2
CZ Uživatelský návod
OBSAH 1. Bezpečnostní opatření 2. Popis telefonu 3. Začínáme 4. Stručný popis funkcí vašeho telefonu 5. Popis základních operací 6. Přehled dostupných funkcí 7. Příslušenství 8. Běžné závady 9. Technické specifikace
4 6 7 12 16 22 37 39 41
Obsah balení
Telefon, akumulátor, cestovní nabíječka, datový kabel, uživatelský manuál, druhý akumulátor (volitelné příslušenství), akumulátorová stolní nabíječka (volitelné příslušenství), sluchátka (volitelné příslušenství).
3
1. Bezpečnostní opatření Než začnete váš mobilní telefon používat, přečtěte si následující pokyny, které vám umožní jeho bezpečnou a efektivní obsluhu. 9 Nepoužívejte telefon v blízkosti chemických provozů, u čerpacích stanic, skladišť hořlavin nebo na obdobných místech, kde by mohl elektrický výboj způsobit požár. 9 Telefon odkládejte mimo dosahu dětí. 9 Během řízení používejte kvůli bezpečnosti náhlavní sadu. Telefon NEPOUŽÍVEJTE během řízení ve vysoké rychlosti. 9 Nepoužívejte telefon v letadle. Před nástupem na palubu zkontrolujte, zda je vypnutá funkce automatického zapnutí nebo zda jsou vypnuty obě SIM karty. 9 Nepoužívejte telefon v nemocničních zařízeních. Mohlo by dojít k rušení zdravotních přístrojů a k ohrožení zdraví pacientů. K rušení funkcí přístrojů může docházet zejména u kardiostimulátorů, naslouchadel nebo obdobných elektronických zařízení. 9 Na neoriginální zařízení připojená k přístroji se nevztahují záruční podmínky. 9 Do přístroje nezasahujte. V případě, že jeho funkce nepracují správně, kontaktujte náš autorizovaný servis. 9 Telefon nedobíjejte, pokud v něm není vložen akumulátor. Pokud chcete akumulátor vyjmout, nejdříve přístroj vypněte. Mohlo by dojít k poškození dat uložených v paměti. 9 Dobíjení musí být prováděno v místnostech s dostatečnou cirkulací vzduchu a odvodem tepla, mimo dosahu výbušných nebo vysoce hořlavých materiálů. 9 Přístroj nepokládejte do blízkosti předmětů citlivých na magnetické pole, např. platebních karet. 4
9 9 9 9 9 9
Váš telefon není vodotěsný. Udržujte jej v suchu. Telefon nepoužívejte v místech s extrémními teplotami, nenechávejte jej na přímém slunci nebo v místech s nadměrnou vlhkostí. Povrch přístroje nečistěte mokrou látkou nebo silnými čistícími prostředky. Váš telefon umožňuje pořizování fotografií a záznam zvuku. Využívejte tyto funkce v souladu s obecně platnými pravidly a omezeními. Pořizování záběrů nebo nahrávek bez oprávnění může být postižitelné zákony nebo nařízeními. Přístroj chraňte před pádem nebo nárazy. Mohlo by dojít k poškození jeho povrchu nebo technických komponent. Použité akumulátory likvidujte v souladu s pravidly a instrukcemi pro nakládání s tímto druhem odpadu.
Upozornění: Naše společnost nenese žádnou odpovědnost za ztrátu nebo poškození přístroje, pokud nebyl používán v souladu s výše uvedenými doporučeními. S ohledem na průběžné zlepšování a vývoj přístroje může dojít k odchylkám textu tohoto návodu od skutečnosti. Naše společnost si vyhrazuje právo provádět změny v textu tohoto návodu bez předchozího upozornění.
5
2. Popis telefonu Přístroj je vybaven 21 tlačítky klávesnice a informačním displejem. Dále je vybaven vibračním motorkem, sluchátky, napájecím/datovým kabelem, univerzálním přenosovým portem a slotem pro paměťovou kartu (microSD). Popis přístroje: 1. Otvor pro poutko 2. Reproduktor 3. Objektiv kamery 4. Zadní kryt akumulátoru 5. USB konektor pro sluchátka, nabíječku a datový kabel 6. Reproduktor 7. Potvrzovací tlačítko a kurzorová tlačítka 8. LCD displej 9. Tlačítko pro volání z karty SIM1 a SIM2 10. Tlačítko Zpět 11. Tlačítko Zapnutí/Vypnutí/Zrušení operace 12. Mikrofon 13. Alfanumerická klávesnice Poznámka: Na LCD displej netlačte velkou silou. Může dojít k jeho nevratnému poškození! 6
3. Začínáme Vložení SIM karet Pokud chcete vlastnit více telefonních čísel, můžete si zřídit čísla od jednoho nebo dvou mobilních operátorů. Každé telefonní číslo je představováno jednou SIM kartou (identifikační kartou uživatele). S těmito dvěma kartami můžete využívat všech funkcí a služeb mobilního telefonu. Jsou na nich uloženy potřebné parametry a osobní informace, včetně PIN kódu (osobního identifikačního kódu), seznamu vašich kontaktů, krátkých zpráv a dalších systémových služeb. Upozornění: SIM karty chraňte před ohýbáním a poškrábáním. Zabraňte jejich kontaktu se statickou elektřinou, prachem nebo vodou. Pokud vaši SIM kartu ztratíte, neprodleně kontaktujte příslušného mobilního operátora se žádostí o pomoc. Před vkládáním SIM karet přístroj nejdříve vypněte. SIM karty se vkládají ze zadní části přístroje.
Poznámka: SIM karta je malý objekt. Neodkládejte ji proto v dosahu dětí. V případě spolknutí může způsobit zranění nebo vážné zdravotní problémy.
7
PIN pro kartu SIM1
PIN: Jedná se osobní identifikační kód, umožňující používání SIM karty pouze oprávněnému uživateli. Pokud je aktivována ochrana karty PIN kódem, po vložení karty SIM1 a zapnutí telefonu se zobrazí hlášení „Vložte PIN SIM1:“. Při zadávání PIN se namísto znaků zobrazuje symbol hvězdičky („*“). PIN obdržíte od operátora. PIN2: Jedná se o osobní identifikační kód, potřebný k využívání speciálních funkcí, například tarifikace telefonování v rámci sítě mobilního operátora a dalších. PUK a PUK2 (8 číslic): Pokud došlo k zablokování PIN kódu (například kvůli opakovanému špatnému zadání), je nutné PIN změnit. V takovém případě je vyžadováno zadání kódu PUK. Je-li zapotřebí změnit PIN2, použijte kód PUK2. Pokud jste tyto dva kódy neobdrželi spolu se svými SIM kartami, vyžádejte si je v nejbližší prodejně mobilního operátora. Varování: Pokud zadáte PIN kód špatně 3x za sebou, dojde k automatickému zablokování SIM karty. Spojte se se svým mobilním operátorem se žádostí o pomoc. V případě nesprávného pokusu o odblokování SIM karty může dojít k jejímu trvalému znehodnocení.
PIN pro kartu SIM2
PIN: Jedná se osobní identifikační kód, umožňující používání SIM karty pouze oprávněnému uživateli. Pokud je aktivována ochrana karty PIN kódem, po vložení karty SIM2 a zapnutí telefonu se zobrazí hlášení „Vložte PIN SIM2:“. Při zadávání PIN se namísto znaků zobrazuje symbol hvězdičky („*“). PIN obdržíte od operátora. PIN2: Jedná se o osobní identifikační kód, potřebný k využívání speciálních funkcí, například tarifikace telefonování v rámci sítě mobilního operátora a dalších. PUK a PUK2 (8 číslic): 8
Pokud došlo k zablokování PIN kódu (například kvůli opakovanému špatnému zadání), je nutné PIN změnit. V takovém případě je vyžadováno zadání kódu PUK. Je-li zapotřebí změnit PIN2, použijte kód PUK2. Pokud jste tyto dva kódy neobdrželi spolu se svými SIM kartami, vyžádejte si je v nejbližší prodejně mobilního operátora. Varování: Pokud zadáte PIN kód špatně 3× za sebou, dojde k automatickému zablokování SIM karty. Spojte se se svým mobilním operátorem se žádostí o pomoc. V případě nesprávného pokusu o odblokování SIM karty může dojít k jejímu trvalému znehodnocení.
Použití microSD karty
Váš telefon vyžaduje pro správný chod některých funkcí větší paměť, než je ve standardní výbavě. Rozšíření paměti je možné s pomocí paměťové karty (telefon používá microSD karty). Vložení microSD karty: Slot pro microSD kartu se nachází pod slotem pro kartu SIM2. Odklopte plechový kryt slotu pro microSD kartu a zasuňte kartu do drážek odklopeného krytu. Kryt znovu přiklopte a posuňte podle vyobrazených šipek až do zacvaknutí do zámků. Vložte zpět SIM kartu, akumulátor a zapněte telefon. Poznámka: microSD karta je malý předmět. Neodkládejte ji proto v dosahu dětí. V případě spolknutí může způsobit zranění nebo vážné zdravotní problémy. 9
Vkládání akumulátoru
Přístroj používejte pouze s originálním akumulátorem a příslušenstvím, které je s ním dodáváno. Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, vyjměte akumulátor z telefonu. Akumulátor vkládejte podle následujícího nákresu:
Poznámka: Při vkládání dejte pozor, aby nedošlo k poškození kontaktů akumulátoru či kontaktů telefonu.
10
Dobíjení akumulátoru
Nový akumulátor dosáhne své optimální kapacity po několika plných nabitích a vybitích. Nabíjejte pouze tehdy, když je akumulátor vybitý. Nadměrné dobíjení může způsobit zkrácení životnosti akumulátoru. Nabíječku připojte do bočního konektoru po odklopení plastového krytu. Může trvat až 20 sekund do zobrazení grafiky nabíjení. To je normální a neznamená to závadu. Pokud chcete telefon používat, zapněte jej až po zobrazení nabíjecí grafiky. Je-li akumulátor plně dobit, odpojte nejdříve nabíječku od sítě a následně odpojte její konektor od telefonu. Během dobíjení se na displeji zobrazuje indikátor stavu nabíjení akumulátoru. Když je dobíjení ukončeno, symbol akumulátoru zůstane zcela vyplněn. Při dobíjení dochází k mírnému zahřátí. Jedná se o běžný jev.
Používání akumulátoru Doba provozu akumulátoru je ovlivněna různými faktory, například konfigurací bezdrátové sítě, sílou signálu, provozní teplotou mobilního telefonu, používanými funkcemi a nastaveními, používaným příslušenstvím nebo režimem využívání hlasových, datových nebo jiných služeb. Optimální délku provozu na plně nabitou baterii dosáhnete dodržováním následujících pravidel: 9 Akumulátory, ať nové nebo starší, které nebyly dlouho používány, vyžadují relativně delší dobu pro úplné nabití. 9 Během dobíjení by se měla teplota akumulátoru pohybovat na úrovni pokojové teploty nebo mírně nad ní. 11
Je běžné, že čím je delší doba provozu akumulátoru, tím je delší doba nabíjení. Pokud ale délka provozu na jedno plné nabití klesá a doba potřebná pro plné nabití roste, bude možná nezbytné zakoupit nový originální akumulátor. Nevhodné příslušenství telefonu může způsobit nejen poškození přístroje, ale také vašeho zdraví. 9 Pokud akumulátor nebude delší dobu používán, může trvat nějakou chvíli, než se na displeji zobrazí běžné údaje. Poznámka: Z důvodu zachování Vaší bezpečnosti i ochrany životního prostředí laskavě likvidujte staré akumulátory předepsaným 9
způsobem.
Varování: Jakýkoli zkrat v přístroji či na akumulátoru může mít za následek explozi, vznik ohně nebo může dojít ke zranění.
4. Stručný popis funkcí Vašeho telefonu Zámek klávesnice
Přístroj je při zasunuté klávesnici automaticky uzamknut. Pro jeho odemknutí klávesnici vysuňte, přístroj se odemkne a bude možné používat veškerá tlačítka.
Tlačítka pro volání z karty SIM1/SIM2
Slouží k volání (pokud jste zadali číslo volaného nebo je máte uložené v seznamu) z karty SIM1/SIM2. Tímto tlačítkem také můžete přijímat příchozí hovory na čísla SIM1/SIM2. Ve výchozím režimu přístroje se po 12
stisknutí tohoto tlačítka zobrazí informace o posledních hovorech (příchozí, zmeškané, odchozí). Přístroj uchovává informace maximálně o 60 posledních hovorech. Pokud toto tlačítko stisknete ve výchozím režimu dvakrát, přístroj vytočí poslední volené telefonní číslo.
Tlačítko Zpět
Toto tlačítko slouží uvnitř jednotlivých menu k návratu o jednu úroveň zpět.
Tlačítko Zapnutí/Vypnutí/Zrušení operace
Stisknutím tohoto tlačítka ukončíte hovor nebo se přepnete do výchozího režimu přístroje. Stisknete-li tlačítko ve výchozím režimu na 4 sekundy, přístroj se vypne. Dalším dlouhým stisknutím přístroj znovu zapnete.
Potvrzovací tlačítko a směrová tlačítka
Prostřední tlačítko slouží jako potvrzovací. Směrové tlačítko (tj. kroužek kolem potvrzovacího tlačítka) slouží pro pohyb v hlavním menu nebo v menu položek. Ve výchozím režimu slouží směrová tlačítka jako zrychlené klávesy pro definovatelné funkce.
Alfanumerická tlačítka
Pokud je zapnutý režim pro zadávání nebo editaci telefonního čísla přes displej, zadávejte číslice a znaky krátce za sebou. Pokud některé z tlačítek 1–9 stisknete na více než 2 sekundy, vyvolá se příslušné číslo zkrácené volby. Poznámka: Pokud ve výchozím režimu dlouze stisknete tlačítko „1“, dojde k vytočení čísla vaší hlasové schránky v centru 13
hlasových zpráv. Jedná se o standardně používané číslo zkrácené volby. Číslo centra hlasových zpráv musí být do telefonu zadáno v závislosti na konkrétním mobilním operátorovi. Tlačítka „*“ a „#“ mají v různých provozních režimech přístroje různé funkce: 9 Dlouhým stisknutím tlačítka „#“ ve výchozím režimu zapnete nebo vypnete tichý režim přístroje. 9 Stisknete-li ve výchozím režimu na klávesnici dlouze tlačítko „*“, dojde ke vložení znaku „P“, „+“, „W“ nebo „*“. Znaky „P“ a „W“ jsou využívány pro zjednodušení telefonování přes provolbu. Znak „+“ je využíván při mezinárodních hovorech.
Poznámka: Znaky „W“ a „P“ se liší. Znak „P“ odesílá DTMF signál po 3sekundové prodlevě, zatímco „W“ iniciuje zobrazení okna s dotazem, zda chce uživatel odeslat DTMF signál.
14
Ikony
Signál karty SIM1 Signál karty SIM2 Alarm Hlášení došlé SMS na SIM1 Hlášení došlé SMS na SIM2 Hlášení došlé MMS na SIM1 Hlášení došlé MMS na SIM2 Hlášení došlé Push zprávy Nepřijatý hovor na SIM1 Nepřijatý hovor na SIM2 Indikátor stavu akumulátoru Aktivní zámek Klávesnice Aktivní GPRS na SIM1 (ikona se může lišit dle aktuální akce) Aktivní GPRS na SIM2 (ikona se může lišit dle aktuální akce) Bluetooth (ikona se může lišit dle aktuální akce) Vyzvánění Tichý režim Vibrace Vibrace a vyzvánění Vibrace a pak vyzvánění 15
Jazyky a používané znakové sady
Váš telefon podporuje vkládání českých a anglických znaků. Konkrétní funkce závisí na zvolené znakové sadě.
Služby
Služby představují sadu nástrojů dostupných na používané SIM kartě (např. SIM toolkit). Konkrétní položky v menu závisí na možnostech používané sítě. V případě, že síť příslušné funkce podporuje, telefon je automaticky převezme.
Skupiny volajících Skupiny volajících jsou u tohoto telefonu rozděleny na Přátelé, Rodina, VIP, Zaměstnání a Ostatní. Každé skupině můžete přiřadit určitý typ vyzvánění a obrázek.
5. Popis základních operací Zapnutí přístroje Stisknutím a podržením červeného tlačítka zapněte telefon. Pokud nejsou SIM karta ani telefon chráněny heslem, na displeji přístroje se zobrazí úvodní menu a následně se automaticky spustí vyhledávání signálu. Po zaregistrování telefonu do mobilní sítě se na displeji zobrazí název nebo kód operátora. Pokud se na displeji zobrazí „Vložte SIM kartu!“, vypněte telefon a zkontrolujte, zda je SIM karta vložena správně. 16
Po vložení SIM karty telefon zkontroluje možnost jejího použití a následně se zobrazí hlášení v následujícím pořadí: 1. „Vložte PIN SIM1:“ – v případě, že máte nastavenu ochranu PIN kódem u SIM1. 2. „Vložte bezpečnostní kód:“ – v případě, že máte nastavenu ochranu telefonu (přednastavený kód je 1122). 3. „Žádná služba“ – informace o neúspěšném pokusu přihlásit se do sítě. V takový moment je dostupné pouze tísňové volání na čísle 112 nebo jiných číslech. 4. „SOS“ – telefon je registrován do sítě jiného operátora; můžete využít pouze volání na číslo 112 nebo číslo jiné tísňové služby. 5. „Hledání“ – probíhá vyhledávání vhodné mobilní sítě. Pokud je zahajovací sekvence po zapnutí telefonu nastavena na „Jen SIM2“, při vyhledávání sítě může být automaticky použita druhá SIM karta. Na displeji se při tomto nastavení mohou postupně zobrazovat následující hlášení: 6. „Vložte PIN SIM2:“ – v případě, že máte nastavenu ochranu PIN kódem u SIM2. 7. „Žádná služba“ – informace o neúspěšném pokusu přihlásit se do sítě. V takový moment je dostupné pouze tísňové volání na čísle 112 nebo jiných číslech. 8. „SOS“ – telefon je registrován do sítě jiného operátora; můžete využít pouze volání na číslo 112 nebo číslo jiné tísňové služby. 9. „Hledání“ – probíhá vyhledávání vhodné mobilní sítě. Poznámka: Pokud jste zapomněli PIN kód první nebo druhé SIM karty, kontaktujte příslušného operátora.
17
Vypnutí přístroje
Pokud chcete telefon vypnout, dlouze stiskněte červené tlačítko, dokud displej nezhasne. Karty SIM1 a SIM2 budou odpojeny současně. Přístroj nikdy nevypínejte tak, že vyjmete akumulátor bez předchozího vypnutí. Mohlo by dojít k poškození SIM karet.
Zkrácené volby v základním režimu
Pod kurzorovými tlačítky naleznete přednastavené funkce Bluetooth, Kalkulačka, SMS a Nová SMS. Jiné funkce lze přiřadit v nastavení telefonu.
Volání Místní volání 9 Nejjednodušším způsobem, jak uskutečnit volání, je zadat na klávesnici telefonní číslo a následně stisknout tlačítko pro volání z karty SIM1 nebo SIM2. V případě, že chcete upravit zadané číslo, použijte tlačítko Zpět. Zadaný znak se smaže a můžete jej nahradit jiným. Po navázání telefonického spojení se na displeji zobrazí informace o průběhu volání a délce hovoru. 9 Hovor ukončíte stisknutím červeného tlačítka nebo zasunutím klávesnice. 9 Vytáčení čísla při místním volání: můžete zadat pouze devítimístné číslo nebo před toto číslo zadáte navíc předvolbu (např. +420 pro ČR). Mezinárodní volání 9 Pokud chcete uskutečnit hovor do zahraničí, dlouze stiskněte tlačítko „*“ dokud se nezobrazí znak „+“ pro mezinárodní hovory. Pak zadejte předvolbu příslušného státu (např. +49 pro Německo). 18
Po zadání předvolby zadejte kompletní volané telefonní číslo v mezinárodním formátu. Postup volání: „+“ mezinárodní předvolba + kompletní telefonní číslo včetně předvolby regionu + tlačítko volání z karty SIM1/SIM2 Volání linky v rámci pobočkové ústředny 9 U některých telefonních čísel je nutné nejdříve vytočit číslo ústředny a následně číslo konkrétní linky. V takovém případě zadejte číslo ústředny, vložte pauzu (dlouhým stisknutím tlačítka „*“– na displeji vložíte znak „P“) a pak zadejte číslo konkrétní linky. Telefon vytočí první část zadaného čísla až po symbol „P“ a po pauze cca 3 sekundy dokončí volání vytočením čísla konkrétní linky. 9 Postup volání na pevnou linku: zadání telefonního čísla + „P“ + číslo linky + tlačítko volání z karty SIM1/SIM2. Volání čísla z telefonního seznamu 9 V telefonním seznamu najděte požadované číslo a stiskněte tlačítko pro volání z karty SIM1/SIM2. Opakované volání posledního čísla 9 V základním režimu se po stisknutí tlačítka pro volání z karty SIM1/SIM2 zobrazí přijaté, nepřijaté nebo odchozí hovory. Najděte v přehledu požadované číslo a stiskněte tlačítko pro volání ze SIM1/SIM2. 9 9
Tísňové volání: V každé zemi, ve které je provozována GSM síť a nacházíte se na místě pokrytém signálem (můžete zkontrolovat podle indikátoru síly signálu v levém rohu displeje), byste měli mít možnost využití bezplatného tísňového volání. Pokud váš operátor nenabízí v dané zemi roamingové služby, na displeji se zobrazí hlášení „SOS“ – omezení telefonátů pouze na tísňová volání. Tato služba je dostupná, pokud se nacházíte v místech pokrytých signálem jakéhokoli mobilního operátora a můžete ji použít i v případě, že v telefonu není vložena žádná SIM karta. V řadě zemí je pro tísňová volání standardně používáno číslo 112 bez 19
ohledu na mobilního operátora. Před cestou do zahraničí je ale v každém případě vhodné ověřit si dostupnost a číslo tísňového volání u vašeho domácího mobilního operátora! IMEI (International Mobile Equipment Identification) Vypněte telefon a vyjměte z něj akumulátor. Pod ním naleznete natištěný kód přístroje. Toto číslo je také uloženo v paměti přístroje. Můžete jej zobrazit tak, že zadáte „*#06#”.
Nastavení hlasitosti V průběhu volání můžete měnit nastavení hlasitosti reproduktoru pomocí kurzorových tlačítek směr nahoru a dolu. Měnit hlasitost lze pouze během spojeného hovoru. Po ukončení hovoru nebo před jeho začátkem hlasitost měnit nelze.
Přijetí hovoru
Pokud Vám někdo volá, telefon to může oznámit různými způsoby: pouze vyzváněním nebo vibracemi, případně současným vyzváněním a vibracemi nebo nejdříve vibracemi a pak vyzváněním. Chcete-li hovor přijmout, stiskněte tlačítko pro volání z karty SIM1/SIM2. Pokud chcete hovor odmítnout, stiskněte tlačítko „Odmít.“ nebo stiskněte červené tlačítko. Pokud nechcete hovor odmítnout, ale chcete dočasně zrušit vyzvánění, stiskněte kurzorové tlačítko dolů. Pokud má volající aktivován program identifikace volajícího, na displeji uvidíte jeho číslo. Pokud máte toto číslo uloženo v telefonním seznamu, namísto čísla se zobrazí jméno volajícího. Pokud je hovor směřován na číslo karty SIM1, před zobrazeným číslem se zobrazí „SIM1“. Pokud je hovor směřován na číslo karty SIM2, před zobrazeným číslem se zobrazí „SIM2“.
20
Rychlé zobrazení zpráv došlých na SIM1 a SIM2
Zprávy došlé na číslo SIM1 nebo SIM2 zobrazíte rychle v základním režimu stisknutím tlačítka „Přečíst“.
Rychlé zobrazení seznamu nepřijatých čísel Seznam hovorů, které jste nepřijali, zobrazíte rychle opět stisknutím tlačítka „Zobr.“.
Zrychlená volba telefonního čísla
Váš telefon umožňuje nadefinovat 8 zrychlených voleb. Každá z nich představuje jedno telefonní číslo (více informací v části „Telefonní seznam“). Kdykoli pak budete chtít některou ze zrychlených voleb použít, stačí jen stisknout a držet číslo v rozpětí od 2 do 9. Poté zvolíte, z jaké karty chcete uskutečnit hovor. Tlačítko „1“ je vyhrazeno pro volání schránky hlasové pošty. Nejdříve ale musíte provést její nastavení.
Odeslání DTMF signálu
Pokud zapnete funkci odeslání DTMF signálu během hovoru, zadané číslice a znaky „*“ a „#“ budou odeslány s využitím DTMF signálu. Pokud tato funkce není zapnutá, není možné z přístroje volat s přímou provolbou na interní linku.
Volání hlasové schránky Váš telefon umožňuje přesměrování příchozích hovorů na hlasovou schránku. Po uložení vzkazu volajícího obdržíte zprávu (abyste mohli tuto službu používat, je nezbytné zadat nejdříve číslo centra hlasových zpráv). 21
6. Přehled dostupných funkcí Nastavení Profily Zde si nastavíte, jaký profil má mít Váš telefon. Je zde na výběr z módů: Normální, Jednání, Venku, Uvnitř, Headset, Bluetooth a Dočasný. V každém z profilů lze po jeho zvolení provést aktivaci nebo jej upravit. Mód SIM karet V této položce můžete volit způsob provozu SIM karet. 9 Obě SIM online – slouží k nastavení duálního režimu, kdy obě SIM fungují současně. 9 Jen SIM1 – slouží k vypnutí SIM2. 9 Jen SIM2 – slouží k vypnutí SIM1. 9 Mód Letadlo – slouží k vypnutí obou SIM současně. Používá se tam, kde není možné telefon normálně používat nebo pokud nechcete mít ani jednu SIM dostupnou. Nastavení telefonu V této položce můžete nastavit obecné volby telefonu. 9 Čas a datum – slouží k nastavení času a datumu na telefonu. Máte-li aktivovánu volbu „Automaticky aktualizovat datum a čas“ je nastavení v této položce ignorováno. 9 Plánované zapnutí/vypnutí – umožňuje nastavit až čtyři časy, kdy se má přístroj sám zapnout nebo vypnout. 9 Jazyk – v této položce můžete měnit jazyk na anglický a český. 22
9 9 9 9 9 9
9
Displej – v této položce můžete měnit jednotlivá nastavení zobrazení na displeji. Uvítací text – slouží k nastavení uvítacího textu na displeji během spuštění telefonu. Klávesové zkratky – umožňují vytvoření seznamu funkcí, které nejčastěji používáte, a tím umožňují rychlejší ovládání telefonu (s využitím definování v nastavení „Kurzorová tlačítka“). Kurzorová tlačítka – slouží pro rychlé spouštění nejpoužívanějších aplikací ze základního režimu. Každému tlačítku lze přiřadit jednu funkci, mimo to lze pro jedno tlačítko nastavit i funkci „Klávesové zkratky“ a tím tak k jedné jediné klávese přiřadit seznam vámi zvolených nejpoužívanějších funkcí. Automaticky aktualizovat datum a čas – aktualizuje automaticky datum a čas (tato funkce musí být podporována operátorem a nemusí fungovat za všech okolností). Nastavení UART – tato volba určuje, jakou chcete používat kartu, pokud máte telefon připojen k počítači jako modem. Pokud připojujete telefon k počítači pro práci s programem Emgeton Phone Suite, a nastavíte SIM1, program načte kontakty z paměti telefonu a ze SIM1. Pokud nastavíte SIM2, program načte kontakty pouze ze SIM2. Podsvícení LCD – nabízí nastavení jasu a nastavení doby trvání podsvícení LCD
Nastavení volání V této položce můžete nastavit volby volání pro obě SIM karty. Následuje popis karty SIM1, obdobně je tomu pro kartu SIM2 s tím, že některé volby nemusí být v závislosti na kartě zobrazeny. • Identifikace volajícího – nastavení zobrazení vašeho čísla u volaného. • Čekání hovorů – umožňuje nastavení této funkce u operátora, aby byl druhý volající informován o právě probíhajícím hovoru a aby vyčkal na spojení. 23
•
9 9 9
9
Přesměrování hovorů – umožňuje přesměrovat volání na jiné číslo při definování různých podmínek. • Blokování hovorů – umožňuje nastavit blokování hovorů při definování různých podmínek. • Přepínání linek – jedna SIM karta může obsahovat dvě linky. Zde tyto linky přepínáte. Funkce musí být podporována operátorem. • Uzavřená skupina – umožňuje vytvořit seznam telefonních čísel účastníků, kteří mezi sebou mohou v rámci skupiny volat. Tato funkce musí být nastavena operátorem. Seznam blokovaných – v této položce můžete vytvořit seznam blokovaných čísel, což znamená, že volající z tohoto čísla se nebude moci dovolat. Automaticky znova vytočit – umožňuje opakovaně vytáčet volané číslo, které je právě zaneprázdněno. Maximálně bude provedeno 10 opakování. Zrychlená volba – umožňuje nastavit až 8 telefonních čísel. Pokud zrychlenou volbu zapnete, bude možné telefonní číslo rychle vyhledat a vytočit v základním režimu a to stisknutím a podržením příslušného čísla, pod kterým je telefonní číslo v seznamu zrychlených voleb uloženo. Předvolba číslo 1 je vyhrazena pro volání do hlasové schránky a nemůžete ji změnit. Více – obsahuje další funkce pro nastavení chování při volání.
Nastavení sítě V této položce můžete nastavit, jaké sítě mají SIM karty využívat a zda se mají připojovat automaticky nebo zda chcete ručně vybrat určitou síť. 24
Nastavení zabezpečení V této položce lze nastavovat bezpečnostní funkce pro SIM karty a telefon. Následuje popis karty SIM1, obdobně je tomu pro kartu SIM2 s tím, že některé volby nemusí být v závislosti na kartě zobrazeny. • PIN SIM1 – při zapnutí telefonu nebude vyžadován PIN SIM karty. • Povolená čísla – seznam čísel, na která je možno volat. Tato funkce musí být podporována operátorem. • Blokovaná čísla – seznam čísel, na která nelze volat. Tato funkce musí být podporována operátorem. • Změnit heslo – zde můžete měnit PIN a PIN2 pro SIM. 9 Ochránit telefon – slouží k zapnutí ochrany telefonu heslem při zapnutí (výchozí heslo je 1122). 9 Automatický zámek kláves – umožňuje nastavení automatického zámku kláves. 9 Změnit heslo – pro změnu přednastaveného výchozího hesla 1122 pro ochranu telefonu. Obnovit výchozí nastavení Pro obnovení výchozího nastavení je potřeba zadat heslo. Výchozí heslo je 1122. Při obnovení dojde k restartu telefonu a přepnutí do anglického jazyka.
Výpis volání
V této položce můžete prohlížet výpisy jednotlivých SIM karet. Následuje popis karty SIM1, obdobně je tomu pro kartu SIM2. • Nepřijaté hovory na SIM 1 – seznam nepřijatých hovorů. 25
• • • • • • •
Volaná čísla ze SIM1 – seznam volaných čísel. Přijaté hovory na SIM1 – seznam přijatých hovorů. Smazat výpisy volání – smaže výpisy volání dle nastavení. Doba volání na SIM1 – zobrazuje délky hovorů dle výběru. Cena hovorů na SIM1 – pro využití této funkce nejprve nastavte částku ve volbě „Cena za jednotku“. Počítadlo SMS na SIM1 – počítá počet odeslaných a přijatých SMS. Počítadlo GPRS na SIM1 – zobrazuje objem dat dle výběru.
Organizér 9 9 9 9 9 9 9 9
Kalendář – umožňuje zobrazení a vkládání úkolů, rychlý přechod na datum a změnu typu zobrazení. Úkoly – slouží pro rychlé zadání typu úkolu. Budík – slouží k nastavení až 5 různých budíků. Kalkulačka – zobrazí jednoduchou kalkulačku, která je ovládána numerickými tlačítky a kurzorovými klávesami. Převod jednotek – zde můžete převádět délkové a váhové jednotky. Zdraví – slouží ke zjištění BMI a plodných dní u žen. Stopky – slouží ke spuštění dvou typů stopek. Světový čas – zobrazuje časy v různých časových pásmech.
26
Kontakty
V této položce spravujete kontakty a jejich nastavení. 9 Hledat kontakt – po zvolení této položky zadejte jméno (můžete i část jména) a stiskněte „Volby“ a „Hledat“. Pokud je kontakt uložen v paměti telefonu nebo SIM, tak bude nalezen a zobrazen. 9 Přidat nový kontakt – v nabídce můžete zvolit, zda chcete kontakt uložit na SIM1, SIM2 nebo do telefonu. Do paměti telefonu lze ukládat i další informace o kontaktu. Při ukládání na SIM kartu je počet znaků omezen a lze uložit pouze jedno telefonní číslo. 9 Kopírovat vše – slouží pro výběr zdroje a cíle kontaktů pro kopírování. 9 Smazat – zde můžete provádět mazání kontaktů dle volby 9 Skupiny volajících – tato funkce slouží k rozlišení volajících podle skupin, do kterých je sami zařadíte. V nabídce jsou Přátelé, Rodina, VIP, Zaměstnání a Ostatní. Každé skupině můžete přiřadit vlastní melodii pro vyzvánění, obrázek a seznam členů. 9 Extra čísla – umožňuje zobrazení vlastních čísel obou SIM karet (bylo li nastaveno) a dalších čísel v závislosti na SIM kartě. 9 Nastavení – v této volbě můžete detailně nastavit volby vztahující se ke kontaktům
Zprávy SMS 9
Napsat zprávu – po zvolení se zobrazí hlavní obrazovka psaní nových zpráv. Další možnosti naleznete v menu „Volby“. • Odeslat ze SIM1 – odešle SMS zprávu ze SIM1. 27
• • •
9 9 9 9
Odeslat ze SIM2 – odešle SMS zprávu ze SIM2. Použít šablonu – můžete vybrat z předem vytvořených a uložených šablon. Vložit objekt – umožní vložit do zprávy objekt a zpráva bude odeslána jako obrázková. Některé typy mobilních telefonů nemusí tuto zprávu správně zobrazit. • Formát textu – umožňuje nastavení jednotlivých formátů textu (některé typy mobilních telefonů nemusí toto formátování akceptovat a zpráva bude zobrazena bez formátování). • Vložit číslo – umožňuje vložení telefonního čísla do SMS zprávy, které můžete vybrat z kontaktů. • Vložit jméno – umožňuje vložení jména do SMS zprávy, které můžete vybrat z kontaktů. • Vložit záložku – umožňuje vložení záložky, kterou jste si uložili při používání WAPu. • Metoda zápisu – v této položce volíte, jakou metodou budete SMS psát. Doručené – dělí se na doručené zprávy na SIM1 a na SIM2. Po vybrání SIM jsou k nahlédnutí doručené SMS zprávy. Odeslané – dělí se na odeslané zprávy na SIM1 a na SIM2. Při odesílání musíte zvolit také uložení zprávy, ta pak bude zobrazena právě v této položce. Šablony – krátké zprávy s odpovědí nebo otázkou, které lze později použít pro rychlé odeslání zprávy. Šablony lze upravovat nebo mazat a vytvářet nové. Nastavení zpráv – dělí se na SIM1 a SIM2. y Nastavení profilů – slouží k nastavení profilu SMS zpráv. y Společná nastavení – umožňuje nastavení dalších společných parametrů. y Stav paměti – zobrazuje stav paměti využité pro SMS. 28
y MMS 9 9 9 9 9 9
Požívaná paměť – slouží k nastavení, do které paměti se mají SMS ukládat.
Napsat zprávu – slouží k vytvoření nové MMS zprávy Doručené – obsahuje doručené MMS zprávy na SIM1 i SIM2. Odeslané – obsahuje odeslané MMS zprávy na SIM1 i SIM2. Rozepsané – zde naleznete rozepsané MMS zprávy. Šablony – šablony můžete vytvořit vlastní nebo použít výchozí, které jsou v nabídce. Nastavení zpráv – nabízí položky Vytvořit, Odeslání, Příjem, Filtry, Profil serveru a stav paměti. y Vytvořit – zde měníte nastavení pro vytváření nové MMS. y Odeslání – zde měníte nastavení pro odeslání MMS. y Příjem – zde měníte nastavení pro příjem nových MMS zpráv. y Filtry – zde měníte nastavení filtrů při příjmu MMS zpráv. y Profil serveru – seznam profilů pro práci s MMS zprávami. Výchozím profilem pro SIM1 je operátor Vodafone CZ, výchozím profilem pro SIM2 je operátor O2 – CZ. y Stav paměti – zobrazuje stav paměti využité pro MMS.
Chat Slouží k vytvoření SMS chatu, který umožňuje chatování s více lidmi najednou. Na výběr je ze dvou chatovacích místností. Každé místnosti je třeba nastavit ve volbách „Informace o místnosti“ (telefonní číslo protějšku, s nímž chcete zahájit chat a vaší přezdívku). Následně už stačí jen zvolit 29
ve „Volby chatu“ položku „Začít nový“ a můžete chatovat. Hlasová schránka Tato položka slouží k rychlému výběru hlasových zpráv a k nastavení hlasové schránky. Nastavovat a vybírat lze z obou SIM. 9 SIM1 a SIM2 – obě osahují možnost nastavení až dvou hlasových schránek. Zvolte „Volby“ a „Upravit“ a zadejte jméno hlasové schránky a telefonní číslo pro vytočení hlasové schránky daného operátora vaší SIM karty (zjistíte u svého operátora). Po zadání těchto parametrů a po aktivaci hlasové schránky u operátora zvolte ve „Volby hlasových zpráv“ položku „Volat hlasovou schránku“ nebo stiskněte a podržte tlačítko „1“ zrychlené volby (je-li povolena).
Multimédia 9
Bluetooth y Napájení – slouží k zapnutí a vypnutí Bluetooth. y Najít zvukové zařízení – touto volbou se připojíte ke kompatibilnímu zvukovému zařízení (pro vyhledání handsfree zařízení zvolte volbu „Moje zařízení“). y Moje zařízení – umožňuje vyhledat veškerá dostupná Bluetooth zařízení. y Aktivní zařízení – slouží k zobrazení všech aktivních připojených zařízení. y Nastavení – v této položce můžete upravovat následující nastavení bluetooth. o Viditelnost – pokud je zapnuto, bude telefon viditelný pro ostatní zařízení. Pokud je vypnuto, ostatní zařízení nebudou moci telefon najít. 30
9
9
o Změnit jméno zařízení – pomocí této položky změníte jméno telefonu. o Ověření – před připojením se telefon vždy zeptá, jestli chcete nové zařízení opravdu připojit. o Zvuk – touto volbou přepínáte, kam se má odesílat zvuk. o Zablokované – seznam zablokovaných zařízení. o Umístění pro ukládání – slouží ke zvolení umístění pro nově přijaté soubory pomocí Bluetooth. Doporučujeme změnit cestu na paměťovou kartu. o Nastavení FTP – slouží ke zvolení umístění pro FTP přenos pomocí Bluetooth. Doporučujeme změnit cestu na paměťovou kartu. y Informace – zobrazuje informace o zařízení Kamera – slouží k pořizování fotografií. Po zvolení této funkce se zobrazí hlavní obrazovka s náhledem. Pro pořízení snímku stiskněte prostřední potvrzovací tlačítko. Pokud chcete upřesnit některá nastavení nebo si prohlédnout pořízené snímky, stiskněte tlačítko „Volby“. y Obrázky – obsahuje Vámi pořízené snímky. y Nastavení kamery – obsahuje nastavení vlastního fotoaparátu. y Nastavení obrázků – obsahuje nastavení pořizovaných snímků. y Scéna – obsahuje nastavení scény při pořizování snímků. y Paměť – slouží ke zvolení umístění pro nově pořízené snímky. y Obnovit výchozí – slouží k obnovení výchozího nastavení kamery. Obrázky – slouží k prohlížení obrázků uložených v paměti telefonu nebo na paměťové kartě. Pokud budete přidávat nové obrázky a chcete je zobrazit touto funkcí, umístěte je do složky „Photos“. 31
9
9
y Zobrazit – zobrazí uložené obrázky y Styl procházení – nastavuje styl zobrazení souborů. y Použít – umožňuje použití obrázku pro další využití. y Odeslat – umožňuje odeslání obrázku pomocí MMS a Bluetooth. y Přejmenovat – přejmenuje současný název obrázku. y Smazat – smaže vybraný obrázek. y Smazat všechny – smaže všechny obrázky uložené v daném umístění. y Paměť – slouží k výběru použité paměti pro zobrazování. Hudba – slouží k přehrávání hudebních souborů. Po otevření této položky se zobrazí její hlavní obrazovka. Pokud v seznamu hudebních souborů není žádný soubor pro přehrání, zvolte „Seznam“, „Volby“, „Nastavení“ a zvolte z výběru buď telefon, nebo paměťovou kartu, podle toho, kde máte své skladby uložené. V položce „Nastavení“ můžete nastavovat i jiné parametry přehrávače. Pokud budete přidávat nové hudební soubory, musíte je umístit do složky „My Music“. Pokud v této složce bude více podsložek, budou všechny soubory v seznamu najednou. Je tedy výhodnější soubory nedělit do podsložek. Soubory jsou řazeny podle datumu/času přidání. Diktafon – slouží k vytvoření zvukového záznamu. Po vstupu do této funkce se zobrazí její hlavní obrazovka. Pokud ještě nemáte vytvořený žádný záznam a chcete jej vytvořit, zvolte „Volby“/Nahrát. Pokud již máte nějaký záznam vytvořen, zobrazí se pod tlačítkem „Volby“ následující nabídka: y Nahrát – slouží ke spuštění nahrávání. y Přehrát – slouží k přehrání vybraného záznamu. y Připojit – umožňuje pokračovat ve vybraném záznamu a připojit k němu záznam nový. 32
9
9
y Přejmenovat – touto položkou můžete měnit název pořízeného záznamu. y Smazat – smaže vybraný záznam. y Smazat všechny – smaže všechny záznamy z daného umístění. y Nastavení – slouží pro nastavení paměti a dalších parametrů záznamu. y Použít – nahrávku můžete použít jako vyzváněcí melodii. y Odeslat – umožňuje odeslat vybraný záznam pomocí MMS nebo přes Bluetooth. Rádio – tato funkce umožňuje poslech rádia. Bez připojených sluchátek není možné rádio používat. Připojená sluchátka slouží jako anténa, proto je pro optimální poslech plně rozviňte.. Při otevření bude zobrazena hlavní obrazovka. Pro ovládání použijte podle znázornění směrové tlačítko. Pod tlačítkem „Volby“ naleznete následující nabídku: y Seznam stanic – obsahuje seznam 9 naladěných stanic. y Ručně – pro ruční zadání frekvence. y Automatické ladění – spustí automatické ladění. y Nastavení – slouží pro nastavení rádia. y Záznam – vytvoří záznam z rádia. y Připojit – umožňuje pokračovat ve vybraném záznamu a připojit k němu záznam nový. y Seznam souborů – zobrazí seznam vytvořených záznamů. Plánovaný záznam rádia – tato funkce slouží k automatickému vytvoření záznamu z rádia v určitém časovém rozmezí, které předem navolíte. Pro vytvoření záznamu však musíte nechat k telefonu připojená sluchátka. V nabídce je možnost vytvořit si až 4 časy, kdy má být plánovaný záznam spuštěn. V každém z nich pak nastavujete, aby byl tento čas funkční nebo vypnutý, datum, čas, 33
9
opakování, stanici a nastavení kvality záznamu. Skladatel tónů – slouží pro jednoduché vytváření melodií.
Zábava 9
Hry y
Puzzle, Panda a Ufo – každá hra má individuální ovládání. Postup pro ovládání se dovíte v nápovědě. Nastavení her – v nastavení můžete měnit hudbu, zapínat zvukové efekty, vibrace a nastavovat hlasitost. 9 Motivy Tato funkce umožňuje měnit motivy či jejich nastavení. y
Průzkumník
Průzkumník slouží k vyhledávání a orientaci mezi soubory a složkami v telefonu a paměťové kartě. V každé úrovni se nabídka menu Průzkumníka o něco málo liší. Vyberte umístění (telefon nebo paměťová karta) a stiskněte prostřední tlačítko nebo tlačítko „Volby“ pro zobrazení nabídky Průzkumníka. y Otevřít – otevře vybranou paměť (telefon nebo paměťovou kartu). y Vytvořit složku – vytvoří ve vybrané paměti novou složku. y Formátovat – zformátuje vybranou paměť (paměť v telefonu nebo paměťovou kartu). Pro přechod hlouběji do kořenové struktury vyberte požadovanou složku a opět stiskněte prostřední tlačítko 34
nebo tlačítko „Volby“. y Otevřít – otevře vybranou složku. y Vytvořit složku – vytvoří novou složku ve vybrané složce. y Přejmenovat – umožní přejmenovat vybranou složku. y Smazat – smaže vybranou složku. Po otevření složky se soubory máte možnost soubory otevírat, prohlížet, spouštět nebo je použít, odesílat je, prohlížet si detaily souboru, přejmenovávat, kopírovat, přesunovat, mazat a označovat.
Služby 9 9
SIM Toolkit – tuto položku najdete většinou pod názvem operátora. Každý operátor nabízí v této položce jiné služby, takže obsah této položky závisí na jednotlivých operátorech. Pokud karta SIM Toolkit neobsahuje, nebude tato volba vůbec zobrazena. WAP – pomocí této funkce můžete prohlížet WAPový obsah na internetu. Stránky musí být optimalizovány pro WAP, prohlížení běžných stránek je také možné, zobrazení však nemusí být úplné nebo správné. y Domovská stránka – připojení k adrese nastavené jako domovská stránka. y Záložky – slouží jako úložiště vašich oblíbených odkazů. Pod tlačítkem „Volby“ naleznete další možnosti pro jednotlivé záložky. o Přejít – spustí vybranou záložku. o Upravit – upraví vybranou záložku. o Odeslat – umožní odeslat záložku jako textovou zprávu nebo jako multimediální zprávu. 35
9
o Smazat – smaže záložku. o Smazat vše – smaže všechny záložky. o Přidat záložku – umožní vytvoření nové záložky. y Poslední stránky – naposledy navštívené stránky. y Vložit adresu – slouží pro ruční zadání adresy. y Doručené služby – příjem informací zasílaných vaším poskytovatelem služby. V této položce také naleznete přijaté Push zprávy, které jste přijali, avšak ještě neotevřeli. y Nastavení – slouží k nastavení služby WAP. o Vybrat SIM – slouží pro výběr SIM, ze které se bude funkce WAP používat. o Upravit účet – pro přiřazení správného účtu k dané SIM kartě. o Volby prohlížeče – nastavení WAPového prohlížeče. o Nastavení servisních zpráv – obsahuje další jednotlivá nastavení. o Vymazat cache – vymaže cache. o Vymazat cookies – vymaže cookies. o Důvěryhodné certifikáty – obsahuje důvěryhodné certifikáty. Datový účet – obsahuje dva typy datových účtů pro přenos dat buď přes GSM nebo GPRS. Ve výchozím nastavení je nastaven datový účet pro SIM1 pro operátora Vodafone CZ a pro SIM2 je nastaven operátor O2 – CZ.
Poznámka: Máte-li jinou konfiguraci karet, stačí si profily daných karet pouze aktivovat. Máte-li předplacenou kartu a nikoli paušální, musí se změnit APN (aktuální nastavení APN pro předplacené karty naleznete u operátora). 36
7. Příslušenství Použití USB kabelu a programu Emgeton Phone Suite 9 USB kabel můžete využít pro připojení telefonu k počítači. Pomocí tohoto připojení můžete přistupovat pouze na microSD kartu (je-li nainstalována). Pokud chcete využívat program Emgeton Phone Suite (po instalaci z CD) nebo se připojit k internetu či spravovat interní paměť (v Emgeton Phone Suite), připojte se pomocí Bluetooth. Po instalaci Bluetooth bude zařízení přiřazen virtuální COM port a stejné číslo portu nastavte poté i v programu Emgeton Phone Suite. 9 Pokud chcete telefon odpojit od USB, vždy použijte funkci bezpečného odebrání hardwaru, která je součástí Windows. 9 Neformátujte paměťovou kartu ve Windows! Vždy použijte odpovídající volbu v telefonu.
Použití akumulátoru
Pokud je akumulátor nový nebo nebyl dlouho používán, minimální doba pro jeho nabití je 12 hodin. Používejte pouze akumulátory doporučené výrobcem. Použití jiných než doporučených akumulátorů může být důvodem k odstoupení od záručních podmínek ze strany výrobce/prodejce a může být také nebezpečné. Staré akumulátory likvidujte v souladu s platnými předpisy. Chráníte tak sebe i svoje životní prostředí.
Použití nabíječky
Než začnete telefon nabíjet, zkontrolujte, zda je správně vložen akumulátor. Nabíječku používejte v suchém prostředí. Chraňte ji před jakýmikoli tekutinami. Mohlo by dojít k poškození vašeho telefonu a dokonce ke vzniku požáru. 37
Používejte pouze takovou nabíječku, která je doporučena výrobcem. Použití jiné než doporučené nabíječky může být důvodem k odstoupení od záručních podmínek ze strany výrobce/prodejce a může být také nebezpečné. Nabíjení telefonu je možné pouze dodanou nabíječkou. Pokud nabíječku připojíte k vypnutému telefonu, vyčkejte na zobrazení nabíjecí grafiky a teprve POTÉ můžete zapnout telefon.
38
8. Běžné závady Projev závady Telefon nelze zapnout SIM karta pracuje nestandardně Kvalita připojení k síti je špatná
Není možné uskutečnit odchozí volání
Možná příčina 1. Zkontrolujte, zda je nabitý akumulátor. 2. Zkontrolujte, zda je akumulátor vložen do telefonu správně. 3. Vyjměte a opět vložte akumulátor do telefonu. 1. Kontakty na SIM kartě jsou znečištěné. Očistěte je lihem. 2. Vyjměte SIM kartu z telefonu a znovu ji do něj vložte. 3. SIM karta je poškozená. Vyměňte ji za novou. (Možné příčiny závad platí i pro druhou SIM kartu.) Zkontrolujte indikátor kvality signálu na displeji. Pokud je počet čárek 5, signál je silný. Je-li počet čárek méně než 2, signál je slabý. (Posouzení intenzity signálu pro SIM2 je shodné.) 1. Je možné, že máte zapnutou funkci skrytí čísla volajícího, ale síť mobilního operátora ji nepodporuje. 2. Může docházet k rušení signálu okolními zařízeními. 3. Je aktivována funkce omezení odchozích volání. 4. Máte aktivovanou 2. linku pro stejnou SIM kartu, ale síť vašeho mobilního operátora tuto funkci nepodporuje.
39
Akumulátor nelze dobíjet
Nelze se připojit k mobilní síti Snímky pořízené kamerou jsou příliš tmavé Snímky pořízené kamerou jsou rozmazané Snímky pořízené kamerou jsou rozostřené Nelze zobrazit menu s nabídkou služeb
1. Akumulátor může být příliš vybitý. V takovém případě začne dobíjení až po určité době po připojení k nabíječce. 2. Kapacita akumulátoru se výrazně zhoršila. 1. Signál je příliš slabý nebo je rušen okolními zařízeními. 2. I když byla SIM karta vložena správně, kontakt s telefonem je nekvalitní nebo je SIM karta poškozená. Pokud je karta poškozená, spojte se s kontaktním místem vašeho mobilního operátora. 1. Snímek byl pořízen proti přímému světlu. 2. Okolí snímaného objektu bylo příliš tmavé. 1. Byl snímán pohybující se objekt. 2. Při stisknutí spouště došlo k pohybu telefonu. Snímaný objekt mohl být příliš blízko objektivu. SIM karta možná nepodporuje tuto funkci nebo je funkce zakázána operátorem.
40
9. Technické specifikace GSM pásmo Počet SIM karet Paměť LCD / Kamera Akumulátor GPRS MMS / WAP 2.0 Bluetooth microSD slot USB port
900/1800 MHz 2× různých či stejných operátorů Až 500 kontaktů v telefonu + kontakty ze SIM1 a SIM2 1.75’“ 64 000 barev CIF / 0.1Mpix CMOS Li-Ion 3.7V 500 mAh Třída 12 pro obě SIM Ano, obě SIM nezávisle / Ano, obě SIM nezávisle Ano, obě SIM nezávisle Ano, do kapacity karty microSDHC 16GB Ano, USB1.2 Pohotovostní režim: 8 dní* Výdrž Hovor: 5 hodin* Rozměry 44×80×18 mm Hmostnost 77 g (včetně akumulátoru) *Na základě laboratorních testů 41
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost Bell Technology spol. s r.o. tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Symbol přeškrtnutého kontejneru znamená, že na území Evropské unie musí být výrobek po ukončení jeho životnosti uložen do odděleného sběru. To se netýká pouze vašeho přístroje, ale i každého příslušenství označeného tímto symbolem. Neodhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního odpadu! CERTIFIKAČNÍ INFORMACE (SAR) TENTO MOBILNÍ PŘÍSTROJ SPLŇUJE NAŘÍZENÍ PRO VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM. Tento mobilní přístroj je vysílačem a přijímačem rádiových vln. Přístroj byl navržen tak, aby nepřekročil emisní limity pro vystavení rádiovým vlnám stanovené mezinárodními nařízeními. Tato nařízení byla vytvořena nezávislou vědeckou organizací. ICNIRP a obsahují takové bezpečnostní rozpětí, aby byla zajištěna bezpečnost všech osob, bez ohledu na věk nebo zdravotní stav. Nařízení pro vyzařování mobilních přístrojů pracují s měrnou jednotkou uváděnou jako specifická míra absorpce (SAR, Specific Absorption Rate). Limit SAR je dle nařízení ICNIRP stanoven průměrně 2,0 watty/kilogram (W/kg) na 10 gramů tělní tkáně. Testy na SAR jsou prováděny za použití standardních pracovních poloh s přístrojem pracujícím na nejvyšší deklarované výkonové úrovni ve všech testovaných frekvenčních rozsazích. Skutečná úroveň SAR provozovaného přístroje může být pod maximální hodnotou, protože přístroj je vyroben tak, aby používal pouze výkon nutný pro připojení k síti. Tato hodnota se liší v závislosti na mnoha faktorech, například vzdálenosti od základnové stanice. Podle směrnic ICNIRP je nejvyšší hodnota SAR pro použití přístroje u ucha 0,74 W/kg. Při použití příslušenství s přístrojem může dojít ke změně hodnot SAR. Hodnoty SAR se mohou lišit podle národních požadavků, požadavků na testování a frekvence použité v síti. 42
43
SK Užívateľský návod
OBSAH 1. Bezpečnostné opatrenia 2. Popis telefónu 3. Začíname 4. Stručný popis funkcií Vášho telefónu 5. Popis základných operácií 6. Prehľad dostupných funkcií 7. Príslušenstvo 8. Bežné chyby 9. Technické špecifikácie
45 47 48 53 57 63 78 80 82
Obsah balení
Telefón, akumulátor, cestovná nabíjačka, dátový kábel, užívateľský manuál, druhý akumulátor (voliteľné príslušenstvo), akumulátorová stolná nabíjačka (voliteľné príslušenstvo), slúchadla (voliteľné príslušenstvo).
44
1. Bezpečnostné opatrenia Pred tým než začnete Váš mobilný telefón používať, prečítajte si nasledujúce pokyny, ktoré Vám umožnia jeho bezpečné a efektívne používanie. 9 Nepoužívajte telefón v blízkosti chemických prevádzok, na čerpacích staniciach, skladiskách horľavín alebo na podobných miestach, kde by mohol elektrický výboj spôsobiť požiar. 9 Telefón odkladajte mimo dosahu detí. 9 Pri šoférovaní používajte kvôli bezpečnosti HANDSFREE sadu. Telefón NEPOUŽÍVAJTE pri šoférovaní vo vysokej rýchlosti. 9 Nepoužívajte telefón v lietadle. Pred nástupom na palubu skontrolujte, či je vypnutá funkcia automatického zapnutia alebo či sú vypnuté obe SIM karty. 9 Nepoužívajte telefón v nemocničných zariadeniach. Mohlo by dôjsť k rušeniu zdravotných prístrojov a k ohrozeniu zdravia pacientov. K rušeniu funkcií prístrojov môže dochádzať hlavne u kardiostimulátorov, načúva diel alebo podobných elektronických zariadeniach. 9 Na neoriginálne zariadenia pripojené k prístroju sa nevzťahujú záručné podmienky. 9 Do prístroja nezasahujte. V prípade, že jeho funkcie nepracujú správne, kontaktujte náš autorizovaný servis. 9 Telefón nedobíjajte, pokiaľ v ňom nie je vložený akumulátor. Pokiaľ chcete akumulátor vybrať, najprv prístroj vypnite. Mohlo by dôjsť k poškodeniu dát uložených v pamäti. 9 Dobíjanie musí byť vykonávané v miestnostiach s dostatočnou cirkuláciou vzduchu a odvodom tepla, mimo dosahu výbušných alebo vysoko horľavých materiálov. 9 Prístroj neukladajte do blízkosti predmetov citlivých na magnetické pole, napr. platobných kariet. 45
9 9 9 9 9 9
Váš telefón nie je vodotesný. Udržujte ho v suchu. Telefón nepoužívajte v miestach s extrémnymi teplotami, nenechávajte ho na priamom slnku alebo v miestach s nadmernou vlhkosťou. Povrch prístroja nečistite mokrou látkou alebo silnými čistiacimi prostriedkami. Váš telefón umožňuje fotografovanie a záznam zvuku. Využívajte tieto funkcie v súlade s všeobecne platnými pravidlami a obmedzeniami. Fotografovanie alebo nahrávanie bez oprávnenia môže byť postihnuteľné zákonmi alebo nariadeniami. Prístroj chráňte pred pádom alebo nárazmi. Mohlo by dôjsť k poškodeniu jeho povrchu alebo technických komponentov. Použité akumulátory likvidujte v súlade s pravidlami a inštrukciami pre nakladanie s týmto druhom odpadu.
Upozornenie: Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za stratu alebo poškodenie prístroja, pokiaľ nebol používaný v súlade s vyššie uvedenými do poručeniami. S ohľadom na priebežné zlepšovanie a vývoj prístroja môže dôjsť k odchýlkam textu tohto návodu od skutočnosti. Naša spoločnosť si vyhradzuje právo vykonávať zmeny v texte tohto návodu bez predchádzajúceho upozornenia.
46
2. Popis telefónu Prístroj je vybavený 21 tlačidlami klávesnice a informačným displejom. Ďalej je vybavený vibračným motorom, slúchadlami, napájacím/dátovým káblom, univerzálnym prenosovým portom a slotom pre pamäťovú kartu (microSD). Popis prístroja: 1. Otvor pre pútko 2. Reproduktor 3. Objektív kamery 4. Zadný kryt akumulátoru 5. USB konektor pre slúchadla, nabíjačku a dátový kábel 6. Reproduktor 7. Potvrdzovacie tlačidlo a kurzorové tlačidla 8. LCD displej 9. Tlačidlo pre volanie z karty SIM1 a SIM2 10. Tlačidlo Späť 11. Tlačidlo Zapnutie/Vypnutie/Zrušenie operácie 12. Mikrofón 13. Alfanumerická klávesnica Poznámka: Na LCD displej netlačte veľkou silou. Môže dôjsť k jeho nevratnému poškodeniu! 47
3. Začíname Vloženie SIM kariet Pokiaľ chcete vlastniť viac telefónnych čísiel, môžete si zriadiť čísla od jedného alebo dvoch mobilných operátorov. Každé telefónne číslo je predstavované jednou SIM kartou (identifikačnou kartou užívateľa). S týmito dvoma kartami môžete využívať všetky funkcie a služby mobilného telefónu. Sú na nich uložené potrebné parametre a osobné informácie, vrátane PIN kódu (osobného identifikačného kódu), zoznamu vašich kontaktov, krátkych správ a ďalších systémových služieb. Upozornenie: SIM karty chráňte pred ohýbaním a poškriabaním. Zabráňte ich kontaktu so statickou elektrinou, prachom alebo vodou. Pokiaľ vašu SIM kartu stratíte, urýchlene kontaktujte príslušného mobilného operátora so žiadosťou o pomoc. Pred vkladaním SIM kariet prístroj najprv vypnite. SIM karty sa vkladajú do zadnej časti prístroje.
Poznámka: SIM karta je malý objekt. Neodkladajte ju preto v dosahu detí. V prípade prehltnutia môže spôsobiť zranenie alebo vážne zdravotné problémy.
48
PIN pre kartu SIM1
PIN: Jedná sa o osobný identifikačný kód, umožňujúci používanie SIM karty len oprávnenému užívateľovi. Pokiaľ je aktivovaná ochrana karty PIN kódom, po vložení karty SIM1 a zapnutí telefónu sa zobrazí hlásenie „Vložte PIN SIM1:“. Pri zadávaní PIN sa namiesto znakov zobrazuje symbol hviezdičky („*“). PIN dostanete od operátora. PIN2: Jedná sa o osobný identifikačný kód, potrebný k využívaniu špeciálnych funkcií, napríklad tarifikácie telefonovania v rámci siete mobilného operátora a ďalších. PUK a PUK2 (8 číslic): Pokiaľ prišlo k zablokovaniu PIN kódu (napríklad kvôli opakovanému zlému zadaniu), je nutné PIN zmeniť. V takom prípade je vyžadované zadanie kódu PUK. Ak je potrebné zmeniť PIN2, použite kód PUK2. Pokiaľ ste tieto dva kódy neobdŕžali spolu so svojimi SIM kartami, vyžiadajte si ich v najbližšej predajni mobilného operátora. Varovanie: Pokiaľ zadáte PIN kód zle 3x za sebou, dôjde k automatickému zablokovaniu SIM karty. Spojte sa so svojím mobilným operátorom so žiadosťou o pomoc. V prípade nesprávneho pokusu o odblokovanie SIM karty môže dôjsť k jej trvalému znehodnoteniu.
PIN pre kartu SIM2
PIN: Jedná sa o osobný identifikačný kód, umožňujúci používanie SIM karty len oprávnenému užívateľovi. Pokiaľ je aktivovaná ochrana karty PIN kódom, po vložení karty SIM2 a zapnutí telefónu sa zobrazí hlásenie „Vložte PIN SIM2:“. Pri zadávaní PIN sa namiesto znakov zobrazuje symbol hviezdičky („*“). PIN dostanete od operátora. 49
PIN2: Jedná sa o osobný identifikačný kód, potrebný k využívaniu špeciálnych funkcií, napríklad tarifikácia telefonovania v rámci siete mobilného operátora a ďalších. PUK a PUK2 (8 číslic): Pokiaľ prišlo k zablokovaniu PIN kódu (napríklad kvôli opakovanému zlému zadaniu), je nutné PIN zmeniť. V takom prípade je vyžadované zadanie kódu PUK. Ak je potrebné zmeniť PIN2, použite kód PUK2. Pokiaľ ste tieto dva kódy neobdŕžali spolu so svojimi SIM kartami, vyžiadajte si ich v najbližšej predajni mobilného operátora. Varovanie: Pokiaľ zadáte PIN kód zle 3× za sebou, dôjde k automatickému zablokovaniu SIM karty. Spojte sa so svojím mobilným operátorom so žiadosťou o pomoc. V prípade nesprávneho pokusu o odblokovanie SIM karty môže dôjsť k jej trvalému znehodnoteniu.
Použitie microSD karty
Váš telefón vyžaduje pre správny chod niektorých funkcií väčšiu pamäť, než je v štandardnej výbave. Rozšírenie pamäte je možné s pomocou pamäťovej karty (telefón používa microSD karty). Vloženie microSD karty: Slot pre microSD kartu sa nachádza pod slotom pre kartu SIM2. Odklopte plechový kryt slotu pre microSD kartu a zasuňte kartu do drážok odklopeného krytu. Kryt znovu priklopte a posuňte podľa vyobrazených šípiek až do zacvaknutia do zámkov. Vložte späť SIM kartu, akumulátor a zapnite telefón. 50
Poznámka: microSD karta je malý predmet. Neodkladajte ho preto v dosahu detí. V prípade prehltnutia môže spôsobiť zranenie alebo vážne zdravotné problémy.
Vkladanie akumulátoru
Prístroj používajte len s originálnym akumulátorom a príslušenstvom, ktoré je s ním dodávané. Pokiaľ prístroj nebudete dlhšie používať, vyberte akumulátor z telefónu. Akumulátor vkladajte podľa nasledujúceho nákresu:
Poznámka: Pri vkladaní dajte pozor, aby nedošlo k poškodeniu kontaktov akumulátoru či kontaktov telefónu. 51
Dobíjanie akumulátoru
Nový akumulátor dosiahne svoju optimálnu kapacitu po niekoľkých plných nabitiach a vybitiach. Nabíjajte len vtedy, keď je akumulátor vybitý. Nadmerné dobíjanie môže spôsobiť skrátenie životnosti akumulátoru. Nabíjačku pripojte do bočného konektoru po odklopení plastového krytu. Môže trvať až 20 sekúnd do zobrazenia grafiky nabíjania. To je normálne a neznamená to chybu. Pokiaľ chcete telefón používať, zapnite ho až po zobrazení nabíjacej grafiky. Ak je akumulátor plne dobitý, odpojte najprv nabíjačku od siete a následne odpojte konektor od telefónu. V priebehu dobíjania sa na displeji zobrazuje indikátor stavu nabíjania akumulátoru. Keď je dobíjanie ukončené, symbol akumulátoru zostane vyplnený. Pri dobíjaní dochádza k miernemu zahriatiu. Jedná sa o bežný jav.
Používanie akumulátoru Doba prevádzky akumulátoru je ovplyvnená rôznymi faktormi, napríklad konfiguráciami bezdrôtovej siete, silou signálu, prevádzkovou teplotou mobilného telefónu, používanými funkciami a nastaveniami, používaným príslušenstvom alebo režimom využívaním hlasových, dátových alebo iných služieb. Optimálna dĺžka prevádzky na plne nabitú batériu dosiahnete dodržovaním nasledujúcich pravidiel: 9 Akumulátory, či nové alebo staršie, ktoré neboli dlho používané, vyžadujú relatívne dlhšiu dobu pre úplné nabitie. 9 Pri dobíjaní sa môže teplota akumulátoru pohybovať mierne nad úrovňou pokojovej teploty. 9 Je bežné, že čím je dlhšia doba prevádzky akumulátoru, tým je dlhšia doba nabíjania. Pokiaľ ale 52
dĺžka prevádzky na jedno plné nabitie klesá a doba potrebná pre plné nabitie rastie, bude možno potrebné zakúpiť nový originálny akumulátor. Nevhodné príslušenstvo telefónu môže spôsobiť nie len poškodenie prístroja, ale tiež Vášho zdravia. 9 Pokiaľ akumulátor nebude dlhšie používaný, môže trvať nejakú chvíľu, než sa na displeji zobrazia bežné údaje. Poznámka: Z dôvodu zachovania Vašej bezpečnosti a ochrany životného prostredia, prosím likvidujte staré akumulátory predpísaným spôsobom.
Varovanie: Akýkoľvek skrat v prístroji či na akumulátore môže mať za následok explóziu, vznik ohňa alebo môže dôjsť k zraneniu.
4. Stručný popis funkcií Vášho telefónu Zámok klávesnice Prístroj je pri zasunutej klávesnici automaticky uzamknuté. Pre jeho odomknutie klávesnice vysuňte, prístroj sa odomkne a bude možné používať všetky tlačidla.
Tlačidla pre volanie z karty SIM1/SIM2
Slúži k volaniu (pokiaľ ste zadali číslo volaného alebo ho máte uložené v zozname) z karty SIM1/SIM2. Týmto tlačidlom tiež môžete prijímať prichádzajúce hovory na čísla SIM1/SIM2. V počiatočnom režime prístroja sa po stlačení tohto tlačidla zobrazia informácie o posledných hovoroch (prichádzajúce, zmeškané, odchádzajúce). 53
Prístroj uchováva informácie maximálne o 60 posledných hovoroch. Pokiaľ toto tlačidlo stlačíte v počiatočnom režime dvakrát, prístroj vytočí posledné volané telefónne číslo.
Tlačidlo Späť
Toto tlačidlo slúži vo vnútri jednotlivých menu k návratu o jednu úroveň späť.
Tlačidlo Zapnutie/Vypnutie/Zrušenie operácie
Stlačením tohto tlačidla ukončíte hovor alebo sa prepnete do počiatočného režimu prístroja. Ak stlačíte tlačidlo v počiatočnom režime na 4 sekundy, prístroj sa vypne. Ďalším dlhým stlačením prístroj znovu zapnete.
Potvrdzovacie tlačidlo a smerové tlačidla
Prostredné tlačidlo slúži ako potvrdzovacie. Smerové tlačidlo (tj. krúžok okolo potvrdzovacieho tlačidla) slúži pre pohyb v hlavnom menu alebo v menu položiek. V počiatočnom režime slúži smerové tlačidlo ako zrýchlená kláves pre definovateľné funkcie.
Alfanumerické tlačidla
Pokiaľ je zapnutý režim pre zadávanie alebo editáciu telefónneho čísla cez displej, zadávajte číslice a znaky krátko za sebou. Pokiaľ niektoré z tlačidiel 1–9 stlačíte na viac než 2 sekundy, vyvolá sa príslušné číslo skrátenej voľby. Poznámka: Pokiaľ v počiatočnom režime dlho stlačíte tlačidlo „1“, dôjde k vytočeniu čísla Vašej hlasovej schránky v centre 54
hlasových správ. Jedná sa o štandardne používané číslo skrátenej voľby. Číslo centra hlasových správ musí byť do telefónu zadané v závislosti na konkrétnom mobilnom operátorovi. Tlačidla „*“ a „#“ majú v rôznych prevádzkových režimoch prístroja rôzne funkcie: 9 Dlhým stlačením tlačidla „#“ v počiatočnom režime zapnite alebo vypnite tichý režim prístroja. 9 Ak stlačíte v počiatočnom režime na klávesnici dlho tlačidlo „*“, dôjde k vloženiu znaku „P“, „+“, „W“ alebo „*“. Znaky „P“ a „W“ sú využívané pre zjednodušené telefonovanie cez predvoľbu. Znak „+“ je využívaný pri medzinárodných hovoroch.
Poznámka: Znaky „W“ a „P“ sa líšia. Znak „P“ odosiela DTMF signál po 3 sekundovom omeškaní, zatiaľ čo „W“ iniciuje zobrazenie okna s dotazom, či chce užívateľ odoslať DTMF signál.
55
Ikony
Signál karty SIM1 Signál karty SIM2 Alarm Hlásenie došlé SMS na SIM1 Hlásenie došlé SMS na SIM2 Hlásenie došlé MMS na SIM1 Hlásenie došlé MMS na SIM2 Hlásenie došlé Push správy Neprijatý hovor na SIM1 Neprijatý hovor na SIM2 Indikátor stavu akumulátoru Aktívny zámok Kláves Aktívny GPRS na SIM1 (ikona sa môže líšiť podľa aktuálnej akcie) Aktívny GPRS na SIM2 (ikona sa môže líšiť podľa aktuálnej akcie) Bluetooth (ikona sa môže líšiť podľa aktuálnej akcie) Vyzváňanie Tichý režim Vibrácie Vibrácie a vyzváňanie Vibrácie a potom vyzváňanie 56
Jazyky a používané znakové sady
Váš telefón podporuje vkladanie českých, slovenských a anglických znakov. Konkrétne funkcie závisia na zvolenej znakovej sade.
Služby
Služby predstavujú sadu nástrojov dostupných na používanej SIM karte (napr. SIM toolkit). Konkrétne položky v menu závisia na možnostiach používanej siete. V prípade, že sieť príslušnej funkcie podporuje, telefón ich automaticky prevezme.
Skupiny volajúcich Skupiny volajúcich sú na tomto telefóne rozdelené na Priateľov, Rodinu, VIP, Zamestnanie a Ostatné. Každej skupine môžete priradiť určitý typ vyzváňania a obrázok.
5. Popis základných operácií Zapnutie prístroja
Stlačením a podržaním červeného tlačidla zapnete telefón. Pokiaľ nie sú SIM karta ani telefón chránené heslom, na displeji prístroja sa zobrazí úvodné menu a následne sa automaticky spustí vyhľadávanie signálu. Po zaregistrovaní telefónu do mobilnej siete sa na displeji zobrazí názov alebo kód operátora. Pokiaľ sa na displeji zobrazí „Vložte SIM kartu!“, vypnite telefón a skontrolujte, či je SIM karta vložená správne. Po vložení SIM karty telefón skontroluje možnosť jej použitia a následne sa zobrazí hlásenie v nasledujúcom 57
poradí: 1. „Vložte PIN SIM1:“ – v prípade, že máte nastavenú ochranu PIN kódom pri SIM1. 2. „Vložte bezpečnostní kód:“ – v prípade, že máte nastavenú ochranu telefónu (prednastavený kód je 1122). 3. „Žádná služba“ – informácie o neúspešnom pokuse prihlásiť sa do siete. V takom momente je dostupné len tiesňové volanie na čísle 112 alebo iných číslach. 4. „SOS“ – telefón je registrovaný do siete iného operátora; môžete využívať len volania na číslo 112 alebo číslo inej tiesňovej služby. 5. „Hledání“ – prebieha vyhľadávanie vhodnej mobilnej siete. Pokiaľ je zahajovania sekvencia po zapnutí telefónu nastavená na „Len SIM2“, pri vyhľadávaní siete môže byť automaticky použitá druhá SIM karta. Na displeji sa pri tomto nastavení môžu postupne zobrazovať nasledujúce hlásenia: 6. „Vložte PIN SIM2:“ – v prípade, že máte nastavenú ochranu PIN kódom pri SIM2. 7. „Žádná služba“ – informácie o neúspešnom pokuse prihlásiť sa do siete. V taký moment je dostupné len tiesňové volanie na číslo 112 alebo iné čísla. 8. „SOS“ – telefón je registrovaný do siete iného operátora; môžete využiť len volanie na číslo 112 alebo číslo inej tiesňovej služby. 9. „Hledání“ – prebieha vyhľadávanie vhodné mobilnej siete. Poznámka: Pokiaľ ste zabudli PIN kód prvej alebo druhej SIM karty, kontaktujte príslušného operátora.
58
Vypnutie prístroja
Pokiaľ chcete telefón vypnúť, dlho stlačte červené tlačidlo, až kým displej nezhasne. Karty SIM1 a SIM2 budú odpojené súčasne. Prístroj nikdy nevypínajte tak, že vyberiete akumulátor bez predchádzajúco vypnutia. Mohlo by dôjsť k poškodeniu SIM kariet.
Skrátené voľby v základnom režime
Pod kurzorovými tlačidlami nájdete prednastavené funkcie Bluetooth, Kalkulačka, SMS a Nová SMS. Iné funkcie možno priradiť v nastaveniach telefónu.
Volania Miestne volania 9 Najjednoduchším spôsobom, ako uskutočniť volania, je zadať na klávesnici telefónne číslo a následne stlačiť tlačidlo pre volania z karty SIM1 alebo SIM2. V prípade, že chcete upraviť zadané číslo, použite tlačidlo Späť. Zadaný znak sa vymaže a môžete ich nahradiť iným. Po navádzanie telefonického spojenia sa na displeji zobrazia informácie o priebehu volania a dĺžke hovoru. 9 Hovor ukončíte stlačením červeného tlačidla alebo zasunutím klávesnice. 9 Vytáčanie čísla pri miestnom volaní: môžete zadať len deväťmiestne číslo alebo pred toto číslo zadajte najviac predvoľbu (napr. +420 pre ČR). Medzinárodné volania 9 Pokiaľ chcete uskutočniť hovor do zahraničia, dlho stlačte tlačidlo „*“ kým sa nezobrazí znak „+“ pre medzinárodné hovory. Potom zadajte predvoľbu príslušného štátu (napr. +49 pre Nemecko). 59
Po zadaní predvoľby zadajte kompletné volané telefónne číslo v medzinárodnom formáte. Postup volania: „+“ medzinárodná predvoľba + kompletné telefónne číslo vrátane predvoľby regiónu + tlačidlo volania z karty SIM1/SIM2 Volanie linky v rámci pobočkovej ústredne 9 U niektorých telefónnych čísiel je nutné najprv vytočiť číslo ústredne a následne číslo konkrétnej linky. V takom prípade zadajte číslo ústredne, vložte pauzu (dlhým stlačením tlačidla „*“– na displeji vložte znak „P“) a potom zadajte číslo konkrétnej linky. Telefón vytočí prvú časť zadaného čísla až po symbol „P“ a po pauze cca 3 sekundy dokončí volanie vytočením čísla konkrétnej linky. 9 Postup volaní na pevnú linku: zadanie telefónneho čísla + „P“ + číslo linky + tlačidlo volaní z karty SIM1/SIM2. Volanie čísla z telefónneho zoznamu 9 V telefónnom zozname nájdete požadované číslo a stlačte tlačidlo pre volanie z karty SIM1/SIM2. Opakovanie volaní posledného čísla 9 V základnom režime sa po stlačení tlačidla pre volanie z karty SIM1/SIM2 zobrazia prijaté, neprijaté alebo odchádzajúce hovory. Nájdete v prehľade požadované číslo a stlačte tlačidlo pre volanie zo SIM1/SIM2. 9 9
Tiesňové volanie: V každej zemi, v ktorej je prevádzkované GSM sieť a nachádzate sa na mieste pokrytom signálom (môžete skontrolovať podľa indikátoru sily signálu v ľavom rohu displeja), by ste mali mať možnosť využitia bezplatného tiesňového volania. Pokiaľ Váš operátor neponúka v danej zemi roamingové služby, na displeji sa zobrazí hlásenie „SOS“ – obmedzenie telefonátov len na tiesňové volania. Táto služba je dostupná, pokiaľ sa nachádzate v miestach pokrytých signálom akéhokoľvek mobilného operátora a môžete ju použiť i v prípade, že v telefóne nie je vložená žiadna SIM karta. 60
V rade zemí je pre tiesňové volania štandardne používané číslo 112 bez ohľadu na mobilného operátora. Pred cestou do zahraničia je ale v každom prípade vhodné overiť si dostupnosť a číslo tiesňového volania u vášho domáceho mobilného operátora! IMEI (International Mobile Equipment Identification) Vypnite telefón a vyberte akumulátor. Pod ním nájdete vytlačený kód prístroja. Toto číslo je tiež uložené v pamäti prístroja. Môžete ho zobraziť tak, že zadáte „*#06#”.
Nastavenie hlasitosti V priebehu volaní môžete meniť nastavení hlasitosti reproduktoru pomocí kurzorových tlačidiel smer nahor a dolu. Meniť hlasitosť možno len pri spojenom hovore. Po ukončení hovoru alebo pred jeho začiatkom hlasitosť meniť nemožno.
Prijatie hovoru
Pokiaľ Vám niekto volá, telefón to môže oznámiť rôznymi spôsobmi: len vyzváňaním alebo vibráciami, prípadne súčasným vyzváňaním a vibráciami alebo najprv vibráciami a potom vyzváňaním. Ak chcete hovor píjať, stlačte tlačidlo pre volanie z karty SIM1/SIM2. Pokiaľ chcete hovor odmietnuť, stlačte tlačidlo „Odmít.“ alebo stlačte červené tlačidlo. Pokiaľ nechcete hovor odmietnuť, ale chcete dočasne zrušiť vyzváňanie, stlačte kurzorové tlačidlo dolu. Pokiaľ má volajúci aktivovaný program identifikácie volajúceho, na displeji uvidíte jeho číslo. Pokiaľ máte toto číslo uložené v telefónnom zozname, na miesto čísla sa zobrazí meno volajúceho. Pokiaľ je hovor smerovaný na číslo karty SIM1, pred zobrazeným číslom sa zobrazí „SIM1“. Pokiaľ je hovor smerovaný na číslo karty SIM2, pred zobrazeným číslom sa zobrazí „SIM2“.
61
Rýchle zobrazenie správ došlých na SIM1 a SIM2
Správy došlé na číslo SIM1 alebo SIM2 zobrazíte rýchlo v základnom režime stlačením tlačidla „Přečíst“.
Rýchle zobrazenie zoznamu neprijatých čísel Zoznam hovorov, ktoré ste neprijali, zobrazíte rýchlo opäť stlačením tlačidla „Zobr.“.
Zrýchlená voľba telefónneho čísla
Váš telefón umožňuje nadefinovať 8 zrýchlených volieb. Každá z nich predstavuje jedno telefónne číslo (viac informácií v časti „Telefónny zoznam“). Kedykoľvek potom budete chcieť niektorú zo zrýchlených volieb použiť, stačí len stlačiť a držať číslo v rozpätí od 2 do 9. Potom zvolíte, z akej karty chcete uskutočniť hovor. Tlačidlo „1“ je vyhradené pre volania schránky hlasovej pošty. Najprv ale musíte vykonať jej nastavenie.
Odosielanie DTMF signálu
Pokiaľ zapnete funkciu odosielanie DTMF signálu pri hovore, zadané číslice a znaky „*“ a „#“ budú odoslané s využitím DTMF signálu. Pokiaľ táto funkcia nie je zapnutá, nie je možné z prístroja volať s priamou predvoľbou na internú linku.
Volania hlasovej schránky Váš telefón umožňuje presmerovania prichádzajúcich hovorov na hlasovú schránku. Po uložení odkazu volajúceho dostanete správu (aby ste mohli túto službu používať, je potrebné zadať najprv číslo centra hlasových správ). 62
6. Prehľad dostupných funkcií Nastavení Profily Tu si nastavíte, aký profil má mať Váš telefón. Je tu na výber z módov: Normální, Jednání, Venku, Uvnitř, Headset, Bluetooth a Dočasný. V každom z profilov možno po jeho zvolení vykonať aktiváciu alebo úpravu. Mód SIM karet V tejto položke môžete voliť spôsob prevádzky SIM kariet. 9 Obě SIM online – slúžia k nastaveniu duálneho režimu, kde obe SIM fungujú súčasne. 9 Jen SIM1 – slúži k vypnutiu SIM2. 9 Jen SIM2 – súži k vypnutiu SIM1. 9 Mód Lietadlo – slúži k vypnutiu oboch SIM súčasne. Používa sa tam, kde nie je možné telefón normálne používať alebo pokiaľ nechcete mať ani jednu SIM dostupnú. Nastavenie telefónu V tejto položke môžete nastaviť všeobecné voľby telefónu. 9 Čas a datum – slúži k nastaveniu času a dátumu na telefóne. Ak máte aktivovanú voľbu „Automaticky aktualizovat datum a čas“ je nastavenie v tejto položke ignorované. 9 Plánované zapnutí/vypnutí – umožňuje nastaviť až 4 časy, kedy sa má prístroj sám zapnúť alebo vypnúť. 9 Jazyk – v tejto položke môžete meniť jazyk na anglický a český. 63
9 9 9 9
9 9
9
Displej – v tejto položke môžete meniť jednotlivé nastavenia zobrazenia na displeji. Uvítací text – slúži k nastaveniu uvítacieho textu na displeji pri spustenie telefónu. Klávesové zkratky – umožňujú vytvorenie zoznamu funkcií, ktoré najčastejšie používate, a tým umožňujú rýchlejšie ovládanie telefónu (s využitím definovania v nastavení „Kurzorové tlačidla“). Kurzorová tlačítka – slúži pre rýchle spustenie najpoužívanejších aplikácií zo základného režimu. Každému tlačidlu možno priradiť jednu funkciu, mimo toho možno pre jedno tlačidlo nastaviť aj funkciu „Klávesovej skratky“ a tým tak k jednej jedinej klávesy priradiť zoznam vami zvolených najpoužívanejších funkcií. Automaticky aktualizovat datum a čas – aktualizuje automaticky dátum a čas (táto funkcia musí byť podporovaná operátorom a nemusí fungovať za všetkých okolností). Nastavení UART – táto voľba určuje, akú chcete používať kartu, pokiaľ máte telefón pripojený k počítaču ako modem. Pokiaľ pripojujete telefón k počítaču pre prácu s programom Emgeton Phone Suite, a nastavíte SIM1, program načíta kontakty z pamäte telefónu a zo SIM1. Pokiaľ nastavíte SIM2, program načíta kontakty len zo SIM2. Podsvícení LCD – ponúka nastavenie jasu a nastavenie doby trvania podsvietenia LCD
Nastavení volání V tejto položke môžete nastaviť voľby volaní pre obe SIM karty. Nasleduje popis karty SIM1, rovnako je tomu pre kartu SIM2 s tým, že niektoré voľby nemusia byť v závislosti na karte zobrazené. • Identifikace volajícího – nastavenia zobrazenia vášho čísla u volaného. • Čekání hovorů – umožňuje nastavenia tejto funkcie u operátora, aby bol druhý volajúci 64
informovaný o práve prebiehajúcom hovore a aby vyčkal na spojenie. Přesměrování hovorů – umožňuje presmerovať volania na iné číslo pri definovaní rôznych podmienok. • Blokování hovorů – umožňuje nastaviť blokovanie hovorov pri definovaní rôznych podmienok. • Přepínání linek – jedna SIM karta môže obsahovať dve linky. Tu tieto linky prepínate. Funkcia musí byť podporovaná operátorom. • Uzavřená skupina – umožňuje vytvoriť zoznam telefónnych čísel účastníkov, ktorí medzi sebou môžu v rámci skupiny volať. Tieto funkcie musia byť nastavené operátorom. Seznam blokovaných – v tejto položke môžete vytvoriť zoznam blokovaných čísel, čo znamená, že volajúci z tohto čísla sa nebude môcť dovolať. Automaticky znova vytočit – umožňuje opakovane vytáčať volané číslo, ktoré je práve zaneprázdnené. Maximálne bude vykonaných 10 opakovaní. Zrychlená volba – umožňuje nastaviť až 8 telefónnych čísel. Pokiaľ zrýchlenú voľbu zapnete, bude možné telefónne číslo rýchlo vyhľadať a vytočiť v základnom režime a to stlačením a podržaním príslušného čísla, pod ktorým je telefónne číslo v zozname zrýchlených volieb uložené. Predvoľba číslo 1 je vyhradená pre volanie do hlasovej schránky a nemôžete ju zmeniť. Více – obsahuje ďalšie funkcie pre nastavenie chovania pri volaní. •
9 9 9
9
Nastavení sítě V tejto položke môžete nastaviť, aké siete majú SIM karty využívať a či sa majú pripojovať automaticky alebo či chcete ručne vybrať určitú sieť. 65
Nastavení zabezpečení V tejto položke možno nastavovať bezpečnostné funkcie pre SIM karty a telefón. Nasleduje popis karty SIM1, podobne je tomu pre kartu SIM2 s tým, že niektoré voľby nemusia byť v závislosti na karte zobrazené. • PIN SIM1 – pri zapnutí telefónu nebude vyžadovaný PIN karty SIM1. • Povolená čísla – zoznam čísel, na ktoré je možno volať. Táto funkcia musí byť podporovaná operátorom. • Blokovaná čísla – zoznam čísel, na ktoré nemožno volať. Táto funkcia musí byť podporovaná operátorom. • Změnit heslo – tu môžete meniť PIN a PIN2 pre SIM. 9 Ochránit telefon – slúži k zapnutiu ochrany telefónu heslom pri zapnutí (počiatočné heslo je 1122). 9 Automatický zámek kláves – umožňuje nastavenie automatického zámku kláves. 9 Změnit heslo – pre zmenu prednastaveného počiatočného hesla 1122 pre ochranu telefónu. Obnovit výchozí nastavení Pre obnovenie počiatočných nastavení je potrebné zadať heslo. Počiatočné heslo je 1122. Pri obnovení dôjde k reštartu telefónu a prepnutia do anglického jazyka.
Výpis volaní
V tejto položke môžete prehliadať výpisy jednotlivých SIM kariet. Nasleduje popis karty SIM1, podobne je tomu pre kartu SIM2. • Nepřijaté hovory na SIM 1 – zoznam neprijatých hovorov. 66
• • • • • • •
Volaná čísla ze SIM1 – zoznam volaných čísel. Přijaté hovory na SIM1 – zoznam prijatých hovorov. Smazat výpisy volání – vymaže výpisy volaní podľa nastavenia. Doba volání na SIM1 – zobrazuje dĺžky hovorov podľa výberu. Cena hovorů na SIM1 – pre využitie tejto funkcie najprv nastavte čiastku vo voľbe „Cena za jednotku“. Počítadlo SMS na SIM1 – počíta počet odoslaných a prijatých SMS. Počítadlo GPRS na SIM1 – zobrazuje objem dát podľa výberu.
Organizér 9 9 9 9 9 9 9 9
Kalendář – umožňuje zobrazenie a vkladanie úloh, rýchly prechod na dátum a zmenu typu zobrazenia. Úkoly – slúžia pre rýchle zadanie typu úloh. Budík – slúži k nastaveniu až 5 rôznych budíkov. Kalkulačka – zobrazí jednoduchú kalkulačku, ktorá je ovládaná numerickými tlačidlami a kurzorovými klávesmi. Převod jednotek – tu môžete vykonávať dĺžkové a váhové jednotky. Zdraví – slúži k zisteniu BMI a plodných dní u žien. Stopky – slúži k spusteniu dvoch typov stopiek. Světový čas – zobrazuje časy v rôznych časových pásmach. 67
Kontakty
V tejto položke spravujete kontakty a ich nastavenia. 9 Hledat kontakt – po zvolení tejto položky zadajte meno (môžete i časť mena) a stlačte „Volby“ a „Hledat“. Pokiaľ je kontakt uložený v pamäti telefónu alebo SIM, tak bude nájdený a zobrazený. 9 Přidat nový kontakt – v ponuke môžete zvoliť, či chcete kontakt uložiť na SIM1, SIM2 alebo do telefónu. Do pamäte telefónu možno ukladať aj ďalšie informácie o kontakte. Pri ukladaní na SIM kartu je počet znakov obmedzený a možno uložiť len jedno telefónne číslo. 9 Kopírovat vše – slúži pre výber zdroja a cieľa kontaktov pre kopírovanie. 9 Smazat – tu môžete vykonávať mazanie kontaktov podľa voľby 9 Skupiny volajících – táto funkcia slúži k rozlíšeniu volajúcich podľa skupín, do ktorých ich zaradíte. V ponuke sú Priatelia, Rodina, VIP, Zamestnanie a Ostatné. Každej skupine môžete priradiť vlastnú melódiu pre vyzváňanie, obrázok a zoznam členov. 9 Extra čísla – umožňuje zobrazenie vlastných čísel oboch SIM kariet (ak bolo nastavené) a ďalších čísel v závislosti na SIM karte. 9 Nastavení – v tejto voľbe môžete detailne nastaviť voľby vzťahujúce sa ku kontaktom
Zprávy SMS 9
Napísať správu – po zvolení sa zobrazí hlavná obrazovka písania nových správ. Ďalšie možnosti nájdete v menu „Volby“. • Odeslat ze SIM1 – odošle SMS správu zo SIM1. 68
• • •
9 9 9 9
Odeslat ze SIM2 – odošle SMS správu zo SIM2. Použít šablonu – môžete vybrať z predkom vytvorených a uložených šablón. Vložit objekt – umožní vložiť do správy objekt a správa bude odoslaná ako obrázková. Niektoré typy mobilných telefónov nemusia túto správu správne zobraziť. • Formát textu – umožňuje nastavenie jednotlivých formátov textu (niektoré typy mobilných telefónov nemusia toto formátovanie akceptovať a správa bude zobrazená bez formátovania). • Vložit číslo – umožňuje vloženie telefónneho čísla do SMS správy, ktoré môžete vybrať z kontaktov. • Vložit jméno – umožňuje vloženie mena do SMS správy, ktoré môžete vybrať z kontaktov. • Vložit záložku – umožňuje vloženie záložky, ktorú ste si uložili pri používaní WAPu. • Metoda zápisu – v tejto položke volíte, akú metódu budete SMS písať. Doručené – delia sa na doručené správy na SIM1 a na SIM2. Po vybraní SIM sú k nahliadnutiu doručené SMS správy. Odeslané – delia sa na odoslané správy na SIM1 a na SIM2. Pri odosielaní musíte zvoliť tiež uloženie správy, ta potom bude zobrazená práve v tejto položke. Šablony – krátke správy s odpoveďou alebo otázkou, ktoré možno neskôr použiť pre rýchle odosielanie správy. Šablóny možno upravovať alebo vymazať a vytvárať nové. Nastavení zpráv – delia sa na SIM1 a SIM2. y Nastavení profilů – slúži k nastaveniu profilu SMS správ. y Společná nastavení – umožňujú nastavenie ďalších spoločných parametrov. y Stav paměti – zobrazuje stav pamäte využitej pre SMS. 69
y MMS 9 9 9 9 9 9
Požívaná paměť – slúžia k nastaveniu, do ktorej pamäte sa majú SMS ukladať.
Napsat zprávu – slúži k vytvoreniu novej MMS správy Doručené – obsahuje doručené MMS správy na SIM1 i SIM2. Odeslané – obsahuje odoslané MMS správy na SIM1 i SIM2. Rozepsané – tu nájdete rozpísané MMS správy. Šablony – šablóny môžete vytvoriť vlastné alebo použiť počiatočné, ktoré sú v ponuke. Nastavení zpráv – ponúka položky Vytvořit, Odeslání, Příjem, Filtry, Profil serveru a Stav paměti. y Vytvořit – tu meníte nastavenia pre vytváranie novej MMS. y Odeslání – tu meníte nastavenia pre odoslanie MMS. y Příjem – tu meníte nastavenia pre príjem nových MMS správ. y Filtry – tu meníte nastavenia filtrov pri príjme MMS správ. y Profil serveru – zoznam profilov pri práci s MMS správami. Počiatočným profilom pre SIM1 je operátor Vodafone CZ, počiatočným profilom pre SIM2 je operátor O2 – CZ. y Stav paměti – zobrazuje stav pamäte využitej pre MMS.
Chat Slúži k vytvoreniu SMS chatu, ktorý umožňuje chatovanie s viac ľuďmi naraz. Na výber je z dvoch chatovacích miestností. Každej miestnosti je treba nastaviť vo voľbách „„Informace o místnosti“ (telefónne číslo, s ktorým chcete zahájiť chat a vašu prezývku). Následne už stačí len zvoliť vo 70
„Volby chatu“ položku „Začít nový“ a môžete chatovať. Hlasová schránka Táto položka slúži k rýchlemu výberu hlasových správ a k nastaveniu hlasovej schránky. Nastavovať a vyberať možno z oboch SIM. 9 SIM1 a SIM2 – obe obsahujú možnosť nastavenia až dvoch hlasových schránok. Zvoľte „Volby“ a „Upravit“ a zadajte meno hlasovej schránky a telefónne číslo pre vytočenie hlasovej schránky daného operátora vašej SIM karty (zistite u svojho operátora). Po zadaní týchto parametrov a po aktivácii hlasovej schránky u operátora zvoľte vo „Volby hlasových zpráv“ položku „Volat hlasovou schránku“ alebo stlačte a podržte tlačidlo „1“ zrýchlenej voľby (ak je povolená).
Multimédia 9
Bluetooth y Napájení – slúži k zapnutiu a vypnutiu Bluetooth. y Najít zvukové zařízení – touto voľbou sa pripojíte ku kompatibilnému zvukovému zariadeniu (pre vyhľadávanie handsfree zariadení zvoľte voľbu „Moje zařízení“). y Moje zařízení – umožňuje vyhľadať všetky dostupné Bluetooth zariadenia. y Aktivní zařízení – slúži k zobrazeniu všetkých aktívne pripojených zariadení. y Nastavení – v tejto položke môžete upravovať nasledujúce nastavenia bluetooth. o Viditelnost – pokiaľ je zapnuté, bude telefón viditeľný ostatným zariadeniam. Pokiaľ je vypnuté, ostatné zariadenia nebudú môcť telefón nájsť. 71
9
o Změnit jméno zařízení – pomocou tejto položky zmeníte meno telefónu. o Ověření – pred pripojením sa telefón vždy spýta, či chcete nové zariadenie naozaj pripojiť. o Zvuk – touto voľbou prepínate, kam sa má odosielať zvuk. o Zablokované – zoznam zablokovaných zariadení. o Umístění pro ukládání – slúži k zvoleniu umiestnenia pre novo prijaté súbory pomocou Bluetooth. Doporučujeme zmeniť cestu na pamäťovú kartu. o Nastavení FTP – slúži k zvoleniu umiestnenia pre FTP prenos pomocou Bluetooth. Doporučujeme zmeniť cestu na pamäťovú kartu. y Informace – zobrazuje informácie o zariadení Kamera – slúži k robeniu fotografií. Po zvolení tejto funkcie sa zobrazí hlavná obrazovka s náhľadom. Pre robenie snímku stlačte prostredné potvrdzovacie tlačidlo. Pokiaľ chcete spresniť niektoré nastavenia alebo si prehliadnuť snímky, stlačte tlačidlo „Volby“. y Obrázky – obsahuje Vami vytvorené snímky. y Nastavení kamery – obsahuje nastavenia vlastného fotoaparátu. y Nastavení obrázků – obsahuje nastavenia vytvorených snímkou. y Scéna – obsahuje nastavenia scény pri vytváraní snímkou. y Paměť – slúži k zvoleniu umiestnenia pre novo vytvorené snímky. y Obnovit výchozí – slúži k obnoveniu počiatočného nastavenia kamery.
72
9
9
9
Obrázky – slúži k prehliadaniu obrázkov uložených v pamäti telefónu alebo na pamäťovej karte. Pokiaľ budete pridávať nové obrázky a chcete ich zobraziť touto funkciou, umiestnite ich do zložky „Photos“. y Zobrazit – zobrazí uložené obrázky y Styl procházení – nastavuje štýl zobrazenia súborov. y Použít – umožňuje použitie obrázku pre ďalšie využitie. y Odeslat – umožňuje odosielanie obrázku pomocou MMS a Bluetooth. y Přejmenovat – premenuje súčasný názov obrázku. y Smazat – vymaže vybraný obrázok. y Smazat všechny – vymaže všetky obrázky uložené v danom umiestnení. y Paměť – slúži k výberu použitej pamäte pre zobrazovanie. Hudba – slúži k prehrávaniu hudobných súborov. Po otvorení tejto položky sa zobrazí jej hlavné obrazovka. Pokiaľ v zozname hudobných súborov nie je žiadny súbor pre prehranie, zvoľte „Seznam“, „Volby“, „Nastavení“ a zvoľte z výberu buď telefón, alebo pamäťovú kartu, podľa toho, kde máte svoje skladby uložené. V položke „Nastavení“ môžete nastavovať aj iné parametre prehrávača. Pokiaľ budete pridávať nové hudobné súbory, musíte ich umiestniť do zložky „My Music“. Pokiaľ v tejto zložke bude viac pod zložiek, budú všetky súbory v zozname naraz. Je teda výhodnejšie súbory nedeliť do pod zložiek. Súbory sú radené podľa dátumu/času pridania. Diktafon – slúži k vytvoreniu zvukového záznamu. Po vstupe do tejto funkcie sa zobrazí ich hlavná obrazovka. Pokiaľ ešte nemáte vytvorený žiadny záznam a chcete ho vytvoriť, zvoľte „Volby“ a „Nahrať. Pokiaľ už máte záznam vytvorený, zobrazí sa pod tlačidlom „Volby“ nasledujúca ponuka: 73
9
9
y Nahrát – slúži k spusteniu nahrávania. y Přehrát – slúži k prehraniu vybraného záznamu. y Připojit – umožňuje pokračovať vo vybranom zázname a pripojiť k nemu záznam nový. y Přejmenovat – touto položkou môžete meniť názov zhotoveného záznamu. y Smazat – vymaže vybraný záznam. y Smazat všechny – vymaže všetky záznamy z daného umiestnenia. y Nastavení – slúži pre nastavenie pamäte a ďalších parametrov záznamu. y Použít – nahrávku môžete použiť ako vyzváňaciu melódiu. y Odeslat – umožňuje odoslať vybraný záznam pomocou MMS alebo Bluetooth. Rádio – táto funkcia umožňuje počúvanie rádia. Bez pripojených slúchadiel nie je možné rádio používať. Pripojené slúchadlá slúžia ako anténa, preto ich pre optimálne počúvanie úplne rozviňte. Pri otvorení bude zobrazená hlavná obrazovka. Pre ovládanie použite podľa znázornenia smerové tlačidlo. Pod tlačidlom „Volby“ nájdete nasledujúcu ponuku: y Seznam stanic – obsahuje zoznam 9 naladených staníc. y Ručně – pre ručné zadanie frekvencie. y Automatické ladění – spustí automatické ladenie. y Nastavení – slúži pre nastavenie rádia. y Záznam – vytvorí záznam z rádia. y Připojit – umožňuje pokračovať vo vybranom zázname a pripojiť k nemu záznam nový. y Seznam souborů – zobrazí zoznam vytvorených záznamov. Plánovaný záznam rádia – táto funkcia slúži k automatickému vytvoreniu záznamu z rádia v určitom 74
časovom rozmedzí, ktoré napred navolíte. Pre vytvorenie záznamu však musíte nechať k telefónu pripojené slúchadlá. V ponuke je možnosť vytvoriť si až 4 časy, keď má byť plánovaný záznam spustený. V každom z nich potom nastavujete, aby bol tento čas funkčný alebo vypnutý, dátum, čas, opakovanie, stanicu a nastavenie kvality záznamu. Skladatel tónů – slúži pre jednoduché vytváranie melódií.
9
Zábava 9
Hry y y
9
Puzzle, Panda a Ufo – každá hra má individuálne ovládanie. Postup pre ovládanie sa dozviete v nápovede. Nastavení her – v nastavení môžete meniť hudbu, zapínať zvukové efekty, vibrácie a nastavovať hlasitosť. Motivy – táto funkcia umožňuje meniť motívy či ich nastavenia.
Průzkumník Prieskumník slúži k vyhľadávaniu a orientácii medzi súbormi a zložkami v telefóne a pamäťovej karte. V každej úrovni sa ponuka menu Prieskumníka o niečo málo líši. Vyberte umiestnenie (telefón alebo pamäťová karta) a stlačte prostredné tlačidlo alebo tlačidlo „Volby“ pre zobrazenie ponuky Průzkumníka. y Otevřít – otvorí vybranú pamäť (telefón alebo pamäťovú kartu). y Vytvořit složku – vytvorí vo vybranej pamäti novú zložku. 75
y Formátovat – sformátuje vybranú pamäť (pamäť v telefóne alebo pamäťovej karte). Pre prechod hlbšie do koreňovej štruktúry vyberte požadovanú zložku a opäť stlačte prostredné tlačidlo alebo tlačidlo „Volby“. y Otevřít – otvorí vybranú zložku. y Vytvořit složku – vytvorí novú zložku vo vybranej zložke. y Přejmenovat – umožní premenovať vybranú zložku. y Smazat – vymaže vybranú zložku. Po otvorení zložky so súbormi máte možnosť súbory otvárať, prehliadať, spúšťať alebo ich použiť, odosielať ich, prehliadať si detaily súboru, premenovávať, kopírovať, presúvať, mazať a označovať.
Služby 9 9
SIM Toolkit – túto položku nájdete väčšinou pod názvom operátora. Každý operátor ponúka v tejto položke iné služby, takže obsah tejto položky závisí na jednotlivých operátoroch. Pokiaľ karta SIM Toolkit neobsahuje, nebude táto voľba vôbec zobrazená. WAP – pomocou tejto funkcie môžete prehliadať WAPový obsah na internete. Stránky musia byť optimalizované pre WAP, prehliadať bežné stránky je tiež možné, zobrazenie však nemusí byť úplné alebo správne. y Domovská stránka – pripojenie k adrese nastavenej ako domovská stránka. y Záložky – slúžia ako úložisko vašich obľúbených odkazov. Pod tlačidlom „Volby“ nájdete ďalšie možnosti pre jednotlivé záložky. o Přejít – spustí vybranú záložku. 76
9
o Upravit – upraví vybranú záložku. o Odeslat – umožní odoslať záložku ako textovú správu alebo ako multimediálnu správu. o Smazat – vymaže záložku. o Smazat vše – vymaže všetky záložky. o Přidat záložku – umožní vytvorenie novej záložky. y Poslední stránky – naposledy navštívené stránky. y Vložit adresu – slúži pre ručné zadanie adresy. y Doručené služby – príjem informácií zasielaných vaším poskytovateľom služby. V tejto položke tiaž nájdete prijaté Push správy, ktoré ste prijali, avšak ešte neotvorili. y Nastavení – slúži k nastaveniu služby WAP. o Vybrat SIM – slúži pre výber SIM, z ktorej sa bude funkcia WAP používať. o Upravit účet – pre priradenie správneho účtu k danej SIM karte. o Volby prohlížeče – nastavenie WAPového prehliadača. o Nastavení servisních zpráv – obsahuje ďalšie jednotlivé nastavenia. o Vymazat cache – vymaže cache. o Vymazat cookies – vymaže cookies. o Důvěryhodné certifikáty – obsahuje dôveryhodné certifikáty. Datový účet – obsahuje dva typy dátových účtov pre prenos dát buď cez GSM alebo GPRS. V počiatočnom nastavení je nastavený dátový účet pre SIM1 pre operátora Vodafone CZ a pre SIM2 je nastavený operátor O2 – CZ.
77
Poznámka: Ak máte inú konfiguráciu kariet, stačí si profily daných kariet len aktivovať. Ak máte predplatenú kartu a nie paušálnu, musí sa zmeniť APN (aktuálne nastavenie APN pre predplatené karty nájdete u operátora).
7. Príslušenstvo Použitie USB káblu a programu Emgeton Phone Suite 9 USB kábel môžete využiť pre pripojenie telefónu k počítaču. Pomocou tohto pripojenia môžete pristupovať len na microSD kartu (ak je nainštalovaná). Pokiaľ chcete využívať program Emgeton Phone Suite (po inštalácii z CD) alebo sa pripojiť k internetu či spravovať internú pamäť (v Emgeton Phone Suite), pripojte sa pomocou Bluetooth. Po inštalácii Bluetooth bude zariadeniu priradený virtuálny COM port a rovnaké číslo portu nastavte potom aj v program Emgeton Phone Suite. 9 Pokiaľ chcete telefón odpojiť od USB, vždy použite funkciu bezpečného odobrania hardwaru, ktorá je súčasťou Windows. 9 Neformátujte pamäťovú kartu vo Windows! Vždy použite odpovedajúcu voľbu v telefóne.
Použitie akumulátoru
Pokiaľ je akumulátor nový alebo nebol dlho používaný, minimálna doba pre jeho nabitie je 12 hodín. Používajte len akumulátory doporučené výrobcom. Použitie iných než doporučených akumulátorov môže byť dôvodom k odstúpeniu od záručných podmienok zo strany výrobcu/predajcu a môže byť tiež nebezpečné. Staré akumulátory likvidujte v súlade s platnými predpismi. Chránite tak seba i svoje životné prostredie. 78
Použitie nabíjačky
Než začnete telefón nabíjať, skontrolujte, či je správne vložený akumulátor. Nabíjačku používajte v suchom prostredí. Chráňte ju pred akýmikoľvek tekutinami. Mohlo by dôjsť k poškodeniu vášho telefónu a dokonca k vzniku požiaru. Používajte len takú nabíjačku, ktorá je do poručená výrobcom. Použitie inej než doporučenej nabíjačky môže byť dôvodom k odstúpeniu od záručných podmienok zo strany výrobcu/predajcu a môže byť tiež nebezpečné. Nabíjanie telefónu je možné len dodanou nabíjačkou. Pokiaľ nabíjačku pripojíte k vypnutému telefónu, počkajte na zobrazenie nabíjacej grafiky a až POTOM môžete zapnúť telefón.
79
8. Bežné chyby Prejav chyby Telefón nejde zapnúť SIM karta pracuje neštandardne Kvalita pripojenia k sieti je zlá
Nie je možné uskutočniť odchádzajúce volanie
Možná príčina 1. Skontrolujte, či je nabitý akumulátor. 2. Skontrolujte, čia je akumulátor vložený do telefónu správne. 3. Vyberte a opäť vložte akumulátor do telefónu. 1. Kontakty na SIM karte sú znečistené. Očistite ich liehom. 2. Vyberte SIM kartu z telefónu a znovu ju doň vložte. 3. SIM karta je poškodená. Vymeňte ju za novú. (Možné príčiny chýb platia aj pre druhú SIM kartu.) Skontrolujte indikátor kvality signálu na displeji. Pokiaľ je počet čiarok 5, signál je silný. Ak je počet čiarok menej než 2, signál je slabý. (Posúdenie intenzity signálu pre SIM2 je rovnaké.) 1. Je možné, že máte zapnutú funkciu skrytia čísla volajúceho, ale sieť mobilného operátora ju nepodporuje. 2. Môže dochádzať k rušeniu signálu okolitými zariadeniami. 3. Je aktivovaná funkcia obmedzenia odchádzajúcich volaní. 4. Máte aktivovanú 2. linku pre rovnakú SIM kartu, ale sieť vášho mobilného operátora túto funkciu nepodporuje.
80
Akumulátor nemožno dobíjať Nemožno sa pripojiť k mobilnej sieti Snímky robené kamerou sú príliš tmavé Snímky robené kamerou sú rozmazané Snímky robené kamerou sú rozostrené Nejde zobraziť menu s ponukou služieb
1. Akumulátor môže byť príliš vybitý. V takom prípade začne dobíjanie až po určitej dobe po pripojení k nabíjačke. 2. Kapacita akumulátoru sa výrazne zhoršila. 1. Signál je príliš slabý alebo je rušený okolitými zariadeniami. 2. I keď bola SIM karta vložená správne, kontakt s telefónom je nekvalitný alebo je SIM karta poškodená. Pokiaľ je karta poškodená, spojte sa s kontaktným miestom vášho mobilného operátora. 1. Snímok bol robený proti priamemu svetlu. 2. Okolie snímaného objektu bolo príliš tmavé. 1. Bol snímaný pohybujúci sa objekt. 2. Pri stlačení spúšte došlo k pohybu telefónu. Snímaný objekt mohol byť príliš blízko objektívu. SIM karta možno nepodporuje túto funkciu alebo je funkcia zakázaná operátorom.
81
9. Technické špecifikácie GSM pásmo Počet SIM kariet Pamäť LCD / Kamera Akumulátor GPRS MMS / WAP 2.0 Bluetooth microSD slot USB port
900/1800 MHz 2× rôznych či rovnakých operátorov Až 500 kontaktov v telefóne + kontakty zo SIM1 a SIM2 1.75’“ 64 000 farieb CIF / 0.1Mpix CMOS Li-Ion 3.7V 500 mAh Trieda 12 pre obe SIM Áno, obe SIM nezávisle / Áno, obe SIM nezávisle Áno, obe SIM nezávisle Áno, do kapacity karty microSDHC 16GB Áno, USB1.2 Pohotovostný režim: 8 dní* Výdrž Hovor: 5 hodín Rozmery 44×80×18 mm Hmotnosť 77 g (vrátane akumulátoru) *Na základe laboratórnych testov 82
PREHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť Bell Technology spol. s r.o. týmto prehlasuje, že tento výrobok je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Symbol preškrtnutého kontajneru znamená, že na území Európskej únie musí byť výrobok po ukončení jeho životnosti uložený do oddeleného zberu. To sa netýka len vášho prístroja, ale i každého príslušenstva označeného týmto symbolom. Neodhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho odpadu! CERTIFIKAČNÉ INFORMÁCIE (SAR) TENTO MOBILNÝ PRÍSTROJ SPLŇUJE NARIADENIA PRE VYSTAVENIE RÁDIOVÝM VLNÁM. Tento mobilný prístroj je vysielačom a prijímačom rádiových vĺn. Prístroj bol navrhnutý tak, aby neprekročil emisné limity pre vystavenie rádiovým vlnám stanovené medzinárodnými nariadeniami. Tieto nariadenia boli vytvorené nezávislou vedeckou organizáciou. ICNIRP a obsahujú také bezpečnostné rozpätie, aby bola zaistená bezpečnosť všetkých osôb, bez ohľadu na vek alebo zdravotný stav. Nariadenia pre vyžarovanie mobilných prístrojov pracujú s mernou jednotkou uvádzanou ako špecifická miera absorpcie (SAR, Specific Absorption Rate). Limit SAR je podľa nariadení ICNIRP stanovený priemerne 2,0 watty/kilogram (W/kg) na 10 gramov teľnej tkane. Testy na SAR sú vykonávane za použitia štandardných pracovných polôh s prístrojom pracujúcim na najvyššej deklarovanej výkonovej úrovni vo všetkých testovaných frekvenčných rozsahoch. Skutočná úroveň SAR prevádzkovaného prístroja môže byť pod maximálnou hodnotou, pretože prístroj je vyrobený tak, aby používal len výkon nutný pre pripojenie k sieti. Táto hodnota sa líši v závislosti na mnoho faktoroch, napríklad vzdialenosti od základňovej stanice. Podľa smerníc ICNIRP je najvyššia hodnota SAR pre použitie prístroja pri uchu 0,74 W/kg. Pri použití príslušenstva s prístrojom môže dôjsť k zmene hodnôt SAR. Hodnoty SAR sa môžu líšiť podľa národných požiadaviek, požiadaviek na testovanie a frekvencie použitej v sieti. 83
84
English - User Guide
CONTENTS 1. Safety precautions 2. Overview of the phone 3. Getting started 4. Brief description of the phone functions 5. Description of the basic operations 6. Overview of the available functions 7. Accessories 8. Common faults 9. Technical specifications
86 88 89 94 98 104 119 121 123
Contents of the packaging
Phone, Battery, Travel Charger, data cable, User Guide, second Battery (Optional Accessory), Battery Charging Stand (Optional Accessory), Headset (Optional Accessory)
85
1. Safety precautions Please read the following instructions before using your mobile phone to ensure safe and efficient use. 9 Do not use near chemical plants, petrol stations, flammable liquid storage or similar areas where an electrical discharge may cause fire. 9 Keep the phone out of reach of children. 9 Use the hands free kit for calls while driving. DO NOT USE the phone while driving at high speeds. 9 Do not use the phone in an aircraft. Check if the function of the automatic switch on is switched off or if both SIM cards are switched off before boarding an aircraft. 9 Do not use in hospitals or health care facilities. It may interfere with medical devices and endanger the health of patients. It may interfere with the function of medical devices, especially pacemakers, hearing aids or similar electronic devices. 9 Non-original devices used in connection with the phone are not covered by the warranty. 9 Do not tamper with the device in any way. Should this product fail to operate properly, please contact our authorized service. 9 Do not charge the phone without a battery. Please switch off the phone before removing the battery. The data saved in the memory may be damaged. 9 Charge the phone in areas with sufficient air circulation, away from explosives and highly flammable materials. 9 Keep away from objects sensitive to magnetic fields, e.g. credit cards. 9 Your phone is not water-resistant. Keep it dry. 9 Do not use the phone in areas with extreme temperatures. Keep away from direct sunlight or areas 86
9 9 9 9
with high humidity. Do not use a wet cloth or strong detergents to clean the surface of the phone. Your phone enables you to record photos and sounds. Use these functions according to the general regulations and restrictions. Taking photos and recording sounds without approval can be penalized by law or regulations. Protect the device from dropping or knocking. This type of handling can damage the surface and technical components inside. Dispose of used batteries according to guidelines and instructions for the safe disposal of this kind of waste.
Notice: Our company does not assume any responsibility for any loss or damage relating to this device if not used in accordance with the above-mentioned recommendations. With regards to ongoing device development and improvements, the text of this User Guide can be modified. Our company reserves the right to make changes in the text of this User Guide without prior notice.
87
2. Overview of the phone The device has 21 keys on the keypad and an information display. It has a vibration motor, headset, power/USB data cable, USB port, slot for memory card (microSD). Overview of the phone: 1. Eyelet for strap 2. Loudspeaker 3. Camera lens 4. Back cover of the battery 5. USB connector for Headset/ Charger and Data cable 6. Loudspeaker 7. Confirmation key and cursor keys 8. LCD display 9. Call key for SIM1 and SIM2 cards 10. Back key 11. On/Off/End key 12. Microphone 13. Alphanumeric keys Note: Do not press the LCD display forcibly. Doing this may cause irreversible damage!
88
3. Getting started Insert SIM cards If you want to have more phone numbers you can have them from one or two mobile operators. Each phone number is represented by one SIM card (Subscriber Identity Module). You can make use of all functions and services of your mobile phone with these two cards. All the important data and personal information including a PIN code (personal identification number), your list of contacts, short text messages and other system services, are stored on these cards. Notice: Protect SIM cards from bending or scratches. Protect them from static electricity, dust or water. If you lose your card, immediately contact your mobile operator with a request for help. Switch off the phone before inserting the SIM cards. Insert the SIM cards from the backside of the device.
Note: The SIM card is a small object. Keep out of reach of children. If swallowed, it can cause injury or serious healthproblems.
89
PIN for the SIM1 card
PIN: It is a personal identification code which helps protect your SIM card against unauthorized use. If the card protection with the PIN code is activated, the text “Input SIM1 PIN” appears on the display after you insert the SIM1 card and switch on the phone. When you enter the PIN, the star character (“*“) appears on the display. You get the PIN from the mobile operator. PIN2: It is a personal identification code which is required for some special functions, e.g. charges in the mobile operator network, etc. PUK and PUK2 (8 digits): If the PIN code blocked (e.g. if the code was entered incorrectly several times), it is required to change the PIN code. In this case it is required to enter the PUK code. The PUK2 code is required to change the PIN2 code. If the codes are not supplied with your SIM card, contact the local service of your mobile operator for the codes. Warning: If the PIN is entered incorrectly three times, the SIM card is automatically blocked. Contact your mobile operator for help. In case you incorrectly unlock the SIM card, the card may be permanently damaged.
PIN for the SIM2 card
PIN: It is a personal identification code which helps protect your SIM card against unauthorized use. If the card protection with the PIN code is activated, the text “Input SIM2 PIN“ appears on the display after you insert the SIM2 card and switch on the phone. When you enter the PIN, the star character (“*“) appears on the display. You get the PIN from the mobile operator. PIN2: It is a personal identification code which is required for some special functions, e.g. charges in the 90
mobile operator network, etc. PUK and PUK2 (8 digits): If the PIN code is blocked (e.g. if the code was entered incorrectly many times), it is required to change the PIN code. In this case it is required to enter the PUK code. The PUK2 code is required to change the PIN2 code. If the codes are not supplied with your SIM card, contact the local service of your mobile operator for the codes. Warning: If the PIN is entered incorrectly three times, the SIM card is automatically blocked. Contact your mobile operator for help. In case you incorrectly unlock the SIM card, the card may be permanently damaged.
Use of the microSD card Your telephone may require more memory for the efficient operation of some functions. Memory expansion is possible through the memory card (microSD card). Insert a microSD card: You will find the slot for the microSD card under the SIM2 card slot. Remove the metal cover of the microSD card slot and slide the card in drift-way of the removed cover. Close the cover again and move according to the arrows till the lock locks. Re-Insert the SIM card, battery and switch on the phone.
91
Note: The microSD card is a small object. Keep it out of the reach of children. If swallowed, it can cause injury or serious healthproblems.
Inserting the battery
Use only original batteries and accessories included in the package. Remove the battery from the phone if the battery has not been used for a prolonged period. Insert the battery according to this diagram:
Note: Be careful when inserting the battery, as the battery contacts or phone contacts can be damaged. 92
Charging the battery
The new battery achieves its optimal capacity after a few full charge and discharge cycles. Charge only, if the battery is completely discharged. Overcharging may shorten its lifetime. Remove the plastic cover and connect the charger to the side connector. It can take up to 20 seconds till the charging graphics appear on the display. This is normal and does not mean that there is any defect. If you want to use the phone, switch it on after the charging graphics appear on the display. When fully charged, unplug the charger from the wall plug and then disconnect from the phone. When charging, the charging indicator appears on the display. The symbol of the battery charge level is completely filled when the charging process is finished.
Use of the battery The operating time of the battery is influenced by several factors, e.g. configuration of wireless network, signal strength, normal temperature of the mobile phone, used functions, settings, accessories, or mode of audio and data services or other services. You achieve the optimal duration of operating activity with the fully charged battery if you follow these instructions: 9 New or older batteries which were not used for a prolonged period need relatively longer time till they are fully charged. 9 During the charging process, the temperature of the battery should be at room temperature or a little 93
9
9
bit higher. It is normal that the longer the operating time, the longer the charging time. If the operating time after a full recharge is reduced and the time needed for a full recharge increases, it is probably necessary to buy a new original battery. Use of improper accessories with the phone may cause not only damage to the device, but also to your health. If the battery has not been used for a prolonged period, it can take some time until current data appears on the display.
Note: To ensure your safety and to protect the environment, please dispose of old batteries as permitted by law. Warning: Any short-circuit in the device or battery may cause explosion, fire, or injury.
4. Brief description of phone functions Keypad lock The device is automatically locked, when the keypad is slid down. To unlock the device, slide up the keypad. Now you can use all the keys.
Call keys for SIM1/SIM2 card
It is used for calls from SIM1/SIM2 card (if you enter the phone number of called person or if the phone number was saved in the list of contacts). With this key you can answer incoming calls for SIM1/SIM2. To 94
access the information about last calls (incoming, missed, outgoing), press this key in the initial mode. The device saves information from the last 60 calls. If you press this key twice in the initial mode, the device dials the last called phone number.
Back key
This key is for returning to the upper item in particular menus.
On/Off/End key
While pressing this key, you finish a call or pass to the initial mode of the device. If you press and hold this key in the initial mode for 4 seconds, the device switches off. If you press and hold this key again, you switch on the device.
Confirmation key and directional keys The middle key is the confirmation key. Directional key (i.e. the ring around the confirmation key) is used for moving in the main menu or in menus of particular items. Directional keys are in the initial mode used as speed keys for defined functions.
Alphanumeric keys If the phone number input or edit mode through the display is switched on, enter numbers and characters briefly one after another. If you press and hold some of 1-9 keys for longer than 2 seconds, the speed dialling 95
number will be called. Note: If you press and hold the “1“ key in the initial mode, your voice mailbox number in the centre of voice messages will be called. It is usually used as a speed dialling number. The number of the centre of voice messages is entered in the phone according to the particular mobile operator. The “*”and “#”keys have different functions in different operating modes of the device: 9 When you press and hold the “#”key, you switch on or off the silent mode of the phone. 9 If you press and hold in the initial mode the “*”key on the keypad, the “P”,“+”,“W”or “*”characters will be input. The “P”and “W”characters are used for simplification of calls through Direct Dial-In. The “+”character is used for international calls.
Note: The “W” and “P”characters are different. The “P” character sends a DTMF signal after a 3 second period, but the “W” character shows a display with a question, if the user wants to send DTMF signal.
96
Icons
Signal SIM1 card Signal SIM2 card Alarm SMS for SIM1 SMS for SIM2 MMS for SIM1 MMS for SIM2 Push message Missed call for SIM1 Missed call for SIM2 Battery charge level Keypad lock is active GPRS for SIM1 is active (the icon can vary according to the particular action) GPRS for SIM2 is active (the icon can vary according to the particular action) Bluetooth (the icon can vary according to the particular action) Ring only Silent mode Vib. only Vib. and ring Vib. then ring 97
Languages and the set of used characters
Your phone supports input of Czech and English characters. Particular functions depend on the chosen set of characters.
Services
Services represent a set of available tools on the used SIM card (e.g. SIM Tool Kit). Particular items in the menu depend on the possibilities of the used network. If the network supports these functions, the phone takes them over automatically.
Group of callers Group of callers are in this phone divided into Friends, Family, VIP, Business, Others. You can attach to each group a particular ring tone and a picture.
5. Description of basic operations Switching the device on To switch the device on, press and hold the red key. If the SIM card and the phone are not protected with a pass code, the starting menu appears on the display and then the automatic search for a signal starts. After, the phone registers in the mobile network with the operator’s name or code display. If the text “Insert SIM” appears on the display, switch the phone off and check if the SIM card was inserted in the correct way. 98
After you insert the SIM card, the phone checks the possibility of its use and displays the texts in following chronology: 1. “Input SIM1 PIN“ – in the case that the protection with PIN code for SIM1 is setup. 2. “Input phone lock code“ – in the case that the protection of the phone is setup (predefined code is 1122). 3. “No service“ – information about an unsuccessful attempt to register in the network. Only emergency calls with the phone number 112 or other numbers are available. 4. “Emergency“ – the phone is registered in the network of another operator; you can only call the phone number 112 or the number of another emergency service. 5. “Searching“ – search for an appropriate mobile network. The second SIM card can be automatically used for searching the network if the starting sequence, after you switch the phone on, is setup for “Only SIM2 open“. Following texts can appear on the display, if setup: 6. “Input SIM2 PIN“– in the case that the protection with PIN code for SIM2 is setup. 7. “No service“ – information about an unsuccessful attempt to register in the network. Only emergency calls with the phone number 112 or other numbers are available. 8. “Emergency“ – the phone is registered in the network of another operator; you can only call the phone number 112 or the number of another emergency service. 9. “Searching“ – search for an appropriate mobile network. Note: If you forgot the PIN code of first or second SIM card, contact your mobile operator.
99
Switching the device off
To switch the phone off, press and hold the red key until the display is turned off. The SIM1 and SIM2 cards will be disconnected simultaneously. Never switch the device off by removing the battery. Doing this may cause damage to the SIM cards.
Speed options in the initial mode
The cursor keys stands for predefined functions Bluetooth, Calculator, SMS and Write message. Other functions can be assigned in phone settings.
Calls Local calls 9 The easiest way to make a call is to enter the phone number on the keypad and then press the call key for SIM1 or SIM2. If you want to modify the entered phone number, press the Back key. The entered character will be deleted and you can replace it with another. After the call was connected, the information about the calling process and the call duration appears on the display. 9 To terminate the call, press the red key or slide down the keypad. 9 Phone number dialling for local calls: You can enter only a 9-digit number or before this number, also a country dialing code (e.g. +420 for CZ). International calls 9 To make an international call, hold the “*“key until the “+“character for the international calls is displayed. Then enter a country dialing code (e.g. +49 for Germany). 100
After you enter a country dialing code, enter the whole phone number in an international form. Calling process: “+“country dialing code + the whole phone number with the prefix of the region + call key for SIM1/ SIM2. Calling a line in a Private Branch Exchange 9 To call some phone numbers, you may have to dial a phone number of a Private Branch Exchange and then the number of the particular line. In this case, enter the phone number of a Private Branch Exchange, enter a gap (by holding the “*“key – on the display there appears the “P“character) and then enter the number of the particular line. The phone dials the first part of the entered number until the “P“ character and after a 3-second pause, finishes the call by dialling the number of the particular line. 9 Calling procedure to a fixed phone line: enter the phone number + “P“ + the number of the line + call key for SIM1/ SIM2. Calling a number from phone book 9 Find the phone number you want to call in the phone book and press the call key for SIM1/SIM2. Recall the last dialled phone number 9 After pressing the call key for SIM1/SIM2 in the initial mode, received, missed or outgoing calls display. Find the phone number you want to call in the log and press the call key for SIM1/SIM2. 9 9
Emergency call: In every country with the GSM network and in a place with signal coverage (you can check the strength of the receiving signal in the left corner of the display), you shall have the possibility to make emergency calls free of charge. If your mobile operator does not offer roaming services in the particular country, the text “Emergency“ – restriction of calls, only emergency calls possible - appears on the display. This service is available in the places with signal coverage of any mobile operator and you can 101
also use it in the case the phone is without any SIM card. The phone number 112 is usually used in many countries for emergency calls regardless of the mobile operator. Before you travel abroad, you should ask your home mobile operator and check the emergency phone number and its availability! IMEI (International Mobile Equipment Identification) Switch the phone off and remove the battery. You may find a printed code under the battery. This number is also saved in the memory of the device. You can display it if you enter “*#06#“.
Adjusting the volume
To adjust the volume during a call, press the up and down cursor keys. It is possible to change the volume of the loudspeaker during the connected call. It is not possible to change the volume after finishing or before starting the call.
Answering a call
If you are called by someone, the phone can announce it in three different ways: only ringing or vibrating alert, eventually simultaneous ringing and vibrating alert or first vibrating alert and then ringing. To answer a call, press the call key for SIM1/SIM2 card. To reject a call, press the key “Reject” or press the red key. If you do not want to reject a call, but you want to stop the ringing, press the down cursor key. If the called person has activated the program of caller identification, his phone number appears on the display. If you saved this phone number in list of contacts, the caller name appears instead of the phone number. If the call is for SIM1 card, “SIM1” appears before the displayed number. If the call is for SIM2 card, “SIM2” appears before the displayed number. 102
Speed display of messages for SIM1 and SIM2
To quickly display in the initial mode messages sent to the number of SIM1 or SIM2, press the key “Read“.
Speed display of missed calls To quickly display the list of missed calls, press the “View” key
Speed dialling
Your phone enables you to define 8 speed dialling options. Each of them represents one phone number (more information in the part “Phonebook”). Whenever you want to use one of these speed dialling options, press and hold one of the 2-9 key. Then, select the card you want to call from. The “1”key is reserved for calls to the voice mailbox. First you have to set it up.
DTMF signal sending
If you activate the function of DTMF signal sending while calling, the entered digits and “*“and “#“characters will be sent with DTMF signal. If this function is not activated, it is not possible to call the intern line with Direct Dial-In.
Voice mailbox calls Your phone enables you to divert your incoming calls to the voice mailbox. You receive a message after the message of the caller has been saved. (To use this service, first enter the number of the voice messages centre.) 103
6. Overview of available functions Settings User profiles Here, you can set a profile which your phone should have. You can select from these modes: General, Meeting, Outdoor, Indoor, Headset, Bluetooth and Sched. Profiles. After choosing a profile you can activate it or edit it. Dual SIM settings Here, you can set operation modes of SIM cards. 9 Dual SIM open – setting of dual SIM mode when both cards operate simultaneously. 9 Only SIM1 open – to switch off SIM2. 9 Only SIM2 open – to switch off SIM1. 9 Flight mode – to switch off both SIM cards. It is used on places where you can not use the phone normally or if any of both SIM cards should not be available. Phone setup Here, you can set general options of the phone. 9 Time and date – to set time and date in the phone. When the option “Auto update of date and time“ is activated, the settings in this item are ignored. 9 Schedule power on/off – enables to set up to four terms when the device shall automatically switch on/off. 104
9 9 9 9 9 9 9
9
Language – here, you can switch between English and Czech. Display characterictics – here, you can change particular settings of the display view. Greeting text – to set the welcoming text to be shown on the display when the phone is switched on. Shortcuts – enables to create a list of the most used functions and to operate the phone faster (using the settings of “Dedicated key“). Dedicated key – to run quickly the most used applications from the initial mode. You can assign to each key one function. Moreover you can set for one key the function “Shortcuts“ and doing this you assign to one key a list of functions which you use most. Auto update of date and time – to actualize automatically date and time (this function has to be supported by the operator and may not work in all circumstances). UART setup – this option determines which card you want to use while the phone is connected as a modem to a computer. If you connect the phone to a computer for working with the program Emgeton Phone Suite and set SIM1, the program loads contacts from the phone memory and SIM1. If you set SIM2, the program loads contacts only from SIM2. LCD backlight – to set the intensity and time when the backlight of LCD stays active.
Call setup Here, you can set call options for both SIM cards. Description of SIM1 card follows. SIM2 is similar, but some options need not to be displayed. • Caller ID – to set that your number will be shown on the phone of the called person. • Call waiting – enables to agree with your operator setting of this function. Second caller is 105
informed that you just have an incoming call and he should wait for being connected. Call divert – enables you to divert a call to another phone number. You can define various conditions. • Call barring – to set the blocking of calls. You can define various conditions. • Line switching – one SIM card can have two lines. Here, you can switch between lines. This function has to be supported by the operator. • Closed user group – to create a list of phone numbers who can call each other within a group. This function has to be set by the operator. Black list – to create a list of blocked phone numbers, which means that a caller from a blocked number cannot reach you. Auto redial – if the called number is busy, the number will be redialled (max. 10 attempts). Speed dial – enables you to define up to 8 phone numbers. Activating of speed dial enables you to quickly search for a phone number and dial it in the initial mode by pressing and holding of particular key which was assigned to the phone number in the list of speed dials. The “1“key is reserved for calls to the voice mailbox and it is not possible to change it. More – contains other functions for custom settings while calling. •
9 9 9
9
Network setup Here you can set which network the SIM cards use and if they should be connected automatically or manually to a selected network. 106
Security setup Here, you can set security functions for SIM cards and phone. Description of SIM1 card follows. It is similar in the case of SIM2 card, but some options need not to be displayed. • SIM1 lock – PIN of SIM1 will not be required when you switch the phone on. • Povolená čísla Fixed dialling – list of phone numbers which you can call. This function has to be supported by the operator. • Fixed dial – list of phone numbers which you cannot call. This function has to be supported by the operator. • Change password – to change PIN and PIN2 for SIM. 9 Phone lock – to activate the protection of the phone by a password when switching on (default password is 1122). 9 Auto keypad lock – to set the Automatic keypad lock. 9 Change password – to change the predefined default password 1122 for protection of the phone. Restore factory settings To restore default settings it is necessary to enter a password. Default password is 1122. While restoring, the phone will be restarted and switched to English.
Call history
Here, you can see logs of particular SIM cards. Description of SIM1 follows. It is similar in case of SIM2 card. • SIM 1 Missed calls – list of missed calls. 107
• • • • • • •
SIM1 Dialled calls – list of dialled calls. SIM1 Received calls – list of received calls. Delete call logs – to delete call log according to settings. SIM1 Call timers – to view the length of calls according to the selection. SIM1 Call cost – before using this function you have to set the price in the option “Price per unit“. SIM1 SMS counter– to count the amount of sent and received SMS’s. SIM1 GPRS counter – to view the amount of data according to choice.
Organizer 9 9 9 9 9 9 9 9
Calendar – enables to view and enter tasks, to go quickly to a date and to change the type of display. To do – for quick entering of tasks. Alarm – to set up to 5 different alarms. Calculator – simple calculator which is operated with numeric keys and cursor keys. Unit converter – conversion of units of weight and length. Health – monitoring of BMI and calculation of fertile period of women. Stopwatch – two types of stopwatch. World clock – to view the time in particular time zones.
108
Phonebook
Here, you manage contacts and their settings. 9 Search contact– after selecting this item, enter a name (also part of name) and press “Options“ and “Search“. If the contact is saved in the memory of the phone or on the SIM, it will be found and shown. 9 Add new contact – you can select if you want to save a contact on SIM1, SIM2 or in the phone. It is possible to save other information about a contact in the memory of the phone. The number of characters is limited when saving on the SIM card and you can save only one phone number. 9 Copy all – to select the source and destination of contacts. 9 Delete – to delete contacts 9 Caller groups – to select callers according to selected groups. There are Friends, Family, VIP, Business, Others. You can attach to each group a particular ring tone, a picture or a list of members. 9 Extra numbers – to view proper numbers from both SIM cards (if it was set) and other numbers according to the SIM card. 9 Settings– for detailed options settings for contacts
Messages SMS 9
Write message – after selecting this item, the main screen for writing new messages displays. Next options are in the menu “Options“. • SIM1 done – to send SMS from SIM1. 109
• • •
9 9 9 9
SIM2 done – to send SMS from SIM2. Use templates – to select from pre-processed and saved templates. Insert object – to enter an object in the message and the message will be sent as a picture message. Some mobile phone models cannot display this message in the right way. • Format text – to set several text formats (Some mobile phone models cannot accept this formatting and the message will be displayed without formatting). • Insert number – to enter a phone number in the SMS. You can select the phone number from contacts. • Insert name – to enter a name in the SMS. You can select a name from contacts. • Insert bookmark – to enter a bookmark, which you saved while using WAP. • Input method – to select a method for writing SMS’s. Inbox – delivered messages are divided for SIM1 and SIM2. After selecting a SIM, you can view delivered messages. Outbox – sent messages are divided for SIM1 and SIM2. While sending a message, you have to select where the SMS will be saved. It will then be displayed in this item. Templates – short messages with an answer or question which you can use for fast sending of messages. Templates can be edited, deleted or newly created. SMS settings – for SIM1 and SIM2. y Profile settings – to set profiles of SMS’s. y Common settings – to set other common parameters. y Memory status – to display the level of memory capacity used for SMS’s. 110
y MMS 9 9 9 9 9 9
Preffered storage – to set the memory where SMS’s should be saved.
Write message – to create a new MMS Inbox – delivered MMS’s for SIM1 and SIM2. Outbox – sent MMS’s for SIM1 and SIM2. Drafts – to find drafts of MMS’s. Templates – you can create your own template or use default templates which are in that option. MMS settings – offers following items Compose, Send, Retrieve, Filter, Server profile and Memory status. y Compose – to change settings for creating a new MMS. y Send – to change settings for sending an MMS. y Retrieve – to change settings for receiving new MMS’s. y Filter – to change filter settings when receiving MMS’s. y Server profile – list of profiles for work with MMS’s. Default profile for SIM is the operator Vodafone CZ, default profile for SIM2 is the operator O2 – CZ. y Memory status – to view the capacity of memory used for MMS’s.
Chat To create SMS chat which enables you to chat with many people at once. You can choose from two chatting rooms. In every room you have to set in options “Chat room info“ (phone 111
number of person who you want to start chatting with and your nickname). Then only select “Start new“ in “Chat options“ and you can chat. Voice mail server For quick access to voice messages and for setting the voice mailbox. You can set and access both SIM cards. 9 SIM1 and SIM2 – both enables to set up two voice mailboxes. Select “Options“ then “Edit“ and enter the name of the voice mailbox and a phone number for calling the voice mailbox of a particular operator of your SIM card (ask for it from your operator). After entering those parameters and activating the voice mailbox by the operator, select “Call voice mail“ in “Voice mail options“ or press and hold “1“ key for speed options (if permitted).
Multimedia 9
Bluetooth y Power – to switch on/off Bluetooth technology in your phone. y Inquiry audio device – to connect to compatible audio devices. (For searching for hands free, select the option “My device“. y My device – to search for all available Bluetooth devices. y Active devices – to view all devices which currently have an active connection. y Settings – to edit following Bluetooth settings. o Visibility – If this parameter is active, your device is visible for other devices. If it is not 112
9
active, other devices can not find the phone. o Change device name – to change the name of the phone. o Authentication – before connecting the phone always asks, if you really want to connect a new device. o Audio path – to switch where the sound should be sent. o Block list – list of blocked devices. o Storage location – to select storage for newly received files via Bluetooth. We recommend to change the path for the memory card. o FTP settings – to select storage for FTP transfer via Bluetooth. We recommend to change the path for the memory card. y About – to view information about the device Camera – for taking pictures. After selecting this function the main screen displays. To take a picture, select the middle confirmation key. If you want to have specific settings or watch some pictures, press the “Options“ key. y Photos – contains pictures which you have taken. y Camera settings – contains settings of your camera. y Image settings – contains settings of taken pictures. y Scene mode – scene settings when taking pictures. y Storage – to select the place for saving new pictures. y Restore default – to restore initial settings of the camera.
113
9
9
9
Image viewer – to view pictures saved in the phone memory or the memory card. If you want to add new pictures and want to display this function, place them to the folder „Photos“. y View– to view saved pictures y Browse style – to set the style for viewing files. y Use– to use a picture for another usage. y Send – to send a picture via MMS and Bluetooth. y Rename – to rename the current name of the picture. y Delete – to delete a selected picture. y Delete all files – to delete all pictures saved in a particular storage. y Storage – to select a memory for viewing. Audio player – to play music files. After opening this item, its main screen displays. If there is not any file to play in the list of music files, select “List“, “Options“, “Settings“ and select the phone or the memory card depending on the place where your songs are saved. In the item „Nastavení“ “Settings“ you can also set other parameters of the player. If you want to add new music files, you have to place them to the folder “My Music”. It there are many subfolders, all files will be on one list. So it is better not to select files in folders. Files are ordered by date/time of adding. Sound recorder – to create an audio recording. After entering in this item, its main screen displays. If you do not have any file and want to create one, select “Options“/ “Record“. If there are already some recordings, the following offer shows in “Options“: y Record – to start recording. y Play – to play selected recording. 114
9
9
y Append– enables to continue in the selected recording and attach to it a new recording. y Rename – to rename a recording which was made. y Delete – to delete selected recording. y Delete all files – to delete all records from a particular storage. y Settings – to set memory and other parameters for recording. y Use– you can use the recording as a ring tone. y Send – to send a selected recording via MMS and Bluetooth. Radio – this function enables to listen to the radio. It is not possible to listen to the radio without a connected headset. A connected headset functions as an antenna, so please unwind them completely. While opening this item, the main screen displays. To manage, use the directional key according to the diagram. In “Options“ you will find the following offer: y Channel list – contains a list of 9 tuned stations. y Manual input – to set manually the frequency. y Preset auto search – to start automatic tuning. y Settings – to set the radio. y Record – to make a recording from the radio. y Append – enables to continue in the selected recording and attach to it a new recording. y File list – to view a list of recordings which were made. Schedule FM record – this function enables to automatically make a recording from the radio in a particular time which you have selected before. To make a recording, you have to leave the headset connected. It is possible to set up to 4 times, when the planned recording shall start. In each of them 115
9
you have to set whether the time was switched on or off, date, time, repeating, station and settings for quality of recording. Melody composer – to create simple melodies.
Fun & Games
Games y Puzzle, Panda and Ufo – each game has individual management. How to process them is described in “Help”. y Games settings – in settings you can change music, switch on/off audio effects, vibrations and set volume. 9 Themes This function enables to change themes and their settings. 9
File manager
For searching and orientating in files and folders in the phone and memory card. Select a location (phone or memory card) and press the middle key or “Options“ key for displaying the offer of Explorer. y Open – to open the selected memory (phone or memory card). y New folder – to create a new folder in the selected memory. y Format – to format selected memory (memory in the phone or memory card). To go to root structure, select a particular folder and press again the middle key or “Options“ key. 116
y Open – to open a selected folder. y New folder – to create a new folder in the selected folder y Rename – to rename the selected folder. y Delete – to delete the selected folder. When you open the folder with files, you can open, browse, start, use, and send them and view details of files, which you can rename, copy, move, delete or mark.
Services 9 9
SIM Toolkit – you can find this item under the operator’s name. Each operator offers other services in this item and according to this fact, the content if this item depends on the particular operator. If the SIM card does not contain Toolkit, this option is not displayed. WAP – with this function, you can view the WAP content on the internet. Pages have to be optimized for WAP, browsing of common pages is also possible, but their display may not be full or correct. y Homepage – connection to the address which is entered as homepage. y Bookmarks – storage of your favourite links. In “Options“, you find other options for particular bookmarks. o Go to – to start selected bookmark. o Edit – to edit selected bookmark. o Send – to send selected bookmark as SMS or MMS. o Delete – to delete a bookmark. o Delete all – to delete all bookmarks. 117
o Add bookmark – to add a new bookmark. Recent pages – last visited web pages. Input address – to enter manually an address. Service inbox – receive information sent by your service provider. In this item, you find Push messages which you have received but not opened yet. y Settings – to set the WAP service. o Select SIM – to select a SIM where you will use WAP functions. o Edit account – to order the right account to the SIM card. o Browser options– to set the WAP browser. o Service message settings – other particular settings. o Clear cache – to delete a cache. o Delete cookies – to delete cookies. o Trusted certificates – contains trusted certificates. Datový účet Data account – contains two types of data accounts for data transfer via GSM or GPRS. In the default settings, there is data account for SIM1 Vodafone CZ operator, and for SIM2 O2 – CZ operator. y y y
9
Note: If you have another card configuration, activate only profiles of particular cards. If you have a subscribed card and not flat price, APN has to be changed (the operator provides you with actual APN settings for subscribed cards).
118
7. Accessories
Use of USB cable and Emgeton Phone Suite program 9 You can use the USB cable to connect the phone to a computer. With this connection you can enter only to the microSD card (if installed). If you want to use the program Emgeton Phone Suite (after installation from CD) or connect to the internet or manage internal memory (in Emgeton Phone Suite), connect via Bluetooth. After Bluetooth installation, the virtual COM port will be assigned and you have to set the same port number in the program Emgeton Phone Suite. 9 If you want to disconnect from USB, always use the function of safe removing of hardware which is a part of Windows. 9 Do not format the phone memory in Windows! Always use the appropriate option in the phone.
Use of the battery
If the battery is new or was not used for a long time, the minimal charging time is 12 hours. Use only batteries recommended by the manufacturer. Use of other batteries (other than those recommended by the manufacturer) can be dangerous and it can also be a reason for the manufacturer/dealer to decline the warranty. Dispose of old batteries according to valid regulations. By doing this, you protect yourself and your environment
119
Use of the charger
Before you start the charging process, make sure the battery is inserted in the right way. Use the charger in a dry area. Protect from liquids. If not, you may cause damage to your phone, and you may even cause a fire. Use only the charger recommended by the manufacturer. Use of other chargers, other than those recommended by the manufacturer, can be dangerous and it can also be a reason for the manufacturer/dealer to rescind from the guarantee. If you connect the charger to the phone which is switched off, wait until the charging graphic displays and THEN you can switch the phone on.
120
8. Common faults Demonstration of the faults Phone cannot be switched on
SIM error Bad quality of network connection
Outgoing calls not possible
Possible causes 1. Check if the battery is charged. 2. Check if the battery is inserted in the right way. 3. Remove the battery and insert it again in the phone. 1. Dirty SIM card contacts. Clean them with alcohol. 2. Remove the SIM card from the phone and insert it again. 3. SIM card damaged. Exchange the SIM card for the new one. (Possible causes are valid for the second SIM card as well.) Check the indicator of signal's quality on the display. 5 marks, the signal is strong. Less than 2 marks, the signal is too weak. (Evaluation of signal's intensity for the second SIM card is the same.) 1. It is possible that the function for hiding a caller phone number is switched on, but it is not supported by the network of the mobile operator. 2. Other surrounding devices may cause the interference of the signal. 3. The function for restriction of your outgoing calls is activated. 4. Second line for the same SIM card is activated, but the network of your mobile operator does not support this function.
121
Charging error
1. Battery totally discharged. After connecting the phone to the charger, it takes several minutes before the charging process starts. 2. The capacity of the battery has deteriorated significantly.
No network connection
1. Signal too weak or other surrounding devices may cause its interference. 2. Although the SIM card has been correctly inserted, the contact with the telephone is of a bad quality or the SIM card is damaged. If the card is damaged, contact your mobile operator.
Too dark photos taken by the camera Fuzzy photos taken by the camera Blurred photos taken by the camera Menu with the offer of services is not displayed
1. The picture was taken when the camera was faced to direct light. 2. The surroundings of the taken object were to dark. 1. A moving object was taken. 2. When triggering, the phone moved. The object taken was very close to the camera lens. Your SIM card does not support this function or it is forbidden by the operator.
122
9. Technical specifications GSM band Number of SIM cards Memory LCD / Camera Battery GPRS MMS / WAP 2.0 Bluetooth microSD slot USB port
900/1800 MHz 2 of different or same operator Up to 500 contacts in the phone + contacts from SIM1 and SIM2 1.75’“ 64 000 colours CIF / 0.1Mpix CMOS Li-Ion 3.7V 500 mAh Class 12 for both SIM Yes, for both SIM independently / Yes, for both SIM independently Yes, both SIM independently Yes, for up to 16GB microSDHC Yes, USB1.2 Standby time: 5 days* Dwell time Talk time: 8 hours* Size 44×80×18 mm Weight 77 g (with battery) * According to laboratory tests 123
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Bell Technology spol. s r.o. declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC/.The crossed-out “wheelie bin” symbol means that within the European Union the product must be taken for separate collection at the product’s end-of-life. This applies to your device but also to any accessories marked with this symbol. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste! CERTIFICATION INFORMATION (SAR) THIS MOBILE DEVICE MEETS GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. This mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines. These guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRP and include safety margins designed to assure the protection of all persons, regardless of age and health. The exposure guidelines for mobile devices employ a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate or SAR. The SAR limit stated in the ICNIRP guidelines is 2,0 watts/kilogram (W/kg) averaged over 10 grams of tissue. Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. The actual SAR level of an operating device can be below the maximum value because the device is designed to use only the power required to reach the network. That amount changes depending on a number of factors such as how close you are to a network base station. The highest SAR value under the ICNIRP guidelines for use of the device at the ear is 0,74 W/kg. Use of device accessories and enhancements may result in different SAR values. SAR values may vary depending on national reporting and testing requirements and the network band. 124
125
Exclusive Importer and distributor for EU:
Dovozca a distributor pre SR:
Bell Technology spol. s r.o. F.V. Veselého 2635/15 193 00 Praha 20 Česká republika Tel.: +420 271 731 600 Fax: +420 267 314 291 Web: www.emgeton.com
Bell Technology Slovakia spol. s r.o. Hubeného 7 831 08 Bratislava Slovenská republika Tel.: +421 244 649 574 Fax: +421 244 649 576 Web: www.emgeton.com
Service center for EU:
Servisní centrum pre SR:
Bell Technology spol. s r.o. F.V. Veselého 2635/15 193 00 Praha 20 Česká republika Tel.: +420 255 734 449 Mobil: +420 724 284 477 E-mail:
[email protected]
CMS Central Mobil Servis Pečnianska 6 851 01 Bratislava Slovenská republika Tel: 02/68206700 Fax: 02/68206707 E-mail :
[email protected] Zákazky online: www.cms-sk.sk 126
127
www.emgeton.com 128