GEBRUIKSAANWIJZING Versie 02/09
Outdooruurwerk met sport-ski-timer Bestnr.: 67 16 82
Inhoudsopgave
Pagina 1. Inleiding ........................................................................................................................................................................................... 5 2. Beoogd gebruik .............................................................................................................................................................................. 6 3. Omvang van de levering ............................................................................................................................................................... 6 4. Verklaring van symbolen .............................................................................................................................................................. 7 5. Veiligheidsinstructies .................................................................................................................................................................... 7 6. Batterij-instructies ......................................................................................................................................................................... 8 7. Bedieningselementen .................................................................................................................................................................... 9 a) Bedieningstoetsen ..................................................................................................................................................................... 9 b) De toetsvergrendendeling in-/uitschakelen ........................................................................................................................... 10 c) Automatische achtergrondverlichting in-/uitschakelen ......................................................................................................... 10 8. Hoofdfuncties (overzicht) ........................................................................................................................................................... 11 9. Uurwerk-modus ............................................................................................................................................................................ 12 a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k)
Display omschakelen .............................................................................................................................................................. 12 Weersvoorspelling ................................................................................................................................................................... 13 Uur/datum en LCD-contrast instellen ..................................................................................................................................... 14 Wekfunctie/uursignaal ............................................................................................................................................................. 15 Wektijd instellen ....................................................................................................................................................................... 16 Stopwatch: Starten, stoppen, resetten ................................................................................................................................... 17 Stopwatch: Tussentijden ......................................................................................................................................................... 18 Countdown-timer Voorgeprogrammeerde/manuele timertijd selecteren ............................................................................. 19 Countdown-timer Eigen timertijd programmeren .................................................................................................................. 20 Countdown-timer Starten, beëindigen, resetten .................................................................................................................... 21 Tweede tijdzone ....................................................................................................................................................................... 22
10. Sensor-modus: De ski-modus ................................................................................................................................................... 23 a) Overzicht .................................................................................................................................................................................. 23 b) In-/uitschakelen van de ski-modus ......................................................................................................................................... 24 c) Weergave van informatie ........................................................................................................................................................ 25
2
d) e) f) g) h) i) j) k) l)
Pagina Eenheden omschakelen .......................................................................................................................................................... 26 „Ski-log“-functie ....................................................................................................................................................................... 27 Hoe wordt een afdaling („Ski Lap“) geregistreerd? ............................................................................................................... 29 Hellingshoek van de skipiste, instelling van de gevoeligheid .............................................................................................. 30 Hellingshoek en gevoeligheid instellen .................................................................................................................................. 31 Opgeslagen data in „Ski Record“ en „Ski Lap“ ..................................................................................................................... 32 „Ski Record“ weergeven ......................................................................................................................................................... 33 „Ski Lap“ weergeven ............................................................................................................................................................... 34 Dataset („Ski Record“) wissen ................................................................................................................................................ 35
11. Sensor-modus: Hoogtemeter ..................................................................................................................................................... 36 a) b) c) d) e) f) g) h)
Weergave van temperatuur en hoogteligging/verloopsindicatie .......................................................................................... 36 Eenheden omschakelen .......................................................................................................................................................... 37 Absolute en relatieve hoogte .................................................................................................................................................. 38 Overzicht over de instelfuncties van de hoogtemeter ........................................................................................................... 39 Nulstelling („ZERO“) ................................................................................................................................................................ 40 Bekende hoogte invoeren („ALTI“) ......................................................................................................................................... 41 Luchtdruk op zeehoogte invoeren („SEAP“) .......................................................................................................................... 42 Fabrieksinstellingen herstellen („F.DEF“ = „Factory Default“) ............................................................................................. 43
12. Sensor-modus: Barometer ......................................................................................................................................................... 44 a) b) c) d) e)
Weergave van temperatuur en luchtdrukwaarde/verloopsindicatie ..................................................................................... 44 Eenheden omschakelen .......................................................................................................................................................... 45 Overzicht over de instelfuncties van de barometer ............................................................................................................... 46 Bekende luchtdrukwaarde invoeren („AIRP.“) ....................................................................................................................... 47 Fabrieksinstellingen herstellen („F.DEF“ = „Factory Default“) ............................................................................................. 48
13. Sensor-modus: Kompas ............................................................................................................................................................. 49 a) b) c) d) e) f)
Algemene aanwijzingen voor het bedienen ........................................................................................................................... 49 Kompasrichtingen en aantal graden ...................................................................................................................................... 50 Displayweergaven ................................................................................................................................................................... 51 Kompasaindicatie voor de tegenrichting/terugweg, indicatie vergrendelen ........................................................................ 52 Voorbeelden voor gebruik van het kompas ........................................................................................................................... 53 Magnetische afwijking (declinatie) ......................................................................................................................................... 54
3
g) h) i) j) k)
Pagina Compensering bij westelijke/oostelijke declinatie ................................................................................................................. 55 Correctiewaarde van de declinatie voor enkele belangrijke steden .................................................................................... 56 Volgorde van de ijking ............................................................................................................................................................. 57 IJking van het kompas, deel 1 ................................................................................................................................................ 58 IJking van het kompas, deel 2 (declinatie invoeren) ............................................................................................................. 59
14. Batterijen vervangen ................................................................................................................................................................... 60 15. Onderhoud en reiniging .............................................................................................................................................................. 61 16. Verwijdering .................................................................................................................................................................................. 62 a) Product ..................................................................................................................................................................................... 62 b) Batterijen en accu´s ................................................................................................................................................................. 63 17. Technische gegevens ................................................................................................................................................................. 63
4
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Het product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorwaarden. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise! Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden. Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be.
5
2. Beoogd gebruik Het product dient als armbanduurwerk met alarm-, timer- en chrono-functie. Als bijzonderheid zijn er talrijke speciale functies voor skiërs of wandelaars geïntegreerd, bijv. een hoogtemeter, een barometer, een thermometer, een digitaal kompas en een indicatie voor de weersvoorspelling voor de volgende 12-24 uren (berekend uit het observeren van de luchtdrukveranderingen). Voor de afdaling-skiërs kunnen diverse meetgegevens worden opgeslagen. Gebruik het product niet als vervanging voor professionele meettechniek. De meetwaarden resp aanduidingen op het product zijn niet geschikt voor commerciële indicaties doeleinden of publieksinformatie. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor incorrecte aanduidingen of meetwaarden en de gevolgen die hieruit kunnen voortvloeien. Een andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van dit product. Bovendien bestaan andere gevaren. Het uurwerk is waterdicht en geschikt voor gebruik buiten, maar niet voor douchen, baden, zwemmen of duiken. Het complete product mag niet worden gewijzigd of omgebouwd. Lees voor de eerste ingebruikname van het product de gebruiksaanwijzing aandachtig en volledig door, neem alle veiligheidsinstructies en informatie uit deze gebruiksaanwijzing in acht.
3. Omvang van de levering • Armbanduurwerk • Gebruiksaanwijzing
6
4. Verklaring van symbolen Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing die in ieder geval nageleefd moeten worden.
Het „hand“-symbool vindt u bij bijzondere tips of instructies voor de bediening.
5. Veiligheidsinstructies Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk! In zulke gevallen vervalt de garantie. • Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenhandig ombouwen en/of wijzigen van het product niet toegestaan. Open/ demonteer het niet (tenzij om ev. de batterijen te vervangen). • Het product is geen speelgoed, het hoort niet thuis in kinderhanden. Het product bevat kleine onderdelen, glas (display) en een batterij. • Het uurwerk is waterdicht en geschikt voor gebruik buiten, maar niet voor douchen, baden, zwemmen of duiken. • Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn. • Behandel het product voorzichtig. Door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
7
6. Batterij-instructies • Houd batterijen buiten bereik van kinderen. • Laat batterijen niet achteloos liggen; er bestaat het gevaar dat deze door kinderen of huisdieren worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts. Dit is levensgevaarlijk! • Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij huidcontact bijtende wonden veroorzaken; draag in dit geval beschermende handschoenen. • Sluit batterijen niet kort of werp ze niet in vuur! Er bestaat explosiegevaar! • Vervang een lege batterij zo snel mogelijk door een nieuwe of neem de gebruikte batterij uit het horloge. Een lege batterij kan lekken en het horloge beschadigen! Houd rekening met hoofdstuk 14. • Gelieve het hoofdstuk „16. Verwijderen“ te lezen voor de milieuvriendelijke verwijdering van batterijen en accu´s.
8
7. Bedieningselementen a) Bedieningstoetsen Symbool voor toetsvergrendeling
SENSOR
START/STOP
LIGHT MODE
LAP/RESET Symbool voor automatische achtergrondverlichting
Druktoets SENSOR LIGHT MODE
START/STOP
LAP/RESET
Functie Overschakelen tussen de tijd- en de sensormodus Korte toetsdruk: De achtergrondverlichting wordt gedurende 3 seconden ingeschakeld. Lange toetsdruk (3 seconden): Automatische achtergrondverlichting in-/uitschakelen Functiekeuze in de klokmodus (tijd, dual-time, wektijd, stopwatch, countdown-timer) en in de sensormodus (ski-functie, hoogtemeters, luchtdrukmeter, thermometer, kompas) In de instelmodi: Functies omschakelen Selecteren van fncties in dezelfde bedrijfsmodus (bijv. in de barometer-modus de overschakeling tussen de weergave van het verloop, de temperatuur en de luchtdruk op zeehoogte) In de chrono-modus: Stopwatch starten/stoppen In de instelmodi: Waarden wijzigen (waarde verhogen) In de chrono-modus: Tussentijd opnemen resp. stopwatch resetten In de history-functie: Uren selecteren In de instelmodi: Waarden wijzigen (waarde verlagen)
9
b) Toetsvergrendeling in- en uitschakelen Hou de toets „MODE“ ingedrukt. Hou dan bovendien de toets „START/STOP“ ingedrukt. Op de bovenste regel verschijnt „KEY“ en op het display knippert „ON“ resp. „OFF“. Wacht, tot „ON“ resp. „OFF“ niet meer knippert en een kort geluidssignaal hoorbaar wordt. Laat nu pas beide toetsen los. De toetsvergrendeling is nu in- resp. uitgeschakeld.
Bij ingeschakelde toetsvergrendeling wordt boven op het display een klein sleutelsymbool „ “ zichtbaar. Het bedienen is niet meer mogelijk, tot de toetsvergrendeling zoals hierboven beschreven terug wordt uitgeschakeld.
c) Automatische achtergrondverlichting in-/uitschakelen Hou de toets „LIGHT“ gedurende 3 seconden ongedrukt, zo wordt de automatische achtergrondverlichting in- of uitgeschakeld. Bij ingeschakelde functie (een klein lampsymbool „ “ wordt op het display zichtbaar) wordt de achtergrondverlichting telkens een toets wordt ingedrukt automatisch voor 3 seconden ingeschakeld.
10
Dit vereist echter veel stroom, waardoor de levensduur van de batterij sterk afneemt. We adviseren u deze functie alleen te activeren als dat nodig is.
8. Hoofdfuncties (overzicht) [SENSOR]
[MODE]
Barometer
[MODE]
[MODE]
Kompas
Tijd/Datum
[MODE]
Stopwatch
[MODE]
[MODE]
[MODE]
Wektijd (Alarm)
[MODE]
[MODE]
[MODE] m/h
Hoogtemeter
„Ski-Recall“-modus
Sensor-modus
Ski-modus
„Dual Time“-modus (tweede tijdzone)
Countdown-timer
Uurwerk-modus
11
9. Uurwerk-modus a) Indicaties omschakelen Temperatuur
Weekdag
Weersvoorspelling
• Tussen de uurwerk- en de sensor-modus wordt omgeschakeld met de toets „SENSOR“. • In de uurwerk-modus kan met de toets „START/ STOP“ worden omgeschakeld tussen de verschillende indicaties:
[START/STOP]
- Tijd/Datum (met weekdag) Tijd
- Temperatuur (°C/°F instelbaar)
Datum
Tijd/Datum
Temperatuur
- Luchtdruk (Verloopsindicatie, betrokken op zeehoogte) - Hoogtemeter (verloopsindicatie)
[START/STOP]
[START/STOP]
Hoogtemeter
Luchtdruk
[START/STOP]
Luchtdruk (Verloopsindicatie, betrokken op zeehoogte)
De correcte luchttemperatuur kan natuurlijk niet worden gemeten, als het uurwerk aan de pols wordt gedragen. Doe daarom het uurwerk minstens 20-30 minuten uit, zodat het de temperatuur van de omgeving kan aannemen.
• Als de „START/STOP“-toets ingedrukt wordt gehouden, dan worden zo lang de indicaties automatisch omgeschakeld (tot de toets terug wordt losgelaten). Hoogtemeter (verloopsindicatie)
Uurwerk-modus
12
b) Weersvoorspelling Door het observeren van het luchtdrukverloop via de geïntegreerde luchtdruksensor kan er voor de volgende 12-24 uren een weersvoorspelling worden berekend. Zonnig
Licht bewolkt
Let op: • Het uurwerk moet zich minstens 8 uren op dezelfde hoogte bevinden, opdat een berekening zou kunnen gebeuren (bijv. ‘s nachts). Als het uurwerk bijv. tijdens een bergwandeling of het skiën wordt gebruikt, dan verandert door de verschillende hoogte ook de luchtdruk, waardoor de berekening van de weersvoorspelling onmogelijk is. • De indicatie staat niet voor de momentane weerstoestand, maar slaat op een voorspelling voor de volgende 12 tot 24 uren.
Neerslag
Bewolkt
• De berekening van de weersvoorspelling enkel op basis van de luchtdruk geeft een maximale nauwkeurigheid van tot ongeveer 70%. Het werkelijke weer op de volgende dag kan daarom compleet anders zijn. Steunt u bijgevolg niet op de voorspelling van het uurwerk, maar informeert u zich ter plaatse, indien u bijv. een bergwandeling wilt maken.
Symbolen voor de weersvoorspelling
• Bij plotse of grote veranderingen van de luchtdruk worden de symbolen bijgewerkt om de weersverandering aan te geven. Als de symbolen niet veranderen, dan veranderde de luchtdruk niet of gebeurde die verandering zo traag, dat ze niet door het uurwerk kon worden geregistreerd.
13
c) Uur/datum en LCD-contrast instellen De geselecteerde indicatie knippert
• Ga eerst met de toets „SENSOR“ naar de uurwerk-modus en houd daarna de toets „MODE“ zo lang ingedrukt (ca. 2 seconden), tot de seconden beginnen te knipperen. Verder knippert „SET“ bovenaan op het display. • Met de toets „START/STOP“ of „LAP/RESET“ kunnen de seconden op „00“ worden gezet.
Tijdsweergave [MODE] > 2s
• Druk op de toets „MODE“ om telkens naar de volgende instelling te gaan (zie afbeelding).
[MODE] > 2s
Seconde
[MODE]
[MODE]
Minuut
Uur
[MODE]
[MODE]
[MODE]
maand
Toetstoon
[MODE]
[MODE] LCD-contrast
Jaar
[MODE]
12/24u-indicatie
[MODE]
Display Maand/Datum Datum/Maand
[MODE]
Datum
Instelvolgorde [START/STOP] [LAP/RESET]
Waarde verhogen/verlagen
14
[START/STOP] > 1s [LAP/RESET] > 1s
Waarde verhogen/verlagen (snel verstellen)
• Bij de instelling van de indicatie van datum/ maand resp. maand.datum kan de volgorde van de weergave op het display worden verwisseld. • Indien de 12h-indicatie werd geselecteerd, dan verschijnt gedurende de tweede helft van de dag naast de uren een „P“. • Met „Toetstoon“ kan een bevestigingstoon worden ingeschakeld, die bij elk bedienen van een toets hoorbaar wordt. • Als de toets „START/STOP“ resp. „LAP/ RESET“ langer ingedrukt wordt gehouden, dan wordt de waarde sneller veranderd. • Beëindig het instellen, door de toets „MODE“ langer dan 2 seconden in te drukken (of als er gedurende 1 minuut geen toets wordt ingedrukt).
d) Wekfunctie/uursignaal • Druk in de uurwerk-modus net zo vaak op de toets „MODE“, tot de wekfunctie zichtbaar wordt.
[START/STOP]
[START/STOP] Wektijd 1 („AL1“)
• Het uurwerk beschikt over twee onafhankelijk van elkaar instelbare wektijden (indicatie „AL1“ en „AL2“), en bovendien een inschakelbaar uursignaal (aanduiding „CHIME“, een signaaltoon op het volle uur). • Met de toets „START/STOP“ kan tussen de wektijden „AL1“ en „AL2“ en het uursignaal worden overgeschakeld. • Met de toets „LAP/RESET“ wordt de wekfunctie resp. het uursignaal in- resp. uitgeschakeld. Wekfunctie uit: indicatie „OFF“
[START/STOP]
Wekfunctie aan: indicatie „ON
“
Uursignaal uit: indicatie „OFF“ Wektijd 2 („AL2“)
Uursignaal („CHIME“)
uursignaal aan: indicatie „
ON“
Wekfunctie/uursignaal • Bij ingeschakelde wektijd wordt op de ingestelde wektijd een signaaltoon hoorbaar. Beëindig deze door het indrukken van een willekeurige toets. • Als het uursignaal ingeschakeld is, dan wordt telkens op het volle uur een korte signaaltoon hoorbaar.
15
e) Wektijd instellen S ET
De geselecteerde indicatie knippert S ET
• Druk zo lang op de toets „MODE“ (ong. 2 seconden) tot de minuten van de wektijd beginnen te knipperen. Verder knippert „SET“ bovenaan op het display.
Wektijd weergeven [MODE] > 2s
• Met de toets „START/STOP“ of „LAP/RESET“ kan de waarde worden ingesteld.
[MODE] > 2s
[MODE]
Minuut
• Als de toets „START/STOP“ resp. „LAP/RESET“ langer ingedrukt wordt gehouden, dan wordt de waarde sneller veranderd. Uur
• Druk op de toets „MODE“ om over te schakelen tussen de instelling van de minuten en de uren.
Instelvolgorde [START/STOP] [LAP/RESET] Waarde verhogen/verlagen
16
• Ga eerst met de toets „SENSOR“ naar de uurwerk-modus. Selecteer met de toets „MODE“ de indicatie van de wektijd. Met de toets „START/STOP“ kan wektijd 1 („AL1“) resp. wektijd 2 („AL2“) worden aangegeven.
[START/STOP] > 1s [LAP/RESET] > 1s Waarde verhogen/verlagen (snel verstellen)
• Beëindig het instellen, door de toets „MODE“ langer dan 2 seconden in te drukken (of als er gedurende 1 minuut geen toets wordt ingedrukt).
f) Stopwatch: Starten, stoppen, resetten 1/10s
• Ga eerst met de toets „SENSOR“ naar de uurwerk-modus. Druk zo vaak op de toets „MODE“, tot de indicatie van de stopwatch zichtbaar wordt.
Momentane totaaltijd minuten
uren
• Als de stopwatch voor de eerste keer wordt ingeschakeld (of als ze werd gereset), staan alle waarden op „00“.
[START/STOP]
• De stopwatch kan worden gestart resp. gestopt, door kort te drukken op de toets „START/STOP“.
Seconden
1/100s
Stopwatch gereset op „00“ [LAP/RESET] > 2s
Stopwatch loopt
Stopwatch loopt [START/STOP]
[START/STOP]
• Om de stopwatch terug op „00“ te zetten, houdt u de toets „LAP/RESET“ zo lang ingedrukt (ca. 2 seconden), tot de gemeten tijd van het display wordt gewist en alle waarden „00“ aangeven. Daarbij worden ook alle tussentijden (zie de volgende pagina) gewist.
Stopwatch gestopt Gemeten tijd
Stopwatch gestopt
17
g) Stopwatch: Tussentijden Stopwatch loopt
Tussentijd (rondenummer)
Tijdindicatie blijft 10 seconden staan
[LAP/RESET]
[START/STOP]
• Terwijl de stopwatch loopt, kan een tussentijd (rondetijd) met de toets „LAP/RESET“ worden opgenomen. Het bijhorende nummer van de tussentijd (rondenummer) wordt bovenaan het display zichtbaar.
10 s
Stopwatch loopt
• De stopwatch is in staat tot 10 tussentijden (rondetijden) op te slaan.
Indicatie van de tussentijd, stopwatch loopt intern verder
[START/STOP]
De opgenomen tussentijd wordt gedurende 10 seconden op het display zichtbaar, waarna automatisch terug wordt overgeschakeld naar de lopende stopwatch (tijdens de weergave van de tussentijd loopt de stopwatch intern door). • Beëindig de tijdopname zoals gewoonlijk met de toets „START/STOP“. • Om de tussentijden (rondetijden) te bekijken, houdt u de toets „MODE“ gedurende ong. 2 seconden ingedrukt, tot bovenaan op het display „TTL“ zichtbaar wordt. Met de toets „START/STOP“ (resp. „LAP/RESET“) kunnen alle beschikbare tussentijden worden opgeroepen.
Tijdopname/Tussentijden [MODE] > 2s
[MODE] > 2s [START/STOP] *
Eerste tussentijd
* Voor andere richting de toets „LAP/RESET“ indrukken
[START/STOP] *
Volgende tussentijden
[START/STOP] * [START/STOP] *
Laatste tussentijd
[START/STOP] *
Weergeven van de opgeslagen tussentijden
18
Om de weergavemodus te verlaten, houdt u de toets „MODE“ opnieuw gedurende ong. 2 seconden ingedrukt. • Reset de stopwatch terug op „00“, door de toets „LAP/ RESET“ gedurende ong. 2 seconden in te drukken, zie hoofdstuk 9. f).
h) Countdown-timer: Voorgeprogrammeerde/manuele timertijd selecteren Timertijd, vanaf dewelke naar „00:00:00“ wordt afgeteld
Indicatiepunt knippert
Actuele tijd
• De countdown-timer telt van de ingestelde timertijd af naar „00:00:00“ en geeft daarna een geluidssignaal. • Als extra informatie, kort voor het einde van de timer-tijd, wordt in de laatste 10 minuten om de minuut een geluidssignaal gegeven, in de laatste minuut om de 10 seconden, in de laatste 5 seconden om de seconde. • Door de fabrikant zijn 5 verschillende timertijden vooraf ingesteld (3, 5, 10, 15 en 45 minuten), om het snel instellen van de countdown-timer mogelijk te maken. Deze 5 timertijden kunnen niet worden veranderd. • Vanzelfsprekend kan ook een eigen timertijd (maximaal 99 uren, 59 minuten, 59 seconden) door u worden ingesteld (zie afbeelding links, manuele instelling).
3 minuten
[LAP/RESET]
[LAP/RESET]
5 minuten
[LAP/RESET]
[LAP/RESET] [LAP/RESET] Handmatige instelling
10 minuten
45 minuten
[LAP/RESET]
15 minuten
Voorgeprogrammeerde vaste waarde (niet veranderbaar)
De werkwijze is beschreven op de volgende pagina. • Als een eigen timertijd werd geprogrammeerd, dan blijft deze net zo lang opgeslagen, tot hij terug wordt veranderd. Op deze manier kunt u gemakkelijk een eigen, vaak benodigde timertijd (bijv. 25 minuten, 30 seconden), opslaan en terug oproepen, zonder de timer telkens opnieuw te moeten programmeren.
Instelvolgorde voor de timertijden
19
i) Countdown-timer: Eigen timertijd programmeren • Selecteer met de toets „LAP/RESET“ de manuele instelling (timertijd vrij programmeerbaar) uit, zie vorige pagina.
De geselecteerde indicatie knippert
• Houd de toets „MODE“ ongeveer 2 seconden ingedrukt; de uren van de timer-tijd en de indicatie“SET“ branden bovenaan het display.
SET
• Met een korte druk op de toets „MODE“ kan worden omgeschakeld tussen het instellen van de uren, minuten en seconden.
Countdown-timer [MODE] > 2s
uren
[MODE] > 2s
[MODE]
• Met de toets „START/STOP“ of „LAP/RESET“ kan de knipperende waarde worden ingesteld. minuten
[MODE]
Seconden
[MODE]
[START/STOP] [LAP/RESET]
Waarde verhogen/verlagen
[START/STOP] > 1s [LAP/RESET] > 1s
Waarde verhogen/verlagen (snel verstellen)
Handmatige instelling van de timer-tijd
20
• Als de toets „START/STOP“ resp. „LAP/RESET“ langer ingedrukt wordt gehouden, dan wordt de waarde sneller veranderd. • Beëindig het instellen, door de toets „MODE“ langer dan 2 seconden in te drukken (of als er gedurende 1 minuut geen toets wordt ingedrukt).
j) Countdown-timer: Starten, beëindigen, resetten Timertijd loopt
[START/STOP]
• De countdown-timer kan met de toets „START/STOP“ worden gestart resp. gestopt. Tijd
Countdown-timer (Voorbeeld: 10 minuten)
• Selecteer eerst zoals op de vorige pagina’s beschreven een vooringestelde timertijd resp. programmeer een eigen timertijd.
Countdown-timer loopt [START/STOP] Timertijd gestopt
[LAP/RESET]
Countdown-timer gestopt [START/STOP]
• Als de timer gestopt is, kan hij met de toets „LAP/ RESET“ op de bij het begin ingestelde timertijd worden gereset. • Als extra informatie, kort voor het einde van de timertijd, wordt in de laatste 10 minuten om de minuut een geluidssignaal gegeven, in de laatste minuut om de 10 seconden, in de laatste 5 seconden om de seconde. • Bij het einde van de timertijd (bij „00:00:00“) wordt gedurende 30 seconden een geluidssignaal hoorbaar gemaakt, dat met een willekeurige toets voortijdig kan worden beëindigd. Daarna wordt de timertijd automatisch teruggebracht naar de bij de timerstart ingestelde timertijd.
Timertijd loopt
Countdown-timer loopt
21
k) Tweede tijdzone De geselecteerde indicatie knippert SET
• In het uurwerk kan het uur voor een tweede tijdzone ingesteld worden (alleen uren/minuten instelbaar, de seconden zijn dezelfde als bij het eerste uur). • Druk zo lang op de toets „MODE“ (ong. 2 seconden) tot de minuten beginnen te knipperen. Verder knippert „SET“ bovenaan op het display.
Dual time (tweede tijdzone) [MODE] > 2s
• Met een korte druk op de toets „MODE“ kan worden omgeschakeld tussen het instellen van de uren, minuten en seconden.
[MODE] > 2s
• Met de toets „START/STOP“ of „LAP/RESET“ kan de knipperende waarde worden ingesteld. [MODE] minuten
[START/STOP] [LAP/RESET] Waarde verhogen/verlagen
• Als de toets „START/STOP“ resp. „LAP/RESET“ langer ingedrukt wordt gehouden, dan wordt de waarde sneller veranderd.
uren
[START/STOP] >2s [LAP/RESET] >2s Waarde verhogen/verlagen (snel verstellen)
Instelling van de dual time (tweede tijdzone)
22
• Beëindig het instellen, door de toets „MODE“ langer dan 2 seconden in te drukken (of als er gedurende 1 minuut geen toets wordt ingedrukt).
10. Sensor-modus: De ski-modus a) Overzicht Als de ski-modus ingeschakeld is, begint het symbool „ te knipperen. Momentane temperatuur
Momentane hoogte
Looptijd
Hoogtemeter (stijgen)
Hoogtemeter (dalen)
Snelheid
„Ski-log“ Gegevensregistratie
“
Het uurwerk begint nu de betrokken data te registreren („skilog“), ook dan, als tussendoor andere functies van het uurwerk (bijv. stopwatch) gebruikt worden. De data worden opgeslagen zoals in een databank; bijvoorbeeld 4 afdalingen op de eerste helling in dataset 1; 5 afdalingen op de tweede helling in dataset 2 enz. Houd rekening met het volgende hoofdstuk, om de uitgebreide mogelijkheden van het uurwerk te kunnen begrijpen en gebruiken.
Knipperend symbool m/h
Ski-modus actief
Record 1 Lap 1 Afdaling 1
Dataset 1
23
b) In-/uitschakelen van de ski-modus Inschakelen • Ga eerst met de toets „SENSOR“ naar de sensormodus.
S ET
[MODE] > 2s
• Houd de toets „MODE“ gedurende zowat 2 seconden ingedrukt, tot bovenaan op het display „SKI“ zichtbaar wordt en „ON“ knippert.
Ski-modus uitgeschakeld [START/STOP] > 2s
1s
• Houd nu de toets „START/STOP“ zo lang ingedrukt tot onderaan op het display „DONE“ zichtbaar wordt. Het symbool „ start.
S ET S ET
“ knippert, de dataregistratie
• De ski-modus wordt na 12 uren automatisch uitgeschakeld. Uitschakelen [START/STOP] > 2s
• Ga eerst met de toets „SENSOR“ naar de sensormodus.
1s
• Houd de toets „MODE“ gedurende zowat 2 seconden ingedrukt, tot bovenaan op het display „SKI“ zichtbaar wordt en „OFF“ knippert.
S ET
[MODE] > 2s m/h
Ski-modus ingeschakeld
24
• Houd nu de toets „START/STOP“ zo lang ingedrukt tot onderaan op het display „DONE“ zichtbaar wordt. Het symbool „ “ knippert niet meer, de skimodus is uitgeschakeld.
c) Weergave van informatie Symbool knippert niet
[START/STOP]
m /h
Symbool knippert
Momentane temperatuur
Momentane hoogte
Ski-modus
Indicatie op de bovenste displayregel omschakelen
Totale tijd tot hiertoe (looptijd)
Snelheid
Ski-modus ingeschakeld
Hoogtemeter (stijgen)
De correcte luchttemperatuur kan natuurlijk niet worden gemeten, als het uurwerk aan de pols wordt gedragen. Doe daarom het uurwerk minstens 20-30 minuten uit, zodat het de temperatuur van de omgeving kan aannemen.
Deze omschakeling is mogelijk bij in- en uitgeschakelde ski-modus. • Als de toets „LAP/RESET“ kort wordt ingedrukt, is dit om de indicatie op de middelste displayregel om te schakelen.
[LAP/RESET] m /h
Symbool knippert
• Met de toets „START/STOP“ kan de indicatie op de bovenste displayregel omgeschakeld worden tussen de momentane temperatuur en de momentane hoogte.
Hoogtemeter (dalen)
Indicatie op de middelste displayregel omschakelen
[LAP/RESET] > 2s
Dit alleen dan mogelijk, als de ski-modus ingeschakeld is en het symbool „ “ knippert. • Hou de toets ”LAP/RESET” gedurende 2 seconden ingedrukt, om de indicatie op de onderste displayregel om te schakelen. Dit alleen dan mogelijk, als de ski-modus ingeschakeld is en het symbool „ “ knippert.
m /h
Actuele tijd Symbool knippert
Nummer van de afdaling
Ski-modus
Indicatie op de onderste displayregel omschakelen
25
d) Eenheden omschakelen [START/STOP] > 2s m (meter) Symbool knippert niet
ft (voet)
[START/STOP] > 2s m /h
°C (Celsius)
°F (Fahrenheit)
[START/STOP] > 2s Symbool knippert
26
Ski-modus ingeschakeld
m/h mijl/uur
km/h Kilometer/uur
• De eenheden voor temperatuur, hoogte en snelheid kunnen worden omgeschakeld, door de toets „START/STOP“ langer dan 2 seconden ingedrukt te houden. Let op de eenhedenindicatie op het display en herhaal de werkwijze hierboven net zo lang, tot de eenheden ingesteld zijn zoals u wenst. • De omschakeling van de eenheden is mogelijk bij in- en uitgeschakelde ski-modus.
e) „Ski-log“-functie In het voorbeeld links deed de skiër in het totaal 3 afdalingen („Ski Lap 1, 2, 3“).
Ski Record 1 Ski Lap 1 m
m
11:00 ON (10:00)
800
Sk
ap
600
b
400
800
iL
1
600 11:05
c
400
35°
200
a
0 12:00
m
Sk
iL
800 600
f
ap
2 12:05
g
400 200
35°
e
14:00
iL
j k
600
ap
3 14:05
400 200 0
• Start van de registratie: 10u00 • Totale tijd: 5:00 uren
400
• Afdalingen: 3
m
Sk
800
OFF (15:00)
:
35°
i
l
m
• Datum van de registratie: 11. juni
600
0
m
„Ski record“: Totaal overzicht en samenvatting van alle gegevens:
800
200
h
0 Ski Lap 3
Om 15u00 schakelt de skiër de ski-modus terug uit („OFF“).
200
d
0 Ski Lap 2 m
Bij het begin van de afdaling (10u00) wordt de skimodus ingeschakeld („ON“), waarop het uurwerk begint met het registreren van alle gegevens.
• Afdalingsduur: 15 minuten • Hoogtemeters (stijgen, dalen): 1.200m • Hoogtemeters (stijgen, lift): 1.200m • Snelheid max. (afdalen): 15 km/h
800
• Max. bereikte hoogte: 700m
600
• Min. bereikte hoogte: 200m
400
• Helling van de afdaling: 35°
200 0
27
„Ski Lap“: Data van aan afdaling • Starttijd 11u00 („Lap 1“ = Afdaling 1), 12u00 („Lap 2“ = Afdaling 2), 14u00 („Lap 3“ = Afdaling 3) • Duur van de afdaling 0:05:00 („Lap 1“ = Afdaling 1), 0:05:00 („Lap 2“ = Afdaling 2), 0:05:00 („Lap 3“ = Afdaling 3) • Max. snelheid 9 km/h („Lap 1“ = Afdaling 1), 11 km/h („Lap 2“ = Afdaling 2), 15 km/h („Lap 3“ = Afdaling 3) • Gemiddelde snelheid 6 km/h („Lap 1“ = Afdaling 1), 8 km/h („Lap 2“ = Afdaling 2), 10 km/h („Lap 3“ = Afdaling 3) • Max. bereikte hoogte 500m („Lap 1“ = Afdaling 1), 600m („Lap 2“ = Afdaling 2), 800m („Lap 3“ = Afdaling 3) • Min. bereikte hoogte 200m („Lap 1“ = Afdaling 1), 200m („Lap 2“ = Afdaling 2), 200m („Lap 3“ = Afdaling 3) • Hoogteverschil 300m („Lap 1“ = Afdaling 1), 400m („Lap 2“ = Afdaling 2), 500m („Lap 3“ = Afdaling 3) • Bovendien wordt voor elke ronde afdaling het grafische verloop van de hoogteverandering opgeslagen.
28
Alle waarden zijn slechts voorbeelden en dienen slechts ter verduidelijking, welke informatie het uurwerk kan opslaan en hoe deze verder zichtbaar worden gemaakt.
f) Hoe wordt een afdaling („Ski Lap“ ) geregistreerd? Als de ski-modus ingeschakeld wordt:
Ski Record 1
• Het uurwerk maakt een nieuwe dataset aan („Ski Record“) en slaat de starttijd en de datum op in de dataset (b). • Als een afdaling („Ski Lap“) begint (c) en eindigt (d), slaat het uurwerk deze gegevens automatisch of manueel op.
Ski Lap 1
• In een dataset („Ski Record“) worden alle afdalingen („Ski Lap“) opgeslagen, tot de ski-modus terug wordt uitgeschakeld (e). m
m
11:00
800
Sk
600
ap
1
600 11:05
c
b
400 200
800
iL
400
35°
a
e
d
0
200 0
Automatische registratie • De registratie van de afdaling („Ski Lap“) begint, van zodra het uurwerk een grotere hoogteverandering herkent. • De registratie eindigt, van zodra er geen hoogteverandering meer wordt vastgesteld; de afdaling („Ski Lap“) wordt geregistreerd.
Manuele registratie Voor een nauwkeuriger registratie van start/einde van de afdaling is ook een handmatige bediening mogelijk: Symbool knippert
m /h
Ski-modus ingeschakeld
• Als de ski-modus ingeschakeld werd, drukt u kort één keer op de toets „MODE“. Op het display verschijnt bovenaan „MANUAL“. • Druk bij het begin van de afdaling op de toets „START/STOP“. De timer voor de afdaling wordt gestart. • Bij het einde van elke afdaling drukt u opnieuw op de toets „START/STOP“. De timer wordt gestopt en de afdaling („Ski Lap“) opgeslagen.
29
g) Hellingshoek van de skipiste, instelling van de gevoeligheid Helling van de skipiste Bij de meeste skipistes wordt de gemiddelde hellingsgraad voor de skiërs aangegeven. Deze moet in het uurwerk worden ingevoerd.
Hellingshoek 18°
Instellen van de gevoeligheid
18°
Voor het herkennen van een hoogteverandering (wordt gemeten via de luchtdruksensor) voor de start en het einde van de automatische registratie van een een afdaling kan de gevoeligheid zowel voor het stijgen (bijv. lift) als voor het dalen afzonderlijk worden ingesteld. Afhankelijk van de skipiste kan het gebeuren, dat bij de automatische registratie al een korter vlak gebied als einde van de afdaling wordt herkend; of als u bij een afdaling kort blijft staan, om op een andere skiër te wachten.
Instelling van de hellinghoek
Probeer de verschillende instellingen uit. Ev. verdient het aanbeveling de handmatige registratie te gebruiken. Gevoeligheid (stijgen)
Gevoeligheid (dalen)
Snel
Snel
Normaal
Normaal
Traag
Traag
Instellen van de gevoeligheid
30
h) Hellingshoek en gevoeligheid instellen
[MODE] > 2s
Ski-modus aan/uit
Symbool knippert m /h
Hellingshoek
[MODE] [MODE] > 2s
Gevoeligheid (dalen)
Gevoeligheid (stijgen)
Ski-modus ingeschakeld Instelvolgorde
• Nadat de ski-modus ingeschakeld werd (het symbool „ bovenaan het display de indicatie „SET“ knippert.
“ knippert), houdt u de toets „MODE“ gedurende 2 seconden ingedrukt, tot
• Door kort drukken op de toets „MODE“ kan worden omgeschakeld tussen de vier instellingen. - Als „SKI ON“ resp. „SKI OFF“ knippert, hou dan de toets „START/STOP“ langer dan 2 seconden ingedrukt, om de ski-modus in- of uit te schakelen. - Bij de indicatie „SLOPE“ kan met de toetsen „START/STOP“ en „LAP/RESET“ de hellingshoek van de afdaling worden ingesteld. Met langer indrukken van een van beide toetsen schakelt u het snel veranderen in. Druk dan op de „MODE“-toets om naar de volgende instelling te gaan. - Als in het midden van het display „rAtE dS“ zichtbaar wordt, dan kan de gevoeligheid bij het dalen (afdalen) met de toetsen „START/ STOP“ resp. „LAP/RESET“ worden veranderd („NORM“ = normaal, „FAST“ = snel, „SLOW“ = traag). - Als in het midden van het display „rAtE dS“ zichtbaar wordt, dan kan de gevoeligheid bij het dalen (afdalen) met de toetsen „START/ STOP“ resp. „LAP/RESET“ worden veranderd („NORM“ = normaal, „FAST“ = snel, „SLOW“ = traag). • Zodra u klaar bent met de instellingen, verlaat dan de instelmodus, door de toets „MODE“ langer dan 2 seconden in te drukken (of als er gedurende 1 minuut geen toets wordt ingedrukt).
31
i) Opgeslagen data in „Ski Record“ en „Ski Lap“ „Ski record“: Samenvatting
Record X
• Datum van de dataset
Record 2
• Starttijd van de registratie
Record 1
• Totale tijd (start tot einde van de registratie) Datum van de dataset
Starttijd van de registratie
Totale tijd (start tot einde van de registratie)
Aantal afdalingen
Totale tijd van alle afdalingen
Totale waarde van de hoogtemeters (dalen)
Totale waarde van de hoogtemeters (stijging)
Max. snelheid
Max. bereikte hoogte
Min. bereikte hoogte
Hellingshoek van de piste
• Aantal afdalingen • Totale tijd van alle afdalingen • Totale waarde hoogtemeters (stijgen/dalen) • Totale waarde van de hoogtemeters (stijgen) • Max. snelheid • Max. bereikte hoogte • Min. bereikte hoogte • Hellingshoek van de piste
„Ski record“: Samenvatting van alle afdalingen in de dataset
Lap x
„Ski Lap“: Data van een afzonderlijke afdaling:
Lap 2
• Starttijd van de afdaling
Lap 1
• Duur van de afdaling
Starttijd van de afdaling
Duur van de afdaling
Max. snelheid
Gemiddelde snelheid
Max. bereikte hoogte
Min. bereikte hoogte
Hoogteverschil
Grafisch verloop van de afdaling
• Max. snelheid • Gemiddelde snelheid • Max. bereikte hoogte
„Ski Lap“: Data van een afzonderlijke afdaling
32
• Min. bereikte hoogte • Hoogteverschil • Grafisch verloop van de afdaling
j) „Ski Record“ weergeven Actueel geselecteerd „Ski Record“ knippert
Na het oproepen van de indicatie van de „Ski Record“-datasets knippert links bovenaan de actuele dataset.
Totaal aantal opgeslagen „Ski Record“´s
Symbool voor dataindicatie
Starttijd „Ski record 1“
Starttijd „Ski record 2“
[LAP/RESET]
Dataset selecteren Druk net zo vaak op de toets „LAP/RESET“, tot het nummer van de geselecteerde datatset knippert. Gegevens weergeven
Starttijd van de registratie
Datum van de dataset
Max. bereikte hoogte
[START/ STOP] *
Max. snelheid
Starttijd „Ski record 3“
(Voorbeeld: Er zijn 4 „Ski Records“ voorhanden)
„Ski Record“ weergeven (afgebeeld: „Ski record 4“)
[START/ STOP] *
Starttijd „Ski record 4“
[START/ STOP]
[START/ STOP] *
[MODE]
[START/ STOP] *
Min. bereikte hoogte
Hellingshoek van de piste
Totale tijd (start tot einde van de registratie)
* Met de toets „LAP/RESET“ kan de keuze gebeuren in de andere richting [START/ STOP] *
[START/ STOP] *
Totale waarde van de hoogtemeters (stijgen)
[START/ STOP] *
Totale waarde van de hoogtemeters (dalen)
[START/ STOP] *
Totale tijd van alle afdalingen
„Ski record“: Samenvatting van alle afdalingen in de dataset [MODE] > 2s
Selecteren van de afzonderlijke afdalingen („Ski Lap“)
[MODE]
Met de toets „START/STOP“ of „LAP/RESET“ kunnen de weer te geven data worden geselecteerd. Met „MODE“ komt u direct bij de selectie van een dataset („Ski Record“). Data van de afdalingen bekijken De in elke dataset („Ski Record“) opgeslagen afdalingen („Ski Lap“) kunt u bekijken, door de toets „MODE“ langer dan 2 seconden ingedrukt te houden. Let daarbij op het volgende hoofdstuk op de volgende pagina. Hellingshoek van de piste wijzigen Een wijziging achteraf is mogelijk, als bij de indicatie van de hellingshoek de toets „MODE“ langer dan 2 seconden ingedrukt wordt. Stel de hellingshoek dan met de toetsen „START/ STOP“ en „LAP/RESET“ in, en sla de instelling op met een korte druk op de toets „MODE“. De daarvan afhankelijke snelheidsgegevens worden aansluitend automatisch opnieuw berekend en opgeslagen.
33
k) „Ski Lap“ weergeven Weergave van de data van een dataset („Ski Record“)
Als de waarden van één dataset („Ski Record“) worden weergegeven (zie vorige pagina), dan kunt u overschakelen naar de weergave van de afzonderlijke afdalingen, door de toets „MODE“ langer dan 2 seconden in te drukken
Selectie van de dataset („Ski Record“)
Symbool voor dataindicatie
R UN
RUN
Starttijd „Ski Lap 1“
Starttijd „Ski Lap 2“
[LAP/RESET] Nummer van de afdaling knippert R UN
Data van een afdaling („Ski Lap“) zichtbaar maken (afgebeeld: „Ski Lap“)
Starttijd van de afdaling
R UN
RUN
Starttijd „Ski Lap 3“
Starttijd „Ski Lap 4“ (Voorbeeld: Er zijn 4 afdalingen beschikbaar) [START/ STOP]
[MODE]
[START/ STOP] *
[START/ STOP] *
[START/ STOP] *
Totale tijd van alle afdalingen
Grafisch verloop van de afdaling
Hoogteverschil
* Met de toets „LAP/RESET“ kan de keuze gebeuren in de andere richting [START/ STOP] *
Min. bereikte hoogte
[START/ STOP] *
Max. bereikte hoogte
[START/ STOP] *
Gemiddelde snelheid
Data van één enkele afdaling („Ski Lap“)
34
[START/ STOP] *
Max. snelheid
De omschakeling naar de weergave van de data van de afdalingen is niet mogelijk, als de hellingshoek zichtbaar is. Na het langer indrukken van de „MODE“-toets kan aansluitend de hellingshoek worden veranderd, zie vorige pagina.
Afdaling selecteren Druk net zo vaak op de toets „LAP/RESET“, tot het nummer van de gewenste afdaling knippert. Gegevens weergeven Met de toets „START/STOP“ of „LAP/RESET“ kunnen de weer te geven data worden geselecteerd. Met „MODE“ komt u direct bij de selectie van een afdaling („Ski Lap“).
l) Datenset („Ski Record“) wissen
[MODE] > 2s [MODE] > 2s
„ONE“ Actuele dataset („Ski Record“) wissen
[MODE]
„ALL“ Alle datasets („Ski Record“) wissen
„Ski Record“ weergeven [START/STOP] > 2s
Bevestiging van het wissen
• Activeer eerst de hoofdweergave voor datasets, zie hoofdstuk 10. j). Op de bovenste displayregel knippert links het nummer van de actuele dataset. • Om een individuele dataset te wissen, selecteert u deze met de toets „LAP/RESET“. • Houd de toets „MODE“ minstens 2 seconden lang ingedrukt, tot op het display „DEL“ verschijnt en „ONE“ knippert. • Als de toets „MODE“ kort wordt ingedrukt, kan tussen het wissen van een afzonderlijke dataset („ONE“) en het wissen van alle beschikbare datasets („ALL“) worden ompgeschakeld. • Het wisproces wordt bevestigd, nadat u de toets „START/STOP“ langer dan 2 seconden ingedrukt houdt, waarna een bevestigingsmelding verschijnt. Om het wissen niet door te voeren, houdt u de toets „MODE“ langer dan 2 seconden ingedrukt.
Houd rekening met het volgende: Als de ski-modus ingeschakeld is (symbool „ “ knippert), kan de actuele dataset niet worden gewist, omdat de registratie hiervoor nog loopt. Om ook deze dataset te wissen, beëindigt u eerst de ski-modus (het symbool „ “ knippert niet meer).
35
11. Sensor-modus: Hoogtemeter a) Weergave van temperatuur en hoogteligging/verloopsindicatie • Met de toets „SENSOR“ komt u in de sensormodus; druk zo vaak op de toets „MODE“, tot op het display onderdaan „ALTI“ zichtbaar wordt; nu is de hoogtemeter geselecteerd.
Momentane temperatuur
Momentane hoogte
• Schakel met de toets „START/STOP“ over tussen de weergave van de temperatuur en de grafiek voor het hoogteverloop gedurende de laatste 23 uren.
Actuele tijd
Indicatie van temperatuur/hoogte [START/STOP]
[START/STOP] Grafiek hoogteverloop
-23h
Weergaverichting
Actuele tijd
Hoogte
[LAP/RESET]
Knippert A LT I
Grafisch hoogteverloop en actuele hoogte
Hoogte en tijd voor de laatste 23 uren
[LAP/RESET]
[LAP/RESET]
Hoogte voor de laatste 23 uren aangeven
[LAP/RESET] Hoogtemeter-modus
36
Tijd van de hoogtemeting (knippert)
• Voor testdoeleinden kan de zgn. „Fastsampling”-functie worden ingeschakeld. Hier wordt gedurende de volgende 5 minuten één hoogtemeting per seconde doorgevoerd. Houd de toets „LAP/RESET“ langer dan 2 seconden ingedrukt, om de functie in te schakelen. • Het automatisch opslaan van de actuele hoogte wordt telkens op het vol uur uitgevoerd. In de verloopweergave kan de hoogtewaarde en het bijhorend uur met de toets „LAP/RESET“ worden opgeroepen. • De meting van de omgevingstemperatuur is natuurlijk niet mogelijk, als het uurwerk aan de pols wordt gedragen. Doe het uurwerk voor minstens 20-30 minuten uit.
b) Eenheden omschakelen °F (Fahrenheit) m (meter)
[START/STOP] > 2s °F (Fahrenheit) ft (voet)
[START/STOP] > 2s
[START/STOP] > 2s
°C (Celsius) m (meter)
[START/STOP] > 2s °C (Celsius) ft (voet)
• De eenheid van temperatuur kan worden omgeschakeld tussen °C (graden Celsius) en °F (graden Fahrenheit); de eenheid voor de hoogte kan worden omgeschakeld tussen „m“ (meter) en „ft“ (voet). • Schakel tussen de eenheden om, door de toets „START/STOP“ langer dan 2 seconden in te drukken. Let op de eenhedenindicatie op het display en herhaal de werkwijze hierboven net zo lang, tot de eenheden ingesteld zijn zoals u wenst.
37
c) Absolute en relatieve hoogte • Op de bovenste afbeelding „b“ is de zgn. absolute hoogte te zien. Daarbij gaat het om de hoogte boven de zeespiegel (deze heeft steeds als hoogte „0 m“ resp. „0 ft“). 180m
Afgebeeld voorbeeld: Hoogte van de beide bergen 80m resp. 180m boven de zeespiegel. 180m
80m 80m 0m
Afgebeeld voorbeeld: Op de kleine berg werd de hoogtemeter op „0“ gezet, om het hoogteverschil te meten; het hoogteverschil tussen de beide bergen bedraagt 100m.
Absolute hoogte
180m
100m 100m
80m
0m
0m
Relatieve hoogte
38
• Op de onderste afbeelding „c“ is de relatieve hoogte te zien. Daarbij gaat het om het hoogteverschil tussen de momentane hoogte en de hoogte, waarop u de hoogtemeter op „0“ zette.
d) Overzicht over de instelfuncties van de hoogtemeter SET
Omdat de hoogteligging uit de actuele luchtdruk wordt berekend, heeft een verandering van de luchtdruk natuurlijk invloed op de indicatie van de hoogtewaarde op het display van het uurwerk. Voor nauwkeuriger resultaten is het zinvol de hoogtemeter na elke toepassing opnieuw te ijken.
Nulstelling („ZERO“) (voor relatieve hoogte) SET
Fabrieksinstelling („F.DEF“)
Bekende hoogte invoeren („ALTI“) SET
Als de ski-modus ingeschakeld is, kan er geen afregeling resp. instelling worden doorgevoerd.
Elke afregeling resp. instelling is onafhankelijk van elkaar. Als er bijv. een bekende hoogte wordt ingevoerd, dan wordt de instelling van de luchtdruk op zeehoogte genegeerd.
Luchtdruk op zeehoogte invoeren („SEAP“)
• „ZERO“ = Nulstelling: Dit moet worden geselecteerd, als u wilt, dat het uurwerk het hoogteverschil aangeeft uitgaande van een bepaalde plaats (bijv. het onderste liftstation). De actuele hoogte van het uurwerk wordt op „0“ gezet. Op het display verschijnt rechts naast de hoogte een „r“, om aan te geven, dat het bij deze waarde gaat om een hoogteverschil en niet om een hoogte. • „ALTI“ = Bekende hoogte invoeren: Als u zich op een plaats bevindt waarvan de hoogte bekend is (omdat er bijv. een bordje bij een gebouw staat o.a.), dan mag deze hoogte als referentiewaarde worden ingevoerd. • „SEAP.“ = Luchtdruk op zeehoogte invoeren In deze instelling kan de luchtdruk op zeehoogte worden ingesteld. • „F.DEF“ („Factory Default“) = Fabrieksinstellingen: De hoogte meter wordt teruggebracht naar de fabrieksinstellingen; hier wordt een luchtdruk van 1013,2 mbar als luchtdruk op zeehoogte aangenomen, om de hoogte op basis van de actuele luchtdruk te kunnen berekenen.
39
e) Nulstelling („ZERO“) • Ga ev. eerst met de toets „SENSOR“ naar de sensormodus en selecteer met de toets „MODE“ de hoogtemeter.
2s
• Houd nu de toets „MODE“ langer dan 2 seconden ingedrukt; op het display knippert „ZERO“. „dONE“ = instelling uitgevoerd [MODE] > 2s
Hoogtemeter [MODE] > 2s
[MODE] > 2s
[MODE]
[MODE]
[MODE]
[MODE]
Instelmodus selecteren Nulstelling („ZERO“)
• Bevestig de keuze van „NO“ of „YES“, door de toets „MODE“ langer dan 2 seconden ingedrukt te houden. • Bij het kiezen van „NO“ verschijnt terug de normale weergave van de actuele hoogte. • Bij het kiezen van „YES“ gebeurt een bevestiging op het display („dONE“ = instelling uitgevoerd).
Bij de aangegeven waarde gaat het nu om het hoogteverschil met de plaats, waarop u zoals hierboven beschreven de instelling uitvoerde, bijv. in het onderste liftstation of op de parking bij de start van een wandeling.
S ET
[START/STOP] [LAP/RESET]
40
• Druk op de toets „START/STOP“ of op „LAP/RESET“, om van „NO“ (neen, annuleren) over te schakelen op „YES“ (ja, fabrieksinstelling herstellen).
Aansluitend wordt de indicatie op „0“ gezet; rechts naast de waarde op het display wordt een „r“ zichtbaar.
[START/STOP]
„NO“ = neen
• Druk op de toets „START/STOP“. Op het display knippert nu „NO“ (= neen).
„YES“ = ja
f) Bekende hoogte invoeren („ALTI“) Als u zich op een plaats bevindt waarvan de hoogte bekend is (omdat er bijv. een bordje bij een gebouw staat o.a.), dan mag deze hoogte als referentiewaarde in het uurwerk worden ingevoerd. Let op: Indien u een verkeerde waarde invoert, dan klopt ook de verdere hoogte-indicatie van het uurwerk niet meer!
Hoogtemeter [MODE] > 2s
• Ga ev. eerst met de toets „SENSOR“ naar de sensormodus en selecteer met de toets „MODE“ de hoogtemeter.
[MODE] > 2s
[MODE] [MODE]
[MODE]
[MODE]
Instelmodus selecteren Bekende hoogte instellen [START/STOP] [START/STOP]
Waarde verhogen/verlagen
[LAP/RESET] [START/STOP] > 1s [LAP/RESET] > 1s Hoogte instellen (waarde knippert)
• Houd nu de toets „MODE“ langer dan 2 seconden ingedrukt; op het display knippert „ZERO“. • Druk kort op de „MODE“-toets, zodat op het display „ALTI“ knippert. • Druk op de toets „START/STOP“. Op het display knippert nu een hoogtewaarde. • Met de toets „START/STOP“ of „LAP/RESET“ kan de hoogtewaarde worden ingesteld. Houd de betrokken toets telkens langer ingedrukt om de snelmodus te activeren. • Start de instelmodus door de toets „MODE“ langer dan twee seconden ingedrukt te houden.
Waarde verhogen/verlagen (snel verstellen)
41
g) Luchtdruk op zeehoogte invoeren („SEAP.“) Omdat de actuele hoogte wordt berekend uit de luchtdruk, kan de luchtdruk op zeehoogte worden ingesteld, voor zover u de voor uw plaats gebruikte referentiewaarde kent. De gemiddelde luchtdruk op zeehoogte bedraagt zowat 1013,2 mbar.
Hoogtemeter [MODE] > 2s
Let op: Indien u een verkeerde waarde invoert, dan klopt ook de verdere hoogte-indicatie van het uurwerk niet meer!
[MODE] > 2s
[MODE] [MODE]
[MODE]
[MODE]
Instelmodus selecteren Luchtdruk op zeehoogte invoeren
[LAP/RESET] [START/STOP] > 1s [LAP/RESET] > 1s Luchtdruk instellen (waarde knippert)
42
• Houd nu de toets „MODE“ langer dan 2 seconden ingedrukt; op het display knippert „ZERO“. • Druk kort 2 maal op de „MODE“-toets, zodat op het display „SEAP.“ knippert. • Druk op de toets „START/STOP“. Op het display knippert nu een luchtdrukwaarde.
[START/STOP] [START/STOP]
• Ga ev. eerst met de toets „SENSOR“ naar de sensormodus en selecteer met de toets „MODE“ de hoogtemeter.
Waarde verhogen/verlagen
• Met de toetsen „START/STOP“ of „LAP/RESET“ kan de luchtdrukwaarde worden ingesteld. Houd de betrokken toets telkens langer ingedrukt om de snelmodus te activeren.
Waarde verhogen/verlagen (snel verstellen)
• Start de instelmodus door de toets „MODE“ langer dan twee seconden ingedrukt te houden.
h) Fabrieksinstellingen herstellen („F.DEF“ = „Factory Default“) De luchtdruk op zeehoogte wordt bij deze instelling teruggeplaatst op 1013,2 mbar (gemiddelde luchtdruk op zeehoogte).
2s A LT I
Hoogtemeter [MODE] > 2s
„dONE“ = instelling uitgevoerd [MODE] > 2s
[MODE] > 2s
[MODE] S ET
[MODE]
[MODE]
[MODE]
Fabrieksinstelling [START/STOP]
S ET
SET
[START/STOP]
„NO“ = neen
[LAP/RESET]
• Houd nu de toets „MODE“ langer dan 2 seconden ingedrukt; op het display knippert „ZERO“. • Druk kort 3 maal op de „MODE“-toets, zodat op het display „F.DEF.“ knippert (= „Factory Default“, fabrieksinstelling). • Druk op de toets „START/STOP“. Op het display knippert nu „NO“ (= neen). • Druk op de toets „START/STOP“ of op „LAP/RESET“, om van „NO“ (neen, annuleren) over te schakelen op „YES“ (ja, fabrieksinstelling herstellen).
Instelmodus selecteren
B AR O
• Ga ev. eerst met de toets „SENSOR“ naar de sensormodus en selecteer met de toets „MODE“ de hoogtemeter.
B AR O
• Bevestig de keuze van „NO“ of „YES“, door de toets „MODE“ langer dan 2 seconden ingedrukt te houden. • Bij het kiezen van „NO“ verschijnt terug de normale weergave van de actuele hoogte. • Bij de keuze van „YES“ volgt een bevestiging op het display („dONE“ = instelling uitgevoerd) en wordt de intern voor de berekening van de hoogte gebruikte luchtdruk op zeehoogte teruggezet op 1013,2 mbar.
„YES“ = ja
43
12. Sensor-modus: Barometer a) Weergave van temperatuur en luchtdruk/verloopsindicatie Momentane temperatuur
Luchtdruk op zeehoogte
Momentane luchtdruk
[START/STOP]
Actuele tijd
Indicatie van de luchtdruk op zeehoogte
Aanduiding van de temperatuur [START/STOP]
Luchtdrukverloop op zeehoogte
Momentane luchtdruk
[LAP/RESET] Luchtdruk voor de laatste 23 uren aangeven
[LAP/RESET]
[LAP/RESET] -23h
[START/STOP]
Weergaverichting
Grafisch luchtdrukverloop en momentane luchtdruk
Actuele tijd
[LAP/RESET]
Luchtdruk Knippert
Uur van de luchtdrukmeting
Luchtdrukwaarde en tijd voor de laatste 23 uren
44
• Met de toets „SENSOR“ komt u in de sensor-modus; druk zo vaak op de toets „MODE“, tot op het display onderdaan „BARO“ zichtbaar wordt; nu is de barometer geselecteerd. • Schakel met de toets „START/STOP“ over tussen de weergave van de momentane luchtdruk, de luchtdruk op zeehoogte en de grafiek voor het luchtdrukverloop (op zeehoogte) gedurende de laatste 23 uren. • Voor testdoeleinden kan de zgn. „Fast-sampling”functie worden ingeschakeld. Hier wordt gedurende de volgende 5 minuten één luchtdrukmeting per seconde doorgevoerd. Houd de toets „LAP/RESET“ langer dan 2 seconden ingedrukt, om de functie in te schakelen. • Het automatisch opslaan van de actuele luchtdruk wordt telkens op het vol uur uitgevoerd. In de verloopweergave kan de luchtdrukwaarde en het bijhorend uur met de toets „LAP/RESET“ worden opgeroepen. • De meting van de omgevingstemperatuur is natuurlijk niet mogelijk, als het uurwerk aan de pols wordt gedragen. Doe het uurwerk voor minstens 20-30 minuten uit.
b) Eenheden omschakelen °F (Fahrenheit) inHg
[START/STOP] > 2s °C (Celsius) inHg
[START/STOP] > 2s
[START/STOP] > 2s
°F (Fahrenheit) mBar/hPa
[START/STOP] > 2s °C (Celsius) mBar/hPa
• De eenheid van temperatuur kan worden omgeschakeld tussen °C (graden Celsius) en °F (graden Fahrenheit); de eenheid voor de luchtdruk kan worden omgeschakeld tussen „mBar/hPa“ (millibar/hectoPascal) en „inHg“ (duim kwikzilverzuil). • Schakel tussen de eenheden om, door de toets „START/STOP“ langer dan 2 seconden in te drukken. Let op de eenhedenindicatie op het display en herhaal de werkwijze hierboven net zo lang, tot de eenheden ingesteld zijn zoals u wenst.
45
c) Overzicht over de instelfuncties van de barometer
Bekende luchtdrukwaarde invoeren („AIRP.“)
Fabrieksinstelling („F.DEF“)
De in het uurwerk geïntegreerde barometer (de luchtdruksensor) is al afgeregeld van in de fabriek. Opnieuw ijken is normaal gezien niet nodig. Indien u dat wenst is het nochtans mogelijk de actuele luchtdruk handmatig in te stellen.
Als de ski-modus ingeschakeld is, kan er geen afregeling resp. instelling worden doorgevoerd.
• „AIRP.“ = bekende luchtdrukwaarde invoeren: indien u een nauwkeurige barometer bezit, of de precieze luchtdrukwaarde kent op de plaats waar u zich bevindt, dan kan deze waarde als referentiewaarde in het uurwerk worden ingesteld. • „F.DEF“ („Factory Default“) = Fabrieksinstellingen: De barometer wordt teruggebracht naar de fabrieksinstellingen.
46
d) Bekende luchtdrukwaarde invoeren („AIRP.“) indien u een nauwkeurige barometer bezit, of de precieze luchtdrukwaarde kent op de plaats waar u zich bevindt, dan kan deze waarde als referentiewaarde in het uurwerk worden ingesteld. Let op: Indien u een verkeerde waarde invoert, dan klopt ook de verdere luchtdruk-/hoogte-indicatie van het uurwerk niet meer!
Barometer [MODE] > 2s
• Ga ev. eerst met de toets „SENSOR“ naar de sensormodus en selecteer met de toets „MODE“ de barometer.
[MODE] > 2s
• Houd nu de toets „MODE“ langer dan 2 seconden ingedrukt; op het display knippert „AIRP.“. • Met de toets „MODE“ kan tussen het invoeren van een luchtdrukwaarde („AIRP.“) en het herstellen van de fabrieksinstelling (“F.DEF”) worden omgeschakeld.
[MODE]
Bekende luchtdrukwaarde instellen
Fabrieksinstellingen herladen
[START/STOP]
[START/STOP] [LAP/RESET] [START/STOP] > 1s [LAP/RESET] > 1s
Waarde verhogen/verlagen
• Druk op de toets „START/STOP“. Op het display knippert nu een luchtdrukwaarde. • Met de toetsen „START/STOP“ of „LAP/RESET“ kan de luchtdrukwaarde worden ingesteld. Houd de betrokken toets telkens langer ingedrukt om de snelmodus te activeren. • Start de instelmodus door de toets „MODE“ langer dan twee seconden ingedrukt te houden.
Waarde verhogen/verlagen (snel verstellen)
Luchtdrukwaarde invoeren (waarde knippert)
47
e) Fabrieksinstellingen herstellen („F.DEF“ = „Factory Default“) Na het herstellen van de fabrieksinstellingen gebruikt het uurwerk voor de barometer opnieuw de door de fabrikant voorgeprogrammeerde afregelwaarde.
2s
• Ga ev. eerst met de toets „SENSOR“ naar de sensormodus en selecteer met de toets „MODE“ de barometer. „dONE“ = instelling uitgevoerd
Barometer [MODE] > 2s
[MODE] > 2s
[MODE] > 2s
S ET
S ET
[MODE]
Bekende luchtdrukwaarde instellen
Fabrieksinstellingen herladen
[START/STOP]
• Druk op de toets „START/STOP“. Op het display knippert nu „NO“ (= neen). • Druk op de toets „START/STOP“ of op „LAP/RESET“, om van „NO“ (neen, annuleren) over te schakelen op „YES“ (ja, fabrieksinstelling herstellen). • Bevestig de keuze van „NO“ of „YES“, door de toets „MODE“ langer dan 2 seconden ingedrukt te houden.
• Bij het selecteren van „YES“ volgt een bevestiging op het display („dONE“ = instelling uitgevoerd) en het uurwerk maakt opnieuw gebruik van de door de fabrikant voorgeprogrammeerde waarde.
[LAP/RESET]
48
• Druk kort op de „MODE“-toets, zodat op het display „F.DEF.“ knippert (= „Factory Default“, fabrieksinstelling).
• Bij het kiezen van „NO“ verschijnt terug de normale weergave van de actuele luchtdrukwaarde.
[START/STOP]
„NO“ = neen
• Houd nu de toets „MODE“ langer dan 2 seconden ingedrukt; op het display knippert „AIRP.“.
„YES“ = ja
13. Sensor-modus: Kompas a) Algemene bedieningsvoorschriften Navigatierichting Kompasrichting
Magnetisch noorden Gradenaantal voor de navigatierichting
COMP
Actuele tijd
• De positie van de magnetische noordpool van de aarde komt niet overeen met de positie van de geografische noordpool. Hou rekening met de volgende hoofdstukken. • Voer bij gelegenheid een ijking van het kompas door, om de nauwkeurigheid van de indicatie te verbeteren. • Hou het uurwerk ver verwijderd van magneten of van apparaten met elektrische velden (bijv. mobiele telefoons, luidsprekers, motoren, kabels, leidingen). Verder moet een voldoende afstand worden aangehouden tot metalen voorwerpen - hoe groter het object, hoe groter de afstand moet zijn. Het digitale kompas kan niet in voertuigen worden gebruikt. Bij gebruik in gebouwen (bijv. voor testdoeleinden) moet er op worden gelet, dat naargelang de de structuur van het gebouw (bijv. staalbeton, gemetalliseerde isolerende ramen, kabels, leidingen) de kompasindicatie zeer onnauwkeurig kan zijn.
49
b) Kompasrichtingen en aantal graden N NW
D
315°
N
A
E
B
0°
C
90°
A
SE Kompasrichting
135° Aantal graden
Korte beschrijving (op het display)
Kompasrichting
Aantal graden
N NNE NE ENE E ESE SE SSE S SSW SW WSW W WNW NW NNW
noorden noordnoordoost noordoost oostnoordoost oost oostzuidoost zuidoost zuidoost zuid zuidzuidwest zuidwest westzuidwest west westnoordwest noordwest noordnoordwest
349° - 11° 12° - 33° 34° - 56° 57° - 78° 79° - 101° 102° - 123° 124° - 146° 147° - 168° 169° - 191° 192° - 213° 214° - 236° 237° - 258° 259° - 281° 282° - 303° 304° - 326° 327° - 348°
50
De richting van een object (op de afbeelding links „B“, „C“ en „D“, bijv. een berg) van de positie „A“ uit (uw standplaats) kan zowel als kompasrichting (bijv. „N“ voor noorden, „W“ voor het westen enz.) als als aantal graden worden aangegeven.
0°
D
C
B
Het aantal graden is daarbij de hoek (0°......359°), die tussen het noorden (0°) en het object ligt. Hou daarbij rekening met de afbeelding en de tabel links. Voorbeelden voor de kompasrichting: De kompasrichting van object „B“ van punt „A“ uit gezien is „west“ („W“ op het display). De kompasrichting van object „C“ van punt „A“ uit gezien is „zuidoost“ („SE“ op het display). De kompasrichting van object „D“ van punt „A“ uit gezien is „noordwest“ („NW“ op het display). Voorbeelden voor het aantal graden: Het aantal graden van object „B“ vanuit punt „A“ gezien is 90°. Het aantal graden van object „C“ vanuit punt „A“ gezien is 135°. Het aantal graden van object „D“ vanuit punt „A“ gezien is 315°.
c) Displayindicaties Normale weergave • Op de bovenste regel van het display wordt de kompasrichting aangegeven (bijv. „NW“ voor ‘noordwest“ = het noordwesten). • De middelste regel geeft het aantal graden. Normale weergave
Stroomspaarmodus
• Op de onderste regel ziet u de actuele tijd. • De markering aan de rand geeft het magnetische noorden aan. Stroomspaarmodus
IJking vereist
• Als gedurende een minuut op geen enkele toets wordt gedrukt, schakelt het uurwerk over naar de stroomspaarmodus („IDLE“ op het display), de kompasfunctie wordt uitgeschakeld. Druk op een willekeurige toets, om het kompas terug in te schakelen. IJking vereist • Als het kompas onnauwkeurigheden of storingen vaststelt, dan wordt op de bovenste regel „OFF CAL“ aangegeven en wordt het aantal graden knipperend weergegeven. • Denk om de volgende hoofdstukken bij het ijken.
51
d) Kompasindicatie voor de tegenrichting/terugweg, indicatie vergrendelen 305°
Normale richtingsindicatie
0°
Richtingsindicatie voor de tegenrichting
• Het kompas kan als bijzonderheid het aantal graden voor de tegenrichting (bijv. voor een terugweg) aangeven (in het voorbeeld links 305° - 180° = 125°).
0°
• Schakel de richtingsindicatie om met de toets „START/ STOP“.
[START/STOP]
0°
Normale richtingsindicatie
• Een pijlsymbool op het display geeft aan, dat het aangegeven aantal graden geldt voor de tegenrichting.
Pijlsymbool voor de tegenrichting
125°
Richtingsindicatie voor de tegenrichting
Symbool voor het vergrendelen van de indicatie
• Opdat de indicatie beter afleesbaar zou zijn, kan deze worden vergrendeld (de indicatie wordt „bevroren“). • Druk op de toets „LAP/RESET“, om de indicatie met de momentane waarde te bevriezen of terug vrij te geven.
[LAP/RESET]
• Als de vergrendeling actief is, wordt bovenaan op het display een sleutelsymbool ((„ “) zichtbaar. Vergrendeling uitgeschakeld
52
Vergrendeling ingeschakeld
• Als er gedurende een minuut op geen toets wordt gedrukt, dan schakelt het kompas automatisch over naar de stroomspaarmodus, de vergrendeling wordt uitgeschakeld.
e) Voorbeelden voor gebruik van het kompas 0°
C
270°
• Indien u nu op een kaart de beide hoeken intekent, dan krijgt u uw standplaats „A“ op de kaart.
135°
0°
3120m
E 315°
C
225°
D
0°
2120m
Gebruik als navigatiehulp • Ook al lijkt dat in tijden van GPS en kleine, draagbare GPSapparaten zinloos - een bruikbare navigatie is ook met behulp van een landkaart en een kompas en onder gebruik van markante punten op het terrein mogelijk. Zowel in de literatuur als op het internet vindt u hierover heel wat informatie.
4110m
B
• Stel de richting vast van twee gemarkeerde punten op het terrein (punt „B“ en punt „C“ op de afbeelding links). • Bij punt „C“ schakelt u de indicatie met de toets „START/ STOP“ over op de tegenrichting en krijgt u bijv. 135°.
B
A
Kompasindicatie voor de tegenrichting
315°
A
• Stel bijv. voor een wandeling op een kaart vast, welke richtingen resp. aantal graden tussen twee markante punten (bijv. 315° van punt „A“ naar „B“, 0° van punt „B“ naar „C“ enz.) liggen. • Controleer tijdens de wandeling de kompasindicatie. Bij het bereiken van bijv. een wegsplitsing kan dus de benaderende richting worden bepaald, die tot het gewenste doel voert.
53
f) Magnetische afwijking (declinatie)
A C
B C
• Het kompas wijst zoals alle conventionele magnetische kompassen in de richting van de arctische magneetpool (A). De positie ervan verschilt echter van de geografische noordpool (B). Informatie op landkaarten geeft echter altijd richtingen resp. posities afhankelijk van de geografische noordpool aan. De verschillende hoek tussen arctische magneetpool (A) en geografische noordpool (B) wordt magnetische afwijking (declinatie) genoemd (C). • Afhankelijk van de positie op aarde wordt deze in westelijke resp. oostelijke waarden aangegeven (graden/minuten). • Voor gebruikers, die het kompas voor precieze doeleinden nodig hebben, kan de magnetische afwijking als correctiewaarde in het uurwerk worden ingevoerd. • Op vele topografische kaarten is de richting voor het magnetische noorden naast die van het geografische noorden aangegeven, en kan in het kompas als correctiewaarde worden gebruikt. U kunt ook proberen de juiste waarde van het internet af te halen. Voor enkele grote steden en hun omgeving vindt u in hoofdstuk 13. h) de correctiewaarde voor de magnetische afwijking. • Nadere informatie over de magnetische afwijking vindt u op de volgende pagina’s.
54
g) Compensatie bij westelijke/oostelijke declinatie Magnetische noorden
Door de invoer van de correctiewaarde kan het kompas de juiste waarde automatisch berekenen en weergeven.
Declinatie Geografische noorden 23° W (0°) Echte richting 300°
B
Bij de magnetische afwijking zijn er waarden voor westelijke en oostelijke declinatie!
Object B
Voorbeeld 1:
A
Magnetische richting 323°
Punt A
Compensatie bij westelijke (W) declinatie
Geografische noorden (0°)
B
Magnetische richting 278°
De westelijke declinatie („W“) wordt steeds afgetrokken. 323° - 23° = 300°
Declinatie 22° E Magnetische noorden
Echte richting 300°
Object B
Westelijke declinatie 23° (in de tabel op de volgende pagina „23 W“), ongecorrigeerde weergave 323°, gecorrigeerde weergave 300°
Voorbeeld 2: Oostelijke declinatie 22° (in de tabel op de volgende pagina „22 E“), ongecorrigeerde weergave 278°, gecorrigeerde weergave 300°
A Punt A
Compensatie bij oostelijke (E) declinatie
De oostelijke declinatie („E“) wordt steeds afgetrokken. 278° + 22° = 300°
55
h) Correctiewaarde van de declinatie voor enkele belangrijke steden Land Afghanistan Australië Bahrein Bangladesh België Brazilië Canada Chili China China Costa Rica Cuba Denemarken Duitsland Egypte Engeland Filipijnen Finland Frankrijk Griekenland Hongarije India Indonesië Israël Italië Japan Jordanië Kenia Korea Maleisië Mexico Nederland
56
Stad Kabul Canberra Manama Dhaka Brussel Brazilië Ottawa Santiago Beijing Hongkong San José Havanna Kopenhagen Berlijn Caïro Londen Manilla Helsinki Parijs Athene Boedapest New Delhi Jakarta Jeruzalem Rome Tokio Amman Nairobi Seoel Kuala Lumpur Mexico City Amsterdam
Afwijking 2, E 12, E 2, E 0 1, W 19, W 14, W 5, E 6, W 2, W 0 3, W 1, E 1, E 3, E 3, W 1, W 6, E 1, W 3, E 4, E 1, E 1, E 3, E 1, E 7, W 3, E 1, E 7, W 1, E 6, E 1, W
Land Nepal Nieuw-Zeeland Noorwegen Oostenrijk Pakistan Portugal Rusland Singapore Spanje Taiwan Thailand Tsjechië VS VS VS VS VS VS VS VS VS VS VS VS VS VS VS VS VAE Zuid-Afrika Zweden Zwitserland
Stad Afwijking Kathmandu 0 Wellington 22, E Oslo 0 Wenen 2, E Islamabad 2, E Lissabon 5, W Moskou 9, E Singapore 0 Madrid 3, W Taipeh 3, W Bangkok 0 Praag 2, E Atlanta 4, W Boston 16, W Denver 10, E Harrisburg 11, W Honolulu 10, E Jackson 1, E Juneau 25, W Little Rock 2, E Oklahoma City 6, E Phoenix, Az. 12, E Sacramento 16, E Saint-Paul 2, E Salem 18, E Salt Lake City 14, E Santa Fe 10, E Washington, D.C. 10, W Abu Dhabi 1-E Kaapstad 23, W Stockholm 3, E Bern 0
i) Volgorde van de ijking Wanneer moet er worden geijkt? • Bij het eerste gebruik • Na het vervangen van de batterijen • Op het display verschijnt bij gebruik van het kompas „OFF CAL“ en het aantal graden knippert
Kompas-modus [MODE] > 2s
• Het kompas wordt gebruikt op een plaats, die ver verwijderd is van de plaats van de laatste ijking
[MODE] > 2s
• De nauwkeurigheid van de kompasaanduiding moet verhoogd worden De ijking moet gebeuren in twee stappen:
[MODE]
Draai-ijking
• Langzaam draaien van het uurwerk; binnen deze tijd meet de interne sensor het aardmagnetisch veld, zie hoofdstuk 13. j) Declinatie invoeren
• Invoeren van een waarde voor de declinatie (magnetische afwijking), zie hoofdstuk 13. k)
57
j) IJking van het kompas, deel 1 • Houdt u het horloge zo, dat de wijzerplaat horizontaal ligt. • Houdt u de toets „MODE“ langer dan 2 seconden ingedrukt, tot „CAL“ op het display zichtbaar wordt, en laat vervolgens de toets los. • Start de ijking, door kort te drukken op de toets „START/STOP“. Daarop draait de richtingsindicatie op het display.
Kompas-modus [MODE] > 2s
[MODE] > 2s
• Draai nu het uurwerk langzaam en gelijkmatig minstens twee keer over 360° in dezelfde richting als de richtingsindicatie, en hou daarbij de wijzerplaat horizontaal!
[MODE]
Draai-ijking gestopt [START/STOP]
[START/STOP] [LAP/RESET]
Draai-ijking loopt
58
• Na minstens twee omwentelingen drukt u kort op de toets „START/STOP“ of „LAP/RESET“, om de ijking te beëindigen. Declinatie invoeren
Richtingsindicatie draait
• Door kort drukken op de toets „MODE“ komt u bij het invoeren van de declinatie, zie volgende pagina, hoofdstuk 13. k). • Verlaat de ijkmodus door de toets „MODE“ langer dan twee seconden ingedrukt te houden.
k) IJking van het kompas, deel 2 (declinatie invoeren) • Houdt u de toets „MODE“ langer dan 2 seconden ingedrukt, tot „CAL“ op het display zichtbaar wordt, en laat vervolgens de toets los. • Door kort te drukken op de toets „MODE“ komt u bij het invoeren van de declinatie. • Met de toetsen „START/STOP“ en „LAP/RESET“ kan de waarde voor de declinatie (magnetische afwijking) worden ingevoerd. Houd de betrokken toets om haar sneller te verstellen langer ingedrukt.
Kompas-modus [MODE] > 2s
[MODE] > 2s
Houd voor nadere informatie over de declinatie rekening met de vorige delen van hoofdstuk 13.
SET
[MODE]
• Beëindig de invoer met een korte druk op de toets „MODE“. • Verlaat de ijkmodus door de toets „MODE“ langer dan twee seconden ingedrukt te houden.
Draai-ijking gestopt
Declinatie invoeren [START/STOP] [LAP/RESET]
[START/STOP] > 1s [LAP/RESET] > 1s
Waarde verhogen/verlagen Waarde verhogen/verlagen (snel verstellen)
59
14. Batterijen vervangen Als op het display links beneden het symbool „Batterij leeg “ blijvend zichtbaar wordt, dan is de batterij van het uurwerk leeg, en moet ze gauw door een nieuwe batterij worden vervangen.
Het batterijsymbool kan ook zichtbaar worden, als het uurwerk bij lage temperaturen wordt gebruikt of als de achtergrondverlichting vaak kort na elkaar wordt ingeschakeld. Als daarna het batterijsymbool terug verdwijnt, is de batterij nog voldoende vol, en moet ze nog niet worden vervangen.
Het uurwerk bevat gevoelige elektronica en sensoren. We adviseren het vervangen van de batterijen over te laten aan een vakman. Wilt u desondanks het vervangen van de batterij toch zelf doorvoeren, draai dan het batterijdeksel aan de onderzijde van het uurwerk bijv. met een munt in tegenuurwerkwijzerzin (hou rekening met de pijlmarkeringen aan de onderzijde) en neem het deksel van het batterijvak weg. Vervang de batterij door een nieuwe van hetzelfde type (1 stuk CR2032 vereist). Plaats het deksel weer op het batterijvak en draai het rechtsom vast.
60
15. Onderhoud en reiniging Onderhoud of en herstelling mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een erkend elektromonteur. Er zijn geen onderdelen in het binnenste van het product die door u onderhouden moeten worden. U mag het product nooit openen (behalve om zoals beschreven in hoofdstuk 14 voor het vervangen van de batterij). Om het te reinigen volstaat een schone, droge, zachte doek. U mag het product niet onder water dompelen. Druk er niet te hard op het display, om krassen te voorkomen. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, reinigingsalcohol of chemische oplossingen, aangezien deze de behuizing kunnen aantasten (verkleuringen).
61
16. Verwijdering a) Product Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil! Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
b) Batterijen en accu’s
U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu’s in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan! Op batterijen/accu´s die schadelijke stoffen bevatten, vindt u de hiernaast vermelde symbolen. Deze mogen niet via het huisvuil worden verwijderd. De aanduidingen voor de gebruikte zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood (de aanduiding staat op de batterij/accu, bv. onder de vuilnisbak symbolen die links afgebeeld zijn). Lege batterijen/accu’s kunt u gratis inleveren bij de verzamelplaatsen van uw gemeente, onze filialen of andere verkooppunten van batterijen en accu’s!
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen voor afvalscheiding en draagt u bij aan de bescherming van het milieu.
62
17. Technische gegevens Uurwerk-modus:
weergave van uren, minuten, seconden, maand, datum, weekdag, 12/24h-indicatie oomschakelbaar, tweede tijdzone instelbaar
Kalender:
Voorgeprogrammeerd, 2004-2099
Weersvoorspelling:
4 verschillende symbolen, berekening aan de hand van de meting van het luchtdrukverloop
Wekfunctie:
2 tijden programmeerbaar, 30 seconden geluidssignaal
Uursignaal:
in-/uitschakelbaar
Temperatuur-modus:
Meetgebied -10°C tot +60°C (+14°F tot +140°F), resolutie 0,1°C resp. 0,1°F
Luchtdruk-modus:
Meetgebied 300 hPa/mbar tot 1100 hPa/mbar (8,85 inHg tot 32,45 inHg), resolutie 0,1 hPa/mbar resp. 0,01 inHg
Stopwatch:
meetgebied 99 uren, 59 minuten, 59,99 seconden; resolutie 1/100 seconde, 10 geheugens voor tussentijden
Timer:
5 voorgeprogrammeerde tijden (3, 5, 10, 15, 45 minuten) en manuele instelling (99 uren, 59 minuten, 59 seconden), resolutie 1 seconde
Hoogtemeter-modus:
hoogtebereik -706 m tot 9164 m (-2316 ft tot 30066 ft), resolutie 1 m (1 ft), indicatie van de absolute of de relatieve hoogte mogelijk
Kompas-modus:
aanduiding in kompasrichtingen en aantal graden, ijking mogelijk, invoer declinatie mogelijk
Batterijtype:
1x CR2032, levensduur naargelang het gebruik van de sensorfuncties resp. de achtergrondverlichting tot 1 jaar
Diverse:
Symbool voor „Batterij leeg“, EL-achtergrondverlichting, speciale ski-modus voor afdalingen (meting/ opslaan/weergave uiteenlopende gegevens)
63
http://www.conrad.com
Colofon
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden. © Copyright 2009 by Conrad Electronic SE. 02_0209_01 (NL)