Rada Evropské unie Brusel 4. června 2015 (OR. en) 9302/15
SOC 371 GENDER 7 PENS 4 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce:
Předsednictví Výbor stálých zástupců / Rada
Č. předchozího dokumentu:
8610/15 SOC 284 GENDER 4 PENS 3
Předmět:
Rovné příležitosti pro ženy a muže z hlediska příjmů: odstranění rozdílu ve výši důchodů žen a mužů – návrh závěrů Rady
Předsednictví předložilo návrh závěrů Rady o „rovných příležitostech pro ženy a muže z hlediska příjmů: odstranění rozdílu ve výši důchodů žen a mužů“. Na zasedání dne 20. května 2015 dosáhla Pracovní skupina pro sociální otázky dohody o znění uvedeném v příloze. Výbor se vyzývá, aby návrh závěrů předal Radě (EPSCO) k přijetí na jejím zasedání dne 18. června 2015.
______________________
9302/15
mp/mo DG B 3A
1
CS
Rovné příležitosti pro ženy a muže z hlediska příjmů: odstranění rozdílu ve výši důchodů žen a mužů Návrh závěrů Rady VZHLEDEM K TĚMTO DŮVODŮM: 1.
Rovnost žen a mužů je jednou ze společných a základních zásad zakotvených v článku 2 a v čl. 3 odst. 3 Smlouvy o Evropské unii, článku 8 Smlouvy o fungování Evropské unie a článku 23 Listiny základních práv Evropské unie. Rovnost žen a mužů by měla být zohledňována ve všech činnostech Unie.
2.
Od založení Evropského hospodářského společenství je dodržování zásady stejné odměny mužů a žen za stejnou nebo rovnocennou práci zaručeno Smlouvou. 1
3.
Zásada rovného zacházení pro ženy a muže v oblasti zaměstnání, povolání a sociálního zabezpečení, jakož i v oblasti přístupu ke zboží a službám, včetně finančních služeb, je zakotvena v právních předpisech Unie, které diskriminaci na základě pohlaví v těchto oblastech zakazují. Zásada rovného zacházení pro ženy a muže by měla být uplatňována i ve vzdělávání.
4.
V Evropském paktu pro rovnost žen a mužů (2011–2020) Rada znovu potvrdila, že je odhodlána splnit cíle Unie v oblasti rovnosti žen a mužů, mimo jiné odstranit rozdíly mezi ženami a muži v oblasti zaměstnávání, vzdělávání a sociální ochrany.
1
Článek 119 EHS (současný článek 157).
9302/15
mp/mo DG B 3A
2
CS
5.
Stejná ekonomická nezávislost je jednou z prioritních oblastí uvedených v dokumentu Komise s názvem „Strategie pro rovnost žen a mužů 2010–2015“, v němž se rovněž konkrétně stanoví, že rozdíl ve výši důchodů žen a mužů je jedním z problémů, které je třeba řešit.
6.
Ve zprávě o přiměřenosti důchodů uznávala Komise a Výbor pro sociální ochranu, že důležitý rozměr problematiky přiměřenosti důchodů je specifický pro každé z pohlaví.
7.
Členské státy uznaly význam hodnocení a sledování rovnosti žen a mužů coby nedílných prostředků pro zlepšování politiky. Evropský institut pro rovnost žen a mužů (EIGE) byl ustaven mimo jiné za účelem vývoje metod pro zlepšování srovnatelnosti a spolehlivosti údajů týkajících se rovnosti žen a mužů. Institut EIGE vyvinul index rovného postavení žen a mužů coby jeden z nástrojů pro hodnocení úrovně rovnosti žen a mužů v konkrétních oblastech a pro posuzování dosavadních výsledků v rámci úsilí členských států o dosažení komplexní rovnost žen a mužů. Jednou ze základních oblastí indexu jsou „finanční prostředky“; tato oblast se zaměřuje na rozdíly ve finančních zdrojích a ekonomické situaci žen a mužů.
8.
Přestože jsou členské státy i nadále zodpovědné za podobu a fungování svých systémů sociální ochrany, může Unie k činnostem členských států v příslušných oblastech významně přispívat.
9.
Tyto závěry se zakládají na politických závazcích ze strany Rady a na předchozí činnosti různých aktérů, mimo jiné na dokumentech uvedených v příloze.
ZDŮRAZŇUJÍC, ŽE: 10.
Prosazování ekonomické nezávislosti pro ženy a muže, mimo jiné odstraněním rozdílů v příjmech, je pro zajištění skutečné rovnosti žen a mužů klíčové. Pro zajištění rovnosti žen a mužů v oblasti přístupu k finančním zdrojům v průběhu celého života je zapotřebí komplexní soubor politických opatření.
9302/15
mp/mo DG B 3A
3
CS
11.
Rozdíl ve výši důchodů žen a mužů je velmi širokým a komplexním problémem, který je třeba uvést do souvislosti s mnoha politickými snahami vyvíjenými za účelem zlepšení rovnosti žen a mužů, které by mohly zahrnovat i úsilí o zvýšení míry zaměstnanosti žen, omezení rozdílů v odměňování žen a mužů, řešení segregace žen a mužů ve vzdělávání a zaměstnání, lepší sladění pracovního, rodinného a soukromého života, zlepšení v oblasti nároků na starobní důchody zmírněním dopadu přerušení profesní dráhy, jakož i řešení otázky rovnosti žen a mužů v oblasti sociálního začleňování při zohlednění dopadu stárnutí obyvatelstva a migrace.
12.
Podle posledních údajů, které uveřejnila Komise 2, je průměrný rozdíl ve výši důchodů žen a mužů v EU 38,5 %. Konkrétní situace se však mezi členskými státy velmi liší a opatření potřebná pro řešení této složité otázky se budou tedy odlišovat.
13.
Rozdílu ve výši důchodů žen a mužů bylo dosud věnováno méně pozornosti než rozdílu v odměňování žen a mužů (průměr EU: 16,5 % v roce 2012). Rozdíl ve výši důchodů žen a mužů je přitom jednou z překážek ekonomické nezávislosti žen v pozdním věku, kdy jsou ženy rovněž více ohroženy chudobou než muži. Jsou zapotřebí různá opatření, mimo jiné v oblasti výzkumu, sledování a provádění politik, které mohou pomoci omezit faktory způsobující rozdíl ve výši důchodů žen a mužů, a to v oblasti zaměstnání, pracovních podmínek, vzdělávání, sladění pracovního, rodinného a soukromého života, systému sociální ochrany a přístupu ke zboží a službám.
14.
Výše důchodů žen a mužů může odrážet rozdíly mezi ženami a muži během ekonomicky aktivních let, na trhu práce a v povinnostech souvisejících s péčí, jakož i míru, do které se tyto nerovnosti projevují v důchodových systémech. Trojí rozdíl mezi ženami a muži, a to v míře aktivity, odpracovaných hodinách a odměňování, může mít přímý dopad na rozdíl ve výši jejich důchodů. Měla by proto být přijata opatření zohledňující průběh celého pracovního života, jejichž cílem bude omezit rozdíl ve výši důchodů žen a mužů.
2
Zpráva o rovnosti žen a mužů, 2014
9302/15
mp/mo DG B 3A
4
CS
15.
Rozdíl ve výši důchodů žen a mužů odráží skutečnost, že pracovní život žen je i nadále mnohem více ovlivněn povinnostmi souvisejícími s péčí, než je tomu u mužů. U žen tedy dochází k častějšímu přerušení profesní dráhy, omezenější kariéře a omezenějšímu nárůstu mzdy a více u nich převažuje práce na částečný úvazek než u mužů. Pokud jsou tedy nároky na důchod určovány především na základě příspěvků souvisejících se zaměstnáním, a zejména chybí-li zmírňující opatření, mohou být ženy znevýhodněny.
RADA EVROPSKÉ UNIE VYZÝVÁ ČLENSKÉ STÁTY A EVROPSKOU KOMISI, aby v souladu se svými příslušnými pravomocemi: 16.
Učinily kroky potřebné pro hlubší porozumění rozdílu ve výši důchodu žen a mužů, a to: a)
Podpořily výzkum příčin rozdílu ve výši důchodů žen a mužů, přičemž se zaměřily na všechny příslušné otázky, včetně přístupu k pracovním místům a odborné přípravě, segregace žen a mužů ve vzdělávání s důsledky pro volbu profesní dráhy, segregace žen a mužů v zaměstnání, rozdílu v odměňování žen a mužů, práce na částečný úvazek, nových forem zaměstnání, délky pracovního života, nerovné dělby povinností souvisejících s péčí a domácích prací mezi ženu a muže a genderových stereotypů, a rovněž podpořily výzkum analyzující dopady daňových systémů a systémů dávek na příjmy žen a mužů v pozdním věku a úlohu politik pro sladění pracovního, rodinného a soukromého života.
b)
Podpořily výzkum dopadů rozdílu ve výši důchodů žen a mužů, mimo jiné na ekonomickou nezávislost žen, se zohledněním takových aspektů, jako je stárnutí obyvatelstva, rozdíly ve zdraví žen a mužů a jejich naději dožití, měnící se rodinné struktury a nárůst počtu jednočlenných domácností.
c)
Podpořily výzkum účinných strategií pro odstranění rozdílu ve výši důchodů žen a mužů.
9302/15
mp/mo DG B 3A
5
CS
17.
Zajistily, aby odstranění rozdílu ve výši důchodů žen a mužů bylo i nadále na předním místě politického programu na úrovni Unie a členských států, mimo jiné tím, že: a)
Vytvoří v rámci Výboru pro sociální ochranu ukazatel, který bude používán spolu s dalšími příslušnými ukazateli, včetně rozdílu v odměňování žen a mužů, pro pravidelné hodnocení a sledování rozdílu ve výši důchodů žen a mužů, a rovněž budou i nadále zapojovat všechny příslušné činitele do sledování rozdílu ve výši důchodů žen a mužů, přičemž budou využívat veškeré dostupné nástroje a zdroje, jako je otevřená metoda koordinace, a v plné míře využijí statistické úřady jednotlivých členských států i EU, jakož i Evropský institut pro rovnost žen a mužů (EIGE).
b)
Podpoří všechny příslušné zúčastněné strany, včetně sociálních partnerů, přičemž uznají jejich samostatnost, s cílem řešit příčiny rozdílu ve výši důchodů žen a mužů prostřednictvím vhodných opatření.
c)
Posílí přístup spočívající v začleňování hlediska rovnosti žen a mužů v průběhu celého života a do všech příslušných oblastí, včetně demografických politik a systémů sociální ochrany a politik na úrovni jednotlivých členských států i EU na podporu hospodářského růstu a sociálního začlenění.
18.
Pracovaly na komplexním souboru opatření a prováděly je s cílem řešit celou škálu příčin rozdílu ve výši důchodů žen a mužů, mimo jiné v kontextu provádění strategie Evropa 2020. Politiky v této oblasti by měly být průřezové během celého života a spojovat preventivní opatření zaměřená na struktury zaměstnání se zmírňujícími opatřeními, jejichž cílem je zajistit odpovídající a genderově neutrální výsledky v pozdním věku žen a mužů. Vhodná opatření by mohla zahrnovat: a)
Zvyšování míry zaměstnanosti žen, včetně starších žen, zajištěním kvality pracovních míst a stejného odměňování a podporou sladění pracovního, rodinného a soukromého života, prostřednictvím opatření, jako je nabídka pružné pracovní doby pro ženy i muže a poskytování přístupné a finančně dostupné péče o děti (včetně péče po vyučování) a další závislé osoby.
9302/15
mp/mo DG B 3A
6
CS
b)
Řešení finančních faktorů, které rodiče (i rodiče samoživitele) demotivují od účasti na placené práci, mimo jiné prostřednictvím prosazování vyváženější dělby neplacené práce mezi ženy a muže, jakož i jejich vyrovnanější účasti na pracovním trhu, a prostřednictvím podpory hladšího přechodu žen a mužů mezi prací na částečný úvazek a zaměstnáním na plný pracovní úvazek a mezi dovolenou z důvodu péče a zaměstnáním.
c)
Potírání segregace žen a mužů ve vzdělávání, která má vliv na volbu profesní dráhy, a segregace žen a mužů v zaměstnání, mimo jiné podporou většího zastoupení žen v rozhodovacích pozicích a posílením přístupu žen k programům celoživotního učení a bojem proti genderovým stereotypům a podporou dívek a chlapců nebo žen a mužů ve svobodné volbě vzdělávacích oborů a povolání v souladu s jejich schopnostmi a dovednostmi, a zejména podporou přístupu žen k vzdělávacím oborům a povoláním v oblasti přírodních věd, technologií, inženýrství a matematiky.
VYZÝVÁ ČLENSKÉ STÁTY, aby: 19.
Řešily rozdíl ve výši důchodů žen a mužů u všech věkových skupin současných i budoucích důchodců. a tudíž prosazovaly stejnou ekonomickou nezávislost žen a mužů a napomáhaly omezovat rozdíly mezi ženami a muži, pokud jde o míru ohrožení chudobou v pozdním věku.
20.
Řešily problematiku vyšší prevalence práce na částečný pracovní úvazek u žen a poměrně nízký nárůst mzdy, neboť tyto aspekty mohou mít negativní účinek na důchodové nároky.
21.
Odstranily potenciální genderovou předpojatost v důchodových systémech, zejména provedením předběžného hodnocení dopadu důchodových politik na rovnost žen a mužů před provedením reforem.
22.
Případně prosazovaly opatření v oblasti sociální ochrany, která zmírňují negativní dopady přerušení profesní dráhy z důvodů souvisejících s péčí, dopady práce na částečný úvazek a nízkého nárůstu mzdy na důchodové nároky.
9302/15
mp/mo DG B 3A
7
CS
23.
Podpořily vyšší informovanost v oblasti důchodových nároků, mimo jiné zdůrazněním stávajících nerovností mezi ženami a muži, zpřístupněním informací pro ženy ohledně dopadů jejich volby profesní dráhy, používáním nástrojů, jako je důchodová kalkulačka, a poskytnutím diferencovaných aktuálních údajů o existujícím rozdílu ve výši důchodů žen a mužů.
VYZÝVÁ EVROPSKOU KOMISI, aby: 24.
Se zabývala otázkou rozdílu ve výši důchodů žen a mužů ve své nové strategii pro rovnost žen a mužů po roce 2015, ve výročních zprávách o rovnosti žen a mužů a v rámci správy strategie Evropa 2020, včetně roční analýzy růstu a návrhu společné zprávy o zaměstnanosti.
25.
Podpořila výměnu osvědčených postupů, pokud jde o opatření pro odstranění rozdílu ve výši důchodů žen a mužů.
________________
9302/15
mp/mo DG B 3A
8
CS
PŘÍLOHA Odkazy: Právní předpisy EU Směrnice Rady 79/7/EHS ze dne 19. prosince 1978 o postupném zavedení zásady rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti sociálního zabezpečení (Úř. věst. L 6, 10.1.1979, s. 24–25) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/54/ES ze dne 5. července 2006 o zavedení zásady rovných příležitostí a rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti zaměstnání a povolání (Úř. věst. L 204, 26.7.2006, s. 23) Směrnice Rady 2010/18/EU ze dne 8. března 2010, kterou se provádí revidovaná rámcová dohoda o rodičovské dovolené uzavřená mezi organizacemi BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP a EKOS a zrušuje se směrnice 96/34/ES (Úř. věst. L 68, 18.3.2010, s. 13) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/41/EU ze dne 7. července 2010 o uplatňování zásady rovného zacházení pro muže a ženy samostatně výdělečně činné a o zrušení směrnice Rady 86/613/EHS (Úř. věst. L 180, 15.7.2010, s. 1) Závěry Rady Všechny příslušné závěry Rady, včetně závěrů o přezkumu provádění Pekingské akční platformy 3, a zejména následující: „Rovnost žen a mužů v EU: další postup po roce 2015 – hodnocení po 20 letech provádění Pekingské akční platformy. Závěry Rady Evropské unie a zástupců vlád členských států, zasedajících v Radě, o přezkumu provádění Pekingské akční platformy členskými státy a orgány EU“ (dokument 16891/14) Závěry Rady s názvem „Ženy a ekonomika: ekonomická nezávislost z hlediska částečných pracovních úvazků a samostatné výdělečné činnosti“(dokument 11050/14)
3
http://ec.europa.eu/justice/gender-equality/tools/statistics-indicators/platformaction/index_en.htm
9302/15
mp/mo DG B 3A
9
CS
Závěry Rady s názvem „Evropský pakt pro rovnost žen a mužů (2011–2020)“ (Úř. věst. C 155, 25.5.2011, s. 10) Závěry Rady o posílení odhodlání a opatření zaměřených na odstranění rozdílů v odměňování žen a mužů a o přezkumu provádění Pekingské akční platformy (dokument 18121/10) Závěry Rady o odbourávání genderových stereotypů ve společnosti (dokument 9671/08) Výbor pro sociální ochranu Zpráva o přiměřenosti důchodů v Evropské unii v letech 2010 až 2050 (2012). (dokument 10488/12 ADD 1) http://ec.europa.eu/social/keyDocuments.jsp?policyArea=&type=0&country=0&year=0&advSearch Key=pensionadequacy&mode=advancedSubmit&langId=en Evropský parlament Usnesení Evropského parlamentu ze dne 12. března 2013 o dopadech hospodářské krize na rovnost mužů a žen a na práva žen (2012/2301(INI)) Usnesení Evropského parlamentu ze dne 24. května 2012 obsahující doporučení Komisi k uplatňování zásady stejného odměňování žen a mužů za stejnou či rovnocennou práci (2011/2285(INI)) Usnesení Evropského parlamentu ze dne 13. března 2012 o rovnoprávnosti žen a mužů v Evropské unii – 2011 (2011/2244(INI)) Usnesení Evropského parlamentu ze dne 28. ledna 2015 o pokroku v oblasti rovnosti žen a mužů v Evropské unii v roce 2013 (2014/2217(INI)) Usnesení Evropského parlamentu ze dne 26. října 2011 o Agendě pro nové dovednosti a pracovní místa (2011/2067(INI)) Evropská komise Zpráva o rovnosti žen a mužů za rok 2014, Evropská komise, GŘ pro spravedlnost. http://ec.europa.eu/justice/genderequality/files/annual_reports/150304_annual_report_2014_web_en.pdf Stanovisko Poradního výboru pro rovné příležitosti žen a mužů o odstraňování rozdílů ve výši důchodů žen a mužů (2014)
9302/15
mp/mo DG B 3A
10
CS
Muži, ženy a důchody (Men, Women and Pensions), Platon Tinios, Francesco Bettio a Gianni Betti ve spolupráci s Thomasem Georgiadisem; zpráva financovaná Evropskou komisí, GŘ pro spravedlnost a spotřebitele, určená pro její potřeby, 2015. Rozdílná výše důchodů žen a mužů v EU, 2013. (zpráva financovaná Evropskou komisí, GŘ pro spravedlnost, a určená pro její potřeby) http://ec.europa.eu/justice/gender-equality/files/documents/130530_pensions_en.pdf Agenda pro přiměřené, udržitelné a spolehlivé důchody (bílá kniha), 2012 http://ec.europa.eu/social/BlobServlet?docId=7341&langId=en Zpráva o stárnutí obyvatelstva 2012: hospodářské a rozpočtové projekce pro 27 členských států EU (2010–2060), společná zpráva vypracovaná Evropskou komisí (GŘ pro hospodářské a finanční záležitosti) a Výborem pro hospodářskou politiku (Pracovní skupina pro stárnutí populace) http://ec.europa.eu/economy_finance/publications/european_economy/2012/pdf/ee-2012-2_en.pdf Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů: Strategie pro rovnost žen a mužů 2010–2015 (13767/10) Evropský institut pro rovnost žen a mužů (EIGE) Rozdíl ve výši důchodů žen a mužů v EU: analýza pro lotyšské předsednictví, 2015 http://eige.europa.eu/content/document/gender-gap-in-pensions-in-the-eu-research-note-to-thelatvian-presidency ________________
9302/15
mp/mo DG B 3A
11
CS