Pohony vrat
Překlad originálního montážního návodu a návodu k obsluze
31
30
Aperto-868-11016V019-3020121-0-OCE-Rev_J_CZ
www.aperto-torantriebe.de
APERTO 868 L
APERTO 868 LX
AC 230 V, 50/60 Hz 230 W
AC 230 V, 50/60 Hz 230 W
1 110 mm
1 110 mm
17 kg
17 kg
24 V, 21 W, BA 15 s 33 V, 34 W, BA 15 s
24 V, 21 W, BA 15 s 33 V, 34 W, BA 15 s
-20 °C … +60 °C
-20 °C … +60 °C
max. 0,16 m/s
max. 0,15 m/s
2 550 mm
2 550 mm
50 …550 N
50 …800 N
max. 3 500 mm
max. 6 000 mm
max. 2 550 mm
max. 2 550 mm
+ 800 mm = 3 350 mm
+ 800 mm = 3 350 mm
max. 2 300 mm
max. 2 300 mm
+ 800 mm = 3 100 mm
+ 800 mm = 3 100 mm
Změnový kód
Změnový kód
30 …50 m
30 …50 m
Přístupový kód 1 …8 číslic 30 …50 m
Přístupový kód 1 …8 číslic 30 …50 m
X
X
X
X
X
X
X
X
Aperto 868 L
Aperto 868 LX
0,2 m/sek
KÓDY
OPEN / CLOSE
CODE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
v
–2
¾¾ Nikdy nedovolte dětem, aby pohony obsluhovaly nebo si s nimi hrály. Dálková ovládání uchovávejte mimo dosah dětí.
Výstražný symbol: Důležité bezpečnostní pokyny! Pozor - pro bezpečnost osob je životně důležité, dodržovat všechny pokyny. Tyto pokyny uschovejte!
¾¾ Respektujte a dodržujte předpisy úrazové prevence a platné normy ES v příslušných zemích. ¾¾ Respektujte a dodržujte směrnici „Technická pravidla pro pracoviště ASR A1.7“ výboru pro pracoviště (ASTA). (v Německu platí pro provozovatele) Před prací na pohonu vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Informační symbol: Informace, důležité upozornění!
¾¾ Instalujte pohon jen na správně vyrovnaná a vyvážená vrata, viz např. EN 12604, EN 12605. Chybně vyrovnaná vrata by mohla způsobit závažná poranění nebo pohon poškodit.
Odkazuje na začátku nebo v textu na příslušné vyobrazení.
¾¾ Namontujte pohon pokud možno do výšky 2,10 m nad podlahou nebo výše.
Použití v souladu s určením ¾¾ Pohon je určen výlučně k otevírání a zavírání vrat. Jiné nebo toto přesahující použití platí za použití v rozporu s určením. Za škody vzniklé jiným použitím výrobce neručí. Riziko nese výlučně provozovatel. Záruka tím zaniká.
¾¾ Pohon musí být každý měsíc kontrolován. Garážová vrata musí obrátit svůj chod při dotyku s předmětem na podlaze vysokým 50 mm. Po přestavení síly nebo koncových poloh (dorazový spínač) je třeba pohon znovu zkontrolovat.
¾¾ Vrata automatizovaná pohonem musí splňovat aktuálně platné normy a směrnice: např. EN 12604, EN 12605.
¾¾ Nastavení síly je relevantní z hlediska bezpečnosti a musí být provedeno s mimořádnou pečlivostí.
¾¾ Pohon je dovoleno používat jen v technicky bezvadném stavu a v souladu s určením, se zřetelem na bezpečnostní předpisy a rizika a za dodržení montážního návodu a návodu k obsluze.
¾¾ Při aktivaci nouzového odblokování může dojít k nekontrolovaným pohybům vrat, pokud jsou povolené nebo zlomené pružiny nebo pokud vrata nejsou optimálně hmotnostně vyváženy.
¾¾ Poruchy, které mohou mít dopady na bezpečnost, je nutné neodkladně odstranit.
¾¾ Před pracemi na pohonu vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
¾¾ Vrata musí být stabilní a torzně tuhá, tj. nesmí se při otevření nebo zavření prohýbat nebo deformovat.
¾¾ Neustále sledujte pohybující se vrata a udržujte osoby v bezpečné vzdálenosti, dokud se vrata úplně neotevřou nebo nezavřou, postižené osoby nebo zvířata se musí zdržovat mimo dosah působnosti vrat.
¾¾ Pohon nemůže vyrovnávat defekty nebo špatnou montáž vrat.
¾¾ Nikdy nezasahujte do pohybujících se vrat nebo pohyblivých dílů.
¾¾ Vraty projeďte až tehdy, když jsou plně otevřena.
¾¾ Používejte motor jen v suché místnosti a v prostředí bez nebezpečí výbuchu. ¾¾ Neprovozujte pohon v prostředí s agresivní atmosférou (např. vzduch obsahující sůl). ¾¾ Pohon garážových vrat je schválen jen pro sledovaný provoz v soukromých prostorách.
¾¾ Hrozí nebezpečí přimáčknutí a skřípnutí u zavíracích hran a mechanismu vrat.
Dálkové ovládání ¾¾ Dálkové ovládání je přípustné pouze pro přístroje a zařízení, u kterých při dálkovém ovládání vysílači nebo přijímači nevzniká žádné nebezpečí pro osoby nebo předměty nebo je toto riziko pokryto jiným bezpečnostním zařízením.
Bezpečnostní pokyny Všeobecně
¾¾ Ruční vysílač nepoužívejte na místech nebo u zařízení, která jsou citlivá na rádiové vlny (letiště, nemocnice).
Pozor důležité pokyny k bezpečné montáži. Dodržujte veškeré montážní pokyny - chybná montáž může vést k vážným poraněním!
¾¾ Dálkové ovládání je dovoleno používat, jen když je nastavena bezpečná hodnota síly. Hodnota síly musí být nastavena natolik nízká, aby zavírací síla vylučovala nebezpečí poranění.
¾¾ Tento montážní návod a návod k obsluze musí osoba, která pohon instaluje, provozuje nebo udržuje, přečíst, porozumět mu a dodržovat jej. ¾¾ Výrobce neručí za škody a provozní poruchy, které jsou důsledkem nedodržení montážního návodu a návodu k obsluze.
¾¾ Dálkové ovládání smí být použito pouze tehdy, pokud lze sledovat pohyb vrat a pokud se v prostoru pohybu vrat nenacházejí žádné osoby nebo předměty.
Upozornění ke schválení radiového provozu
¾¾ Zajistěte, aby byl tento montážní návod a návod k obsluze v garáži po ruce. Osoba odpovědná za montáž pohonu musí podle směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES vystavit prohlášení o shodě pro sestavu vrat a umístit označení CE a typový štítek.
¾¾ Provozovatel vysokofrekvenčního zařízení neužívá žádnou ochranu před rušením způsobeným jinými dálkovými vysokofrekvenčními zařízeními nebo koncovými zařízeními (např. také jinými vysokofrekvenčními zařízeními, která jsou řádně provozována ve stejném frekvenčním rozsahu). Při výskytu značného rušení se obraťte prosím na příslušný telekomunikační úřad s měřicí technikou rádiového rušení (radiolokační systém)!
Pohon garážových vrat Pozor, zničení pohonu ! Vrata bez nastaveného hmotnostního vyvážení (pružiny napnuty) neotevírejte nebo nezavírejte pohonem. Přitom se poškodí nebo zničí motor (hnací ústrojí).
¾¾ Vysokofrekvenční zařízení se bez souhlasu schvalovacího orgánu zásadně nesmí připojovat k jiným dálkovým vysokofrekvenčním zařízením.
Pozor, smrtelné nebezpečí ! Odmontujte všechna lana nebo oka, která jsou potřeba k ručnímu ovládání vrat.
–3
Před montáží
1)
Pozor! Stěny a stropy musí být pevné a stabilní. Instalujte pohon jen na správně vyrovnaná vrata. Špatně vyrovnaná vrata by mohla způsobit závažná poranění. ¾¾ Vrata musí být samy o sobě stabilní, protože na ně působí vysoké tahové a tlakové síly. Lehká vrata z plastu nebo hliníku, pokud je to třeba, před montáží vyztužte. Poraďte se specializovaným prodejcem. ¾¾ Pokud bude v případě těžkých vrat s pohonem namontováno prodloužení kolejnic, bezpodmínečně použijte druhý stropní držák. ¾¾ Zkontrolujte vzdálenost mezi nejvyšším bodem chodu vrat (THP) a stropem. Musí být min. 35 mm a max. 65 mm, přičemž rameno táhla smí být v úhlu max. 30°. Jestliže je vzdálenost nižší, je třeba posunout pohon dozadu a namontovat prodloužené táhlo, poraďte se specializovaným prodejcem.
Sekční vrata
Není potřeba žádné příslušenství
• S jednoduchou vodicí kolejnicí
Je doporučeno kování pro sekční vrata s prvkem Bumerang
• S dvojitou vodicí kolejnicí
Je doporučeno kování pro sekční vrata bez prvku Bumerang
2)
Výkyvná vrata
Není potřeba žádné příslušenství
3)
Sklopná vrata
Jako příslušenství je potřeba obloukové rameno
4)
Křídlová vrata
Jako příslušenství je potřeba kování pro křídlová vrata
A
Označení dílů: 1
Jezdec s řetězem a řetězovým kanálem
10
Dorazový spínač vpředu, „V“
¾¾ Zkontrolujte lehkost chodu vrat.
2
C kolejnice, 3 kusy
11
Stropní držák
¾¾ Vrata musí být silově vyvážená.
3
Spojovací díl, 2 kusy
12
Táhlo, kování vrat, čepy, zajišťovací svorka, šrouby
¾¾ Odstraňte zajištění vrat nebo je učiňte nefunkčními.
Test: Ručně napůl otevřete vrata. V této poloze se musí zastavit. Jestliže se vrata pohnou nahoru nebo dolů - mechanicky je seřiďte. ⇒⇒ Poraďte se specializovaným prodejcem.
Typy pro montáž ¾¾ Před zahájením montáže zkontrolujte rozsah dodávky, ušetříte si tak čas a zbytečnou práci, pokud by některý díl chyběl. ¾¾ Jestliže pohon nelze namontovat do středu vrat, je možné jej také posunout. Dbejte, aby se vrata nezdeformovala a vzpříčila ve vodicích kolejnicích.
Zkouška:
4
Kryt řídicí jednotky s osvětlením
13
Zásuvný díl
5
Závěrný článek řetězu, trojdílný
14
Napínací prvek, podložka, pružina, napínací šroub,
6
Síťový kabel
15
Ocelové úhelníky, šrouby, hmoždinky, podložky, matice
7
Kabel spínače
16
Nouzové odblokování
8
Vnitřní tlačítko
17
Průhledný kryt
9
Dorazový spínač vzadu, „H“
18
Ruční ovladač
Všechny díly, jak je zobrazeno, rozložte (kryt řídicí jednotky (4) leží na vnitřní straně garáže) a připravte si nářadí. Řetěz musí být stále zcela zaklapnut do řetězového kanálu! POZOR! Dbejte prosím, aby všechny 3 díly ochrany řetězu byly vazným způsobem napojeny. Řetězový kanál z plastu není obal - nesmíte jej sejmout!
Několikrát otevřete a zavřete vrata ručně v místě, kde má být pohon namontován. Pokud lze vrata v daném místě snadno ovládat (za dodržení předepsaných sil), je možné pohon namontovat.
Technické údaje
!
B
Jezdec (1) s řetězem nasuňte do jedné z kolejnic (2), předtím přiložte kontaktní pružiny. Zbývající kolejnice (2) nasuňte až na doraz na spojovací díly (3). Takto vznikla průběžná kolejnice.
868 L
868 LX
Jmenovité napětí
AC 220 …240 V
AC 220 …240 V
Jmenovitá frekvence
50/60 Hz
50/60 Hz
Třída ochrany
IP 20
IP 20
Nasuňte červený dorazový spínač „H” (9) do kolejnice špičkou k jezdci (1).
Max. tažná a tlaková síla
550 N
800 N
Protáhněte řetěz dorazovým spínačem (9).
Jmenovitá tažná síla
165 N
240 N
Jmenovitá spotřeba proudu
0,7 A
0,8 A
Jmenovitý příkon
140 W
160 W
Nasaďte šrouby (11a) do stropního držáku (11b).
max. rychlost
160 mm/s
150 mm/s
Příkon v pohotovostním režimu „stand by“
7W
2W
Ocelové úhelníky (11c), jak je vyobrazeno, namontujte s maticí (11d) a ozubenými podložkami (11e) na stropní držák (11b).
Doba zapnutí
15 %
15 %
C
Stropní držák (11b) nasuňte na kolejnici zezadu. Spojte řetěz závěrným článkem řetězu (5) s čepem krytu řídící jednotky (4), kryt řídící jednotky zasuňte zezadu až na doraz do kolejnice (2).
I. Přípravná montáž na podlaze
POZOR ! Vedení kabelu se musí nalézat na dolní straně krytu řídící jednotky.
Podle obrázků 1 – 4 můžete zjistit typ vašich vrat. Ověřte, který typ vrat máte.
–4
1
2 5mm
d
12
c
b 4x
a b
14 d
5
1
10
9
17
8
2
13
4
11
3x
h
15
d
c
3
a e
f
d
18
c
e
2x
b
f
g
f
a
b
e
e
f
d
4 11c
9
2
1
11b 5
2
11e
3 2
V
1
°
2
V 14a
b
14a
2
d
V
a
10
11d
11a
c 90
14c 14d
10mm
6
16
e
a
c
10mm 13mm 2x 17mm
Mit Aper to sind Sie immer gut ausge richtet!
4
3
10mm
13 14b
10mm
h
g
12a
1
V
15b
12b 12d
13
16 12c
15a
15f
74mm 74mm
15e 15a 15d
11f 1
0
5mm 10mm 65mm
15d
5 - 65mm
15c
min. 40mm
15a
S1
11g 11h
4 15c
11c
15b
4
0-6
12e
00
mm
12a
10 1
8 1,6m
. ca
16
m
0,5
21 Code
+ 1 2 3 4 5 6
18
+
+
24V/1.0A flashlight 24V/1.0A supply
18
T1
safety
100mm
20
18
25 8
6 7
78
21
2 11 01 91
1
6 8
5
7
4
6
3
5
2
4
28
3
23 22
2
5
6
4
5
3
4
2
3
1
2
25
8
32
1
6
7
30
1
24
26 78
17 82
62 51 1 40 1 93 1
31
20 29
2 11 01 91
D
J
a
Posuňte červený dorazový spínač „V” (10) na druhou stranu kolejnice.
b
Zavěste napínací prvek (14a) do řetězu a
c
Otočte jej o 90°.
d
Násuvný díl (13) zasuňte do kolejnice (2) a protáhněte napínací prvek (14a). Nasaďte podložku (14b) a pružinu (14c) na napínací šroub (14d) a zašroubujte napínací šroub (14d) do napínacího prvku (14a).
Pohon vzadu zvedněte a přiložte na kabel. Posuňte jezdec dozadu. Otevřete vrata. Vzdálenost mezi krytem řídící jednotky (4) a stropním držákem (11c) lze podle stropu garáže upravit o 0 – 600 mm. Vertikálně vyrovnejte stropní držák (11c) tak, aby se vrata během chodu neotírala o kolejnici C (2), současně vyrovnejte pohon podle středu vrat. Vyznačte a vyvrtejte otvory (beton: Ø 10 mm, dřevo: Ø 5 mm), vsaďte hmoždinky (11f) a upevněte ocelové úhelníky (11c) šrouby (11h) s podložkami (11g). POZOR ! Mějte na zřeteli tloušťku stropu !
E
Napněte řetěz až po značku (šipka).
Přesahující konce ocelových úhelníků (11c) lze případně zkrátit pilou na kov.
F
Oba ocelové úhelníky (15a) přišroubujte šroubem (15b) a maticí (15c) k násuvnému dílu (13), avšak nedotahujte je úplně.
G
Jestliže jezdec (1) nelze posunout, vyřaďte jej jedním zatažením za nouzové odblokování (16). Kování vrat (12a) a táhlo (12b) namontujte s čepem (12c) a zajišťovací svorkou (12d) podle vyobrazení na jezdec (1).
K
Zavřete vrata. Utáhněte šroub (15b) a matici (15c). Posuňte jezdec (1) dopředu směrem k překladu. Přidržte kování vrat (12a) na vratech a vyrovnejte je na střed. Podle typu vrat může být úhelník na kování vrat umístěn jinak. Předvrtejte otvory (Ø 5 mm). Upevněte kování vrat (12a) čtyřmi šrouby (12e). Podle potřeby je nutné použít jiné než dodané šrouby.
L
Ovládající osoba nesmí při ovládání tlačítka stát v prostoru pohybu vrat. Ovládající osoba musí mít přímý výhled na vrata. Neinstalujte tlačítko do prostoru pohybu vrat. Vnitřní tlačítko (8) namontujte na vhodné místo do výšky min. 1,6 m.
II. Montáž na strop garáže Pohon otočte tak, aby otvor kolejnice směřoval dolů. Otevřete zámek vrat a odeberte všechna zajištění vrat a lanka, takže vraty lze volně pohybovat. Zkontrolujte lehkost chodu vrat v obou směrech chodu. Vrata musí být silově vyvážená a schopna se v každé poloze zastavit. Pokud je to nutné, musí se vrata před montáží pohonu znovu seřídit.
H
Shora vyměřte střed vrat a zakreslete jej na křídlo vrat a také na překlad nad vraty.
Položte dvoužílový kabel tlačítka a přisvorkujte barvy bílou a hnědou k vnitřnímu tlačítku (8). POZOR ! Kabel tlačítka nikdy nepokládejte podél elektrického rozvodu, může to způsobit poruchy.
M
Pomalu vrata otevírejte a přitom určete nejmenší vzdálenost horní hrany vrat (včetně pryžové lišty, pokud je instalována) od stropu. Tento rozměr (nejvyšší bod chodu vrat THP) musí činit minimálně 40 mm. Vzdálenost mezi bodem THP a dolní hranou C kolejnice musí činit min. 5 mm a smí činit max. 65 mm.
Namontujte zásuvku. Namontujte zásuvku na strop do vzdálenosti max. 0,5 m od krytu řídící jednotky. UPOZORNĚNÍ ! Dodržte platné předpisy Svazu německých elektrotechniků VDE.
Upozornění! Rameno táhla smí být v úhlu max. 30°.
N
Vrata zase zavřete.
Dorazový spínač „V” (10) posuňte k jezdci (1), až uslyšíte tiché zaklapnutí spínače, a utáhněte svěrací šroub. Vrata úplně otevřete.
I
Podle prostorových podmínek lze pohon namontovat na překlad nebo strop (co nejblíže k překladu). Ve vzdálenosti 74 mm napravo a nalevo od středu vrat a 20 - 80 mm nad nejvyšším bodem chodu vrat THP vyznačte a vyvrtejte otvory (do betonu: Ø 10 mm, do dřeva: Ø 5 mm).
Dorazový spínač „H” (9) posuňte k jezdci (1), až uslyšíte tiché zaklapnutí spínače, a utáhněte svěrací šroub. Zatažením za nouzové odblokování (16) jezdec zapojte. Pozor! Po montáži bezpodmínečně zkontrolujte, zda je pohon správně nastaven, pokud narazí na 50 mm vysokou překážku umístěnou na podlaze.
POZOR ! Berte ohled na tloušťku překladu, resp. stropu! Chraňte kryt řídicí jednotky (4) před poškozením. Podle potřeby instalujte hmoždinky (15d), pohon vpředu nadzvedněte a pomocí šroubů do dřeva (15f) s podložkami (15e) upevněte úhelníky (15a).
Pozor! Po montáži bezpodmínečně zkontrolujte, jestli se pohon zastaví, když je zatížen závažím o hmotnosti 20 kg připevněném ve středu spodní hrany vrat. Pozor! Po montáži zajistěte, aby díly vrat nezasahovaly do veřejných chodníků nebo cest.
–7
III. Uvedení do provozu
IV. OVLÁDÁNÍ
O
Zapojte (6) síťový kabel. Kontrolka musí blikat (pokud by kontrolka neblikala, přejděte na „Vymazání silových hodnot”). Pro naprogramování silových hodnot musí pohon dvakrát vykonat úplné otevření a zavření, aby naprogramoval potřebnou sílu pro oba směry. Pohon lze spustit vnitřním tlačítkem (8) nebo ručním ovladačem (19). Během programování bliká vestavěná kontrolka. Jakmile byla potřebná síla naprogramována pro oba směry, svítí světlo trvale. Zkontrolujte koncovou polohu otevřením a zavřením vrat, v případě potřeby upravte nastavení dorazového spínače (9/10), dokud se vrata neotevírají a nezavírají úplně.
P
Zkontrolujte, zda lze pohon při pohybu „OTEVŘÍT“ a „ZAVŘÍT“ zastavit lehkým zatlačením rukou doprostřed vrat ve výšce min. 1 m od podlahy. Při pohybu „ZAVŘÍT“ se pohon po tomto zastavení vrátí o cca 100 mm zpátky. POZOR ! U garáží bez druhého vstupu musí být namontováno tažné lanko/odblokovací sada pro nouzové odblokování (zvenku) při výpadku proudu ! Pokud jsou ve vratech vestavěny průchozí dveře, musí být instalováno zajištění průchozích dveří.
Q
Vymazání silových hodnot Jakmile je pohon namontován a připojen k síti, bliká vestavěná kontrolka a signalizuje, že pohon doposud nenaprogramoval žádnou silovou hodnotu. Pokud by kontrolka neblikala, protože pohon již naprogramoval silové hodnoty např. při testech v chodu naprázdno, pak je nutné tyto hodnoty nejprve vymazat. Průhledný kryt (17) odklapněte šroubovákem. Tenkým předmětem stlačte na zhruba 5 sekund tlačítko (20) (nápis „T1“). Jakmile jsou silové hodnoty vymazány, světlo zhasne. Při naprogramování silových hodnot postupujte podle popisu v části (O). Nasaďte průhledný kryt (17).
Q
Výměna žárovky na řízení Vytáhněte zástrčku (6) ze sítě a průhledný kryt (17) odklapněte šroubovákem. Otočte žárovkou (21) doleva a vyjměte ji. Vložte novou žárovku (21) (32,5 V, 34 W, BA 15s) a zašroubujte ji doprava až na doraz. Starou žárovku ekologicky zlikvidujte.
R
Naprogramování ručního ovladače UPOZORNĚNÍ ! Druhý vysílací kanál se používá jen pro částečné otevření nebo dvoukanálový provoz. Tlačítko programování (22) na pohonu/přijímači -- Pro vysílací kanál 1 stiskněte tolikrát, až se rozsvítí LED dioda (21), poté tlačítko pusťte -- Pro vysílací kanál 2 stiskněte tolikrát, až se rozsvítí LED dioda (23), poté tlačítko pusťte Pokud nebude během 10 sekund vydán rádiový povel, přijímač se přepne opět do běžného provozu. Stiskněte požadované tlačítko ručního ovladače v rozsahu příjmu přijímače. Ruční ovladač přenese rádiový povel do pohonu/ vysokofrekvenčního přijímače. -- Podle toho, který vysílací kanál byl zvolen, zhasne LED dioda (21) nebo LED dioda (23). Pro každý další ruční ovladač, který se má naprogramovat pro tento pohon/přijímač, je nutné oba výše uvedené kroky opakovat. Jedním rádiovým povelem lze obsadit maximálně 112 paměťových míst. Přičemž každý vysílací kanál obsadí jedno paměťové místo.
Příklad: Pokud by se u různých ručních ovladačů mělo naprogramovat vždy jen jedno tlačítko, lze uložit do paměti celkem 112 ručních ovladačů. Pokud by se měla naprogramovat vždy dvě tlačítka ručních ovladačů, je k dispozici místo v paměti již jen pro 56 ručních ovladačů. Programovací režim lze přerušit stisknutím tlačítka programování (22) tolikrát, až již nesvítí žádná LED dioda.
R
Vymazání paměti vysokofrekvenčního přijímače Pokud ruční ovladač ztratíte, musí se z bezpečnostních důvodů vymazat paměť vysokofrekvenčního přijímače a všechny ruční ovladače znovu naprogramovat.
–8
Zásuvná lišta (24)
Za tímto účelem: Stiskněte tlačítko programování (22) a držte je stlačené.
¾¾ Přípustné průřezy kabelů: max. 1,5 mm²
LED dioda (21 nebo 23) svítí 5 sekund, poté bliká 10 sekund a pak znovu svítí.
Osazení zásuvné lišty z výroby:
Po dalších 10 sekundách (celkem 25 sekund) svítí obě LED diody – všechny vysílací kanály jsou vymazány.
1+2
Sekundární transformátor (červená)
3
C kolejnice (zelená)
Pusťte tlačítko programování (22), LED diody zhasnou – proces vymazání je ukončen.
4
Řetěz (červená)
5+6
Připojení tlačítek, zde lze paralelně připojit další tlačítka
R
Vymazání vysílacího kanálu z vysokofrekvenčního přijímače
Možnosti připojení
Pro vysílací kanál 1
¾¾ Přípustné průřezy kabelů: max 0,75 mm²
Další možnosti připojení na zásuvné šroubové svorce (26) řízení.
Stiskněte tlačítko programování (22) a držte je stlačené.
POZOR ! Pokud nebude instalováno bezpečnostní zařízení, musí zůstat drátový můstek na svorce 7 + 8. Při připojení bezpečnostního zařízení drátový můstek na svorce 7 + 8 odstraňte.
LED dioda (21) svítí 5 sekund a poté bliká 10 sekund. Jakmile LED dioda (21) opět svítí, pusťte tlačítko programování (22) LED dioda zhasne - proces vymazání je ukončen.
Svorka
Pro vysílací kanál 2
Možnosti připojení Bezpečnostní přípojka (světelná závora nebo vstup pro 2 tlačítka), stav při expedici s drátovým můstkem
Stiskněte tlačítko programování (22) a držte je stlačené. LED dioda (23) svítí 5 sekund a poté bliká 10 sekund. Jakmile LED dioda (23) opět svítí, pusťte tlačítko programování (22) LED dioda zhasne - proces vymazání je ukončen.
7
Signál (SIG)
8
Kostra (GND) DC 24 V výstup regulovaný, max. 0,1 A
R
9
+ DC 24 V
Vymazání tlačítka ručního ovladače z vysokofrekvenčního přijímače
10
Kostra (GND)
Pokud se uživatel bude stěhovat a chtěl by si vzít svůj ruční ovladač s sebou, musí být všechny rádiové povely ručního ovladače z vysokofrekvenčního přijímače vymazány.
11
+ DC 24 V
12
Kostra (GND)
Připojení pro výstražný majáček DC 24 V (neregulováno, max. 34 V)
POZOR ! Z bezpečnostních důvodů by mělo být vymazáno každé tlačítko a každá kombinace tlačítek ručního ovladače.
Pojistka ¾¾ Pojistka (28): Zabezpečení výstupu DC 24 V (svorka 11 + 12) pojistkou 1 A rychlou.
Stiskněte tlačítko programování (22) na pohonu/přijímači a podržte je stisknuté po 5 sekund, až začne blikat LED dioda (21 nebo 23) (jedno která), stiskněte tlačítko nebo kombinaci tlačítek na ručním ovladači, jehož rádiový povel má být z pohonu/vysokofrekvenčního přijímače vymazán.
Další možnosti nastavení spínačem (30) 1-8: DIP Popis
⇒⇒ LED dioda zhasne - vymazání je ukončeno.
1
Proces opakujte pro všechna tlačítka resp. kombinace tlačítek, které se mají vymazat.
R
Výměna baterie ručního ovladače
2
Mincí otevřete ruční ovladač u kroužku na klíče.
3
Víčko baterie vyklopte směrem dolů. Vyjměte baterii a nahraďte ji za novou (typ CR 2032). Dbejte prosím na správnou polarizaci baterie.
4
Víčko baterie zaklapněte zpět a zkontrolujte funkci podle vysílací LED diody.
T
Toto řízení umožňuje rozsáhlé dodatečné funkce, jako je např. částečné otevření vrat, dvoukanálový provoz, ukazatel stavu vrat a rozhraní k systému TorMinal (32).
5
–9
Reakce na bezpečnostní vstup při „VRATA OTEVŘENA“, např. někdo proběhne světelnou závorou Výběr způsobu funkce
Reakce na bezpečnostní vstup při „VRATA ZAVŘENA“ Ukazatel stavu vrat nebo výstražný majáček (bliká během pohybu vrat).
Doba předběžné výstrahy
Poloha „OFF“
Poloha „ON“
Žádná reakce při otevření vrat.
Pohon se zastaví při otevření vrat.
Rozpínací kontakt (např. pro světelnou závoru) Zpětný chod: Pohon se při zavírání vrat zastaví a vrátí se o cca 100 mm zpátky Výstražný majáček bliká během pohybu vrat (řízení vyvolává blikání).
Tlačítko 2 pro dvoukanálový provoz
Deaktivováno
Pohon se při zavírání vrat zastaví a vrata úplně otevře Ukazatel stavu vrat, připojený výstražný majáček: • Svítí, když vrata nejsou zavřena • Nesvítí, když jsou vrata zavřena Doba předběžné výstrahy: Výstražný majáček bliká 3 sekundy před pohybem vrat.
DIP Popis 6
7
8
Backjump (vrata se zavřou, jezdec zajede zpět směrem „Otevřít“) Dvoukanálový provoz (definované otevírání a zavírání)
Poloha „OFF“
Deaktivováno
Jednokanálový provoz Pořadí impulzů: otevřeno-stopzavřeno-stop…
Částečné otevření, Žádné částečné dvoukanálový provoz otevření (např.: větrání garáže)
Postup
Poloha „ON“
Stiskněte tlačítko 2 ručního ovladače nebo tlačítko 2 (otevřít vrata z koncové polohy „ZAVŘENO“).
Backjump dlouhý cca 70 ms cca 1 - 5 mm
-- Vrata se otevírají, dokud podruhé nestisknete tlačítko 2 ručního ovladače nebo tlačítko 2, nebo dokud vrata nedosáhnou koncové polohy „VRATA OTEVŘENA“.
Dvoukanálový provoz • Tlačítko/vysílací kanál 1 otevřeno-stopotevřeno…
Při dosažení požadované polohy stiskněte tlačítko 2 ručního ovladače nebo tlačítko 2.
• Tlačítko/vysílací kanál 2 zavřeno-stopzavřeno… Částečné otevření aktivováno.
Nyní je požadované částečné otevření uloženo a lze je aktivovat přímo tlačítkem 2 ručního ovladače nebo tlačítkem 2.
Vrata zavřete tlačítkem 2 ručního ovladače nebo tlačítkem 2.
Pro vymazání částečného otevření nastavte DIP spínač 8 do polohy „OFF“.
• Tlačítko/vysílací kanál 1 otevírá a zavírá vrata (viz jednokanálový provoz) • Tlačítko/vysílací kanál 2 částečné otevření
Dvoukanálový provoz (Definované otevírání a zavírání) (DIP 7) Tlačítko/vysílací kanál 1 vrata otevírá a tlačítko/vysílací kanál 2 vrata zavírá. Dvoukanálový provoz lze používat také jen s tlačítkem nebo ručním ovladačem. Jestliže je dvoukanálový provoz řízen jen ručním ovladačem, je bezpečnostní přípojka nadále k dispozici.
Nastavení
• Spínač 2 nastavte na ON
Nastavte spínač 2 do polohy „ON“, jen když je připojeno tlačítko 2. Spínač 7 nastavte do polohy „ON“. Spínač 8 nastavte do polohy „OFF“.
Chování při dopadu na překážky
Naprogramujte druhé tlačítko ručního ovladače na vysílací kanál 2.
¾¾ Pokud vrata při zavírání narazí na překážku, pohon se vrátí o cca 100 mm zpět (dodržte nastavení DIP spínače 3 (30)) a pak se zastaví. Po dalším spouštěcím impulzu se vrata z bezpečnostních důvodů pohybují jen směrem „OTEVŘÍT“, až dosáhnou horní koncové polohy. Poté jsou opět možné oba směry pohybu.
Ukazatel stavu vrat (DIP 4) Pokud je připojen výstražný majáček, signalizuje, zda jsou vrata zavřena nebo otevřena. Výstražný majáček svítí, když vrata nejsou „ZAVŘENA“.
Nastavení:
Částečné otevření (DIP 8)
Spínač 4 nastavte do polohy „ON“.
Tato funkce vrata otevře částečně nebo úplně, podle nastavení. Příklady použití: Větrání garáže, otevření bočních sekčních vrat pro průchod osob.
Výstražný majáček DC 24 V připojte na svorku 11 + 12.
Částečné otevření lze používat jak s dvěma tlačítky, tak také jen s ručními ovladači. Při provozu pouze s ručními ovladači je bezpečnostní přípojka (26) svorka 7 + 8 nadále k dispozici.
Doplňkové informace
Stisknutím tlačítka 2 bude vykonáno částečné otevření, pokud jsou vrata zavřena. Pokud jsou vrata již úplně nebo částečně otevřena, opětovným stisknutím tlačítka 2 se vrata zavřou. Tlačítko 1 vrata úplně otevře, i když vrata byla částečně otevřena tlačítkem 2.
Nastavení Zavřete vrata. Naprogramujte vysílací kanál 2. -- Naprogramujte tlačítko 2 ručního ovladače na vysílací kanál 2 vysokofrekvenčního přijímače (viz část R).
LED dioda (29) signalizuje stav řídícího systému. Pokud LED dioda bliká, není naprogramována žádná silová hodnota. V běžném provozu se LED dioda (29) chová stejně jako připojený výstražný majáček. Drátový můstek (31): pokud má být pohon provozován bez měkkého chodu, lze drátový můstek rozpojit. Tím se měkký chod deaktivuje. Alternativně: Použití systému TorMinal viz část U.
T Rozhraní systému TorMinal (32) Bližší informace viz návod k obsluze systému TorMinal.
Spínač 2 nastavte do polohy „ON“: Upravte způsob funkce bezpečnostní přípojky. -- Jen když jsou připojena 2 tlačítka, jinak lze bezpečnostní přípojku (svorka 1 + 2) používat např. pro světelnou závoru. Spínač 8 nastavte do polohy „ON“ (aktivuje částečné otevření).
– 10
V. ÚDRŽBA A OŠETŘOVÁNÍ ¾¾ Před prací na vratech nebo pohonu vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. ¾¾ Pokud je silně znečištěn řetěz nebo řetězový kanál, vyčistěte je čistou utěrkou. ¾¾ Řetěz jednou za rok mírně namažte „vodivým“ olejem, např.: Ballistol, WD 40. ¾¾ Zkontrolujte utažení všech upevňovacích šroubů. Podle potřeby je dotáhněte. ¾¾ U bezpečnostních zařízení pravidelně, avšak min. 1 x ročně zkontrolujte, zda řádně fungují. ¾¾ Kontrolujte vrata podle návodu výrobce, avšak minimálně jednou za rok. ¾¾ Pravidelně kontrolujte: -- Vypnutí síly: Křídlo vrat při otevírání a zavírání zastavte. Vrata se musí při lehkém protitlaku zastavit. -- Nouzové odblokování: Vrata musí být možné snadno ručně odblokovat. -- Světelná závora, pokud je instalována: Otevřete / zavřete vrata a přitom přerušte světelnou závoru. Chování podle nastavení spínače (30). -- Bezpečnostní zařízení citlivá na tlak (např. bezpečnostní kontaktní lišta) překontrolujte každé 4 týdny na správnou funkci viz EN 60335-2-95:11-2005. Přitom především zkontrolujte, zda pohon řádně provádí reverzní pohyb, jakmile narazí na 50 mm vysokou překážku umístěnou na podlaze. Pokud je to nutné, upravte nastavení a opět zkontrolujte, protože nesprávné nastavení je zdrojem nebezpečí.
Demontáž ¾¾ Dodržujte bezpečnostní pokyny. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. ¾¾ Postup prací je stejný jako v části „II. MONTÁŽ“, avšak v obráceném pořadí. Odpadnou popsané práce na nastavení.
Záruka a zákaznický servis ¾¾ Záruka odpovídá zákonným ustanovením. Kontaktním partnerem pro případné poskytnutí záruky je váš specializovaný prodejce. Nárok na záruku platí pouze v zemi, ve které byl pohon zakoupen. ¾¾ Baterie, pojistky a žárovky jsou z poskytnutí záruky vyloučeny. ¾¾ Potřebujete-li zákaznický servis, náhradní díly nebo příslušenství, obraťte se prosím na vašeho specializovaného prodejce. ¾¾ Pokusili jsme se tento montážní návod a návod k obsluze sestavit tak přehledně, jak je jen možné. Máte-li podněty pro lepší koncepci tohoto návodu k montáži a návodu k obsluze nebo vám v něm chybí údaje, zašlete nám prosím vaše návrhy: Internet: http://www.aperto-torantriebe.de UPOZORNĚNÍ ! Při poškození síťového kabelu pohonu „Aperto 868 LX” je nutné zaslat přístroj výrobci (síťový kabel nelze vyměňovat).
– 11