Panter FD3 + RZS121 Návod k obsluze a používání VERZE 1
Výrobce:DAKR spol. s r. o., Čs. Armády 210, 753 01 Hranice tel. 581 616 141, fax. 581 616 755, e-mail:
[email protected], www.dakr.com
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaše rozhodnuti a volbu nákupu našeho stroje. Naší snahou bylo zkonstruovat a vyrobit kvalitní a výkonný stroj, odpovídající vašim požadavkům. V důsledku stálého technického vývoje může dojit k některým nepodstatným odchylkám ve vyobrazeni, což však nemění bezpečnost stroje, užitnou hodnotu, parametry a způsob použiti. Jsme přesvědčeni, že při dodržení našich doporučeni při práci a údržbě Vám bude stroj sloužit k Vaši plné spokojenosti. K zakoupenému výrobku jste obdrželi tento návod k používání. Pečlivě si jej prostudujte a věnujte mu náležitou pozornost. Na dalších stránkách je použito následující značení upozorňující obsluhu na rizikové situace, momenty při používání tohoto stroje. Tyto místa jsou označeny následujícím označením a vztahují se při označení daného textu na odstavec při uvedení před odstavcem, větou nebo kapitolu při označení tímto symbolem vedle nadpisu kapitoly.
Firma DAKR spol. s r.o. nenese odpovědnost za škody vznikající nerespektováním tohoto návodu k používání a svévolným porušováním pokynů uvedených v tomto návodu a porušováním základních pravidel bezpečnosti práce.
Stroj plní požadavky technických předpisů platných na území České republiky. Pokud chcete stroj provozovat na území jiného státu, seznamte se nejprve s právními a bezpečnostními předpisy vztahujícími se na tento druh strojů. Pokud toto seznámení neprovedete, je užívání a provozování stroje zakázáno.
2
1. Určení výrobku 1.1. Motorový podvozek Panter FD – 3 + rotační žací stroj RZS121 Žací stroj je určen k sečení udržovaných a neudržovaných ploch, jako jsou velké louky či zahrady. Motorový podvozek Panter FD-3 je určen pro připojování ke schváleným adaptérům.
1.2 Seznam schválených adaptérů pro motorovou jednotku FD3 Žací stroj RZS 70, Mulčovač, Obraceč píce OP114, Sněhová fréza, Radlice, Řiditelná korbička KOR220, Korba na metrové dříví KD100, Zametací kartáč, Sedačka, RZS 121
1.3. Zakázané užití Obsluhou mladší 18 let. Provoz na veřejných komunikacích, motorová jednotka není schválena pro provoz na pozemních komunikacích. Na místech kde nemůžete eliminovat nebo omezit pohyb osob a hospodářských zvířat. Pokud je stroj nekompletní. Provoz s některým z adaptérů , který je nekompletní. Provoz z neschváleným adaptérem.
2 Bezpečnostní pokyny 2.2 Všeobecné bezpečnostní předpisy Pečlivě se seznamte s tímto návodem k používání. Stroj používejte vždy pouze podle instrukcí uvedených v tomto návodu, návodu k motorové jednotce i návodu k motoru. Doporučujeme používat ochranný štít a ochranu sluchu. Stroj nespouštějte v uzavřených prostorách a špatně větratelných místech. Výfukové plyny obsahují jedovaté složky a hrozí poškození zdraví či smrt. Jakékoli úpravy na stroji jsou zakázány. Před uvedením stroje do provozu proveďte zaškolení obsluhy. Seznámení a praktické ověření funkce proveďte nejprve na rovném, volném terénu pod dozorem. Seznamte se všemi ovládači a správným používáním zařízení. Dále se seznamte s ovladači připojeného adaptéru. Nikdy nedovolte používat stroj dětem nebo osobám ,které se neseznámili s návodem k používání. Věk obsluhy může být dále upraven místními nebo podnikovými předpisy. Nikdy nepoužívejte, nestartujte stroj, pokud jsou v bezprostřední blízkosti lidé, zejména děti nebo domácí zvířata, zvláště před strojem.
3
Při práci je obsluha povinna sledovat i okolí a ukončit činnost pokud by hrozilo nebezpečí úrazu osob či zvířat. Za kompletní stroj se považuje motorový podvozek vybaven všemi kryty, které jsou nepoškozené, bezpečnostní značení na stroji je kompletní a nepoškozené, všechny ovladače jsou funkční vč. bezpečnostních zařízení(Brzda motorového podvozku). Mějte na zřeteli, že obsluha nebo uživatel stroje je zodpovědný za nehody, škody nebo rizika vznikající jiným osobám nebo jejich majetku. Výrobek nepřepravujte po vlastní ose po veřejných komunikacích. Při čištění, výměně olejů a filtrů, doplňování paliv a maziv zamezte případnému rozlití, vypouštění a vsakování ropných produktů do země a vod.
2.3 Bezpečnostní značení na výrobku Panter—FD3
1
2
3
4
5
Nezasahuj pod kryt rotoru, možnost zásahu rotující částicí
Pozor, dobíhající části
Nezasahuj do převodu
Před použitím uzavřete ochranný kryt
Před použitím prostuduj návod k používání.
6
7
Před údržbou Při práci odpoj vysokopoužívej napěťový ochranu slukabel chu a očí
8
9
Max. svahová dostupnost
Nezasahuj pod kryt rotoru, možnost zásahu rotující částí
4
RZS 121: Jsou umístěny na ochranném krytu společně s samolepkou označující směr otáčení talířů.
1
2
3
4
5
Nezasahuj pod kryt rotoru, možnost zásahu rotující částicí
Pozor, dobíhající části
Nezasahuj do převodu
Před použitím uzavřete ochranný kryt
Před použitím prostuduj návod k používání.
6
7
Před údržbou Při práci odpoj vysokopoužívej napěťový ochranu slukabel chu a očí
8
9
Max. svahová dostupnost
Nezasahuj pod kryt rotoru, možnost zásahu rotující částí
5
2.4 Všeobecně: Výrobek může obsluhovat pouze obsluha starší 18 let, duševně, psychicky a fyzicky zdatná, prokazatelně seznámena s používáním výrobku Nedovolte, aby výrobek používaly děti, osoby mladší než 18 let a neoprávněné osoby, rovněž tak aby se pohybovaly v bezprostřední blízkosti stroje zejména při práci, tj. min. 20 m. Obsluha stroje je odpovědná za škody způsobené třetím osobám v rozsahu činnosti stroje. Než začnete pracovat se strojem, seznamte se s funkcemi jednotlivých ovladačů stroje. Seznámení proveďte na rovném terénu bez překážek a výskytu nežádoucích osob. Před prací se seznamte s terénem ve kterém budete pracovat, aby Vaše práce byla bezpečná. Nepoužívejte stroj na svazích větších než 10o (kvůli bezpečnosti obsluhy). Při použití výrobku v obytných zónách jej provozujte v souladu s místními předpisy, zejména aby jste neobtěžovali okolí hlukem a vibracemi. Při práci je obsluha povinna používat ochranné pomůcky - ochranné brýle nebo štít, ochranu sluchu účinnou v oblasti hluku do 105 dB, pevnou pracovní obuv s vyztuženou špičkou, pracovní oděv řádně oblečený a upnutý. Manipulace výrobku obsluhou je možná pouze za madla. Pokud chcete stroj zvedat, uchopte jej za rám. Do těchto míst současně upevněte i zvedací prostředky, pokud používáte ke zvedání mechanizační prostředek. Pojezd výrobku obsluhou je možný pouze za madla (řídítka). Při přepravě stroje na přepravníku jej řádně zajistěte proti nežádoucím pohybům. Pro uchycení - připevnění použijte rámu sekačky. V tomto manuálu jsou uvedeny a popsány potíže a poruchy, které se mohou na výrobku vyskytnout a které si může uživatel opravit za pomoci náležitě vyškoleného pracovníka. Ostatní problémy a poruchy nahlaste přímo výrobci, který Vám je kdykoliv k dispozici. Je zakázáno provádět na stroji jakékoliv zásahy, jež nejsou uvedeny v tomto manuálu a nejsou povolené výrobcem. Stroj nesprávně sestavený může fungovat bez sebemenší chyby, ale v budoucnosti může nadělat spoustu škody. Při práci, mezi prací, při údržbě neodkládejte na výrobek žádné předměty, klíče, nářadí Výrobce neodpovídá za škody způsobené osobám nebo blízkému okolí, jejichž příčinou je nedodržování návodu k používání. Za chodu motoru je zakázáno: Provádět údržbu stroje (mazaní, výměna oleje apod.) Provádět čištění stroje. Dolévat provozní kapaliny Opouštět místo pro obsluhu či pouštět stroj z rukou. Provádět výměnu adaptérů. Pohybovat se v blízkosti adaptéru.
6
Je zakázáno odstraňovat z výrobku ochranné kryty a výrobek provozovat nekompletní např. bez kompletních závěsů. Totéž platí o zařízeních, jež zajišťují vaší bezpečnost na motoru. Veškeré práce na výrobku, údržbu je dovoleno provádět za klidu stroje, při sejmuté koncovce zapalovací svíčky podle návodu. V případě předávání výrobku jinému pracovníkovi se přesvědčte, zda výrobek obsahuje veškeré prvky pro bezpečnou práci (kryty, ovladače atd.). Údržbu a kontrolu dotažení šroubových spojů provádějte v pravidelných intervalech Výrobek uchovávejte čistý, po ukončení práce proveďte jeho vyčištění. Veškeré práce na výrobku, údržbu je dovoleno provádět za klidu stroje, při sejmuté koncovce zapalovací svíčky podle návodu. Nepoužívejte jiné náhradní díly než dodávané výrobcem, zejména převodové ústrojí. V čistotě udržujte zejména chladicí kanály motoru, prostory souvisící s palivovou nádrží a jejím okolím. Palivo doplňujte pouze za klidu stroje, pokud možno před zahájením práce. Pokud potřebujete doplnit palivo během pracovní směny, nedoplňujte palivo pokud je horká nádrž a motor, např. i po stání na slunku. Nedoplňujte palivo a oleje za chodu stroje. Dojde-li při plnění paliva k potřísnění nebo polití stroje, vyčkejte, až se palivo odpaří Nestartujte motor pokud je potřísněn palivem, nebo je palivo rozlito v jeho okolí Nepoužívejte benzín jako čisticí prostředek. Nedoplňujte palivo a oleje v blízkosti otevřeného ohně. Při plnění paliva nekuřte a nemanipulujte ohněm. Pozor Hořlavina I. stupně Neponechávejte výrobek v blízkosti otevřeného ohně. Palivo pro doplňování stroje přepravujte ve vhodných k tomu určených přepravních obalech. Je přísně zakázáno výrobek dovažovat přídavným závažím nebo zatěžovat stroj jinou osobou, přepravovat na stroji osoby nebo jiný náklad. Částí, které se vlivem provozu stroje zahřívají (převody, výfuk) se nedotýkejte za provozu stroje a bezprostředně po jeho odstavení. Po dobu činnosti stroje se nedotýkejte vysokonapěťového vodiče Nepoškozujte motor či jiné části stroje. Neponechávejte běžet stroj ve vysokých otáčkách. Nezasahujte do seřízení motoru, zejména regulátoru otáček. Při obsluze motoru se řiďte pokyny pro spalovací motor. Nepoužívejte stroj v uzavřených špatně větratelných prostorách. Nepoužívejte stroj při špatných světelných podmínkách. Nepoužívejte stroj pokud jste si neosvědčili používání stroje. V případě, že nemáte řádné zkušenosti s tímto typem stroje, požádejte Vašeho prodejce o praktickou instruktáž. Při práci s výrobkem musí stát obsluha trvale u ovládacího madla a držet jej oběma rukama. Neprovádějte opravy u nichž si výrobce vyhrazuje zásah Servisní opravny. Neprovádějte opravy které jsou nad Vaše možnosti. Pro opravy používejte odpovídající nářadí. Nářadí musí být nepoškozené. Při přerušení práce zajistěte stroj proti neoprávněnému použití a spuštění jinou osobou. Nijak se nesnažte páčky zajistit v zmáčknutém stavu, provozovat stroj z takto zajištěnými páčkami je přísně zakázáno. 7
2.6 Bezpečnostní opatření v konstrukci stroje Motorový podvozek Panter—FD3 je vybaven brzdou pojezdu. Po zakoupení její funkci si náležitě vyzkoušejte. Stroj je dále vybaven brzdou adaptéru, ta je součástí napínacího mechanismu adaptéru. I její činnost je třeba po zakoupení výrobku si náležitě osvojit. Brzda adaptéru se zapíná automaticky po uvolnění páky pohonu adaptéru.
2.7 Ovladače Ovladače stroje jsou umístěny na řídítkách stroje. Je nutno si řídítka správně nastavit. Je k dispozici stranové i výškové seřízení. Na řídítkách naleznete páku ovládání plynu, uzávěrky diferenciálu, pohonu adaptéru a brzdy pojezdu. Je důležité si nejdříve vyzkoušet funkci všech ovladačů 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Obr č. 1
Obr. č. 2
8
Pohon adaptéru Brzda motorového podvozku Pohon motorového podvozku Uzávěrka diferenciálu Vypínání převodovky Zapínání světla Plynová páka Výškové seřízení řídítek Stranové seřízení řídítek Kontrolka Přepínač režimu napájení Spínací skříňka Rychlostní páka pojezdu
Obr. č. 3
Obr.č.4
Obr. č. 5
9
2.7.1 Funkce ovladačů Pohon adaptéru – uvádí v činnost příslušný adaptér Brzda FD3 – po zmáčknutí se aktivuje brzda motorového podvozku FD3 Pohon motorového podvozku – po zmáčknutí se aktivuje pohon, pozor na zařazenou rychlost Uzávěrka diferenciálu – po zmáčknutí páky je uzávěrka diferenciálu vypnuta, mož-nost otáčení, při současně zmáčknuté páce pohonu podvoz-ku může docházet k prokluzování jednoho z kol Vypínání převodovky – slouží pro vypnutí převodovky a pro přejezd bez motoru Zamáčknutím páky do stroje a jejím zajištění posunutím do leva dojde k rozpojení převodovky a můžete stroj posunovat bez motoru. Vytažením páky je převodovka zapojená na motor a nemůžete bez motoru stroj posunovat. Zapínání světla
Plynová páka Výškové seřízení řídítek Stranové seřízení řídítek Kontrolka Přepínač režimu napájení Spínací skříňka Řadící páka
– zapínání světla je opatřeno gumovým krytem aby nedocházelo k proniknutí vody do vypínače, zapínání světla je vysvětleno v údržbě el. Instalace. –ovládá otáčky motoru a vypnutí motoru – páku zatlačte dopředu a můžete měnit výškové seřízení – páku potáhněte nahoru a můžete měnit boční seřízení – ukazuje stav(popis viz –údržba el. Instalace) – přepíná mezi napájením s alternátoru a akumulátoru (popis viz –údržba el. Instalace) –umožňuje starty (popis viz –údržba el. Instalace) –umožňuje plynule měnit rychlost vpřed a vzad, pokud chcete zařadit rychlost vpřed, musíte vytáhnout kroužek na páce. Pokud chcete zařadit rychlost vzad musíte kroužek jen povytáhnout.
2.8 Místo obsluhy Místo obsluhy při práci je vždy za řídítky motorové jednotky. Obsluha při práci za strojem a oběma rukama drží rukojeti řídítek. Jedinou výjimkou je doba při které obsluha může měnit výšku adaptérů, nebo při nakládání nákladu na adaptér k tomu určený, ovšem nesmí takto činit za chodu motorové jednotky.
Místo obsluhy
10
3. Přeprava výrobku od výrobce/prodejce Výrobek je od výrobce dodáván jako motorová jednotka. Je možné jej zakoupit zároveň s nějakým adaptérem. Výrobek musí být při přepravě ve vodorovné poloze - na kolech a zajištěn proti možnému posuvu při transportu. Pro upevnění vázacích prostředků použijte konstrukční členění motorového podvozku, madla, rám.. Při přeprav+ se nesmí použít k uvázání motor či jeho některé části Při přepravě eventuálně při odstavení při přepravě doporučujeme umístit výrobek pod přístřešek, Je přísně zakázáno ukládat výrobek na vratké podklady - Je přísně zakázáno ukládat na výrobek další výrobky.
4. Uvedení do provozu 4.1 Kontrola po přepravě Výrobek zkontrolujte po přepravě zda je nepoškozen. Stroj se nesmí provozovat pokud je poškozen či jeho ovladače nejdou zlehka ovládat. Při používání takto poškozeného stroje hrozí poškození ještě většího rozsahu. Po přepravě je vhodné zkontrolovat všechny provozní kapaliny (olej, benzín) a jejich případné doplnění. V případě poškození se obraťte na svého prodejce nebo nejbližší servisní opravnu. V případě výměny poškozených součástí používejte pouze originální náhradní díly.
4.2 Příprava k použití Zkontrolujte dotažení šroubových spojů, zejména rotujících částí, eventuálně neporušenost ostatní konstrukce. Připevněte řídítka do pracovní polohy a zajistěte. Do palivové nádrže naplňte palivo. Používejte palivo dle návodu k motoru. Záběh stroje proveďte nejprve na volnoběh a potom při pracovních otáčkách na vhodném podkladu. Ozve-li se po dobu záběhu nějaký neznámý zvuk nebo vibrace, okamžitě vypněte stroj (páku plynu do polohy STOP) a kontaktujte prodejce nebo přímo výrobce.
4.3 Zapojení adaptéru Popis spojení případně dalších adaptérů je uveden v návodu na příslušný adaptér.
11
5. Údržba Údržbu zásadně provádět za klidu stroje a z odpojeným kabelem od svíčky a odpojeným akumulátorem. Používejte pouze originální díly od výrobce. Některé šroubové spoje jsou od výrobce pojištěny zajišťovačem závitů např. Loctite.
5.1 Údržba kterou si uživatel může provést sám Kompletní očištění stroje. Je důležité se věnovat zejména očištění převodu diferenciálu. Doplnění tlaku pneumatik do doporučených hodnot. Doplnění provozních kapalin (olej, benzín), doporučené provozní kapaliny naleznete v návodu k motoru. Výměnu oleje v motoru a v převodovce. Výměnu vzduchového filtru. Případné dobíjení baterie. Kontrola hladiny elektrolytu v baterii.
Obr. č. 6
5.1.1. Výměna oleje v motoru Na obrázku č. 6 vidíte zátku (1) zajištující výtok oleje. Postup: Motor zahřejete na provozní teplotu, nejlépe provádět po nějaké práci. Ze strojem najeďte na mírný svah, případně podložte levé kolo, aby se dosáhlo mírného sklonu k výpusti. Zajistěte stroj proti pohybu. Vyšroubujte pravé kolo a připravte si nádobu na olej. Obsah náplně je cca 1 litr. Povolte a vyšroubujte zátku výpusti. První výměna oleje cca po 5 hodinách práce, další výměny vždy po 50hodinách.
12
5.1.2 Výměna a údržba vzduchového filtru Na obrázku č. 7 je vidět kryt vzduchového filtru (3) a palivovou nádrž (4) Kontrolujte stav paliva v nádrži, v závislosti na terénu a výšce trávy může palivo dojít už po hodině práce. Po sečení kontrolujte vzduchový filtr, hlavně při sečení trávy v květu se může zanášet květenstvím a pylem. Filtr můžete profukovat vzduchem či lehce poklepat a vyprášit. Nesmíte jej poškodit. V případě potřeby jej vyměňte za nový, nepoškozený a originální.
Obr. č 7
5.1.3. Zimní provoz: Motorový podvozek Panter FD-3 je možno provozovat i přes zimu, např. se sněžnou frézou. Je ovšem nutno provést: Výměna oleje v motoru za zimní náplň. V návodu k motoru je na str. 32 uveden graf ve kterém je zobrazeny pro dané teploty různé druhy oleje. 5.1.4 Výměna klínového řemene sečení Postup: Sejměte ochranný plastový kryt řemenice Rozpojte řetězy a povolte převodovku Vytažením převodovky získáte dostatek místa pro nasunutí klínového řemene. Vytáhněte poškozený či vytahaný klínový řemen a vložte nový. Zašroubujte zpátky převodovku a zapojte řetězy. Zpátky našroubujte ochranný kryt.
13
Rozměr klínového řemene: 17x1470 Li Je nutné kontrolovat stav napnutí klínového řemene. Po prvním sečení z novým klínovým řemenem může vlivem tepla dojít k jeho zkrácení a tím k možnosti otáčení talíře při vypnutém pohonu adaptéru. Nikdy nedopínejte klínový řemen při zapnutém motoru. Klínový řemen musí byt nastavený tak aby při plném záběru nedocházelo k prokluzování klínového řemene a při uvolnění pohonu adaptéru nedocházelo k pootáčení talíře. Orientační průhyb klínového řemene v místě kladky může dosahovat při vypnutém pohonu adaptéru až 40mm směrem k podélné ose stroje. Seřízení je popsáno v kapitole 5.1.4.1 5.1.4.1 Seřízení klínového řemene sečení Sejměte ochranný plastový kryt řemenice. Povolte upevňovací šrouby na spojovacím čtyřhranu (2). Proveďte základní nastavení napínací kladky. Dopněte řetězy. Přivažte páku pohonu adaptéru k rukojetí či požádejte druhou osobu aby Vám ji stiskla. Šroub seřízení (1) nastavte tak aby klínový řemen byl dostatečně napnutý. Pak dotáhněte šrouby (2). Proveďte namazání řetězů a namontujte ochranný kryt. Klínový řemen se vlivem zahřátí zkrátí a je nutno u nového řemene provést po asi hodině práce opětovné seřízení aby nedocházelo k popotahování adaptéru.
Obr. č. 8 Obr. č. 9
14
5.1.5. Výměna oleje v převodovce Postup: Sejměte ochranný plastový kryt. Rozpojte řetězy. Vyšroubujte 4 matice uchycení převodovky k rámu. Vyjmout převodovku. Vyšroubovat olejovou zátku a vypustit olej. Injekční stříkačkou naplnit olejovou náplň cca 150ml PP90. Zátku zašroubovat. Namontovat převodovku a spojit řetěz. Namontovat kryt. První výměna cca po 5 hodinách práce, další výměny po 50 hodinách práce. 5.1.5.1.Seřízení řetězů Povolte šrouby (1) na obrázku č. 9. Převodovku posuňte v drážkách (2) tak aby řetězy byly dostatečně napnuté a přitom šlo lehce otáčet z talířem. (Vždy zkuste více než jednu otáčku) Řetězy je třeba pravidelně mazat, před každým sečením je nastříkejte mazací náplní pro řetězy.
5.1.6. Napínák sečení Napínák sečení je třeba udržovat v čistotě, zejména část označenou šipkou s číslem 2 na obrázku č. 10. Pokud je množství nečistot velké nemusí napínací mechanizmus fungovat správně. Dále je třeba napínák udržovat dobře seřízený.
Obr. 10 15
5.1.7 Výměna či broušení nožů Před každým sečením je třeba zkontrolovat stav nožů a provést jejich nabroušení.. Před každým sečením je třeba kontrolovat stav upínacích prvku nože (šrouby, podložky, matice) a v případě poškození vyměnit za nové a originální. Při jakékoliv manipulaci s noži používejte rukavice. Řezné hrany nožů mohou být ostré. Při výměně nožů dbejte aby jste žádným způsobem nepoškodili nový nůž, mohlo by dojít k velkým škodám na stroji či obsluze. K připevňování nožů používejte pouze nepoškozené originální šrouby a nové samojistné matice. Pro utahování používejte momentového klíče. Kroutící moment je 80 Nm. V případě, že nemáte momentový klíč je třeba matici velmi silně dotáhnout. Nože je třeba brousit stejnoměrně, aby nedocházelo k vibracím. Při výměně nože doporučujeme povolit otočný podběh a tím si zjednodušit manipulaci. Při broušení nožů dbejte bezpečnosti a používejte ochranné pomůcky. Je možné brousit nůž přímo na stroji pomocí ruční brusky, v tomto případě je třeba zvýšené pozornosti. Samojistná matice na připevnění nože: M12x1,5 Po každém povolení samojistné matice je nutná její náhrada s bezpečnostních důvodů za novou. Na obrázku 11 je vidět levý a pravý nůž. Levý nůž je na obrázku označen číslem 2. Pravý nůž je na obrázku označen číslem 1. Levý nůž se dává na levý rotor z pohledu za řídítky. Pravý nůž se dává na pravý rotor z pohledu za řídítky.
Obr. 11
16
Obr. č. 12
Obr.:opotřebení — max.opotřebení žacích nožů
5.1.8. Demontáž otočného podběhu Šipkou (obr. č. 12)je označen šroub držící otočný podběh. Podložte RZS 121 v místě rámu spojovacího čtyřhranu. Povolte šroub pozici 6 (sestava talíře), pozor, nevyšroubovat jej úplně. Povolit jen dvě otočky a poklepáním povolit otočný podběh. Tento postup opakujte dokud podběh nebude volný a ručně stažitelný. Před opětovným nasazením otočného podběhu proveďte namazání závitu čepu podběhu (pozice 12 v sestavě talíře). Pozor pří skládání je třeba aby dosedací části na obrázku dole na sebe správně dosedly. Pozice 25 a pozice 12 v sestavě talíře mají plochy pro přenos točivého momentu. Je třeba aby tyto plochy(zámek) na sebe dosedly. K opětovnému nasazení podběhu je možno použít lehké naklepání. Je třeba dbát aby plochy byly správně nasazené. Před každým sečením je nutné zkontrolovat funkci otočného podběhu. Před každým sečením je nutno zkontrolovat dotažení šroubů otočného podběhu.. Šrouby jsou z výroby zajištěny tekutým zajištěním závitů (Loctite). Po prvním povolení je nutno dotažení podběhu kontrolovat před každým sečením. Je třeba pravidelně kontrolovat stav otočného podběhu a provádět vyčištění od nánosů trávy a jiných nečistot. Otočný podběh demontujete, provedete vyčištění a případně namazání a opět složíte.
17
5.1.9. Seřízení tuhosti rychlostní páky pojezdu
Díky velkým silám působící v hydro převodovce Tecumseh může docházet k vracení rychlostní páky pojezdu. Pokud k tomu začne docházet postupujte následovně: Odšroubujte kryt. (poz. 15 –sestava nosná Panter – Fd3) Na obr. č. 13 vidíte matici pomocí které můžete zvýšit tuhost rychlostní páky pojezdu Obr. č. 13 (bez namontovaného bowdenu)
5.2.0. Mazání: Všechny pohyblivé části by měly být mazány. Je to kvůli bezproblémovému chodu. Mazat plošku brzdy o kterou se opírá rameno napínáku. (poz 1 obr. č. 14) Rovněž je důležité mazat plochu. (poz. 2. obr. č. 10)
Obr. č. 14 Dále je třeba mazat řetězy mazacím prostředkem na řetězy. Pravidelně kontrolujte stav oleje v motoru. Je třeba pamatovat, že namazané části se mohou rychleji zanášet. 5.2.1.Výměna klínového řemene pojezdu Odeberte klínový řemen sečení. Povolte a odeberte zadní kryty. (poz. 14 a 15 sestava nosná Panter –FD3) Ze zadní strany sundejte z řemenice klínový řemen pojezdu. Z přední strany jej můžete vytáhnout. Pokud by to nešlo bude třeba povolit matice na motoru a nadzdvihnout motor. 18
5.2.2. Diferenciál Udržujte diferenciál na obou kolech v čistotě. Pokud se namotá tráva je nutno ji co nejdříve z diferenciálu odstranit. Případně ofukujte stlačeným vzduchem. Pokud nejde odstranit tráva z diferenciálu při nasazeném kole, tak kolo sejměte a odstraňte trávu.
Obr. č. 15
Pokud dojde k přeskakování ozubených kol (3) na obrázku č. 15 mohou být příčiny a) špatně nastavené vypínání uzávěrky.(1) b) Další možnost je větší množství nečistot v místě (2) a nedojde pak k dosednutí ozubených kol . Pokud je Vám příčina neznámá či nevíte jak závadu odstranit, svěřte to buď přímo výrobci, či odbornému servisu. 5.2.3. Seřízení pojezdu Seřízení pojezdu se provádí tím, že povolíte matici označenou šipkou na obrázku č. 16 a dle potřeby lanko buď povolíte nebo přitáhnete.
Obr. č. 16 19
5.2.4. Seřízení rychlostní páky pojezdu Pokud nastane situace, že posunete rychlostní páku pojezdu do polohy stop a stroj stále jede vpřed či vzad, budete muset provést seřízení rychlostní páky pojezdu. Odšroubujte kryt poz. 15 sestava nosná FD3. Poté proveďte seřízení táhla. (obrázek 17, 2) Kontra maticí (1) proveďte zajištění. Stroj je seřízen již z výroby, ale vlivem usazení jednotlivých částí se může stát, že bude třeba stroj doladit. Toto seřízení slouží právě k jemnému doladění.
Obr. č. 17
5.3 Údržba elektrické instalace 5.3.1 Údržba Akumulátor Kontrolovat hladinu elektrolytu. V případě potřeby dolévat destilovanou vodou. Kontakty udržovat čisté, konzervovat mazacím tukem. Kontrolovat řádné upevnění hadičky odvádějící výpary. Odpojovač AKU Při každém uskladnění a odstavení stroje vypnout odpojovač, jinak hrozí nebezpečí zkratu či požáru, případně vybití akumulátoru. Zapnutý odpojovač signalizuje kontrolní oranžová svítilna, pokud je klíček v poloze 1. Alternátor Nepotřebuje údržbu, v případě poruchy kontaktujte servis či výrobce.
20
Startér Usnadňuje startování. V případě, že motor nechce naskočit je vhodné provést kontrolu množství paliva, či funkce sytiče. Nestartovat déle než cca 5 sekund a mezi jednotlivým startováním ponechat pauzu v délce min. 10 sekund. V případě kratší pauzy hrozí poškození startéru či vybití akumulátoru. V chladném počasí u studeného motoru je vhodné provést ruční protočení motoru přes samovratné zařízení. Startování se smí provést pokud není zapojen pohon adaptéru. Spínací skříňka Poloha 0– v této poloze je odpojeno dobíjení od baterie pro případ práce v tomto režimu (vadná nebo žádná baterie, ne jen vybitá) -ruční start. Kontrolka svítí pouze při běžícím motoru a signalizuje, že alternátor je schopen dodávat proud do baterie i když je odpojeno dobíjení –možnost využití v letních měsících jako zabránění přebíjení baterie. Poloha 1– v této poloze je zapojeno dobíjení, kontrolka svítí jak při běžícím i zastaveném motoru. Poloha 2- v této poloze start. Pojistka V prostoru akumulátoru se nachází jazýčková pojistka 5A. V případě jejího spálení pojistku vyměnit a případně zjistit příčinu. Kontrolka Signalizuje zapnutý odpojovač. (poloha klíčku 1) Test dobíjení. (nastartovaný motor, poloha klíčku 0) Správně nabitou baterii. (poloha klíčku 2) Reflektor Je opatřen žárovkou H3 55W, 12V a vybaven vypínačem na pravé straně. Přepínač režimu napájení Poloha 1 - reflektor je napájen přímo z alternátoru a ne na úkor dobíjení baterie. Poloha 2 –reflektor je napájen z akumulátoru. (pro případ vypnutého motoru) Pokud je motor nastartovaný a světlo rozsvícené tak po určité době může na nízké otáčky dojít k vybití akumulátoru. 5.3.2 Pozice na schématu 1. Akumulátor 2. Odpojovač AKU 3. Spínací relé startéru 4. Alternátor 5. Startér
6. Spínací skříňka 7. Kontrolka 8. Přepínač napájení reflektoru 9. Reflektor s vypínačem 10. Pojistka 6A
21
Schéma zapojení el. instalace FD3 Poz.
Název 1 Akumulátor 2 Odpojovač Aku 3 Spinací relé 4 Alternátor 5 Startér 6 Spinací skříňka 7 Kontrolka 8 Přepínač 9 Světlo 10 Nožová pojistka Držák nožové pojistky
Typ
ks Obj. čísla 1
Ostatní obj. čísla jsou v katalogových listech (sestava řídítek, sestava baterie) Alternátor a startér jsou součástí motoru.
5A
1ks 31231.025 1ks 31231.016
22
6. Spojení žacího stroje s pohonnou jednotkou FD3 Spojení se provádí na pevném a tvrdém podkladu. Motorovou jednotku podložte aby se nepřeklápěla, nebo požádejte o asistenci další osobu, která bude držet motorovou jednotku za řídítka. Osobu poučte o své činnosti při spojování, zejména že nesmí provádět žádnou manipulaci s ovladači, jednotkou, provádět startování. Při spojování nesmí být s motorovou jednotkou pohybováno a spojovací krček musí být v rovině, upevňovací šrouby musí být povoleny aby nebránily v zasunutí spojova címu čtyřhranu sekacího nástavce. Při povolování šroubů dejte pozor aby nedošlo k jejich vyšroubování z destičky v krčku v motorové jednotce. Žacím strojem najeďte rovně proti spojovacímu krčku a čtyřhran zasuňte. V případě že spojování zadrhává proveďte mírný pohyb doprava – doleva nebo nahoru – dolů. Při spojování nevkládejte ruce mezi krček a čtyřhran nebo do bezprostřední blízkosti Při spojování nepoužívejte naklepávání nebo jiných prostředků při spojování. Spojení obou částí musí proběhnout volně a lehce Vložte klínový řemen do drážky řemenice žacího stroje. V poloze, kdy je klínový řemen optimálně napnut, proveďte dotažení 2 šroubů. Upínací plocháč musí byt umístěn na horní straně spojovacího čtyřhranu. Při spojování dbejte na to, aby nedošlo k poškození klínového řemenu. Zkracuje to jejich životnost.
Obr. č. 18
Číslo 1: šroub seřízení klínového řemene sečení Číslo 2: spojovací krček ze šrouby
23
7. Parametry Panter FD3 Parametr
Pracovní stav
Přepravní stav
Jednotka
délka
1300
950
mm
šířka
760(830)*
760(830)*
mm
výška
1120-1580**
1070***
mm
hmotnost
118
kg
rychlost
0-10
km/hod
motor
Briggs&Stratton
výkon
11,5
pneu
19x7,00- 8 4PR
tlak v pneu
HP
1,7
BAR
* šířka 760 - šířka vnější v úrovni kol šířka 830 -rukojeti ** výška je závislá na poloze řídítek *** výška je brána při sklopených řídítkách RZS 121 Parametr
Jednotka
Rozměr
délka
mm
1005
šířka
mm
1608
výška
mm
483
hmotnost
kg
64,5
pracovní záběr
mm
1200
výška strniště
mm
30
Motorový podvozek
Panter- FD3
24
8. Poruchy Při práci je možné že se objeví závady které jste schopni sami odstranit. Posekaný porost je nestejnoměrný : tupé nože, nutno naostřit nebo vyměnit za nové. nízké otáčky motoru, nutno zvýšit otáčky motoru na páce plynu. zdeformovaný žací talíř, nutno vyměnit za nový. Žací stroj má vyšší vibrace: poškozený žací talíř, nutno vyměnit za nový. nestejně opotřebované nože, nutno vyměnit vadné nože. namotaná tráva na rozmetadlech, trávu odstraňte. Netočí se žací talíř : volný, spadlý nebo prasklý klínový řemen sečení, je nutno volný klínový řemen napnout podle instrukcí tohoto návodu, spadlý klínový řemen nasadit zpět a v případě roztržení, či poškození vyměnit za nový. V případě jakýchkoliv jiných závad, anebo pokud se Vám nepodaří odstranit závady podle výše uvedených instrukcí, či zjistit příčinu ihned přerušte práci se strojem a obraťte se na výrobce, autorizovaný servis nebo prodejce Vašeho stroje.
9. Likvidace odpadu Odpady produkované strojem likvidujte v souladu s pokyny předpisů platných v zemi uživatele. Oleje, filtry nevyhazujte do popelnic a nelijte do vodních toků a přírody. Výrobek likvidujte v souladu s platnými předpisy a zákony pro likvidaci odpadů v zemi uživatele.
25
10. Praktické rady k používání sekaček fa DAKR 1) Před startováním u všech typů motorů nezapomeňte: U 4-taktních motorů se musí zapnout pomocí páčky plynu sytič a takto studený motor nastartovat. Po nastartování se páčka plynu posune tak, aby došlo k vypnutí sytiče (snížit otáčky). Zahřáté motory se startují bez sytiče. 2) Velmi často se stává, že se na nás zákazníci obrací s tím, že se stroje s motorem Briggs & Stratton obtížně startuje a musí mnohokrát potáhnout za startovací šňůru než sekačka chytne. Tento problém se jim projevuje u studeného motoru, po zahřátí již chytá motor dobře. V drtivé většině případů nejde o závadu, ale o nezapnutí sytiče. Při studeném startu se musí páka plynu přesunout do krajní polohy START(někde se značí sytič) a vždy je dobré pro jistotu ještě dotlačit sytič prstem, protože při nepatrném protažení lanka sytič již tahem lanka nezaskočí. Se zapnutým sytičem motor nastartuje okamžitě na první nebo druhé potáhnutí. Pokud není sytič zapnut, chladný motor chytá velmi obtížně a musí se potáhnout více než dvacetkrát. Po nastartování posuňte páčku plynu z krajní polohy Sytič o cca 1-2 cm zpět do polohy Max.. Je poznat rozdíl v síle kterou musíte vyvinout na zatažení páčky. Tím vypnete sytič a nastavíte provozní otáčky. Při sekání se zapnutým sytičem nemá motor dostatečný výkon a dusí se. 3) Pokud sečete hodně vysokou (přerostlou) a hustou trávu, dochází občas k namotání trávy okolo hřídele a rozmetadla talíře. Pokud dojde k namotání trávy, zastavte sekačku, vypněte motor a trávu pomocí nože nebo jiného vhodného nástroje z hřídele, rozmetadla a jeho krytu odstraňte. Je možné taktéž přejet na posečenou plochu, zastavit pojezd, za řídítka naklopit sekačku směrem na řídítka a spuštěním sečení trávu na odstranit. Jestliže trávu neodstraníte, může dojít k poškození ložiska hřídele. Namotanou trávu na hřídeli poznáte podle náhlého zvýšení vibrací na madlech. 4) Zvlášť důrazně upozorňujeme, že žací talíř, žací nože a upevňovací šrouby nožů je možno vyměňovat pouze za originální náhradní díly od výrobce. Tyto součásti sekačky jsou vystaveny extrémnímu namáhání a jejich konstrukce je výsledkem náročných zkoušek a dlouhodobého sledování. Použití jiných neoriginálních dílů může mít za následek poškození stroje, majetku i úrazů obsluhy, či jiných osob. Tyto díly na sekačce pravidelně a pečlivě kontrolujte a pokud zjistíte poškození, nebo deformace, vyměňte je za nové 5) U rotačních sekaček je výhodnější séct suchou trávu.
26
Katalog náhradních dílů pohonné jednotky FD3
27
Sestava baterie Panter –FD3:
28
Poz. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 19 20 21
název Nosič baterky Vypínač baterky Baterka Banner Kryt baterky Doraz aretace spodní Závitová tyč pro baterku Příložka baterky Šestihranné matice Šestihranná matice samojistné Křídlové šrouby Podložka pod akumulátor Spínací relé FD3 Normální podložky Šrouby se závitem k hlavě Šrouby se závitem k hlavě Podložka velkoplošná tlustá Šroub se zápust. hl. s vnitř. Šestihra Šrouby se závitem k hlavě Pružná podložka
typ
ks 1 1 12V 14Ah 1 1 1 2 Výpalek 1 ISO 4032 - M6 Zn. 4 ISO 10511 - M6 Zn. 9 CSN 02 1365 - M6 x 10 Zn. 1 NR-SBR, 2mm BVL, 70°Sh 1 Oregon 33-335 1 ISO 7089 - 6,4 Zn. 11 ISO 4017 - M6 x 14 Zn. 2 ISO 4017 - M6 x 12 Zn. 5 ISO 7093 6,4 Zn. 4 ISO 10642 - M6 x 20 Zn. 2 ISO 4017 - M6 x 16 Zn. 2 DIN 7980 - 6,1 6
29
obj. číslo 11231.065 21260.033 31000.035 21352.065 12010.054 61000.063 61000.067 96200.050 96200.009 96000.253 51200.054 31270.075 96100.060 96000.420 96000.160 961.070 96000.003 96000.150 96100.100
Sestava nápravy Panter –FD3:
30
Poz. 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27
Název Převodovka hydro Tecumseh Kluzná podložka Kolo 19x7-8 Páka spojky Nosič kola Táhlo spojky Páka brzdy Normální podložky Šestihranná matice samojistné Klínek kola Pružina aretace Zajišťovací váleček FD2 Normální podložky Pojistný kroužek třmenový Matice kola Šrouby se závitem k hlavě Závlačka Podložka velkoplošná tlustá Šrouby s částečným závitem Šrouby se závitem k hlavě Normální podložky Šestihranná matice samojistné Pouzdro bowdenu pojezdu Řemen pojezdu FD3
Typ
ks 1 2 2 1 2 1 1 ISO 7089 - 10,5 Zn. 1 ISO 10511 - M10 Zn. 1 2 Drát 1,5mm 1 1 ISO 7089 - 18 Zn. 2 DIN 6799 - 15 2 Matice M12 černá 8 ISO 4017 - M6 x 12 Zn. 1 ISO 1234 - 3,2 x 32 Zn. 1 ISO 7093 6,4 Zn. 1 ISO 4014 - M8 x 60 Zn. 4 ISO 4017 - M8 x 40 Zn. 1 ISO 7089 - 8,4 Zn. 5 ISO 10511 - M8 Zn. 5 1 Klínový řemen 13x575 Li (Gufero) 1
31
Obj. číslo 41220.228 11352.030 40000.016 31230.020 11231.054 41220.057 31230.015 96100.140 96200.104 31000.085 31200.200 61000.041 96100.110 96800.053 31231.092 96000.160 96300.010 961.070 96000.451 41000.156 96100.070 96200.030 41000.127 96500.074
Sestava nosná Panter - FD3:
32
Poz. 1 2 3 4 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 46 47 48
Název Nosný rám FD3 Páka uzávěrky Táhlo výklopného ložiska Ložisko uzávěrky Uzávěrka Spojka uzávěrky Ozubené kolo malé na spojce Upínací plocháč Šrouby s částečným závitem Kuličková ložiska jednořadá Aretace spodní Krycí plech levý Krycí plech pravý Šestihranná matice samojistné Krycí plachta FD3 Vložka řidítek Šrouby se závitem k hlavě Podložka velkoplošná tlustá Pružná podložka Šrouby se závitem k hlavě Šestihranná matice samojistné Koncovka bowdenu Šestihranné matice Normální podložky Šestihranná matice samojistné Šroub Imbus Pružina napínáku Podložka objímky bowdenu Objímka bowdenu Šestihranná matice samojistné Pojistná matice uzavřená Kulička do pojistné matice Pružina vratná OP Čep oje Závlačka single 3 Kolík 60 Podložky pro nýty (velkoplošná tenká) Šestihranné matice Normální podložky Pružina upínacího plocháče Šrouby se závitem k hlavě Šrouby se závitem k hlavě Normální podložky
Typ
JIB UC202, FL204 Upínací pouzdro 15 x 28
ISO 4014 - M12 x 50 Zn. CSN 02 4630 - 6201 2Z
ISO 10511 - M6 Zn. TL. 2mm - 360 x 270 Tl. 1mm - 208 x 170 ISO 4017 - M6 x 10 Zn. ISO 7093 5,3 Zn. DIN 7980 - 5,1 ISO 4017 - M5 x 10 Zn. ISO 10511 - M12 Zn. ISO 4032 - M12 Zn. ISO 7089 - 8,4 Zn. ISO 10511 - M8 Zn. ISO 4762 - M12 x 25 Zn. Drát 3mm Součást páčky s bowdenem Součást páčky s bowdenem ISO 10511 - M5 Zn. průměr 5mm Drát 1,5mm
CSN 02 1726 - 8,4 Zn. ISO 4032 - M8 Zn. ISO 7089 - 15 Zn. Drát 1,8mm ISO 4017 - M5 x 12 Zn. ISO 4017 - M5 x 16 Zn. ISO 7089 - 5,3 Zn.
33
ks 1 1 1 2 1 1 1 1 3 1 1 1 1 4 1 1 1 6 2 2 5 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2
Obj. číslo 11270.040 31230.017 41220.049 96600.205 41220.055 31200.075 00070.158 31200.068 96000.364 96600.070 51230.029 51200.056 51200.058 96200.009 51200.051 31350.084 96000.250 96100.030 96100.067 96000.019 96200.070 31231.009 96200.020 96100.070 96200.030 96000.345 31100.080 ----------------96200.060 31200.063 31000.019 31000.150 31103.019 96300.030 96900.007 96100.073 96200.041 96100.020 31200.210 96000.020 96000.341 96100.033
Sestava napínáků Panter –FD3:
34
Sestava napínáku pojezdu Panter –FD3 Poz. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Název Napínák pojezdu Kuličková ložiska jednořadá Pojistné kroužky pro hřídele Kladka kovová FD3 Pojistné kroužky pro díry Krytka kulatá černá Normální podložky Šestihranná matice samojistné Pružina vratná OP Koncovka bowdenu
Typ CSN 02 4630 - 6201 2Z DIN 471 - 12 černěná DIN 472 - 32 černěná Kapsto GPN 910/2967 ISO 7089 - 12 Zn. ISO 10511 - M12 Zn. Drát 1,5mm
ks 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Obj. číslo 31220.035 96600.070 96800.130 31000.122 96800.040 51200.131 96100.050 96200.070 31000.150 31231.009
Sestava napínáku sečení Panter– FD3: Poz. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 21 22 23 24 25 26 27
Název Základna napínáku Brzda FD2 Normální podložky Napínák sečení Kuličková ložiska jednořadá Pojistné kroužky pro hřídele Kladka kovová FD2/1 Pojistné kroužky pro díry Krytka kulatá černá Šestihranná matice samojistné Závlačka Palec napínáku Normální podložky Kuličková ložiska jednořadá Šrouby se závitem k hlavě Šestihranná matice samojistné Pružina napínáku sečení Koncovka bowdenu Pružina vratná OP Oska napínáku Normální podložky Šestihranná matice samojistné Šrouby BUT s límcem a vn.šestihra.
Typ
ISO 7089 - 10,5 Zn. CSN 02 4630 - 6201 2Z DIN 471 - 12 černěná DIN 472 - 32 černěná Kapsto GPN 910/2967 ISO 10511 - M10 Zn. ISO 1234 - 3,2 x 32 Zn. ISO 7089 - 8,4 Zn. CSN 02 4630 - 608 2RS ISO 4017 - M8 x 20 Zn. ISO 10511 - M8 Zn. Drát 2,5mm Drát 1,5mm ISO 7089 - 6,4 Zn. ISO 10511 - M6 Zn. ISO 7380 - M5 x 8 Zn. 35
ks 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1
Obj. číslo 61000.072 31000.095 96100.140 31220.025 96600.070 96800.130 31000.114 96800.040 51200.131 96200.104 96300.010 31102.025 96100.070 96600.011 96000.010 96200.030 31200.202 31231.009 31000.150 12010.057 96100.060 96200.009 96000.018
Sestava motoru Panter –FD3:
36
Poz. Název
Typ
ks
Obj. číslo
1
Silent blok FD3
60 x 40 x 35 FD3
4
31000.195
2
Briggs 11,5 HP
1
430.018
3
Kryt výfuku
1
21352.070
4
Základna motoru
1
61000.068
5
Distanční trubka klikovky
1
50000.065
6
Klinek řemenice motoru
1
31000.125
7
Výpusť oleje
1
21260.034
9
Šroub s palcovým závitem
7/16 x 1 1/2 UNF
1
96000.142
10
Podložka velkoplošná tlustá
ISO 7093 13 Zn.
1
41000.176
11
Normální podložky
ISO 7089 - 10,5 Zn.
8
96100.140
12
Šestihranná matice samojistné
ISO 10511 - M10 Zn.
8
96200.104
13
Normální podložky
ISO 7089 - 8,4 Zn.
7
96100.070
14
Šestihranná matice samojistné
ISO 10511 - M8 Zn.
5
96200.030
16
Řemenice motoru FD3
1
31000.061
17
Těsnění zátky M12x1,5
1
31000.135
19
Pružná podložka
2
96100.080
21
Kolík smyčky na motoru
1
96900.009
22
Šestihranné matice
ISO 4032 - M8 Zn.
1
96200.041
23
Šroubová zátka
DIN 908 - M12 x 1,5
1
96000.075
24
Šrouby se závitem k hlavě
ISO 4017 - M8 x 35 Zn.
4
96000.115
25
Šrouby se závitem k hlavě
ISO 4017 - M8 x 20 Zn.
1
96000.010
26
Šrouby se závitem k hlavě
ISO 4017 - M8 x 16 Zn.
2
96000.320
DIN 7980 - 8,2
37
Sestava řídítek Panter FD3:
38
Poz.
Název
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16 19 20 21
Rukojeti FD3 Kryt kloubu Páčka pojezdu DC10 Pult Nosič řidítek Záklopka Normální podložky Trubka hlavního čepu Závlačka Koncovka táhla kuželová M8 Víčko spodní Čep záklopky Světlo Ručka P25 FD2 Kostka páčky DAKR P25 Šroub s drážkovou válcovou hlavou Šroub s drážkovou válcovou hlavou
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 34 35 36 37 38 40 42 43 45
Šestihranná matice Páka DAKR B Páka DAKR A Váleček neprořezaný Podložky pro nýty (velkoplošná tenká) Šroub s drážkovou válcovou hlavou Struna 1200, Bowden 1100 Normální podložky Normální podložky Šestihranná matice samojistné Šrouby se závitem k hlavě Normální podložky Šestihranná matice samojistné Pružina aretace Šestihranná matice samojistné Spínací skříňka Kontrolka Normální podložky Šrouby se závitem k hlavě Bowden pojezdu FD3
Typ
ISO 7089 - 21 Zn. ISO 1234 - 3,2 x 32 Zn.
ISO 1207 - M5 x 30 Zn. ISO 1207 - M5 x 25 Zn. ISO 4032 - M5 Zn.
CSN 02 1726 - 4,3 Zn. ISO 1207 - M4 x 8 Zn. Plynová páčka FD3 ISO 7089 - 6,4 Zn. ISO 7089 - 12 Zn. ISO 10511 - M6 Zn. ISO 4017 - M6 x 45 Zn. ISO 7089 - 8,4 Zn. ISO 10511 - M8 Zn. Drát 1,5mm ISO 10511 - M12 Zn.
ISO 7089 - 5,3 Zn. ISO 4017 - M5 x 10 Zn. 1830/1600
39
ks
Obj. číslo
1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 1 1 1 2 4 4 4
11231.039 21200.024 31000.166 50000.053 11231.058 61000.065 96100.130 31200.034 96300.010 21000.046 41000.177 51300.027 41000.244 21000.015 41000.103 96000.006 96000.260
8 2 2 4 4 4 1 2 5 3 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1
96200.010 41000.200 41000.090 41000.050 96100.035 96000.270 31000.167 96100.060 96100.050 96200.009 96000.111 96100.070 96200.030 31200.200 96200.070 31270.065 31231.015 96100.033 96000.019 31231.066
Poz.
Název
Typ
ks
Obj. číslo
46
Bowden diferenciálu FD3
1820/1320
1
31231.067
47
Bowden sečení FD3
2130/1800
1
31231.068
48
Bowden brzdy FD3
2140/1850
1
31231.069
49
Podložky velké tlusté
ISO 7094 6,6 Zn.
50
Nýtek 4,8x10 nerez
51
Přepínač FD3
52
Normální podložky
53
Spodní zábrana
54
Průchodka černá 8-11x4
1
31000.026
55
Šrouby se závitem k hlavě
ISO 4017 - M8 x 30 Zn.
1
96000.120
56
Šrouby se závitem k hlavě
ISO 4017 - M6 x 50 Zn.
2
96000.112
ISO 7089 - 10,5 Zn.
40
2
96100.150
2
33030.011
1
31231.017
1
96100.140
1
31103.016
Katalog náhradních dílů dvoububnové sekačky RZS 121
41
Sestava nosná RZS 121:
42
Poz. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20
Název Nosný rám RZS 121 Guma čtyřdílná Kryt RZS121 Nosič ochranného oblouku Bok ochraného oblouku Spojovací člen s dorazem Normální podložky Závlačka Šrouby se závitem k hlavě Šestihranné matice Normální podložky Šrouby se závitem k hlavě Maticový nýt M5 Podložka velkoplošná tlustá Šrouby se závitem k hlavě Ochranná plachta RZS 121 Řetěz RZS121 delší Řetěz RZS121 kratší Klínový řemen RZS121
Typ
ISO 7089 - 21 Zn. ISO 1234 - 3,2 x 32 Zn. ISO 4017 - M8 x 35 Zn. ISO 4032 - M8 Zn. ISO 7089 - 8,4 Zn. ISO 4017 - M8 x 16 Zn. Zinek ISO 7093 5,3 Zn. ISO 4017 - M5 x 12 Zn. 08B 65 článků + sponka 08B 49 článků + sponka 17 x 1470 Li Gufero
43
ks 1 4 1 1 2 1 1 3 1 1 4 4 4 4 4 1 1 1 1
Obj. číslo 11270.041 12010.045 21200.038 11200.035 11200.029 12010.024 96100.130 96300.010 96000.115 96200.041 96100.070 96000.320 96200.007 96100.030 96000.020 21270.036 11004.007 11004.005 96500.066
Sestava převodovky RZS 121:
44
Poz 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 24 25 26 28 29 30 31 32 33
Název Skříň převodovky ISO 6194/1 - Typ4 25 x 42 x 7 Vstupní hřídel Výstupní hřídel Pero řezané 8x7-20 Ozubené kolo A120R Plech převodovky Ložiskový domek Pero 6x6-25 Řetězové kolo na bubnu Těsnící kroužek Šroubová zátka Podložka 6,4-30 Zn Šrouby se závitem k hlavě Šestihranná matice samojistné Šrouby se závitem k hlavě Podložka velkoplošná tlustá Šestihranná matice samojistné Pružná podložka Šrouby se závitem k hlavě Kroužek převodovky RZS121 Řemenice RZS121 Pero 6x6-20 Pružné kolíky Kuličková ložiska jednořadá Šroub se zápust. hl. s vnitř. šestihr. Šrouby se závitem k hlavě Doraz klíňáku Šrouby se závitem k hlavě
Typ Hřídelové břitové těsnění KR 30 - 125 KR 30 - 88 Klínkovice KR 105 - 22 KR 85 - 14 Klínkovice
DIN 908 - M10 x 1 ISO 4017 - M6 x 25 Zn. ISO 10511 - M6 Zn. ISO 4017 - M6 x 14 Zn. ISO 7093 8,4 Zn. ISO 10511 - M8 Zn. DIN 7980 - 8,2 ISO 4017 - M8 x 16 Zn. TR 26 x 2 - 6 KR 200 - 21 Klínkovice ISO 8752 - 3 x 16 CSN 02 4630 - 6005 2RS ISO 10642 - M6 x 14 Zn. ISO 4017 - M8 x 22 Zn. ISO 4017 - M6 x 30 Zn.
45
ks 1 3 1 1 2 2 1 2 4 2 1 1 3 4 6 2 8 4 8 8 1 1 2 2 4 1 4 1 2
Obj. číslo 10000.451 96700.060 00070.048 00070.049 96400.074 00070.156 55555.098 96600.159 964000.020 31350.032 31000.130 96000.070 96100.075 960.050 96200.009 96000.420 96100.074 96200.030 96100.080 96000.320 30060.054 51000.038 96400.500 99999.015 96600.030 96000.419 96000.380 12010.058 96000.012
Sestava talíře RZS 121:
46
ISO 7093 13 Zn.
ks 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4
Obj. číslo 51230.095 31350.031 51000.020 41000.178 61200.015 51200.016 31000.084 96600.060 96600.031 96800.050 51300.032 96800.020 50000.066 51200.082 31000.096 51200.083 51200.107 31231.071 41000.176
ISO 8676 - M12x1,5x35 Zn. ISO 10511 - M12x1,5 Zn. DIN 7980 - 8,2 ISO 4762 - M8 x 25 Zn. DIN 6798 M12
2 2 6 6 3
96000.354 96200.022 96100.080 96000.384 96200.082
Poz. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 19 25 27 28
Název Taliř 480 s výztuhou Řetězové kolo na bubnu Pero 10x8x19,5 Podložka šroubu podběhu Šroub podběhu Podběh 480 Vymezovací kroužek podběhu Kuličková ložiska jednořadá Kuličková ložiska jednořadá Pojistné kroužky pro hřídele Čep podběhu Pojistné kroužky pro díry Distanční trubka horní Nůž velký right (pravý) Vymezovací kroužek pouzdra Nůž velký left (levý) Hřídel kompletní Kroužek nože Podložka velkoplošná tlustá
Typ
30 31 32 34 35
Šrouby se šestihr. hlavou s jemŠestihranná matice samojistné Pružná podložka Šroub Imbus Podložka vějířová 13 Zn
CSN 02 4630 - 6207 2RS CSN 02 4630 - 6005 2RS ZKL DIN 471 - 25 černěná DIN 472 - 47 černěná
Pozor! Na jednom talíři jsou 2 pravé nože a na druhém talíři 2 levé nože. Zde v rozpisce jsou uvedeny oba (poz. 16 a poz. 19).
47
Poznámky:
48
Záznamy servisu:
49
50
Záruční list Výrobce poskytuje záruku na výrobek v délce trváni 24 měsíců. Záruka začíná plynout při předáni výrobku zákazníkovi. Záruka se vztahuje na závady způsobené chybou a/nebo vadou materiálu. Výrobce není odpovědný za škody vzniklé vlastním použitím jako např. použití stroje nepovolanou osobou, neoprávněné změny, zásahy či opravy ve stroji, použitím neoriginálních náhradních dílů či dílů určených pro jiné modely, nedodržováním instrukci pro použiti. Poškození stroje vzniklé při nevhodné manipulaci, údržbě, přetěžování. Záruka se nevztahuje na vady výrobku, které mají původ v poškození výrobku odběratelem a na části podléhající běžnému opotřebení. Záruka zaniká neodbornou opravou či zásahem do konstrukce. Záruka zaniká při předložení nesprávně vyplněného záručního listu (údaje musí být čitelné a nesmí být přepisovány) Reklamace se uplatňuje u prodejce nebo v nejbližším servisu, který Vám sdělí výrobce K opravě musí být dodán očištěný stroj Záruka musí být uplatněna písemně, tj.musí být vystaven doklad o převzetí výrobku do záruční, pozáruční opravy.
Jméno zákazníka ……………………………………………………………. Adresa: …………………………………………………………………………
……………...……………….. Podpis zákazníka
............................... Výrobní číslo stroje:
Adresa prodejny a datum prodeje:……………………………………..
Razítko a podpis prodávajícího:
51
Panter FD 3 + RZS 121 DAKR, spol. s r.o. Čs. Armády 210, 753 0l Hranice Tel.: 581 616 141, fax: 581 616 755 e-mail :
[email protected] internet : www.dakr.com
52