Autorádio s DVD/CD přehrávačem
KD-AVX1 KD-AVX1 OK
DISP D SOURCE
MENU
T/P BACK BAND
Instalace a připojení viz. konec tohoto návodu.
NÁVOD K POUŽITÍ
Bezpečnostní upozornění Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických požadavcích na elektrická zařízení č. 22/97 sb. Ze dne 24.1.1997 a nařízení vlády č. 168/97 a 169/97 ze dne 25.6.1997. Na tento přístroj bylo vydáno prohlášení o shodě. Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy a spojů ČR pod číslem schválení 2586. VÝSTRAHA Výrobek je vybaven laserem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem v rozporu s tímto návodem může dojít k nebezpečí ozáření. Neotvírejte a nesnímejte žádné kryty a přístroj neopravujte. Opravu a servis svěřte odborníkovi. NEBEZPEČÍ Při odkrytování a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření. Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Jak provést reset přístroje
Tímto resetujete mikroprocesor. Rovněž se vymažou všechna nastavení přístroje.
Násilné vyjmutí desky Pokud přístroj nemůže desku rozpoznat nebo pokud jí nejde vyjmout, vysuňte desku následovně.
Podržte Na monitoru se střídavě zobrazuje „NO EJECT“ (nebo „EJECT OK?“) a „EMERGENCY EJECT?“. Stiskněte opakovaně tlačítko S/T pro výběr „EMERGENCY EJECT?“, pak stiskněte tlačítko OK
• •
Pokud toto nepomůže, zresetujte přístroj. Dávejte pozor, aby deska po vysunutí nespadla.
S tímto autorádiem je dodávána číslovaná identifikační karta. Totožné identifikační číslo je vyraženo na krytu přístroje. Kartu dobře uschovejte pro případ krádeže autorádia.
2
Varování • Neinstalujte přístroj tam, kde: - může bránit ovládání volantu a řadící páky, protože to může způsobit nehodu. - může bránit funkci bezpečnostních zařízení jako je airbag, protože to může způsobit fatální úraz. - může bránit výhledu. • Nepoužívejte přístroj během řízení, protože to může způsobit nehodu. • Řidič nesmí sledovat monitor během řízení. Pokud řidič sleduje monitor během řízení, může dojít k nehodě. • Nepoužívejte během řízení sluchátka. Je nebezpečné zabránit poslechu okolních zvuků během řízení. • Pokud potřebujete ovládat přístroj během řízení, dávejte dobrý pozor, aby nedošlo k nehodě. • Pokud není parkovací brzda zatažená, na monitoru bliká „ParkingBrake“ („Parkovací brzda“) a neobjeví se žádný přehrávaný obraz. - Toto varování se objeví pouze pokud je vodič parkovací brzdy připojený systému parkovací brzdy v automobilu (viz. návod k instalaci/připojení).
Tento přístroj obsahuje technologii ochrany autorských práv, která je chráněna patenty, vlastněnými firmou Macrovision Corporation a dalšími vlastníky práv. Použití technologie ochrany autorských práv musí být autorizováno firmou Macrovision Corporation a je určeno pouze pro domácí a jinak omezené sledování pokud to není firmou Macrovision Corporation dovoleno jinak. Reverzní inženýrství nebo rozebírání je zakázáno.
Pro bezpečnost… • Nezvyšujte příliš hlasitost, protože pak neuslyšíte okolní zvuky a řízení bude nebezpečné. • Před komplikovanými operacemi zastavte automobil.
Teplota uvnitř automobilu… Pokud zaparkujete automobil na dlouhou dobu na teplém nebo studeném místě, počkejte před použitím přístroje, dokud teplota uvnitř automobilu nedosáhne normálu.
Upozornění k nastavení hlasitosti Deska produkuje v porovnání s ostatními zdroji velmi malý šum. Proto před zapnutím přehrávání desky snižte hlasitost, aby nedošlo k poškození reproboxů náhlým zvýšením výstupní úrovně. Upozornění k monitoru • Monitor v tomto přístroji je vyrobený velice precizně, ale může obsahovat určité defektní zobrazovací body. To ale není závada. • Nevystavujte monitor přímému slunečnímu svitu.
3
Jak číst tento návod
Znaky zobrazované na monitoru
Aby byl tento návod jednoduše pochopitelný, jsou v něm použity následující metody: • Některé tipy a poznámky jsou vysvětleny dále v části „Více o tomto receiveru“ (strana 61 - 65). • Použití tlačítek je v tomto návodu vysvětleno především pomocí obrázků následovně:
Navíc k románské abecedě (A – Z, a – z) lze pro různé informace zobrazované na monitoru použít následující znaky. • Následující znaky také můžete použít pro přiřazení titulků (viz. strana 48). Akcentované znaky
Stiskněte krátce.
Velká písmena
Malá písmena
Stiskněte opakovaně.
Stiskněte jedno z tlačítek.
Podržte
Stiskněte a podržte, dokud nenastane požadovaná akce. Mezera
A
B
Mezera
Stiskněte tlačítko (A) a pak tlačítko (B). Čísla a symboly
Podržte
Stiskněte a podržte obě tlačítka současně.
Mezera
4
Obsah Bezpečnostní upozornění .................................. 2 Jak provést reset přístroje.................................. 2 Násilné vyjmutí desky ........................................ 2 Jak číst tento návod ........................................... 4 Znaky zobrazované na monitoru........................ 4
Nastavení zvuku .................................................41 Výběr přednastavených zvukových režimů ......41 Uložení vlastního nastavení zvuku ...................41 Nastavení zvuku ...............................................42
Úvod – Přehrávatelné desky............................... 6
Obecné nastavení - PSM ...................................44 Základní postup ................................................44
Ovládací panel...................................................... 7
Další hlavní funkce.............................................48
Popis ovládacích prvků ...................................... 7
Pojmenování zdrojů..........................................48 Odpojení čelního panelu...................................49
Dálkový ovladač – RM-RK230............................. 8 Hlavní prvky a funkce......................................... 8
Ovládání CD měniče ..........................................50
Než začnete ........................................................ 10
Přehrávání desek v CD měniči .........................50 Výběr režimu přehrávání ..................................52
Základní ovládání............................................. 10 Nastavení hodin ............................................... 11
Použití externího komponentu..........................53
Ovládání tuneru.................................................. 12 Použití DAB tuneru.............................................54
Poslech rozhlasového vysílání......................... 12 Uložení stanic do paměti.................................. 14 Poslech stanice z předvolby............................. 15
Poslech DAB tuneru .........................................54 Uložení DAB služby do paměti .........................56 Naladění služby DAB z předvolby ....................56 Použití pohotovostních příjmů ..........................57 Trasování stejného programu – Příjem alternativní frekvence ............................58
Operace FM RDS................................................ 16 Hledání oblíbeného FM RDS programu........... 16 Uložení oblíbených programů .......................... 17 Použití pohotovostních příjmů.......................... 17 Automatické stopování stejného pořadu Příjem se stopováním sítě................................ 18
Údržba .................................................................59 Kódy jazyků ........................................................60
Přehrávání desky ............................................... 19 Více o tomto receiveru.......................................61
Přehrávání desky v tomto receiveru ................ 19 Základní ovládání............................................. 21
Odstraňování závad ...........................................66
Speciální funkce DVD/VCD ............................... 23
Technická specifikace .......................................71
Výběr audio jazyka........................................... 23 Výběr titulků...................................................... 23 Výběr úhlu pohledu .......................................... 23 Ovládání nabídek desky................................... 24 Zvětšení obrazu ............................................... 24 OSD operace s deskou...................................... 25 Základní ovládání pomocí stavové lišty ........... 26 Základní ovládání pomocí ovládací obrazovky ......................................................... 28 Ovládání pomocí obrazovky se seznamem ..... 29 Nabídka AV nastavení DVD............................... 30 Základní postup nastavení ............................... 30 Nastavení monitoru ........................................... 34 Další ovládání desky ......................................... 35 Základní ovládání............................................. 35 Výběr režimu přehrávání.................................. 37 Ovládání obrazovky se seznamem .................. 39 Použití duální zóny ............................................ 40 Současné přehrávání dvou zdrojů ................... 40 5
Úvod – Přehrávatelné desky Desky, které můžete přehrávat
Upozornění k přehrávání duálních desek
V tomto přístroji můžete přehrávat následující desky (12 cm a 8 cm):
•
•
DVD Video: Nahrané v barevném systému PAL s číslem regionu „2“ (viz. dole). - Desky DVD-R/DVD-RW nahrané ve formátu DVD-Video lze rovněž přehrávat.
Ne-DVD strana „duálních“ desek nevyhovuje standardu „Compact Disc Digital Audio“. Proto není používání ne-DVD strany duálních desek v tomto přístroji doporučeno.
Digitální audio formáty
•
Video CD (VCD)/Audio CD
Tento systém může přehrávat následující digitální audio formáty.
•
MP3/WMA/JPEG: Nahrané na deskách CDR/CD-RW nebo DVD-R/DVD-RW/DVD-ROM. - CD-R/CD-RW: Vyhovující normě ISO 9660 Level 1, ISO 9660 Level 2, Romeo a Joliet. - DVD-R/ DVD-RW/ DVD-ROM: Vyhovující formátu UDF-Bridge.*
Lineární PCM: Digitální audio bez komprese, stejným formát se používá pro Audio CD a mnoho studiových „master“ záznamů. Dolby Digital*: Digitální audio s kompresí, formát vyvinutý společností Dolby Laboratories, umožňující multikanálové kódování pro vytvoření realistického surroundového zvuku.
* Hybridní systém soubor, používaný pro zajištění kompatibility s normou ISO 9660 pro přístup k jakémukoli typu souborů na desce. (UDF znamená „Universal Disc Format“).
DTS** (Digital Theater Systems): Digitální audio s kompresí, formát vyvinutý společností Digital Theater Systems, Inc., umožňující multikanálový zvuk, jako Dolby Digital. Protože kompresní poměr je nižší než u Dolby Digital, poskytuje větší dynamický rozsah a lepší separaci.
U některých desek se aktuální operace může lišit od postupu, popsaném v tomto návodu. Následující desky nelze přehrávat DVD Audio, DVD-ROM (data), DVD-RAM, DVDR/DVD-RW nahrané ve formátu DVD-VR, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD atd. • Přehrávání takových desek může generovat šum a poškodit reproboxy.
MPEG Audio: Další digitální audio s kompresí, rovněž umožňující multikanálové kódování pro vytvoření realistického surroundového zvuku. Avšak tento systém mixuje multikanálový signál do 2 kanálů (dekódovaná PCM) a pak ho zpětně přehrává.
Poznámka k číslu regionu * Vyráběno v licenci Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ a symbol dvojité D jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories. ** „DTS“ a „DTS 2.0 + Digital Out“ jsou obchodní značky společnosti Digital Theater System, Inc.
DVD přehrávače a DVD desky mají vlastní čísla regionů. Tento přístroj může přehrávat pouze DVD desky, obsahující číslo regionu „2“. Příklad:
„DVD Logo“ je obchodní značka společnosti DVD Format/Logo Licensing Corporation, registrovaná v USA, Japonsku a dalších zemích. Když vložíte desku DVD Video s nesprávným číslem regionu Na monitoru přístroje se objeví hlášení „Region Error“. Na externím monitoru se zobrazí hlášení „REGION CODE ERROR!“.
6
Ovládací panel Popis ovládacích prvků
Indikace na monitoru
t
w
e Př.: Obrazovka zdroje pro přehrávání JPEG.
y
r 1
2
3
4
5
6
7
KD-AVX1 OK
DISP D SOURCE
MENU
T/P BACK BAND
8
9
p
(1) Tlačítko /ATT (pohotovostní stav/utlumovač) (2) Tlačítko +/- (hlasitost +/-) Tlačítko SOURCE Tlačítko MENU (3) Tlačítka S (nahoru)/T (dolu) Tlačítka / (4) Tlačítko OK Tlačítko (přehrávání) (5) Monitor (6) Tlačítko D DISP (7) Tlačítko (vysunutí desky) Tlačítko (úhel monitoru) (8) Tlačítko T/P (dopravní vysílání/typ programu) (9) Tlačítko reset (10)Tlačítko BACK Tlačítko BAND Tlačítko (stop) (11)Tlačítko (uvolnění čelního panelu)
q Displej (12)Indikátor zdroje (13)Hlavní displej (14)Zobrazení hodin Také zobrazuje úroveň hlasitosti při nastavování hlasitosti. (15)Indikátory stavu (16)Výstražná informační oblast Také zobrazuje sloupcový indikátor úrovně hlasitosti při nastavování hlasitosti.
7
Dálkový ovladač – RM-RK230 Vložení lithiové baterie (CR2025)
Hlavní prvky a funkce
MONITOR CONTROL
MODE
ASPECT
MENU
DVD / RECEIVER CONTROL
ZOOM
ATT
+10 SOURCE –100
PRESET / TITLE
BAND
+100
/ TITLE
–10
OSD
DUAL 1
VOL
DISC+ 2
TOP M 4
2nd VOL
3 MENU
5
6
ENTER 7
DISC– 8
SETUP
9 RETURN
0
Před použití dálkového ovladače: •
SHIFT
RM-RK230
Namiřte dálkovým ovladačem přímo na sensor na přístroji. V cestě nesmí být žádná překážka. Důležité:
Sensor dálkového ovládání •
Pokud je aktivována duální zóna (viz. strana 40), dálkový ovladač funguje pouze pro ovládání DVD/CD přehrávače.
Nevystavujte sensor dálkového ovládání silnému světlu (slunečnímu svitu nebo umělému osvětlení).
Ovládání monitoru (1) Tlačítka ovládání monitoru*1 • (pohotovostní stav/zapnutí), ASPECT, MENU, a .
VAROVÁNÍ: • Nepoužívejte jinou baterii než CR2025 nebo její ekvivalent, jinak může baterie explodovat. • Skladujte baterie mimo dosah dětí. Pokud dítě baterii náhodou spolkne, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. • Aby nedošlo k přehřátí baterie, prasknutí nebo požáru: - Nenabíjejte, nezkratujte, nerozebírejte nebo nezahřívejte baterie a nevhazujte je do ohně. - Nenechávejte baterie pohromadě s kovovými předměty. - Neberte baterii do kovové pinzety nebo podobného nástroje. - Když baterii vyhazujete nebo uskladňujete, obalte jí izolační páskou.
MODE,
Ovládání DVD/Receiveru (2) Tlačítko /ATT (pohotovostní stav/utlumovač) • Zapne a vypne napájení a také ztišuje zvuk. (3) Tlačítko SOURCE • Výběr zdroje (4) Tlačítko BAND • Výběr pásma FM/AM. (5) Tlačítko TOP M (menu) *2 • Zobrazí nabídku desky DVD a VCD*3.
Tento receiver je vybavený funkcí dálkového ovládání pomocí ovladač na volantu. • Propojení viz. „Návod k instalaci/připojení“ na konci tohoto návodu.
(6) Tlačítko DUAL • Aktivuje a deaktivuje duální zónu. (7) Tlačítka VOL +/• Nastaví úroveň hlasitosti. • Také fungují jako tlačítka 2nd VOL +/-, pokud jsou stisknuty s tlačítkem SHIFT.
8
*1: Lze ovládat pouze pokud máte monitor JVC – KVMR9010 nebo KV-MH6510 *2: Tato tlačítka fungují jako numerická tlačítka, když jsou stisknuta s tlačítkem SHIFT. *3: Pouze, pokud není použitá funkce PBC. *4: Není použito pro ovládání CD měniče. *5: Tato tlačítka fungují jako tlačítka +10/-10 a +100/-100 při stisknutí s tlačítkem SHIFT. *6: Není použito pro operace pro MP3/WMA/JPEG
(8) Tlačítko SETUP (pro DVD/VCD)*2 (9) Tlačítko SHIFT (10)Tlačítka základního ovládání desky*4: (stop), (přehrávání), (pauza) • Tlačítko (přehrávání) také funguje jako tlačítko ZOOM, když je stisknuto s tlačítkem SHIFT. (11)Tlačítka pokročilého ovládání tuneru*5
ovládání
desky/tlačítka
Pro pokročilé ovládání desky: •
/TITLE S/T Výběr titulu (pro DVD) nebo adresáře (pro MP3/WMA) / (přeskočení vzad/vpřed) / (hledání vzad/vpřed) *6 -
• •
Jak vybrat číslo Pro výběr čísla 0 – 9:
Pro ovládání FM/AM tuneru: • •
PRESET S/T - Výběr předvolby. / - Fungují pro hledání stanic. Stiskněte krátce: automatické ladění Stiskněte a podržte: ruční ladění
Podržte Pro výběr čísla většího jak 9:
Pro ovládání DAB tuneru: • •
PRESET S/T - Výběr služby v předvolbě. / - Při krátkém stisknutí změna služby. - Při stisknutí a podržení hledání souboru.
Podržte
(12)Tlačítko OSD • Zobrazí informační lištu. • Také funguje jako tlačítko /TITLE, pokud je stisknuto s tlačítkem SHIFT. - Můžete přímo vybrat tituly (pro DVD) nebo adresáře (pro MP3/WMA) pomocí numerických tlačítek (strana 22).
•
(13)Tlačítko MENU*2 • Zobrazí nabídku desky DVD a VCD*3. (14)Tlačítka ovládání nabídky*2 • Kurzorová tlačítka (U, V, Y, Z) a tlačítko ENTER. • U/V: Také fungují jako tlačítka DISC +/-, pokud je zdrojem „CD-CH“. (15)Tlačítko RETURN*2 (16)Tlačítka speciálních funkcí (audio) • DVD/VCD: (titulky), (úhel kamery) • DVD:
9
Tlačítka +100/-100 jsou použitá pouze pro hledání stop MP3/WMA/JPEG s číslem vyšším jak 99.
Než začnete Základní ovládání
SOURCE
MENU
BACK BAND
~ Ÿ
⁄
SOURCE
SOURCE
MENU
MENU
Indikátor úrovně hlasitosti
nebo
@
Některé zdroje nelze vybrat, když nejsou připravené.
!
Nastavte hlasitost.
Nastavte zvuk podle požadavku (strana 41 – 43).
Pro okamžité ztišení hlasitosti (ATT)
Pouze pro FM/AM tuner.
BACK BAND
Pro obnovení zvuku stiskněte znovu. Pro vypnutí napájení
Pouze pro DAB tuner. BACK BAND
Podržte
10
Nastavení hodin
4. Dokončete postup.
1.
OK
SOURCE
MENU
2. Vyberte nabídku „PSM“.
OK
Jak se vrátit na předchozí nabídku Při použití nabídek se můžete vrátit na předchozí obrazovku opakovaným stisknutím tlačítka BACK. Příklad:
3. Nastavte hodiny a minuty. (1) Vyberte „Clock Hr“, pak nastavte hodiny. (2) Vyberte „Clock Min“, pak nastavte minuty. BACK BAND
(3) Vyberte „24H/12H“, pak vyberte „24Hours“ nebo „12Hours“.
•
•
11
Stiskněte tlačítko BACK opakovaně pro návrat na předchozí obrazovku v operacích, vysvětlených na následujících stránkách, kde není jiné vysvětlení. Pro vypnutí nabídky a návrat ke zobrazení zdroje stiskněte tlačítko D DISP.
Ovládání tuneru Poslech rozhlasového vysílání
SOURCE
MENU
BACK BAND
~
Pro ruční naladění stanice SOURCE
MENU
V kroku (3) v levém sloupci…
1
TUNER (FM1/2/3,AM)
Ÿ
Podržte BACK BAND
Svítí, když je přijímáno FM stereofonní vysílání s dostatečně silným signálem.
2 Vyberte požadovanou stanici.
Objeví se vybrané pásmo.
!
Spusťte hledání stanice.
Když je stanice naladěna, hledání se zastaví. Pro zastavení ladění stiskněte znovu stejné tlačítko.
12
Pro příjem FM stanic se silným signálem
Pokud je FM stereofonní vysílání obtížné přijímat
V kroku [2] v levém sloupci…
1 SOURCE
MENU
1
Vyberte „Lo/DX“, pak nastavte „Local“.
2
Dokončete postup.
2 Vyberte nabídku „MODE“. OK
3 Vyberte „MONO“, pak nastavte „On“.
OK
Svítí, když je aktivovaný režim „Local“. Jsou detekovány pouze stanice s dostatečně silným signálem.
4 Dokončete postup.
Pro naladění všech přijímatelnách stanic opakujte stejný postup pro nastavení „Lo/DX“ Na „DX“. Indikátor LO zhasne a indikátor DX se rozsvítí.
OK
Svítí, když je aktivovaný monofonní režim. Příjem se zlepší, ale stereofonního efektu.
dojde
ke
ztrátě
Pro obnovení stereofonního efektu opakujte stejný postup pro nastavení „MONO“ na „Off“. Indikátor MO zhasne.
13
Uložení stanic do paměti Pro každé pásmo můžete uložit šest stanic.
Automatické uložení FM stanic: SSM (sekvenční paměť silných stanic) Indikátor „SSM“ bliká a zmizí, když jsou stanice uloženy do paměti.
1 SOURCE
MENU
Lokální FM stanice s nejsilnějším signálem budou automaticky uloženy v FM pásmu.
TUNER (FM1/2/3,AM)
2
Vyberte FM pásmo (FM1 – FM3), ve kterém chcete stanici uložit.
Ruční uložení Příklad: Uložení FM stanice 92.5 MHz do předvolby č. 1 pásma FM1.
BACK BAND
1 SOURCE
3
Vyberte nabídku „MODE“.
TUNER (FM1/2/3,AM)
2 OK
4
MENU
BACK BAND
3 Vyberte „SSM“, pak stiskněte „OK“.
OK
14
4
Poslech stanice z předvolby Když je vybrán jako zdroj TUNER…
1 Podržte
Podržte Objeví se seznam předvoleb.
2
Vyberte požadovanou předvolbu (1 – 6).
Objeví se seznam předvoleb PRESET LIST.
5
OK
OK
Podržte
•
Do seznamu předvoleb také můžete přejít vybráním „List“ v nabídce „MODE“. Jak se dostat do nabídky „MODE“ viz. „Pokud je FM stereofonní vysílání obtížné přijímat“ na straně 13.
Při použití dálkového ovladače
Na chvíli bliká „Preset1“.
Podržte Nebo
Jak opustit nabídku nebo seznam DISP D
Nabídka nebo seznam se ukončí a obrazovka se vrátí ke zobrazení zdroje nebo k přehrávání DVD/VCD/JPEG.
15
Operace FM RDS Hledání oblíbeného FM RDS programu
T/P BACK BAND
Můžete naladit stanici, vysílající Váš oblíbený program pomocí hledání kódu PTY. • Pro uložení oblíbených programů viz. strana 17.
~
!
Vyberte jeden z 29 kódů PTY.
T/P OK
Podržte Pokud je nalezena stanice, vysílající program se stejným kódem PTY, jaký byl vybrán, stanice se naladí. Kódy PTY News: Affairs: Info:
Ÿ
Objeví se nabídka PTY.
Sport: Educate: Drama: Culture: Science: Varied: Pop M: Rock M: Easy M: Light M: Classics: Other M: Weather: Finance: Children: Social: Religion: Phone IN:
Vyberte „PTY Search“.
OK
Travel: Leisure: Jazz: Country: Nation M: Oldies: Folk M: Document:
Objeví se seznam PTY kódů PTY LIST.
16
Zprávy. Krátké aktuální zprávy. Programy zaměřené na předávání krátkých zpráv. Sportovní reportáže, komentáře a/nebo živé vysílání o sportu. Výuka Dramatické pořady Kulturní pořady Vědecké pořady Různé pořady Popová hudba Rocková hudba Snadno poslouchatelná hudba Lehká klasická hudba Klasická hudba Ostatní žánry hudby Počasí Finance Dětské pořady Sociální události Náboženské pořady Pořady založené na telefonování posluchačů Cestování Volný čas Jazz Country Národní hudba Oldies Folková hudba Dokument
Co můžete dělat s RDS RDS (Radiový datový systém) umožňuje FM stanicím vysílat spolu se zvukovým signálem přídavný datový signál. Příjem RDS signálu umožňuje přístroji následující: • Hledání typu programu (PTY) (viz. strana 16). • Dočasné přepnutí na dopravní vysílání – Pohotovostní příjem TA (viz. pravý sloupec). • Dočasné přepnutí na oblíbený program – Pohotovostní příjem PTY (viz. strana 18 a 45). • Automatické stopování stejného pořadu - Příjem se stopováním sítě (viz. strana 18). • Hledání programu (viz. strana 45).
3
Vyberte číslo předvolby (1 – 6), do které ho chcete uložit.
4
Vyberte kód PTY, který chcete uložit. OK
Uložení oblíbených programů Můžete uložit šest oblíbených typů programů.
1
Vybrané číslo předvolby a kód PTY chvíli blikají.
T/P
5
DISP
Podržte
2
Dokončete postup.
D
Vyberte „PTY Memory“.
Použití pohotovostních příjmů Pohotovostní příjem TA
OK
Pohotovostní příjem TA umožňuje přístroji dočasné přepnutí na informace o dopravě (TA) z jakéhokoli zdroje kromě AM stanice. • Hlasitost se změní na přednastavenou úroveň TA hlasitosti (strana 45). • Pokud je připojený DAB tuner, pohotovostní příjem také funguje pro hledání služeb DAB. Pro aktivaci pohotovostního příjmu TA T/P
Indikátor
17
svítí nebo bliká.
•
Pokud indikátor je aktivován.
•
bliká, pohotovostní příjem TA Pokud indikátor není aktivován (to se stane, když posloucháte FM stanici bez RDS signálů, vyžadovaných pro pohotovostní příjem TA). Pro aktivaci pohotovostního příjmu TA musíte naladit jinou stanici (nebo DAB službu), poskytující tyto signály. Indikátor přestane blikat a zůstane svítit.
svítí, pohotovostní příjem TA
Automatické stopování stejného pořadu Příjem se stopováním sítě Během jízdy v oblasti, kde není FM příjem dobrý, tuner tohoto přístroje automaticky přelaďuje na jiné FM RDS stanice rozhlasové sítě se silnějším signálem, které vysílají stejný program. (Viz. následující obrázek.) Při výrobě je režim příjmu se stopováním sítě aktivován (indikátor svítí, když je poprvé zapnuté napájení přístroje). Pro změnu nastavení příjmu se stopováním sítě viz. „AF-Regn´l“ na straně 45.
Pro deaktivaci pohotovostního příjmu TA T/P
Program A vysílaný na různých frekvencích (01 – 05) Indikátor
zhasne.
Pohotovostní příjem PTY Pohotovostní příjem PTY umožňuje přístroji dočasné přepnutí na oblíbený program PTY z jakéhokoli zdroje kromě AM stanice. • Pokud je připojený DAB tuner, pohotovostní příjem také funguje pro hledání služeb DAB. Pro aktivaci a výběr oblíbeného PTY kódu pro pohotovostní příjem PTY viz. strana 45. Indikátor
buď svítí nebo bliká.
•
Pokud indikátor PTY je aktivován.
svítí, pohotovostní příjem
•
Pokud indikátor PTY není aktivován.
bliká, pohotovostní příjem
T/P
Pro aktivaci pohotovostního příjmu PTY musíte naladit jinou stanici (nebo DAB službu), poskytující tyto signály. Indikátor PTY přestane blikat a zůstane svítit. Pro deaktivaci pohotovostního příjmu PTY vyberte pro „PTY“ v nabídce „MODE“ nastavení „OFF“. zhasne. Indikátor • Jak se dostat do nabídky „MODE“ viz. „Pokud je FM stereofonní vysílání obtížné přijímat“ na straně 13.
18
Přehrávání desky Přehrávání desky v tomto receiveru
Typ desky je detekován automaticky a přehrávání rovněž začne automaticky (pro DVD: automatický start závisí na vnitřním programu desky).
Před provedením jakékoli operace zkontrolujte následující… • Pro přehrávání DVD můžete změnit nastavení nabídky Setup podle svého požadavku. (Viz. strana 30 – 33.) • Operace, vysvětlené na stranách 21 – 29 jsou s použitím dálkového ovladače. • Ikona ukazuje funkce, které také můžete použít na přístroji. • Pokud chcete ovládat DVD/CD přehrávač, pomocí tlačítek na čelním panelu, viz. „Další operace s deskou“ na straně 35 - 39.
Pokud je aktuální deska Audio CD, CD Text, MP3/WMA, JPEG nebo VCD bez PBC, jsou všechny stopy přehrávány opakovaně, dokud nezměníte zdroj nebo nevyjmete desku. • Pokud se během přehrávání DVD nebo VCD s PBC objeví seznam titulů nebo nabídka desky, viz. „Ovládání nabídky desky“ na straně 24. Následující značky jsou přehrávatelných desek…
DVD Video
Video CD s/bez PBC
použité
pro
indikaci Pokud se po stisknutí tlačítka objeví na monitoru ikona „ “, deska neumožňuje požadovanou operaci. • V některých případech není operace akceptována i bez zobrazení ikony „ “.
Video CD s PBC
• Microsoft a Windows Media jsou buď registrované obchodní značky nebo obchodní značky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo jiných zemích.
Audio CD/CD Text
JPEG Desky MP3/WMA
Desky JPEG
Všechny zde uvedené desky
19
• Při vložení desky VCD: VCD přehrávání začne automaticky a na monitoru se objeví obraz, pokud je zatažená parkovací brzda. Po stisknutí tlačítko D DISP se objeví následující obrazovka.
• Při vložení desky DVD: DVD přehrávání začne automaticky a na monitoru se objeví obraz, pokud je zatažená parkovací brzda. Po stisknutí tlačítko D DISP se objeví následující obrazovka.
Indikátor PBC*4 Odehraný čas
Odehraný čas
Číslo aktuální stopy
Číslo aktuálního titulu
*4: Svítí, pokud má vložená deska funkci PBC.
Číslo aktuální kapitoly
• Pro návrat k přehrávání VCD stiskněte znovu tlačítko D DISP.
• Pro návrat k přehrávání DVD stiskněte znovu tlačítko D DISP.
• Při vložení desky CD Text/Audio CD:
• Při vložení desky MP3/WMA/JPEG*1: Př.: Když je detekován soubor MP3
Celkový čas přehrávání vložené desky Celkový počet stop Celkový počet adresářů
Celkový počet stop vložené desky Indikátor DTS*5
*2 Číslo aktuálního adresáře/stopy
Číslo aktuální stopy
Odehraný čas*3 Název aktuálního adresáře
*6
Odehraný čas
*5: Objeví se při přehrávání desky DTS C D. *6: Při přehrávání desky CD Text se objeví název desky/interpreta a název stopy.
Název aktuální stopy *1: Při každém stisknutí tlačítka D DISP se na monitoru střídavě objeví obrazovka zdroje a přehrávání JPEG. *2: Podle detekovaného souboru svítí indikátor MP3 nebo WMA. *3: Neobjeví se pro desku JPEG.
Pro vysunutí desky
20
Základní ovládání Operace Pro dočasné zastavení přehrávání
Indikace a/nebo následující operace Pauza přehrávání. Objeví se zastavený obraz. (A) Krokování přehrávání po snímcích
(B) Pomalé přehrávání
• •
Během pomalého přehrávání není slyšet zvuk. Během přehrávání VCD není možné pomalé přehrávání vzad.
Pro pokračování normálního přehrávání:
Pro opakování předchozí scény – jednotlačítkové opakování OK
Pozice přehrávání se vrátí cca 10 sekund před aktuální pozici. • •
Tato funkce pracuje pouze v rámci stejného titulu. Pro některé desky DVD tato funkce nepracuje.
Pro zastavení přehrávání BACK BAND
Když znovu spustíte přehrávání, přehrávání začne od místa, kde bylo zastaveno (pokračující přehrávání). JPEG
Když znovu spustíte přehrávání, přehrávání začne od začátku poslední hrané skladby. * Během přehrávání se na monitoru na chvíli objevují pomocné ikony (viz. strana 64).
21
Pro přechod na kapitolu/stopu
•
následující
nebo
předchozí
Pro přímé nalezení určitého titulu/kapitoly/stopy
Pro DVD: Během přehrávání nebo pauzy
Pro následující kapitoly/stopy
• Pro DVD:
Během přehrávání nebo pauzy – výběr kapitoly Ve stavu stop – výběr titulu.
•
Když není použito PBC (viz. strana 23).
Pro VCD:
• Pro MP3/WMA/JPEG: Pro návrat na začátek aktuální kapitoly/stopy, pak předchozích kapitol/stop.
Výběr stopy ve stejném adresáři.
Zadejte číslo, odpovídající požadovanému výběru (viz. strana 9).
Pro rychlé přehrávání kapitoly/stopy vpřed nebo vzad
Pro nalezení titulu/adresáře JPEG
Hledání vpřed
Pro následující titul/adresář
Podržte Hledání vzad
Pro předchozí titul/adresář
* Rychlost hledání se změní na x2 Æ x10 pro všechny desky (DVD, VCD, CD), ale informace se na monitoru zobrazí pouze pro DVD/VCD.
Pro nalezení určitého titulu/adresáře
Pro hledání kapitoly/stopy vpřed nebo vzad
Informace se zobrazí pouze pro DVD/VCD:
Podržte Během 10 sekund stiskněte numerická tlačítka (viz. strana 9). •
Pro pokračování normální rychlosti
Důležité: • Pro disky MP3/WMA: Je nutné, aby adresáře měly na začátku svého názvu dvouciferné číslo – 01, 02, 03 atd.
22
Speciální funkce DVD/VCD Výběr audio jazyka
Výběr titulků
Pro DVD: Během přehrávání desky obsahující zvuk v různých jazycích si můžete vybrat, který jazyk chcete poslouchat.
Můžete vybrat jazyk titulků, které chcete zobrazit na monitoru. • Také můžete nastavit oblíbený jazyk titulků jako výchozí jazyk pro zobrazení na monitoru. (Viz. strana 30).
1/3
ENGLISH
1/3
1/3
1/3
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Př.: Když má deska 3 možnosti
Př.: Když má deska 3 možnosti • Pro některé desky DVD a VCD je změna jazyka titulků, audio jazyka (nebo audio kanálu) bez použití nabídky desky zakázána.
Pro VCD: Při přehrávání desky VCD můžete vybrat audio kanál pro přehrávání. (To je výhodné při přehrávání desek Karaoke VCD.)
Výběr úhlu pohledu
Během přehrávání desky s několika úhly pohledu můžete sledovat stejnou scénu z různých úhlů.
ST
ST
• ST: • L: • R:
Pro poslech normálního stereofonního přehrávání (levý/pravý kanál). Pro poslech levého audio kanálu. Pro poslech pravého audio kanálu.
1/3
1/3
1
1 1/3
1/3
1
2
1/3 3
Př.: Když má deska 3 úhly pohledu.
23
Zrušení přehrávání PBC
Ovládání nabídek desky
1. Ovládání přehrávání pomocí nabídky je možné během přehrávání DVD desky s nabídkou nebo desky VCD s funkcí PBC (řízení přehrávání).
Během přehrávání desky DVD
2. Vyberte stopu pro spuštění normálního přehrávání pomocí numerických tlačítek (viz. strana 9).
1.
Pro pokračování funkce PBC
Na monitoru se objeví seznam titulů nebo nabídka desky. 2. Vyberte v nabídce požadovanou položku.
Zvětšení obrazu JPEG
1. Začne přehrávání vybrané položky. • U některých desek můžete také vybrat položku pomocí odpovídajícího numerického tlačítka. Podržte
Během přehrávání desky VCD
ZOOM 1 ZOOM OFF
• Na monitoru se objeví seznam položek.
•
ZOOM 2 ZOOM 6
ZOOM 3
ZOOM 4
ZOOM 5
Pro disky JPEG (efektivní pouze během pauzy):
ZOOM 1
ZOOM 2
ZOOM OFF Podržte
2. Posuňte zvětšenou část.
• Pro výběr čísla vyššího než 9 viz. „Jak vybrat číslo“ na straně 9. Pro návrat do předchozí nabídky
• Pro soubory JPEG: Nemůžete posouvat zvětšenou část, když je na monitoru zobrazený celý obraz. Pro zrušení zvětšení vyberte v kroku 1 „ZOOM OFF“.
24
OSD operace s deskou [1] [2]
O stavových lištách Pomocí stavové lišty můžete zkontrolovat informace o desce a použít některé funkce. • Pro desky Audio CD, CD Text a MP3/WMA můžete při použití externího monitoru, pokud je zapnutá duální zóna, použít pouze stavovou lištu (viz. strana 40). • Pro desky Audio CD, CD Text a MP3/WMA můžete také použít ovládací obrazovku a obrazovku se seznamem (viz. strana 28 a 29).
Typ desky Formát typu audio signálu (pro DVD a DTS CD). PBC (pouze pro VCD) Aktuální režim přehrávání Informace o přehrávání
[3] [4]
T01 C01 TRACK 01 TOTAL T. REM
Stavové lišty
Aktuální titul/kapitola Aktuální stopa (pro VCD) Odehraný čas desky Zbývající čas desky (pro VCD)/ zbývající čas titulu (pro DVD)
TIME
Odehraný čas aktuální kapitoly/stopy
REM
Zbývající čas aktuální kapitoly/stopy
DVD [5]
Podmínky přehrávání Přehrávání
,
Hledání vpřed/vzad Pomalé přehrávání vpřed/vzad
, ,
VCD
Pauza
, ,
Stop
[6]
Operační ikony Indikace času
MP3/WMA
Hledání času – Zadejte odehraný čas aktuálního titulu nebo desky.
,
REPEAT TRACK TIME 00:00:36
FILE
Hledání titulu
REPEAT INTRO RANDOM
REPEAT
JPEG REPEAT OFF ‰ FOLDER
CD Text/audio CD *
CD
5. 1ch
REPEAT TRACK TIME
00:36
REPEAT INTRO RANDOM
* Pouze pro DTS CD
25
,
Opakované přehrávání (pro DVD) Opakované přehrávání
INTRO ,
Přehrávání ukázek
RANDOM ,
Náhodné přehrávání
Pro skrytí stavové lišty
Základní ovládání pomocí stavové lišty
1 Zobrazte stavovou lištu.
• Stavová lišta pro desky CD nebo MP3/WMA/JPEG automaticky zmizí několik sekund po poslední operaci.
nebo
• Možný výběr pro opakované přehrávání/ přehrávání ukázek/náhodné přehrávání:
(dvakrát) (DVD, VCD) (CD Text/Audio CD/ MP3/WMA, JPEG)
Opakované přehrávání (Viz. strana 37.) DVD: Když je vložená deska JPEG, pokračujte krokem 3.
2
Vyberte položku.
REPEAT
3
Proveďte výběr.
, REPEAT Opakované přehrávání (Viz. strana 37.)
VCD (když není použito PBC): (zrušeno)
REPEAT
•
Pokud se objeví výsuvná nabídka…
MP3/WMA:
1
REPEAT TRACK
REPEAT FOLDER
(zrušeno) JPEG: FOLDER ‰ OFF
OFF ‰ FOLDER
(zrušeno)
CD Text/Audio CD: nebo REPEAT TRACK
Podržte
2
26
(zrušeno)
Pro hledání určitého času přehrávání INTRO ,
Přehrávání ukázek (Viz. strana 38.)
INTRO
(1) Vyberte
VCD (když není použito PBC):
).
(2) Zadejte odehraný čas aktuálního titulu nebo desky.
(zrušeno)
INTRO
(nebo
MP3/WMA: INTRO TRACK
INTRO FOLDER
Podržte
(zrušeno)
Příklad: • Pro zadání 1 (hodiny) : 02 (minut) : 00 (sekund) stiskněte tlačítka 1, 0, 2, 0 a 0. • Pro zadání 54 (minut) : 00 (sekund) stiskněte tlačítka 0, 5, 4, 0 a 0. • Vždy je nutné zadat cifru hodin (dokonce „0“ hodin), ale není nutné zadat konečné nuly (poslední dvě cifry v předchozím příkladu). • Pro opravu chybného zadání stiskněte …
CD Text/Audio CD: (zrušeno)
INTRO TRACK
RANDOM ,
RANDOM Náhodné přehrávání (Viz. strana 38)
VCD (když není použito PBC):
RANDOM
(zrušeno) (3) Dokončete postup.
MP3/WMA: RANDOM FOLDER
RANDOM DISC
(zrušeno) Pro hledání určitého titulu
CD Text/Audio CD:
(1) Vyberte
(zrušeno)
RANDOM DISC
.
(2) Zadejte číslo.
Následující operace viz. také strana 25. Pro změnu časových informací (1) Vyberte
Podržte
.
• Pro opravu chybného zadání stiskněte numerická tlačítka dokud nezadáte správné číslo.
(2) Změňte časovou informaci.
(3) Dokončete postup.
TIME 0:00:58
REM 0:11:23
T. REM 0:35:24
TOTAL 1:01:58
27
Základní ovládání pomocí ovládací obrazovky
Pro výběr adresáře nebo stopy
Pomocí ovládací obrazovky při použití externího monitoru můžete najít a přehrávat požadovanou položku. • Ovládací obrazovka se objeví automaticky na monitoru, když vložíte desku (pouze na externím monitoru). • Ovládací obrazovka JPEG se objeví pouze když je přehrávání zastaveno.
(1) Vyberte sloupec „Folder“ (adresář) nebo „Track“ (stopa) v ovládací obrazovce.
Když je duální zóna (viz. strana 40) zapnutá…
(2) Vyberte adresář nebo stopu.
Ovládací obrazovka MP3/WMA/JPEG JPEG
Ovládací obrazovka CD Text/Audio CD REPEAT TRACK TIME 00:00:14
FOLDER : 2 / 3 01 Music 02 Music 03 Music
Track Information Album Weather Artist Robert M. Smith Title Rain
Track : 5 / 14 (Total 41) Cloudy.mp3 Fair.mp3 Fog.mp3 Hail.wma Indian summer.mp3 Rain.mp3 Shower.mp3 Snow.mp3 Thunder.wma Typhoon.mp3 Wind.mp3 Winter sky.mp3
TIME
Track Information Album Four seasons Artist Robert M. Smith Title Rain
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Aktuální adresář Číslo aktuálního adresáře/celkový počet adresářů Seznam adresářů Vybraný režim přehrávání Odehraný čas aktuální stopy (pouze MP3/WMA) Ikony operačního režimu (pouze MP3/WMA) (přehrávání), (stop), (pauza) (7) Číslo aktuální stopy (souboru) /celkový počet stop (souborů) v aktuálním adresáři (celkový počet stop/souborů na disku) (8) Informace o stopě (pouze MP3/WMA) (9) Seznam stop (souborů) (10)Aktuální stopa (soubor) (zvýrazněná řádka)
00:14
Track : 5 / 14 Cloudy Fair Fog Hail Indian summer Rain Shower Snow Thunder Typhoon Wind Winter sky
(1) Odehraný čas aktuální stopy (2) Ikony operačního režimu (přehrávání), (stop), (pauza), (rychle vpřed), (rychle vzad) (3) Číslo aktuální stopy/celkový počet stop na disku (4) Informace o stopě (5) Seznam stop (6) Aktuální stopa (zvýrazněná řádka) Pro výběr stopy
28
Pro MP3/WMA/JPEG:
Ovládání pomocí obrazovky se seznamem
Když je duální zóna zapnutá a ve stavu stop… Před spuštěním přehrávání při použití externího monitoru a duální zóny (viz. strana 40) můžete zobrazit seznam adresářů/stop. V tomto seznamu si můžete zkontrolovat obsah desky a spustit přehrávání.
1. Zobrazte seznam adresářů.
Obrazovka se seznamem adresářů/stop
Při každém stisknutí tlačítka se obrazovka se seznamem objeví a zmizí.
JPEG
2. Vyberte adresář v seznamu.
Seznam adresářů (MP3/WMA/JPEG)
Folder : 153/240 Track 154/198 fol140 fol150 fol130 fol141 fol151 fol131 fol142 fol152 fol132 fol143 fol153 fol133 fol144 fol154 fol134 fol145 fol155 fol135 fol146 fol156 fol136 fol147 fol157 fol137 fol148 fol158 fol138 fol149 fol159 fol139
Page : 4/6 fol160 fol161 fol162 fol163 fol164 fol165 fol166 fol167 fol168 fol169
Objeví se seznam stop vybraného adresáře. Pro návrat k seznamu adresářů
3. Vyberte stopu v seznamu.
Seznam stop (MP3/WMA/JPEG/CD Text/Audio CD)
Folder : 153/240 Track 154/198 file0131.mp3 file0141.mp3 file0151.wma file0132.mp3 file0142.mp3 file0152.mp3 file0133.wma file0143.mp3 file0153.wma file0134.mp3 file0144.mp3 file0154.mp3 file0135.mp3 file0145.wma file0155.mp3 file0136.wma file0146.mp3 file0156.mp3 file0137.wma file0147.wma file0157.mp3 file0138.mp3 file0148.mp3 file0158.wma file0139.mp3 file0149.wma file0159.wma file0140.wma file0150.wma file0160.wma
Page : 4/6 file0161.wma file0162.mp3 file0163.wma file0164.mp3 file0165.wma file0166.wma file0167.wma file0168.wma file0169.mp3 file0170.wma
Pro CD Text/Audio CD: Ve stavu stop… 1. Zobrazte seznam stop.
Při každém stisknutí tlačítka se obrazovka se seznamem objeví a zmizí. 2. Vyberte stopu v seznamu.
Př.: Seznam stop pro MP3/WMA (1) Číslo aktuálního adresáře/celkový počet adresářů (pouze pro MP3/WMA/JPEG) (2) Číslo aktuální stopy/celkový počet stop v aktuálním adresáři (pro MP3/WMA/JPEG) nebo na disku (pro CD Text/Audio CD) (3) Aktuální stránka/celkový počet stránek seznamu (4) Aktuální adresář/stopa (zvýrazněná řádka)
29
Nabídka AV nastavení DVD Můžete uložit výchozí stav přehrávání desky. • Během přehrávání nelze pomocí nabídky provést žádnou změnu.
Základní postup nastavení Ve stavu stop…
1
4 SOURCE
2
Vyberte položku, kterou chcete nastavit.
MENU
Vyberte nabídku „MODE“.
OK
Př: Když vyberete „DOWN MIX“.
Nabídka MODE když je vložená deska DVD.
5
Vyberte možnost. OK
3
Pro nastavení dalších položek opakujte kroky 4 a 5.
Vyberte „Set Up“.
6
Dokončete postup. DISP D
OK
30
Když je vložená deska DVD nebo VCD, můžete také použít dálkový ovladač. • Během přehrávání nelze v nabídce nastavení provést žádnou změnu. • Při výrobě je jazyk nabídek nastavený na angličtinu. Pro změn jazyka viz. strana 32.
4.
AUDIO
Pomocí dálkového ovladače:
DIGITAL AUDIO OUTPUT
STREAM/PCM
DOWN MIX
STEREO DOLBY SURROUND ONSTEREO
D. RANGE COMPRESSION
Ve stavu stop… 1.
5. Vyberte možnost.
LANGUAGE MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO DIGITAL AUDIO OUTPUT
STREAM/PCM
DOWN MIX
STEREO DOLBY SURROUND ONSTEREO
D. RANGE COMPRESSION
2.
6.
AUDIO
AUDIO DIGITAL AUDIO OUTPUT
STREAM/PCM
DOWN MIX
STEREO
D. RANGE COMPRESSION
ON
DIGITAL AUDIO OUTPUT
STREAM/PCM
DOWN MIX
DOLBY SURROUND
D. RANGE COMPRESSION
ON
Pro nastavení dalších položek stejné nabídky Opakujte kroky 3 až 6. Př.: Při výběru nabídky „AUDIO“. Pro nastavení dalších položek jiné nabídky
3. Vyberte položku, kterou chcete nastavit.
Opakujte kroky 2 až 6. Pro návrat k normálnímu zobrazení AUDIO DIGITAL AUDIO OUTPUT
STREAM/PCM
DOWN MIX
STEREO
D. RANGE COMPRESSION
ON
Př.: Když vyberete „DOWN MIX“.
31
Položka MENU LANGUAGE
Obsah Výběr výchozího jazyka pro nabídku desky.
AUDIO LANGUAGE
Výběr výchozího jazyka pro zvuk.
SUBTITLE
Výběr výchozího jazyka pro titulky nebo vypnutí titulků (OFF).
ON SCREEN LANGUAGE (OSD LANGUAGE)
Výběr jazyka pro nabídku nastavení vyvolanou dálkovým ovladačem (viz. strana 31) a některé indikace zobrazované na monitoru.
MONITOR TYPE
Výběr typu monitoru pro sledování širokoúhlého obrazu na Vašem monitoru. R BOX
• 16:9 Vyberte toto pokud máte monitor 16:9. • 4:3LB [LETTER BOX] Vyberte toto pokud máte monitor 4:3. Při sledování širokoúhlého obrazu bude v horní a dolní části obrazovky černý pruh. • 4:3PS [PAN SCAN] Vyberte toto pokud máte monitor 4:3. Při sledování širokoúhlého obrazu se černé pruhy neobjeví, ale levý a pravý okraj obrazu se na obrazovce nezobrazí. Vyberte polohu stavové lišty pro CD a MP3/WMA (viz. strana 25) na externím monitoru a nabídky AV nastavení vyvolané dálkovým ovladačem (viz. strana 31).
OSD POSITION Poloha 1
Poloha 2 1: Horní poloha 2: Dolní poloha
MP3/JPEG
Poloha ostatních indikací se nezmění. Vyberte typ přehrávaného souboru, pokud deska obsahuje soubory MP3 i JPEG. • •
MP3: Přehrávání souborů MP3/WMA. JPEG: Přehrávání souborů JPEG.
Aby bylo nové nastavení efektivní, vyjměte a znovu vložte desku. • Pro nastavení LANGUAGE viz. také seznam kódů jazyků na straně 60.
32
Položka DIGITAL AUDIO OUTPUT (D. AUDIO OUTPUT)
Obsah Výběr formátu signálu vysílaného přes zdířku DIGITAL OUT (optickou) na zadním panelu. Detaily viz. strana 65. • PCM ONLY (PCM): Vyberte při připojení k zesilovači nebo dekodéru nekompatibilnímu s Dolby Digital, DTS, MPEG Audio nebo při připojení k nahrávacímu přístroji. • DOLBY DIGITAL/PCM (DOLBY DIGITAL): Vyberte při připojení k zesilovači nebo dekodéru kompatibilnímu s Dolby Digital. • STREAM/PCM (STREAM): Vyberte při připojení k zesilovači nebo dekodéru kompatibilnímu s Dolby Digital, DTS a MPEG Audio.
DOWN MIX
Při přehrávání multikanálové DVD desky toto nastavení ovlivňuje zvuk reprodukovaný přes zdířky LINE OUT (a zdířku DIGITAL OUT pokud je položka „DIGITAL AUDIO OUTPUT (D. AUDIO OUTPUT)“ nastavena na „PCM ONLY (PCM)“). • DOLBY SURROUND Vyberte toto pro poslech multikanálového prostorového zvuku při připojení k zesilovači kompatibilnímu s Dolby Surround. • STEREO Normálně vyberte toto.
D.RANGE COMPRESSION (D. RANGE COMP.)
Při přehrávání softwaru Dolby Digital můžete poslouchat silný zvuk při nízké nebo střední hlasitosti. • AUTO Toto nastavení je aplikováno na efekty multikanálového softwaru (kromě 1kanálového a 2-kanálového softwaru). • ON Vyberte, aby byla tato funkce vždy použita.
33
Nastavení monitoru Můžete nastavit barvy a jas monitoru na přístroji. Při výběru desky (pouze DVD, VCD nebo JPEG) jako zdroje…
5
Nastavte položku.
1 SOURCE
2
MENU
Vyberte nabídku „MODE“. Př.: Když nastavujete jas „BRIGHT“. OK
• Při každém stisknutí tlačítka / nabídka na několik sekund zmizí, takže můžete vidět výsledek nastavení. Pro nastavení dalších položek opakujte kroky 4 a 5.
3 Vyberte „Screen Cont.“. 6
Dokončete postup. DISP D
Nastavitelné položky BRIGHT: -15 až 0 až +15 Nastavení jasu obrazu.
OK
CONTRAST: -15 až 0 až +15 Nastavení kontrastu obrazu. COLOR: -15 až 0 až +15 Nastavení barev obrazu.
4
Vyberte položku pro nastavení.
• Nastavení TINT je pevné, i když se objeví na obrazovce.
34
Další ovládání desky V této části je vysvětleno, jak použít tlačítka na čelním panelu pro ovládání DVD/CD přehrávače.
Pro rychlé hledání kapitoly/stopy vpřed nebo vzad
Základní ovládání Podržte Vpřed
Pro zastavení přehrávání Vzad
* Rychlost hledání se změní na x2 Æ x10 pro všechny desky (DVD, VCD, CD), ale informace se na monitoru zobrazí pouze pro DVD/VCD.
BACK BAND
Pro opětovné spuštění přehrávání
Pro přechod na kapitolu/stopu
následující
nebo
předchozí
Pro DVD: Během přehrávání nebo pauzy
OK
Pro vysunutí desky Pro následující kapitoly/stopy. Pro začátek aktuální kapitoly/stopy, pak předchozí kapitoly/stopy.
Pro přechod na následující nebo předchozí titul Pro následující tituly.
Pro předchozí tituly.
35
Pro přechod adresář
na
následující
nebo
předchozí
Zabránění vyjmutí desky JPEG
Můžete uzamknout desku v přístroji.
Pro následující adresář.
1 Pro předchozí adresář.
Podržte
• Pro výběr určité stopy v adresáři (pro desku MP3/WMA) po výběru adresáře:
Pro změnu indikace na monitoru JPEG DISP D
2
• Při každém stisknutí tlačítka D DISP se zobrazení na monitoru přepne mezi obrazovkou zdroje a přehráváním DVD/VCD/JPEG.
Vyberte „NO EJECT?“.
OK
Pro rolování informací o desce JPEG
Pro CD:
Pojmenované CD desky (viz. strana 48) a desky CD Text.
DISP D
Podržte
JPEG
Bliká „No Eject“. Pro zrušení uzamknutí opakujte stejný postup a vyberte „EJECT OK?“.
36
Výběr režimu přehrávání Současně můžete použít pouze jeden z následujících režimů.
Objeví se indikátor režimu přehrávání
1 SOURCE
2
MENU
Vyberte nabídku „MODE“.
OK
3 Vyberte požadovaný režim přehrávání. Režim Chapter*:
Opakované přehrávání
• •
Pro DVD: Pro VCD:
Title*:
Během přehrávání nebo pauzy. Když není použito PBC (strana 24).
Track**: Folder***:
OK
Off:
Př.: Když je vybráno „Track“
* Pouze během přehrávání desky DVD. ** Kromě desek DVD a JPEG. *** Pouze během přehrávání desky MP3, WMA nebo JPEG.
37
Opakované přehrávání Aktuální kapitoly . • Svítí indikátor Aktuálního titulu. . • Svítí indikátor Aktuální stopy. . • Svítí indikátor Všech stop v aktuálním adresáři. . • Svítí indikátor Pro DVD: Zrušení opakovaného přehrávání. Pro ostatní desky: Všech skladeb na desce.
Náhodné přehrávání
Režim Folder****:
•
Disc:
Pro VCD:
Když není použito PBC (strana 24).
Off:
OK
Náhodné přehrávání Všech stop v aktuálním adresáři, pak stop v následujícím adresáři atd. . • Svítí indikátor Všech stop na desce. . • Svítí indikátor Zrušeno.
Př.: Když je vybráno „Disc“
Režim Track:
Přehrávání ukázek
•
Pro VCD:
Folder****:
Když není použito PBC (strana 24).
Off: OK
Př.: Když je vybráno „Track“
**** Pouze během přehrávání desky MP3 nebo WMA.
38
Přehrávání prvních 15 sekund z Všech stop na desce. . • Svítí indikátor Prvních stop všech adresářů. . • Svítí indikátor Zrušeno.
Ovládání obrazovky se seznamem
4
Vyberte seznam, který chcete použít.
Během přehrávání můžete zobrazit seznam adresářů/souborů a přímo vybrat adresář/soubor.
Obrazovka souborů
seznamu
OK
adresářů/
Když je vybráno „File“, objeví se seznam souborů aktuálního adresáře.
JPEG
5 Vyberte požadovaný adresář/soubor.
Seznam adresářů
OK
Při výběru adresáře ze seznamu začne přehrávání první skladby adresáře. • Při výběru aktuálního adresáře ze seznamu adresářů se objeví seznam stop.
Seznam souborů
• Seznam adresářů také můžete vyvolat stisknutím a podržením tlačítka S/T.
Během přehrávání…
1 SOURCE
2
MENU
Vyberte nabídku „MODE“.
OK
3
Vyberte „LIST“.
OK
39
Použití duální zóny Současné přehrávání dvou zdrojů Na čelním panelu: Rovněž můžete aktivovat nebo deaktivovat duální zónu. Můžete připojit externí audio zařízení ke konektorům 2nd AUDIO OUT na zadním panelu a přehrávat disk samostatně mimo zdroj, vybraný na přístroji. Duální zónu můžete aktivovat během poslechu libovolného zdroje. • Když je duální zóna použitá, můžete ovládat DVD/CD přehrávač pouze pomocí dálkového ovladače.
1 SOURCE
MENU
2 Vyberte „D-ZONE“.
Na dálkovém ovladači: 1. Aktivujte duální zónu.
OK
Zdroj se automaticky změní na „DISC“ a na . monitoru se zobrazí Pro výběr jiného zdroje pro poslech přes reproboxy stiskněte tlačítko SOURCE na čelním panelu. • Pomocí tlačítek na čelním panelu můžete ovládat nově vybraný zdroj bez vlivu na duální zónu.
3 Vyberte „On“. OK
Když je duální zóna aktivována, zdroj se automaticky změní na „DISC“.
2. Nastavte hlasitost výstupu 2nd AUDIO OUT.
Pro zrušení použití duální zóny vyberte v kroku 3 „Off“.
Podržte 3. Ovládejte dálkového monitoru.
DVD/CD ovladače
přehrávač pomocí podle obrazovky
Pro zrušení použití duální zóny opakujte krok 1 (indikace zmizí).
40
Nastavení zvuku Výběr přednastavených zvukových režimů Můžete si vybrat přednastavený zvukový režim, vhodný pro hudební žánr.
3
Vyberte jeden z přednastavených zvukových režimů.
4
Dokončete postup
Dostupné zvukové režimy: Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/ Classic User1/User2/User3 Flat (Pro zrušení zvukového režimu)
1 SOURCE
MENU
DISP D
2
Vyberte nabídku „EQ“.
OK
Př.: Když je vybráno „Hard Rock“.
Uložení vlastního nastavení zvuku (1) Vyberte frekvenční pásmo, které chcete nastavit – 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.5 kHz, 6.3 kHz, 15 kHz. (2) Nastavte úroveň vybraného pásma (-05 až +05). (3) Opakujte kroky (1) a (2) pro nastavení dalších frekvenčních pásem.
Můžete nastavit zvukový režim a uložit vlastní nastavení do paměti. Po předchozím kroku 3…
1
OK
3
Dokončete nastavení. OK
2
Proveďte požadované nastavení.
4
Vyberte jeden z uživatelských zvukových režimů (User1, User2, User3), do kterého chcete nastavení uložit. OK
41
Nastavení zvuku Můžete nastavit zvukové charakteristiky podle svého požadavku.
1 SOURCE
2
MENU
Vyberte nabídku „SEL“.
OK
3
Vyberte položku, kterou chcete nastavit.
Fad/Bal (Vyvážení čelních/zadních a levých/pravých reproboxů)
OK
Nastavte vyvážení výstupu čelních a zadních reproboxů.
• •
Zcela nahoru – pouze čelní Zcela dolu – pouze zadní
Při použití systému s pouze dvěma reproboxy nastavte toto vyvážení na střed. Nastavte vyvážení výstupu levých a pravých reproboxů.
• •
Zcela vlevo – pouze levé Zcela vpravo – pouze pravé
42
Vol Adjust (Nastavení hlasitosti) Nastavte a uložte hlasitost každého zdroje, kromě FM tuneru. Nastavení je uloženo a při změně zdroje se hlasitost automaticky zvýší nebo sníží na nastavenou úroveň. Nastavte úroveň, aby odpovídala úrovni zvuku FM vysílání. • -12 (min) - +12 (max)
HPF (Filtr horní pásmové propusti) Nastavte mezní frekvenci čelních/zadních reproboxů podle nastavení subwooferu. • 55 Hz: Odstranění frekvencí nižších než 55 Hz. • 85 Hz: Odstranění frekvencí nižších než 85 Hz. • 125 Hz: Odstranění frekvencí nižších než 125 Hz. • Through: Žádné odstranění frekvencí.
Nastavení subwooferu viz. následující odstavec.
Sub Woofer Proveďte následující nastavení v podnabídce SetUp. • Volume: Výstupní úroveň subwooferu. • Freq.: Mezní frekvence subwooferu. • Phase: Fáze subwooferu. Vyberte „Normal“ nebo „Reverse“, podle toho, které nastavení reprodukuje lepší zvuk. OK
43
Obecné nastavení - PSM Základní postup
3
Vyberte položku PSM.
Můžete změnit nastavení položek vyjmenovaných v následující tabulce.
1 SOURCE
2
MENU
Př.: Když vyberete „Dimmer.“ Vyberte nabídku „PSM“.
4
Nastavte vybranou položku PSM.
5
Opakujte kroky 3 a 4 pro nastavení dalších položek PSM.
6
Dokončete postup.
OK
OK
Indikace WallPaper Pozadí na monitoru Clock Hr Nastavení hodin Clock Min Nastavení minut 24H/12H 24 nebo 12 hodinové zobrazení času CLK Adj Nastavení hodin Scroll* Rolování
Možné nastavení [referenční stránka] Můžete si vybrat obrázek pozadí monitoru z následujících: Standard, Red, Amber, Green, SkyBlue, Blue, Purple. 0 – 23 (1 – 12) [11] (Výchozí nastavení: 0 (0:00)) 00 – 59 [11] (Výchozí nastavení: 0 (0:00)) 12Hours - 24Hours [11] (Výchozí nastavení: 24Hours) Auto: Off: Once: Auto: Off:
(Výchozí nastavení), Vnitřní hodiny jsou automaticky nastavovány pomocí dat CT (časový signál) v signálu RDS. Zrušení této funkce. (Výchozí nastavení), Zobrazení na displeji roluje jednou. Opakované rolování (s intervalem 5 sekund). Zrušení této funkce. • I když je položka „Scroll“ nastavená na „Off“, můžete rolovat zobrazení stisknutím tlačítka D DISP na déle jak 1 sekundu.
* Některé znaky nebo symboly se na monitoru nezobrazí (zobrazí se jako mezera).
44
Indikace Dimmer Ztmavení jasu displeje
Bright Jas
ID3 Tag Zobrazení tagu PTY Standby Pohotovostní stav PTY AF-Regn´l Alternativní frekvence/ regionální příjem
TA Volume Hlasitost dopravního vysílání P-Search Hledání programu
Možné nastavení [referenční stránka] (Výchozí nastavení), Ztmaví jas displeje, když zapnete čelní Auto: světla automobilu. Zrušení této funkce. Off: Aktivuje ztmavení displeje. On: Nastavení času zapnutí/vypnutí ztmavění. Time Set: Můžete nastavit jas, aby byl monitor jasně čitelný. -15 (nejtmavší) až +15 (nejjasnější) (Výchozí nastavení) 0 • Jas také můžete nastavit v obrazovce „Screen Cont.“ Nabídky „MODE“ když je zdrojem deska DVD, VCD nebo JPEG [34]. (Výchozí nastavení), Zobrazuje ID3 Tag během přehrávání On: stop MP3/WMA. Zrušení této funkce. Off: Aktivuje pohotovostní příjem PTY s jedním z 29 PTY kódů [18]. News (Výchozí nastavení) a 29 kódů PTY [16] Když signál přijímané stanice zeslábne… (Výchozí nastavení), Přepnutí na jinou stanici (program se AF: může lišit od aktuálně vysílaného). [18] svítí. • Indikátor AF-Reg: Přepnutí na jinou stanici, vysílající stejný program. a svítí. • Indikátor Off: Zrušení této funkce (nelze vybrat, pokud je „DAB AF“ nastaveno na „AF On“). (Výchozí nastavení VOL 15), VOL 00 – VOL 30 nebo 50* [17] On: Off:
S použitím dat AF tuner naladí jinou stanici, vysílající stejný program jako originální RDS stanice z předvolby, pokud není signál stanice dostatečný. (Výchozí nastavení), Zrušení této funkce.
* Závisí na nastavení zisku zesilovače.
45
Indikace IF Filter Mezifrekvenční filtr
DAB AF* Příjem alternativní frekvence Announce* Pohotovostní příjem hlášení EXT INPUT** Externí vstup Beep Tóny tlačítek Rear SPK*** Zadní reproboxy Telephone Ztišení telefonu
Možné nastavení [referenční stránka] V některých oblastech se mohou blízké stanice vzájemně rušit. Když toto rušení nastane, je slyšet šum. (Výchozí nastavení), Když nastane tento typ rušení, přístroj Auto: automaticky zvětší selektivitu tuneru, aby byl šum omezen. (Ale zhorší se rovněž stereofonní efekt.) Možnost vzájemného rušení blízkých stanic, ale kvalita zvuk Wide: a stereofonního efektu není zhoršena. (Výchozí nastavení), Trasování programu v DAB službách a On: FM RDS stanicích. [58]. Zrušení této funkce. Off: Vyberte jeden z 9 typů hlášení pro pohotovostní příjem hlášení. Travel (Výchozí nastavení) (cestování) ÅÆ Warning (varování) ÅÆ News (zprávy) ÅÆ Weather (počasí) ÅÆ Event (události) ÅÆ Special (speciální) ÅÆ Rad Inf (rozhlasové informace) ÅÆ Sports (sport) ÅÆ Finance (finance) ÅÆ (znovu od začátku). (Výchozí nastavení), Pro použití CD měniče JVC [50] CHANGER: Pro použití externího komponentu [53] EXT IN: Můžete deaktivovat tóny tlačítek, když nechcete po každém stisknutí tlačítka slyšet písknutí. (Výchozí nastavení), Tóny tlačítek jsou aktivní. On: Zrušení této funkce. Off: (Výchozí nastavení), Vyberte pro zapnutí výstupu pro zadní On: reproboxy. Zrušení této funkce. Off: Vyberte jedno z nastaveních, které dokáže ztišit zvuk při Muting1/Muting2 použití mobilního telefonu. (Výchozí nastavení), Zrušení této funkce. Off:
* Zobrazí se pouze když je připojený DAB tuner. ** Nelze vybrat, když je zdrojem „CD-CH“ nebo „EXT-IN“. *** Funguje pouze když je aktivní duální zóna (viz. strana 40).
46
Indikace Amp Gain Nastavení zisku zesilovače
AV INPUT Audio-video vstup
Možné nastavení [referenční stránka] Můžete změnit maximální úroveň hlasitosti tohoto přístroje. (Výchozí nastavení), VOL 00 – VOL 50 High Power: VOL 00 – VOL 30 (Vyberte pokud je maximální výkon Low Power: reproduktorů menší než 50 W, aby nedošlo k jejich poškození. Deaktivace vnitřního zesilovače. Off: Můžete určit použití zdířek LINE IN a VIDEO IN na tomto receiveru. (Výchozí nastavení), Vyberte při připojení AV komponentu, Audio+Video: jako je VCR. Vyberte při připojení audio komponentu, jako je kazetový Audio: magnetofon. Vyberte při připojení zadní kamery. Pohled ze zadní kamery Camera*: se automaticky zobrazí na monitoru, když zařadíte zpátečku. Zrcadlový pohled ze zadní kamery se automaticky zobrazí Camera Rev.*: na monitoru, když zařadíte zpátečku. (Pouze na monitoru na přístroji, na externím monitoru se objeví normální pohled.)
* Pro automatickou změnu obrazu na monitoru je nutné připojení signálu zpátečky. Viz. „Návod k instalaci/připojení“ na konci tohoto návodu.
47
Další hlavní funkce 4. Zadejte název.
Pojmenování zdrojů
(1) Vyberte znakovou sadu. DISP
Můžete pojmenovat CD desky (v receiveru a CD měniči) a změnit název zdrojů AV-INPUT a EXTINPUT. Zdroje AV-INPUT/EXT-INPUT DISC/CD-CH
D
Maximální počet znaků Až 16 znaků. Až 32 znaků (pro až 30 desek).
(2) Vyberte znak.
• Nemůžete pojmenovat desky DVD, VCD, CD Text nebo MP3/WMA či JPEG. 1. Vyberte zdroj. • Pro AV-IN/EXT-IN: Vyberte zdroj. • Pro CD v tomto receiveru: Vložte CD. • Pro CD v CD měnič: Vyberte „CD-CH“ a pak vyberte číslo desky.
Dostupné znaky viz. strana 4. (3) Posuňte se na následující (předchozí) znakovou pozici.
2. SOURCE
MENU
(4) Opakujte kroky (1) a (2), dokud nezadáte celý název.
3. Vyberte „TITLE“.
5. Dokončete postup. OK OK
Pro vymazání celého názvu V kroku 3 v levém sloupci… Př.: Když vyberete jako zdroj „DISC“.
DISP D
Podržte
48
Připojení čelního panelu
Odpojení čelního panelu
g
p
Při odpojování nebo připojování čelního panelu dávejte pozor na poškození konektorů na zadní straně čelního panelu a na přístroji.
Odpojení čelního panelu Před odpojením čelního panelu vypněte napájení.
Čelní panel se vysune směrem k Vám.
Změna úhlu čelního panelu
Podržte Úhel čelního panelu se změní následovně.
Úhel 1
Úhel 2
Úhel 4
Úhel 3
Upozornění: Nestrkejte prsty za čelní panel.
49
Ovládání CD měniče Přehrávání desek v CD měniči
SOURCE
MENU
O CD měniči
~
S tímto přístrojem doporučujeme použít CD měnič JVC, kompatibilní s deskami MP3. • Také můžete připojit jiné CD měniče série CH-X (kromě CH-X99 a CH-X100). Avšak tyto nejsou kompatibilní s deskami MP3 a nebudete moci přehrávat desky MP3. • S tímto přístrojem nemůžete použít CD měniče série KD-MK. • Textové informace, nahrané na deskách CD Text lze zobrazit pouze pokud je připojený CD měnič JVC, kompatibilní s funkcí CD Text.
SOURCE
MENU
či * Pokud jste změnili nastavení „EXT INPUT“ na „EXT IN“ (viz. strana 46), nemůžete vybrat CD měnič.
Před použitím CD měniče: • Přečtěte si také návod k použití měniče. • Nemůžete ovládat a přehrávat desky DVD, VCD, WMA nebo JPEG v CD měniči. Všechny stopy na všech vložených deskách v zásobníku jsou přehrávány opakovaně, dokud nezměníte zdroj nebo nevyjmete zásobník z CD měniče.
Číslo vybraného disku
50
Ÿ
Pro rychlé hledání stopy vpřed nebo vzad Vyberte desku.
1
Podržte Vpřed Vzad Pro přechod na následující nebo předchozí stopu Podržte Objeví se seznam desek DISC LIST
2 Pro následující stopy. OK
Pro začátek aktuální stopy, pak předchozí stopy. Pro přechod na následující adresář (pouze pro desky MP3)
nebo
Pro následující adresář.
Pro předchozí adresář.
Při použití dálkového ovladače…
• Stisknutím tlačítka / můžete přejít na další seznam. • Pokud je aktuální disk MP3, můžete přejít na seznam adresářů FOLDER LIST jeho výběrem v seznamu disků DISC LIST. • Seznam disků také můžete vyvolat z nabídky „MODE“. Detaily o použití seznamu viz. strana 39. Při použití dálkového ovladače… DISC+
DISC–
51
předchozí
Výběr režimu přehrávání
Režimy, které lze vybrat
Současně můžete použít pouze jeden z následujících režimů.
Opakované přehrávání Režim Track:
1 SOURCE
Folder*:
MENU
Disc:
2
Vyberte nabídku „MODE“.
Off:
Náhodné přehrávání
OK
Režim Folder*:
3
Opakované přehrávání Aktuální stopy. . • Svítí indikátor Všech stop v aktuálním adresáři. . • Svítí indikátor Všech stop na aktuální desce. . • Svítí indikátor Zrušeno.
Disc:
Vyberte požadovaný režim přehrávání.
All: Off:
Náhodné přehrávání Všech stop v aktuálním adresáři, pak stop v následujícím adresáři atd. . • Svítí indikátor Všech stop na aktuální desce. . • Svítí indikátor Všech stop na vložených deskách. . • Svítí indikátor Zrušeno.
Přehrávání ukázek Režim Track: Folder*: Disc: Off:
4
Dokončete postup. OK
52
Přehrávání prvních 15 sekund z Všech stop na vložených deskách. . • Svítí indikátor Prvních stop všech adresářů aktuální desky. . • Svítí indikátor Prvních stop na všech vložených deskách. . • Svítí indikátor Zrušeno.
Použití externího komponentu
SOURCE
MENU
Ke zdířkám LINE IN a VIDEO IN nebo CD CHANGER na zadním panelu můžete připojit externí komponent s použitím linkového vstupního adaptéru KS-U57 (není v příslušenství) nebo AUX vstupního adaptéru KS-U58 (není v příslušenství).
Ÿ !
• Připojení viz. Návod k instalaci/připojení“ na konci tohoto návodu.
~
•
SOURCE
MENU
MENU
AV-IN • Indikace hlasitosti se neobjeví, pokud je na přístroji zobrazený obraz ze vstupu VIDEO IN. Pro kontrolu nastavení hlasitosti stiskněte před jejím nastavováním tlačítko D DISP.
Pro výběr externího komponentu, připojeného ke zdířkám LINE IN a/nebo VIDEO IN.
Pro změnu nastavení AV INPUT viz. strana 47.
EXT-IN:
Nastavte hlasitost.
SOURCE
EXT-IN nebo AV-IN:
Zapněte připojený komponent a spusťte přehrávání.
⁄
Pro výběr externího komponentu, připojeného ke zdířce CD CHANGER na zadním panelu.
• Pokud se „EXT-IN“ neobjeví, viz. strana 46 a vyberte externí vstup (EXT-IN).
53
Nastavte zvuk podle požadavku (viz. strana 41 – 43).
Použití DAB tuneru Poslech DAB tuneru
SOURCE
MENU
BACK BAND
~ Ÿ
SOURCE
!
MENU
Zapněte hledání souboru.
BACK BAND
Když je soubor nalezen a přijímán, hledání se zastaví. Pro zastavení hledání stiskněte znovu stejné tlačítko.
Aktuální pásmo
⁄
Vyberte službu (primární nebo sekundární), kterou chcete poslouchat.
Typ programu
Návěští služby Návěští souboru Pro ruční naladění souboru V kroku (3)… Aktivuje „ruční hledání“ Podržte Výběr frekvence souboru
54
3
Co je to systém DAB? DAB může přenášet zvuk v CD kvalitě bez jakéhokoli rušení a zkreslení signálu. Navíc může přenášet text, obrázky a data. DAB kombinuje několik programů (nazývaných „služby“) do jednoho „souboru“. Navíc každá „služba“ – nazývaná „primární služba“ – může být také rozdělena na jednotlivé složky (nazývané „sekundární služby“). Typický soubor má šest nebo více programů (služeb), vysílaných současně. S DAB tunerem připojeným k tomuto přístroji můžete využívat následující: • Automatické trasování stejného programu – příjem alternativní frekvence (viz. „DAB AF“ na straně 46).
Úroveň zesílení se mění od 1 do 3.
S tímto receiverem je doporučeno použít DAB tuner KT-DB1000. Pokud máte jiný tuner, obraťte e na prodejce JVC. •
Vyberte jeden z DRC signálů (1, 2 nebo 3).
4
Dokončete postup. OK
Viz. také návod k DAB tuneru. Objeví se indikátor DRC.
Když je prostorový zvuk zašuměný Některé služby poskytují signály dynamického řízení rozsahu (DRC) společně se signály běžného programu. DRC zesiluje tiché zvuky pro zlepšení poslechu.
• Indikátor DRC se zvýrazní pouze při příjmu signálu DRC z naladěné služby.
1 SOURCE
MENU
Pro hledání Vaší oblíbené služby
2
Můžete hledat dynamické nebo statické kódy PTY. • Operace je stejná jak bylo vysvětleno na straně 16 pro FM RDS stanice. • Nemůžete uložit kódy PTY samostatně pro DAB tuner a FM tuner. • Hledání je provedeno pouze na DAB tuneru.
Vyberte nabídku „MODE“.
OK
55
Uložení DAB služby do paměti
Naladění služby DAB z předvolby
Můžete uložit šest DAB služeb (primárních) pro každé pásmo.
Když je zdrojem DAB…
1
Př.: Uložení souboru (primární služby) do předvolby 4 pásma DAB1.
BACK BAND
Když je zdrojem DAB…
1
2
2 BACK BAND
Vyberte soubor (primární službu). Podržte
3
3
OK
• Stisknutím tlačítka / můžete přejít do seznamu jiného DAB pásma.
Podržte Objeví se seznam předvoleb PRESET LIST
4
Vyberte číslo požadované předvolby.
Vyberte číslo předvolby. Při použití dálkového ovladače… Pro přímý výběr služby z předvolby
5
Podržte
Uložte službu. OK
Podržte
Číslo předvolby chvíli bliká
56
Použití pohotovostních příjmů
2
Vyberte nabídku „MODE“.
Pohotovostní příjem TA (dopravní zprávy)
OK
• Operace je zcela stejná, jak bylo vysvětleno na straně 18 pro FM RDS stanice. • Nemůžete aktivovat pohotovostní příjem TA samostatně pro DAB tuner a FM tuner. • Hlasitost se změní na přednastavenou úroveň TA hlasitosti (viz. strana 45).
3
Vyberte „Announce“.
Pohotovostní příjem PTY • Operace je zcela stejná, jak bylo vysvětleno na straně 18 pro FM RDS stanice. • Pohotovostní příjem PTY pro DAB tuner pracuje pouze s použitím dynamického kódu PTY. • Nemůžete ani uložit oblíbený kód PTY, ani aktivovat pohotovostní příjem PTY samostatně pro DAB tuner a FM tuner. • Pohotovostní příjem PTY můžete aktivovat nebo deaktivovat když je zdrojem „FM“ nebo „DAB“.
4 OK
Přednastavený typ hlášení (On) Off
Pohotovostní příjem hlášení
Objeví se indikátor ANN
Pohotovostní příjem hlášení umožňuje receiveru dočasné přepnutí na oblíbenou službu (typ hlášení). Pro výběr oblíbeného typu hlášení viz. strana 46. Objeví se, když je přijímána služba.
Pro aktivaci pohotovostního příjmu hlášení
• Pokud indikátor ANN svítí, pohotovostní příjem hlášení je aktivován.
1 SOURCE
MENU
• Pokud indikátor ANN nesvítí, pohotovostní příjem hlášení není aktivován. Pro aktivaci nalaďte jinou službu, poskytující tyto signály. Indikátor ANN přestane blikat a zůstane svítit. Pro deaktivaci pohotovostního příjmu hlášení V předchozím kroku 4 vyberte „Off“. Indikátor ANN zhasne.
57
Trasování stejného programu – Příjem alternativní frekvence Aktivací příjmu alternativní poslouchat stejný program.
frekvence
Pro zobrazení informace segmentu dynamického návěští (DSL)
můžete
DISP D
• Během příjmu DAB služby: Během jízdy v oblasti, kde nelze službu DAB přijímat tento receiver automaticky naladí jiný soubor nebo FM RDS stanici, vysílající stejný program. • Během příjmu FM RDS stanice: Během jízdy v oblasti, kde DAB služba vysílá stejný program jako naladěná FM RDS stanice, tento receiver automaticky naladí DAB službu. Při výrobě je příjem alternativní frekvence aktivován. Pro deaktivaci příjmu alternativní frekvence viz. strana 45.
Zobrazí se frekvence služby.
Během poslechu souboru, který podporuje DSL…
*
Zobrazí se segment dynamického návěští (DSL – textová informace DAB vysílání). * Svítí při příjmu služby, poskytující segment dynamického návěští (DSL) – textovou informaci DAB vysílání.
58
Údržba Jak čistit konektory
Udržujte desky čisté
Časté odpojování může způsobit znečištění konektorů. Pro minimalizaci znečištění pravidelně čistěte konektory smotkem vaty nebo hadříkem namočeným do alkoholu a dávejte pozor na poškození konektorů.
Špinavé desky nelze správně přehrávat. Pokud se deska ušpiní, vyčistěte jí měkkým hadříkem přímými tahy od středu k okraji. • Pro čištění desek nepoužívejte rozpouštědla (např. benzín, ředidla, spreje na černé desky atd.)
Přehrávání nových desek Nové desky mohou mít na vnějším a vnitřním okraji přichycené kousky umělé hmoty. Pokud je taková deska použitá, přístroj jí může vysunout. Pro odstranění těchto kousků přejeďte po okraji tužkou.
Konektory
Kondenzace vlhkosti Vlhkost může kondenzovat na optice uvnitř DVD/CD přehrávače v následujících případech: • Po zapnutí topení v automobilu. • Pokud je uvnitř automobilu příliš velká vlhkost. Pokud se to stane, DVD/CD přehrávač nemusí pracovat správně. V tomto případě vyjměte desku a ponechejte přístroj zapnutý několik hodin, dokud se vlhkost neodpaří.
Nepoužívejte následující desky:
Ohnuté desky
Jak manipulovat s CD deskami
Nálepka
Zbytek nálepky
Středový úchyt
Potisk Deska Při vyjímání desky z krabičky stiskněte dolu úchyt ve středu krabičky a zdvihněte desku za její okraj. • Vždy držte desku za okraj. Nedotýkejte se strany se záznamem. Při ukládání desky do krabičky jemně zatlačte na desku kolem úchytu ve středu krabičky (potištěnou stranou nahoru). • Nezapomeňte desku po použití uložit do krabičky.
59
Kódy jazyků Kód
AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DA DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE IK IN IS IW JI JW
Jazyk
Afar Abkhazian Afrikaans Ameharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali, Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish Bhutani Greek Esperanto Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese Frisian Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic Hebrew Yiddish Javanese
Kód
KA KK KL KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE NL NO OC OM OR PA PL PS PT QU RM RN RO RU RW SA SD SG SH SI SK SL SM
Jazyk
Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean (KOR) Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian, Lettish Malagasy Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay (MAY) Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan (Afan) Oromo Oriya Panjabi Polish Pashto, Pushto Portuguese Quechua Rhaeto-Romance Kirundi Rumanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbo-Croatian Singhalese Slovak Slovenian Samoan
60
Kód
SN SO SQ SR SS ST SU SV SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU
Jazyk
Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapuk Wolof Xhosa Yoruba Zulu
Více o tomto receiveru Základní operace
Ovládání desky
Zapnutí napájení •
Obecné
Stisknutím tlačítka SOURCE na přístroji můžete také zapnout napájení.
• • •
Výběr zdrojů • •
Když není v přístroji vložená deska a duální zóna je vypnutá, nelze vybrat jako zdroj „DISC“. Když není připojený CD měnič nebo DAB tuner, nelze vybrat jako zdroj „CD-CH“ nebo „DAB“.
•
V tomto návodu slovo „stopa“ a „soubor“ je záměně použito při označování souborů MP3/WMA/JPEG a jejich názvů souborů. Tento přístroj může rovněž přehrávat desky 8 cm. Pokud jsou na desce nahrané soubory různých typů, může tento přístroj přehrávat pouze soubory CD (CD-DA). - Pokud je nejprve detekován soubor jiného typu, je první stopa přeskočena. Když již byla deska vložena, výběr „DISC“ jako zdroje přehrávání spustí přehrávání.
Vypnutí napájení •
Když vypnete napájení během poslechu desky, při dalším zapnutí napájení začne přehrávání desky automaticky.
Přehrávání desek DVD-R/DVD-RW nebo CD-R/CDRW • •
Ovládání tuneru Uložení stanic do paměti •
•
•
Během hledání SSM… - Všechny dříve uložené stanice se vymažou a uloží se nové stanice. - Přijímané stanice jsou uložené do předvolby číslo 1 (nejnižší frekvence) až číslo 6 (nejvyšší frekvence). - Když operace SSM skončí, automaticky je vyvolána předvolba číslo 1. Při ručním uložení stanice je dříve uložená stanice vymazána a nová stanice je uložená do stejné předvolby.
•
Operace FM RDS •
•
•
Příjem se stopováním sítě vyžaduje dva typy RDS signálů – PI (identifikace programu) a AF (alternativní frekvence), aby pracoval správně. Bez správného příjmu těchto dat příjem se stopováním sítě nefunguje. Pokud je připojený DAB tuner a příjem alternativní frekvence pro DAB služby (DAB AF) je aktivovaný, je rovněž automaticky aktivovaný příjem s trasováním sítě (AF-Regn´l). Jinak řečeno příjem s trasováním sítě nelze deaktivovat bez deaktivace příjmu alternativní frekvence (viz. strana 45 a 46). Pohotovostní příjem TA a pohotovostní příjem PTY se dočasně zruší během poslechu AM stanice. 61
Používejte pouze „finalizované“ desky. Tento přístroj může přehrávat pouze soubory stejného typu, jako byl první detekovaný soubor na desce, pokud deska obsahuje jak soubory CD (CD-DA), tak soubory MP3/WMA. Tento receiver může přehrávat buď soubory MP3/WMA nebo soubory JPEG, pokud jsou na desce oba typy souborů. Před přehrávání desky, obsahující oba typy souborů nastavte typ přehrávaných souborů v nabídce AV nastavení (viz. strana 32). Pro CD-R/CD-RW: Tento přístroj může přehrávat desky „multisession“, avšak nezavřené „session“ jsou během přehrávání přeskočené.
•
•
Některé desky DVD-R/DVD-RW nebo CD-R/CDRW nemusí jít v tomto přístroji přehrávat z důvodu charakteristik desek nebo z následujících důvodů: - Desky jsou špinavé nebo poškrábané. - Na čočce uvnitř přehrávače došlo ke kondenzaci vlhkosti. - Snímací čočka je špinavá. - Na deskách CD-R/CD-RW jsou soubory zapsané metodou „paketového zápisu“. - Desky DVD-R/DVD-RW, které nejsou nahrané ve formátu UDF-Bridge (např. formát UDF nebo ISO). - Podmínky záznamu byly nesprávné (chybějící data atd.) nebo byla použitá chybná média (poškrábaná atd). • Desky DVD-RW/CD-RW vyžadují delší čas k načtení, protože odrazivost povrchu desek DVDRW/CD-RW je nižší než u běžných desek. • Nepoužívejte následující desky DVD-R/DVD-RW nebo CD-R/CD-RW: - Desky s jakýmikoli nálepkami. - Desky s popisy vytištěnými přímo na inkoustové tiskárně. Použití takových desek při vysoké teplotě nebo vysoké vlhkosti může způsobit závadu nebo poškození desek.
•
•
Přehrávání desek MP3/WMA •
• • •
•
Tento přístroj může přehrávat soubory MP3/WMA s příponou <.mp3> nebo <.wma> (bez ohledu na velká a malá písmena), nahrané na deskách CDR/CD-RW nebo DVD-R/DVD-RW. Tento přístroj může zobrazit názvy alb, umělců a stop z ID3 Tagu (verze 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 nebo 2.4) pro soubory MP3/WMA. Tento přístroj může pracovat pouze se znaky velikosti 1 bytu. Jiné znaky nelze zobrazit správně. Tento přístroj může přehrávat soubory MP3/WMA, vyhovující následujícím podmínkám: - Bitová rychlost: MP3: 32 kbit/s – 320 kbit/s WMA: 32 kbit/s – 192 kbit/s - Vzorkovací frekvence: 48 kHz, 44.1 KHz, 32 kHz (pro MPEG-1), 24 KHz, 22.05 KHz, 16 KHz (pro MPEG-2) 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz pro WMA - Formát disku: ISO 9660 Level1/Level 2, Romeo, Joliet, dlouhé názvy Windows. Maximální počet znaků pro název souboru/ adresáře se liší podle použitého formátu desky (včetně 4 znaků přípony souboru <.mp3> nebo <.wma>). - ISO 9660 Level 1: až 12 znaků - ISO 9660 Level 2: až 31 znaků - Romeo: až 128 znaků - Joliet: až 64 znaků - Dlouhé názvy Windows: až 128 znaků
62
Tento přístroj může rozpoznat celkem 1100 souborů, 250 adresářů (maximálně 999 souborů v adresáři). Tento přístroj může přehrávat soubory nahrané s VBR (proměnlivá bitová rychlost). Soubory nahrané s VBR mají na displeji chybně zobrazený odehraný čas a nezobrazují aktuální odehraný čas. Především po použití funkcí hledání je tato chyba znatelná. Tento přístroj nemůže přehrávat následující soubory: - Soubory MP3, kódované ve formátu MP3i a MP3 PRO. - Soubory MP3 kódované v neodpovídajícím formátu. - Soubory MP3, kódované ve formátu Layer 1/2. - Soubory WMA, kódované v bezeztrátovém, profesionálním a hlasovém formátu. - Soubory WMA, které nejsou založené na Windows Media® Audio. - Soubory WMA chráněné proti kopírování systémem DRM. - Soubory WMA nahrané ve formátu MBR (/násobná bitová rychlost). - Soubory, které obsahují data jako WAVE, ATRAC3 atd.
Přehrávání desek JPEG
Obecné nastavení - PSM
•
•
•
•
Je doporučeno nahrávat soubory v rozlišení 640 x 480. (Pokud má soubor větší rozlišení než 640 x 480, trvá delší dobu, než se zobrazí.) Tento systém může přehrávat pouze „baseline“ soubory JPEG. Progresivní JPEG soubory nebo bezeztrátové JPEG soubory nelze přehrávat. „Baseline“ JPEG formát: Použitý pro digitální fotoaparáty, web atd. Progresivní JPEG formát: Použitý pro web. Bezeztrátový JPEG formát: Starý typ, řídce používaný. Pokud jsou přehrávány progresivní nebo bezeztrátové JPEG soubory, objeví se černá obrazovka. V tomto případě zastavte přehrávání a vyberte „baseline“ JPEG soubor. Pamatujte, že výběr jiného souboru může chvíli trvat.
Když změníte nastavení „Amp Gain“ z „High Power“ na „Low Power“ když je hlasitost vyšší než „VOL 30“, přístroj automaticky změní nastavení úrovně hlasitosti na „VOL 30“.
Další hlavní funkce • •
Pokud se pokusíte pojmenovat 31 desku, na displeji bliká „Name Full“. Před pojmenováním vymažte nepotřebné názvy. Názvy, přiřazení deskám v CD měniči lze také zobrazit když je deska přehrávána v receiveru.
Použití DAB tuneru Změna zdroje •
•
Pokud změníte zdroj, přehrávání se zastaví (bez vysunutí desky). Když příště vyberete „DISC“ jako zdroj přehrávání (bez aktivace duální zóny), přehrávání desky začne automaticky.
•
Vysunutí desky •
Pokud není vysunutá deska během 15 sekund vyjmuta, automaticky se zasune zpět do štěrbiny, aby byla chráněna před prachem. (Přehrávání v tomto případě nezačne.)
Nabídka nastavení DVD •
•
• •
Pokud není vybraný jazyk na desce nahraný, je automaticky jako výchozí jazyk použit originální jazyk desky. Navíc pro některé desky nastavení výchozího jazyka nepracuje v důsledku vnitřního naprogramování desky. Během přehrávání (nebo pauzy) nelze změnit jazyk. Po změně nastavení jazyka vyjměte desku a znovu jí vložte (nebo vložte jinou desku), aby bylo nastavení efektivní. Když vyberete „16:9“ pro obraz 4:3, obraz se mírně změní v důsledku zpracování konverze šířky obrazu. I když je vybráno „4:3PS [PAN SCAN]“, pro některé desky DVD může být obraz zobrazený jako „4:3LB [LETTER BOX]“. Závisí to na tom, jak je deska nahraná.
63
Pohotovostní příjem PTY pracuje pro DAB tuner pouze s dynamickými kódy PTY, ale ne se statickými kód PTY. Pohotovostní příjem TA pro FM RDS stanice a pohotovostní příjem dopravních zpráv pro DAB nelze nastavit samostatně. Tlačítko T/P vždy funguje pro oba režimy pohotovostního příjmu, pokud e připojený DAB tuner.
Pomocné ikony na monitoru Během přehrávání se na chvíli na monitoru mohou objevit pomocné ikony. Objeví se na začátku scény, obsahující titulky ve více jazycích (pouze pro DVD). Objeví se na začátku scény, obsahující zvuk ve více jazycích (pouze pro DVD). Objeví se na začátku scény, obsahující více úhlů pohledu (pouze pro DVD).
Přehrávání Pauza Pomalé přehrávání vpřed (pouze pro DVD a VCD) Pomalé přehrávání vzad (pouze pro DVD a VCD) Hledání vpřed Hledání vzad
O zvuku, reprodukovaném přes zdířky na zadním panelu •
Přes analogové zdířky (Speaker Out/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): je vysílán 2-kanálový signál. Při přehrávání multikanálové desky je multikanálový signál mixován do 2 kanálů. (DOWN MIX: viz. strana 33.)
•
Přes zdířku DIGITAL OUT (optickou): Přes tuto zdířku jsou vysílány digitální signály (Lineární PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio). (Více detailů viz. strana 65.) Pro reprodukci multikanálového zvuku, jako je Dolby Digital, DTS a MPEG Audio připojte k této zdířce zesilovač nebo dekodér, kompatibilní s těmito multikanálovými zdroji a nastavte správně „DIGITAL AUDIO OUTPUT (D. AUDIO OUTPUT)“ (viz. strana 33).
•
O duální zóně Během poslechu rozhlasu, CD měniče nebo externího komponentu přes reproboxy v automobilu můžete současně přehrávat zvuk tohoto DVD/CD přehrávače přes přístroj, připojený ke zdířce 2nd AUDIO OUT (viz. strana 40).
64
Výstupní signály na zdířce DIGITAL OUT Výstupní signály se liší podle nastavení položky „DIGITAL AUDIO OUTPUT“ v nabídce nastavení (viz. strana 33). DIGITAL AUDIO OUTPUT Přehrávaná deska
Výstupní signály Dolby Digital/PCM
Pouze PCM
STREAM/PCM 48 kHz, 16/20/24 bitů Linear PCM 48 kHz, 16 bitů Linear PCM 96 kHz, Linear PCM s Dolby Digital 48 kHz, 16 bitů Linear Bitový tok Dolby Digital PCM s DTS 48 kHz, 16 bitů Linear PCM Bitový tok DTS s MPEG Audio 48 kHz, 16 bitů Linear PCM Bitový tok MPEG 44.1 kHz, 16 bitů Linear PCM/ Audio CD, Video CD 44.1 kHz, 16 bitů Linear PCM Bitový tok DTS Audio CD s DTS 32/44.1/48 kHz, 16 bitů Linear PCM MP3/WMA DVD
Zvukové režimy (nastavení úrovní frekvencí v předvolbách) Následující tabulka ukazuje nastavení úrovní frekvencí pro každý zvukový režim (viz. strana 41).
Nastavení ekvalizační hodnoty Zvukový režim
60 Hz
150 Hz
400 Hz
1 kHz
2.5 kHz
6.3 kHz
15 kHz
Flat
00
00
00
00
00
00
00
Hard Rock
+03
+03
+01
00
00
+02
+01
R&B
+03
+02
+02
00
+01
+01
+03
Pop
00
+02
00
00
+01
+01
+02
Jazz
+03
+02
+01
+01
+01
+03
+02
Dance
+04
+02
00
–02
–01
+01
+01
Country
+02
+01
00
00
00
+01
+02
Reggae
+03
00
00
+01
+02
+02
+03
Classic
+02
+03
+01
00
00
+02
00
65
Odstraňování závad Všechny problémy nejsou vždy vážné. Zkontrolujte následující body dříve než vyhledáte servis. Symptom Obecné přehrávání • Zvuk není slyšet z reproboxů. •
Přístroj celkově nepracuje.
•
Dálkový ovladač nepracuje.
•
Na monitoru se nic neobjevuje.
FM/AM • Automatické naladění předvoleb (SSM) nepracuje. • Při poslechu tuneru je slyšet statický šum. • Na monitoru se objevilo „No Text“.
Příčina
Náprava
Hlasitost je nastavena na minimum.
Nastavte optimální hlasitost.
Nesprávné propojení. Vestavěný mikroprocesor je zablokovaný v důsledku vnějšího vlivu. Je aktivována duální zóna (viz. strana 40).
Zkontrolujte propojení a kabely. Resetujte přístroj. (Viz. strana 2.)
Když je zdrojem AV-IN, není na vstupu žádný video signál.
Když je aktivní duální zóna, dálkový ovladač funguje pouze pro ovládání DVD/CD přehrávače. • Změňte zdroj. • Zapněte přehrávání na externím komponentu, připojeném ke zdířce VIDEO IN. • Změňte nastavení AV INPUT“ na „Audio“ (strana 47).
Signál stanic je příliš slabý.
Nalaďte předvolby ručně.
Anténa není připojená pevně.
Připojte anténu pevně.
Stanice nepodporuje RDS RT nebo je Zkontrolujte příjem s trasováním sítě příjem slabý. (viz. strana 18).
66
Přehrávání desky • Desku nelze přehrávat. • • • • •
• • •
Deska je vložená obráceně.
Desky CD-R/CD-RW nebo DVDDesku CD-R/CD-RW nebo R/DVD-RW není finalizována. DVD-R/DVD-RW nelze přehrávat. Skladby na desce CD-R/CDRW nebo DVD-R/DVD-RW nelze přeskakovat. DVD/CD přehrávač nepracuje Desku nelze rozpoznat. správně. Na monitoru se objevilo „No Deska je vložená nesprávně. Disc“. Jedete po špatné silnici. Zvuk a obraz je někdy přerušovaný nebo Deska je poškrábaná. zkreslený. Nesprávné propojení. Vodič parkovací brzdy není připojený. Na monitoru není přehrávaný obraz (DVD, VCD). Video kabel není správně připojený. Na externím monitoru se neobjeví žádný obraz. Na TV nebo monitoru není vybrán správný vstup. Pro sledování na konvenční TV (s Levý a pravý okraj obrazu poměrem stran 4:3) je nastaveno chybí na obrazovce. „4:3PS [PAN SCAN]“.
67
Vložte desku správně. • •
Vložte finalizovanou desku CDR/CD-RW nebo DVD-R/DVD-RW. Finalizujte desku CD-R/CD-RW nebo DVD-R/DVD-RW na přístroji použitém pro její záznam.
Vyjměte desku násilně (viz. strana 2). Vložte desku správně. Při jízdě po špatné silnici zastavte přehrávání. Vyměňte desku. Zkontrolujte propojení a kabely. Připojte vodič (viz. Návod k instalaci/ připojení). Připojte správně video kabel. Vyberte na TV nebo monitoru správný vstup. Vyberte „4:3LB [LETTER BOX]“. (Viz. strana 32.)
Symptom Přehrávání MP3/WMA • Desku nelze přehrávat.
•
• • • •
Příčina
Náprava
Na desce nejsou nahrané soubory MP3/WMA. Soubory MP3/WMA nemají příponu <.mp3> nebo <.wma> v názvu souboru. MP3/WMA soubory nejsou nahrané v odpovídajícím formátu.
Vyměňte desku. Přidejte příponu <.mp3> nebo <.wma> k názvům souborů.
Vyměňte desku. Nahrávejte soubory MP3/WMA pomocí vyhovující aplikace. (Viz. strana 6.) Soubory MP3/WMA jsou nahrané na Vyměňte desku. desce DVD+R/DVD+RW. Nahrávejte soubory MP3/WMA s použitím desek DVD-R/DVD-RW. Přehrávaný soubor není souborem Přeskočte na jinou skladbu nebo Je generován šum. MP3/WMA (i když má příponu <.mp3> vyměňte desku. (Nedávejte příponu nebo <.wma>). <.mp3> nebo <.wma> souborům, které nejsou soubory MP3/WMA.) Čas nutný pro načtení desky se liší Nepoužívejte příliš mnoho hierarchií a Je vyžadován delší čas podle složitosti struktury adresářů/ adresářů. k načtení desky. souborů. ------------Soubory nelze přehrávat tak Pořadí přehrávání je určeno při nahrávání souborů. jak jste chtěli. ------------Odehraný čas není správný. To se někdy stane během přehrávání. Je to způsobeno tím, jak jsou soubory nahrány na desce. Tento přístroj zobrazuje pouze ------------Nejsou zobrazené správné písmena (velká A – Z), čísla a znaky (např. název alba). omezený počet symbolů (viz. strana 4).
68
Symptom Přehrávání JPEG • Desku nelze přehrávat.
Příčina
Náprava
Na desce nejsou nahrané soubory JPEG. Soubory JPEG nemají příponu <.jpg> v názvu souboru. JPEG soubory nejsou nahrané v odpovídajícím formátu.
Vyměňte desku.
Soubory JPEG jsou nahrané na desce DVD+R/DVD+RW. •
Na externím monitoru se neobjeví žádný obraz.
CD Měnič • Na displeji se zobrazí „No Disc“. • • • •
Na displeji se zobrazí „No Magazíne“. Na displeji se zobrazí „Reset08“. Na displeji se zobrazí „Reset01 - Reset07“. CD měnič celkově nepracuje.
Video kabel není správně připojený. Na TV nebo monitoru není vybrán správný vstup.
Přidejte příponu <.jpg> k názvům souborů. Vyměňte desku. Nahrávejte soubory JPEG pomocí vyhovující aplikace. (Viz. strana 6.) Vyměňte desku. Nahrávejte soubory JPEG s použitím desek DVD-R/DVD-RW. Připojte správně video kabel. Vyberte na TV nebo monitoru správný vstup.
V zásobníku není vložený žádný disk. Vložte disk. Disk je vložený špatně. V CD měniči není vložený žádný zásobník. Přistroj je nesprávně připojený k CD měniči. -------------Vestavěný mikroprocesor je zablokovaný v důsledku vnějšího vlivu.
69
Vložte disk správně. Vložte zásobník. Připojte přístroj správně k CD měniči a pak stiskněte tlačítko reset na CD měniči. Stiskněte tlačítko reset na CD měniči. Resetujte receiver (viz. strana 2.)
Symptom DAB tuner • Na monitoru se objevilo „No DAB Signal“. • Na monitor se objevilo „Reset08“. • DAB tuner celkově nepracuje. •
Na monitoru se objevilo „Antenna Power NG“.
Příčina
Náprava
Signál je příliš slabý.
Najděte jiný soubor.
Receiver není správně připojený k DAB tuneru. Vestavěný mikroprocesor je zablokovaný v důsledku vnějšího vlivu. Je něco špatného s DAB anténou.
Propojte receiver a DAB tuner správně a zresetujte receiver (viz. strana 2). esetujte receiver (viz. strana 2).
70
Viz. návod k DAB tuneru.
Technická specifikace Sekce audio zesilovače
Sekce DVD/CD přehrávače
Maximální výstupní výkon: Čelní: 50 W/kanál Zadní: 50 W/kanál Trvalý výstupní výkon (RMS): Čelní: 20 W/kanál do 4 Ω, 40 – 20 000 Hz, celkové harmonické zkreslení ne více než 0.8% Zadní: 20 W/kanál do 4 Ω, 40 – 20 000 Hz, celkové harmonické zkreslení ne více než 0.8% Zatěžovací impedance: 4 Ω (Přípustná 4 Ω až 8 Ω) Rozsah regulace ekvalizéru: Frekvence: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.4 kHz, 6 kHz, 12 kHz, Úroveň: ±10 dB Odstup signál/šum: 70 dB Vstupní linková úroveň/impedance: 1.5 V/20 kΩ zátěž Výstupní linková úroveň/impedance: 5.0 V/20 kΩ (plný rozsah) Výstupní impedance: 1 kΩ Výstupní úroveň subwooferu/impedance: 2.0 V/20 kΩ (plný rozsah) Barevný systém: PAL Video vstup (kompozitní): 1 Vš-š/75 Ω Video výstup (kompozitní): 1 Vš-š/75 Ω Další zdířky: 2nd AUDIO OUT, DIGITAL OUT (optická), CD CHANGER, OE REMOTE (dálkový ovladač na volantu)
Systém detekce signálu: Bezkontaktní optické snímání (polovodičový laser) Počet kanálů: 2 kanály (stereo) Frekvenční rozsah: DVD, fs=48 kHz: 16 až 22 000 Hz fs=96 kHz: 16 až 44 000 Hz VCD, CD: 16 až 20 000 Hz Dynamický rozsah: 93 dB Odstup signál/šum: 95 dB Rychlé a pomalé kolísání: Neměřitelné MP3: Maximální bitová rychlost: 320 Kb/s WMA (Windows Media® Audio): Maximální bitová rychlost: 192 Kb/s
Sekce monitoru Obrazovka: Počet pixelů: Metoda buzení: Barevný systém:
Obecná specifikace Napájení:
Napájecí napětí: Ss 14.4 V (přípustné 11 až 16 V) Systém uzemnění: Negativní zem Přípustná pracovní teplota: 0° C až +40° C Rozměry (Š x V x H): Instalační rozměry: 182 x 52 x 160 mm Velikost čelního panelu: 188 x 58 x 18 mm Hmotnost: 2.0 kg (bez příslušenství)
Sekce tuneru Frekvenční pásmo:
FM: AM:
3“ panel z tekutých krystalů 123 200 pixelů TFT (Tenký tranzistorový film) aktivní matice PAL
87.5 – 108.0 MHz (MW) 522 – 1620 kHz (LW) 144 až 279 kHz
Změna provedení a specifikace vyhrazena.
(FM tuner) Běžná citlivost: 11.3 dBf (1.0 µV/75 Ω) Citlivost prahu tichosti 50 dB: 16.3 dBf (1.8 µV/75 Ω) Selektivita alternativního kanálu (400 kHz): 65 dB Frekvenční rozsah: 40 až 15 000 Hz Odstup stereofonních kanálů: 35 dB
Firma JVC CZECH s.r.o. neodpovídá za případné tiskové chyby
(MW tuner) Citlivost: 20 µV Selektivita: 35 dB (LW tuner) Citlivost: 50 µV
71
Přístroj je určený pro napájení 12 V ss v elektrickém systému s ukostřeným (-) pólem akumulátoru. Pokud Váš automobil nemá takový systém, je nutný napěťový invertor, který lze zakoupit u prodejce JVC.
(H) Matka (M5)
(C) Montážní rámeček
(D) Ozdobný rámeček
(K) Úchyty
(I) Montážní šroub (M5x20 mm) (J) Gumový tlumič
(A)/(B) Pevné pouzdro/čelní panel
1
(L) Dálkový ovladač
(N) Prodlužovací kabel signálu zpátečky
(F) Krimpovací konektor (G) Podložka (průměr 5)
(M) Baterie
(E) Napájecí kabel
Neinstalujte žádný přístroj na místa, kde: - Může bránit použití volantu a řadící páky, protože může dojít k dopravní nehodě. - Může bránit funkci bezpečnostních zařízení, jakou jsou airbagy, protože může dojít k vážnému úrazu. - Může bránit výhledu. Nepoužívejte přístroj když řídíte, protože může dojít k vážné dopravní nehodě. Řidič nesmí během řízení sledovat monitor. Pokud řidič během řízení sleduje monitor, může dojít k vážné dopravní nehodě. Řidič nesmí během řízení používat sluchátka. Je nebezpečné izolovat během řízení okolní zvuky. Pokud musíte během řízení ovládat přístroj, dávejte pozor na dopravní situaci, jinak může dojít k vážné dopravní nehodě. Pokud není zatažená ruční brzda, bliká na monitoru „ParkingBrake“ a neobjeví se žádný obraz. - Toto varovné hlášení se objeví pouze pokud je vodič ruční brzdy připojený k systému ruční brzdy automobilu.
Seznam částí pro instalaci a připojení Následující části jsou dodávány s přístrojem. Po jejich kontrole je správně sestavte.
• • • • •
•
Varování:
•
Návod k instalaci a připojení autorádia KD-AVX1
Pojistka se přepaluje Je červený a černý vodič správně připojený? Nelze zapnout napájení. Je žlutý vodič správně připojený? Chybí zvuk z reproboxů. Není výstupní vodič reproboxů zkratovaný? Zvuk je zkreslený. Není výstupní vodič reproboxů uzemněný? Nejsou svorky „-„ levého a pravého reproboxu společně uzemněné? • • • • •
• • Zvuk je rušený šumem Je zemnící svorka na zadní straně přístroje připojená ke kostře automobilu krátkým a silným kabelem? Přístroj je horký. Není výstupní vodič reproboxů uzemněný? Nejsou svorky „-„ levého a pravého reproboxu společně uzemněné? Přístroj celkově nepracuje. Provedli jste reset receiveru?
7 mm
4 mm
4 mm
7 mm
Ozdobný rámeček je v tomto obrázku z důvodu názornosti sejmutý.
Čelní panel
5.5 mm
20 mm
Prostor, vyžadovaný pro instalaci
2
Palubní deska
Zasuňte receiver do montážního rámečku pomocí čtyř rohů ozdobného rámečku. Netiskněte čelní panel (šedivá plocha v obrázku).
Upozornění k instalaci
Následující obrázek ukazuje typickou instalaci. Avšak možná budete muset provést úpravy podle typu Vašeho automobilu. Pokud máte nějaké otázky nebo požadujete informace ohledně instalační sady, obraťte se na prodejce autorádií JVC nebo na společnost dodávající instalační sadu. • Pokud si nejste jisti, jak receiver správně připojit, obraťte se na kvalifikovaného technika. • Dbejte, aby nebyl blokován větrák na zadním panelu přístroje, aby bylo zajištěno jeho dostatečné větrání. • Nemůžete instalovat receiver do automobilu, která má překážky v prostoru podle následujícího obrázku.
Instalace (montáž do palubní desky)
• • • • • • • • •
Odstraňování závad
*1: Při postavení přístroje dávejte pozor na poškození pojistek na jeho zadní straně.
3
Neblokujte větrák
Proveďte požadované elektrické zapojení.
Ohněte odpovídající západky pro upevnění montážního pouzdra.
Palubní deska
Při použití volitelného montážního pásku
Instalujte přístroj v maximálním úhlu 30°.
•
Požární přepážka
4
Šroub (volitelný)
Montážní pásek (volitelný)
•
Šrouby s plochou hlavou (M5x6 mm)*
Montážní držák*
Poznámka: Při instalaci přístroje do montážních držáků se ujistěte, že používáte šrouby dlouhé 6 mm. Při použití delších šroubů můžete poškodit přístroj.
* Není dodáváno s tímto přístrojem.
Montážní držák*
Šrouby s plochou hlavou (M5x6 mm)*
Např. ve vozech Toyota nejprve odstraňte automobilové rádio a nainstalujte přístroj na jeho místo.
Při instalaci přístroje bez použití montážního rámečku
Vložte dva držáky, pak přístroj vytáhněte dopředu podle obrázku.
• •
5
NEPŘIPOJUJTE vodiče reproboxů k automobilové baterii, jinak se může přístroj velmi vážně poškodit. PŘED připojení vodičů reproboxů k reproboxům zkontrolujte reproduktorový rozvod ve Vašem automobilu.
UPOZORNĚNÍ k připojení napájení a reproboxů
Poznámka: • Pojistky měňte za nové pouze podle jejich specifikace. Pokud se pojistka často přepaluje, obraťte se na prodejce autorádií JVC. • Je doporučeno připojit reproduktory s maximálním výkonem větším než 50 W (čelní i zadní, s impedancí 4 až 8 ohmů). Pokud je jejich maximální výkon menší než 50 W, změňte nastavení „Amp Gain“, aby nedošlo k jejich poškození (viz. strana 47 návodu k použití). • Aby nedošlo ke zkratu, zaizolujte svorky nepoužitých vodičů izolační páskou. • Chladič je po použití velmi horký, nedotýkejte se ho při vyjmutí přístroje.
Aby nedošlo ke zkratu, doporučujeme před instalací přístroje odpojit (-) pól baterie a provést všechna elektrická propojení. • Po instalaci nezapomeňte tento přístroj uzemnit ke kostře automobilu.
Elektrické připojení
Vyjmutí přístroje: Před vyjmutím přístroje uvolněte jeho zadní část.
Chladič
Přes zdířku DIGITAL OUT (optickou): Přes tuto zdířku jsou vysílány digitální signály (Lineární PCM, Dolby Digital*, DTS**, MPEG Audio). (Více detailů viz. strana 65 návodu k použití.) Pro reprodukci multikanálového zvuku, jako je Dolby Digital a DTS připojte k této zdířce zesilovač nebo dekodér, kompatibilní s těmito multikanálovými zdroji a nastavte správně „DIGITAL AUDIO OUTPUT“ (viz. strana 33 návodu k použití).
•
Pohled ze strany vodičů
Pokud je Váš automobil vybavený ISO konektorem • Propojte ISO konektory podle obrázku.
A Elektrické připojení
6
ISO konektor dodaného napájecího kabelu
Z automobilu
* Vyráběno v licenci společnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojité-D jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories. ** „DTS“ a „DTS 2.0 + Digital Out“ jsou registrované obchodní značky společnosti Digital Theater Systems, Inc.
Přes analogové zdířky (Speaker Out/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): je vysílán 2-kanálový signál. Při přehrávání multikanálové desky je multikanálový signál mixován do 2 kanálů. (AUDIO – DOWN MIX: viz. strana 33 návodu k použití.)
•
O zvuku, reprodukovaném přes zdířky na zadním panelu
R: Červená
Y: Žlutá
Modifikované zapojení 2:
Použijte modifikované zapojení 2 pokud se přístroj nezapne.
*
Modifikované zapojení 1:
1. 2. 3. 4.
Odstřihněte ISO konektor. Připojte barevné vodiče napájecího kabelu v pořadí podle následujícího obrázku. Připojte anténní kabel. Nakonec připojte konektor do přístroje.
7
Před propojováním: Pečlivě zkontrolujte zapojení v automobilu. Nesprávné zapojení může vážně poškodit tento přístroj. Vodiče napájecího konektoru a vodiče z automobilu mohou mít odlišné barvy.
B Připojení bez použití ISO konektoru
* Tlumivka
ISO konektor
Původní zapojení:
Může být nutné modifikovat zapojení dodaného napájecího kabelu (pro hlavní přístroj) podle obrázků. • Před instalací tohoto přístroje se obraťte na autorizovaného prodejce aut.
Pro některé automobily VW/Audi nebo Opel
*
*
Levý čelní reprobox
Bílá s černým pruhem
Bílá Pravý čelní reprobox
Šedá s černým pruhem
*2 Před kontrolou funkce tohoto přístroje musí být tento vodič připojen, jinak nelze zapnout napájení přístroje.
LINE OUT (viz. obrázek (G))
Do CD měniče/DAB tuneru nebo jiného externího komponentu (viz. obrázek (H)).
Zadní zemnící svorka
8
Levý zadní reprobox
Šedá Zelená s černým pruhem
Světle zelená
Hnědá
Oranžová s bílým pruhem
Pojistkový blok
Klíček zapalování
Pravý zadní reprobox
Zelená Růžová s černým pruhem
Růžová
K parkovací brzdě (viz. obrázek (C)).
K systému mobilního telefonu.
K přepínači světel automobilu.
K ovládacímu vodiči jiného přístroje nebo k motorové anténě (max. 200 mA)
Ke svorce příslušenství v pojistkovém bloku.
Na živou svorku v pojistkovém bloku, připojenou k baterii (obcházející klíček zapalování) (+12 V)
Na kovové chassis automobilu
*1 Není dodáno s přístrojem.
DIGITAL OUT (viz. obrázek (F))
Modrá s bílým pruhem
Červená
Žlutá*2
Černá
Pojistka 15 A
SUBWOOFER (viz. obrázek (G)) OE REMOTE Do dálkového ovladače na volantu (viz. obrázek (I))
LINE IN (viz. obrázek (F)) 2nd AUDIO OUT (viz. obrázek (F))
VIDEO IN (viz. obrázek (F))
Světla zpátečky
Připojte vodič ruční brzdy do tohoto místa.
Vodič spojující baterii a přepínač ruční brzdy.
Vodič světla zpátečky
Růžová s bílým pruhem
K autobaterii
9
Pevně krimpovací konektor stiskněte.
REVERSE GEAR SIGNAL
KD-AVX1
Na kostru automobilu
Vodič ruční brzdy (světle zelený)
Spojte kovovou část krimpovacího konektoru s vodiči uvnitř.
Ke světlu zpátečky
Spínač ruční brzdy (v automobilu).
E Připojení krimpovacího konektoru (*3)
Vodič světla zpátečky
Najděte vodič světla zpátečky v kufru
D Připojení vodiče zadní kamery
Ruční brzda
Připojte vodič ruční brzdy k systému ruční brzdy v automobilu.
C Připojení vodiče ruční brzdy
Zadní strana
KS-HP2 Bezdrátová sluchátka (nejsou v příslušenství)*
Kamera, zadní kamera atd.
R
10
LINE IN
Externí komponent
VIDEO IN
2nd VIDEO OUT
VIDEO OUT
* Pro poslech zvuku přehrávané desky během použití duální zóny (viz. strana 40 v návodu k použití).
KV-MR9010 9“ širokoúhlý monitor (není v příslušenství)
AV2-INPUT
nebo
AV1-IN
Video kabel (není v příslušenství)
F Připojení pro přehrávání externího komponentu
L
Audio/video zesilovač nebo dekodér kompatibilní s multikanálovými digitálními zdroji.
DIGITAL OUT Viz. „O zvuku, reprodukovaném přes zdířky na zadním panelu“.
KD-AVX1
Digitální optický kabel (není v příslušenství)
LINE OUT (FRONT)
LINE OUT (REAR)
*6: Pevně připojte zemnící vodič ke kostře automobilu – na místo bez barvy (jinak před jeho připojením barvu oškrábejte). (Jinak se může přístroj poškodit.)
KD-AVX1
11
Subwoofer
*7: Odstřihněte vodiče zadních reproboxů od ISO konektoru a připojte je k zesilovači.
Čelní reproboxy (viz. obrázek (B))
Zadní reproboxy
Zesilovač JVC
K ovládacímu vodiči jiného přístroje nebo k motorem ovládané anténě (pokud jí máte).
Y-konektor (není dodáván s tímto přístrojem)
Ovládací vodič (Modrý s bílými proužky)
*5: Signálový kabel (není dodáván s tímto přístrojem)
Zesilovač JVC
Čelní reproboxy
Zesilovač JVC
Zadní reproboxy
Ovládací vodič
Můžete připojit zesilovače pro vylepšení Vašeho stereofonního systému. • Připojte ovládací vodič (modrý s bílým proužkem) k ovládacímu vodiči druhého přístroje, aby ho bylo možné ovládat z tohoto přístroje. • Pouze pro zesilovač: - Odpojte reproboxy od tohoto přístroje a připojte je k zesilovači. Nechejte reproduktorové vodiče tohoto přístroje volné. - Můžete vypnout vnitřní zesilovač a posílat audio signály pouze do externích zesilovačů, aby se receiver zbytečně nezahříval. Viz. strana 47 v návodu k použití. - Výstupní linková úroveň tohoto přístroje je vysoká pro zajištění hi-fi zvuku reprodukovaného z tohoto přístroje. Při připojení externího zesilovače k tomuto přístroji snižte zisk na externím zesilovači pro zajištění nejlepší výkonnosti tohoto přístroje.
G Připojení externích zesilovačů
KD-AVX1
JVC DAB tuner
Můžete připojit oba komponenty do série podle následujícího obrázku.
Podržte pevně vršek konektoru (1), pak ho vytáhněte (2).
JVC CD měnič
12
Upozornění: • Před připojením CD měniče a/nebo DAB tuneru se ujistěte, že je receiver vypnutý.
*9: Pro odpojení CD/DAB konektoru
*8: Propojovací kabely, dodávané s CD měničem nebo DAB tunerem.
•
CD měnič a DAB tuner
H Připojení externích komponentů
KD-AVX1
JVC CD měnič
nebo
JVC DAB tuner
KD-AVX1
KS-U57 (*10) nebo KS-U58 (*11) 3.5 mm stereo mini konektor
Externí komponent
KD-AVX1
OE REMOTE Vstup dálkového ovladače na volantu
13
Dálkový ovladač na volantu (vybavení automobilu).
OE adaptér dálkového ovládání (není dodáván v tímto přístrojem).
Pokud má Váš automobil dálkový ovladač na volantu, můžete jím ovládat tento receiver. Aby to bylo možné, musíte použít JVC OE adaptér dálkového ovládání (není dodáván s tímto přístrojem), který přizpůsobí ovládání vašemu automobilu podle požadavku. Obraťte se na svého prodejce.
I Připojení k dálkovému ovladači na volantu
*10: Linkový vstupní adaptér KS-U57 (není dodáván s tímto receiverem). *11: AUX vstupní adaptér KS-U58 (lze koupit samostatně).
Zdířka CD měniče
Externí komponent