novinky nakladatelství meander
podzim 2013
Edice Modrý slon Emma Pecháčková: HOLUB KOLUMB Ilustrace: Petra Josefína Stibitzová 220 x 220 mm, 48 str., V8, DPC 268 Kč ISBN 978-80-87596-22-7 Road movie zamilovaného poštovního holuba ve výslužbě. Ptačí říši se dětem velmi úspěšně snažil přiblížit již Josef Lada. Nový pohled na chytré ptactvo, které si vždy ví rady, nabízí dobrodružný, napínavý příběh holuba Kolumba. Bývalý elitní poštovní holub se na stará kolena zamiluje do slavice Edith, která patří slavné operní pěvkyni. Kvůli své lásce uvězněné ve zlaté klícce obletí Kolumb celý svět. Při svém strastiplném putování po světě se setká s orlem, sovou, husou, pávem, supem a dalšími opeřenci, kteří mu pomohou, a při krátkých setkáních se někdy komicky, někdy dojemně projeví národní povahy (ptáků) v různých zemích. Holub Kolumb má smysl pro humor a je zvyklý nikdy nic nevzdávat a za každou cenu dorazit na místo určení. Jeho příběh děti poučí o důležitosti jít si důsledně za svým, spoléhat se na pomocnou ruku přátel a v neposlední řadě i o důležitosti znalosti cizích jazyků. V Kolumbově vyprávění poznáme kulturu jiných zemí, památky a místní obyčeje a pochopíme, že cestování je nejlepší škola života a zkušenosti získané na cestách jsou v životě k nezaplacení. Holuby ani ostatní ptáky, ani žádné cizince rozhodně už nikdy nebudeme podceňovat!
Tomáš Zahrádka: DĚDEČEK Ilustrace: Jiří Stach 160 x 210 mm, 96 str., V8, DPC 298 Kč ISBN 978-80-87596-21-0 Prvotina Tomáše Zahrádky, doprovázená ilustracemi respektovaného fotografa a výtvarníka Jiřího Stacha, nás zavede na jedno zvláštní místo, kde čas plyne nějak jinak a lidé jsou tu také tak trochu jiní. Moudrý dědeček rozumí ptačí řeči, ukazuje mrakům, kudy mají plout, ale hlavně – umí dobře poradit. Ve třech pohádkách se s dědečkem setkávají postupně listonoš, král se svými rádci nebo Car, který je napůl stroj – a dědeček jim uvaří čaj, pomáhá i léčí. V tajuplné atmosféře dědeček odlétá na šlapací vzducholodi se třemi stromosprávci na neznámé místo země podle mapy ukryté v dřevěné kostce. Kde to místo je a co tam dědeček najde, se v poetickém vyprávění daří dosnít každému čtenáři podle jeho vlastní fantazie…
Eva Prchalová: CESTA SVATÝM VÍT-AHEM Ilustrace: Lela Geislerová 210 x 300 mm, 192 str., V8, DPC 368 Kč ISBN 978-80-87596-32-6 Příběh Cesty sv. Vít-ahem je určen dětem, ale i vnímavým dospělým, kteří pochopili, jaké místo má v lidském životě imaginace. Dva bratři /Amos a Vilém/ díky výtahu v jejich domě, který se ukáže být kouzelný, cestují do fantastických míst. Chlapci výtah pojmenují svatý Vít, aniž by tušili, co tím způsobí. Mohlo to být celé jen úžasné dobrodružství, kdyby se všechno nečekaně nezkomplikovalo. Na jedné takové cestě do „jiného světa” se ztratí jejich kamarádka Arna Marná a nevrátí se zpátky do reality. Je potřeba ji najít! Ale kde hledat, pokud se ztratila ve snu? Anebo to nebyl sen? Možná že kouzelný výtah-Vít tady nebyl jen pro zábavu. Možná se měli něco dozvědět. Něco důležitého. Ale co?
Petr Nikl: FOUKACÍ POVÍDKY Koncepce: Petr Nikl 200 x 200 mm, 48 str., V8, DPC 398 Kč ISBN 978-80-87596-33-3 Nová autorská kniha Petra Nikla Foukací povídky je souborem kratších textů pro děti, inspirovaných hračkami maminky Libuše Niklové, v jejichž prostředí vyrůstal a mnohdy jako první také testoval jejich odolnost. Je ilustrována fotografiemi hraček od Libora Stavjaníka a graficky ji upravila Zuzana Lednická ze Studia Najbrt. Kniha vychází v návaznosti na monografii Libuše Niklová, která v úpravě téže grafičky získala v roce 2012 třetí místo v soutěži o Nejkrásnější knihu světa.
Jan Jařab: TAJEMSTVÍ STRÝCE ERIKA Ilustrace: Jiří Sopko 210 x 210 mm, 96 str., V8, DPC 298 Kč ISBN 978-80-87596-35-7 Kniha pohádek Tajemství strýce Erika (Patero pohádek nejen o trpaslících) je výběrem z pohádek, které autor nejprve vyprávěl svému synovi. Teprve později je sepsal a sestavil z nich „samizdatovou“ ilustrovanou knížku. Nakladatelství Meander z této knížky přináší šestici pohádek, k nimž autorské ilustrace nahradily ilustrace Jiřího Sopka. Sugestivně vyprávěné pohádky ze současnosti jsou propojeny fantaskními prvky a jsou zajímavou syntézou moderní pohádky s pohádkou tradiční.
Z překladů Daniel Pennac: KAMO – AGENTURA BABYLON Překlad: Alena Jurion Ilustrace: Tadeáš Kotrba 125 x 180 mm, 64 str., V8, DPC 228 Kč ISBN 978-80-87596-30-2 Další čtyřka z angličtiny na vysvědčení – a Taťána, Kamova matka, ta se umí rozzlobit! To je nesnesitelná urážka matek, jež perfektně vládnou více jazyky. Kamo je postaven před ultimátum – musí se naučit jazyk Williama Shakespeara za pouhé tři měsíce, nemá ani den navíc. Ovšem jak na to? Taťána má řešení – anglická pen-friendka. Ale pozor, ta Kamova nemá nic společného s pen-friendy v tom pravém smyslu slova. Cathy se ukáže jako zvláštní, velmi zvláštní, vyloženě znepokojující… Musíme zachránit Kama!
Sophie Curtil: PÁR HŘEBÍČKŮ A NIC VÍC Překlad: Dely Serrano 150 x 210 mm, 36 str., V8, DPC 298 Kč ISBN 978-80-87596-34-0 Knížka Pár hřebíčků a nic víc (Des Petits clous de rien du tout, Les Trois Ourses, Paris, 2007) je jednou ze slavných autorských knih pro děti francouzské malířky a grafičky, Sophie Curtil (manželky pařížského malíře a sochaře českého původu, Miloše Cvacha), která se dočkala již řady zahraničních vydání. Sophie Curtil vytvořila ke dvěma desítkám uměleckých knih pro děti a spolupracuje s předními pařížskými nakladatelstvími a galeriemi, jako je Centre Pompidou, Dapper a Milan nebo Národní muzeum moderního umění. Koncipovala umělecké prostorové knížky–objekty také pro nevidomé čtenáře. Pár starých hřebíčků a barevný prach – šarlatový, kaštanový, šmolkový, okrový, brčálový, tyrkysový, a máme před sebou knížku–báseň, s níž dětská fantazie (ale i naše) dokáže divy. Obálku vytvořil japonský umělec spolupracující s pařížskou galerií Les Trois Ourses, Katsumi Komagata, laureát četných cen z celého světa.
Edice Pro Emu Ricardo Liniers: MACANUDO 4 Překlad: Markéta Pilátová 240 x 220 mm, 96 str., paperback, DPC 268 Kč ISBN 978-80-87596-25-8 Kritika našeho současného životního stylu a politiky, nonsens, humor, poezie. Každý strip argentinského autora Ricarda Linierse přináší překvapení a svérázný vtip. V Macanudu se objevuje množství neobvyklých figurek: Jindřiška se svým chytrým kocourem Fellinim a plyšovým medvídkem Madariagou, citlivý robot, muž, který překládá názvy filmů, Oliver Oliva, tajemný muž v černém, trpaslíci, tučňáci, ovce... V každém dalším albu Macanuda se ale objevují další nové postavy. Liniersovy příběhy zabírají na lidi po celém světě. Nakladatelství Meander vydalo Liniersovi již tři alba: Macanudo 1 (2011), Macanudo 2 (2012) a Ma-canudo 3 (2013) a Liniersovy stripy byly v českém prostředí přijaty stejně nadšeně jako v Buenos Aires.
Joann Sfar – Emmanuel Guibert: PROFESOROVA DCERA Překlad: Richard Podaný 214 x 300 mm, 64 str., V8, DPC 298 Kč ISBN 978-80-87596-27-2 Dělí je třicet století, a přesto… se milují! Jak požádat o ruku slečnu Lilianu, dceru profesora Bowela, když je člověk ztracen v mlhavém Londýně na konci 19. století, a mumifikovaný před třemi tisíci lety? No není to prekérní situace? Profesorova dcera je skvělá viktoriánská lovestory mladé dívky a mumie Imhotepa IV. Komiks vznikl ve spolupráci Joanna Sfara (text) a Emmanuela Guiberta (kresba). Přestože jsou oba komiksoví tvůrci v České republice již známými jmény, z jejich společné tvorby dosud nic přeloženo a vydáno nebylo. Profesorova dcera (1997) je tak první ukázkou jejich plodné spolupráce (např. komiksy Sardine de l'espace, Les Olives noires). Nakladatelství Meandera vydalo již všechny tři svazky Guibertovy Alanovy války a třísvazkového Fotografa. Profesorova dcera tak dotváří guibertovskou linii komiksové edice Pro Emu, ve které Meander českým čtenářům přináší nejlepší světové komiksy. Překrásnými akvarely vyvedený komiks je další originální ukázkou Guibertova kreslířského umění.
Kris – Jean-Denis Pendanx: SVOBODA ! (vol. 1+2) Překlad: Richard Podaný 230 x 325 mm, 96 str, V8, 320 Kč ISBN 978-80-87596-29-6 Ukrajina, rok 1917 Sedmdesát tisíc rakousko-uherských vojáků, kteří jsou ale české nebo slovenské národnosti, využilo revoluce k útěku z carských zajateckých táborů, do nichž je uvrhla válka. Jejich cílem je přidat se ke spojeneckým vojskům na západní frontě, a v konečném důsledku tak přispět k vytvoření Československé republiky. Jenže to jde jediným způsobem: zmocnit se Transsibiřské magistrály, po ní se dostat do Vladivostoku a na lodích pak do Evropy. Tím začíná skutečná železniční odysea, jež trvá tři roky a polyká tisíce kilometrů, to vše uprostřed chaosu občanské války, jež zachvátila někdejší carskou říši. Příběh jednoho národa, jenž se vydal na pochod, a to v tomto případě nejen přeneseně, ale i doslova a do písmene. Svoboda! I Praha, podzim 1938. Josef Černý, pro přátele Pepa, učitel výtvarné výchovy, se dozvídá o mnichovském diktátu a snadno si domyslí, co bude dál: zánik Československa, jeho rodné země a právě té republiky, kterou před dvaceti lety pomáhal proměnit z pouhého snu ve skutečnost. Vyhledá své staré skicáře a deníky a také zápisky svého přítele, spisovatele Jaroslava Švejka... Čeljabinsk, 14. května 1918. Jaroslavův pluk opustil Samaru a konečně se připojil k předním oddílům první československé divize, jejímž příslušníkem je i Pepa Černý. Ale radost ze shledání brzy zastíní události toho tragického dne. Dne, kdy pro ty tisíce vojáků ztracených daleko od domova vlastně všechno začalo... Svoboda! II Čeljabinsk, květen 1918. Jaroslava Švejka zajali rudí gardisté, ale spolubojovníci jej dokázali osvobodit. Uražený Trocký nařizuje všechny české legionáře pozatýkat. Těm tedy zbývá jen volba mezi smrtí, a vzpourou. A vzpoura také začne, od břehů Volhy až po Vladivostok, a oni se v několika měsících zmocní celé Transsibiřské magistrály. To ovšem uvrhne legie přímo do středu ruské občanské války, která se v tom létě roku 1918 šíří jako stepní požár. V půli července se Jaroslavův pluk dostane až k Jekatěrinburku, kde je uvězněna carská rodina. A Pepa s Jaroslavem se právě sem musí vydat, pokud chtějí zachránit život jednomu dvanáctiletému chlapci...
Novináře prosíme, aby si zažádali o recenzní výtisky na adrese:
[email protected]
Prosíme také o laskavé zaslání recenze v případě jejího uveřejnění na níže uvedenou adresu a také v el. verzi. Zasíláme je našim autorům. Děkujeme.
Nakladatelství Meander Ivana Pecháčková Zubatého 1 Praha 5 150 00 www.meander.cz