Navigační systém/Autorádio s CD přehrávačem
KD-NX1R
NÁVOD K POUŽITÍ Instalační/připojovací návod viz. konec tohoto návodu
Bezpečnostní upozornění Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických požadavcích na elektrická zařízení č. 22/97 sb. Ze dne 24.1.1997 a nařízení vlády č. 168/97 a 169/97 ze dne 25.6.1997. Na tento přístroj bylo vydáno prohlášení o shodě. Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy a spojů ČR pod číslem schválení 2586.
VÝSTRAHA Výrobek je vybaven laserem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem v rozporu s tímto návodem může dojít k nebezpečí ozáření. Neotvírejte a nesnímejte žádné kryty a přístroj neopravujte. Opravu a servis svěřte odborníkovi.
NEBEZPEČÍ Při odkrytování a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření. Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Důležité! Bezpečnostní instrukce Použití navigačního systému je povoleno pouze pokud jsou vhodné dopravní podmínky a jste si absolutně jisti, že nehrozí žádné nebezpečí, překážky nebo obtíže Vám, Vašim spolucestujícím nebo ostatních účastníkům silničního provozu. Vždy platí pravidla silničního provozu. Cíl musí být zadán když automobil stojí. Navigační systém slouží výhradně jako pomoc při navigaci. Nikdy nezbavuje řidiče odpovědnosti za bezpečnou jízdu v silničním provozu a ani nenahrazuje jeho způsobilost k rozhodování se. Je možné, že systém poskytne nepřesné nebo nesprávné instrukce v důsledku změny dopravních podmínek nebo změny dat. Aktuální dopravní značení a omezení provozu proto musejí být vždy dodržována. Navíc nelze navigační systém použít jako pomoc při orientaci za špatné viditelnosti. Přístroj musí být používán pouze za zamýšleným účelem. Hlasitost autorádia/navigačního systému musí být nastavena tak, aby byly slyšitelné venkovní zvuky. Pokud se vyskytne závada (například se objeví kouř nebo je cítit zápach), okamžitě přístroj vypněte. V zájmu bezpečnosti může přístroj otevírat pouze specialista. Opravu svěřte autorizovanému servisu.
2
Obsah Umístění ovládacích prvků .........................................................................................................................5 Ochrana před krádeží ..................................................................................................................................6 Zadání numerického kódu .........................................................................................................................6 Vyjmutí přenosného panelu .......................................................................................................................7 Vložení přenosného panelu .......................................................................................................................7 Obecné ovládání ..........................................................................................................................................8 Zapnutí/vypnutí ..........................................................................................................................................8 Nastavení hlasitosti ....................................................................................................................................8 Aktivace nabídky nastavení tónu ...............................................................................................................8 Nastavení hloubek .....................................................................................................................................8 Nastavení výšek.........................................................................................................................................8 Nastavení vyvážení čelních-zadních reproboxů ........................................................................................9 Nastavení vyvážení pravých-levých reproboxů .........................................................................................9 Lineární nastavení......................................................................................................................................9 Nastavení hlasitosti subwooferu nebo centrálního reproboxu...................................................................9 Zapnutí/vypnutí fyziologické korekce .........................................................................................................9 Použití navigace.........................................................................................................................................10 Co je to navigace? ...................................................................................................................................10 Bezpečnostní instrukce............................................................................................................................10 Digitalizovaná oblast ................................................................................................................................10 Obecné poznámky ...................................................................................................................................11 Výběr navigace ........................................................................................................................................12 Hlavní navigační nabídka.........................................................................................................................12 Zadání cílového místa..............................................................................................................................13 Nabídka cesty ..........................................................................................................................................18 Uložení specifikovaného cílového místa do paměti cílového místa ........................................................20 Výpočet navádění na cestu......................................................................................................................21 Místo přerušení cesty...............................................................................................................................22 Funkce dopravní zácpy............................................................................................................................23 Zrušení navádění na cestu ......................................................................................................................24 Poznámky k navádění na cestu ...............................................................................................................25 Dynamická navigace s TMC ....................................................................................................................27 Informace během navádění na cestu.......................................................................................................30 Paměť cílového místa ..............................................................................................................................33 Speciální cílová místa ..............................................................................................................................33 Nastavení systému...................................................................................................................................36 Použití tuneru.............................................................................................................................................42 Přepnutí do režimu tuneru .......................................................................................................................42 Zapnutí režimu nabídky tuneru ................................................................................................................42 Výběr pásma FM......................................................................................................................................42 Výběr pásma AM......................................................................................................................................42 Nastavení možností pro výběr vysílače ...................................................................................................42 Dynamické automatické uložení (FM DAS) .............................................................................................43 Hledání vysílače FM DAS ........................................................................................................................43 Hledání vysílače MW, LW, SW ................................................................................................................43 Automatické hledání s ukázkami .............................................................................................................44 Filtrování programu pro FM DAS .............................................................................................................44 Výběr typu programu (PTY) .....................................................................................................................44 Zapnutí/vypnutí zobrazení PTY ...............................................................................................................45 Vyvolání/uložení FM vysílačů ..................................................................................................................45 Vyvolání/uložení MW, LW. SW vysílačů ..................................................................................................45 Automatické uložení MW, LW..................................................................................................................46 FM ruční ladění ........................................................................................................................................46 MW, LW, SW ruční ladění........................................................................................................................46 Regionalizace...........................................................................................................................................47 Zapnutí/vypnutí regionalizace ..................................................................................................................47
3
Zapnutí/vypnutí zobrazení frekvence.......................................................................................................47 Zapnutí/vypnutí zobrazení radiového textu..............................................................................................48 Dopravní program (TP) ............................................................................................................................48 Aktivace/opuštění nabídky TP .................................................................................................................49 Zapnutí/vypnutí TP...................................................................................................................................49 Výběr automatického stopování...............................................................................................................50 Výběr/vymazání přímého programování..................................................................................................50 Zapnutí/vypnutí ztišení zvuku ..................................................................................................................50 Přerušení TP hlášení ...............................................................................................................................51 Hlasitost TP hlášení .................................................................................................................................51 Zapnutí/vypnutí TMC ...............................................................................................................................51 Zobrazení pro TMC stanice .....................................................................................................................52 Funkce ztišení zvuku telefonem...............................................................................................................52 Použití CD přehrávače...............................................................................................................................53 Instrukce k CD deskám ............................................................................................................................53 Vložení/vyjmutí CD desky ........................................................................................................................53 Přeskočení skladby – vpřed/vzad ............................................................................................................54 Přehrávání ukázek ...................................................................................................................................54 Rychlý posun vpřed/vzad.........................................................................................................................54 Náhodné přehrávání ................................................................................................................................54 Opakování skladby...................................................................................................................................55 Počet skladeb a celkový čas přehrávání..................................................................................................55 Obvod teplotní ochrany............................................................................................................................55 Použití CD měniče .....................................................................................................................................56 Informace o CD měniči ............................................................................................................................56 Vložení/vyjmutí CD zásobníku .................................................................................................................56 Přehrávání CD desek...............................................................................................................................57 Přeskočení skladby – vpřed/vzad ............................................................................................................57 Přehrávání ukázek ...................................................................................................................................57 Rychlý posun vpřed/vzad.........................................................................................................................58 Náhodné přehrávání ................................................................................................................................58 Opakování skladby...................................................................................................................................58 Počet skladeb a celkový čas přehrávání..................................................................................................58 Nabídka PSM (Režim preferovaného nastavení) ....................................................................................59 Vyvolání/opuštění nabídky PSM ..............................................................................................................59 Nastavení GAL (Gal)................................................................................................................................60 Charakteristiky ztišení zvuku telefonem (Tel) ..........................................................................................60 Nastavení barvy displeje (Col) .................................................................................................................61 Nastavení displeje (Lcd) ..........................................................................................................................61 Nastavení LED (Led) ...............................................................................................................................62 Nastavení optimalizace příjmu (M/S) ......................................................................................................62 Nastavení navigačního hlášení (Nav) ......................................................................................................63 Vstup AUX (Aux) ......................................................................................................................................63 Zobrazení kompasu (Cmp) ......................................................................................................................64 Hlasitost signálního tónu (BeV)................................................................................................................64 Instrukce pro připojení..............................................................................................................................65 Instrukce pro vyjmutí/připojení ................................................................................................................66 Obecné instrukce.......................................................................................................................................68 RDS systém .............................................................................................................................................68 Režim DAS Seek Qual.............................................................................................................................68 Režim DAS Seek Name...........................................................................................................................68 Režim Stations FIX ..................................................................................................................................68 Režim Stations RDS ................................................................................................................................68 PTY (Typ programu) ................................................................................................................................69 Technická specifikace...............................................................................................................................70 Instalační/připojovací návod ....................................................................................................................72
4
Umístění ovládacích prvků
(1) Levý otočný knoflík (Info) (2) Tlačítko zapnutí/vypnutí ( ) (3) Tlačítko tónu ( ) (4) Tlačítko dopravního vysílání ( ) ) (5) Výběr režimu CD ( (6) Výběr režimu tuneru ( ) (7) Výběr navigačního režimu ( ) (8) Tlačítko vyjmutí CD desky ( ) (9) Pravý otočný knoflík (Ok) (10) Multifunkční tlačítka (11) Displej
5
Ochrana před krádeží Zadání numerického kódu Pokud je autorádio odpojeno od zdroje napájení, je při novém připojení chráněno před krádeží. Po zapnutí tlačítkem se zobrazí hlášení Enter Code Number (Zadejte numerický kód).
+ 1 " / , ! " 2 * " /
Pomocí multifunkčních tlačítek „1 – 7“ musíte zadat 5-ciferný kód. Příklad: Kód číslo 15372 (číslo kódu naleznete na přiložené kartě CODE CARD). Zadejte kód pomocí multifunkčních tlačítek. Přístroj se automaticky zapne po zadání páté cifry a pokud byly všechny cifry správně zadány. Poznámka: Je důležité uchovávat kartu CODE CARD na bezpečném místě mimo automobil. Pak není možné ilegální použití. Nálepku z příslušenství umístěte uvnitř automobilu na okno. Pokud je zadán chybný kód, hlášení Enter Code Number (Zadejte numerický kód) se zobrazí znovu. Po třetím chybném zadání kódu se zobrazí hlášení Code wait (Kódové čekání) a přístroj nelze použít cca 60 minut.
,!"4&1
Tři další chybná zadání znovu zablokují přístroj na dalších 60 minut. Pozor: Doba zablokování se počítá pouze pokud je přístroj zapnutý.
6
Vyjmutí přenosného panelu Pro efektivní ochranu před krádeží lze z přístroje odpojit přenosný panel (A). Stiskněte krátce tlačítko (záznamové médium zůstane v přístroji). Displej se vysune vpřed. Přenosný panel pak lze vytáhnout.
Po vysunutí displeje je hlasitost omezena na maximální hodnotu. Po 20 sekund zvukový signál indikuje, že ovládací komponent je vysunutý dolu. Přístroj se pak automaticky vypne. Poznámka: Z bezpečnostních důvodů není dovoleno nechat přenosný panel otevřený během jízdy. Pozor: Po vyjmutí uložte prosím přenosný panel do ochranného pouzdra. Nedotýkejte se kovových kontaktů na přenosném panelu nebo na přístroji.
Vložení přenosného panelu Vložte přenosný panel do levé spodní úchytky a pak ho uchyťte do pravé spodní úchytky. Pak přenosný panel zdvihněte nahoru a uchyťte ho do horních úchytek. Alternativně umístěte přenosný panel přímo proti všem čtyřem úchytkám a pevně ho zatlačte do úchytek. Pro správnou funkci zkontrolujte, že přenosný panel je pevně uchycený všemi čtyřmi úchytkami. Pokud použijete nový přenosný panel nebo přenosný panel z jiného přístroje, musíte zadat numerický kód jak bylo dříve popsáno, aby bylo možné přístroj aktivovat.
7
Obecné ovládání Zapnutí/vypnutí Stiskněte tlačítko . Další možnost pro zapnutí/vypnutí: pomocí klíčku zapalování. Aby bylo možné přístroj zapnout klíčkem zapalování, musí být přístroj předtím vypnutý klíčkem zapalování. Po během 3 sekund. vypnutí zapalování lze zabránit vypnutí přístroje stisknutím tlačítka Poznámka: Při vypnutém zapalování lze přístroj také zapnout pomocí tlačítka automaticky za 1 hodinu.
. Přístroj se vypne
Nastavení hlasitosti Otočte levým otočným knoflíkem. Hlasitost se zvýší nebo sníží.
Aktivace nabídky nastavení tónu Stiskněte tlačítko . Nabídka nastavení tónu se aktivuje. Lze použít následující funkce: Bas (Hloubky), Trb (Výšky), Fad (Vyvážení čelních-zadních reproboxů), Bal (Vyvážení pravých-levých reproboxů), Flt (Lineární nastavení), Sub (Subwoofer) a Ldn (Fyziologická korekce). 0 0 V (:!9) (+ (3 3; <) +5
Nastavení hloubek a výšek je uloženo samostatně pro vlnové pásmo MW/LW/SW a FM, pro dopravní vysílání, navigační hlášení, telefonní operace, CD operace a CDC/AUX operace.
Nastavení hloubek Stiskněte tlačítko 0 0
a pak multifunkční tlačítko (Bas).
V
(:!9) (+ (3 3; <) +5
Nastavte požadovanou úroveň hloubek pomocí pravého otočného knoflíku.
Nastavení výšek Stiskněte tlačítko
a pak multifunkční tlačítko (Trb).
/ " ) " V (:!9) (+ (3 3; <) +5
Nastavte požadovanou úroveň výšek pomocí pravého otočného knoflíku.
8
Nastavení vyvážení čelních-zadních reproboxů Stiskněte tlačítko !"/
a pak multifunkční tlačítko (Fad).
V
(:!9) (+ (3 3; <) +5
Pomocí pravého otočného knoflíku nastavte požadované vyvážení čelních-zadních reproboxů.
Nastavení vyvážení pravých-levých reproboxů Stiskněte tlačítko )+ "
a pak multifunkční tlačítko (Bal).
V
(:!9) (+ (3 3; <) +5
Pomocí pravého otočného knoflíku nastavte požadované vyvážení pravých-levých reproboxů.
Lineární nastavení Krátce stiskněte tlačítko
.
,+"#)1? (:!9) (+ (3 3; <) +5
Stiskněte multifunkční tlačítko (Flt) – zobrazí se hlášení Tone flat (Žádná korekce). Dalším stisknutím multifunkčního tlačítka (Flt) se nastavení tónu pro aktuálně vybraný signálový zdroj (například FM) nastaví na střední hodnoty.
Nastavení hlasitosti subwooferu nebo centrálního reproboxu Stiskněte multifunkční tlačítko (Sub). 2 4 , , # " / V (:!9) (+ (3 3; <) +5
Použijte pravý otočný knoflík pro nastavení požadované hlasitosti subwooferu.
Zapnutí/vypnutí fyziologické korekce Stiskněte tlačítko ,2!+"00
a pak multifunkční tlačítko (Ldn).
(:!9) (+ (3 3; <) +5
Pomocí multifunkčního tlačítka (Ldn) můžete fyziologickou korekci zapnout (ON) nebo vypnout (OFF). Fyziologická korekce je vypnutá pro vlnové pásmo MW, LW a SW. 9
Použití navigace Co je to navigace? Výraz „navigace“ (latinsky navigare = cestování po moři) je obecný výraz pro určení místa automobilu, určení směru a vzdálenosti od požadovaného cíle a požadované cesty. Hvězdy, důležité orientační body, kompas a satelity atd. jsou použity jako navigační nástroje. S přístrojem KD-NX1R je místo určeno pomocí GPS přijímače (GPS = Globální poziční systém). Směr a vzdálenost od cíle jsou určeny pomocí digitální mapy, navigačního počítače a sensorů. Rychloměr a signál zpátečky jsou navíc použity pro výpočet cesty. Z bezpečnostních důvodů je navádění na cestu především v hlasové podobě podporované indikátorem směru na displeji.
Bezpečnostní instrukce • • • •
Platí všechny dopravní předpisy. Sledování dopravního značení a místních dopravních omezení má vždy přednost. Dopravní navádění je výhradně pro osobní automobily. Speciální doporučení pro jízdu a regulace pro ostatní automobily (například komerční automobily) v něm nejsou zahrnuty. Cíl musí být zadán pouze pokud automobil stojí.
Digitalizovaná oblast Dodaný navigační CD disk obsahuje digitalizovanou mapu silnic. Dálnice, celostátní a krajské cesty stejně jako okrskové cesty jsou v této mapě detailně uvedeny. Mapa obsahuje kompletně velká města a městské okresy. Rovněž jsou zde obsaženy krajské a neklasifikované cesty nebo přístupové cesty a městská centra pro malá města a městské okresy. Jednosměrné ulice, pěší zóny, zákazy otáčení a další dopravní omezení jsou brány v potaz jak nejvíce je to možné. Mohou zde rozdíly mezi daty na navigačním CD disku a aktuální místní situací v důsledku trvalých změn systémů silnic a jejich dopravních omezeních.
10
Obecné poznámky • • •
• • • • • • • •
Během použití navigace pokračuje činnost tuneru nebo CD přehrávače. Vzdálenost, kterou je potřeba ujet před dalším hlášením a přibližný čas příjezdu jsou vždy zobrazeny na pravé straně displeje. Přístroj lze přepnout do režimu tuneru během činnosti navádění na cestu stisknutím tlačítka . Stiskněte tlačítko pro přepnutí do režimu CD přehrávače. Navigační nabídka se automaticky zobrazí během poskytování navigačního hlášení. Při zadávání adresy se zobrazí pouze ta písmena, znaky a symboly, které jsou pro adresu platné. Zadání je automaticky doplněno. Mezery (například v Bad Abbach) musí být zadány s použitím symbolu podtržítka. Písmena, čísla a symboly lze vybrat multifunkčními tlačítka (1) až (9). Jednotlivý symbol lze vybrat opakovaným stisknutím odpovídajícího multifunkčního tlačítka. Výběr lze také provést pomocí pravého otočného knoflíku , jak bude popsáno dále v tomto návodu. Tlačítko opustí aktuální nabídku a zobrazí předchozí nabídku. Cesta je systémem přepočítána pokud je provedena odchylka od cesty. Stiskněte levý otočný knoflík pro poslech aktuálního navigačního hlášení. Během navigačního hlášení lze provést nastavení hlasitosti levým otočným knoflíkem a (viz. strana 8). nastavení tónu stisknutím tlačítka Krátkým stisknutím levého otočného knoflíku si lze vyžádat přídavné informace během navádění na cestu nebo o aktuálním místě pokud není navádění na cestu aktivní. Viz. „Informace během navádění na cestu“ na straně 30. Aktuální navigační hlášení je přerušeno po stisknutí levého otočného knoflíku. Pokud je levý otočný knoflík stisknutý na déle jak 2 sekundy během navigačního hlášení, navigační hlášení se vypne a navádění na cestu pokračuje pouze na displeji. Krátkým stisknutím levého otočného knoflíku navigační hlášení znovu zapnete. Značky rolování a indikují seznam výběru, který lze rolovat pomocí pravého otočného knoflíku. Každou položku zobrazenou v seznamu velkými písmeny lze vybrat stisknutím pravého otočného knoflíku.
11
Výběr navigace Stiskněte tlačítko
.
#! !#!B #!
Pak se na displeji objeví hlavní navigační nabídka. Poznámka: Když poprvé spouštíte navigaci, navigační CD disk musí být vložený v přístroji. Pokud navigační systém ještě nebyl zkalibrován, je požadována kalibrační cesta (viz. Návod k instalaci/připojení na konci tohoto návodu). Pro použití navigace je požadován navigační CD disk s daty pro cílovou zemi. Navigační CD disk musí být vložený pro spuštění výpočtu cesty. Během výpočtu bliká na displeji indikátor CD. Jakmile je výpočet cesty dokončen, indikátor CD zhasne, navigační CD disk lze vyjmout a můžete vložit hudební CD desku. Po zadání cílového místa vyčkejte s jízdou dokud indikátor CD nezmizí.
Hlavní navigační nabídka !Y&
YY
Výběr z DESTINATION DEST. MEMORY P.O.I. LAST DESTINATION lze provést otočením pravým otočným knoflíkem a potvrzením výběru stisknutím pravého otočného knoflíku. •
DESTINATION Přístup do nabídky zadání cílového místa. Viz. „Zadání cílového místa“ na straně 13.
•
DEST. MEMORY Obsahuje dříve uložená cílová místa. Viz. „Paměť cílových míst“ na straně 33.
•
P.O.I. Nabídka pro výběr speciálních lokálních nebo mezi krajských cílových míst a blízkých speciálních cílových míst. Speciální cílová míst jsou například čerpací stanice, letiště nebo nemocnice. Viz. „Speciální místa“ na straně 33. 12
•
LAST DESTINATION Zobrazí se seznam posledních 50 cílových míst. Požadované cílové místo lze vybrat otočením pravým otočným knoflíkem. Před potvrzením pravým otočným knoflíkem , si lze vyžádat detaily o cílovém místě stisknutím levého otočného knoflíku. Přerušení cesty se neukládají jako poslední cílová místa.
Zadání cílového místa V hlavní navigační nabídce vyberte DESTINATION pomocí pravého otočného knoflíku a stiskněte ho pro potvrzení. Výběr země &
Pokud Vaše cílové místo leží v jiné zemi, vyberte GERMANY pomocí pravého otočného knoflíku a stiskněte ho pro potvrzení.
!!
Vyberte zemi pomocí pravého otočného knoflíku a stiskněte ho pro potvrzení. Poznámka: Doporučujeme výběr místa přerušení cesty (viz. strana 22) v polovině cesty do cílového místa.
13
Zadání cílového místa !!
Zobrazí se poslední zadaná lokace. Pokud chcete zadat cílové místo ve zobrazené lokaci, můžete okamžitě vybrat ROAD nebo CENTRE. Pokud Vaše cílové místo leží v jiné lokaci, vyberte lokaci pomocí pravého otočného knoflíku a stiskněte ho pro potvrzení. !$P !"#$Y&' YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
Vyberte písmena jedno po druhém otáčením pravým otočným knoflíkem a stiskněte ho pro potvrzení. Zvětšené vybrané písmeno se objeví v pravé částí displeje. Pomocí multifunkčního tlačítka lze poslední potvrzené písmeno vymazat. Celé zadání se vymaže pokud multifunkční tlačítko podržíte stisknuté déle jak 2 sekundy. !$P YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
Písmena, která již byla zadána se zobrazí inverzně. Za účelem podpory přístroj nabízí existující název místa, kterého lze dosáhnout. Přístroj nabízí pro výběr pouze možná zbývající písmena. Pokud již není možné zadání žádné jiné položky, přístroj automaticky dokončí zadání názvu místa. Pro akceptování zadání stiskněte a podržte pravý otočný knoflík na déle jak 2 sekundy nebo vyberte symbol malé značky a krátce stiskněte pravý otočný knoflík. Pokud byl dříve zadán kompletní název místa nebo byl automaticky dokončen, program se přepne buď na seznam označení místa nebo na zadání ulice nebo centra. Pokud v zadané lokaci nelze vybrat ulici, ale pouze centrum, program se přepne přímo na nabídku cesty. Pokud potvrdíte nekompletní zadání místa, zobrazí se seznam výběru míst.
14
"
!
Místo nejbližší zadání se v seznamu výběru místa zobrazí velkými písmeny. Značky rolování indikují, že je pro výběr k dispozici více míst v abecedním pořadí. Vyberte místo otáčením a potvrďte ho stisknutím pravého otočného knoflíku. (Viz. „Obecné poznámky“ na straně 11.) Pokud je zadání nepochybné, program se přepne na zadání ulice nebo centra. Pokud v zadané lokaci nelze vybrat ulici , ale pouze centrum, program se přepne přímo na nabídku cesty. Pokud je zadání nejednoznačné, zobrazí se seznam označení místa. "
!
Vyberte požadované místo pomocí pravého otočného knoflíku a stiskněte ho pro potvrzení. Program se přepne na zadání ulice nebo centra. Pokud v zadané lokaci nelze vybrat ulici, ale pouze centrum, program se přepne přímo na nabídku cesty.
Zadání ulice cílového místa
!
Použijte pravý otočný knoflík, vyberte ROAD a stiskněte ho pro potvrzení. P !"#$%&' YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
Vyberte písmena jedno po druhém otáčením pravým otočným knoflíkem a stiskněte ho pro potvrzení. Zvětšené vybrané písmeno se objeví v pravé částí displeje. lze poslední potvrzené písmeno vymazat. Pomocí multifunkčního tlačítka Celé zadání se vymaže pokud multifunkční tlačítko podržíte stisknuté déle jak 2 sekundy. P YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
Písmena, která již byla zadána se zobrazí inverzně. Za účelem podpory přístroj nabízí existující název ulice, které lze dosáhnout. Přístroj nabízí pro výběr pouze možná zbývající písmena. 15
Pokud již není možné zadání žádné jiné položky, přístroj automaticky dokončí zadání názvu ulice. Pro akceptování zadání stiskněte a podržte pravý otočný knoflík na déle jak 2 sekundy nebo vyberte symbol malé značky a krátce stiskněte pravý otočný knoflík. Pokud byl dříve zadán kompletní název ulice nebo byl automaticky dokončen, program se přepne buď na seznam označení ulice nebo na nabídku cesty. Pokud potvrdíte nekompletní zadání ulice, zobrazí se seznam výběru ulice.
!
Ulice nejbližší zadání se v seznamu výběru ulice zobrazí velkými písmeny. Značky rolování indikují, že je pro výběr k dispozici více ulic v abecedním pořadí. Vyberte ulici otáčením a potvrďte ho stisknutím pravého otočného knoflíku. Pokud je zadání nepochybné, program se přepne na nabídku cesty. Pokud je zadání nejednoznačné, zobrazí se seznam označení ulice.
MV
Vyberte požadovanou ulici pomocí pravého otočného knoflíku a stiskněte ho pro potvrzení. Program se přepne nabídku cesty. Zadání centra cílového místa
Použijte pravý otočný knoflík, vyberte CENTRE a stiskněte ho pro potvrzení. Pokud má vybrané místo pouze jedno centrum, program se okamžitě přepne na nabídku cesty. Pokud je počet center méně jak 10, zobrazí se seznam center.
!
Vyberte centrum otáčením pravým otočným knoflíkem a stiskněte ho pro potvrzení. Pokud je počet center větší jak 9, program se přepne na zadání centra.
16
!P YY !"#$YYY YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
Vyberte písmena jedno po druhém otáčením pravým otočným knoflíkem a stiskněte ho pro potvrzení. Zvětšené vybrané písmeno se objeví v pravé částí displeje. Pomocí multifunkčního tlačítka lze poslední potvrzené písmeno vymazat. Celé zadání se vymaže pokud multifunkční tlačítko podržíte stisknuté déle jak 2 sekundy. !P YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
Písmena, která již byla zadána se zobrazí inverzně. Za účelem podpory přístroj nabízí existující název centra, které lze dosáhnout. Přístroj nabízí pro výběr pouze možná zbývající písmena. Pokud již není možné zadání žádné jiné položky, přístroj automaticky dokončí zadání názvu centra. Pro akceptování zadání stiskněte a podržte pravý otočný knoflík na déle jak 2 sekundy nebo vyberte symbol malé značky a krátce stiskněte pravý otočný knoflík. Pokud byl dříve zadán kompletní název centra nebo byl automaticky dokončen, program se přepne na nabídku cesty. Pokud je zadání nejednoznačné, zobrazí se seznam center. ! !$
"
Centrum nejbližší zadání se v seznamu center zobrazí velkými písmeny. Značky rolování indikují, že je pro výběr k dispozici více center v abecedním pořadí. Vyberte centrum otáčením a potvrďte ho stisknutím pravého otočného knoflíku. Program se přepne nabídku cesty. Poznámka: Seznam možných center se zobrazí okamžitě po stisknutím pravého otočného knoflíku na déle jak 2 sekundy bez nutnosti vybírat jakékoli písmeno.
17
Nabídka cesty # !!
D F "! !!
Výběr z SAVE DESTINATION START-FAST R., (START-SHORT R. nebo START-DYN. R.) HOUSE NUMBER CROSSING ROUTE SETTINGS lze provést otočením pravým otočným knoflíkem a potvrzením výběru stisknutím pravého otočného knoflíku. • •
•
•
•
SAVE DESTINATION Přístup do nabídky zadání pro paměť cílového místa (viz. strana 20). START-FAST R., (START-SHORT R. nebo START-DYN. R.) Spuštění navádění na cestu. Současně se zobrazí informace o aktuálně vybrané možnosti cesty (-SHORT R. pro krátkou cestu, -FAST R. pro rychlou cestu a –DYN R. pro dynamickou cestu). HOUSE NUMBER Zde lze zadat číslo domu ve specifikované ulici cílového místa. Tato funkce je k dispozici pouze pokud jsou tyto informace uloženy na navigačním CD disku. CROSSING Zde lze jako cílové místo definovat křižovatku. Tato funkce je k dispozici pouze pokud jsou tyto informace uloženy na navigačním CD disku. ROUTE SETTINGS Zde lze vybrat specifikování požadavků jako je rychlá cesta, krátká cesta, dynamická cesta, dálnice, přívoz a silnice s mýtným.
Zadání čísla domu pro ulici cílového místa Pomocí pravého otočného knoflíku vyberte HOUSE NUMBER v nabídce cesty a stiskněte ho pro potvrzení. " "PGSH YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY YYYY YYYYYYYYYYY
Pomocí pravého otočného knoflíku zadejte číslo domu pro ulici cílového místa a stiskněte ho na déle jak 2 sekundy pro potvrzení zadání. Pro potvrzení také můžete vybrat symbol malé značky a pak krátce stiskněte pravý otočný knoflík. V důsledku charakteristik systému navádění na cestu pokračuje pouze v oblasti specifikovaného čísla domu. # !!
D F "! !!
Vyberte START – pro spuštění navádění na cestu. 18
Vyberte SAVE DESTINATION pro přechod do nabídky paměti cílového místa. Vyberte ROUTE SETTINGS pro přístup k možným nastavením cesty. Vyberte položku otáčením pravým otočným knoflíkem a stiskněte ho pro potvrzení výběru. Výběr křižovatky pro ulici cílového místa Pomocí pravého otočného knoflíku vyberte CROSSING v nabídce cesty a stiskněte ho pro potvrzení.
$
Pomocí pravého otočného knoflíku vyberte křižovatku pro ulici cílového místa a stiskněte ho pro potvrzení zadání. # !!
D F "! !!
Vyberte START – pro spuštění navádění na cestu. Vyberte SAVE DESTINATION pro přechod do nabídky paměti cílového místa. Vyberte ROUTE SETTINGS pro přístup k možným nastavením cesty. Vyberte položku otáčením pravým otočným knoflíkem a stiskněte ho pro potvrzení výběru. Výběr nastavení cesty Pomocí pravého otočného knoflíku vyberte ROUTE SETTINGS v nabídce cesty a stiskněte ho pro potvrzení. &"!
!!
• •
FAST ROUTE Pokud to vyberete, program vypočítá nejkratší možný čas cesty. SHORT ROUTE Pokud to vyberete, program vypočítá nejkratší možnou vzdálenost cesty. Poznámka: Nastavení „SHORT ROUTE“ je často doporučeno pro velká města.
•
DYNAMIC ROUTE Navádění na dynamickou cestu je použito pro výpočet cesty s ohledem na aktuální dopravní hlášení. Poznámka: Toto nastavení lze vybrat pouze pokud byla zapnutá funkce TMC nebo pokud je aktuálně zapnutá. Viz. „Zapnutí/vypnutí funkce TMC“ na straně 51. Pokud je aktivováno navádění na dynamickou cestu, pro výpočet cesty je použito nastavení „FAST ROUTE“. 19
Viz. „Dynamická navigace s TMC“ na straně 27 pro další informace. •
RESTRICTION Poskytuje možnosti pro vynechání dálnic, přívozů nebo silnic s mýtným. !$&$
$!F$!"!
$!F$!"!
!
$!F$!"!
Výběr lze provést otáčením pravým otočným knoflíkem a nastavení lze změnit stisknutím pravého otočného knoflíku. Stiskněte knoflík na déle jak 2 sekundy pro akceptování všech nastavení a opuštění nabídky. Poznámka: Cestu bez dálnice lze vypočítat pouze pro kratší vzdálenosti (až do 200 km).
Uložení specifikovaného cílového místa do paměti cílového místa Pro navádění na cestu není absolutně nutné ukládat cílové místo do paměti cílového místa. Paměť ale spoří nutnost opakovaného ručního zadávání pokud stejné cílové místo požadujete někdy později. Pomocí pravého otočného knoflíku vyberte SAVE DESTINATION v nabídce cesty a stiskněte ho pro potvrzení. P !"#$%&' T N NFGH\Y
Pro specifikované cílové místo můžete zadat název podle svého výběru dlouhý až 20 znaků a po stisknutí pravého otočného knoflíku na déle jak 2 sekundy se automaticky uloží do paměti cílového místa. Viz. „Paměť cílového místa“ na straně 33. Pro potvrzení také můžete vybrat symbol malé značky a pak krátce stiskněte pravý otočný knoflík. Pokud nechcete zadávat název podle svého požadavku, stiskněte a podržte pravý otočný knoflík déle jak 2 sekundy pro uložení adresy tak, jak jste jí dříve zadali, do paměti cílového místa. Poslední zadané cílové místo lze uložit do jakéhokoli paměťového místa otáčením pravým otočným knoflíkem. Paměťové místo je potvrzeno krátkým stisknutím pravého otočného knoflíku. Celkem lze uložit 50 cílových míst.
20
$ !!
D F "! !!
Pro finální uložení v paměti cílového místa musí být buďto spuštěno navádění na cestu nebo musí být program přepnut na zadání nového cílového místa výběrem položky NEW DESTINATION. Vymazání uloženého cílového místa Vyberte paměť cílového místa (viz. strana 33). H H "
!"!!!N !"!!
Vyberte cílové místo, které chcete vymazat pomocí pravého otočného knoflíku a stiskněte multifunkční tlačítko (DEL). Zaplněná paměť cílového místa !!& !J J#
Objeví se pokud je paměť cílového místa plná. Vyberte buď DELETE (pro přechod do paměti cílového místa za účelem vymazání některého cílového místa) nebo BACK (pro zrušení uložení).
Výpočet navádění na cestu
Hlášení „Calculating route“ indikuje, že vzdálenost je počítána, což může trvat několik sekund. Po prvním hlášení navádění na cestu indikátor CD bliká na displeji dokud není cesta kompletně vypočítána. Po zadání cílového místa vyčkejte s jízdou dokud indikátor CD nezmizí. Přepočítání cesty
Pokud aktuální cestu nelze sledovat v důsledku zablokování cesty, objížděk, neúmyslné jízdy špatným směrem nebo chybou při dodržování doporučení, systém okamžitě vypočítá novou cestu. Během tohoto přepočtu je zobrazeno NEW ROUTE.
21
Místo přerušení cesty Tato funkce umožňuje zadat místo přerušení cesty když je navádění na cestu aktivní. Zadání místa přerušení cesty QFV
P
Stiskněte multifunkční tlačítko
.
!!
FF !Y&
Použijte pravý otočný knoflík, proveďte výběr a stiskněte ho pro potvrzení. •
DEST. MEMORY (Viz. strana 33.) Vyberte místo přerušení cesty z paměti cílového místa.
•
DESTINATION (Viz. strana 13.) Umožňuje zadat místo přerušení cesty přesným specifikováním adresy.
•
P.O.I. (Viz. strana 33.) Umožňuje vybrat speciální cílové místo jako místo přerušení cesty pomocí LOCAL AREA, NEAR DESTINATION a TOWN/COUNTRY, například čerpací stanici nebo letiště.
Spuštění navádění na cestu do místa přerušení cesty
Pro spuštění navádění na cestu do místa přerušení cesty stiskněte pravý otočný knoflík. Cesta je vypočítána a navádění na cestu začne. Poznámka: Symbol je během navádění na cestu do místa přerušení cesty zobrazený inverzně.
22
Vymazání místa přerušení cesty QFV
P
Stiskněte multifunkční tlačítko
.
! !#K J#
Pro vymazání místa přerušení cesty stiskněte pravý otočný knoflík během 8 sekund. Dosažení místa přerušení cesty
&"#&" !#
Po zobrazení hlášení YOU HAVE REACHED YOUR STOPOVER (Dosáhli jste místa přerušení cesty) automaticky začne navádění na cestu do konečného cílového místa.
Funkce dopravní zácpy Tato funkce Vám umožňuje blokovat blížící se část cesty od následující křižovatky a vypočítat objížďku pokud je přímo před Vámi dopravní zácpa nebo zablokovaná cesta. Zadání délky dopravní zácpy QFV
P
Stiskněte multifunkční tlačítko
.
! !#
VFR
Použijte pravý otočný knoflík, vyberte délku dopravní zácpy a stiskněte ho pro potvrzení. QFV
P
Symbol
se zobrazí inverzně a cesta je přepočítána.
23
Vymazání blokování cesty QFV
P
Stiskněte multifunkční tlačítko
.
!K J#
Pro vymazání blokování cesty stiskněte pravý otočný knoflík během 8 sekund.
Zrušení navádění na cestu Stiskněte tlačítko
.
#!J J#
Navádění na cestu j zrušeno stisknutím pravého otočného knoflíku během 8 sekund. Jinak navádění na cestu pokračuje.
24
Poznámky k navádění na cestu Po zadání cílového místa (adresy) systém vypočítá cestu a ohlásí? „Ready to drive off“ (Přepraven na cestu). Doporučení pro jízdu jsou dávána hlasovými hlášeními a zobrazením na displeji. Stisknutím levého otočného knoflíku lze aktuální doporučení pro jízdu zopakovat. Pokud není cesta, po které se má jet jasná, například na křižovatce, kde není specifikována změna směru, směr jízdy lze zobrazit stisknutím pravého otočného knoflíku.
Následujte prosím směr indikovaný šipkou. Zobrazení se objeví na 8 sekund po stisknutí pravého otočného knoflíku. Nebezpečí! Pokud je doporučení pro jízdu v rozporu s dopravními předpisy, vždy platí dopravní předpisy! Pro vyjasnění zde následuje část s příklady možných doporučení pro jízdu: •
„Please perform a U-turn if possible.“ (Prosím, proveďte otočku zpět, pokud je to možné.) M
Pokud jedete špatným směrem a máte se při nejbližší příležitosti otočit zpět. •
„Please turn right after 300 metres.“ (Prosím, po 300 metrech se otočte doprava.) M
Indikátor šipky míří vedle ulice,do které máte zahnout. Sloupcový indikátor průběhu vpravo ilustruje vzdálenost a černá část se zmenšuje jak se blížíte ke křižovatce.
25
•
„Please follow the road.“ (Prosím, následujte silnici.) QFV
P
To zobrazení Vám říká, že máte následovat směr silnice. •
„Prepare to turn left.“ Nebo „Please move into the left-hand lane“ (Připravte se na odbočení vlevo nebo Prosím přejeďte do levého pruhu.) NFV
P
Toto doporučení Vás připravuje na následující odbočení. Avšak „move into the left-hand lane“ neznamená, že to musíte udělat okamžitě! Poznámka: Na křižovatce a kruhovém objezdu se zobrazuje pouze konec cesty, kterou projedete. •
„Please leave the roundabout at the third exit on the right.“ (Prosím, opusťte kruhový objezd na třetím výjezdu vpravo.)
Toto zobrazení Vám ukazuje který výjezd (označený šipkou) na kruhovém objezdu máte použít. •
„Now drive straight ahead.“ (Nyní jeďte přímo rovně.)
V tomto okamžiku musíte jet přímo rovně. •
„Please follow the direction arrows.“ (Prosím, následujte směr šipek.)
Toto zobrazení Vám říká, že jste na nedigitalizované ulici (například park, garáže), která není obsažená na digitální mapě. Šipky ukazují směr cíle jako větrný kohout.
26
•
„Keep right after 2 kilometres.“ (Po 2 km odbočte vpravo.) NFV
P
Odpočte vpravo znamená že cesta se větví a vy musíte jet odpovídajícím směrem. •
„You have reached your destination.“ (Dosáhli jste svého cílového místa.)
Bylo dosaženo specifikovaného cílového místa a navádění na cestu je ukončeno.
Dynamická navigace s TMC Poznámka: Dynamické navádění na cestu není možné ve všech zemích. Použití dynamické navigace a dále popsaných funkcí musí být TMC zapnuto jak je popsáno v kapitole „Zapnutí/vypnutí TMC“ na straně 51. Pokud je pomocí dynamického navádění na cestu provedeno nějaké přepočítání cesty, navigační systém může požadovat navigační CD disk (pokud není navigační CD disk vložený). Co je to dynamické navádění na cestu? Dynamické navádění na cestu je použito pro výpočet cesty s ohledem na dopraví hlášení. Dopraví hlášení je vysíláno rozhlasovými stanicemi s TMC navíc k rozhlasovému vysílání a je přijímáno a analyzováno navigačním systémem. Příjem dopravního vysílání je zdarma. Poznámka: Dopravní vysílání je vysíláno rozhlasovými stanicemi, proto nemůžeme přijmout žádnou odpovědnost za kompletnost a správnost hlášení.
27
Dynamické navádění na cestu Dynamické navádění na cestu lze spustit výběrem položky START – DYN. R. v nabídce cesty. Pokud bylo dynamické navádění na cestu aktivováno, je prováděna trvalá kontrola odpovídajících dopravních hlášení pro vybranou cestu. Cesta je pak vypočítána pomocí volby „FAST ROUTE“ s ohledem na aktuální dopravní hlášení. Pokud kontrola zjistí, že existuje nové dopravní hlášení pro navádění na cestu, je přístroje automaticky vypočítána nová cesta do cílového místa. Na displeji se zobrazí NEW ROUTE. Navíc se ozve hlasové hlášení „The route is being recaltulated due to current traffic annoucements“ (Cesta je zobrazený bude přepočítána v důsledku aktuálního dopravního hlášení). Indikátor inverzně. Poznámka: Pokud nelze nalézt TMC stanici, zobrazí se hlášení FOR THE TIME BEING TMC RECEPTION IS NOT POSSIBLE (V současné době není možný TMC příjem). Po krátkém čase se přístroj přepne zpět do zobrazení navádění na cestu. Pokud TMC stanici nelze po 10 minutách stále nalézt, zobrazí se hlášení FOR THE TIME BEING TMC RECEPTION IS NOT POSSIBLE (V současné době není možný TMC příjem) doprovázené krátkým zvukovým signálem. Váš navigační systém může přijímat TMC informace ať je TMC stanice naladěna nebo není. Avšak pro zajištění optimálního příjmu TMC informací doporučujeme naladit TMC stanici. Během použití FM tuneru lze naladěnou TMC stanici rozpoznat zobrazenou zkratkou TMC. Viz. „Zobrazení pro TMC stanice“ na straně 52. Zobrazení dopravních informací Aktuální dopravní hlášení lze zobrazit v textové podobě. Je zde několik možností pro vyvolání aktuální dopravní informace. Dopravní informaci si ze vyžádat pomocí multifunkčního tlačítka a ve zobrazení navádění na cestu nebo pomocí multifunkčního tlačítka ve zobrazení nabídky informací. Zobrazení navádění na cestu: QFV
P
Po stisknutí multifunkčního tlačítka se zobrazí seznam všech aktuálních dopravních informací platných pro vypočítanou cestu. Po stisknutí multifunkčního tlačítka dopravních informací.
se zobrazí seznam všech aktuálně dostupných
Poznámka: Pokud není k dispozici žádná aktuální dopravní informace, zobrazí se hlášení NO TRAFFIC MESSAGES RECEIVED (Nejsou přijaty žádné dopravní zprávy).
28
Nabídka informací: Pro neaktivní navádění na cestu lze nabídku informací vyvolat stisknutém levého otočného knoflíku.
Stiskněte multifunkční tlačítko . Zobrazí se seznam aktuálně dostupných dopravních informací. Detailnější informace o jednotlivém hlášení lze vyvolat v seznamu aktuálních dopravních informací. */5,3:,569+<08)695
S5&11%*/0 %"+ %05.0+,3:;,+;
Rolovací značky na pravém kraji displeje indikují, že jsou k dispozici další dopravní informace. Výběr lze provést otočením pravým otočným knoflíkem a jeho stisknutím pro potvrzení. Po potvrzení požadované dopravní informace se informace zobrazí celá. Typické dopravní hlášení se skládá z: • • • • •
čísla dálnice nebo silnice informace o přibližném směru detailní informace o místě a směru nehody příčiny pokud je známá ?0;;/4(9:*/,5 ?0;,04-,3+ 46-8<,<05.;9(--0*
Pokud jsou na pravém okraji displeje vidět rolovací značky, jsou pro zobrazení dopravní informace použity více jak 3 řádky. Stisknutím tlačítka přepnete zpátky zobrazení seznamu aktuálních dopravních informací.
29
Informace během navádění na cestu
!
QVV !P
Stiskněte levý otočný knoflík. Zobrazí se cílové místo, vzdálenost a odhadnutý čas příjezdu.
!
QVV !P
Pokud bylo specifikováno místo přerušení cesty, zobrazí se vzdálenost a odhadnutý čas příjezdu do místa přerušení cesty. Hlavní cílové místo lze zobrazit stisknutím multifunkčního tlačítka . Pro návrat k navádění na cestu stiskněte znovu levý otočný knoflík nebo počkejte 8 sekund. Vyvolání času trvání cesty a počtu ujetých kilometrů Během navádění na cestu stiskněte levý otočný knoflík.
!
QVV !P
Stiskněte multifunkční tlačítko !#P
Y
!#"!$P # P
.
P
Zobrazí se čas trvání cesty, počet ujetých kilometrů a průměrná rychlost. Stisknutím pravého otočného tlačítka nebo tlačítka se vrátíte ke zobrazení navádění na cestu. Informaci o čase trvání cesty, počtu ujetých kilometrů a průměrné rychlosti si lze také vyžádat jak bylo popsáno za předpokladu, že do dosažení cílového místa se cílová vlajka vlní.
30
Zobrazení nastavení cesty
!
QVV !P
Během navádění na cestu stiskněte levý otočný knoflík. Stiskněte multifunkční tlačítko (MOD). !$&P$!
"!P !
&P$!"! !P$!
Zobrazí se nastavení cesty. Po 8 sekundách se systém vrátí ke zobrazení navádění na cestu. Vyvolání aktuálního času
!
QVV !P
Během navádění na cestu stiskněte levý otočný knoflík. Stiskněte multifunkční tlačítko .
MNEOM
Zobrazí se aktuální čas. Po 8 sekundách se systém vrátí ke zobrazení navádění na cestu. Vyvolání aktuální polohy Během navádění na cestu si lze vyžádat aktuální polohu. PYP Y
#
Stiskněte multifunkční tlačítko
.
P !"#$%&' T N NFGH\Y
Zobrazí se aktuální poloha s názvem silnice (pokud je k dispozici), stupněm zeměpisné délky a šířky a počtem přijímaných satelitů. Stisknutím pravého otočného knoflíku se program vrátí ke zobrazení navádění na cestu.
31
Pro neaktivní navádění na cestu lze nabídku informací vyvolat stisknutím levého otočného knoflíku.
Stiskněte multifunkční tlačítko
.
! !"P P Y ! !!"P
PY !
Zobrazí se geografická poloha. Stisknutím pravého otočného knoflíku nebo tlačítka
se vrátíte k nabídce informací.
Vyvolání seznamu ulic Během navádění na cestu si lze vyžádat naplánovaný seznam ulic. QFV
P
Stiskněte multifunkční tlačítko
!"
..
Zobrazí se aktuální silnice a názvy ulic až do cílového místa. Seznam ulic lze rolovat otáčením pravým otočným knoflíkem. Stisknutím pravého otočného knoflíku se program vrátí ke zobrazení navádění na cestu. Poznámka: Po zadání cílového místa chvíli trvá než se vytvoří seznam ulic. Pokud je automobil „mimo ulici“ v okamžiku zadání cílového místa, seznamu ulic nelze vytvořit dokud nedosáhnete některé uložené ulice.
32
Paměť cílového místa Pomocí pravého otočného knoflíku vyberte DEST. MEMORY v hlavní nabídce navigace a stiskněte ho pro potvrzení. ! !!
F !!
Paměť cílového místa obsahuje osobně uložená cílová místa. Po uložení již není nutné ruční zadávání cílového místa.
H H "
!"!!!N !"!!
Vyberte cílové místo pravým otočným knoflíkem a stiskněte ho pro potvrzení. Systém přejde do nabídky cesty.
Speciální cílová místa Nabídka pro výběr speciálních cílových míst ze specifického seznamu. Speciální cílová místa jsou například čerpací stanice, letiště nebo nemocnice. !!
FF ! !!
Pomocí pravého otočného knoflíku vyberte P.O.I. v hlavní nabídce navigace a stiskněte ho pro potvrzení.
!$F"!&
Použijte pravý otočný knoflík, proveďte výběr a potvrďte ho. •
Speciální cílová místa LOCAL AREA/NEAR DESTINATION Lze vybrat speciální cílová místa v aktuální okolní oblasti automobilu nebo speciální cílová místa blízko cíle. &
#
Použijte pravý otočný knoflík, vyberte kategorii a stiskněte ho pro potvrzení.
33
M H N
$!!
N
Cílová místa jsou v seznamu podle vzdálenosti. Počty kilometrů jsou přímé vzdálenosti vzdušnou čarou mezi speciálním cílovým místem a aktuální polohou. Šipky za informací o vzdálenosti indikují směr k odpovídajícím speciálnímu cílovému místu (například
: speciální místo leží ve směru cesty, : speciální místo leží ve směru opačném k cestě). Vyberte požadované cílové místo pomocí pravého otočného knoflíku. Stisknutím levého otočného knoflíku se zobrazí informace o vybraném cílovém místě (například o nemocnici). ! % ! !YPLMS%%%\%%%%%
Potvrďte výběr pomocí pravého otočného knoflíku. Systém přejde do nabídky cesty. •
Speciální cílové místo TOWN/COUTRY Lze vybrat speciální cílové místo podle Vaší volby v zemi obsažené na navigačním CD disku. &
!$
Pomocí pravého otočného knoflíku vyberte buď GERMANY (viz. strana 13), TOWN nebo NATIONWIDE a stiskněte ho pro potvrzení. Vyberte TOWN. Lze vybrat speciální cílové místo ve specifikovaném městě. !$P !"#$Y&' YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
Pomocí pravého otočného knoflíku vyberte název města a stiskněte ho pro potvrzení. Pak vyberte město ze seznamu výběru měst pomocí pravého otočného knoflíku a stiskněte ho znovu pro potvrzení.
34
!
Zobrazí se speciální cílová místa pro vybrané město. Pomocí pravého otočného knoflíku vyberte kategorii a stiskněte ho pro potvrzení. Zobrazí se seznam se speciálními cílovými místy nebo pokud je zde v textu více jak 9 položek, budete požádáni o zadání textu. \$&"!P YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY' YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
Zadejte speciální cílové místo a potvrďte je. Potvrďte speciální cílové místo ve zobrazeném seznamu stisknutím pravého otočného knoflíku. Systém přejde do nabídky cesty. Poznámka: Seznam možných speciálních cílových míst se zobrazí stisknutím pravého otočného knoflíku na déle jak 2 sekundy bez nutnosti zadávat nějaké znaky. Vyberte NATIONWIDE.
\$&"!
Pomocí pravého otočného knoflíku vyberte kategorii a stiskněte ho pro potvrzení. Zobrazí se seznam se speciálními cílovými místy nebo pokud je zde v textu více jak 9 položek, budete požádáni o zadání textu. \$&"!P YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY' YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
Zadejte speciální cílové místo a potvrďte je. Potvrďte speciální cílové místo ve zobrazeném seznamu stisknutím pravého otočného knoflíku. Systém přejde do nabídky cesty. Poznámka: Seznam možných speciálních cílových míst se zobrazí stisknutím pravého otočného knoflíku na déle jak 2 sekundy bez nutnosti zadávat nějaké znaky.
35
Nastavení systému V hlavní navigační nabídce stiskněte tlačítko Vyvolá se nabídka nastavení systému.
.
!
Výběr z TIME SAVE POSITION GAMES LANGUAGE ANIMATION MEASURING UNIT ANNOUCEMENT ETA CALCULATE EURO lze provést otočením pravým otočným knoflíkem a potvrzením výběru stisknutím pravého otočného knoflíku. • • • • • • • •
TIME Vnitřní systémové hodiny lze nastavit na místní čas. SAVE POSITION Aktuální polohu lze uložit do paměti cílového místa. GAMES K dispozici je výběr her. LANGUAGE Nastavení jazyka pro navigační systém. ANIMATION Animované zobrazení lze zapnout nebo vypnout. MEASURING UNIT Zobrazení jednotek lze změnit z metrů na yardy. ANNOUCEMENT ETA Hlášení o odhadnutém čase příjezdu lze zapnout/vypnout CALCULATE EURO Měny lze přepočítávat na euro na jinou měnu.
Nastavení času Za účelem zajištění správné navigace na cestách, vyžadující navádění s časovým omezením a pro výpočet přibližného času příjezdu je nutné nastavit GMT čas vysílaný ze satelitů pro aktuální časové pásmo. "!"
# !
Vyberte TIME v nabídce nastavení systému a potvrďte výběr.
36
EMMEOV
Y Y R . !PL
Pomocí multifunkčního tlačítka (24H) lze čas změnit z 24 hodinového cyklu na 12 hodinový cyklus. EMMEOV
Y Y R . !PL
Pomocí multifunkčního tlačítka (+) nebo (-) se čas změní každou půlhodinu. Stisknutím pravého otočného knoflíku nebo multifunkčního tlačítka (OK) se nastavený čas uloží. Program se vrátí do nabídky nastavení systému. Uložení polohy !
Vyberte SAVE POSITION v nabídce nastavení systému a potvrďte výběr. PYP Y
#
Zobrazí se aktuální koordináty (stupně zeměpisné délky a šířky) současné polohy. Potvrďte je dalším stisknutím pravého otočného knoflíku. P !"#$%&' T N NFGH\Y
Zadejte název polohy. Stiskněte pravý otočný knoflík na déle jak 2 sekundy pro potvrzení zadaného názvu. Pro a krátce stisknout pravý otočný knoflík. potvrzení lze také vybrat malou značku Automaticky se vyvolá paměť cílového místa (viz. strana 33). Vyberte požadované místo v paměti cílového místa pomocí pravého otočného knoflíku a stiskněte ho pro potvrzení.
37
Vyvolání polohy Vyvolejte paměť cílového místa (viz. strana 33) a vyberte cílové místo pomocí pravého otočného knoflíku. Pokud je poloha mimo digitalizovanou oblast, řidič bude naveden na digitalizovanou ulici v blízkosti cílového místa. Ozve se hlášení „Your destination is nearby“ (Vaše cílové místo je blízko). Pro dosažení cílového místa je nutné následovat směr šipek. Výběr hry # !
"
Vyberte GAMES v nabídce nastavení systému a potvrďte výběr.
$
Vyberte hru pomocí pravého otočného knoflíku. Nastavení jazyka
!
Vyberte LANGUAGE v nabídce nastavení systému a potvrďte výběr.
Vyberte jazyk pomocí pravého otočného knoflíku. Výběr jazyka je akceptován po stisknutím pravého otočného knoflíku a jazyk je aktivován. Pro určité jazyky si můžete vybrat mezi mužským nebo ženským hlasem.
M
Vyberte hlas pomocí pravého otočného knoflíku. Hlas je akceptován a aktivován po stisknutí pravého otočného knoflíku. Po aktivaci se systém vrátí do nabídky nastavení systému.
38
Animace "
""!
Vyberte ANIMATION v nabídce nastavení systému a potvrďte výběr.
!
F
Je možné vybrat si mezi zapnutou ON a vypnutou OFF animací krátkým stisknutím pravého otočného knoflíku. Stiskněte a podržte pravý otočný knoflík pro akceptování nastavení. Systém se vrátí do nabídky nastavení systému.
Výběr měrných jednotek Vyberte MEASURING UNIT v nabídce nastavení systému a potvrďte výběr. !
"!!
Vyberte měrné jednotky pomocí pravého otočného knoflíku. Měrné jednotky jsou akceptovány po stisknutí pravého otočného knoflíku. Systém se vrátí do nabídky nastavení systému.
Poznámka: METRIC indikuje výpočty v metrech. IMPERIAL indikuje výpočty v yardech.
39
Zapnutí/vypnutí hlášení o odhadnutém čase příjezdu ""!
"!"
Vyberte ANNOUCEMENT ETA v nabídce nastavení systému a potvrďte výběr. ETA znamená v překladu Odhadnutý čas příjezdu.
"!! F
Je možné vybrat si mezi zapnutým hlášení ETA ON a vypnutým hlášením ETA OFF krátkým stisknutím pravého otočného knoflíku. Stiskněte a podržte pravý otočný knoflík pro akceptování nastavení. Systém se vrátí do nabídky nastavení systému. Přepočty na euro Je možné převádět různé měny na euro nebo na jinou měnu. "!!
!
Vyberte CALCULATE EURO v nabídce nastavení systému a potvrďte výběr. "!"P
" SM "
DDJ
Pro změnu zdrojové měny stiskněte multifunkční tlačítko Pro změnu cílové měny stiskněte multifunkční tlačítko
. .
Měnu lze vybrat po stisknutí jednoho z multifunkčních tlačítek (
nebo
).
D<= "G!H
Vyberte měnu pomocí pravého otočného knoflíku. Měna je akceptována po stisknutí pravého otočného knoflíku. Program se vrátí ke kalkulačce přepočtu na euro.
40
"!"P
S\M "
DDJ
Pro provedení přepočtu měny stiskněte pravý otočný knoflík. \GH YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
YYYYYY YYYYYYYYY
Pomocí pravého otočného knoflíku zadejte množství a potvrďte zadání stisknutím pravého otočného knoflíku. Pro potvrzení lze také vybrat malou značku a krátce stisknout pravý otočný knoflík. Zobrazí se výsledek. \GHP
Y
"G"HP
Y
Pro přepočet z například německých marek (DEM) na rakouské šilinky (ATS) je vždy také navíc zobrazeno množství v euro (EUR). \GHP
Y
"G"HP
Y
G! HP
Y
Stiskněte tlačítko
pro provedení nového zadání.
Pro opuštění kalkulačky přepočtu měny stiskněte opakovaně tlačítko nedostanete do požadované nabídky.
41
dokud se
Použití tuneru Přepnutí do režimu tuneru Stiskněte tlačítko . Tuner se nastaví do dříve vybraného pásma.
Zapnutí režimu nabídky tuneru V režimu tuneru stiskněte tlačítko
.
,,2(4, 4 4 ;@ 0: ,.!?; 03
Zapne a zobrazí se režim nabídky tuneru. Přístroj se přepne zpět do režimu tuneru pokud není během následujících 8 sekund stisknuto žádné tlačítko.
Výběr pásma FM V režimu tuneru stiskněte multifunkční tlačítko (Fm). ,,2(4, 4 4 ;@ 0: ,.!?; 03
Zobrazí se naposledy vybraný vysílač a režim. Opakovaným stisknutím tlačítka lze vybrat režim DAS Seek Qual., DAS Seek Name, Stations FIX a Stations RDS. • • • •
DAS Seek Qual. (viz. také strana 68). DAS Seek Name (viz. také strana 68). Stations FIX (viz. také strana 68). Stations RDS (viz. také strana 68).
Výběr pásma AM V režimu tuneru stiskněte multifunkční tlačítko (Am). ,+0<4$(=, 4 4 : (5
Nastaví se naposledy vybrané vlnové pásmo a vysílač. Pro výběr vlnového pásma MW (Medium Wave), LW (Long Wave) a SW (Short Wave) stiskněte opakovaně multifunkční tlačítko (Am) dokud se nevybere požadované vlnové pásmo.
Nastavení možností pro výběr vysílače Požadovaný vysílač lze vybrat pomocí dynamického automatického uložení (FM), automatického uložení (MW, LW), hledání vysílače, automatického hledání s ukázkami, ručního ladění a tlačítky předvoleb. 42
Dynamické automatické uložení (FM DAS) V režimu nabídky tuneru stiskněte opakovaně multifunkční tlačítko (Fm) dokud se nezobrazí DAS Seek Qual. Nebo DAS Seek Name.
,,2<(3Y 4 4 ;@ 0: ,.!?;03
V režimu FM DAS jsou vysílače, které lze přijímat, zobrazeny podle nastavení provedeného multifunkčními tlačítky.
P Y 5; +; ,. 79
>9 SM
MOT P
Nastavte požadovaný vysílač stisknutím tlačítka přímo pod zkratkou určení stanice. Pokud vybraný vysílač vysílá několik programů/regionálních programů, automaticky se zobrazí podnabídka pro výběr požadovaného programu.
P Y
5; +; LS
MOT P
Pokud byl dříve vybrán program, který náleží do řetězce určitého vysílače, automaticky se vybere poslední uložené zadání programu. Multifunkční tlačítko indikuje (¼), že ho lze stisknout pro zobrazení a výběr dalších vysílačů. Pro indikaci těch vysílačů, které nelze snadno identifikovat v důsledku zobrazení hlášení nebo zpráv, je použita zkratka L-1…L-Z (L= lokální). Tím je zabráněno trvalému přepíná na spodní řádce displeje. Když je vysílač vybrán, je indikován hvězdičkou (například L*1). Při prvním použití přístroje nebo po výpadku napájení nechejte tuneru chvíli času, aby mohl vyhodnotit signály vysílačů. Zobrazení se objevuje postupně jak jsou signály vyhodnocovány.
Hledání vysílače FM DAS Otočte pravým otočným knoflíkem vlevo/vpravo. Tuner zobrazí identifikované vysílače, které lze přijímat, v sestupném nebo ve vzestupném pořadí.
Hledání vysílače MW, LW, SW V požadovaném vlnovém pásmu (MW, LW, SW) otočte pravým otočným knoflíkem vlevo/vpravo. Tuner hledá frekvence, které lze přijímat, v sestupném nebo ve vzestupném pořadí frekvence.
43
Automatické hledání s ukázkami V požadovaném vlnovém pásmu (MW, LW, SW) stiskněte pravý otočný knoflík, na displeji se zobrazí SC.
P Y 5; +; ,. 79
>9 LS
MOT P
Začne automatické hledání vysílače. Vysílače, které lze přijímat, jsou přehrávány 8 sekund. Stiskněte pravý otočný knoflík pokud chcete právě přijímaný program zachovat. Poznámka: Pro FM DAS lze automatické hledání s ukázkami provést v abecedním pořadí.
Filtrování programu pro FM DAS Máte možnost filtrovat různé stanice ze seznam FM DAS vysílačů. V režim nabídky tuneru stiskněte multifunkční tlačítko (Fil).
& ) , + \3(@ 4 4 ;@0: ,.!?; 03
Jednotlivé programy lze vybrat pomocí pravého otočného knoflíku. Pak je možné vybrat mezi Play (program není filtrován) a Skip (pro je odfiltrován) stisknutím pravého otočného knoflíku. Za účelem zapnutí nebo vypnutí funkce filtru stiskněte multifunkční tlačítko (Fil). Funkce filtru se zapne (Fil on) nebo vypne (No Fil).
Výběr typu programu (PTY) V režim nabídky tuneru stiskněte multifunkční tlačítko (Pty).
E --(09: 4 4 ;@ 0: ,.!?; 03
Pak pomocí multifunkčního tlačítka (Pty) vyberte požadovaný kód PTY (viz. také strana 69). Poznámka: Lze vybrat pouze ty kódy PTY, které jsou aktuálně k dispozici. Jakmile je kód PTY vybrán, lze v režimu FM DAS vybrat pouze ty vysílače, které mají vybraný kód PTY. Výběrem NO PTY lze v režimu FM DAS znovu zobrazit všechny vysílače.
44
Zapnutí/vypnutí zobrazení PTY Vyberte režim nabídky tuneru.
& 0 - F !& 4 4 ;@ 0: ,.!?; 03
Pomocí multifunkčního tlačítka (Dis) vyberte buď PTY (zobrazení PTY je zapnuto) nebo Frequency (zobrazení PTY je vypnuto).
Vyvolání/uložení FM vysílačů V režimu nabídky tuneru použijte multifunkční tlačítko (Fm) pro výběru režimu Stations FIX nebo Stations RDS. • •
Stations FIX (Viz. také strana 68.) Stations RDS (Viz. také strana 68.)
Uložení: Pro každé vlnové pásmo lze uložit 12 frekvencí nebo programů. Pro uložení požadovaného vysílače nebo programu stiskněte multifunkční tlačítko (1) – (6) nebo (7) – (12) dokud se neozve zvukový signál. MOT
MVMFR7
SM
P
Pro přístup do paměťových pozic 7 – 12 stiskněte multifunkční tlačítko (¼). Vyvolání: Stiskněte multifunkční tlačítko (1) – (6) nebo (7) – (12). Uložený vysílač je vyvolán.
Vyvolání/uložení MW, LW. SW vysílačů Uložení: Pod multifunkční tlačítka lze uložit 12 vysílačů. Nalaďte požadovaný vysílač a stiskněte požadované multifunkční tlačítko dokud se neozve zvukový signál. Pro přístup do paměťových pozic 7 – 12 stiskněte multifunkční tlačítko (¼).
MOT
UUU(7
SM
P
Vyvolání: Stiskněte multifunkční tlačítko (1) – (6) nebo (7) – (12). Uložený vysílač je vyvolán.
45
Automatické uložení MW, LW V požadovaném vlnovém pásmu stiskněte tlačítko .
<;6:;69,65 4 4 : (5
Stiskněte opakovaně multifunkční tlačítko (As) dokud se na displeji nezobrazí Autostore. Stiskněte multifunkční tlačítko (As) dokud se na displeji nezobrazí Seek Autostore. 6 vysílačů s nejlepším signálem bude uloženo pod tlačítka předvoleb v pořadí podle kvality. Pro opuštění režimu automatického uložení použijte multifunkční tlačítko (As) pro vypnutí režimu automatického uložení (off). Tuner se přepne zpět do režimu předvoleb.
FM ruční ladění V režimu nabídky tuneru použijte multifunkční tlačítko (Fm) pro výběr režimu Station FIX.
;(;065:% 4 4
(5
Stiskněte dvakrát multifunkční tlačítko (Man). Pak otočte pravým otočným knoflíkem. Provádí se ruční ladění s krokem 100 kHz. Na displeji je aktivní ruční ladění indikováno nápisem MAN. Po krátkém čase a bez otáčení pravým otočným knoflíkem indikátor MAN zmizí a ruční ladění se vypne.
MW, LW, SW ruční ladění V požadovaném vlnovém pásmu stiskněte tlačítko .
/69;$(=, 4 (5 4
Stiskněte dvakrát multifunkční tlačítko (Man). Pak otočte pravým otočným knoflíkem. Provádí se ruční ladění s krokem 9 kHz (MW), 3 kHz (LW) nebo 5 kHz (SW). Na displeji je aktivní ruční ladění indikováno nápisem MAN. Po krátkém čase a bez otáčení pravým otočným knoflíkem indikátor MAN zmizí a ruční ladění se vypne.
46
Regionalizace Funkce RDS závisí na oblasti. Pokud funkce RDS může přepínat mezi různými regionálními programy s rozmanitým obsahem vysílání, speciální regionální podprogramy musí být vybrány přímo. Za účelem zjištění, zda vysílá více jak jeden regionální program, musí být nejprve vybrán vysílač. Vysílače s dalšími regionálními vysílači jsou identifikovány hvězdičkou (například 4*).
P Y
Q Q
>9 LS
MOT P
Po výběru jednoho z těchto vysílačů (například 4*) se zobrazí všechny regionální podprogramy pro tento vysílač, které lze přijímat. Pak vyberte požadovaný regionální podprogram (například (Ka).
,3,*; P . (
MOT P
Pokud navzdory funkci RDS je kvalita příjmu regionálního podprogramu, špatná, mějte na paměti, že tento regionální podprogram je vysílán většinou pouze na několika frekvencích.
Zapnutí/vypnutí regionalizace Vyberte režim nabídky tuneru.
" $ F 65 4 4 ;@ 0: ,.!?; 03
Použijte multifunkční tlačítko (Reg) pro zapnutí (on) nebo vypnutí (off) regionalizace.
Zapnutí/vypnutí zobrazení frekvence Vyberte režim nabídky tuneru.
& 0 - F 9,8<,5*@ 4 4 ;@ 0: ,.!?; 03
Použijte multifunkční tlačítko (Dis) pro výběr buď Frequency (zobrazení frekvence zapnuto) nebo PTY (zobrazení frekvence vypnuto). 47
Zapnutí/vypnutí zobrazení radiového textu Vyberte režimy nabídky FM tuneru. Použijte multifunkční tlačítko (Txt) pro zapnutí radiového textu. (+06;,?;0:+0:73(@,+Y (+06;,?;0:+0:73(@,+Y 4 4 ;@ 0: ,.!?; 03
Autorádio filtruje informace vysílané vysílačem a zobrazuje je ve formě radiového textu. Radiový text nelze zobrazit pokud vybraný vysílač nevysílá radiový text. Špatné podmínky příjmu, včetně rušení, mohou způsobit zkomolení eventuelně zablokování zobrazení radiového textu. Pro opuštění režimu radiového stiskněte tlačítko . Poznámka: Protože informace vysílané přes radiový text se stále mění, doporučujeme používat radiový text pouze pokud automobil stojí, aby nedocházelo k rozptylování řidiče. Je to nezbytné pro zabránění případné nehodě.
Dopravní program (TP) Pokud RDS vysílač vysílá TP hlášení, je možné přerušit poslech CD, CD/AUX, MW, LW nebo SW nebo funkci ztišení hlasitosti a přepnout na vysílané TP hlášení. Navíc můžete poslouchat jednu FM stanici a mít TP hlášení zapnuté přes vysílání jinou FM stanicí. Funkce dopravního vysílání závisí na stavu nastavení TMC – TMC zapnuto/vypnuto. (Viz. „Zapnutí/vypnutí TMC“ na straně 51.) Když je TMC vypnuto: •
Jsou zde dvě cesty jak vybrat TP vysílač: - automatické stopování - přímé programování Automatické stopování vždy používá aktuálně přijímanou FM stanici jako TP vysílač. Pokud má vybraná FM stanice špatnou kvalitu příjmu nebo nemůže fungovat jako TP vysílač, přístroj použije zadané podmínky pro hledání nového TP vysílače. Přímé programování umožňuje naprogramovat TP vysílač, který není přijímanou FM stanicí. Například lze jednu FM stanici přijímat při zapnutém TP hlášení vysílaném přes jinou FM stanici. Pokud má naprogramovaný TP vysílač špatný příjem, přístroj přepne na automatické stopování dokud nelze naprogramovaný TP vysílač přijímat.
48
Když je TMC zapnuto: •
S TMC je přístroj schopný vybrat vhodný vysílač dopravního programu automaticky. Pokud to lze, je vybrána jako vysílač dopravního programu TMC stanice. Vybraná TMC stanice obvykle nabízí nejlepší dopravní informace pro oblast, ve které cestujete. Pokud není žádná TMC stanice k dispozici, je vybrán vysílač dopravního programu s nejsilnějším signálem.
Pokud je RDS vysílač vybavený dopravním programem, je to indikováno na displeji nápisem TP. Pokud je dopravní program aktivní, svítí indikátor TP inverzně.
Aktivace/opuštění nabídky TP Aktivace: Stiskněte tlačítko (dopravní hlášení nelze vysílat). ,+ !7
;( #63 !4*
Stiskněte multifunkční tlačítko (Tp). Opuštění: Stiskněte tlačítko nebo se nabídka TP automaticky ukončí po 8 sekundách bez provedení nějaké operace.
Zapnutí/vypnutí TP Ve všech režimem a všech vlnových pásmech lze TP zapnout/vypnout stisknutím tlačítka na déle jak 2 sekundy. TP lze také zapnout/vypnout v nabídce TP. Zapnutí: Pro zapnutí TP v nabídce TP stiskněte opakovaně multifunkční tlačítko (Tp) dokud se nezobrazí on. ,+ !7
;( #63 !4*
Vypnutí: Pro zapnutí TP v nabídce TP stiskněte opakovaně multifunkční tlačítko (Tp) dokud se nezobrazí off. ,## !7
;( #63 !4*
TP se vypne po návratu k normálnímu zobrazení.
49
Výběr automatického stopování Lze použít pouze pokud je TMC zapnuté. Ve všech režimem a všech vlnových pásmech lze automatické stopování zapnout/vypnout stisknutím tlačítka na déle jak 2 sekundy. Pro zapnutí automatického stopování v nabídce TP stiskněte opakovaně multifunkční tlačítko (Tp) dokud se na displeji nezobrazí TP. ,+ !7
;( #63 !4*
Pozor: Pokud již byl TP vysílač naprogramován přímo, bude ještě jednou vybrán jako TP vysílač.
Výběr/vymazání přímého programování Lze použít pouze pokud je TMC vypnuté. Aktivujte nabídku TP. Výběr: Stiskněte multifunkční tlačítko (Sta). 1 1 E $ !7 ;( #63 !4*
Použijte pravý otočný knoflík, vyberte požadovaný TP vysílač. Po krátkém zpoždění a bez další ovládání je vybraný vysílač akceptován. Vymazání: Stiskněte multifunkční tlačítko (Sta). 1 1 E <;6:,3,*; !7 ;( #63 !4*
Použijte pravý otočný knoflík, vyberte Autoselect a stiskněte ho pro potvrzení. Po krátkém zpoždění a bez další ovládání je přímé programování vymazáno. Opusťte nabídku TP.
Zapnutí/vypnutí ztišení zvuku Po výběru TP nebo EON vysílače lze funkci ztišení aktivovat krátkým stisknutím tlačítka . +#,DO !7
;( #63 !4*
Od té doby bude přehráváno pouze dopravní hlášení a navigační hlášení.. Po dalším stisknutí tlačítka je ztišení zvuku zrušeno.
50
Přerušení TP hlášení Během TP hlášení krátce stiskněte tlačítko . Aktuálně přijímané hlášení bude přerušeno a systém se automaticky vrátí do dříve vybraného režimu.
Hlasitost TP hlášení Aktivujte nabídku TP. Stiskněte multifunkční tlačítko (Vol).
,)2*"AM !7 ;( #63 !4*
Použijte pravý otočný knoflík pro výběr jednoho ze čtyř nastavení (0 – 3). To znamená, že hlasitost lze zvýšit a zafixovat podle nastavení. • • • •
Nastavení 0 – žádné zvýšení hlasitosti Nastavení 1 – malé zvýšení hlasitosti Nastavení 2 – střední zvýšení hlasitosti Nastavení 3 – velké zvýšení hlasitosti
Zapnutí/vypnutí TMC Poznámka: Další informace o TMC můžete nalézt pod „Dynamická navigace s TMC“ na straně 27. Aktivujte nabídku TP.
,+ !7
;( #63 !4*
Zapnutí: Stiskněte opakovaně multifunkční tlačítko (Tmc) dokud se na displeji nezobrazí TMC on. Pokud je TMC zapnuto, vysílač dopravního programu nelze volně vybrat. TMC stanice je vybrána přístrojem za podmínky, že jí lze přijímat. Tento vysílač pak odpovídá vysílači dopravního programu. Vypnutí: Stiskněte opakovaně multifunkční tlačítko (Tmc) dokud se na displeji nezobrazí TMC off. Pokud je TMC vypnuto, vysílač dopravního programu lze volně vybrat. Poznámka: Funkce dynamické navigace (dynamická cesta, dopravní informace) nelze vybrat nebo vyvolat.
51
Zobrazení pro TMC stanice Pokud radiová stanice vysílá TMC informace navíc k rozhlasovému programu, je to indikováno na displeji zkratkou TMC. TMC informace jsou přijímány a analyzovány navigačním systémem. Příjem dopravních hlášení je zdarma. TMC je zobrazeno normálním písmem: Právě vybraná stanice je TMC stanice. TMC je vypnuto. !
O Y 5; +; ,. 79
>9 SM
MOT P
TMC je zobrazeno inverzním písmem: Právě vybraná stanice je TMC stanice. TMC je zapnuto. !
O Y 5; +; ,. 79
>9 SM
MOT P
Funkce ztišení zvuku telefonem Telefonní charakteristiky lze nastavit v nabídce PSM (viz. strana 60) pokud je telefonní systém nainstalován v automobilu a vodič funkce ztišení zvuku autotelefonu je připojený k autorádiu. Pokud je vybráno Mute, zvuk rádia se ztiší při přijetí telefonního hovoru. Pokud je vybráno Audio Signal, telefonní hovor se při přijetí propojí přes rádio (zapalování automobilu musí být zapnuté). Avšak to je možné pouze pokud je navíc k telefonu nainstalována a k rádiu připojená hovorová sada s výstupem pro reproduktor. V obou případech se zobrazí PHONE.
MOT P
52
Použití CD přehrávače Instrukce k CD deskám Pokud je CD deska špinavá, může docházet k přerušování zvuku. Pro zachování optimální kvality tónu prosím dodržujte následující: • Vždy se dotýkejte pouze okraje CD desky. Udržujte CD desku čistou a nikdy se nedotýkejte jejího povrchu. • Nikdy na CD desku nic nelepte. • Chraňte CD desku před přímým sluncem a před zdroji horka, jako je například topení. • Před přehrávání vyčistěte desku komerčně prodávaným čistícím hadříkem, čistěte jí od středu k okraji. Nikdy nepoužívejte rozpouštědla jako je benzín, ředidlo nebo jiné prodávané čističe a antistatické spreje. Při přehrávání desek CD-R (Nahrávací CD desky) Na tomto přístroji můžete přehrávat své vlastní CD-R desky. • Před přehráváním desek CD-R si pečlivě přečtěte instrukce nebo upozornění k nim dodávané. • Některé desky CD-R nahrané na CD rekordérech nemusí být možné na tomto přístroji přehrávat v důsledku jejich charakteristik a z následujících důvodů: - Deska je špinavá nebo poškrábaná. - Na čočce uvnitř přístroje došlo ke kondenzaci vlhkosti. - Snímací optika uvnitř CD přehrávače je špinavá. • Používejte pouze „finalizované“ desky CD-R. • Desky CD-RW (přepisovatelné) nelze v tomto přístroji přehrávat. • Nepoužívejte desky CD-R s nalepenými nálepkami na jejich povrchu. Může dojít k závadě. Pozor: • Nevkládejte CD desky 8 cm (singly) do vkládací štěrbiny. (Takovou CD desku nemusí pak být možné vysunout.) • Nevkládejte CD desky neobvyklých tvarů – jako je tvar srdce nebo květiny, jinak může dojít k závadě.
Vložení/vyjmutí CD desky Stiskněte tlačítko , displej se sklopí dolu a bude vidět štěrbinu pro vložení CD desky. Vložte CD desku do štěrbiny potištěnou stranou nahoru. Přístroj automaticky uchopí CD desku a začne přehrávání desky od první skladby. Pak se displej znovu posune nahoru. Po přehrání poslední skladby přístroj znovu začne přehrávat desku od první skladby. Pokud již je CD deska vložená, stiskněte tlačítko . Pokud byla naposledy vybrána funkce CD měnič/AUX, použijte multifunkční tlačítko (Scd) pro přepnutí na CD přehrávač. / ( U P 5+ 7; L
M
KL MK
MOT P
Pro vysunutí CD desky stiskněte a podržte tlačítko , displej se posune dolu a CD deska se vysune. Vyjměte CD desku. Pak se displej znovu posune nahoru. Pozor: Pokud je přístroj vypnut, CD deska se nevysune, ale zůstane v přístroji. 53
Přeskočení skladby – vpřed/vzad Stiskněte multifunkční tlačítko (>I) (vpřed) nebo (I<) (vzad).
/ ( U P 5+ 7; L
M
KL MK +*
MOT P
Opakovaným stisknutím multifunkčního tlačítka lze přeskočit několik skladeb vpřed nebo vzad. Když je dosaženo poslední skladby, přístroj přejde na první skladbu. Obráceně když je dosaženo první skladby, přístroj přejde na poslední skladbu. Pokud je skladba při použití funkce přeskočení skladby vzad již přehrávána déle jak 10 sekund, přístroj se vrátí na začátek této skladby.
Přehrávání ukázek Stiskněte pravý otočný knoflík, na displeji se zobrazí SC. MOT
/ ( U
P 5+ 7; L
M
P
KL MK +*
Všechny následující CD skladby jsou postupně přehrávány, každá po dobu 10 sekund. Stiskněte pravý otočný knoflík znovu pro ukončení přehrávání ukázek.
Rychlý posun vpřed/vzad Při stisknutí multifunkčního tlačítka (>) je aktivován rychlý posun vpřed nebo při stisknutí multifunkčního tlačítka (<) je aktivován rychlý posun vzad. / ( U P 5+ 7; L
M
KL MK +*
MOT P
Rychlý posun vpřed/vzad je ukončen po uvolnění multifunkčního tlačítka.
Náhodné přehrávání Stisknutím multifunkčního tlačítka (Rnd) je aktivováno náhodné přehrávání. Skladby na aktuální CD desce jsou přehrávány v náhodném pořadí. Indikátor Rnd je zobrazený inverzně. / ( U P 5+ 7; L
M
KL MK +*
MOT P
Po dalším stisknutím multifunkčního tlačítka (Rnd) je náhodné přehrávání deaktivováno.
54
Opakování skladby Stisknutím multifunkčního tlačítka (Rpt) je zapnuta funkce opakovaného přehrávání skladby. Indikátor Rpt je zobrazený inverzně.
/ ( U P 5+ 7; L
M
KL MK +*
MOT P
Po dalším stisknutím multifunkčního tlačítka (Rpt) je funkce opakovaného přehrávání skladby vypnuta.
Počet skladeb a celkový čas přehrávání V režimu CD stiskněte tlačítko . Stisknutím multifunkčního tlačítka (Trk) se krátce zobrazí odehraný čas právě hrané skladby.
M T / ( 0 P !92 !;3
Stisknutím multifunkčního tlačítka (Ttl) se krátce zobrazí celkový počet skladeb a celkový čas přehrávání aktuální CD desky.
Obvod teplotní ochrany Obvod teplotní ochrany je v přístroji použitý pro ochranu laserové diody před přehřátím. Když je obvod teplotní ochrany aktivován, na displeji se na 8 sekund zobrazí Temp a přístroj se přepne na tuner. CD přehrávač lze použít po krátkém čase chlazení. Pokud je však teplota stále vysoká, přístroj se znovu přepne zpět na tuner.
55
Použití CD měniče Informace o CD měniči K tomuto přístroji můžete připojit jakýkoli JVC CD měnič (série CH-X kromě CH-X99) pomocí JVC adaptéru pro CD měniče KS-U16K (prodává se samostatně). Jakmile je zapojení provedeno, je připraveno pro použití pokud je CD zásobník vložený do CD měniče. Další operace se provádějí na KD-NX1R.
KD-NX1R
KS-U16K
JVC CD měnič Poznámka: Při připojování CD měniče postupujte podle návodu k CD měniči a k KS-U16K.
Vložení/vyjmutí CD zásobníku Pro vyjmutí D zásobníku otevřete posuvná dvířka na měnič a stiskněte tlačítko EJECT. Zásobník se vysune a lze ho vyjmout. Pozor: Nesprávně vložené CD desky nelze přehrávat.
56
Přehrávání CD desek Stiskněte tlačítko . Pokud byl přístroj naposledy nastavený na CD měnič nebo pokud v CD přehrávači není CD deska (nebo navigační CD disk), nabídka CD měniče bude aktivní. Pokud byl naposledy vybrán CD přehrávač, použijte multifunkční tlačítko (Cdc) pro přepnutí na CD měnič. Poslední přehrávaná CD deska bude přehrávána od místa, kde bylo naposledy přehrávání vypnuto. Vložené CD desky lze vybrat otočením pravým otočným knoflíkem. V době výběru je na displeji zobrazeno Loading CD X. Zobrazí se číslo vybrané CD desky v zásobníku a číslo aktuální skladby na vybrané CD desce. MOT
O !9(*2 5+ 7; L
M
KL MK
*+
P
Pokud není ve vybrané pozici v zásobníku vložená CD deska (například pozice 2), zobrazí se krátce NO CD 2. Po přehrání poslední skladby na CD desce je automaticky vybrána a přehrávána následující CD deska.
Přeskočení skladby – vpřed/vzad Stiskněte multifunkční tlačítko (>I) (vpřed) nebo (I<) (vzad). Opakovaným stisknutím multifunkčního tlačítka lze přeskočit několik skladeb vpřed nebo vzad. Když je dosaženo poslední skladby, přístroj přejde na první skladbu. Obráceně když je dosaženo první skladby, přístroj přejde na poslední skladbu. Pokud je skladba při použití funkce přeskočení skladby vzad již přehrávána déle jak 10 sekund, přístroj se vrátí na začátek této skladby.
Přehrávání ukázek Stiskněte pravý otočný knoflík, na displeji se zobrazí SC. Všechny následující CD skladby jsou postupně přehrávány, každá po dobu 15 sekund. Stiskněte pravý otočný knoflík znovu pro ukončení přehrávání ukázek.
57
Rychlý posun vpřed/vzad Při stisknutí multifunkčního tlačítka (>) je aktivován rychlý posun vpřed nebo při stisknutí multifunkčního tlačítka (<) je aktivován rychlý posun vzad. Rychlý posun vpřed/vzad je ukončen po uvolnění multifunkčního tlačítka.
Náhodné přehrávání Stisknutím multifunkčního tlačítka (Rnd) je aktivováno náhodné přehrávání. Skladby na aktuální CD desce jsou přehrávány v náhodném pořadí. Indikátor Rnd je zobrazený inverzně. Po dalším stisknutím multifunkčního tlačítka (Rnd) je náhodné přehrávání deaktivováno.
Opakování skladby Stisknutím multifunkčního tlačítka (Rpt) je zapnuta funkce opakovaného přehrávání skladby. Indikátor Rpt je zobrazený inverzně. Po dalším stisknutím multifunkčního tlačítka (Rpt) je funkce opakovaného přehrávání skladby vypnuta.
Počet skladeb a celkový čas přehrávání V režimu CD stiskněte tlačítko . Stisknutím multifunkčního tlačítka (Trk) se krátce zobrazí odehraný čas právě hrané skladby. Stisknutím multifunkčního tlačítka (Ttl) se krátce zobrazí celkový počet skladeb a celkový čas přehrávání aktuální CD desky.
58
Nabídka PSM (Režim preferovaného nastavení) Vyvolání/opuštění nabídky PSM Po vyvolán nabídky PSM lze ve dvou režimech vybrat základní nastavení podle Vašich osobních požadavků. První režim: • • • • • •
Gal – ovládání hlasitost podle rychlosti vozidla Tel – telefonní charakteristiky Col – nastavení barvy displeje Lcd – nastavení displeje Led – nastavení LED M/S – nastavení optimalizace příjmu
Druhý režim: • • • •
Nav – nastavení navigačního hlášení Aux – nastavení vstupu AUX Cmp – nastavení zobrazení kompasu BeV – nastavení hlasitosti signálního tónu
Nabídku PSM vyvoláte stisknutím tlačítka
na déle jak 2 sekundy.
) A P (3 !,3 63 *+ ,+ F
SM
Pro přístup do druhého režimu nabídky PSM stiskněte multifunkční tlačítko (¼). Stiskněte tlačítko znovu pro opuštění nabídky PSM.
59
Nastavení GAL (Gal) GAL je řídící obvod autorádia, který automaticky nastavuje hlasitost rádia podle rychlosti automobilu. Výsledkem je kompenzace šumu jízdy při vysokých rychlostech. Vyvolejte nabídku PSM. Stiskněte multifunkční tlačítko (Gal). Použijte pravý otočný knoflík pro výběr buď 0 nebo +15.
) A P (3 !,3 63 *+ ,+ F
SM
S nastavením GAL lze začátek nastavení rychlosti specifikovat podle rychlosti automobilu. Nastavení se uloží automaticky. Vysvětlení: • 0 – žádné zvýšení hlasitosti • +1 – hlasitost je zvýšena při nízké rychlosti • +15 – hlasitost je zvýšena při vysoké rychlosti
Charakteristiky ztišení zvuku telefonem (Tel) Pokud je telefonní systém s jednotkou hovorové sady nainstalovaný v automobilu, telefonní konverzaci lze vést přes systém autorádia. Proto není nutná instalace dalšího reproduktoru, která je normálně nezbytná. Avšak signálový kabel (AF – telefonní vstup a zem – telefonní vstup) musí být připojený k autorádiu. Pro výběr vyvolejte nabídku PSM. Stisknutím multifunkčního tlačítka (Tel) vyberte buď Audio Sis. nebo Mute.
")21" (3 !,3 63 *+ ,+ F
• •
SM
Mute – Režim ztlumení zvuku telefonem Audio Sis. – Telefonní konverzace přes autorádio
60
Nastavení barvy displeje (Col) Toto nastavení je použito pro výběr mezi dvěma barvami osvětlení. Pro výběr vyvolejte nabídku PSM. Stisknutím multifunkčního tlačítka (Col) vyberte buď red nebo yellow. &0-)66")),4 (3 !,3 63 *+ ,+ F
SM
Nastavení se uloží automaticky.
Nastavení displeje (Lcd) Nastavení displeje Vám umožňuje vybrat si mezi třmi verzemi zobrazení. • • •
Negativní zobrazení (negativ). Pozitivní zobrazení (positiv). Automatické zobrazení (automatic) – displej je zobrazený negativně nebo pozitivně podle osvětlení automobilu.
Pro výběr vyvolejte nabídku PSM. Stisknutím multifunkčního tlačítka (Lcd) vyberte buď negativ, positiv nebo automatic.
21,*1& (3 !,3 63 *+ ,+ F
SM
&
Nastavení se uloží automaticky.
61
Nastavení LED (Led) Blikající LED diodu (bliká když je vypnuté zapalování) lze pomocí této funkce zapnout nebo vypnout. Vyvolejte nabídku PSM. Stisknutím multifunkčního tlačítka (Led) vyberte buď blinking (LED dioda je zapnutá) nebo off (LED dioda je vypnutá.
)&+(&+$ (3 !,3 63 *+ ,+ F
SM
Nastavení se uloží automaticky.
Nastavení optimalizace příjmu (M/S) Lze vybrat tři různá nastavení optimalizace příjmu za účelem potlačení interferencí závislých na příjmu a odrazů. Vyvolejte nabídku PSM. Stisknutím multifunkčního tlačítka (M/S) vyberte buď Stereo, Mono nebo Auto. Y1"/", (3 !,3 63 *+ ,+ F
• • •
SM
Auto – Nastavení pro normální použití –systém se přepne ze sterea na mono a zpět podle místa příjmu (přináší optimální nastavení téměř pro všechny oblasti příjmu). Stereo – Nastavení pro zvláštní podmínky – přístroj je trvale nastavený na stereo. Mono – Nastavení pro podmínky příjmu, kdy trvale dochází k odrazům - přístroj je trvale nastavený na mono.
Nastavení je efektivní okamžitě a zůstane zachováno i po vypnutí napájení.
62
Nastavení navigačního hlášení (Nav) S touto funkcí můžete nastavit jak uslyšíte navigační hlášení. • •
•
only – Aktuálně poslouchaný audio zdroj je vypnut a je slyšet pouze navigační hlášení. mixed – Hlasitost aktuálně poslouchaného zdroje je snížena. Navigační hlášení je nastavenou na stejnou hlasitost jako dříve poslouchaný audio zdroj, ale stále ho lze nastavit v rozsahu +/-6 dB. Pokud je pak hlasitost audio zdroje změněna, hlasitost navigačního hlášení se nastaví odpovídajícím způsobem. independ – Audio zdroj je dále přehráván a navigační hlášení lze nastavit na různou úroveň.
Pro výběr vyvolejte nabídku PSM. Stisknutím multifunkčního tlačítka (¼) vyvolejte druhý režim nabídky PSM. Pomocí multifunkčního tlačítka (Nav) vyberte buď only, mixed nebo independ.
3&*&5"! (=
LS
Nastavení se uloží automaticky.
Vstup AUX (Aux) Toto nastavení lze použít po zapnutí AF připojení CD měniče pokud není CD měnič použitý. Pak lze připojit jiný externí přístroj (MD přehrávač atd.). Pro výběr vyvolejte nabídku PSM. Stisknutím multifunkčního tlačítka (¼) vyvolejte druhý režim nabídky PSM. Pomocí multifunkčního tlačítka (Aux) vyberte buď Aux mode on (zapnuto) nebo Aux Mode off (vypnuto).
,!",+ (=
LS
Nastavení se uloží automaticky. V režimu CD stiskněte multifunkční tlačítko (Aux) pro výběr režimu AUX.
63
Zobrazení kompasu (Cmp) Pokud není navádění na cestu aktivní, je možné zobrazit kompas na pravé straně displeje. Pro výběr vyvolejte nabídku PSM. Stisknutím multifunkčního tlačítka (¼) vyvolejte druhý režim nabídky PSM. Pomocí multifunkčního tlačítka (Cmp) vyberte buď Show compass (kompas je zobrazený) nebo Hide compass (kompas není zobrazený). Pokud je zobrazení kompasu vypnuto, 9 multifunkčních tlačítek je přiřazeno v režimu FM DAS zkratkám vysílačů (navádění na cestu není aktivní).
%,4 ,*-00 (=
LS
Nastavení se uloží automaticky.
Hlasitost signálního tónu (BeV) Hlasitost signálních tónů (například potvrzení uložení) lze nastavit pomocí této funkce. Pro výběr vyvolejte nabídku PSM. Stisknutím multifunkčního tlačítka (¼) vyvolejte druhý režim nabídky PSM. Stiskněte multifunkční tlačítko (BeV). Použijte pravý otočný knoflík pro výběr buď 0 (tichý) nebo +5 (hlasitý). 3,9;,,7
""-,)FAQ (=
LS
Nastavení se uloží automaticky.
64
Instrukce pro připojení
Anténní konektor Varování! Svorka 30 a svorka 15 musejí být vždy připojeny samostatně, jinak může při vypnutí přístroje dojít k nadměrnému odběru proudu. Propojovací konektor A není pro všechny typy vozidel stejný. Proto vždy před instalací změřte napětí. Konektor A 1. Signál rychlosti (GAL) 2. Signál světel zpátečky 3. Funkce ztišení/uvolnění zvuku telefonem 4. Trvalý kladný pól (svorka 30) 5. Řídící výstup pro automatickou anténu/zesilovač 6. Osvětlení (svorka 58) 7. Spínaný kladný pól (svorka 15) 8. Zem (svorka 31) Konektor B 1. Pravý zadní reproduktor + 2. Pravý zadní reproduktor 3. Pravý čelní reproduktor + 4. Pravý čelní reproduktor -
GPS anténa 5. 6. 7. 8.
Levý čelní reproduktor + Levý čelní reproduktor Levý zadní reproduktor + Levý zadní reproduktor -
Konektor C1 1. Linkový výstup levý zadní 2. Linkový výstup pravý zadní 3. AF zem 4. Linkový výstup levý čelní 5. Linkový výstup pravý čelní 6. Linkový výstup subwooferu Konektor C2 7. – 12. Speciální propojení pro JVC CD měnič (viz. strana 56) Konektor C3 13. AF telefonní vstup 14. Zem – telefonní vstup 15. – 17. Speciální propojení pro JVC CD měnič (viz. strana 56) 18. CD AF zem (AUX) 19. CD AF levý (AUX) 20. CD AF pravý (AUX)
65
Instrukce pro vyjmutí/připojení V tomto autorádiu je integrovaný univerzální držák pro instalační otvory DIN. Instalační rámeček není požadován. Přístroj se vloží do instalačního otvoru a zajistí se západkami z příslušenství. Proveďte elektrické zapojení. Pak zatlačte přístroj do instalačního otvoru. Následně zasuňte západky do štěrbin v čele přístroje do první aretační polohy. (Obrázek (A).) Nyní uzamkněte přístroj vytažením západek jak je ukázáno na obrázku (B). Pak vyjměte západky.
66
Pro vyjmutí musí být přístroj nejprve odemknut. Za tímto účelem zasuňte obě západky do druhé aretační polohy podle obrázku (A). Následně vytáhněte přístroj za obě strany. (Obrázek (C.) Pak vyjměte západky stisknutím pružin na pravé a levé straně přístroje. Pokud byl přístroj nainstalován v jiném vozidle, pružiny přístroje může být nutné před instalací nastavit. Pro nastavení pružin zasuňte západky podle obrázku (D) a pak je nastavte podle obrázku (E) (stiskněte západky lehce ve směru 1 a současně posuňte západky ve směru 2).
67
Obecné instrukce RDS systém Toto autorádio je schopné přijímat RDS signály (RDS = Radiový datový systém) v pásmu VHS. RDS je technika, která umožňuje vysílat neslyšitelné přídavné informace ve vysílání v pásmu VHF. To znamená, že vysílač vysílá informace, které lze autorádiem vyhodnotit.
Režim DAS Seek Qual. V režimu DAS Seek Qual. jsou všechny přijímatelné a identifikovatelné RDS programy seřazeny do seznamu podle kvality. Funkce dynamického automatického ukládání, hledání a hledání s ukázkami probíhají na základě tohoto seznamu.
Režim DAS Seek Name V režimu DAS Seek Name jsou všechny přijímatelné a identifikovatelné RDS programy seřazeny abecedně do seznamu podle jejich názvu. Funkce dynamického automatického ukládání, hledání a hledání s ukázkami probíhají na základě tohoto seznamu.
Režim Stations FIX V režimu Stations FIX lze pod tlačítka předvoleb přiřadit frekvence. RDS rozlišení zde nehraje roli. Pro FM ruční ladění (viz. strana 46) je aplikováno hledání Stations FIX.
Režim Stations RDS V režimu Stations RDS lze uložit pouze identifikované RDS stanice. Přístroj trvale přepíná na nejlépe přijímatelnou vysílanou frekvenci pro danou stanici. Během hledání v režimu Stations RDS se přístroj zastaví pouze na identifikovatelných stanicích.
68
PTY (Typ programu) S použitím funkce PTY lze vybrat specifické typy programů, například sport, populární hudbu, klasickou hudbu atd. PTY kód je vysílán RDS vysílačem pokud je vybavený touto funkcí. Vybraný typ programu vysílače lze zobrazit nebo lze provést hledání vysílače se specifickým kódem PTY. Příklady typů programů jsou: NEWS: POP M: AFFAIRS: ROCK M: INFO: SCIENCE: EDUCATE: LIGHT M: DRAMA: CLASSICS: CULTURE: EASY M: VARIED: SPORT: OTHER M: WEATHER: FINANCE: CHILDPRG: SOCIAL: RELIGION: PHONE IN: TRAVEL: LEISURE: JAZZ: COUNTRY: NATION M: OLDIES: FOLK: DOCUMENT: NO PTY:
Zprávy. Popová hudba Krátké aktuální zprávy. Rocková hudba Programy zaměřené na předávání krátkých zpráv. Vědecké pořady Výuka Lehká klasická hudba Dramatické pořady Klasická hudba Kulturní pořady Snadno poslouchatelná hudba Různé pořady Sportovní reportáže, komentáře a/nebo živé vysílání o sportu. Ostatní žánry hudby Počasí Finance Dětské pořady Sociální události Náboženské pořady Pořady založené na telefonování posluchačů Cestování Volný čas Jazz Country Národní hudba Oldies Folková hudba Dokument Žádný kód PTY
69
Technická specifikace Sekce zesilovače Maximální výstupní výkon: Čelní: 30 W/kanál Zadní: 30 W/kanál Trvalý výstupní výkon (RMS): Čelní: 12 W/kanál do 4 Ω, 40 – 20 000 Hz, celkové harmonické zkreslení ne více než 0.8% Zadní: 12 W/kanál do 4 Ω, 40 – 20 000 Hz, celkové harmonické zkreslení ne více než 0.8% Zatěžovací impedance: 4 Ω (Přípustná 4 Ω až 8 Ω) Rozsah regulace tónu: Basy: ± 10 dB na 100 Hz Výšky: ± 10 dB na 10 kHz Frekvenční rozsah: 40 až 20 000 Hz Odstup signál/šum: 70 dB Vstupní linková úroveň/impedance: 1.0 V/20 kΩ Výstupní linková úroveň/impedance: 3.0 V/20 kΩ zátěž (plný rozsah) Sekce tuneru Frekvenční pásmo: FM: AM:
87.5 – 108.0 MHz (SW) 5800 – 6250 kHz (MW) 531 – 1620 kHz (LW) 153 až 282 kHz
(FM tuner) Běžná citlivost: 13.3 dBf (1.2 µV/75 Ω) Selektivita alternativního kanálu (400 kHz): 65 dB Frekvenční rozsah: 40 až 15 000 Hz Odstup stereofonních kanálů: 35 dB (SW tuner) Citlivost: 20 µV (MW tuner) Citlivost: 20 µV Selektivita: 60 dB (LW tuner) Citlivost: 50 µV
70
Sekce CD přehrávače Typ: Přehrávač kompaktních desek Systém detekce signálu: Bezkontaktní optické snímání (polovodičový laser) Počet kanálů: 2 kanály (stereo) Frekvenční rozsah: 5 až 20 000 Hz Dynamický rozsah: 90 dB Odstup signál/šum: 92 dB Obecná specifikace Napájení: Napájecí napětí: Ss 14.4 V (přípustné 11 až 16 V) Systém uzemnění: Negativní zem Přípustná pracovní teplota: 0° C až +40° C Rozměry (Š x V x H): Instalační rozměry: 182 x 53 x 159 mm Velikost čelního panelu: 188 x 59 x 15 mm Hmotnost: 1.7 kg (bez příslušenství) Příslušenství Návod k použití + Instalační/připojovací návod Záruční list Smlouva o koncové licenci Navtech Registrační karta Karta pro linku pomoci Servisní síť Kódová karta ISO kabel Jednoduchý vodič pro snímání zpátečky Montážní šrouby Měkké pouzdro Háčky (2 kusy) GPS anténa CD-ROM (Obsah CD disku (digitalizované mapy států) závisí na verzi a může se měnit). Změna provedení a specifikace vyhrazena. Firma JVC CZECH s.r.o. neodpovídá za případné tiskové chyb
71
Instalační/připojovací návod Upozornění: Vzhledem ke složitosti tohoto přístroje montáž a kalibraci neprovádějte v žádném případě sami a svěřte jí odborné firmě. Jen tak bude zaručeno, že přístroj s navigací bude spolehlivě a přesně fungovat. V servisním režimu lze vybrat následující funkce: • GPS INFO – test funkce GPS • CALIBRATION – funkce pro vymazání kalibrace nebo pro nastavení kalibrace • CALIBRATION RIDE – zobrazení pro kalibrační jízdu • MODULE TEST – test vnitřních komponentů • SENSORS – test funkce sensorů • SPEECH TEST – hlasový test • DEMO – výběr demonstračního režimu • VERSION – zobrazí se stav navigačního CD disku
#
!
Otáčením pravým otočným knoflíkem vyberte požadovanou položku (velká písmena) a stiskněte ho pro potvrzení. Test funkčnosti GPS antény (GPS INFO) V servisním režimu vyberte pravým otočným knoflíkem GPS INFO a stiskněte ho pro potvrzení. Pokud je funkce správná a při GPS příjmu se zobrazí počet přijímaných satelitů (například 5), datum a čas (například 13.03.99 14:56:08 a typ aktuálně možného určení polohy FIX: (například 3D). Poznámka: Pro rychlou a úspěšnou kalibraci musí být zobrazeno nejméně FIX 2D. Pro dosažení této hodnoty může být potřeba trochu času (nehýbejte v této době s automobilem). Pro opuštění GPS testu stiskněte tlačítko Přístroj se přepne zpět do servisního režimu.
72
.
#
! Y Y P P % Y
%P
&P
Změna kalibrace (CALIBRATION) Vymazání kalibrace: Pokud je navigační systém vyjmut z jednoho vozidla a instalován do jiného vozidla, musí být zkalibrován. Avšak aby to bylo možné, data současné kalibrace se musí vymazat. V servisním režimu vyberte pravým otočným knoflíkem CALIBRATION a stiskněte ho pro potvrzení. Pomocí pravého otočného knoflíku vyberte DELETE a stiskněte ho pro potvrzení. Kalibrace bude vymazána a přístroj se vrátí do servisního režimu.
!
!!
&
Nastavení kalibrace: Poznámka: Nastavení kalibrace by mělo být provedeno pokud znáte hodnoty, které se musejí zadat. Přístroj nemůže provést správný výpočet cesty pokud jsou zadány nesprávné hodnoty. Je možné zadat nastavení kalibrace. V servisním režimu vyberte pravým otočným knoflíkem CALIBRATION a stiskněte ho pro potvrzení. Pomocí pravého otočného knoflíku vyberte MODIFY a stiskněte ho pro potvrzení. Natočení přístroje lze vybrat ve stupních otočením pravým otočným knoflíkem a jeho stisknutím pro potvrzení.
73
! !
!! '!"!!" R
Poznámka: Natočení přístroje odpovídá horizontální rotaci. Klaná hodnota znamená natočení čela přístroje směrem k řidiči (LHD). Nyní lze vybrat náklon přístroje ve stupních otočením pravým otočným knoflíkem a jeho stisknutím pro potvrzení.
"!! R
Poznámka: Náklon přístroje odpovídá vertikálnímu naklonění. Klaná hodnota znamená náklon čela přístroje směrem nahoru. $"
Pak lze vybrat počet impulsů kola na jednu otáčku kola (pokud je znám) otočením pravým otočným knoflíkem a jeho stisknutím pro potvrzení.
"$
Poznámka: Pokud počet impulsů kola na jednu otáčku kola není znám, je nutné vybrat UNKNOWN. Pak není možné zadat údaje o pneumatikách. Dříve zadané údaje se ještě jednou zobrazí. Pokud jsou zadané údaje správné, stiskněte pravý otočný knoflík. Pokud je nutná oprava, vyberte pomocí pravého otočného knoflíku MODIFY a stiskněte ho pro potvrzení. Pak znovu zadejte hodnoty. Jakmile jsou dříve zadané údaje potvrzeny, lze zadat údaje o pneumatikách nebo spustiti vlastní kalibraci. Pro zadání údajů o pneumatikách vyberte otočením pravým otočným knoflíkem INPUT TYRE VALUES a stiskněte ho pro potvrzení.
74
E R V E R NQ E &
D "!!&#"
Zadejte správnou velikost pneumatik pomocí pravého otočného knoflíku a potvrďte zadání jeho stisknutím na déle jak 2 sekundy.
"!!& P !& 'PTTTFTTTFTTT
Poznámka: Písmeno „R“ nelze zadat. Před a za lomítko je nutné zadat 3 čísla. Vložte „0“ pro chybějící čísla. Příklad: Specifikace v technickém průkaze automobilu: 185/55R1581T Zadání do přístroje: 185/055/015 Pak vyberte mezi NEW TYRE TREAD (nový vzorek pneumatiky) a USED TYRE TREAD (ojetý vzorek pneumatiky) otočením pravým otočným knoflíkem pro zadání přibližné hodnoty hloubky vzorku pneumatiky. Stiskněte pravý otočný knoflík pro potvrzení výběru. Dříve zadané údaje se ještě jednou zobrazí. Pokud jsou zadané údaje správné, stiskněte pravý otočný knoflík. Pokud je nutná oprava, vyberte pomocí pravého otočného knoflíku MODIFY a stiskněte ho pro potvrzení. Pak znovu zadejte hodnoty. Po potvrzení údajů o pneumatikách nebo dříve potvrzeném bodě START SELF CALIBRATION se objeví vedlejší displej. Po krátkém čase se přístroj přepne do hlavní navigační nabídky nebo je vyžádána kalibrační jízda. Poznámka: Přístroj je nyní v kalibračním stavu 2. Absolutní přesnost však lze zajistit pouze kalibračním stavem 3.
75
G LQ H " !&!GLJH
MTQYVQQYVMQN
&
"!
Stav kalibrační jízdy (CALIBRATION RIDE) V servisním režimu vyberte pravým otočným knoflíkem CALIBRATION RIDE a stiskněte ho pro potvrzení. Zobrazí se kalibrační stav (například STATUS: 2) a typ určování polohy (například 3D). Po dokončení kalibrace se zobrazí ulice, po které právě jedete (pokud je digitalizována) místo hlášení WHEEL a REV..
!
"! !
!!" P
S%
!! PYP Y
Testování systémových komponentů (MODULE TEST) Testovací program automaticky testuje vnitřní komponenty navigačního systému. V servisním režimu vyberte pravým otočným knoflíkem MODULE TEST a stiskněte ho pro potvrzení. Pokud se zobrazí MODULE TEST OK, stiskněte . Přístroj se přepne zpět do servisního tlačítko režimu.
!
Test funkce signálu GAL, signálu zpátečky, vnitřních sensorů (SENSORS) "! !
•
V servisním režimu vyberte pravým otočným knoflíkem SENSORS a stiskněte ho pro potvrzení.
•
Popojeďte vozidlem několik metrů vpřed a vzad pro testování funkce signálu GAL.
Poznámka: Číslo za WHEEL: by se mělo zvětšovat (i při nízké rychlosti). Číslo za WHEEL: by se nemělo zvětšovat při chodu na prázdno nebo při stisknutí akcelerátoru když je vozidlo zaparkováno.
76
! !
$P # P &P %P
S &P
S
•
Zařaďte zpátečku zpátečky.
pro
test
funkce
signálu
Poznámka: Číslo za REVERSE: by se mělo změnit z 0 na 1 (z 1 na 0). •
Jeďte do kruhu pro test funkce vnitřních sensorů.
Poznámka: Hodnota za X: a Y: by se měla měnit. Pro opuštění testu sensorů stiskněte tlačítko Přístroj se přepne zpět do servisního režimu.
.
Test hlasu (SPEECH TEST) Pro testování hlasu je použitý testovací program. •
V servisním režimu vyberte pravým otočným knoflíkem SPEECH TEST a stiskněte ho pro potvrzení. Ozve se hlášení „Please insert Navigation CD“ (Vložte prosím navigační CD disk). Stisknutím pravého otočného knoflíku lze hlášení opakovat. Po dokončení testu stiskněte tlačítko . Přístroj se přepne zpět do servisního režimu.
77
Demonstrační režim (DEMO MODE) Demonstrační režim je určený pro demonstrační účely. V přístroji je nastavena pevná poloha (Hamburg Weerderstrase). •
• •
V servisním režimu vyberte pravým otočným knoflíkem DEMO MODE a stiskněte ho pro potvrzení. Stisknutím pravého otočného knoflíku vyberte buď ON nebo OFF. Podržením pravého otočného knoflíku stisknutého výběr potvrdíte. Nyní můžete zadat cílové místo podle postupu v návodu k použití. Pro vypnutí demonstračního režimu vyberte pravým otočným knoflíkem OFF a stiskněte ho pro potvrzení.
78
! !
#
F
Anténní konektor Varování! Svorka 30 a svorka 15 musejí být vždy připojeny samostatně, jinak může při vypnutí přístroje dojít k nadměrnému odběru proudu. Propojovací konektor A není pro všechny typy vozidel stejný. Proto vždy před instalací změřte napětí. Konektor A 9. Signál rychlosti (GAL) 10. Signál světel zpátečky 11. Funkce ztišení/uvolnění zvuku telefonem 12. Trvalý kladný pól (svorka 30) 13. Řídící výstup pro automatickou anténu/zesilovač 14. Osvětlení (svorka 58) 15. Spínaný kladný pól (svorka 15) 16. Zem (svorka 31) Konektor B 9. Pravý zadní reproduktor + 10. Pravý zadní reproduktor 11. Pravý čelní reproduktor + 12. Pravý čelní reproduktor -
GPS anténa 13. Levý čelní reproduktor + 14. Levý čelní reproduktor 15. Levý zadní reproduktor + 16. Levý zadní reproduktor Konektor C1 8. Linkový výstup levý zadní 9. Linkový výstup pravý zadní 10. AF zem 11. Linkový výstup levý čelní 12. Linkový výstup pravý čelní 13. Linkový výstup subwooferu Konektor C2 14. – 12. Speciální propojení pro JVC CD měnič (viz. strana 56) Konektor C3 16. AF telefonní vstup 17. Zem – telefonní vstup 18. – 17. Speciální propojení pro JVC CD měnič (viz. strana 56) 21. CD AF zem (AUX) 22. CD AF levý (AUX) 23. CD AF pravý (AUX)
79