Penzion „U Nováků“
MENU
Penzion „U Nováků“
Něco malého? Something small one? Etwas kleines? 1 ks 1 p. 1 stc.
Šumavská topinka Scrambled eggs and cheese on toast bread Toast mit Rűhreier und Käse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32,–
2 ks 2 p. 2 stc.
Zapečené tousty se šunkou a sýrem, obloha Toast with ham and cheese, vegetable Toast mit Schinken und Käse, Geműse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46,–
150 g
Nakrájené studené vepřové koleno, křen, hořčice, pečivo Cold pork knuckle with horsradish, mustard and bread Kalte Eisbein mit Meerrettich, Senf und Brot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74,–
Polévky The Soups Die Suppen
Hovězí vývar s masem a nudlemi Bouillon with meat and noodles Rinderbrühe mit Fleisch und Nudel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24,–
Česnečka „Speciál“ (šunka, sýr) Garlic soup with ham and cheese Knoblauchsuppe mit Schinken und Käse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28,–
Domácí bramboračka s houbami Home made potatoe soup with mushrooms Kartoffelsuppe mit Pilzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28,–
Hotová jídla dle denní nabídky Daily offer of home cuisine Die Tage Angebot Fertigspeisen Saláty z naší zahrádky The salads from our garden-plot Die Salaten von unserer Gärtchen
2
200 g
Zelný salát s křenem Cabbage salat with horsradish Kraut salad mit Meeretich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36,–
200 g
Ledový salát s rajčaty Crips lettuce with tomatoes Salat mit Tomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42,–
200 g
Míchaný salát Mixed salad Gemischte Salat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48,–
200 g
Šopský salát Balkan style salad with white cheese Gemischte Salat mit Balkan Käse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54,–
Penzion „U Nováků“
250 g
Řecký salát s feta sýrem a olivami Greek salad with feta cheese and olives Griechische Salat mit Feta Käse und Oliven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76,–
400 g Variace zeleniny s feta sýrem, olivami a kuřecími nugetami Mixed salad with feta cheese, olives and chicken nuggetes Gemischte Salat mit Feta Käse, Oliven und Hänchenfleisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145,– Saláty jsou podávány s olivovým olejem a balzamikovým octem. The salads are served with olive oil and balsamico vinegar. Salat wird mit Olivenöl und Balsamico Essig serviert.
Bezmasá jídla Meatless dish Fleischlose Speisen 100 g
Smažený sýr, bramborové hranolky, tatarská omáčka Fried cheese with chips and tatar sauce Paniertes Käse, Pommes Frites und Tatarsoße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94,–
100 g
Smažený hermelín, vařené brambory, tatarská omáčka Fried blue cheese with potatoes and tatar sauce Paniertes Schimmelkäse, Kartofeln, Tatarensoße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94,–
2 ks 2 p. 2 stc.
Palačinky se špenátem sypané sýrem Pancakes filled spinach and sprinkle cheese Crepe mit Spinat und Käse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75,–
200 g
Brokolice zapečená se sýrem s vařeným bramborem Broccoli with cheese and boiled potatoes Gebackene Brokkoli mit Käse und gekochte Kartofeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,–
200 g
Brokolice s holandskou omáčkou a s vařeným bramborem Broccoli with hollandais sauce and boiled potatoes Gebackene Brokkoli mit holändischesosse und gekochte Kartofeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96,–
Doporučujeme k pivu! We recomend with beer! Wir empfehlen mit Bier! 150 g
Hovězí tatarák z pravé svíčkové, podáváme s topinkami (4ks) a česnekem Steak Tartare with toasts and garlic Tatarbeefsteak mit Röstbrot und Knoblauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198,–
150 g
Pálivé soté dle receptu našeho dědy podávané s chlebem Spicy sote according to grandfatherś recipe served with bread Scharfe Sote nach dem Rezept unseren Opa mit Brot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105,–
800 g
Pečená vepřová žebra podávaná s česnekovou bagetou, barbecue omáčkou a hořčicí Roasted spare ribs with garlic baguette, barbecue sauce and mustard Geröstet Schweine Rippen mit Knoblauchbaguette, Barbecuesoss und Senf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185,–
10 ks 10 p. 10 stc.
Grilovaná kuřecí křídla s kukuřicí, chilly sweet a česnekovou omáčkou Grilled chicken wings with corn, chilly sweet and garlic sauce Gegrillt Hühnerswinge mit Mais, Chilly sweet und Knoblauchsossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148,–
3
Penzion „U Nováků“
Ryby z našich i dalekých vod The fishes from us and far-away countries Fisches von uns und weit Lände 200 g
Pstruh na roštu, obloha (doplatek 6,– / 10 g) Grilled Trout, garnish Forelle vom Rost, Garnitur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128,–
200 g
Steak z lososa na másle s petrželovým bramborem, obloha Salmon steak with butter and parsley potatoes, garnish Lasch steak mit Butter und Schnittpetrsilie Kartofeln, Garnitur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178,–
150 g
Smažené filé z tresky, obloha Fried fish filet of Alaska Haddock, lemon, garnish Paniertes Fischfilet, Garnitur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72,–
Těstoviny Pastes Teigwaren
Penne con Pollo: (kuřecí maso, česnek, žampiony, smetana, parmezán) (chicken meat, garlic, mushroom, cream, parmesan cheese) (HänchenFleisch, Knoblauch, Champignon, Sahne, Parmesankässe) . . . . . . . . . . . . . . . . . 106,–
Penne con Fungi ( pravé hříbky, smetana, bylinky, parmezán) (mushroom, cream, herb, parmesan cheese) (Champignon,Sahne, , Kräutenmischen Parmesankässe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104,– Gnocchi con salmone e spinaci (kousky lososa, špenát, bylinky a parmezán) (pieces of salmon, spinach, herbs and parmesan cheese) (Stück Lachs, Spinat, Kräutenmischen und Parmesankässe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145,–
Drůbež naší babičky Our grandmother’s poultry Hänchen unseres Oma 150 g
Kuřecí kapsa s nivou a šunkou, obloha Chicken poke filled blue cheese and ham, garnish Hűhner Schräge mit Schimmelkäse und Schinken, Garnitur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136,–
150 g
Kuřecí steak zapečený se šunkou a sýrem, obloha Chicken steak grilled with ham and cheese, garnish Hűhnersteak rősten mit Schinken und Käse, Garnitur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121,–
150 g
Kuřecí soté na indický způsob, obloha Chicken stripes on curry and apples, garnish Hűhnersote mit Curry und Apfel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105,–
150 g
Kuřecí nudličky na žampionech, obloha Chicken stripes on mushrooms, garnish Hűhnersote mit Champignons, Garnitur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105,–
150 g
Kuřecí smažený řízek s oblohou Chicken schnitzel with garnish Paniertes Hűhnerschnitzel mit Garnitur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96,–
150 g
Vepřový smažený řízek s oblohou Pork schnitzel with garnish Paniertes Schweineschnitzel mit Garnitur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98,–
4
Penzion „U Nováků“
Pokrmy připravované na grilu The meats prepared on grill Die Zubereitung eines Gerichtes am Grill 300 g Mix Gril (hovězí, vepřový a kuřecí steak), obloha Mix Gril (sirloin, pork and chicken steak), garnish Mix Gril (Rostbraten, Schweine- und Hűhnersteak), Garnitur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232,– 300 g Rumpsteak na grilu s oblohou Rumpsteak on grill with garnish Rumpsteak am Grill mit Garnitur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225,– 200 g Pfeffer steak na grilu s oblohou Pepper steak on grill with garnish Pfeffersteak am Grill mit Garnitur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245,– 200 g Vepřový steak paní Šenkýřky (zapečený steak z vepřové panenky se salámem a nivou), obloha Pork neck baken with salami and blue cheese, garnish Schweinesteak mit Salami und Schimmelkäse, Garnitur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145,– 200 g Vepřová krkovička na grilu, obloha Pork neck on grill, garnish Schweinesteak vom Grill, Garnitur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115,– 200 g Špíz z kuřecího a vepřového masa se slaninou, paprikou a cibulí Chicken and pork on skewer, bacon, pepper and onion Hűhner- und Schweinespiess mit Speck, Paprika und Zwiebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146,– 250 g Vepřová panenka na grilu s oblohou Pork saddle steak with garnish Schweinslende mit Garnitur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198,– Doporučujeme pro 2 osoby! We recomend for 2 persons ! Wir Empfehlen für 2 Person! 600 g Mix Grill s variací omáček a příloh Mix Grill with sauce and side orders Mix Grill mit Soss und Beilagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515,– 500 g Chateaubriand (dvojitý steak z pravé svíčkové) se zeleninou Chateaubriand (double tenderloin steak) with vegetable Chateauriand (Doppellendenbraten Steak) mit Gemüse ….. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612,– 1 ks Pečené vepřové koleno s vejmrdou a hořčicí 1 p. Roasted pork knuckle with horseradish and mustard 1 stc. Eisbein mit Meerrettich und Senf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165,– Na vaše přání Vám připravíme pečenou kachnu s dvojím knedlíkem, červeným a bílým zelím (objednávejte prosím několik hodin předem do 17. hodiny) By your request we are able to prepare roasted duck with two types of dumplings, red and white cabbage (the meal order just a few hours before please, till 5PM) Wunchgemäß wir können Sie gebraten Ente mit Semmelknödl und Kartoffelknödl, rote und weiße Kraut (das Essen bestellen Sie bitte wenige Stunden vorher, bis 17.Uhr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520,–
Přílohy Side orders Beilagen 200 g 200 g
Vařené brambory s máslem Boiled potatoes, gekochte Kartoffeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24,– Šťouchané brambory s cibulkou Mash potatoes with onion, Stauchkartoffeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28,–
5
Penzion „U Nováků“
150 g
Smažené hranolky Chips, Pommes Frittes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29,–
150 g
Smažené bramborové čtvrtky Fried potatoes, Bratkartoffeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29,–
150 g
Smažené bramborové krokety Fried potatoes croquettes, Paniertes Kartoffelkroketen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29,–
160 g
Dušená rýže Stew rice, Reis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,–
4 ks
Bramboráčky Potatoe cakes, Kartoffelpuffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32,–
1 ks
Tatarská omáčka Tatar sauce, Tatarsoße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,–
1 ks
Kečup Ketchup, Ketchup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,–
2 ks
Česneková bageta garlic baguette, Knoblauchbaguette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32,–
Couvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,–
1 ks
Sachr dort se šlehačkou Chocolate cake with whipped cream Schokoladentorte mit Schlagsahne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39,–
1 ks
Palačinka „San Marino“ s ovocem, šlehačkou a čokoládovou polevou Pancake with fruit, whipped cream and chocolate Palatschinke mit Obst, Schlagsahne und Schokolade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46,–
1 ks
Palačinka „Milano“ se zmrzlinou, ovocem, šlehačkou a čokoládou Pancake with ice-cream, fruit, whipped cream and chocolate Palatschinke mit Eis, Obst, Schlagsahne und Schokolade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57,–
1 ks
Palačinka s tvarohem, jahodami a šlehačkou Pancake with cotagecheese, strawberries and whipped cream Palatschinke mit Quark,Erdbeere und Schlagsahne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62,–
Zmrzlinový pohár „Palermo“ se šlehačkou a čokoládovou polevou Mixed ice cream with whipped cream and chocolate Gemischt Eis mit Schlagsahne und Schokolate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36,–
Zmrzlinový pohár „Venezia“ s ovocem, šlehačkou a čokoládou Mixed ice cream with fruit, whipped cream and chocolate Gemischt Eis mit Obst, Schlagsahne und Schokolate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48,–
Horké maliny s vanilkovou zmrzlinou a šlehačkou Hot raspberry with vanilla ice cream and whipped cream Heisse Himbeeren mit Vanilleeis und Schlagsahne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63,–
Horké švestky se skořicovou zmrzlinou Hot plum with cinnamon ice cream Heisse Zwetschken mit Zimteis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58,–
Jeden kopeček zmrzliny (vanilkové, čokoládové nebo jahodové) One cop of ice cream (vanilla, chocolate or strawberry) Eine Portion Eis (Vanille, Schokolate oder Erdbeer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,–
Dezerty Sweet Desserte
6
Penzion „U Nováků“
Aperitivy 5 cl 1 dcl 1 dcl 1 dcl 4 cl 4 cl 4 cl 4 cl 4 cl 4 cl 4 cl 4 cl 4 cl
Campari s citronem . . . . . . . . . . . . . . . . . . Martini Bianco, citron . . . . . . . . . . . . . . . Martini Rosso, citron . . . . . . . . . . . . . . . . Martini Extra Dry, oliva . . . . . . . . . . . . . . Karlovarská Becherovka . . . . . . . . . . . . . . Fernet Stock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fernet Stock Citrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fernet Stock 8000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Magister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slivovice 50% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Meruňkovice 50% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Třešňovice 50% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hruškovice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40,– 40,– 40,– 40,– 28,– 28,– 28,– 35,– 28,– 45,– 45,– 45,– 45,–
Gambrinus 10% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gambrinus 10% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pilsner Urquell 12% . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pilsner Urquell 12% . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pilsner Urquell – lahvové . . . . . . . . . . . . . Master 13% – polotmavé . . . . . . . . . . . . . Radegast Birrel – nealko . . . . . . . . . . . . . .
18,– 22,– 25,– 30,– 30,– 35,– 22,–
Pivo 0,3 l 0,5 l 0,3 l 0,5 l 0,5 l 0,4 l 0,5 l
Vína a sekty 0,2 l 0,2 l 0,7 l 0,2 l
Műller Thurgau – rozlévané . . . . . . . . . . 32,– Lambrusco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50,– Lambrusco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175,– Frankovka – rozlévané . . . . . . . . . . . . . . . 32,–
Bohemia Sekt (demi sec) . . . . . . . . . . . 180,– Bohemia Sekt (brut) . . . . . . . . . . . . . . . . 180,–
Destiláty a likéry (podávány o obsahu 4 cl)
Absinth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,– Tequila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,– Tequila Rose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,– Gin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,– Vodka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,– Vodka „Russian Standart Original“ . . . . 50,– Vodka (Amundsen kyselé jablko, energy, jahoda, cherry) . . . . . . . . . . . . . . . 35,– Havana Club . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,– Captain Morgan Spiced . . . . . . . . . . . . . . 40,– Sailor Jerry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,– Botran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,– Bacardi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,– Ballantine’s whisky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,– Grant’s whisky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,– Johnie Walker Red Label . . . . . . . . . . . . . 45,– Tullamore Dew Irish whisky . . . . . . . . . . 50,–
Jameson Irish whisky . . . . . . . . . . . . . . . . . 50,– Chivas Regal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85,– Jim Beam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,– Jack Daniel’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80,– Courvoisier XO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550,– Courvoiser V.S.O.P. . . . . . . . . . . . . . . . . 120,– Metaxa 5* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,– Gala Caffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35,– Carolans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,– Amaretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30,– Jägermeister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,– Božkov – Tuzemák . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,– Božkov – Griotte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,– Božkov – Vaječný likér . . . . . . . . . . . . . . . 20,– Božkov Peprmint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,– Polární Jahody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35,–
Nealkoholické nápoje 0,2 l 0,2 l 0,2 l 0,2 l 0,2 l 0,2 l 0,25 l 0,25 l 0,25 l 1 dcl 1 dcl 1 ks
Coca–Cola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,– Coca–Cola Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,– Fanta pomerančová . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,– Sprite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,– Nestea (citron, broskev, zelený čaj) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,– Cappy (pomeranč, jablko, multivitamín, hruška, černý rybíz, jahoda, grapefruit, višeň, ananas, meruňka, broskev, tomatový) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,– Kinley Tonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,– Kinley Tonic Bitter Lemon . . . . . . . . . . . 25,– Bonaqua (perlivá, jemně perlivá, neperlivá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,– Kofola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,– Sodová voda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,– Red Bull . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55,–
Teplé nápoje
Espresso s mlékem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cappucino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moccacino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Latte Macchiato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ledová káva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Turecká káva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alžírská káva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Irská káva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vídeňská káva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Horká čokoláda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Čaj s citronem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Svařené víno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28,– 30,– 30,– 35,–. . 45,– 18,– 44,– 55,– 32,– 28,– 25,– 35,– 35,–
7
Všechny uvedené ceny včetně DPH dle zákona Alle Preise sind inkl. MwSt. All rates include VAT. www.penzionunovaku.cz