OLYMPUS NÁVOD K POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI
TD-20
DŮLEŽITÉ Zařízení pro manuální dezinfekci Olympus TD-20 bylo vyrobeno k čištění a dezinfekci Olympus OES a EVIS flexibilních endoskopů a příslušenství, které lze zcela ponořit do tekutiny. Nepoužívejte jednotku k jiným účelům. Před použitím tohoto zařízení musíte důkladně prostudovat tento manuál. Obsahuje důležité informace, které jsou podstatné pro péči a manipulaci s přístrojem. Nedodržením těchto instrukcí a bezpečnostních opatření může vést k poškození zařízení, poranění osob, k neúplné dekontaminaci nebo další dekontaminaci endoskopického zařízení. Uživatel tohoto zařízení musí být úplně vyškolen v používaných metodách. Je podstatné dodržovat instrukce uvedené v tomto manuálu a v ostatních návodech k použití příslušných zařízení a příslušenství, které se budou v průběhu dekontaminace používat.
VAROVNÁ SLOVA V tomto manuálu se používají níže uvedená varovná slova: VAROVÁNÍ: Označuje potencionálně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyvarujeme, může způsobit středně těžké nebo menší poranění. UPOZORNĚNÍ: Označuje potencionálně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyvarujeme, může způsobit poškození zařízení. POZNÁMKA : Označuje další pomocnou informaci.
OBSAH Str. 1. ÚVOD……………………………………………………………..
1
2. TECHNICKÉ PARAMETRY……………………………………
4
3. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ…………………………………………
6
4. NÁVOD K POUŽITÍ……………………………………………..
8
5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ..…………………………………
13
6. ČIŠTĚNÍ A USKLADNĚNÍ……………………………………..
14
7. ÚDRŽBA…………………………………………………………
15
8. TECHNICKÝ POPIS……………………………………………
23
1 ÚVOD Zařízení pro manuální dezinfekci Olympus TD-20 bylo speciálně vyrobeno k čištění a dezinfekci Olympus OES a EVIS flexibilních endoskopů a příslušenství, které lze zcela ponořit do tekutiny. Nepoužívejte jednotku k jiným účelům. TD-20 umožňuje čistit a dezinfikovat fibroskopy a videoskopy na vysoké úrovni. Kompaktnost a jednoduché ovládání pojízdného vozíku a možnost irigace kanálů endoskopů umožňuje snadnější a důslednější dekontaminaci než odpovídající ruční techniky. UPOZORNĚNÍ Musí být zmíněno, že baktericidní účinnost tohoto zařízení záleží na následujících faktorech, které jsou mimo působnost výrobce: 1) Pečlivé ruční čištění všech dostupných částí endoskopů ještě před připojením TD-20. 2) Výběr příslušných čistících a dezinfekčních prostředků používaných dle návodu výrobce. 3) Čas určený pro fázi dezinfekce 4) Mikrobiologická kvalita vody k oplachování 5) Četnost a správnost dezinfekce kontejnerů určených pro detergenční činidla pro vodu k oplachování Zařízení pro manuální dezinfekci Olympus TD-20 je uzpůsobeno tak, aby veškeré zevní povrchy dekontaminovaných přístrojů a nástrojů byly zcela ponořeny a vnitřní kanály OES ponořitelných fibroskopů a EVIS videoskopů byly propláchnuty čistícími a dezinfekčními roztoky a roztoky k oplachování. Endoskop musí být vždy důkladně předčištěn, dříve než přistoupíte k jeho dekontaminaci v TD-20, a to otřením zevních povrchů a vyčištěním kanálů kartáčkem, jak je podrobněji uvedeno v příslušných návodech k použití. TD-20 se skládá z následujících částí (viz obr. 1-1): a) Horní speciální kontejner pro nakládání endoskopů určených k dekontaminaci s víkem. Tento kontejner je vybaven drenážním kohoutkem, aby bylo možno vyprázdnit tekutinu z kontejneru. b) Ručně ovládaná irigační pumpa k proplachování kanálů endoskopů tekutinou z kontejneru pro nástroje nebo vzduchem. c) Tři kontejnery pro roztoky (pro detergenční a dezinfekční roztok a pro roztok na oplachování) jsou vybaveny držadlem (na přenášení) a víkem.
1a
d) Nosná konstrukce pro výše uvedené komponenty, vybavená kolečky. e) Hodiny připevněné k hornímu kontejneru pro nakládání endoskopů, umožňují sledovat čas naložení přístrojů do dezinfekčního roztoku. Víko horního kontejneru pro nakládání endoskopů by mělo být, kromě doby vkládání nástrojů a tekutin do kontejneru, vždy na místě, aby se ta zabránilo úniku výparů, vystřikování a kontaminaci tekutin. Endoskop je proplachován z ovládacího tělesa, takže jakákoliv látka působící počínající blokádu kanálu endoskopu je vystříknuta distálním koncem ven.
1.1 Standardní souprava Jednotlivé komponenty soupravy
Počet
Hlavní jednotka TD-20 Kontejnery pro tekutiny s víkem Víko na horní kontejner pro nakládání nástrojů Konektor na čištění kanálů (řada 40) Náhradní baterie do hodin Náhradní izolační membrána do hodin
1 3 1 1 1 2
OLYMPUS ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20
1b
2
ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20 OLYMPUS
1.2 Štítky Štítek 1:
POMOCNÝ
Štítek 2:
HLAVNÍ
Štítek 3:
UPOZORNĚNÍ 1. Do roztoku nakládejte pouze Olympus fibroskopy a videoskopy označené modrým proužkem kolem okuláru. NB: Před ponořením videoendoskopu musí být k elektrickému konektoru připojena vodotěsná čepička. 2. TD-20 je určena k dezinfekci výhradně pro flexibilní endoskopy. Endoskopy musí být očištěny a musí být provedena zkouška těsnosti dle návodu k použití. 3. Příslušný čas expozice (doba nakládání endoskopu) je uveden v návodu k použití endoskopu nebo v doporučeních výrobce dezinfekčních prostředků. 4. Ujistěte se, že při dekontaminaci endoskopu je víko horního kontejneru pro nakládání endoskopů na místě. 5. S ruční pumpou manipulujte jemně. Jinak může dojít k rozpojení nebo vystříknutí dezinfekčního prostředku. 6. Na TD-20 nepokládejte žádné elektrické zařízení, ani z důvodu skladování či používání tohoto zařízení.
Štítek 4:
UPOZORNĚNÍ: NA TD-20 NEPOKLÁDEJTE ŽÁDNÉ ELEKTRICKÉ ZAŘÍZENÍ ANI Z DŮVODU SKLADOVÁNÍ ČI POUŽÍVÁNÍ TOHOTO ZAŘÍZENÍ.
Štítek 5:
VODA NA OPLACHOVÁNÍ
Štítek 6:
DEZINFEKČNÍ ROZTOK
Štítek 7:
DETERGENČNÍ ROZTOK
Štítek 8:
HLADINA NAPLNĚNÍ
OLYMPUS ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20
3
2 TECHNICKÉ PARAMETRY 2.1 Název výrobku Zařízení k manuální dezinfekci Olympus TD-20, číslo: 7340290
2.2 Rozměry (mm) Výška Šířka Hloubka
889 927 464
2.3 Hmotnost 27 kg (kontejnery jsou prázdné)
2.4 Kapacita Kontejner na tekutiny Horní kontejner pro nakládání endoskopů
6 litrů asi 5 litrů (záleží na velikosti endoskopů)
používaných
2.5 Kolečka Čtyři 100 mm kolečka, dvě s možností zabrzdění, diagonálně uspořádaná
2.6 Digitální odpočítavací hodiny S přesností 1 sekundy za 24 hodin v době výroby.
2.7 Podmínky zevního prostředí Okolní teplota: Provozní podmínky: +10°C až +40°C (+50°F až +104°F) Skladovací podmínky: -40°C až +70°C (-40°F až +158°F) Relativní vlhkost: Maximální 95% při 40°C relativně bez kondenzace
2.8 Odolnost vůči tekutinám Používání TD-20 je bezpečné při používání většiny tekutin, které se všeobecně používají v nemocničním zařízení. Pokud máte jakékoliv pochybnosti o specifických substancích, kontaktujte firmu Olympus.
4
ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20 OLYMPUS
2.9 Detergenční a dezinfekční prostředky Detergenční a dezinfekční prostředky by měly být vybírány dle jejich účinnosti a kompatibility s jednotlivými komponentami endoskopu. UPOZORNĚNÍ Vždy před použitím prostudujte instrukce výrobce odpovídajícího roztoku. POZNÁMKA Pokud používáte kyselé nebo alkalické detergenční činidlo, je nutné před fází dezinfekce provést další opláchnutí. POZNÁMKA Některé detergenční a dezinfekční prostředky si vyžadují přídatnou protipěnovou přísadu. (1) Detergenční činidla Většina málo pěnících nemocničních či domácích tekutých neutrálních nebo enzymatických roztoků je kompatibilních s endoskopy Olympus a TD-20. Prášková detergenční činidla se nedoporučují. (2) Dezinfekční roztoky Zodpovědnost za výběr dezinfekčního činidla nese hygienická komise či ekvivalentní orgán. Ve Velké Británii jsou směrnice pro používání dezinfekčních prostředků dostupné z Britské gastroenterologické společnosti (British Society of Gastroenterology), Britské hrudní společnosti (British Thoracic Society) a Britské asociace urologů-chirurgů (British Association of Urological Surgeons). Stanovení účinnosti zvoleného dekontaminačního procesu by se mělo provádět rutinně. UPOZORNĚNÍ Pokud byl dezinfekční prostředek shledán jako „látka zdraví škodlivá“, tak je nutné zajistit ventilaci a dodržovat bezpečnostní opatření týkající se osobních ochranných prostředků, které doporučuje výrobce dezinfekčních prostředků (viz část 3.1).
2.10 Status Evropské ekonomické oblasti (EEA) (European Economic Area) Toto označení na výrobku znamená, že výrobek odpovídá požadavkům vyhlášky „Directive 93/42/EEC“, která se týká zařízení používaných ve zdravotnictví, jako příslušenství k zařízení používanému ve zdravotnictví, Třída I. Olympus neustále vyvíjí své výrobky a vyhrazuje si právo na změnu technických parametrů bez předchozího upozornění. Zařízení pro manuální dezinfekci Olympus TD-20 je vyroben ve Velké Británii firmou KeyMed (Medical & Industrial Equipment) Ltd.
OLYMPUS ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20
5
3 PŘÍPRAVA K POUŽITÍ POZNÁMKA Jiné endoskopy než endoskopy Olympus nejsou kompatibilní s TD-20. Další informace o kompatibilitě endoskopů Olympus, které nejsou uvedeny v této příručce, vám podá firma Olympus. 3.1 Dříve než přistoupíte k dekontaminaci endoskopů v TD-20, ujistěte se, že endoskopy jsou důkladně předčištěny dle instrukcí výrobce a dle doporučení místních a národních vyhlášek. 3.2
Vyjměte ochrannou pásku z pneumatik koleček a použijte obě brzdy koleček.
3.3
Před každou dobou používání se ujistěte, že kontejnery pro detergenční roztok a vodu k oplachování jsou vydezinfikovány a opláchnuty.
3.4
Ujistěte se, že všechny tři kontejnery jsou naplněny k hladině naplnění (6 litrů) správnou tekutinou. POZNÁMKA Mikrobiologická kvalita vody k oplachování by měla být schválená hygienickou komisí nebo ekvivalentním orgánem, aby odpovídala přístroji, který má být dekontaminován. Pro bronchoskopy a chirurgicky invazivní endoskopy se ve Velké Británii doporučuje voda sterilní nebo filtrovaná (0,45 mikronů nebo jemnější).
3.5
Ujistěte se, že drenážní filtr a přívodní filtry pro pumpu jsou správně umístěny. POZNÁMKA Přívodní filtry pro pumpu se skládají z disku filtru, který je přidržován navlečeným krytem filtru. Před výkonem se ujistěte, že kryt filtru sedí pevně na místě.
3.6
Před použitím otřete kontejner pro nakládání endoskopů lehce navlhčeným měkkým hadříkem.
3.7
Ujistěte se, že drenážní kohoutek je uzavřen.
3.8
Endoskop musí být správně připojen, jak je dále uvedeno, viz obr. 3-1: OES G.I.fibroskop (včetně OSF-3). Použijte konektor na hlavní kanál. OES G.I.fibroskopy s pomocným kanálem. Použijte také konektor na pomocný kanál. Když jej nebudete používat, tak konektor na pomocný kanál by měl být odpojen a automaticky by se měl uzavřít výtok z konektoru.
6a
ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20 OLYMPUS
OES G.I. fibroskopy s kanálem s elevátorem kleští. Tento kanál by měl být také ručně propláchnut detergenčním a dezinfekčním roztokem a vodou a poté prostříknut vzduchem, jak se uvádí v přiložených návodech k použití endoskopů, a to dříve než endoskop připojíte k TD-20. OES BF, LF nebo OSF-2 fibroskopy. Použijte příslušný konektor na kanál. Konektory na kanál jsou dokoupitelné u BF-10, BF-2T10, BF-20/LF-2, BF20D, BF-30, BF-40, BF-200, BF-240, LF-1 a OSF-2 endoskopů. EVIS videoendoskopy. Měli byste použít konektor na hlavní kanál a konektor na pomocný kanál. UPOZORNĚNÍ Vodotěsná čepička musí být před ponořením do tekutiny správně připevněna ke konektoru kabelu EVIS endoskopů na straně umbilikální. UPOZORNĚNÍ Ujistěte se, že ETO čepička není připojena ke konektoru kabelu na straně umbilikální.
6b
ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20 OLYMPUS
OLYMPUS ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20
7
4 NÁVOD K POUŽITÍ 4.1
Připravte endoskop k úplnému ponoření dle instrukcí příručce.
uvedených v této
UPOZORNĚNÍ Ujistěte se, že před připojením k TD-20 byl endoskop předčištěn za použití adaptéru pro kanál na vzduch/vodu, aby tyto kanály mohly být prostříknuty (GI endoskopy), že byl otřen zevní povrch a že byly kanály pro sání/biopsii pročištěny kartáčkem, aby byly odstraněny větší biologické zbytky či nečistoty. Kanál s elevátorem kleští na určitých modelech endoskopů musí být před připojením k TD-20 ručně propláchnut detergenčním činidlem, dezinfekčním roztokem a vodou a poté profouknut vzduchem, jak je uvedeno v přiloženém návodu k použití endoskopu. 4.2
Sejměte víko z kontejneru pro nakládání endoskopů a umístěte jej do skladovací pozice, která je vertikální a je na levé straně zařízení.
4.3
Umístěte endoskop do kontejneru pro endoskopy a připojte příslušné adaptéry na čištění kanálů. Písty a ventily endoskopu mohou být umístěny příslušném malém výklenku pro příslušenství, který je v součásti kontejneru pro nakládání endoskopů (viz obr. 4-1).
4.4
Cyklus detergence (1) Ujistěte se, že drenážní kohoutek je uzavřen a položte dolní hranu kontejneru s detergenčním činidlem na příslušné místo v rohu kontejneru pro nakládání endoskopů a naplňte tento kontejner pro nakládání endoskopů až k modré značce – hladině naplnění (viz obr. 4-2).
8
ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20 OLYMPUS
POZNÁMKA Ujistěte se, že endoskop je před začátkem procesu zcela ponořen. Pokud ne, tak jej umístěte správně.
OLYMPUS ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20
9a
(2) Víko kontejneru pro nakládání endoskopů umístěte na své místo na horní kontejner pro nakládání endoskopů a kontejner pro detergenční činidlo na poličku pod drenážním kohoutkem. (3) Nastavte hodiny na požadovaný čas, jak je níže uvedeno: • • •
Stisknutím tlačítka RESET vymažete dříve nastavený čas (pokud je potřeba). Stisknutím tlačítka MIN (minuty) zobrazíte zvolený čas v minutách. Stisknutím tlačítka START/STOP začne se odečítat nastavený čas.
OLYMPUS ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20
9b
(4) Pomalu pohybujte pumpou po dobu, která je nastavena na hodinách (viz obr. 4-3). Když nastavený čas vyprší, rozezní se zvukový alarm. Ten může být vypnut stisknutím tlačítka START/STOP.
(5) Ujistěte se, že víko kontejneru pro detergenční roztok je sejmuté z kontejneru , poté otevřete drenážní kohoutek a vypusťte detergenční činidlo zpět do kontejneru pro detergenční roztok (viz obr. 4-4).
(6) Ponechte drenážní kohoutek otevřený a pohybujte pumpou, abyste tak odstranili zbytky detergenčního roztoku z endoskopu.
(7) Uzavřete drenážní kohoutek a položte víko kontejneru pro detergenční roztok zpět na své místo na kontejner a posuňte všechny kontejnery tak, aby se kontejner pro dezinfekční roztok dostal pod drenážní kohoutek. POZNÁMKA Pokud používáte detergenční činidlo s alkalickým či kyselým pH, tak postupujte dle bodů 10-13, které pojednávají o přídatném opláchnutí mezi cykly detergence a dezinfekce.
4.5
Cyklus dezinfekce (1) Sejměte víko z kontejneru pro nakládání endoskopů a umístěte jej do skladovací pozice.
10a
ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20 OLYMPUS
(2) Dolní hranu kontejneru pro dezinfekční roztok umístěte na příslušné místo v rohu kontejneru pro nakládání endoskopů a naplňte tento kontejner pro nakládání endoskopů k modré značce – hladině naplnění a současně dodržujte příslušná bezpečnostní opatření pro manipulaci s dezinfekčními činidly označenými jako „zdraví škodlivé“. POZNÁMKA Ujistěte se, že endoskop je před začátkem procesu zcela ponořen. Pokud ne, tak jej umístěte správně. (3) Kontejner pro dezinfekční roztok umístěte na poličku pod drenážní kohoutek a víko kontejneru pro nakládání endoskopů umístěte zpět na kontejner pro nakládání endoskopů. . (4) Na hodinách nastavte požadovaný čas pro nakládání endoskopů do dezinfekčního roztoku, jak požaduje výrobce těchto prostředků či dle místních nebo národních vyhlášek. Řiďte se částí 4.4 (3). UPOZORNĚNÍ Fibroskop nikdy nenakládejte na dobu delší než 10 hodin. EVIS videoendoskop nenakládejte na dobu delší než 1 hodinu. (5) Pumpou pohybujte pomalu až do doby, kdy již z kanálů neunikají bubliny, což je známkou, že vnitřní plochy jsou v kontaktu s dezinfekčním činidlem.
VAROVÁNÍ Rychlá manipulace s pumpou zapříčiní zvyšování tlaku procházejícího dezinfekčního roztoku a může způsobit odpojení jednoho nebo více připojení a následný únik dezinfekčního roztoku. (6) Endoskop ponechte naložen po dobu, než se rozezní alarm. Ten poté lze vypnout stisknutím tlačítka START/STOP.
10b
ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20 OLYMPUS
(7) Ujistěte se, že víko kontejneru pro dezinfekční roztok je sejmuto a otevřete drenážní kohoutek, abyste tak vypustili roztok z kontejneru pro nakládání endoskopů.
(8) Ponechte drenážní kohoutek otevřen a pohybujte pumpou, abyste tak důkladně odstranili dezinfekční roztok z endoskopu.
(9) Uzavřete drenážní kohoutek, umístěte víko kontejneru pro dezinfekční roztok zpět na své místo na kontejner a posuňte všechny kontejnery pro roztoky tak, aby kontejner pro vodu na oplachování byl umístěn pod drenážním kohoutkem. 4.6
Cyklus oplachování vodou (1) Sejměte víko z kontejneru pro nakládání endoskopů a umístěte jej do skladovací pozice.
(2) Dolní hranu kontejneru pro dezinfekční roztok umístěte na příslušné místo v rohu kontejneru pro nakládání endoskopů a naplňte tento kontejner pro nakládání endoskopů k modré značce – hladině naplnění. POZNÁMKA Ujistěte se, že endoskop je před začátkem procesu zcela ponořen. Pokud ne, tak jej umístěte správně. (3) Kontejner pro dezinfekční roztok umístěte na poličku pod drenážní kohoutek a víko kontejneru pro nakládání endoskopů umístěte zpět na kontejner pro nakládání endoskopů. . OLYMPUS ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20 11a
(4) Na hodinách nastavte požadovaný čas pro oplachování endoskopů. Jsou doporučovány minimálně 2 minuty. Řiďte se částí 4.4 (3). (5) Pomalu pohybujte pumpu až do zvukového alarmu. Ten může být poté vypnut stisknutím tlačítka START/STOP.
(6) Ujistěte se, že víko kontejneru pro vodu na oplachování je sejmuto z kontejneru a otevřete drenážní kohoutek, čímž vypustíte tekutinu z kontejneru pro nakládání endoskopů.
(7) Pohybujte pumpou, abyste tak odstranili vodu z endoskopu.
OLYMPUS ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20
11b
(8) Uzavřete drenážní kohoutek, odstraňte vodu na oplachování, a pokud je potřeba, tak kontejner naplňte vodou čerstvou. 4.7
Odpojte endoskop a otřete zevní povrch suchým čistým hadříkem bez chuchvalců.
4.8
Před použitím endoskopu připojte vzduchovou pumpu ve světelném zdroji nebo v jednotce na údržbu a důkladně profoukněte kanály, abyste tak odstranili všechny zbytky tekutiny. POZNÁMKA Endoskopy s oddělenými profouknuty.
pomocnými
kanály
musí
být
taktéž
Taktéž se použitím endoskopu ujistěte, že sací kanál odsává. 4.9
12
Detergenční a dezinfekční roztoky musí být pravidelně měněny, aby tak byla zachována účinnost čištění a dezinfekce, jak je stanovenou místními nemocničními předpisy.
ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20 OLYMPUS
5 BEZEPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ POZNÁMKA Firmy Olympus a KeyMed jsou odpovědny za bezpečnost, spolehlivost a chod TD-20 pouze v případě, když jsou přísně dodržována následující bezpečnostní pravidla. Jednotka musí být používána pouze k účelu, ke kterému je určena, a to je čištění a dezinfekce fibroskopů, videoendoskopů a příslušenství Olympus, které lze zcela ponořit do tekutin. 5.1
Ujistěte se, že funguje adekvátní větrací systém (s výhodou je používání zařízení na odsávání), aby při používání dezinfekčních prostředků mohly být odstraňovány jejich výpary. POZNÁMKA Pokud používáte glutaraldehyd nebo formaldehyd, měli byste dodržovat jakékoliv příslušné národní nebo místní zdravotní nebo bezpečnostní opatření nebo doporučení. VAROVÁNÍ Je nutné poznamenat, že ve Velké Británii jsou dle „the Control of Substances Hazardous to Health (COSHH) Regulations“ ( směrnice pro kontrolu látek škodlivých zdraví ) glutaraldehyd a formaldehyd považovány za látky zdraví škodlivé. Glutaraldehyd způsobuje jak kožní alergické reakce, tak i alergické reakce respiračního traktu (asthma bronchiale, rhinitis, conjunctivitis, dermatitis). COSHH Regulations požadují, aby zaměstnavatel prováděl stanovení vlivu používání glutaraldehydu na zdraví zaměstnanců a zajistil bezpečnostní opatření, jako je například používání odsávacího zařízení par a používání osobních ochranných pomůcek, pokud je to potřebné. Při používání TD-20 by měla být věnována zvláštní pozornost snižování expozičních hladin při následující činnosti: ¾ ¾ ¾ ¾ ¾
Aktivace pufrového roztoku Plnění nádoby pro dezinfekční roztok Plnění horního kontejneru pro nakládání endoskopů dezinfekčním roztokem Vypouštění dezinfekčního roztoku z horního kontejneru pro nakládání endoskopů Likvidace dezinfekčního roztoku
Pro případ možného rozlití dezinfekčního roztoku by měl být personál seznámen s informacemi uvedenými v „Spill Procedures“ (Postup při rozlití dezinfekčních látek) a v „Special Protection Information“ (Speciální informace týkající se ochrany zdraví), které jsou součástí „Safety Data Sheet“ (Soupis bezpečnostních údajů) pro dezinfekční látku.
OLYMPUS ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20
13a
5.2
Ujistěte se, že používáte vhodné a kompatibilní detergenční a dezinfekční roztoky a že jsou správně naředěny dle instrukcí výrobce.
5.3
Pumpou manipulujte vždy pomalu, aby nedošlo k vystřikování tekutiny a k poškození těsnění pumpy.
5.4
Ujistěte se, že víko je na horním kontejneru pro nakládání endoskopů správně umístěno, aby se tak minimalizovalo odpařování.
5.5
Důkladně očistěte systém po každém cyklu, abyste tak odstranili veškeré zbytky tekutin. Detergenční roztok a vodu na oplachování vyměňte po každém cyklu, nebo jak určují místní vyhlášky.
5.6
Nikdy nenakládejte fibroskop na dobu delší, než je potřebná a nikdy ne na delší dobu než 10 hodin. EVIS videoendoskopy nesmí být naloženy na dobu delší než 1 hodina.
5.7
Ujistěte se, že povrch čoček a elektrické kontakty jsou po každém použití důkladně otřeny.
5.8
Při výměně ventilů atd. vždy prostudujte návod k použití endoskopů.
5.9
POZNÁMKA: Pokud dekontaminujete bronchoskopy nebo chirurgicky invazivní endoskopy, je ve Velké Británii doporučeno používat na oplachování vodu sterilní nebo vodu dekontaminovanou pomocí místních mechanických (bakterie zadržujících) filtrů (0.45 mikronů nebo jemnější), aby tak byla vyloučena možnost kontaminace (a následné infekce).
5.10
UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že před dalším použitím jakéhokoliv dekontaminovaného endoskopu byl kanálový systém pro vzduch/vodu profouknut vzduchem a že byla provedena aspirace z kanálu odsávacího, aby se tak odstranili zbytky vody na oplachování (která může obsahovat stopy dezinfekčního činidla).
5.11
Nepokoušejte se tlačit TD-20 nebo s ním jakkoliv manipulovat, pokud je jedno nebo druhé kolečko s brzdami zabržděno, protože může dojít k poškození brzd a následně k potencionálně nebezpečné situaci.
OLYMPUS ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20
13b
6 ČIŠTĚNÍ A USKLADNĚNÍ 6.1
Vždy se ujistěte, že kontejner na nakládání endoskopů a kontejnery na roztoky a příslušná víka ke kontejnerům, že jsou okamžitě po použití vyčištěny a osušeny.
6.2
Výpustný filtr a přívodní filtr pumpy okamžitě po použití vyčistěte a osušte. Přívodní filtr pumpy demontujete tak, že odšroubujete kryt filtru od pouzdra pro filtr a vyjmete disk filtru.
6.3
Přes noc a pokud kontejner nepoužíváte, ponechte drenážní kohoutek otevřen.
6.4
Denně kontrolujte stav gumových O-kroužků na konektoru pro hlavní kanál. Vyměňte je, pokud jsou opotřebovány nebo pokud jsou známky zhoršení kvality. Denně promazávejte tyto O-kroužky silikónovým olejem MB-146.
6.5
Kontejner pro nakládání nástrojů, jeho kryt, kryty kontejnerů na roztoky a kostru zařízení udržujte čisté pravidelným čištěním měkkým, lehce navlhčeným hadříkem. Patentovaná leštidla lze taktéž použít, ale střídmě. UPOZORNĚNÍ U TD-20 nikdy nepoužívejte roztoky vycházející ze sloučenin chloru nebo čistící prostředky typu rozpouštědel, mohlo by tak dojít k poškození zařízení.
6.6
Po uskladnění nebo po určité době nepoužívání by měly být všechny kontejnery na tekutiny a trubky podrobeny cyklu dezinfekce a následně opakovaně propláchnuty vodou. Konektory pro hlavní a pomocné kanály musí být při tomto výkonu připojeny.
6.7
Kontejnery pro detergenční činidlo a pro vodu na oplachování by měly být dezinfikovány před každým období používání.
6.8
Při uskladnění se přesvědčete, že všechny kontejnery na tekutiny a horní kontejner pro nakládání endoskopů jsou důkladně osušeny.
6.9
Při uskladnění se přesvědčete, že víko horního kontejneru pro nakládání endoskopů je umístěno na svém místě na kontejneru a že brzdy koleček jsou zabržděny. POZNÁMKA Ujistěte se, že jednotka není při uskladnění vystavena slunečnímu světlu.
14
přímému
ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20 OLYMPUS
7 ÚDRŽBA Počet položek uvedených v této části odpovídá těm, které jsou ilustrovány v části 7.8, kde všechny v seznamu uvedené položky jsou dostupné a je tak umožněna oprava.
7.1 Preventivní údržba POZNÁMKA Servis zařízení Olympus TD-20 může provádět pouze příslušný technický personál. Ani Olympus ani KeyMed nenesou zodpovědnost za poškození zařízení nebo poranění personálu, které vzniknou v důsledku neautorizované opravy nebo v důsledku modifikací této jednotky. Ujistěte se, že před vyjmutím jakékoliv komponenty jsou obě brzdy zabržděny. (1)
Výpustný filtr a přívodní filtr pumpy okamžitě po použití vyčistěte a osušte. Přívodní filtr pumpy demontujete tak, že odšroubujete kryt filtru od pouzdra pro filtr a vyjmete disk filtru.
(2)
Denně kontrolujte stav gumových O-kroužků na konektoru pro hlavní kanál. Vyměňte je, pokud jsou opotřebovány nebo pokud jsou známky zhoršení kvality. Denně promazávejte tyto O-kroužky silikónovým olejem MB-146.
(3)
Kontrolujte bezpečnost koleček v 6 měsíčních intervalech. Pokud jsou uvolněna, vyjměte kolečko a zkontrolujte vnitřní komponenty. Pokud je některá z nich poškozena, doporučujeme vyměnit celé kolečko. Pokud ne, vyčistěte závitovou část, naneste tenkou vrstvu mazadla Loctite 648 na první dva nebo tři závity a opět kolečko namontujte. Utáhněte točivou sílou, resp. aby moment síly se rovnal 40Nm.
7.2 Výměna koleček UPOZORNĚNÍ Ujistěte se, že pojízdný vozík je podložen, aby při výměně kolečka nedošlo k jeho převrácení. Vyměňujte vždy pouze jedno kolečko v jedné době. (1)
Vyjměte 19 mm A/F šroub ze středu kolečka a vysuňte sestavené kolečko z kostry pojízdného vozíku.
(2)
Zkontrolujte správnou polohu (orientaci) nového sestaveného kolečka, přiložte jej a vmontujte do pojízdného vozíku a ujistěte se, že tlumič je správně umístěn, poté vložte 19 mm A/F šroub a bezpečně utáhněte točivou sílou, resp. aby moment síly se rovnal 40 Nm.
OLYMPUS ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20
15a
7.3 Výměna horního kontejneru pro nakládání endoskopů (obr. 7-1 a obr. 7-2) (1)
Zdvihněte rukojeť pumpy a pomocí paličky jemným poklepnutím na spodní stranu její kulovité části ji sejměte z hřídele. Poté stáhněte gumovou průchodku (položka 12), která zajišťuje spojení hřídele pumpy s kontejnerem pro nakládání endoskopů.
(2)
Odšroubujte dva šrouby s nástrčnou hlavou (položka 18) a podložky (položka 16), které zajišťují rukojeť umístěnou pod hodinami a vysuňte ven kovovou rukojeť.
(3)
Nadzvedněte trochu horní kontejner pro nakládání endoskopů pohybujte jí bočně, dokud se neobjeví horní část sestavy čerpadla.
(4)
Uvolněte „Herbie“ svorku (položka 14), která uchycuje trubici (položka 35) k výpustnému konektoru sestavy pumpy a odtáhněte trubici.
(5)
Uvolněte „Herbie“ svorku (položka 42), která uchycuje trubici (položka 34) spojující pumpu fluidním sběrným filtrem a odtáhněte trubici.
(6)
Západku uvolníte stlačením střední části přední strany krytu hodin (položka 21). Sejměte kryt hodin, těsnění (položka 24) a izolaci (položka 25) a vyzvedněte hodiny ven (položka 26).
(7)
Sejměte sestavu kontejneru pro nakládání endoskopů (položka 2) a v případě potřeby ji vyměňte. Nasaďte trubice a zajistěte je příslušnou „Hernie“ svorkou.
(8)
Namontujte sestavu hodin a zajistěte krytem.
(9)
Nasaďte rukojeť a zabezpečte ji dvěma šrouby s nástrčnou hlavou s podložkami.
(10) Vložte gumovou průchodku zpět do polohy mezi tělesem pumpy a kontejnerem pro nakládání endoskopů. Paličkou lehce přiklepněte kulovou část na hřídel čerpadla.
OLYMPUS ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20
15b
7.4 Výměna sestavy pumpy (obr. 7-1 a 7-3) (1)
Sejmutí horního kontejneru pro nakládání namontování je popsáno v části 7.3.
endoskopů
a jeho
(2)
Odšroubujte šroub s nástrčnou hlavou (položka 19) a podložku (položka 17), který uchycuje sestavu pumpy k nosnému sloupku. Podepřete pumpu, aby nespadla do konstrukce.
(3)
Uvolněte „Herbie“ svorku (položka 42) na dolním konci trubic (položka 34) a spolu odšroubujte 90° konektor a trubkové koleno (položky 51 a 52).
(4)
Povolte dva šrouby s nástrčnou hlavou (položka 49) a stáhněte kovovou svorku (položka 48) z tělesa pumpy a nasaďte ji na náhradní pumpu. Horní část svorky umístěte 17 mm +- 0,25 mm od dna nálitku pumpy (položka 56) a znovu utáhněte oba šrouby.
(5)
Závity kolena a konektoru omotejte 3x teflonovou páskou a připevněte k nové pumpě. Před uchycením trubic pomocí „Herbie“ svorky zabezpečte správnou polohu 90° konektoru.
(6)
Namontujte soustavu pumpy na nosný sloupek. Kontrolujte správnou polohu sestavy a zajistěte šroubem s nástrčnou hlavou a podložkou s s naneseným Loctite 222 (položka 50) na závity. Moment síly do 1.75 Nm (max.).
(7)
Připojte hadice a zabezpečte jejich polohu „Herbie“ svorkou (položka 42).
7.5 Údržba pumpy (obr. 7-3)
16
(1)
Demontáž a opětné sestavení pumpy je popsáno v části 7.4.
(2)
Z krycího víka pumpy (položka 67) vyjměte dva šrouby M4 x 5 (položka 23) a podložky (položky 22/54). Pomocí vhodného nástroje stáhněte krycí víko pumpy z pumpy (položka 53). Vyměňte těsnění nálitku (položka 69).
(3)
Odšroubujte nálitek pumy (položka 56) od válce pumpy.
(4)
Odšroubujte plastový konektor (položka 66) od dna válce čerpadla.
(5)
Plunžrový píst (položka 63) vytáhněte dnem válce a poté z konce pístu odšroubujte plastovou opěrku (položka 64).
(6)
Z plastové opěrky vyjměte gumové těsnění (položka 57) a vyměňte jej. Vyměňte plastovou podložku na konci pístu. ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20 OLYMPUS
(7)
Sejměte těsnění ventilu (položka 58) z plastového konektoru na spodní části válce. V případě potřeby nahraďte tlakový kolíček (položka 60).
(8)
Sejměte gumový O-kroužek (položka 59) z plastového konektoru na spodní části válce a vyměňte jej.
(9)
Vložte plunžrový píst zpět do válce z jeho horní strany , nasuňte nálitek pumpy na píst a zašroubujte zpět do válce. Před montáží omotejte závit nálitku dvěma vrstvami teflonové pásky. POZNÁMKA Zajistěte, aby pro usnadnění dalšího kroku zůstalo asi 100 mm pístu venku.
(10)
Jednou rukou uchopte píst a lehce přiklepněte zátku do pístu. POZNÁMKA Toto je nutno demontovat před opětnou montáží horního kontejneru pro nakládání endoskopů, ale zjednodušuje to montáž čerpadla.
(11)
Našroubujte do válce spodní plastový konektor.
(12) Před montáží na TD-20 zkontrolujte správnou činnost a těsnost.
7.6 Výměna hodin/izolační membrány hodin (obr. 7-2) (1)
Západku uvolníte stlačením střední části přední strany krytu hodin.
(2)
Zvedněte kryt hodin (položka 21) a sejměte průhlednou izolační membránu (položka 25), kryt a hodiny (položka 26).
(3)
Vyměněný časový spínač vložte do pouzdra, nasaďte vyměněnou izolační membránu a uzavřete krytem.
7.7 Výměna baterií hodin (obr. 7-2) (1)
Vyjmutí hodin a opětovná instalace je popsaná v části 7.6.
(2)
Sejměte kryt baterie na zadní straně hodin.
(3)
Vytáhněte baterii a vyměňte za novou (část 3076229) stejně orientovanou.
(4)
Nasaďte kryt baterie.
OLYMPUS ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20
17
7.8 Přehled ilustrovaných částí (obr. 7) Číslo Popis položky
Číslo jednotlivé Počet části
1
7262256
1
7262230
1
7340320 7262213 3011755 3011763 3011488 7262281 7262272 7262299 7262370 7300964 7262264 7072449 7263091 3067734 3067831 3071286 3072185 3093913 3093212
1 1 2 2 4 1 1 1 3 1 1 1 1 6 1 2 2 2 2
7262728 7262744 3071154 3050220 7340281 7340516 3098648 7302703 3076229 3067815 3067793 6035108 6059252 3038424 3040241 7302045 3067505 7072457 3067718 7263279 7263210
1 1 2 2 1 1 1 1 1 3 1 A/R A/R 1 1 1 1 1 4 1 1
2 3 4 5 6 7 8 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 30 31 32 33 34 35 36 37 39 40 41 42 43 44
18
Víko horního kontejneru na nakládání endoskopů Montážní sestava horního kontejneru na nakládání endoskopů Montážní sestava pumpy Rám (kostra) Kolečko bez brzdy Kolečko s brzdou Tlumič Kontejner na detergenční roztok Kontejner na dezinfekční roztok Kontejner na vodu na oplachování Víko na kontejner na roztoky Rukojeť Police Těsnící průchodka Síťka filtru „Herbie“ svorka, velikost B Konektor Hladká podložka M5 Hladká podložka M6 Šroub M5, hlava víka Šroub M6, hlava víka Montážní podskupina horního kontejneru pro nakládání endoskopů Kryt hodin Podložka proti vibraci M4 Šroub M4, válcová hlava zaoblená Těsnění Izolační membrána Hodiny Montážní sestava filtru Baterie hodin Retenční svorka Y-konektor Hadice Hadice nylonová matice O-kroužek Konektor na kanál Konektor včetně matice Gumová podložka „Herbie“ svorka, velikost D Kryt filtru Pouzdro filtru
ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20 OLYMPUS
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55* 56 57* 58* 59* 60* 61 62 63 64 65 66 67 68* 69* 70 71 73 74
O-kroužek Nylonová podložka 90° konektor Montážní svorka Šroub M6 Loctite 222 90° konektor Trubkové koleno Pumpa Hladká podložka M4 Gumová podložka Nálitek čerpadla Gumové těsnění Těsnění ventilu O-kroužek Tlakový kolíček Souprava těsnění pumpy Plastová zátka Plunžrový píst Plastová opěrka Válec pumpy Plastový konektor Kryt na pumpu Tlumič Těsnění nálitku O-kroužek Gumová podložka Silikonový tmel Loctite 412
3040259 3072568 3002659 7340532 3056601 3001024 3067840 3067807 7318715 3071219 3002489 7263724 3002292 3002535 3002551 3002543 7340273 3130860 3130941 3130932 3003311 3130924 7318723 3130959 3002501 3041387 7263287 3001059 3001873
1 1 1 1 2 A/R 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 N/A 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 A/R A/R
* Tyto položky jsou včetně Soupravy těsnění pumpy pod položkou pol. 61 Příslušenství
Číslo jednotlivé Části 7302452 7321392 7302827 7321325 7321601 7302738 7074310 7315937 7301294 7340516 3076229 7340231 7340494
Konektor na kanál řady BF-10 Konektor na kanál BF-2T10 Konektor na kanál řady BF-20 /LF-2 Konektor na kanál řady BF-20D Konektor na kanál řady BF-30 Konektor na kanál OSF-2 Konektor na kanál LF-1 Konektor na hlavní kanál Konektor na pomocný kanál * Membrána hodin * Baterie do hodin Snímací filtr pro irigaci (s přídržným klipem) Víko kontejneru na tekutiny Souprava na výměnu horního kontejneru pro nakládání endoskopů 7262400 Láhev se silikónovým olejem MB-146 1053591 * 2 náhradní membrány do hodin a jedna náhradní baterie jsou součástí standardního setu.
OLYMPUS ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20
19
20
ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20 OLYMPUS
OLYMPUS ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20
21
22
ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20 OLYMPUS
8 TECHNICKÝ POPIS Olympus TD-20 se skládá ze svařované kovové rámové konstrukce (kostry) s plastickou barevnou úpravou povrchu. Má čtyři antistatická kolečka s průměrem 100 mm. Do kostry je vestavěn speciálně upravený ABS horní kontejner pro nakládání endoskopů a police pro tři kontejnery s tekutinami. Každý kontejner pojme 6 litrů tekutin, jeden detergenční roztok, druhý dezinfekční roztok a třetí vodu na oplachování, každý je příslušně označen dle tekutiny, kterou obsahuje. Sestavený horní kontejner pro nakládání endoskopů je při procesu dekontaminace uzavřen víkem. Skladovací pozice víka je na levé straně konstrukce. Jednotka má hodiny, které odpočítávají nastavený časový úsek a informují tak uživatele o zbývajícím čase do ukončení příslušného cyklu. Při ukončení daného cykle se ozve zvukový alarm a hodiny začnou čas přičítat. Ke kostře (kovovému rámu) a k hornímu kontejneru pro nakládání endoskopů je připevněna pumpa na tekutiny, pomocí které se prostříkává k pumpě připojený endoskop tekutinou, která je právě v horním kontejneru pro nakládání endoskopů. Mezi cykly lze pumpu použít k profouknutí systému vzduchem, aby se tak odstranily zbytky tekutiny. K vypuštění tekutiny z horního kontejneru pro nakládání endoskopů slouží ručně ovládaný drenážní kohoutek, který je umístěn pod tímto horním kontejnerem.
8.1 Použití (1) (2) (3) (4)
Tekutinu lze snadno nalít do horního kontejneru pro nakládání endoskopů z kontejneru s danou tekutinou, který lze opřít dolní hranou v rohu horního kontejneru k tomu určenému. Poté se nastaví hodiny a je nutno rukojetí pumpy pomalu pohybovat nahoru a dolů, abyste tak prostříkávali kanály endoskopu tekutinou až do doby, kdy se rozezní zvukový alarm. Po zaznění zvukového alarmu by se měla tekutina otevřením drenážního kohoutku vypustit do příslušného kontejneru. Po vypuštění veškeré tekutiny opět pohybujte pumpou, abyste odstranili zbývající kapky tekutiny.
OLYMPUS ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20
23
OLYMPUS OLYMPUS OPTICAL CO., LTD. San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
KEYMED LTD KeyMed House, Stock Road, Southend–on-Sea, Essex SS2 5QH, Velká Británie
OLYMPUS OPTICAL CO. ( EUROPA ) GMBH ( Objednávka a dodávka zboží ) Wendenstrasse 14-16, D-20097 Hamburg, Německo ( Korenspondence ) Postfach 104908, D-20034 Hamburg, Německo.
OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, N.Y. 11747-3157, U.S.A
OLYMPUS SINGAPORE PTE LTD BLK 211, Henderson Road č.13-03, Henderson Industrial Park, Singapur 0315
Protože neustále zdokonalujeme a vyvíjíme naše výrobky, dodávaná zařízení nemusí v podrobnostech souhlasit s popisem nebo ilustracemi v tomto návodu k použití.