MOD. 1387
1
Obr. 1
N
2
Obr. 2
Obr. 3
Obr. 4
Obr. 5
Obr. 6
Obr. 7
Obr. 8
Obr. 9
Obr. 10
Obr. 11
Obr. 12
Obr. 13
Obr. 14
Obr. 15
Obr. 16
Obr. 17
Obr. 18
Obr. 19
Obr. 20
Obr. 23
Obr. 21
Obr. 22
Obr. 24
3
Obsah S ohledem na tento návod ........................................................................................................................ 5 Účel použití ............................................................................................................................................. 5 Jiná nebezpečí ............................................................................................................................................ 5 Popis spotřebiče ...................................................................................................................................... 7 Předběžná fáze před použitím ................................................................................................................. 8 Jak připravit kávu .................................................................................................................................... 9 Příprava cappuccina .................................................................................................................................. 9 Výroba dalších šálků kávy ........................................................................................................................ 10 Příprava čaje, ječmenné kávy nebo bylinkového čaje ................................................................................ 11 Užitečné tipy pro dosažení dobrého Italského expressa ...................................................................... 11 Čištění spotřebiče .................................................................................................................................. 11 Odvápnění ............................................................................................................................................ 12 Odstavení spotřebiče ............................................................................................................................... 12 Odstranění možných problémů .............................................................................................................. 13
Použití ovladačů, nastavení nebo jiných postupů, jako jsou doporučované v tomto návodu, může mít za následek nebezpečné záření nebo nekorektní fungování přístroje.
4
Vysoké napětí!
Nesnímejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí!
S ohledem na tento návod Spotřebič je vyroben v souladu s evropskými předpisy a proto jsou všechny možné nebezpečné části chráněné. Pozorně si přečtěte tyto pokyny a používejte spotřebič pouze k určenému účelu, abyste zabránili možnému poranění a poškození. Odložte si tento návod pro případ použití v budoucnosti. Pokud budete předávat tento spotřebič jiné osobě, doložte také tento návod k obsluze. Informace v tomto návodu jsou označené následujícími symboly: Nebezpečí pro děti Nebezpečí z důvodu elektřiny Nebezpečí poškození z jiných důvodů Riziko popálení Varování – poškození materiálu
Účel použití Váš Caffè Novecento můžete použít k přípravě kávy a cappuccina a díky možnosti vypouštění horké vody můžete připravovat také čaje a bylinkové čaje. Tento spotřebič je navržen pouze k použití v domácnosti, proto je nevhodný k průmyslnému nebo komerčnímu využití. Výrobce neuvažoval nad jiným využitím spotřebiče, které jej zbavují odpovědnosti za všechny typy poškození způsobené nesprávným použitím spotřebiče. Nesprávné použití ukončí platnost záruční lhůty.
Jiná nebezpečí Konstrukční vlastnosti spotřebiče neumožňují ochranu uživatele před přímým proudem páry nebo horké vody. Varování! Nebezpečí popálení – Při vypouštění horké vody a páry nesměřujte trysky přímo na osoby. Držte pouze za plastové části trubičky. Používejte pouze nádoby vyrobené z materiálů „pro potraviny“.
DŮLEŽITÁ INFORMACE PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TYTO POKYNY PŘED POUŽITÍM. • Spotřebič je výhradně určen pro použití v domácnosti a nikoliv pro komerční účely.
5
• • • • •
• • • • • • • •
• • • • • •
• • •
6
Nebezpečí pro děti Nenechávejte části obalu v blízkosti dětí, protože představují možné nebezpečí. Nikdy nenechávejte spotřebič v provozu v dosahu dětí. V případě likvidace spotřebiče doporučujeme přeříznout přívodní kabel. Doporučujeme také znefunkčnit všechny komponenty představující možné nebezpečí, aby se děti nezranily v případě hry se spotřebičem. Tento spotřebič není vhodný k použití pro osobami (včetně dětí) s psychickými, senzorickými nebo mentálními postiženími. Uživatelé bez zkušeností se spotřebičem nebo ty, které neznají pokyny k obsluze musí obsluhovat spotřebič pod dohledem odpovědné osoby. Děti mohou spotřebič obsluhovat pouze pod dohledem k zajištění, aby se nehrály se spotřebičem. Nebezpečí z důvodu elektřiny Před připojením spotřebiče k elektrické zásuvce se ujistěte, zda napětí na výrobním štítku odpovídá napětí místní elektrické síti. Použití prodlužovacích kabelů, které nebyly schválené výrobcem spotřebiče, může způsobit poškození. Před naplněním zásobníku vodou odpojte vždy spotřebič od elektrické zásuvky. Pokud je poškozen přívodní kabel, musí jej vyměnit výrobce nebo servisní středisko, nebo v každém případě osoba s potřebnou kvalifikací. Zabraňte kontaktu živých částí spotřebiče s vodou: může to způsobit zkrat! Před čištěním a údržbou odpojte spotřebič od elektrické zásuvky. NEPONOŘUJTE SPOTŘEBIČ DO VODY ANI JINÝCH TEKUTIN. V případě poruchy, poškození spotřebiče nebo po pádu odpojte spotřebič okamžitě od elektrické zásuvky. Spotřebič nepoužívejte, pokud je poškozený. OPRAVY MOHOU PROVÁDĚT POUZE AUTORIZOVANÁ SERVISNÍ STŘEDISKA. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za poškození vyplývající z nesprávné opravy. Nebezpečí poškození vyplývající z jiných příčin Doporučujeme, abyste si odložili originální balení, protože záruční služba nezahrnuje poškození během přepravy do autorizovaného servisního střediska z důvodu nesprávného zabalení spotřebiče. Nezvedejte spotřebič za zásobník vody nebo odkapávací mřížku, pouze uchopením za jeho tělo. Zvolte dobře větrané čisté místo se snadným přístupem k elektrické zásuvce. Nepřeplňujte zásobník vody. Nepoužívejte spotřebič po jeho pádu, nebo pokud vykazuje viditelné známky poškození nebo vytéká z něj voda. Abyste zabránili nehodám, všechny opravy, včetně výměny přívodního kabelu, musí provádět autorizované servisní středisko. Nepoužívejte spotřebič, pokud je poškozen přívodní kabel, apod.; opravu musí provádět autorizované servisní středisko Ariete, v opačném případě ztrácíte právo na záruční opravu. Riziko popálení Nikdy nesměřujte proud páry na tělo; manipulujte parní tryskou opatrně. Riziko popálení! Kovových části a kovové trubičky výrobníku cappuccina se během provozu nedotýkejte, hrozí riziko popálení. Pokud voda nevystupuje z držáku filtru, může to být z důvodu ucpání Thermocream® filtru. V takovém případě pomalu uvolněte a sundejte držák filtru, dbejte na vystřikující zbytky vody. Poté filtr vyčistěte podle pokynů návodu.
• • • • • • • • • • • • •
Varování – poškození materiálu Postavte spotřebič na stabilní povrch tak, aby se nepřevrátil. Nepoužívejte spotřebič bez vody, protože se může spálit čerpadlo. Zásobník vody neplňte horkou nebo vřící vodou. Nepokládejte spotřebič na příliš horké povrchy nebo do blízkosti otevřeného plamene, abyste zabránili poškození skříňky. Kabel se nesmí dotýkat horkých částí spotřebiče. Nepoužívejte sycenou vodu (s oxidem uhličitým). Nenechávejte spotřebič při teplotě pod 0°C, protože zbylá voda v bojleru může zmrznout a poškodit spotřebič. Spotřebič nikdy nepoužívejte venku. Nevystavujte spotřebič atmosférickým vlivům (déšť, slunce…). Před čištěním spotřebiče jej vždy odpojte od elektrické zásuvky a nechejte jej vychladnout. Čistěte pouze jemným hadříkem jemně navlhčeným ve vodě, s několika kapkami neutrálního čistícího prostředku (nikdy nepoužívejte prostředky, které mohou poškodit plasty). Neneseme žádnou odpovědnost za poškození vyplývající z nedodržení pokynů tohoto návodu. Tento spotřebič vyhovuje směrnici evropského společenství 89/336 CEE týkající se elektromagnetické kompatibility. Maximální provozní hladina šumu tohoto spotřebiče je 86 dB(A).
ODLOŽTE SI TYTO POKYNY NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ Popis spotřebiče ABCDEFGHIJLMNOPQRSTUV-
Tlačítko zapnutí/vypnutí Ovládací páčka Teploměr teploty bojleru (°C a °F) Kontrolka zapnutí Kontrolka teploty bojleru Kontrolka funkce páry Tělo spotřebiče Páčka vypouštění vody/páry Nádoba na vodu Zařízení Maxi Cappuccino a trubka pro dodávku vody a páry Přívodní kabel Odkapávací mřížka Odkapávací nádoba Thermocream® Filtr Silikónový kroužek Thermocream® disk Držák filtru Tryska pro jeden šálek Tryska pro dva šálky Odměrka kávy Pěchovadlo
7
Identifikační data
Následující identifikační data spotřebiče jsou na štítku pod základnou spotřebiče: • výrobce a označení CE • model (Mod.) • sériové číslo (SN) • napájecí napětí (V) a frekvence (Hz) • spotřeba elektrické energie (W) • asistenční číslo V případě kontaktování servisního střediska uvádějte model a sériové číslo.
Předběžná fáze před použitím Zapnutí spotřebiče
Ověřte, zda napětí vaší elektrické sítě odpovídá napětí na výrobním štítku spotřebiče. Postavte spotřebič na stabilní povrch. Před prvním použitím spotřebiče opláchněte zásobník vody. Naplňte jej po značku „MAX“ čerstvou studenou vodou a nasaďte na místo (Obr. 4). Ujistěte se, zda je ovládací páčka (B) ve vertikální pozici (Obr. 5). Připojte zástrčku k elektrické zásuvce, které musí být uzemněná. Pokud voda kape z trubky uvnitř nádoby, nepředstavuje to závadu spotřebiče, je to znakem, že ventil funguje normálně.
První zapnutí
Po naplnění zásobníku po značku „MAX“ studenou vodou z vodovodu, zapněte spotřebič stisknutím tlačítka (A). Rozsvítí se kontrolka (D), indikující zapnutí spotřebiče a kontrolka (E) indikuje zahřívání vnitřního bojleru. Vypusťte nejméně jeden šálek vody z hydraulického obvodu bojleru stažením ovládací páčky (B) dopředu a dolů, Obr. 8, dokud nezačne voda vycházet z místa pro držák filtru (Obr. 9). Vraťte páčku zpět do vertikální pozice. Varování! Vždy při prvním použití nebo pokud jste spotřebič dlouhou dobu nepoužívali, vypusťte jeden šálek vody z hydraulického obvodu bojleru, potažením páčky vody/páry (H) dopředu po umístění nádoby pod zařízení Maxi Cappuccino (J) Obr. 10. Zatlačením páčky zastavíte vypouštění vody. Když kontrolka (E) zhasne, znamená to, že bojler dosáhl správné teploty k přípravě nápoje.
8
Jak připravit kávu Vložte Thermocream® disk (Q), silikónový kroužek (P) a Thermocream® Filtr (O) do držáku filtru v naznačeném pořadí (Obr. 2). Použijte trysku s jedním vývodem (S) Obr. 12 pro jeden šálek kávy a trysku se dvěma vývody pro dvě šálky kávy (T) Obr. 13. Naplňte kávu do filtru a jemně zatlačte pomocí dodaného speciálního pěchovadla: dvě odměrky pro dvě šálky a jedna odměrka pro jeden šálek kávy. Nasaďte držák do správné pozice. Utáhněte držák filtru tak, aby byl správně nasazen na lemu (Obr. 15). Varování! Pokud nasypete do filtru velké množství mleté kávy, otočení držáku filtru může být obtížné a/nebo může způsobit vytékání z držáku filtru během přípravy kávy. Doporučujeme ohřát filtr několik minut v jeho pozici před výrobou kávy, tak by byl první šálek také horký. Není to nutné pro další šálky kávy. Pro vypouštění kávy potáhněte ovládací páčku (B) dopředu Obr. 16. K zastavení vypouštění zvedněte páčku (B) zpět do vertikální pozice (Obr. 18). Maximální porce kávy je 50 ml. Varování! Jako u profesionálních kávovarů, nesundávejte držák filtru, pokud je páčka (B) v pozici vypouštění; nebezpečí popálení! Po vyrobení kávy postupně uvolňujte držák filtru otočením ve směru hodinových ručiček tak, aby se snížil vnitřní tlak. Když je spotřebič v pohotovostní pozici s páčkou ve vertikální pozici (Obr. 11), kontrolka (E) se pravidelně rozsvítí a zhasne. Zobrazujte to udržování správné teploty vody v bojleru. Doporučujeme vypouštění kávy pouze po zhasnutí kontrolky a platí to pro první i následující šálky kávy.
Plnění zásobníku vody během provozu
Není nutná žádná speciální činnost v případě vyprázdnění zásobníku vody, protože spotřebič je vybaven speciálním samo-vyrovnávacím zařízením. Odpojte spotřebič a vyndejte zásobník vody. Varování! Při vyndávání nádoby dbejte na to, abyste se nedotkli kovové trubky páry (H). Nebezpečí popálení! Naplňte opět studenou vodou z vodovodu po značku „MAX“ a nasaďte zpět správně na místo.
Příprava cappuccina K přípravě cappuccina nebo jiného horkého nápoje přesuňte páčku (B) dozadu pro aktivaci funkce páry Obr. 19. Kontrolka (F) se rozsvítí, což značí, že je aktivována funkce páry a kontrolka (E) se rozsvítí, protože se začne ohřev vody v bojleru. Spotřebič dosáhl správné teploty pro vypouštění páry po zhasnutí kontrolky (E).
9
Varování! Během zahřívání může spotřebič uvolňovat malé množství páry z držáku filtru; je to zcela normální. Nyní potáhněte páčku vypouštění páry (H) směrem dopředu, teprve až po vložení sálky pod zařízení Maxi Cappuccino (J) Obr. 21. Nejdříve vyteče trochu vody, následně silný proud páry. Zastavte vypouštění páry zatlačením páčky ovládání páry (H) zpět, poté vložte nádobu s mlékem k napěnění pod zařízení Maxi Cappuccino. Ponořte trubičku zcela do mléka a opětovně otevřete páru postupným snižováním páčky vypouštění (H) Obr. 22. Během chvíle uvidíte vytváření silné, krémové pěny. Po dosažení požadovaného výsledku zatlačte páčku vypouštění dozadu. Během těchto kroků si všimněte, že se kontrolka z času na čas (E) rozsvítí a zhasne, což znamená, že termostat bojleru udržuje správnou teplotu páry. Doporučujeme vypouštět páru teprve po zhasnutí kontrolky. Po každém použití vypusťte trochu páry z trysky pro její vyčištění otvorů. Po připravení cappuccina vypněte funkci páry potlačením páčky ovládání páry (B) dozadu do její vertikální pozice.
Výroba dalších šálků kávy Po přípravě cappuccina vypněte funkci páry zatlačením páčky do vertikální pozice. Kontrolka (F) zhasne. Varování! Pára je stále uvnitř bojleru! I když vypnete funkci páry, nesnižujte páčku vody/páry (H). Hrozí nebezpečí popálení vystříknutím horké vody a páry ze zařízení Maxi Cappuccino. Teplota vody uvnitř bojleru je stále vysoká ale nemusí být vhodná pro chuť kávy. Proto k vypuštění šálku kávy po výrobě cappuccina počkejte, dokud se teplota bojleru nevrátí zpět na optimální teplotu pro výrobu kávy. Počkejte, dokud se kontrolka (E) nerozsvítí a opět nezhasne. K urychlení procesu chlazení bojleru vložte šálek pod vypouštěcí trysku (J) a s ovládací páčkou ve vertikální pozici snižte páčku vypouštění vody/páry (H) pro vypuštění horké vody. Tímto způsobem teplota horké vody bojleru klesne. Varování! Nedotýkejte se horké vody vycházející z trysky. Nebezpečí popálení. Kontrolka (E) se rozsvítí na několik sekund pro indikaci, že termostat bojleru funguje. Spotřebič bude připraven pro výrobu kávy po opětovném zhasnutí kontrolky (E). Varování! Během vypouštění páry může malé množství páry vycházet z uzavřeného držáku filtru. Tato vlastnost je zcela normální.
10
Příprava čaje nebo bylinkového čaje Když je spotřebič v pozici přípravy kávy, kontrolka (E) nesvítí a ovládací páčka je ve vertikální pozici (Obr. 11), vložte šálek pod vypouštěcí trysku (J) a postupně snižujte páčku vypouštění vody/páry (H). Tímto způsobem můžete vypustit horkou vodu. Maximální množství pro dvě šálky je 200 ml.
Užitečné tipy pro dosažení dobrého Italského expressa Mletou kávu v držáku filtru jemně přitlačte. Zda je káva silnější nebo slabší, závisí od stupně mletí kávy, množství kávy v držáku a utlačení. Je potřeba pouze několik sekund pro vypuštění kávy do šálků. Pokud je čas vypouštění delší, znamená to, že káva je mletá jemně nebo byla příliš utlačená v držáku.
Čištění spotřebiče Varování! Všechny níže popsané činnosti provádějte když je spotřebič vypnutý a přívodní kabel odpojený od elektrické zásuvky. Varování! Pravidelná údržba a pravidelné čištění spotřebiče zaručuje jeho dlouhou životnost. Nikdy nemyjte části spotřebiče v myčce nádobí. Nepoužívejte proud vody. Varování! Všechny činnosti provádějte, teprve když spotřebič vychladne.
Čištění filtru obsahujícího zbytky kávy.
Zkontrolujte, zda nejsou vnitřní otvory ucpané a pokud ano, vyčistěte je pomocí malého kartáče. Zkontrolujte, že není ucpán spodní otvor a pokud ano, vyčistěte jej pomocí párátka (Obr. 23). Vypusťte vodu z držáku filtru s vloženým filtrem, bez kávy, po vložení nádoby pod trysku k odstranění jakýchkoliv zbytků kávy. Doporučujeme důkladně vyčistit filtr (O) přibližně každé 3 měsíce použitím Ariete COFFEE CLEAN tablet, které jsou k dostání u prodejců a autorizovaných servisních střediskách, podle pokynů na obalu prostředku. Jako alternativu můžete použít prostředek pro mytí nádobí (bez chemických aditiv) následovně: • Vložte tabletu mycího prostředku do filtru (bez kávy), když je spotřebič horký (po ohřátí nejméně pět minut). • Nasaďte držák filtru na spotřebič a vložte nádobu pod držák filtru. • Potáhněte ovládací páčku (B) dopředu pro spuštění vypouštění vody a vypouštějte vodu přibližně 15-20 sekund. • Zastavte vypouštění vody a nechejte tabletu působit nejméně 15 minut s nasazeným držákem filtru na spotřebiči. • Opakujte vypouštění vody přibližné 15-20 sekund a poté zbytek dalších 15-20 sekund, dokud nepoužijete dvě nádoby vody. • Sundejte držák filtru ze spotřebiče, vyndejte filtr a opláchněte jej důkladně pod tekoucí vodou. • Vypněte spotřebič, odpojte přívodní kabel od elektrické zásuvky a vyčistěte držák filtru pomocí houby k odstranění jakýchkoliv zbytků prostředku z disku. • Opět zapněte spotřebič, nasaďte držák filtru a opět vypusťte nejméně 2 šálky vody pro dokončení oplachování. Pokud používáte kávovar denně, doporučujeme provádět čištění nejméně každé tři měsíce.
11
Čištění místa upevnění držáku filtru
Zbytky kávy se mohou usadit také na místě držáku filtru. Můžete je odstranit pomocí párátka, houby (Obr. 24), nebo vypuštěním vody bez nasazení držáku filtru (Obr. 9).
Čištění zařízení MAXI CAPPUCCINO Varování! Tuto činnost provádějte pouze, pokud je pochromovaná trubka vychladlá, abyste zabránili popálení. Odšroubujte zařízení (J) z malé trubičky a opláchněte pod tekoucí vodou. Malou trubičku čistěte jemným hadříkem. Našroubujte výrobník cappuccina zpět na trubičku. Pokud je to nutné, malý otvor vyčistěte hrotem. Po použití vždy nechejte proudit páru přes trysku několik sekund, aby se uvolnily a odstranily jakékoliv zbytky.
Čištění zásobníku vody
Pravidelně čistěte zásobník vody opláchnutím pod tekoucí vodou z vodovodu a poté ji vysušte.
Čištění odkapávací mřížky a odkapávací nádoby Pravidelně vyprázdněte odkapávací nádobu (N). Sundejte mřížku (M) a opláchněte pod tekoucí vodou. Vyndejte nádobu (N), vyprázdněte a opláchněte pod tekoucí vodou.
Čištění těla spotřebiče Varování! Pevné části spotřebiče čistěte použitím vlhkého hadříku, nikoliv drsným hadrem, abyste nepoškodili povrch.
Odvápnění Kvalitní údržba a pravidelné čištění zajistí dlouhou životnost spotřebiče a snižuje riziko formování vodního kamene uvnitř spotřebiče. Avšak, pokud váš kávovar nefunguje správně z důvodu častého použití tvrdé vody s vysokým obsahem vápníku, musíte provést proces odvápnění pro obnovu efektivního provozu. Za tímto účelem použijte pouze Ariete citrónové odvápňovací produkty na bází kyselin (NOCAL). Tento produkt je k dostání v Ariete technických servisních střediskách. Jiné odvápňovací prostředky – i když citrónových na základě kyselin – mohou obsahovat chemické látky, které mohou poškodit vnitřní části kávovaru; Ariete nenese žádnou odpovědnost za poškození vyplývající z použití takových výrobků.
Odstavení spotřebiče Při odstavení spotřebiče jej odpojte od elektrické zásuvky, vyprázdněte zásobník vody, vyndejte odkapávací zásobník a vyčistěte jej (viz odstavec „Čištění spotřebiče“). V případě likvidace musíte oddělit různé materiály použité při výrobě spotřebiče a zlikvidovat je podle místních předpisů o recyklaci.
12
Odstranění možných problémů Pokud se vyskytne problém s provozem, okamžitě vypněte spotřebič a odpojte jej od elektrické zásuvky. Problémy
Příčina
Řešení
Kávovar nedodává horkou vodu pro výrobu čaje.
Do obvodu bojleru se pravděpodobně dostal vzduch a deaktivoval pumpu.
Ujistěte se, zda je zásobník vody instalován správně a voda není pod minimem. Opakujte kroky popsané v části Předběžná fáze před použitím.
Otvor vypuštění páry je ucpaný.
Odstraňte jakékoliv zbytky, které se mohly nahromadit na vypouštěcí trysce.
Kávovar nedodává páru.
Malé množství vody a čerpadlo ji nenasaje.
Zkontrolujte, zda je hladina vody správná. V případě potřeby doplňte.
Otvor páry je ucpaný.
Odstraňte zbytky vodního kamene, které se mohou tvořit na otvoru trysky pomocí hrotu.
Pravděpodobně je ve filtru nadměrné množství kávy, což brání správnému nasazení držáku filtru.
Sundejte držák filtru a vyčistěte místo nasazení pomocí houby (Obr. 24). Opakujte postup se správným množstvím kávy.
Zbytky kávy zůstali na těsnění filtru.
Vyčistěte těsnění párátkem nebo houbou (Obr. 24).
Výpustní otvor filtru (O) je ucpán zbytky kávy.
Odstraňte ucpání pomocí párátka. Vyčistěte filtr pomocí Ariete COFFEE CLEAN tablet, podle pokynů na obalu.
Je ucpaný průtok vody nebo otvory pro kávu.
Zapněte spotřebič bez držáku filtru, ujistěte se, uzda teče voda. Pokud voda nevytéká, proveďte proces odvápnění použitím Ariete NOCAL produktu, podle pokynů v části „Odvápnění“.
Výpustní otvor filtru (O) je ucpán zbytky kávy.
Odstraňte ucpání pomocí párátka. Vyčistěte filtr pomocí Ariete COFFEE CLEAN tablet, podle pokynů na obalu.
Káva je semletá příliš jemně.
Zkuste použít hrubší kávu.
Káva je příliš utlačená.
Kávu utlačte menším tlakem
Zásobník vody není nasazený správně.
Nasaďte zásobník správně.
Málo vody a pumpa jí nenasaje.
Zkontrolujte hladinu vody v zásobníku a v případě potřeby doplňte studenou vodou z vodovodu.
Káva nejí semletá dostatečně jemně.
Pro koncentrovanější a teplejší kávu musí být káva semletá jemněji. Tento problém lze snadno odstranit díky Thermocream ® systému, který vždy zaručí, že káva bude mít bohatou pěnu, i u hrubo semleté kávy.
Káva přetéká přes okraje kroužku filtru.
Káva se nenapouští nebo teče velmi pomalu.
Káva je vodová a studená.
13
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.