Newsletter
07|2010
Tartalomjegyzék
Photo: sERGIO gOBBO
Események
Korčula – A vitézek szigete Omiš – Nótás kedvű kisváros Dalmácia szívében Split – A város, amely nyaranta színpaddá lényegül át Pula, Motovun, Dubrovnik – Filmművészet a csillagos ég alatt Dubrovnik – 61. Dubrovniki Nyári Játékok Rab - Rapska fjera Novi Vinodolski és Pag – Álarcos nyár
Hírek
Poreč – A Valamar szállodáinak új ruhája Doli - «Horvát álom» Medulin – Egészséges szálloda Kaštela – Az ősi Ćipiko-torony új szerepkörben Dubrovnik – Party hajó az új turisztikai kínálat Egyre több fapados járat Horvátországból Umag – Egy csillaggal több a Meliá Coralnak
Hírünk a világban
Rab – A legjobb tengerparti desztináció Horvátország és Dubrovnik – A mediterrán Világszépe és az Adriai-tenger ékköve Zágráb – Nagyszerű city break desztináció Dubrovnik – «A menő desztináció» Šibenik – Tajvan is megismerte Krešimir városának szépségeit Bol – A Zlatni rat Európa egyik legjobb strandja Mirror - Horvátország valóban a „Hajdanvolt mediterrán világ”
Photo: JURAJ KOPAČ
Bemutatjuk
Stara Kapela – A szlavóniai «antistressz falu» Zágráb – Visszatérés a múltba Šibenik – Megnyílt a város első hosztelje Drniš – Régészeti gyűjtemény a Krka Nemzeti Parkban Lukovo – Békesség a Velebit aljában
2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Események Korčulán, a folklór tradíciókban gazdag közép-dalmáciai szigeten immáron négy évtizede ápolják a vitézi táncok és játékok hagyományát, amely minden itt lakóban mélyen benne él, és a sziget, melyen nyolc vitézi egyesület is működik, társasági életének fontos elemét képezi. Korčula városában őrizték meg a moreška kardtánc hagyományát, míg a sziget többi településén a kumpanije és moštra nevű, szintén kardtáncos tradíciót ápolják, mely táncok az ősi farsangi szokásokból eredeztethetők. A kardokkal előadott moreška harci tánc egykoron az egész Mediterráneumban elterjedt volt, ám napjainkig kizárólag Korčula városában őrizték meg ennek hagyományát. Éppen ezért lett világszerte a moreška Korčula leginkább beazonosítható jelképe. A táncot változatos mozgássorok, és dinamikus kardozó mozdulatok jellemzik. A tánc elején bemutatásra kerülő népies elemek a spanyol keresztények mórok ellen vívott harcát idézi. A korčulai utcák árasztotta középkori hangulat által még autentikusabb tánc az elbeszélő vitézi regék dicső idejébe repít vissza. Mivel a korčulai moreška jelenlegi változata minden bizonnyal a leglátványosabb Európában látható harci kardtánc, a Korčulán tartózkodó vendégek hatalmas érdeklődésére tekintettel minimum heti rendszerességgel kápráztatják el vele a nézőközönséget. A moreška zenei aláfestését fúvós hangszerek és dobok biztosítják. A kumpanije tánc Vela Luka, Blato, Smokvica, Čara, Pupnat helységekben honos, míg a moštra Žrnovo sajátja. Ezen vitézi játékok a kardokkal előadott lánctáncok példái és gyakran hívják őket „harci táncnak”. A vélekedések szerint ezek a múltban a Korčula-szigetét támadó kalózokkal folytatott egykori hősi harcok fennmaradt emlékei. Hagyományosan a táncok mindegyikét eredeti közegben, Korčul-sziget egyes települései védőszentjeinek neve napján kerül megrendezésre. Korčula városának Idegenforgalmi Közössége 13 évvel ezelőtt döntött úgy, hogy megrendezi a vitézi játékok első fesztiválját, mégpedig a gazdag kulturális örökség továbbéltetése, valamint annak eredeti közegben, a város és a sziget elsőrangú látványosságakénti bemutatása céljából. A vitézi egyesületek felvonulása, a táncelemeknek az óvárosi területeken történő bemutatása, a vitézi egyesületek seregszemléje és ünnepi fellépése feledhetetlen élménnyel ajándékozzák meg a Korčulára látogatókat és a helyieket egyaránt. Az idei fesztivál július első napján kerül megrendezésre. A korčulai Vitézi Játékok látogatóinak egyedülálló alkalma nyílik arra, hogy megismerkedjenek a híres középkori világutazó és felfedő, Marco Polo életével és kalandjaival, kinek valódi származásáról nincsenek írott emlékek. Állandó vita folyik Marco Polo szülőhelyéről, egyes források Velencét jelölik meg, míg mások Korčulát valószínűsítik. Azonban egy sor írásos anyag szól Korčula mellett, ahol 1997-ben hozták létre a Nemzetközi Marco Polo Központot.
Photo: MILAN BABIĆ
Korčula – A vitézek szigete
Korčula szigete hajóval, komppal, katamaránnal, motorcsónakkal közelíthető meg Split, Hvar, Lastovo, Dubrovnik, Mljet, Orebić és Drvenik irányából. A hozzá legközelebbi légikikötők Splitben és Dubrovnikban találhatók. Dubrovnik-Neretva megye Idegenforgalmi Közössége www.visitdubrovnik.hr Korčula város Idegenforgalmi Közössége www.visitkorcula.com Korčula Idegenforgalmi-Információs Központ www.korcula.net
Július 2010 |
2
Omiš, a Dalmácia szívében, a Cetina-folyó torkolatánál fekvő városka immáron 44 éve látja vendégül az a capella stílusban előadott autochton dalmát zenét és dalokat őrző és népszerűsítő legjobb klapa énekkarokat. A horvátországi klapa éneklés szellemi örökségi státussal bír, míg az elmúlt években a számos fesztiválnak köszönhetően valódi reneszánszát éli, s így a klapa éneklés immáron Dalmácia határain túl is hatalmas népszerűségnek örvend. Mind ez az omiši Dalmát Klapák Fesztiváljának is köszönhető, amely immáron 1967. óta ápolja a horvát tengerpart és szigetek hangzásvilágának hagyományát, s amely az idén egész júliusban tart majd. Omiš mint egy 20 kilométernyire délkeletre fekszik Dalmácia legnagyobb városától Splittől, amellyel igen jó közlekedési összeköttetésben áll. Ezen kisváros, melyről először a X. században történik említés, múltja igen hosszú időre nyúlik vissza és igen lenyűgöző, amiről számos kultúrtörténeti emlék, a X.-XVIII. századból származó templomok, műemlékek, erődök, múzeumok és egyéb látnivalók sokasága tanúskodik. A városkának a Cetina torkolatánál lévő kedvező elhelyezkedése a múltban jó védelmi pozíciót biztosított, míg a jelenben az adriai partszakasz egyedülálló érdekességének számít. Az a lenyűgöző kőkapu, melyen keresztül a kristálytiszta Cetina belefolyik a tengerbe, szolgál ezen ősi város jelképéül, míg a folyó egyben a hátország felé vezető, a Jadro-folyótól Vruljéig terjedő egyedüli összeköttetést testesíti meg. A település óvárosi magja a Cetina keleti partján terül el. A város elhelyezkedésének, valamint könnyű és gyors mozgású bárkáiknak is köszönhetően az omišiak hírhedt kalózok voltak. Legnevezetesebb támadásaik idejében az omiši kalózcsapatokat a Kačić hercegek irányították, akik két egész évszázadon keresztül vezényelték a pápai gályák, illetve a tekintélyes hatalommal bíró Velence, Dubrovnik, Split, Kotor kereskedelmi hajói elleni támadásokat. Omiš gazdag kulturális örökségéről tanúskodik a kulturális műemlékek sokasága. A kalóz múltat hűen mutatják be a Mirabella (Peovica) és a Starigrad (Fortica) erődök. Omišt három oldaláról falak védték, míg északról a hegy szolgált védvonalként. Ez az állapot egészen a 19. századig fennmaradt, majd a falak nagy részét elbontották.
Photo: IVO PERVAN
Omiš – Nótás kedvű kisváros Dalmácia szívében
A mint egy 30 kilométer hosszú Omiši Riviéra változatos strandjairól ismert, apró halásztelepülésein pedig mindenki nyugalomra lelhet, aki ki szeretne szállni a városi pörgésből. Az aktív pihenésre áhítozók sem fognak csalódni, hiszen kéznyújtásnyira van a vadvízi evezésre alkalmas Cetina-folyó, de van itt lehetőség szabad mászásra, siklóejtőernyőzésre, búvárkodásra, vitorlázásra, strandröplabdázásra, teniszezésre, illetve további sportokra is vízen, földön és a levegőben egyaránt. Split-Dalmát megyei Idegenforgalmi Közösség www.dalmatia.hr Omiš városának Idegenforgalmi Közössége www.tz-omis.hr Dalmát Klapák Fesztiválja www.fdk.hr
Július 2010 |
3
A Spliti Nyár egy nagy múltú színházművészeti fesztivál. Az idők során változott és alkalmazkodott a modern korhoz, s így napjainkban az opera és színi előadások mellett dzsessz koncerteken és kiállításokon is részt vehetünk. A nyári hónapok folyamán Split egy hatalmas szabadtéri színpaddá lényegül át, mivel az előadások sokasága a város olyan tekintélyes terein zajlik, mint a Peristil, a Pjaca, a Carrarina poljana, illetve a Diocletianus pincékben, a Gripe-erődben, a Meštrović-galériában, vagy a Kašteletben. A szervezett előadásokon felül Split utcáin is gyakran lehetünk szemtanúi spontán „happeningek”-nek, melyeken a nótázásé, a színi előadásoké, és a táncé a főszerep, s melynek aktív résztvevői maguk a város lakói. A Spliti Nyár gerincét az opera előadások sokasága képezi, melyeken a spliti publikumnak a világ minden részéről érkező válogatott teátrumok megyannyi remekbe szabott produkciója mutatkozik be. A neves énekesek az ősi spliti városmag ókori atmoszférájától megihletve lépnek a hallgatóság elé, míg a Diocletianus-palota utcái remek akusztikai hátteret biztosítanak. Az operaelőadásokon felül a Spliti Nyár látogatóinak számos színpadi produkciót, balett előadást és kiállítást is kínál, de szervezői az elmúlt évek során a kortárs művészetek olyan válfajai iránt is nyitottak, mint a dzsessz koncertek, a filmvetítések, valamint az utcai színház és performanszok. Ideális választás tehát mindazoknak, akik egyaránt szeretnének megmártózni a tengerben és a minőségi kulturális élményekben. A kulturális rendezvények sokaságán felül Split július 14. és augusztus 14. között még egy sor érdekességet és szórakoztató programot is kínál.
Photo: JURAJ KOPAČ
Split – A város, amely nyaranta színpaddá lényegül át
Split-Dalmát megyei Idegenforgalmi Közösség www.dalmatia.com Split városának Idegenforgalmi Közössége www.visitsplit.com Spliti Nyár www.splitsko-ljeto.hr
Július 2010 |
4
Photo: iVO PERVAN
A hetedik művészeti ág szerelmesei már régóta ismerik az egyik legrégebbi európai filmes fesztiválnak tartott Pulai Játékfilmfesztivált, amely a Kaštel és az ókori Arena történelmi helyszínein történő vetítések miatt egyben a világ egyik legattraktívabb szabadtéri fesztiválja. Néhány évvel ezelőtt csatlakozott hozzájuk a Motovun Filmfesztivál, és a dubrovniki Libertas Filmfesztivál is, melyeken a vetítések szintén szabadtéren, az ódon városfalak díszletei között zajlanak. Kevés olyan fesztivál van a világon, amely azzal büszkélkedhet, hogy a filmvetítésekre több száz éves múlttal átitatott területeken kerül sor. A Pulai Fesztivál, melyet a londoni The Guardian egy néhány éve Európa három legjobb és egyben leglátványosabb szabadtéri fesztiválja közé sorolt, 57. kiadásában látogatóinak, a filmművészet rajongóinak a nemzetközi és hazai film újdonságok változatos programját fogja prezentálni több kategóriában. Július 10 és 24 között kerül megrendezésre az EuropolisMeridijani Nemzetközi Program, melyen a világ legrangosabb filmfesztiváljainak - Velence, Cannes, Berlin, Róma, Karlovy Vary – terméséből szemezgetnek. A nemzeti programra július 17- 24-ig kerül sor, a filmvetítéseknek az Arena ad otthont, amely az egykoron gladiátor küzdelmek színhelyéül szolgált, napjainkban pedig Pula legismertebb, s egyben legnevezetesebb műemléke és építménye. Vespasianus császár uralkodásának idején, az I. században épült, egy időben az ilyen jellegű építmények legismertebbjének tartott római Colosseummal. Az Arena méretei és a kedvezőbb földrajzi adottságok miatt a régi Pula városfalain kívül kapott helyet, míg a város központjába a még Vespasianus korában - melyről a nevét is kapta - épült Via Flavia vezet, amely jelenünkben is a város egyik legfontosabb útvonalát képviseli. Az isztriai Motovun városka július 26 -30-ig immáron 12. alkalommal lesz a filmfesztivál házigazdája, amely rövid időn belül lett a filmbarátok kedvelt gyülekezőhelye. Az elmúlt években kialakult gyakorlatnak megfelelően a csak egy kicsit is magára adó filmkedvelőnek Motovunban van a helye július végén, mivel ebben az időszakban ez az isztriai kisváros a horvát filmes Mekkává lényegül át. A hegymeredélyen megtelepedett festői kisváros idillikus helyszínéül szolgál a filmfesztiválnak, amely sikeresen áll ellen a kereskedelmi filmgyártás menetelésének, és a független filmes produkcióknak, azaz a művészeti kifejezésmód innovativitásának enged teret. Motovunban a nemzetközi filmfelhozatal szakmai szempontból legjobb filmtermését mutatják be, zsánerbeli elkötelezettségektől függetlenül. Az egész napos vetítésekkel operáló ötnapos maraton a legkifinomultabb filmes ízléssel rendelkezőket is kielégíti, s kétségtelen, hogy a Motovun Filmfesztivál elsőrangú szórakozást ígér akár azokban a pillanatokban is, amikor tekintetünkkel nem kizárólag a vetítővásznat pásztázzuk.
Photo: RENCO KOSINOŽIĆ
Pula, Motovun, Dubrovnik – Filmművészet a csillagos ég alatt
Július 2010 |
5
Photo: DAMIR FABIJANIĆ
Isztria megye Idegenforgalmi Közössége www.istra.hr Pula városának Idegenforgalmi Közössége www.pulainfo.hr Pula Filmfesztivál www.pulafilmfestival.hr Motovun Idegenforgalmi Közössége www.tz-motovun.hr
Az idei fesztivál díszvendége Szlovénia, így a szlovén filmipar legjobb termésével, két legújabb filmmel, tíz-egynéhány dokumentum és kísérleti alkotással ismerkedhetünk meg. A retrospektív részben az elmúlt évek öt legsikeresebb alkotását tekinthetjük meg. Dubrovnik kiemelkedően gazdag kulturális kínálatában a filmművészet is helyet kapott, mégpedig a Libertas Filmfesztiválnak köszönhetően, amely a független produkcióban készült filmalkotások legjavát hozza el a dubrovniki nézőközönségnek. A fesztivál játékfilmeket, dokumentum, valamint rövidfilmeket mutat be, s különlegessége kétségtelenül a számára helyet biztosító tér atmoszférájában rejlik, lévén a filmvetítések az ódon dubrovniki városfalak között, szabadtéren zajlanak. A Libertas Filmfesztivál hatodik kiadására július 2-6. között kerül sor, s a szervezők az elmúlt évek felhozatalához hasonlóan gazdag és színvonalas programot harangoztak be. A versenyprogramban a nézők a közelmúlt filmtermésének néhány legjobb alkotását, a berlini, cannesi velencei és torontói filmfesztiválokhoz hasonlatos eseményeken sorozatban díjazott és elismert produkciókat tekinthetik meg. Az eddigi gyakorlathoz hasonlóan a Libertas a kevésbé ismert filmes piacokról származó alkotásoknak is teret ad, az idén vietnami és izlandi alkotások kerülnek bemutatásra. A Fokus program idei vendége a neves filmesek és az átütő filmalkotások hazája, Oroszország, míg a rövidfilmek mindig is nagy érdeklődésre számot tartó programján ismét a fiatal alkotók produkcióit hozza néző közelbe.
Motovun Filmfesztivál www.motovunfilmfestival.com Dubrovnik-Neretva megye Idegenforgalmi Közössége www.visitdubrovnik.hr Dubrovnik város Idegenforgalmi Közössége www.tzdubrovnik.hr Libertas Filmfesztivál www.libertasfilmfestival.com
Július 2010 |
6
A Dubrovniki Nyári Játékok a legrégebbi és egyben legtekintélyesebb horvát fesztivál. A Játékok immmáron 1956. óta öregbítik Dubrovnik hírnevét, s a tekintélyes Európai Fesztivál Szövetségnek köszönhetően képezik az európai integráció szerves részévét. A Játékok látogatói minden évben az ódon várfalak között előadott lenyűgöző komolyzenei és színi előadásokban gyönyörködhetnek a nyári éjszakákon. A fesztiválon a klasszikus színdarabokat és balett előadásokat ezen büszke reneszánsz-barokk város utcáin és terein mutatják be. A Dubrovniki Nyári Játékok évről évre neves nemzetközi zeneszerzőket, szólistákat és zenekarokat lát vendégül, s így a 61. Játékok programját is híres előadóművészek fémjelzik. Július 10 és augusztus 25 között Dubrovnik páratlan szépségű utcái, terei, közparkjai, palotái és középkori erődjei ismételten a világ legnevezetesebb művészeinek adnak teret.
Photo: sERGIO GOBBO
Dubrovnik – 61. Dubrovniki Nyári Játékok
Dubrovnik-Neretva megye Idegenforgalmi Közössége www.visitdubrovnik.hr Dubrovnik városának Idegenforgalmi Közössége www.tzdubrovnik.hr Dubrovniki Nyári Játékok www.dubrovnik-festival.hr
Július 2010 |
7
Szent Jakab, Szent Antal és Szent Kristóf az a három szent, kiknek neve napján, a július 25 és július 27 közötti időszakban Rab feleleveníti középkori történelmét. A Horvátországban egyedülálló Rapska fjera, ez a középkori nyári vásár az 1364ből eredő történelmi örökségen alapul, amikor is a Rabot a velenceiek uralma alól felszabadító Nagy Lajos király tiszteletére kijelölték a községi ünnepnapokat, illetve Rab védőszentje, Szent Kristóf előtt tisztelegnek. Az esemény „látvány” résztvevői Rab-sziget azon iparos és mester emberei, kiknek mesterségei már a középkorban is megélhetést biztosítottak a helybelieknek, illetve azon kulturális-művészeti egyesületek, melyek a hagyományos értékeket ápolják. Az ősi lovagi torna a Turnir rapskih samostreličara elnevezésű vitézi játékokon kerül felelevenítésre, melyen a vitézek a hagyományosan a rabi főúr által átadott díjért folyik a küzdelem. A felfokozott hangulathoz a muzsikusok és zászlóvivők megjelenése is hozzájárul, míg a középkori viseletekbe öltözött résztvevők bármelyike csatlakozhat a városon áthaladó felvonulókhoz. A Rapska fjera ünnepséggel Rab lakói a település azon időkből eredő atmoszféráját idézik meg, amikor az szabadságát és a független községi mivoltát – a municípiumot - dicsőítette. A római kor előttről datálódó kulturológiai közegű Rab városát négy harangtorony sziluettje, gazdag történelmi örökség, hosszú és több kellemes sétány jellemzi. Ez a 121 éves szervezett idegenforgalmi hagyománnyal rendelkező város egyben a lenyűgöző természeti változatosságú és csodálatos strandokkal rendelkező azonos nevű sziget központja.
Photo: MIRO ANDRIĆ
Rab - Rapska fjera
Primorsko-Goranska megye Idegenforgalmi Közössége www.kvarner.hr Rab város Idegenforgalmi Közössége www.tzg-rab.hr Rapska fjera www.fjera.hr
Július 2010 |
8
A nyár az éves szabadságok, a nap és a tenger élvezetének, új helyek és emberek felfedezésének az ideje, de azért neme árt teret engedni a szórakozásnak sem, s éppen ez az, amit a nyári karneválok hagyományát őrző Novi Vinodolski és Pag kínál az ideérkezőknek. Novi Vinodolskiban az idén július 2-án és 3-án futhatunk bele jókedvű álarcos felvonulókba. A szokások szerint ilyenkor száműzik a komolyságot és a mogorva tekinteteket, s a jókedv járványszerűen terjed szét az egész városban. Felejtse el a gondjait, bújjon el egy álarc mögé és Ön is emlékeztessen mindenkitek arra, hogy míly szép is az élet! Novi Vinodolski üdülőhely az északi Horvát Tengermellék középső részében lévő régi erőd, Novigrad alapjain fejlődött ki. Örökzöld növényzetének, és a mediterrán vidék áldásos jótéteményeinek, tiszta tengervizének és levegőjének köszönhetően 1878-ban, Opatiját követően lép a tengermelléki vidék idegenforgalmi úttörőinek sorába. A város kinézetét az óvárosi részben a tenger szintjétől a dombon magasodó templom és torony magasságáig sorjázó fehér homlokzatú és piros háztetős tengermelléki architektúra jellemzi. A helyiek vendégszeretete, a kristálytiszta tenger, az ipari szennyeződéstől mentes város és környéke, a közvetlenül a hátországban, vadászatra is alkalmas magasan fekvő erdőkből ide áramló hegyi fuvallatok biztosítják Novi Vinodolski ökológiai csáberejét. A Pag szigeti Nyári karnevál az Adria legrégibbe karneválja, mely tény már magában is elegendő biztosítékul szolgál minden odalátogatónak arra nézve, hogy a rendezvény alatt nem mindennapi élményben lehet része. A két napig tartó karnevál első napján parádés álarcos menet vonul az utcákon, vasárnap pedig, július 31-én a legeredetibb álarcokat díjazzák gazdag ajándékokkal. A mulatság forró hangulatát a népszerű néptánc együttesek és gyermekkórusok fellépései biztosítják, míg a vendégek, kiket teljesen magával ragad a karneváli pörgés, a hagyományos Paško kolo körtáncba is beszállhatnak, melyet a városi rezesbanda kíséretében ropnak. A Karnevál záró jelenete egyben a legérdekesebb is: a Marko mesopust bábut a város köztéren vetik máglyára, s a népi hiedelem szerint így űzik el a gonosz szellemeket az elkövetkező évre. Pag városa az azonos nevű szigeten, az Adria egyik legnagyobb, kisebb-nagyobb öblökben, földfokokban és fövenyekben gazdag földdarabkáján található. Az öblök legnagyobbika, a Pagi-öböl körül mint egy 20 kilométernyi apró kavicsos partszakasz sorjázik. Pag meghökkentő természeti alakzatokat, vadregényes tájakat, szelíd oázisokat, hegyi ösvényeket és sekély vízű öblöket rejteget, melyek mindegyikének körbejárásához több napot kell szánnunk. A 15. században létrejött Pag városa sólepárlójáról ismert, melyben még napjainkban is a hagyományoson művelik a sólepárlás tudományát. Pag városa ezen felül kézműves termékéről – a híres pagi csipkéről nevezetes, melynek készítése több száz éves hagyománnyal bír. A csipkék mindegyike különlegesség számba megy, s az óvárosi utcácskákban még napjainkban is láthatunk egy-egy szorgos csipkekészítő asszonyt.
Photo: RENCO KOSINOŽIĆ
Novi Vinodolski és Pag – Álarcos nyár
Primorsko-Goranska megye Idegenforgalmi Közössége www.kvarner.hr Novi Vinodolski Idegenforgalmi Közössége www.tz-novi-vinodolski.hr Lika-Senj megye Idegenforgalmi Közössége www.lickosenjska.com Pag Idegenforgalmi Közössége www.pag-tourism.hr
Július 2010 |
9
Hírek Az újonnan felújított Valamar Riviera - leánykori nevén hotel Neptun - nemrégiben nyitotta meg kapuit a vendégek előtt. A tengerész stílusban, több kísérő szolgáltatást is kínáló fényűző kis szálló tökéletes választás mindazoknak, akik luxus pihenésre és a mindennapokból történő kikapcsolódásra vágynak. Ideális helyszín üzleti találkozók, szemináriumok, kongresszusok, illetve a legkülönfélébb események megrendezéséhez. A szálloda felújításába, illetve a háromról négy csillagos kategóriába történő átminősítéshez mint egy 40 millió kunát fektettek be. A korszerűen berendezett szobák és szállodai apartmanok tengeri hangulatot árasztanak, míg a mediterrán ételkülönlegességeket a szálloda show-cooking éttermében, illetve a Spinnaker à la carte étteremben kóstolhatjuk meg, mely utóbbi tágas teraszáról szép kilátás nyílik a poreči tengerparti sétányra. Mivel a Hotel Valamar Riviera szállodában étel-és ital kiszállítás megrendelésére is van lehetőség, a vendégek akár a poreči kikötőben ringatózó jachtjaikon, meghitt társaságban próbálhatják ki a hazai és külföldi ételspecialitásokat. A szállodában van fittnessz-terem és szépségszalon is. A hotel közvetlenül a tengerparti sétányon, Poreč város történelmi magjában helyezkedik el, lenyűgöző kilátással a tengerre és a festői Szent Miklós-szigetre. A vendégek gyönyörködhetnek a közeli poreči marinában állomásozó jachtok látványában, illetve számos kultúrtörténeti nevezetességet – Eufrázius-bazilika, Neptun-szentély - fedezhetnek fel, melyek a szállodától alig pár lépésnyi távolságra vannak.. A Valamar szállodalánc ezen invesztíción felül, további 16 millió kunát áldozott a szintén a Poreč óvárosában lévő történelmi Villa Polesini teljes körű felújítására. A villa július 9-11. között ad otthont a Valamar Jazz Fesztivál néven Isztriában első ízben megrendezésre kerülő dzsessz találkozónak. A Valamar Rabacban lévő szállodái is top formában várják a szezon beindultát, amihez 15 millió kunát biztosítottak. A források döntő részét az Allegro hotel – egykori Castor –, illetve hotel Miramar – egykori Pollux - felújítására fordították. A renoválásnak köszönhetően mindkét szálloda külsejét kicsinosították, felfrissítették az őket körülvévő zöld területeket, s néhány szoba összenyitásával családi szobákat alakítottak ki. A Valamar Sanfior hotel szobáit is modernizálták, illetve a Marina kempingben 21 új parcellát alakítottak ki, hat mobilházat helyeztek el, illetve területrendezés is történt.
Photo: IVO PERVAN
Poreč – A Valamar szállodáinak új ruhája
Isztria megye Idegenforgalmi Közössége www.istra.hr Poreč város Idegenforgalmi Közössége www.to-porec.com Labin-Rabac Idegenforgalmi Közössége www.rabac-labin.com Valamar www.valamar.com
Július 2010 |
10
Horvátország déli részén, a dubrovniki tengermellék Doli településének Sestrice öbleiben a tervek szerint 2015-ig épül fel az a turistakomplexum, amely a világ olyan elit üdülőparadicsomaival kelhet versenyre, mint Abu Dhabi vagy Monte Carlo. A „Horvát álom” nevet viselő projekt megvalósításának első szakasza 1,5 milliárd eurót kóstál, míg a teljes beruházás teljes költségvetése nem kevesebb, mint öt milliárd euró. A legkülönfélébb objektumokat és szolgáltatásokat felölelő össz-terület 5.000 hektár nagyságú, melynek egy része Bosznia-Hercegovinába „lóg át”. A tervek szerint ezen a területen a világ legmenőbb hotelláncai 13 szállodát, 56 öttől hét csillagosig terjedő luxus magánvillát építenének, de lesz itt megajachtok fogadására alkalmas, 400 kikötőhellyel rendelkező marina, magánrepülő leszállóhely, golfpálya, 350 apartman, egy stadion, sétálóutca, bevásárlóközpont, sőt luxus üzletekkel, galériákkal, múzeumokkal, éttermekkel, bárokkal, diszkókkal, kiállítási központtal, koncertek és sportrendezvények megtartására alkalmas többfunkciós csarnokkal, sőt, filmstúdióval is parádézó utcák és terek, s mindez olajfákkal, levendulamezőkkel és szőlőskertekkel megtűzdelve. A Sestricében lévő hotelek és villák összesen 3500 vendégágyat kínálnának majd, míg a szállodák szomszédságában még pluszban 2000 négyzetméter területű, lenyűgöző villák fognak trónolni. A projekt megálmodói a közeli Popovo polje mezőn a turistakomplexum szükségleteit kielégítő egészséges hozzávalókat termelnének, illetve eme Bosznia-hercegovinai terület mellett kapna helyet az a lakópark, melyben a „Horvát álom” személyzetének elhelyezését biztosítanák. A Dubrovniktól 27 kilométernyire északnyugatra, az Elafitiszigetekkel átellenben érintetlen természeti környezetben megbúvó Sestrice-öbölben megálmodott legfényűzőbb adriai turistakomplexumának építése a tervek szerint az idei év végéig veszi kezdetét.
Photo: IVO PERVAN
Doli - «Horvát álom»
A beépítésre szánt terület közel van Dubrovnikhoz, melytől, ha megépül a várva várt autópálya, a „Horvát álom” kocsival alig tíz percnyi távolságra lesz. A projekt ötletgazdási úgy vélik, hogy Európában nincs még egy olyan desztináció, amely egy helyen ilyen változatos lehetőségeket kínálna. A Horvát álomban egy helyen kívánják ötvözni Saint Tropez és Porto Cervo báját, a Cannes és Monte Carlo stílusú fényűző hajós desztinációt, a Portugália déli részében található legfényűzőbb golf desztinációkat, illetve a Barcelona vagy Las Vegas szerű partivárosok mámoros hangulatát. Dubrovnik-Neretva megye Idegenforgalmi Közössége www.visitdubrovnik.hr Horvát álom www.croatiadream.com
Július 2010 |
11
A Medulinban nemrégiben megnyitott Hotel Minerva egy olyan, Horvátországban párját ritkító szálloda, amely mindenek előtt az egészségturizmusra, illetve az asztma, bronhititisz féle légzőszervi megbetegedésekben, illetve más allergiás problémákban szenvedő betegekre koncentrál, kiknek tüneteit és egészségükkel kapcsolatos panaszait a környezetükből fakadó hatások váltják ki. Ezen koncepció alapján dolgozták ki a szálloda teljes körű kínálatát, illetve infrastruktúráját is. A szolgáltatások ezen egyedülálló koncepciója az asztmás és tüdő betegeknek gyógyulásához ideális természeti környezetből fakad, amely aztán a szálloda célzott kínálatának kiindulópontjává is vált. A vendégeket ilyen értelemben a légzés iskolájától a szakorvosok, tüdőgyógyászok, valamint a tüdő fiziotherápiás fiziotherapetuák felügyelete alatt végzett programokig bezárólag egy sor lehetőség várja. A programok a betegséggel összefüggő felvilágosító munkát is felölelő elméleti elemekből állnak: mit és hogyan tegyünk azért, hogy az akut rohamok minél ritkábban jelentkezzenek, hogyan használjuk a csúcsáramlás-mérőt (Peak-flow meter), hogyan védhető ki az allergénekkel és a légzőszervek megfelelő működését akadályozó egyéb hatásokkal történő kontaktus. Az ott tartózkodás és oktatás-tréning idején minden résztvevő megkapja a saját asztma naplóját, melybe akkurátusan bejegyzik a páciens légzőszerveinek kapacitását mutató napi adatokat és eredményeket. A program másik része a szabadtéren végzett légzésgyakorlatokból és tréningből áll, melynek során a kellemes mediterrán éghajlat, a tengervíz és az aeroszol, a gyógynövényekből kipárolgó aromatikus olajok, valamint a lazító tengerparti séták jótékony hatásait aknázzák ki. Minden egyes vendéggel külön-külön foglalkoznak, ami különlegesen fontos olyan embertársaink esetében, akik érzékenyek lehetnek a közvetlen környezetükben lévő egyes allergénekre, vagy a szállodában felszolgált ételekben fellelhető egyes alapanyagokra. A kúra alatt az Isztrián belül szervezett kirándulásokon is részt vehetünk, illetve felkereshetjük a helyi kulturális nevezetességeket és kulturális programokat, megismerkedhetünk az isztriai gasztronómiai kínálattal, illetve változatos sport programok is várják az érdeklődőket. A hotel infrastruktúrája teljes egészében alkalmazkodik ezen különleges vendégkörhöz, így a szálloda berendezése és építése folyamán - a padlótól a falakon át egészen az ágyneműig, törölközőkig és tisztálkodószerekig - kizárólag természetes és egészséges, vegyszeres kezeléstől mentes anyagokat használtak fel. A légkondicionáló rendszer kialakításánál, és a felhasznált szűrők és csövek esetében szintén kizárólag az egészséget nem károsító anyagokat és alkatrészeket használtak fel.
Photo: JURAJ KOPAČ
Medulin – Egészséges szálloda
A hotelnek 33, négycsillagos besorolású komfortos és fényűzően berendezett szobája van, s a kínálatban helyet kapott egy kongresszusi terem, két szalon, egy lobby bár, egy taverna és egy luxus étterem is. A hotel az egykori halásztelepülésen, ma modern isztriai üdülőhelyen, Medulinban székel. A dinamikus és igen változatos pihenési lehetőséget kínáló Medulinban minden az idegenforgalom szolgálatában áll. Isztria megye Idegenforgalmi Közössége www.istra.com Medulin községi Idegenforgalmi Közösség www.medulinriviera.info.hr Hotel Minerva www.minerva-medulin.com
Július 2010 |
12
Kaštel Noviban nemrégiben kezdtek hozzá a védett kulturális épület, a Ćipiko-torony kibővítéséhez és felújításához. A cél a torony rekonstrukciója és restaurálása, illetve a 15. sz.-i eredeti állapotába történő helyreállítása, hogy aztán négycsillagos szállodaként működjön tovább, amely 50 szállásegységgel, üzlethelyiségekkel, illetve a toronyban kialakított exkluzív apartmanokkal várja majd vendégeit. A fejlesztés összértéke 75 millió kuna. A Ćipiko-torony egy ferde földszinti falakkal megerődített nyári lak, melyet 1512-ben Pavao-Antun Cippico trogiri nemes emelt, s köré a Kozjak aljai falvakból ideérkezett parasztoknak építtetett egy szintén megerődített települést. Noha Kaštel egy tekintélyes erőd benyomását kelti, díszes balkonjai és ablakai lakó- és nyári rezidenciális jellegére utalnak. Éppenséggel a Városi Múzeumnak helyet adó monumentális Ćipiko-torony a Splittől 17 kilométernyire lévő Kaštel Novi jelképe. A Kašteli Helytörténeti Múzeum régészeti gyűjteményében Bijaći és Radun lelőhelyekről származó óhorvát holmik valamint a Resnik vidékéről származó hellenisztikus kerámia került elhelyezésre. A helyi örökség és múlt gazdagságát tehát a Ćipiko-torony kőfalai között működő Kaštelai Múzeumban őrzik és ápolják. A Kaštel Novi jellegzetesen szűk tengermelléki utcáin, a fenséges terek és árkádok mellett vezető séta a kaštelai borászok vendéglőihez vezet, melyekben a szeretettel és hozzáértéssel művelt szőlőskertjeikből született remekbe szabott borokat őrzik.
Photo: aRHIV TZ GRADA KAŠTELA
Kaštela – Az ősi Ćipikotorony új szerepkörben
Split-Dalmát megye Idegenforgalmi Közössége www.dalmatia.hr Kaštela város Idegenforgalmi Közössége www.kastela-info.hr
Július 2010 |
13
Dubrovnik – Party hajó az új turisztikai kínálat
Dubrovnik-Neretva megye Idegenforgalmi Közössége www.visitdubrovnik.hr Dubrovnik város Idegenforgalmi Közössége
Photo: SERGiO GOBBO
Dubrovnik idegenforgalmi kínálatát hamarosan a Seastar névre keresztelt első horvát party hajó fogja színesíteni, amely nagy szeretettel várja kirándulások, kongresszusok és szemináriumok, üzleti találkozók, munkamegbeszélések, bemutatók, prezentációk, ünnepi vacsorák, exkluzív bankettek és esküvők, zenei estek, érettségi bankettek, vagy más ünnepélyes összejövetelek résztvevőit. A hajón van egy modern bankett terem, egy lounge bar, táncparkett, de kaszinóként vagy diszkóklubként is funkcionál. Ez a legmodernebb hang- és vizuális effektusokkal rendelkező, fényűző rendezvényhajó az idei nyártól fog cirkálni a horvát tengerpart teljes hosszában, ám a legfrekventáltabb útszakasz a tervek szerint a Dubrovnik -Hvar - Split reláció lesz. A hajózás céljának függvényében a többfunkciós szalonok és a fedélzet 350-400 embert képes befogadni.
www.tzdubrovnik.hr Seastar www.seastar.com.hr Norwegian www.norwegian.com
Július 2010 |
14
Egyre több fapados járat köti össze a horvát városokat az európai fővárosokkal. Zágrábot a Spanair légitársaság jóvoltából áprilistól heti három járat (hétfő, szerda és péntek) köti össze Barcelonával, illetve ugyan ezen cég a nyári hónapokban a DubrovnikMadrid relációt is lefedi. A Germanwings jóvoltából Horvátország fővárosa egész éven át összeköttetésben áll Berlinnel, Kölnnel, Hannoverrel és Stuttgarttal, míg a Wizz Air Londonba és Dortmundba repül. A fapados Norwegian Zágrábból Koppenhágával és Oslóval biztosít összeköttetést. Nyaranta Dubrovnik a fapadosok fő célpontja, így innen gyakorlatilag Európa minden részébe eljuthatunk, a következők szerint: a Germanwings Dubrovnikból Bécsbe, Londonba, Berlinbe és más német városokba repül, úgy mint Drezda, Hamburg, Köln vagy München. Az Easy Jet célállomásai Dubrovnikból: Párizs, Milánó, Róma, Berlin, Genf, Liverpool és London, míg a skandináv Norwegian Bergenbe, Oslóba, Stockholmba és Varsóba repíti az utasokat. A Thomas Cook Airlines Brüsszelbe utaztat, az Estonian Air Tallinnba, az Aerlingus Dublinba, az Air Berlin a német fővárosba, illetve a Vueling Airlines Barcelonába. A brit Jet2.com, Flybe és Bmibaby.com szezonális jelleggel indítanak járatokat Belfastba, Edinburghba, Leedsbe, Manchesterbe, Birminghambe, Southamptonba és Nottinghambe. A Germanwings Dubrovnikon felül a nyári hónapok folyamán több várossal is biztosít összeköttetést Splitből, Pulából és Zadarból. A horvátországi légi piacon első fapadosként megjelent légitársasággal Varsóba, Lisszabonba, Madridba, Dublinba is eljuthatunk, igaz ugyan, hogy csak németországi átszállással. A spliti repülőteret a nyári szezonban gyakran használja a Horvátországban a 2006-ban londoni járattal debütált Easy Jet, amely július 10-től Splitből Párizsba indít gépeket, de akár Milánóba, Rómába, Amszterdamba, Berlinbe és Genfbe is elrepítenek. A brit Flybe.com és Jet2.com társaság esetenként Birminghama, Southamptona, Manchestera i Newcastleba is repül. A skandináv nagyvárosok - Oslo, Stockholm és Koppenhága - repülőtereit Splittel a Norwegian köti össze, amely Rijekába, valamint Pulába is repül. Splitbe, Zadarba és Rijekába az osztrák InterSky, valamint a szlovák Danube wings is közlekedik, mégpedig pozsonyi és kassai indulással. A világ legismertebb fapados társasága, a Ryanair májusban indította be heti kétszeri rendszerességgel az Eszék- Frankfurt járatot, s ugyan csak működtet járatokat Frankfurtba Pulából és Zadarból, azon városokból, melyekből a Ryanair közel négy éve indította első horvátországi járatait.
Photo: MILAN BABIĆ
Egyre több fapados járat Horvátországból
Spanair
Vueling Airlines
www.spanair.com
www.vueling.com
Germanwings
Jet2.com
www.germanwings.com
www.jet2.com
Wizz Air
Flybe
www.wizzair.com
www.flybe.com
Easy Jet
Bmibaby.com
www.easyjet.com
www.bmibaby.com
Thomas Cook Airlines
InterSky
www.thomascookairlines.co.uk
www.intersky.biz
Estonian Air
Danube wings
www.estonian-air.ee
www.danubewings.com
Aerlingus
Ryanair
www.aerlingus.com
www.ryanair.com
Air Berlin www.airberlin.com
Július 2010 |
15
Az Istraturist által üzemeltetett umagi Coral hotel a világ egyik legjelentősebb szállodavállalatának számító Meliá Hotel & Resorts részéről történt „átbrendelésnek” köszönhetően nemrégiben kapta meg hivatalosan is az öt csillagos minősítést. Az Istraturist ugyan is megtartotta a tulajdonjogát, ám partnercége, a Sol Meliá vette át a marketing, értékesítési és működtetési feladatokat. Az egyéb változtatásokon felül a Meliá Coral-ban bekövetkezett legnagyobb változás az, hogy a Luxury leisure közönség kiszolgálására alkalmas legmagasabb szintű kiszolgálást biztosítják. A Meliá szálloda brend arra törekszik, hogy vendégeinek egyedülálló élményeket nyújtson, melyek olyan elemekből tevődnek össze, mint például: alighogy beteszi a lábát a szállodába, a vendég azonnal szívélyes fogadtatásban részesül, a brendhez való kötődés, melyet azon különlegesen képzett személyzet által nyújtott csúcskiszolgálás biztosít, amely igyekszik kitalálni a vendég minden kívánságát, illetve a „meglepetés faktor”, amely vélhetően a vendég minden várakozását képes felülmúlni – állítják a Coral szállodában. A Hotel Meliá Coral a gyermekeknek és felnőtteknek szóló szórakoztató programok kreatív kínálatán felül egy kellemes családi nyaraláshoz, vagy kettesben töltött romantikus pihenéshez egyaránt ideális hely. A hotel Meliá Coralban találunk egy 1.200 négyzetméteres wellness-központot és teljes körűen felszerelt konferenciatermeket is, melyek bármely üzleti találkozó lebonyolítására alkalmasak. A szálloda kínálata: 244 szoba és 6 luxus apartman-lakosztály, melyek közül egy elnöki lakosztály. A hotel az Umag központjától három kilométernyire lévő Katoro elővárosban, egy földcsúcson, közvetlenül a tenger partján helyezkedik el. Azon felül, hogy ideális a nyaraláshoz, bármely üzleti rendezvény, találkozó, vagy bemutató lebonyolítására is tökéletesen alkalmas. Kínálatát kiválóan kerekítik ki a Tapas Bárban felszolgált csúcsborok, csak úgy mint a Mediteran tavernában készült ételkülönlegességek, illetve a Coral Fusion Spa Wellness-központban nyújtott pihentető kezelések, valamint a modern kongresszusi terem. A szálloda kínálatában újdonság az újonnan megnyitott Automat Club Elite, illetve a tengerparti Beach Club, amely ideális hely ahhoz, hogy kezünkben egy pohár frissítő koktéllal a baldachinok alatt hűsöljünk. A világ tizenkét legnagyobb szállodalánca közé tartozó Sol Melia Meliá Hotels & Resorts 27 országban működtet szállodákat.
Photo: RENCO KOSINOŽIĆ
Umag – Egy csillaggal több a Meliá Coralnak
Isztria megye Idegenforgalmi Közössége www.istra.hr Istraturist www.istraturist.com
Július 2010 |
16
Hírünk a világban Rab – A legjobb tengerparti desztináció
Primorsko-goranska megye Idegenforgalmi Közössége www.kvarner.hr Rab városának Idegenforgalmi Közössége
Photo: JURAJ KOPAČ
A legjobb tengerparti desztinációnak járó tekintélyes QualityCoast nemzetközi elismerést nemrégiben Rabszigetének ítélték oda a spanyolországi Gijonban. Horvátországból és Európa ezen részéből Rab egyedüli tengerparti desztinációként nyerte el ezt a kiválóságért járó elismerést, mellyel az adott célpont néhány fontos elemét minősítik. A díjat a 11 úniós tagállam együttműködésével létrehozott EU projektként működő Coastal and Marine Union európai szervezet ítéli oda, melynek célja a tengerparti desztinációk egy olyan hálózatát létrehozni, melynek tagjai ugyanazon értékeket és minőségeket képviselik a fenntartható idegenforgalom vonatkozásában, s mindezt közösen jelenítik meg a nemzetközi marketing és promóciós kampányokban.
www.tzg-rab.hr
Július 2010 |
17
A Korea Timesa cikkében Horvátországot nemrégiben a Mediterrán Világszépévé, Dubrovnikot pedig az Adriaitenger ékkövévé kiáltották ki. A cikk, mely szerint Horvátországot méltán tartják a mediterráneumi paradicsomnak, felhívja olvasói figyelmét arra is, hogy Európa egyik legbiztonságosabb országáról van szó, melyben a turisták éjjel-nappal teljes biztonságban sétálgathatnak. “ Ez a mediterrán ország a Római császárság idejéig és a középkorig visszanyúló gazdag kulturális örökséggel rendelkezik, autentikus szokásokkal, táncokkal, dalokkal és konyhaművészettel” lelkendezik a Korea Timesban megjelent cikk szerzője, akit lenyűgözött a horvát partszakasz kiterjedtsége, valamint a nemzeti parkok és természetparkok sokasága. Megemlíti továbbá, hogy a turisták szívesen térnek vissza Horvátországba, illetve, hogy a helyiek igen szívélyesek és vendégszeretők. Elismerését fejezi ki továbbá a horvát hajóépítő ipar, a gyógyszer-és élelmiszer-ipar, valamint az első horvát elektromos gépkocsi iránt, amely első díjat nyert a genfi Autóvásáron.
Photo: MILAN BABIĆ
Horvátország és Dubrovnik – A mediterrán Világszépe és az Adriai-tenger ékköve
Dubrovnik-Neretva megye Idegenforgalmi Közössége www.visitdubrovnik.hr Dubrovnik város Idegenforgalmi Közössége www.tzdubrovnik.hr Korea Times www.koreatimes.co.kr
Július 2010 |
18
A European Cities Marketing által működtetett EuropeanCityCards.com legutóbbi hírlevelében a turistákat és az üzletembereket Zágrábba, az Európa és a Mediterráneum egyik legszebb országának szívében fekvő városba invitálják. A szöveg elején a szerző a következő kérdést szegezi a turistáknak – Szokott-e Ön az Európa és a Mediterráneum egyik legszebb országának szívében fekvő Zágrábba utazni? Feltétlenül látogasson el a városba, mert akár turistaként, akár üzletemberként Zágrábban mindent megtalál, amire csak vágyik. Főként ezen tavaszi időszakban, amely Zágrábból még inkább kifejezésre juttatja annak jó vibrációit, vendégszeretetét, kellemes atmoszféráját és a mediterrán beütést, amely, noha kontinentális városról van szó, léptennyomon érzékelhető. A cikk számos zágrábi látványosságot ismertet, melyek közül külön kiemeli a a régmúlt 1895. óta a város egyik legjelentősebb kulturális intézményeként működő Horvát Nemzeti Színház kínálatát és hagyományát. A „Három nagyszerű city break desztináció” című cikkben egyébként Zágrábot a franciaországi Dijon és a norvég főváros, Oslo társaságában népszerűsítik. A European Cities Marketing szövetség Európa vezető szervezetei közé tartozik, amely 32 európai ország 134 városának idegenforgalmi hivatalait és kongresszusi hivatalait tömöríti, célja pedig azok együttműködésének és az általuk szervezett programok népszerűsítésének előmozdítása.
Photo: SERGIO GOBBO
Zágráb – Nagyszerű city break desztináció
Zágráb város Idegenforgalmi Közössége www.zagreb-touristinfo.hr EuropeanCityCards www.europeancitycards.com
Július 2010 |
19
A Conde Nast Traveller havi rendszerességgel megjelenő brit utazási és életmód magazin Dubrovnikról szóló riportját a következő címmel hozza: „Horvát kincs – Látogasson el a csodálatos tengerparti városba, Dubrovnikba”. A „Dubrovnik ismét menő!” végszóval befejeződő cikk azt ajánlja olvasóinak, hogy keressék fel és fedezzék fel a várost, csak úgy mint egész Horvátországot. A cikk szerzője, Jonathan Bastabl brit újságíró kifejti, hogy a világ kevés városa volt rá olyan hatással az első találkozás alkalmával, mint Dubrovnik, melyet „amint megpillantunk, ellenállhatatlan vágyat érzünk, hogy meghódítsuk”. A Dubrovnik szépségét Shakespeare-i jelzőkkel ecsetelő újságíró egy „kőbe vésett szimfóniához” teszi hasonlatossá a várost, amely egyébiránt mágnesként vonzza az ismert embereket, akik közül többen is - Oprah Winfrey, Kevin Spacey, Beyonce – jártak itt, sőt házat is akartak itt vásárolni. A cikkben részletesen is ecseteli a dubrovniki óvárosról és annak lakóiról szerzett személyes benyomásait, az itteni pezsgő életet az ókori Rómáéhoz hasonlítva, míg a Stradunt „egyszerűen elbűvölő”- nek aposztrofálja, míg a fenséges városfalak varázsát a Kínai Nagy Faléhoz méri. Említést tesz továbbá a „lenyűgöző” Cavtatról, a Julian Rachlin és Barátai Fesztiválon szerzett benyomásairól, első találkozásáról a klapa énekléssel, s végezetül arra buzdítja olvasóit, hogy akár szeptemberben is keressék fel Dubrovnikot és kóstolják meg a horvát borokat, melyek – véleménye szerint - nagyobb figyelmet érdemelnének. A szálloda kínálatból az Excelsior, Bellevue hoteleket, valamint a Villa Agavát emeli ki, míg a vendéglátóhelyek közül az Arsenal, a Lokanda Peskarija, a Poklisar, a Nautika, a Városi Kávéház és egyéb helyek kínálatát emeli ki.
Photo: SERGIO GOBBO
Dubrovnik – «A menő desztináció»
Dubrovnik-Neretva megye Idegenforgalmi Közössége www.visitdubrovnik.hr Dubrovnik város Idegenforgalmi Közössége www.tzdubrovnik.hr Conde Nast Traveller www.cntraveller.com
Július 2010 |
20
„Horvátország – a vízi paradicsom” címmel a legismertebb és legkeresettebb tajvani heti lap, a Yi Zhou Kan Magazine (angol nevén Next Magazine) nemrégiben öt gazdagon illusztrált oldalon jelentette meg horvátországi úti beszámolóját, amely nagyobb részt Šibenikkel foglalkozik. Lin Wen Pei újságírónő és fotós Horvátországi tartózkodását követően osztja meg olvasóival az általa, ahogy ő fogalmaz ebben a Nyugat-balkáni országban szerzett benyomásait. Noha a Horvátországról szóló beszámolót az általa csodálatosnak titulált Plitvicei-tavak fényképével „üti fel”, majd Zágráb látképei következnek, Šibenikkel nem kevesebb, mint három oldalon keresztül foglalkozik, melyeken természetesen a Krka zuhatagait és a šibeniki katedrálist ábrázoló fényképek dominálnak. A cikk írója úgy véli hogy a történelem meglehetősen különlegessé formálta Horvátországot, amely az északi oldalról osztrák, dél felől pedig talján-velencei behatásoknak köszönhetően egy kulturális szempontból egyedülálló ötvözet. Šibenikről szólva elmondja, hogy a XI. században IV. Petar Krešimir király fenségessé és gazdaggá tette a várost, melynek büszkesége a Krka-folyó. Szintén nagy hatást gyakorolt rá a Dalmatinac-féle Szent Jakab-katedrális szépsége, melyet egy páratlan kupola és a Juraj Dalmatinac kortársainak fejábrázolásaival díszített fríz ékít. Az újságírónő kedvtelve sétálgatott város történelmi magjának utcácskáin és sikátoraiban. Arról, hogy az újságírónő šibeniki tartózkodása folyamán nem csupán a kultúrtörténeti emlékekkel ismerkedett, a tudósítás azon része is tanúskodik, melyben úgy nyilatkozik, hogy nagyon élvezte az úszást, búvárkodást, a halak megfigyelését és a gyönyörű naplementék látványát. «A dalmát pršut (szárított sonka) meglehetősen sós, ám annál inkább étvágygerjesztő és ízletes» zárja šibeniki tudósítását Lin Wen Pei. A «Yi Zhou Kan Magazine» folyóiratot több millió kínai olvassa. Kiadója a hongkongi Next Media, amely a kínai nyelven megjelentető egyik legnagyobb kiadó vállalat.
Photo: DAMIR FABIJANIĆ
Šibenik – Tajvan is megismerte Krešimir városának szépségeit
Šibenik-Knin megye Idegenforgalmi Közössége www.sibenikregion.com Šibenik város Idegenforgalmi Közössége www.sibenik-tourism.hr
Július 2010 |
21
Az öt legjobb európai strand közé tartozik a Brač-szigeti Zlatni rat, a brit The Daily Telegraph napilap szerint, amely a brači homokos strandot az Adriai-tenger egyik gyöngyszemeként aposztrofálja. A Zlatni rat-on felül a brit újságírókat több horvát strand is lenyűgözte, melyeket melegen ajánlanak a turistáknak. Ezek közé tartozik a gyönyörű Rovinjhoz közel eső Usamljena plaža (Magányos strand). Amint azt a neve sugallja, a természet eme gyöngyszeme ideális hely mindazoknak, akik nyugalomra, csendre és pihenésre, és az érintetlen isztriai természetben történő üdülésre várnak. A romantikus üdülésékhez és családi együttlétekhez egyaránt ideális hely egy sor szórakoztató lehetőséget is nyújt. A Telegraph külön kiemeli a Rovinjra és annak környékére nyíló csodálatos kilátást, melyet képeslapra illő látképként aposztrofál. Az Isztriai-félsziget keleti partján, Lovran közelében helyezkedik el Medveja, a trendi családi üdülőhely, s mindazok kedvelt célállomása, akik a közvetlenül a tengerparton lévő koktélbárok, vagy a házias ételeket kínáló éttermek egyikében szeretik múlatni az időt – írja a Telegraph. A Nin melletti, a Velebitre nagyszerű kilátást nyújtó Királyi strand mintegy három kilométernyi homokos partszakaszával és a közeli Ždrijac laguna „ a horvát tengerpart azon helyei közé tartozik, ahol az embernek eláll a lélegzete”. A brit lap ezen felül megemlíti, hogy a kedvező szeleknek köszönhetően ez a partszakasz különösen népszerű a szörfösök és boardosok körében. A dubrovniki szigetvilághoz tartozó földdarabkán van a Horvátország legdélibb részében ritkaságszámba menő homokos strandok egyike. A Lopud délkeleti részén megbúvó Šunj, amely mégis eléggé közel van ahhoz, hogy az ember gyalogosan is megközelítse, strandja ideális rejtekhely mindazoknak, akik zavartalanul szeretnék élvezni a tengert és a napsütést. Ez egy olyan strand, ahol nudizni is lehet, ám az érzékenyebb lelkű fürdőzők jobb, ha elővigyázatosak, mivel a naturista és a normál strandszakasz gyakorlatilag egymásba ér – figyelmeztet a Telegraph. A Vela Luka tőszomszédságában található Proizd szigetecske is lenyűgözte a brit újságírókat, akik egyenesen geológiai csodaként aposztrofálták. A türkizkék tengerbe „beleszakadó” sziklás strandjaival és érintetlen természeti közegével ideális hely a robinzon-turizmus kedvelőinek. A Telegraph arról tudósít, hogy Proizdon négy közkedvelt fürdőhely található, és külön kiemeli a helyi lakosság körében Srednji Bili Bok és Veli Bili Bok néven futó strandokat.
Photo: ivo pervan
Bol – A Zlatni rat Európa egyik legjobb strandja
Lovran községi Idegenforgalmi Közösség www.tz-lovran.hr Nin város Idegenforgalmi Közössége www.nin.hr Vela Luka községi Idegenforgalmi Közösség www.tzvelaluka.hr Rovinj város Idegenforgalmi Közössége www.tzgrovinj.com Dubrovnik város Idegenforgalmi Közössége www.visitdubrovnik.hr The Daily Telegraph www.telegraph.co.uk
Július 2010 |
22
Photo: MILAN BABIĆ
Az egyik legolvasottabb brit magazinújságnak tartott Mirror, nemrégiben Travel mellékletében jelentetett meg egy cikket a horvát tengerpartól. Nikki Bayley újságírónő elragadtatással beszél a langymeleg tengerről, Split, Zadar és Trogir csodálatos városairól, melyek „alig három órányi repülőútra vannak a Gatwicktől”, London egyik repülőteréről. „Az idegenforgalmi közösség szlogenje úgy hangzik, hogy „Hajdanvolt mediterrán világ”, s a marketing szakemberek ebben az esetben a változatosság kedvéért tényleg fején találták a szöget. A mint egy 1200 szigetet, melyek közül csupán 67 lakott, és nagyobb részük érintetlen, számláló tengerpart mentén az embernek könnyen olyan érzete támadhat, hogy egy, a felfokozott élettempótól távoli világba csöppent” lelkendezik a Mirror elragadtatott zsurnalisztája. Egy trogiri katamaránon vette kezdetét a tengerpart felfedezése. Trogir városát úgy jellemzi, mint „az egymásba fonódó átjárók, kis utcák és hívogató bárok kusza labirintusát, melynek tetejéről szőlőfürtök csüngnek”. Ott tartózkodásának második napját Zadarban töltötte, amely a régi és az új összefonódásával nyűgözte le. A város telis tele van ókori műemlékekkel, ideértve a római Fórumot is, illetve templomokkal, melyek közül a Szent Donát -templomot emeli ki, amely a világ három kör alaprajzú katolikus templomainak egyike. «Valami modernre vágyik? Akkor irány a tengerpart és a híres zadari Tengeri orgona», ajánlja a brit újságírónő, majd így folytatja «Lehuppantam az épp ott halászók mellé és csak hallgattam az orgona által kiadott földöntúli hangokat». Lenyűgözte a Nap köszöntése nevet viselő installáció és annak fényjátéka is, csak úgy, mint a helyi ételkülönlegességek, melyek közül főként a pagi sajt és az „ember szájában szinte szétolvadó” szardellát emeli ki. Splitben a Diocletianus-palota volt rá a legnagyobb hatással. «A spliti óváros az egyik legérdekesebb hely, ahol valaha megfordultam. A Diocletianus-palota megépültének idejéből datálódik. Ő (a császár) döntött úgy, hogy Splitbe, egy tenger melletti hatalmas palotába szeretne visszavonulni, csak úgy, ahogy Önök is ezt szeretnék. A legfantasztikusabb azonban az, hogy a mai napig élnek benne emberek», emeli ki az újságírónő. Az óváros felfedezése után a boli strandon mártózott meg a tengerben, melyet az általa felkeresett strandok öt legszebbike közé sorolt. A peka alatt készült ételspecialitásról, melyet a Biokovóhoz tett kirándulása alkalmával kóstolt meg, úgy tartja, hogy «érdemes volt érte felmászni a hegyre», s végezetül megállapítja, hogy „ Igen, az idegenforgalmi közösség valóban nem tévedett. Horvátország valóban a „Hajdanvolt mediterrán világ”.
Photo: IVO PERVAN
Mirror - Horvátország valóban a „Hajdanvolt mediterrán világ”
Mirror www.mirror.co.uk
Július 2010 |
23
Bemutatjuk A Požega, Slavonski Brod és Nova Gradiška háromszögben elhelyezkedő szlavóniai Stara Kapela falucska Horvátország első «antistressz falva», melyet öt évvel ezelőtt a Stara Kapela Öko-etno falu egyesületbe tömörült lelkes helyiek egy csoportja hozott létre. A jelenleg mint egy 50 főt számláló egyesület tagjai már nem bírták tovább nézni a falu elnéptelenedését és a szlavón népi örökség pusztulását, s úgy döntöttek, hogy felújítják a lepusztult, elhagyott régi portákat. Eleddig összesen négy házat sikerült felújítani, öt darab átadás előtt áll, illetve hármat hamarosan befejeznek. Stara Kapela így hamarosan 50 vendégággyal fog rendelkezni. Az 500 méter hosszú faluban sehol nem látni drótkerítéseket, mivel ezeket a jól bevált fakerítésekkel váltották fel, mégpedig a hagyományos tégla, tölgyfa- és természetes anyagokkal kombinálva. Minden autentikus részletet tiszteletben tartottak, s így a modern bútorokat minden házból száműzték, helyükre felújított tájjellegű paraszti bútorok kerültek. Amikor felmerült az «antistressz falu» - azaz az öko-etno falu létrehozásának az ötlete, amely «falu-hotelként» lényegül át vonzó idegenforgalmi desztinációvá, az egyesület tagjaihoz számolatlanul érkeztek a hagyományos ládák, komódok, szerszámok, fazekastermékek... Az egyesület tagjai egy hat pihenőhellyel rendelkező gyalogoskerékpáros utat is kialakítottak, a régi őrházakat idéző négy objektumot emeltek, melyek kilátóként működnek, illetve egy 20 kandeláberből, azaz petróleummal működő lámpásból álló egyedi világítást is kialakítottak, amely azonnal képes kiváltani a külső elektromos megvilágítást. Mind a 14 meglévő ház homlokzata hagyományos stílusban került felújításra. A felújítás első szakasza után a régi mesterségek felelevenítése következik. A vendégek így módon Stara Kapelában
Photo: DAMIR RAJLE
Stara Kapela – A szlavóniai «antistressz falu»
szövőszékeken tanulhatják a szövést, kitanulhatják a fazekasmesterséget, kovácsként is kipróbálhatják magukat, pálinkát készíthetnek, kenyeret süthetnek a búbos kemencében... Részesei lehetnek tehát azon régi mesterségeknek, melyeken modern korunk sajnos már túladott. Stara Kapela kocsival másfél órára van Zágrábtól. Autópályán megközelíthető, melyről a Lužani kijáratnál kell letérni. Brod-Posavina megye Idegenforgalmi Közössége www.tzbpz.hr Stara Kapela Öko-etno falu www.stara-kapela.hr
Július 2010 |
24
Photo: TOMISLAV ŠKLOPAN
Zágráb – Visszatérés a múltba A horvát fővárosba érkező vendégeket Zágráb utcái szeptember végéig szombatonként visszarepítik a múltba, mégpedig a Zágrábi időutazás rendezvénynek köszönhetően, amely a Zágráb város Idegenforgalmi Közössége által kitalált, a város utcáin, terein és parkjaiban zajló programsorozat elnevezése. A Zrinjevácon az immáron hagyományosnak mondható Promenád koncertekre kerül sor, melyek az erre járókat komoly-, dzsessz- és könnyűzenével szórakoztatják, míg az élmény teljességéhez a múltból feltűnő kosztümös figurák is hozzájárulnak. A turisták láthatnak régi zágrábi fiákert is, míg a gyerekeket műhelyfoglalkozások és játéksarkok várják. A Felsővárosban a Felsővárosi Zenei Látképek keretein belül a szerenádozás hagyományát elevenítik fel. A város kellős közepén, a Jelačić-tér és a Tkalčić utca közötti szakaszon Folklór színpadot állítanak fel. A turisták a Zágrábból és annak környékéről származó számos kulturálisművészeti hagyományőrző csoport produkcióit élvezhetik, illetve házi sütit és almát kaphatnak. A fenti helyszíneken esetenként a zágrábi és a horvát múltat idéző attraktív kosztümös figurák tűnnek fel, akik között lesznek vitézek, boszorkák, régi postások, szép tündérlányok és zágrábi nemes hölgyek is. Az utcákon korzózva ők szórakoztatják majd a járókelőket, illetve ismertetik meg velük a Medvednica aljában megtelepedett város múltját. Zágráb város Idegenforgalmi Közössége www.zagreb-touristinfo.hr
Július 2010 |
25
Vijur néven nemrégiben nyitotta meg kapuit a vendégek előtt Šibenik első hosztelje. A szálló a Ražine elővárosi részben, egy néhai kereskedőház irodahelyiségeiben került kialakításra. Az egykori irodahelyiségeket szobákká és hálótermekké, illetve olyan kísérő helyiségekké – nappali és konyha alakították át, melyekkel minden hosztelnek rendelkeznie kell. A szálló 48 vendégágyat kínál. Van egy-egy kilenc és hét fekhelyes terme, kilenc kétágyas, három háromágyas, egy négyágyas és egy egyágyas szobája. A szálló vezetősége azt is közzétette, hogy a Nemzetközi Gyermekfesztivál és egyéb rendezvények idején kedvezményes árakat fognak kínálni. A šibeniki idegenforgalmi kínálat a «Vijur» megnyitásával olyan szállásformával gazdagodott, amely meglehetősen hiányzott már városból. A szálló alig két kilométernyi távolságra van a tengertől, míg a nem kevesebb, mint négy nemzeti park - Krka, Plitviceitavak, Paklenica és Kornati – közelsége további csáberőt jelent.
Photo: DAMIR FABIJANIĆ
Šibenik – Megnyílt a város első hosztelje
Šibenik-Knin megye Idegenforgalmi Közössége www.sibenikregion.com Šibenik város Idegenforgalmi Közössége www.sibenik-tourism.hr
Július 2010 |
26
A Drnišhez közeli Puljaniban nemrégiben nyitották meg a Burnum régészeti gyűjteményt, amely a Krka Nemzeti Park majdani tudományos-kutató központjának részét fogja képezni. Az újonnan megnyitott múzeumi gyűjteményt bemutató négy helyiségben a római település kinézetét és a katonai táborok egykori életét elevenítik fel. A Burnum múzeumi gyűjtemény a 2003-ban megkezdett szisztematikus kutatómunka eredménye. A lelőhely a Krka Nemzeti Parkon belül, a kanyonok, zuhatagok felett, érintetlen természeti környezetben helyezkedik el. A már meglévő Burnum római amfiteátrum mellett a régészeti gyűjtemény újdonságot képvisel a park kínálatában. A tudományos célokon felül a múzeumi gyűjtemény a helyi kulturális turizmus fellendítését is szolgálja, illetve a Krka-folyó eleddig kevésbé látogatott északi részét igyekszik turista barátabbá tenni. A kiállítási tárgyakat a fellelt építészeti elemekből, síremlékekből, katonai felszerelésekből és fegyverekből állították össze. A tervek szerint a jövőben duplájára kiszélesedő kiállítási terület az első a Puljaniban kialakítandó múzeumi-turisztikai komplexum építményeinek sorában.
Photo: DAMIR FABIJANIĆ
Drniš – Régészeti gyűjtemény a Krka Nemzeti Parkban
Šibenik-Knin megye Idegenforgalmi Közössége www.sibenikregion.com Drniš városa www.drnis.hr
Július 2010 |
27
Photo: SERGIO GOBBO
Lukovo – Békesség a Velebit aljában Senjtől húsz kilométernyire délre, a Velebiti-csatornában telepedett meg Lukovo, ez az aprócska, ám annál gyönyörűbb hegyaljai falucska. Lukovo egy kis öböl torkában helyezkedik el, a tekintélyes Velebit és az apró Malta-félsziget karéjában. A gazdag múltú Lukovo 1772ben a Szent Lukács-templomról kapta nevét. A falucska feletti Klis-hegy erődjében az illír időkből származó leletekre bukkantak, míg a Lukovačke grede-n a késő középkorból származó ember- és hajóábrázolásokat tártak fel. Ezen kőmeredélyek csakis bárkával vagy hajóval megközelíthetők, s alig tíz perc alatt lehet odaérni hozzájuk. Lukovoban mint egy ötven ház van, s míg év közben alig tíz állandó lakost számlál, nyaranta ez a szám megtöbbszöröződik. A Podgorje aljai tenger vize általában hidegebb, mint a horvát tengerpart más részein, mégpedig a Likából a Velebiten keresztül érkező édesvizek tenger alatti forrásai miatt. Lukovoban azonban a víz mégiscsak melegebb, mint a környező településeknél, s levegős strandjával kétségtelenül a környék legjobb fürdőhelye a forró nyári hónapok folyamán. Azonban nem csak a langymeleg tengervíz, és a velebitaljai viszonyokhoz képest tágas strand miatt érdemes ellátogatni erre az aprócska településre. A Maltafélszigetet is érdemes felkeresni, amely gyönyörű kőalakzatai miatt védett természeti vidéknek számít. A Malta-félsziget további látványosságai a tonhalak becserkészésére szolgáló ún. tunerák, ezek az öböl felett ferdén magasodó, létraszerű megfigyelőállások. Régen ugyan is a helyi halászok ezekre felkapaszkodva figyelték, hogy mikor úszik be az öbölbe egy-egy tonhal raj. Ekkor hálóval ütöttek rajta a helyi közösség élelmezésében egykoron oly fontos tengeri halakon. Napjainkban gyakorlatilag nincs tonhal a Velebiticsatornában, így a tonhal-állások is elveszítették funkciójukat, s mára már csak idegenforgalmi látványosságként szolgálnak. Noha Lukovo idegenforgalmi szempontból nem különösebben fejlett, alig 250 férőhelyet kínál magánházaknál és szobákban, a környék szépsége és az itteni nyugalom miatt ideális a kikapcsolódásra vágyó turistáknak. Lika-Senj megye Idegenforgalmi Közössége www.liskosenjska.com Senj város Idegenforgalmi Közössége www.tz-senj.hr
Július 2010 |
28
Elérhetőség Kroatische Zentrale für Tourismus
Croatian National Tourist Office
e-mail:
[email protected]
e-mail:
[email protected]
Rumfordstr. 7, 80469 MÜNCHEN, DEUTSCHLAND tel: +49 89 22 33 44 fax: +49 89 22 33 77
Kroatische Zentrale für Tourismus
Hochstr., 43, 60311 FRANKFURT, DEUTSCHLAND tel: +49 69 238 5350 fax: +49 69 2385 3520 e-mail:
[email protected]
350 Fifth Avenue, Suite 4003, NEW YORK 10118, U.S.A. tel: +1 212 279 8672 fax: +1 212 279 8683
Croatian National Tourist Office
2 Lanchesters, 162-164 Fulham Palace Road LONDON W6 9ER, UNITED KINGDOM tel: +44 208 563 79 79 fax: +44 208 563 26 16 e-mail:
[email protected]
Ente Nazionale Croato per il Turismo Piazzetta Pattari 1/3, 20122 MILANO, ITALIA tel: +39 02 86 45 44 97 fax: +39 02 86 45 45 74 e-mail:
[email protected]
Ente Nazionale Croato per il Turismo Via Dell’Oca 48, 00186 ROMA, ITALIA tel: +39 06 32 11 0396 fax: +39 06 32 11 1462 e-mail:
[email protected]
Chorvatské turistické sdružení
Krakovská 25, 110 00 PRAHA 1, ČESKÁ REPUBLIKA tel: +420 2 2221 1812 fax: +420 2 2221 0793 e-mail:
[email protected];
[email protected]
Office National Croate de Tourisme
48, Avenue Victor Hugo, 75116 PARIS, FRANCE tel: +33 1 45 00 99 55 fax: +33 1 45 00 99 56 e-mail:
[email protected]
Office National Croate du Tourisme
Vieille Halle aux Bles 38, 1000 BRUXELLES, BELGIUM tel: +32 255 018 88 fax: +32 251 381 60
Narodowy Ośrodek Informacji Turystycznej Republiki Chorwacji IPC Business Center, ul. Koszykowa 54, 00-675 WARSZAWA, POLSKA tel: +48 22 828 51 93 fax: +48 22 828 51 90 e-mail:
[email protected]
Kroatiska Turistbyrån
Kungsgatan 24, 11135 STOCKHOLM, SVERIGE tel: +46 853 482 080 fax: +46 820 24 60 e-mail:
[email protected]
Kroatisch Nationaal Bureau Voor Toerisme
Nijenburg 2F, 1081 GG AMSTERDAM, NETHERLANDS tel: +31 20 661 64 22 fax: +31 20 661 64 27 e-mail:
[email protected]
Хорвaтckoe туристическое соовщество
Краснопресненская наб. 12, подъезд 6, офис 1502 123610 МОСКВА, POCCИЯ ТЕЛ: +7 495 258 15 07 ФАКС: +7 495 258 15 08 e-mail:
[email protected]
e-mail:
[email protected]
Oficina de Turismo de Croacia Calle Claudio Coello 22, esc. B, 1°C, 28001 MADRID, ESPAÑA tel.: +34 91 781 5514 fax.: +34 91 431 8443 e-mail:
[email protected]
Horvát Idegenforgalmi Közösség
Magyar u. 36, 1053 BUDAPEST, MAGYARORSZÁG tel/fax: +36 1 266 65 05; +36 1 266 65 33 e-mail:
[email protected]
Kroatische Zentrale für Tourismus Am Hof 13, 1010 WIEN, ÖSTERREICH tel: +43 1 585 38 84 fax: +43 1 585 38 84 20 e-mail:
[email protected]
Chorvátske turistické združenie
Trenčianska 5, 821 09 BRATISLAVA, SLOVAKIA tel: +421 2 55 562 054 fax: +421 2 55 422 619 e-mail:
[email protected]
Hrvaška turistična skupnost
Gosposvetska 2, 1000 LJUBLJANA, SLOVENIJA tel: +386 1 23 07 400 fax: +386 1 230 74 04 e-mail:
[email protected]
Kroatische Zentrale für Tourismus
Badenerstrasse 332, 8004 ZÜRICH, SWITZERLAND tel: +41 43 336 20 30 fax: +41 43 336 20 39 e-mail:
[email protected]
Croatian National Tourist Bord Japan Ark Hills Executive Tower N613 Akasaka 1-14-5, Minato-ku Tokyo 107-0052 tel: 0081 03 6234 0711 fax: 0081 03 6234 0712 e-mail:
[email protected]
Kiadja: Horvát Idegenforgalmi Közösség www.croatia.hr
Július 2010 |
29