New Papeete
New Tahiti
Tartalom
MAGYAR Tartalom Előszó ................................................................................................................................ 161 oldal Biztonsági előírások .......................................................................................................... 163 oldal Jelmagyarázat ................................................................................................................... 164 oldal Műszaki jellemzők ............................................................................................................. 165 oldal Munkaeszközök ................................................................................................................. 169 oldal Utasítások az installációhoz .............................................................................................. 170 oldal Elektromos csatlakozások, hidraulikus csatlakozások, medence elindítása ..................... 172 oldal Elektronikus digitális kijelző ............................................................................................... 173 oldal Óra beállítása, whirlpool funkció ............................................................................... 174 oldal Airpool funkció, ózonos whirlpool funkció .................................................................. 175 oldal Vízhőmérséklet funkció, Programozó funkció ........................................................... 176 oldal Világítás funkció, Fertőtlenítő funkció, Gyermekzár funkció, Blowing After funkció ................................................................................................ 177 oldal Vészjelző gomb ........................................................................................................ 178 oldal Vezérlőpult a medence peremén ....................................................................................... 179 oldal Mindennapi és rendkívüli karbantartás .............................................................................. 180 oldal Az elszívó szivattyú fedelének tisztítása, A spot égő cseréje, A szűrő tisztítása ....... 181 oldal Útmutató alacsony hőmérsékleten való működtetésre, Speciális megjegyzések, A víz minőségének karbantartása ............................................................................. 182 oldal A víz fertőtlenítése, pH-érték ellenőrzése, Egyéb adalékanyagok ............................ 183 oldal Rendellenességek és helyreállításuk ................................................................................ 184 oldal Garanciális feltételek ......................................................................................................... 185 oldal A VÍZ, AZ ELSŐRENDŰ FOLYADÉK. A HIDROMASSZÁZS, A VÍZNEK ÉS A LEVEGŐNEK EZ A SZERENCSÉS KEVERÉKE, MELY NYILVÁNVALÓ FIZIKAI HASZNOT ÉS KELLEMES LELKI JÓÉRZÉST NYÚJT, KIFINOMULT MŰVÉSZET, MELY KÉPES ARRA, HOGY EGYESÍTSEN TECHNOLÓGIÁT ÉS INTUÍCIÓT, TERMÉSZETET ÉS KUTATÁST. A “GLASS” HOSSZÚ ÉS JELENTŐS TAPASZTALATTAL RENDELKEZIK EBBEN AZ ÉRTELEMBEN. RENDSZEREI AVANTGARDE-OK, AZ ÁLTALA HASZNÁLT ANYAGOK NEM MÉRGEZŐEK ÉS TARTÓSAK, A DESIGN HASZNÁLATNAK MEGFELELŐ ÉS ESZTÉTIKUS. A CÉL, HOGY MINDEN MODELLEL KÉNYELMES PILLANATÁT NYÚJTSA A LAZÍTÁSNAK, AMIKOR A STRESSZ ÉS A FESZÜLTSÉG ELTÁVOLODHATNAK, HOGY EGY MASSZÁZSNAK VAGY EGY GŐZFELHŐ ÉDES ÉS ÉLTETŐ LÁGYSÁGÁNAK HATÁSOS ÖLELÉSE VEGYEN KÖRÜL BENNÜNKET. 160
New Tahiti - New Papeete
ELŐSZÓ JELEN
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LEÍRJA A RENDSZEREKET ÉS A MEDENCE KORREKT INSTALLÁCIÓJÁT, KARBANTARTÁSÁT
ÉS KEZELÉSÉT.
A KÉZIKÖNYV KÜLÖNBÖZŐ MODELLEKHEZ ÉS ELTÉRŐ KIVITELEZÉSŰ MEDENCÉKHEZ KÉSZÜLT, EZÉRT ELŐFORDULHAT, A LEÍRT RENDSZEREK ÉS A MEDENCE KORREKT INSTALLÁCIÓJÁNAK MÓDSZEREI, KARBANTARTÁSA ÉS HASZNÁLATA VÁLTOZATLANOK MARADNAK. MIVEL A MEDENCÉK AZ ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELNEK, NEM JELENTENEK VESZÉLYT A HASZNÁLÓNAK, AMENNYIBEN A GYÁRTÓ ELŐÍRÁSAINAK MEGFELELŐEN KERÜLNEK FELÁLLÍTÁSRA, AZOKAT AZ ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELŐEN HASZNÁLJÁK ÉS KARBANTARTJÁK, ILL. ÚGY AZ ELEKTROMOS MINT A MECHANIKUS RÉSZEK MŰKÖDÉSSZERŰ HASZNÁLATA BIZTOSÍTOTT. EZEKBŐL AZ OKOKBÓL KIFOLYÓLAG ELENGEDHETETLEN A JELEN ÚTMUTATÓBAN FELTÜNTETETT UTASÍTÁSOK PONTOS BETARTÁSA. A TARTÓSZERKEZET NAGY ELLENÁLLÁSÚ. A MEDENCE AKRIL ANYAGBÓL KÉSZÜLT ÉS KÖZVETLENÜL A GYÁRTÓ ÁLTAL KERÜL ÖSSZESZERELÉSRE. A MEDENCÉK AZ ALACSONY FESZÜLTSÉGŰ RENDELKEZÉSEK SZERINT ÉPÜLTEK 73/23/CEE, 93/68/CEE ÉS A CEI 64-8 (IEC 364) NORMÁKNAK MEGFELELŐEN. AZ ÉRINTÉSVÉDELMI OSZTÁLY IPX5, A NÉVLEGES FESZÜLTSÉG 230/ 380V ÉS A NÉVLEGES TELJESÍTMÉNY 5700W. AZ ELEKTROMÁGNESES KOMPATIBILITÁSRÓL SZÓLÓ, 89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE EURÓPAI ELŐÍRÁS ÉS A KONFORMITÁS AZ EN 55014, EN 55104, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 EURÓPAI NORMÁK HASZNÁLATÁVAL BIZTOSÍTOTT. HOGY A MEDENCE KINÉZETE NEM FELEL MEG A MINDENKORI ÁBRÁKON FELTÜNTETETT MODELLNEK.
FIGYELEM!
A gyártó cég minden felelősséget elutasít: • amennyiben a C.E.I 64.8 (IEC 364) normának a lakás elektromos rendszerére vonatkozó előírásait figyelmen kívül hagyják • amennyiben jelen használati útmutató installációra, valamint karbantartásra vonatkozó előírásait nem veszik figyelembe • amennyiben a medencét nem a C.E.I EN 60335-1 és C.E.I. 60335-2-60 normáknak megfelelően használják vagy installálják. • amennyiben a rendkívüli karbantartást nem szakember végzi • amennyiben tiszta olajesszenciákat alkalmaznak. Az olajesszenciák csak specifikus, az olaj szétválasztásához szükséges termékekkel történő emulzió után alkalmazhatók. - Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót minden részletében a termék használata előtt. - Őrizze meg jelen útmutatót, hogy a későbbiekben is használni tudja. - A Glass Idromassaggio fenntartja azon jogát, hogy minden szükségesnek tartott módosítást elvégezzen előzetes értesítés vagy helyettesítés kötelezettsége nélkül. Jelen termék csak arra a célra használható, amelyre készült. A gyártó nem felelős a nem rendeltetésszerű használatból eredő esetleges károkért.
FIGYELMEZTETÉSEK
• Bizonyosodjék meg arról, hogy a lefolyó mindig jól működik-e. • Ne akadályozza a kifúvó, a túlfolyó nyílást és a befúvó nyílásokat tárgyakkal vagy testrészeivel és kerülje ezeknek a hajával történő érintkezését. • Ne akadályozza a szellőző nyílásokat, melyek az ellenőrző lemezek alsó ütközőjén vannak. • A személyi sérülések kockázatának csökkentése érdekében üzemelés alatt ne mozdítsa el az elszívó körforgást védő elemeket (lásd 2 - D fotó, 3 - I fotó). • Balesetek elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy gyerekek vagy mozgássérültek ne használhassák a medencét, ha nincsenek folyamatosan felügyelet alatt. • Tilos elektromos készülékek, úgymint lámpa, telefon, rádió vagy televízió használata a 161
New Tahiti - New Papeete
H
ELŐSZÓ
H
medence közvetlen közelében. • Ügyeljen arra, hogy a talaj mindig tiszta és száraz legyen, hogy elkerülje a csúszást és az elesést. • Nem ajánlatos túlságosan meleg vízzel használni a medencét. Maximum 38 °C-os vizet használjon. • Tilos alkoholt, kábítószert vagy gyógyszert fogyasztani a medence használata előtt vagy alatt, mert eszméletvesztéshez vezethet • Túlsúlyos személyek, szívbetegek vagy vérnyomás és keringési zavarokkal küszködők, cukorbetegek, idősek vagy állapotos nők konzultáljanak orvosukkal a medence használata előtt • Azok a személyek, akik gyógyszert szednek, konzultáljanak orvosukkal a medence használata előtt, mivel némely gyógyszerek álmosságot okozhatnak, befolyásolhatják a szívverést, a vérnyomást és a vérkeringést. • Amikor nem használja a medencét, kapcsolja ki az áramellátást a készülék felett elhelyezett thermomágneses differenciálkapcsoló (fi védőkapcsoló) segítségével
ELŐVIGYÁZATOSSÁG
• A medence használatára legalkalmasabb pillanat a sporttevékenység utáni vagy egy munkanap vége, sok idővel az utolsó étkezés, tehát már emésztés után. • A hidromasszázs időtartama korlátozott kell legyen, főleg az első használatkor. Az időtartamot fokozatosan lehet növelni az egymást követő használatok során, de mindig az általános fizikai kondíció figyelembevételével.
162
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A termék beépítése előtt ellenőrizni kell, hogy a talaj, ahová a medence elhelyezésre kerül, kielégítően van-e szintezve, hogy elbírja a terhelést (lásd 165 oldal) és hogy megvannak-e a műszaki feltételek. A termék összeszerelésének fázisait, a nagy súlyok és terjedelem miatt, 6 fő vagy erre alkalmas eszköz végzi. A mozgatások során a medencét mindig vízszintes helyzetben kell tartani. Tilos megsérteni, kiiktatni vagy szétszedni a medence alkotórészeit. Semmiféle indokból nem szabad egyéb alkatrészeket létrehozni, sem azokat a beépített alkatrészekétől különböző célra felhasználni. Tilos erővel levenni vagy meghibásítani az ellenőrző paneleket, onnan eltávolítani vagy eltakarni a terméket azonosító címkét. Azon hely közelében, ahová a berendezés el lesz helyezve, az elektromos alkatrészek beépítésének (konnektorok, kapcsolók, lámpák stb…) meg kell felelnie az érvényben lévő normáknak. A medence elektromos ellátásának tartalmaznia kell egy kapcsolót vagy átváltót a megfelelő alkalmazott feszültséggel, mely nyitja az összes tápláló kapcsolódást. A kikapcsoló eszközöknek könnyen hozzáférhetőeknek kell lenniük a kád használója számára, de mindenesetre 1,5 m-re legyenek a kád vizétől. Minden elektromos bekötést a jelen használati utasításhoz mellékelt áramkör vázlatnak megfelelően kell elvégezni.
FIGYELEM!
NE HASZNÁLJON ACETONTARTALMÚ SZILIKONT!. A flakonhoz mellékelt utasítások elolvasásakor ellenőrizze, hogy a szilikon nem tartalmaz-e acetont. Az acetonos szilikon használata a medence akril anyagból készült részeinek törését okozhatja. Amennyiben alkatrészek cseréje válna szükségessé, lépjen kapcsolatba a hazai műszaki szakszervízzel, és csakis és kizárólag GLASS pótalkatrészt használjon. A terméket élete végén nem kell a környezetbe kidobni, hanem műanyag-bontó cégekhez kell fordulni. Minden feltüntetett lineáris mértékegység mm-ben van megadva.
163
New Tahiti - New Papeete
H
JELMAGYARÁZAT Jelen útmutatóban, valamint magának a terméknek néhány pontján, néhány jelzés van feltüntetve a következők szerint:
VIGYÁZAT, ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
H
Jelzi az illető személyzetnek, hogy a leírt művelet, amennyiben nem a biztonsági normatívák betartásával végzik, áramütés veszélyét hordozza magában.
VIGYÁZAT, ÁLTALÁNOS VESZÉLY!
Jelzi az illető személyzetnek, hogy a leírt művelet, amennyiben nem a biztonsági normatívák betartásával végzik, fizikai károsodás veszélyét hordozza magában.
MEGJEGYZÉS
Az illető személyzetnek információkat tartalmaz, melyeknek figyelmen kívül hagyása könnyebb sérüléseket okozhat a személynek vagy károsodásokat a termékben.
FIGYELMEZTETÉS
Információkat jelez az illető személyzetnek, melyeknek tartalma kiemelkedő fontosságú feltétel vagy nagy a jelentősége.
VÍZVEZETÉKSZERELŐ
Műszaki szakember, aki installálni tudja a terméket a normál állapotnak megfelelően, kezeli a mechanikus részeket, hogy elvégezzen minden beállítást, szükséges karbantartási és szerelési beavatkozásokat. Nem dolgozhat az elektromos berendezéseken, ha azok feszültség alatt vannak.
VILLANYSZERELŐ
Műszaki szakember, aki installálni tudja a terméket a normál állapotnak megfelelően. Minden elektromos jellegű beállítási, karbantartási és szerelési beavatkozásban szakértő. Dolgozhat az elektromos szekrények és dobozok belsejében jelenlévő feszültség alatt.
164
MŰSZAKI JELLEMZŐK CSOMAGOLÁS A= 2060 mm B= 2024 mm C= 1182 mm SÚLY= 270 Kg. SÚLY TERHELÉSSEL= 882 Kg
H
1 ÁBRA
TARTOZÉKOK LEÍRÁSA (1 FOTÓ) A db 6 nagy befúvó nyílás a következő megosztásban: db 4 dupla forgó db 2 db irányítható B db 6 hátfúvóka C db 6 airpool fúvóka D db 1 vízesés (CSAK a New Tahiti változatnál) E db 1 vízalatti világítás F db 2 fejtámasztó párna G db 4 levegő kontroll H db 1 3 állású szelep a jobb vagy a bal fúvókák intenzitásának növelésére I db 1 digitális kijelző (display) K db 1 lefolyó L db 1 túlfolyó
165
New Tahiti - New Papeete
MŰSZAKI JELLEMZŐK
NEW
H
B
PAPEETE
A
C
D
¹
A B C D
MAGYARÁZAT
Külső méretek Belső méretek Belső és külső installációhoz Méretek a betonlábazathoz és megerősített korlát a termék elhelyezéséhez * Ellenőrzés céljából szabadon hagyandó oldalak 01 Talajba süllyesztett lefolyóhoz ajánlott hely, lefolyó akna használatával F1 A vízvezetékek csatlakozásának ajánlott helye a lakás vízhálózatából a feltöltéshez szükséges kivezetéshez. C.V. A medencéhez szükséges elektromos ellátás fali csatlakozásának ajánlott helye. Beton és megerősített korlát
¹
Lefolyó csatorna Kis lépcső (választható)
166
Legalább 2 m kábelt hagyni.
MŰSZAKI JELLEMZŐK B
NEW TAHITI
A
H
C
D
¹
A B C D
MAGYARÁZAT
Külső méretek Belső méretek Belső és külső installációhoz Méretek a betonlábazathoz és megerősített korlát a termék elhelyezéséhez * Ellenőrzés céljából szabadon hagyandó oldalak 01 Talajba süllyesztett lefolyóhoz ajánlott hely, lefolyó akna használatával F1 A vízvezetékek csatlakozásának ajánlott helye a lakás vízhálózatából a feltöltéshez szükséges kivezetéshez. C.V. A medencéhez szükséges elektromos ellátás fali csatlakozásának ajánlott helye. Beton és megerősített korlát
¹
Lefolyó csatorna
Legalább 2 m kábelt hagyni.
Kis lépcső (választható)
167
New Tahiti - New Papeete
MŰSZAKI JELLEMZŐK ELŐKÉSZÜLETEK AZ INSTALLÁCIÓHOZ
H
Az elektromos szekrényekhez történő csatlakozáshoz H07 RN-F típusú, 6 mm2-es keresztmetszetű kábelt kell használni. Az elektromos szekrényhez csatlakozó kábelben a földelő kapocsnak (sárga/zöld) legalább 30 mm-rel hosszabbnak kell lennie, mint a fázisés nullvezeték. Az elektromos hálózatra való rácsatlakozáshoz szükséges továbbá egy bipoláris kapcsoló beépítése, a berendezés közelében, az elektromos szekrény felett, legalább 3 mm-es érintkezőnyílással, 230/380 V feszültségű és 25A áramerősségű kell legyen. A terméket egy olyan elektromos berendezésre kell rákapcsolni, amely 0,03 mA-es thermomágneses differenciál kapcsolóval rendelkezik. A termékben jelenlévő fémtömegek miatt egy hatékony földelés szükséges, mely rendelkezik a normatívák által előirányzott érzékenységgel. A medencét a lakás bármely pontján el lehet helyezni, feltéve, hogy az elhelyezés megfelel az alábbi feltételeknek: • minden szükséges építési anyag, hidraulikus és elektromos berendezés megvan, a normáknak megfelelően • megfelelő lefolyórendszer a medence leengedéséhez • a medence felállítási területe a szerviz számára hozzáférhető legyen • a kívánt maximális talajterhelés 292 kg/m2 legyen • nem lehet süllyesztett medencét installálni a szükséges előkészületek nélkül • a panelek ellenőrizhetősége Az installáláshoz a következő, a gyártó által nem szállított alkatrészekre van szükség: • 1⁄2-es csatlakozó a feltöltő kivezetésből a lakás vízhálózatához és egy 1⁄2-es vízcsap (abban az esetben, ha a vizet nem kerti locsolótömlő segítségével töltik) • Ø 50 mm-es csatlakozó a lefolyó bekötéséhez
168
MUNKAESZKÖZÖK A B C D E F G H I J
Fúrógép csavarhúzó készlettel Normál csavarhúzó Csillag csavarhúzó Vízmérték Olló Fogó Erősebb vágásálló kesztyű Ceruza Mérőszalag Feszítővas
H
A
F
B
G
C
H
D
I
E
J
169
New Tahiti - New Papeete
UTASÍTÁSOK AZ INSTALLÁCIÓHOZ A szállítás és a beállítás alatt a medencének mindig vízszintes pozícióban kell lennie (2 ábra). A csomagot egy megfelelő eszköz segítségével vagy minimum hat fő közreműködésével a lehető legközelebb kell vinni az installálás helyéhez. HÚZZA FEL A VÁGÁSÁLLÓ KESZTYŰT!
H
Mielőtt kivenné a medencét a csomagolásból, ellenőrizze, hogy nincs rajta semmiféle sérülés. Az anyagon látható esetleges rongálódásokat vagy károsodásokat az átadástól számított 5 napon belül és nem később jelenteni kell a feladónak. A szállítólevélen fel kell tüntetni az „ellenőrzés alatt” megjegyzést, ellenjegyeztetve a szállítmányozóval. Fentiek hiányában a feladó és a szállítmányozó minden felelőssége megszűnik. VIGYÁZAT, A SZÖGEK KARCOLHATNAK VAGY SZÚRHATNAK!
2 ÁBRA
3 ÁBRA
170
UTASÍTÁSOK AZ INSTALLÁCIÓHOZ • Egy feszítővas (169 oldal, J) segítségével távolítsa el a medence csomagolásának védőpaneljeit (3. ábra) • Távolítsa el a medencéről a légpárnás fóliát. Szállítás előtt minden medence ellenőrzésen megy át, hogy nem ereszt-e. • A végső installáció előtt végezze el a szivárgás vizsgálatát annak ellenőrzésére, hogy a medence nem szenvedett-e cirkulációs károsodást a szállítás alatt, követve az alábbiakban felsorolt utasításokat: 1. Töltse fel a medencét egy locsolótömlővel a túlfolyó szintjének a feléig ( 3 - I fotón). 2. Távolítsa el az A , B, C paneleket (4 ábra), mint az a 4, 5 fotón látható. 3. Hagyja a medencét vízzel feltöltve 4 órán keresztül. 4. Ellenőrizze újból a víz szintjét. Ha nem észlel szivárgást, engedje le a medencét és vigye a végleges beépítési helyre. • Abban az esetben, ha szivárgást észlel, engedje le a medencét, eltávolítván az ellenőrző paneleket, és keresse meg a szivárgás pontos helyét. Miután megtalálta a szivárgás helyét, lépjen kapcsolatba az eladóval, ahol a terméket vásárolta. Fontos: győződjön meg róla, hogy a terület, ahová a medence el lesz helyezve, tiszta és megfelel a 166 oldalon jelzetteknek. 5. 6 személy állítsa be a medencét, megemelvén azt a keretre rögzített 6 heveder segítségével, az installálás helyén. A medence elmozdításához nem használandók automatikus emelők 6. Állítsák be a medencét az installáció területén. 7. Állítsák be a kád alatt elhelyezett erősítő tartókat.
A
B
C 4 ÁBRA
171
New Tahiti - New Papeete
H
ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK •Ellenőrizze, hogy a bipoláris kapcsoló „0” „OFF” (kikapcsolva) energia állapotban legyen. Az elektromos csatlakozásra vonatkozó műveleteket kizárólag villanyszerelő végezheti.
EKVIPOTENCIÁLIS CSATLAKOZÁS
H
• A 8 mm-es villáskulcs segítségével kösse össze a lakás földelési vezetékét (A) a medence vázához egy M5 négylapú anyával (Q), egy csavaralátét-lemezzel (R) és egy M5 hatszögletű anyával (D), mint az a 2 - E fotón látható.
A MEDENCE CSATLAKOZTATÁSA A HÁZ ELEKTROMOS HÁLÓZATÁHOZ
C.V.: A medencéhez szükséges elektromos ellátás fali csatlakozásának ajánlott helye (lásd a hivatkozást a 166, 167 oldalon) • Egy csillagcsavarhúzóval vegye le az elektromos szekrény fedelét, és hajtsa végre a csatlakoztatásokat, mint a 6 fotón látható. A kapocstábla közelében a földelési vezetéket hosszabbra kell hagyni, mint a fázis- és a nullvezető esetében. • Illessze be a vezetéket a nyomókábelbe • Zárja be az elektromos szekrény nyomókábelét Lásd 6 fotókat (1, 2). Egyfázis
220V 50Hz csatlakozás
Pont G (Föld) - Pont N (Null) - Pont R (Fázis)
Háromfázis
380V 50Hz csatlakozás
Pont G (Föld) - Pont N (Null) - Pontok R-S-T (Fázis)
HIDRAULIKUS CSATLAKOZÁSOK • Ellenőrizze, hogy a bipoláris kapcsoló „0” „OFF” (kikapcsolva) energia állapotban legyen. A hidraulikus csatlakozásra vonatkozó műveleteket csakis vízvezeték szerelő végezheti. • Ellenőrizze, hogy a csőrendszer felett legyen egy normál vízcsap • Vegye le a dugót és csatlakoztassa a 01 pontot (lásd 166, 167 oldal; 7A fotón) • Illesszen a lefolyócsőre egy Ø 50 mm-es lefelé hajlított könyökcsövet. Ez a beillesztés megkönnyíti a víz lefolyását a lefolyócsatorna felé (lásd 166, 167 oldal; 7B fotón). • Tisztítsa meg teljesen a medence belsejét • Zárja le a lefolyó golyós szelepeit (lásd 11 fotón). • Ellenőrizze, hogy az E és az F szelepek nyitva legyenek (3 - L, N fotón). • Szerelje vissza az ellenőrző paneleket. (4, 5 fotón).
MEDENCE ELINDÍTÁSA • Töltse fel vízzel a medencét, míg el nem éri a megfelelő szintet (a túlfolyó feléig) (3 - I fotón). • A medence kapcsolótáblájánál léptesse működésbe a hidromasszázst és az airpool funkciót (lásd 175 oldal) • Adagoljon 1⁄2 csésze gyorsan oldódó szemcsés klórt a speciális kosárba (lásd 10B fotón). Működtesse a medencét 15-20 percig. A medence automatikusan működik a hozzátartozó óra alapján és tartja a beállított hőmérsékletet.
172
ELEKTRONIKUS DIGITÁLIS KIJELZŐ 1. Digitális kijelző (display) 2. Csökkentő gomb 3. Növelő gomb 4. ON/OFF (BE/KI) gomb
5. DX lefolyás gomb 6. SX lefolyás gomb 7.Programozó gomb 8. Vészjelző gomb
H
5 ÁBRA
Vízszintjelző
Programozó jelző
Gyermekzár jelző (gombok lezárása)
Fényjelző
Kikapcsolt állapotjelző (OFF)
Fertőtlenítő jelző
Bekapcsolt állapotjelző (ON)
Fertőtlenítő jelző
Whirlpool jelző
Vízhőmérséklet jelző
Airpool jelző
Kurzor
Ózonos whirlpool jelző
6 ÁBRA - DISPLAY 173
New Tahiti - New Papeete
ELEKTRONIKUS DIGITÁLIS KIJELZŐ
VIGYÁZAT
• AJÁNLOTT AZ ÓRÁT A BEKAPCSOLÁS UTÁN BEÁLLÍTANI. • A BEINDÍTÁSI FÁZISBAN MEGFELELŐ VÍZSZINT ESETÉN (KIGYULLADT IKON AUTOMATIKUSAN BEINDUL MINDEN 3 ÓRÁBAN TELJES 15 PERCRE.
H
) A KÖRFORGÁSI RENDSZER
ÓRA BEÁLLÍTÁSA
• Amikor egyik funkció sem működik, a display (7 ábra) az aktuális időt mutatja. • Az óra beállításához vigye a villogó kurzort az ikonra , megnyomván az e gombokat . Nyomja meg a gombot hogy a beállítási módba kerüljön. Néhány másodperc múlva el kezdenek villogni az órára vonatkozó számjegyek. Állítsa be az e gombokkal a pontos időt. Lenyomva tartva még a gombot el kezdenek villogni a percre vonatkozó számjegyek, melyeket az e gombokkal lehet beállítani. Nyomja meg a gombot hogy beállítsa a hét napját (pl. 1=hétfő, 2=kedd, 3=szerda stb.). Az e gombok segítségével szelektálja a számokat 1-től 7-ig. Memorizálja a beállított órát megnyomva a gombot . Az óra újabb beállításához feltétlenül el kell végezni a fentiekben leírt mindegyik műveletet.
WHIRLPOOL FUNKCIÓ
HIDROVERTIKÁLIS VÍZSUGARAK ÁLTAL VÉGZETT GONDOS MASSZÁZS, MELY KÜLÖNÖSEN AJÁNLOTT A TEST MINDEN EGYES RÉSZÉNEK KÉNYEZTETÉSÉRE. • Ellenőrizze, hogy a nyílások nyitva vannak-e, ha nem, fordítsa el a diffuzort az óramutató járásával ellentétes irányba (7 ábra) • Töltse fel a kádat a túlfolyó feléig. Amikor a víz túllépi a kívánt szintet, az ikon kigyullad, így jelezvén a whirlpool funkció beindíthatóságát. • Helyezze a villogó kurzort az ikonra megnyomván az e gombokat . Nyomja a gombot a funkció aktív. A kijelzőn megjelenik a 15 perces beállított időtartam (6 ábra). Ennek az időtartamnak a megváltoztatásához helyezze a villogó kurzort az ikonra , megnyomva az e gombokat hogy az 7 ÁBRA e gombok segítségével a minimum 6 maximum 30 perces időtartamot beállíthassa. Legalább 2 percig lenyomva tartván az e gombokat a kijelzőn láthatóvá válik (peregve) az időtartam csökkenése vagy növekedése. • Hogy a műveletet megszakítsa az előirányzott időtartam vége előtt elegendő rávinni a villogó kurzort az ikonra lenyomva az e gombokat és nyomja meg a gombot . • A hidromasszázs intenzitásának beállításához elegendő a medence vezérlő pultját alkalmazni (lásd 179 oldal). • Ha a víz szintje több mint 4 másodpercig túl alacsony, a funkció megszakad, a központ pihenő állapotba kerül és a whirlpool funkciót csak akkor lehet újraindítani, ha a vízszint helyreállítódott, melyet a kigyulladt ikon jelez. 174
ELEKTRONIKUS DIGITÁLIS KIJELZŐ AIRPOOL FUNKCIÓ
A KOMPLETT HIDROMASSZÁZS RENDSZER LÉGÁRAMLATBÓL ÁLLÓ LÉNYEGES KOMPONENSE, MELY PEZSGŐ ÁRADATOT IDÉZ ELŐ A VÍZBEN, A TEST MASSZÍROZÁSÁRA, ENERGIÁT ADVÁN ÉS UGYANAKKOR ELLAZULÁST NYÚJTVA. • Töltse fel a kádat addig, míg el nem fedi a nyílások szintjét. Mikor a víz túllépte a kívánt szintet, az ikon kigyullad, így jelezvén az airpool funkció beindíthatóságát. • Helyezze a villogó kurzort az ikonra , megnyomván az e gombokat . Nyomja meg a gombot ; a funkció aktív. A kijelzőn megjelenik a 15 perces beállított időtartam. Ennek az időtartamnak a megváltoztatásához helyezze a villogó kurzort az ikonra megnyomva az e gombokat hogy az e gombok segítségével a minimum 6 – maximum 30 perces időtartamot beállítsa. Legalább 2 percig lenyomva tartván az e gombokat a kijelzőn láthatóvá válik (peregve) az időtartam csökkenése vagy növekedése. • Hogy a műveletet megszakítsa az előirányzott időtartam vége előtt elegendő rávinni a villogó kurzort az ikonra lenyomva az e gombokat és nyomja le a gombot . • A beállított intenzitás minimális (A1). Az intenzitás megváltoztatásához elegendő a villogó kurzort az ikonra helyezni, és az e gombok segítségével kiválasztani a kívánt intenzitást egy 12 szintből álló szérián, melyet a kijelzőn A betű jelez, melyet a szint száma követ. • Ha a víz szintje több mint 4 másodpercig túl alacsony, a funkció megszakad, a központ pihenő állapotba kerül és az airpool funkciót csak akkor lehet újraindítani, ha a vízszint helyreállítódott, melyet a kigyulladt ikon jelez. • Lehetőség van egy AIRPOOL SEQUENCY elnevezésű masszázs típus kiválasztására. Az AIRPOOL SEQUENCY funkció eléréséhez helyezze a villogó kurzort az ikonra és tartsa lenyomva néhány másodpercig a gombot Ez a funkció egy 2 másodperces . szakaszokból álló növekedést hajt végre a minimális intenzitástól a maximális intenzitásig 15 másodperc alatt, elvégez egy csökkenést a maximális intenzitástól a minimálisig 2 másodperces szakaszokban e 15 másodpercig a minimális intenzitáson marad. Az utolsó ciklusnál újból indul egy további ciklus. A művelet megszakítása a gomb lenyomásával lehetséges.
ÓZONOS WHIRPOOL FUNKCIÓ
MIKOR A HIDROMASSZÁZS ELŐNYEIHEZ AZ ÓZON VÍZHIGIENIZÁLÓ TULAJDONSÁGAI IS CSATLAKOZNAK. EZENKÍVÜL AZ ÓZON JELENLÉTE SEGÍT TISZTÁN TARTANI A MEDENCÉT. • Ellenőrizze, hogy a nyílások nyitva vannak-e, ha nem, fordítsa el a diffuzort az óramutató járásával ellenkező irányba (7 ábra) • Töltse fel a kádat addig, míg el nem fedi a nyílások szintjét. Mikor a víz túllépte a kívánt szintet, az ikon kigyullad, így jelezvén a hidromasszázs beindíthatóságát. • Helyezze a villogó kurzort az ikonra , megnyomván az e gombokat . Nyomja meg a gombot , a funkció aktív. A kijelzőn megjelenik a 15 perces beállított időtartam (6 Ábra). Ennek az időtartamnak a megváltoztatásához helyezze a villogó kurzort az ikonra , megnyomva az e gombokat hogy az e gombok segítségével a minimum . 6 – maximum 30 perces időtartamot beállítsa. Legalább 2 percig lenyomva tartván az e gombokat a kijelzőn láthatóvá válik (peregve) az időtartam csökkenése vagy növekedése. • Hogy a műveletet megszakítsa az előirányzott időtartam vége előtt elegendő rávinni a villogó kurzort az ikonra lenyomva az e gombokat és nyomja le a gombot 175
New Tahiti - New Papeete
H
ELEKTRONIKUS DIGITÁLIS KIJELZŐ . • A hidromasszázs intenzitásának beállításához elegendő a medence vezérlő pultját alkalmazni. (lásd 179 oldal). • Ha a víz szintje több mint 4 másodpercig túl alacsony, a funkció megszakad, a központ pihenő állapotba kerül és a ózonos whirlpool funkciót csak akkor lehet újraindítani, ha a vízszint helyreállítódott, melyet a kigyulladt ikon jelez.
H
VÍZHŐMÉRSÉKLET FUNKCIÓ
• A működés alatt lehetőség van a víz °C-os hőmérsékletének ellenőrzésére és beállítására. • Helyezze a villogó kurzort az ikonra , lenyomván az e gombokat . Nyomja meg a gombot ; a funkció aktív. • Az e gombok segítségével állítsa be vagy változtassa meg a víz hőmérsékletét kívánsága szerint. • Ha a szonda által kimutatott hőmérséklet alacsonyabb, mint a beállított, automatikusan beindul a hőszabályozás, melyet a display-en az 1 számmal lehet látni, mely jobbra alul jelenik meg. • Ha a víz szintje több mint 4 másodpercig túl alacsony, a funkció megszakad, a központ pihenő állapotba kerül és a hőmérséklet funkciót csak akkor lehet újraindítani, ha a vízszint helyreállítódott, melyet a kigyulladt ikon jelez.
PROGRAMOZÓ FUNKCIÓ
HOGY MEGSZERVEZHESSE SAJÁT MINDENNAPI VAGY HETI EGÉSZSÉGÉT ÉS LELKIFIZIKAI EGYENSÚLYÁT EGY HATÉKONY HIDROTERÁPIA SEGÍTSÉGÉVEL, ANÉLKÜL, HOGY A HIDROMASSZÁZS KÜLÖNBÖZŐ ELŐNYÖS FUNKCIÓINAK ALKALMANKÉNTI BEÁLLÍTÁSA MIATT EGY PERCET IS VESZÍTENE A TEST ÉS A SZELLEM ÁPOLÁSÁRA SZENTELT IDŐBŐL.
• Ellenőrizze, hogy a lefolyó zárva van-e és a nyílások nyitva vannak-e, ha nem, fordítsa el a diffuzort az óramutató járásával ellenkező irányba (7 Ábra). Ahhoz, hogy a víz hőmérséklete állandó legyen, a medence szélén lévő levegő szabályozó vezérlőknek zártnak kell lenniük. A nyitott vezérlők a víz jelentős lehűlését idézik elő. • Töltse fel a kádat addig, míg el nem fedi a nyílások szintjét. Mikor a víz túllépte a kívánt szintet, az ikon kigyullad, lehetővé téve így a hidromasszázs beindítását. • Helyezze a villogó kurzort az ikonra , lenyomva az e gombokat . • Nyomja meg a gombot az óra beállításához. Néhány másodperc múlva el kezdenek villogni az órára vonatkozó számjegyek. Állítsa be az e gombok segítségével a kívánt időt. • Nyomja meg a gombot a percek beállításához. Néhány másodperc múlva villogni kezdenek a percekre vonatkozó számjegyek. Állítsa be az e gombok segítségével a kívánt perceket. • Nyomja meg a gombot a nap beállításához. Néhány másodperc múlva villogni kezdenek a napokra vonatkozó számjegyek. Állítsa be az e gombok segítségével a kívánt napokat. • Nyomja meg a gombot a hőmérséklet beállításához. Néhány másodperc múlva villogni kezdenek a hőmérsékletre vonatkozó számjegyek. Állítsa be az e gombok segítségével a kívánt hőmérsékletet. • Nyomja meg a gombot az időtartam beállításához. Néhány másodperc múlva villogni kezdenek az időtartamra vonatkozó számjegyek. Állítsa be az e gombok segítségével a kívánt időtartamot, minimum 1 órától maximum 24 óráig. • Nyomja meg a gombot a programozás rögzítéséhez. A display-en jobbra fent megjelenik 176
ELEKTRONIKUS DIGITÁLIS KIJELZŐ a 9-es számjegy, mint programozásjelző. A programozás láthatóvá válásához helyezze a villogó kurzort az ikonra , lenyomván az e gombokat és nyomja meg a gombot . • A programozás törléséhez helyezze a villogó kurzort az ikonra , lenyomván az e gombokat , nyomja meg a gombot az időtartam beállításához, a 0 beillesztésével. Nyomja le a gombot a törlés rögzítésére. A display-ről eltűnik a 9-es számjegy. • Ha a víz szintje több mint 4 másodpercig túl alacsony, a funkció megszakad, a központ pihenő állapotba kerül és a Programozás funkciót csak akkor lehet újraindítani, ha a vízszint helyreállítódott, melyet a kigyulladt ikon jelez.
VILÁGÍTÁS FUNKCIÓ
• A fény csak akkor gyullad ki, ha adott az ikon kigyulladásával jelzett megfelelő vízszint. • Nyomja le a gombot ; a funkció aktív. • A fény kikapcsolásához elegendő újból megnyomni a gombot . • Ha a víz szintje több mint 4 másodpercig túl alacsony, a funkció megszakad, a központ pihenő állapotba kerül és a világítás funkciót csak akkor lehet újraindítani, ha a vízszint helyreállítódott, melyet a kigyulladt ikon jelez
FERTŐTLENÍTŐ FUNKCIÓ
• Ellenőrizze, hogy a lefolyó zárva van-e és hogy a nyílások nyitva vannak-e, ha nem, fordítsa el a diffuzort az óramutató járásával ellenkező irányba (7 Ábra) • A fertőtlenítő funkció csak akkor indul el, ha megvan az ikon kigyulladásával jelzett kielégítő vízszint, és ha a whirlpool funkció nem aktív. • Helyezze a villogó kurzort az ikonra , ilenyomván az e gombokat . Nyomja meg a gombot ; a funkció aktív. A visszakeringtető és az ózon szivattyú működésbe lép a 15 perces, gyárilag beállított időtartamra. • Amikor a visszakeringető művelet aktív, a display-en megjelenik a 2-es számjegy, jobbra alul (6 ábra). • Ha a víz szintje több mint 4 másodpercig túl alacsony, a funkció megszakad, a központ pihenő állapotba kerül és a fertőtlenítő funkciót csak akkor lehet újraindítani, ha a vízszint helyreállítódott, melyet a kigyulladt ikon jelez.
GYERMEKVÉDŐ FUNKCIÓ
• Akkor aktiválható, ha az e gombokat egyszerre lenyomja. Az ikon megjelenik a display-en. A funkció feloldásához nyomja meg újból ugyanazokat a gombokat.
BLOWING AFTER FUNKCIÓ
• A funkció üres kád esetén, kialudt ikonnál működik. • Helyezze a villogó kurzort az ikonra , lenyomván az e gombokat . Nyomja meg a gombot ; a funkció aktív. A display-en sorban láthatóvá válnak a következő fázisok: d01 és d02, az airpool a minimális sebességgel beindul, hogy lehetővé tegye a csőrendszer belsejében maradt víz kiürülését, és aztán progresszívan növekedik minden 10 mp után (10 x 12 sebesség = 120 mp). Miután elérte a maximális sebességet, működésben marad 60 mp-ig, hogy lehetővé tegye a csőrendszer teljes kiszáradását.
177
New Tahiti - New Papeete
H
ELEKTRONIKUS DIGITÁLIS KIJELZŐ VÉSZJELZŐ GOMB
Abban az esetben, ha rendellenesség következik be, a display-en kétféle hibatípus jelentkezik: ERR1 az áramlás állapotával kapcsolatban és ERR2 a hőszabályozásra vonatkozólag. • A probléma meghatározása és megoldása után, állítsa be újból az elektromos rendszert, lenyomva több mint 3 másodpercre a billentyűzeten található gombot (5 Ábra).
H
HIBAESETEK
• A vízszint nem kielégítő és a működő szivattyú nem vizet, hanem csak levegőt szív
ERR1
HELYREÁLLÍTÁS
• Állítsa helyre a szintet, vizet adagolván a medencébe.
• Hiányos a víz a medence belsejé- • Töltse fel vízzel a medencét. ben • Az elszívó vagy a kifúvó szelepek • Nyissa meg a szelepeket (11 fotó). zártak • Tisztítsa ki és állítsa vissza a szelepeket (77 oldal; 10 fotó).
• A szűrő elzáródott HIBAESETEK
• A fűtőtest ellenállása túlhevített, mert nincs elég víz a medencében
HELYREÁLLÍTÁS
• Töltse fel újra a medencét
• Az elszívó vagy a kifúvó szelepek • Nyissa meg a szelepeket (11 zárva vannak. fotó).
ERR2
• A fűtőtest ellenállása károsodott
• Ellenőrizze egy megfelelő eszközzel és esetlegesen cseréltesse ki szakemberrel az ellenállást
• A fűtőtest biztonsági kijelzője világít
• Várja meg az ellenállás lehűlését, és nyomja le manuálisan a biztonsági kijelzőt, hogy leálljon. (13 fotó).
178
VEZÉRLŐPULT A MEDENCE PEREMÉN LEVEGŐKONTROLL
A medence 4 levegőszabályozó vezérléssel van ellátva (8 ábra). Ha a kezelőgombot az óramutató járásával ellenkező irányba fordítjuk el, levegőnövekedést érünk el, mely a nyílásokból jön ki. ha az óramutató járásával megegyező irányba fordítjuk el, akkor csökkenést.
H ���
��� 8 ÁBRA
VÍZSZABÁLYOZÓ VEZÉRLÉS
A medence vízszabályozó vezérléssel van ellátva, amellyel a nyílásokból áramló vizet lehet szabályozni (9 ábra). A fogantyú jobbra fordításával csak a jobboldali vízsugarak aktiválódnak, a fogantyú balra fordításával csak a baloldali vízsugarak választódnak ki. A fogantyú középre állításával mindegyik sugár aktiválódik.
9 ÁBRA
179
New Tahiti - New Papeete
MINDENNAPI ÉS RENDKÍVÜLI KARBANTARTÁS MIELŐTT
BÁRMILYEN TISZTÍTÁSI ÉS KARBANTARTÁSI MŰVELET VÉGREHAJTANÁNK, A TERMÉKET NULLA
"0" "OFF" (KIKAPCSOLVA) POZÍCIÓBA KELL ÁLLÍTANI (LÁSD AZ INSTALLÁLÁSI ELŐKÉSZÜLETEKET A 168 OLDALON). A TERMÉK KARBANTARTÁSÁT ÉS ELIGAZÍTÁSÁT KIZÁRÓLAG SZAKEMBER SEGÍTSÉGÉVEL KELL ELVÉGEZNI. NE FELEJTSE EL, HOGY MINDEN KARBANTARTÁSI ÉS SZABÁLYOZÁSI BEAVATKOZÁS UTÁN VISSZA KELL SZERELNI A KÜLÖNBÖZŐ ELLENŐRZŐ ÉS VÉDŐPANELEKET (4, 5 FOTÓ). ENERGIAÁLLAPOTRA ÉS A BIPOLÁRIS KAPCSOLÓT
H
A medence karbantartását minden részére kiterjedően gyakran kell elvégezni. A legnagyobb gondossággal kövesse az itt leírtakat, hogy elkerülje az akril részek fényességének károsodását. • Az akril részek tisztításához puha rongyot és folyékony semleges nem karcoló mosószert használjon. Ne használjon műszálas szövetet, dörzsszivacsokat, fémszálas nedvszívó anyagokat, dörzsölő anyagot tartalmazó szilárd és folyékony tisztítószereket, alkoholt, háztartásban alkalmazott savakat, acetont vagy egyéb oldószereket, mert kimarják a felületet. • A hidromasszázs használata alatt kerülje habzó termékek használatát, melyek nem teljesen oldódó növényi vagy fürdősó felhasználással készültek (karcolhatnak). • Használjon higított langyos ecetet az esetleges vízköves lerakódások eltávolítására • Helyezzen el vízlágyító berendezést a vízköves lerakódások elkerülésére. Kisebb karcolások vagy cigarettától eredő égési nyomok eltüntethetők, ha a károsodott területet a legnagyobb finomságú (1200 szemcsés) csiszolópapírral átdörzsöli, ajánlatos a területet többször vízzel leöblíteni, hogy eltüntessük a karcolásokat. Használjon jó minőségű polírozó pasztát, hogy a felület fényességét visszanyerje. Ajánlatos rendszeresen (évente 2-3 alkalommal) megtisztítani a hidromasszázs teljes körforgását, követve az itt leírt utasításokat: • Töltse fel a medencét, míg el nem éri a túlfolyó felét (3 - I fotó). Adagoljon folyékony fertőtlenítő szert a flakonon megjelölt adagolás szerint, és működtesse a hidromasszázst legalább 15 percig. • Engedje le a medencét, töltse fel újból tiszta vízzel, és működtesse a medencét 5-6 percig. • Engedje le és szárítsa meg a medencét. Hogy a medence fényessége éveken keresztül megmaradjon, ne használjon 60 °C-nál melegebb hőmérsékletű vizet. Soha ne indítsa be a szivattyút, míg el nem érte a túlfolyó felét. Soha ne zárja el a nyílásokat a működő szivattyúval. Mindig állítsa le a szivattyút a medence leengedése előtt. Hiba vagy rossz működés esetén garanciális okokból, ha ez aktuális, kizárólag illetékes műszaki személyhez forduljon. A gyártó nem felelős a helytelen kezelésből vagy nem hozzáértő javításból eredő károkért. A berendezés megfelelő működése érdekében ajánlatos alkalomszerűen megtisztítani a következő részeket: Körforgó berendezés/Elszívás (2 - D fotó), Túlfolyó (3 - I fotó), Szűrő (10 fotó ).
180
MINDENNAPI ÉS RENDKÍVÜLI KARBANTARTÁS AZ ELSZÍVÓ SZIVATTYÚ FEDELÉNEK TISZTÍTÁSA
Ezt a műveletet üres medencénél kell elvégezni 1. 2. 3. 4.
Csillag csavarhúzó segítségével csavarozza ki az elszívó testben lévő csavarokat (8A fotó). Csavarozza le az elszívó testet (8B fotó). Tisztítsa meg nedves ronggyal az elszívó testet és öblítse le folyó vízzel. Szerelje vissza az elszívó testet visszafelé követvén a fenti lépéseket (8C fotó).
A SPOT ÉGŐ CSERÉJE
Ezt a műveletet üres medencénél és általános 0 „OFF” (kikapcsolva) energiaellátásnál kell elvégezni. 1. 2. 3. 4. 5.
2 mm-es hatszögletű kulcs segítségével csavarja le a spot égő pántján található csapot (9A fotó). Csavarozza le a pántot (9B fotó). Nagy körültekintéssel távolítsa el az üveget és a kereteket és gondosan tisztítsa meg azokat (9C fotó). Vegye ki az égőt és helyettesítse egy ugyanolyannal (12V 50W) (9D fotó). Szerelje újra össze az egészet visszafelé követvén a fenti lépéseket.
A SZŰRŐ TISZTÍTÁSA
Ajánlatos rendszeresen tisztítani a medence szűrőjét. A szűrés a víznek a szűrőn történő áthaladása által jön létre. A fennakadt részecskék belül maradnak. Vegye le a szűrőt és tisztítsa meg a betét felszínét általában 4-6 hetenként, a víz használatának és minőségének megfelelően. A tisztítás során a szűrőt kerti locsoló tömlővel mossa le, nagy nyomással. Átlagosan évi 4 alkalommal szükséges a betéten egy alaposabb tisztítást elvégezni, ezért azt javasoljuk, hogy vegye le a szűrőről, magas nyomással tisztítsa meg, helyezze be egy tartályba, tegye be 3-6 órára vagy egy éjszakára egy, a szűrő tisztítására szolgáló speciális vizes oldatba vagy hasonlóba. A szűrőbetét átlagos élettartama kb. 1 év, a megfelelő kezelés és a víz minőségétől függően. Helyezze vissza a szűrőt ügyelve, hogy a nyíl irányának megfelelően helyezkedjen el, mint azt az 10E fotó jelzi. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Nyissa ki a homlokzati kis ablakot (10A fotó). Húzza ki a kis tartót (10B fotó). A két lyuk segítségével függőlegesen húzza ki a teljes szűrődugót (10C fotó). Húzza ki a teljes szűrődugót, 90°-al elforgatva és vigyázva, hogy ne sértse meg a szűrőt (10D fotó). Tegye be a kezét a túlfolyó belsejébe és vegye ki a második szűrőt a műanyag szalag meghúzásával. Mindegyik alkatrész visszaszereléséhez kövesse ellenkező sorrendben a fenti lépéseket. Ügyeljen arra, hogy az első szűrő pontosan legyen visszaillesztve (10E fotó).
181
New Tahiti - New Papeete
H
MINDENNAPI ÉS RENDKÍVÜLI KARBANTARTÁS ÚTMUTATÓ ALACSONY HŐMÉRSÉKLETEN VALÓ MŰKÖDTETÉSHEZ
H
A téli időszakban, hogy elkerülje a csőrendszernek és a berendezéseknek a víz jegesedéséből eredő károsodását, engedje le a medencét és hajtsa végre a következő műveleteket: • Távolítsa el a B ellenőrző panelt a megfelelő kulcs segítségével (lásd 5 fotó). • Nyissa meg a szelepeket (lásd 11 A-B-C-D fotó). • Csavarja ki a tisztító dugót és a szivattyú tisztító dugóját, hogy lehetővé váljon a víz teljes kiáramlása (12 fotó) • Indítsa be a kiszárító programot (lásd ??? oldal) és itassa fel teljesen a medence belsejében visszamaradt vizet egy rongy segítségével • Fedje le és védje a medencét, ha kívül van elhelyezve. • Zárja vissza a panelt. Ha alacsony hőmérsékleten is működtetni szeretné a medencét, a víz megfagyásának valamint a csőrendszer és a berendezés ebből eredő károsodásának elkerülése érdekében állítsa be a termosztátot a kívánt hőmérsékletre az elektronikus billentyűzet segítségével. Kövesse a 176 oldal utasításait, maximálisra állítva az időtartamot (24 óra). Ez a funkció automatikusan leáll a beállított hőmérséklet elérésekor, és újraindul, amikor a hőmérséklet csökken (lásd 176 oldal). Az elektromos áram megszakadása esetén, annak okától függetlenül, a fűtőrendszer és a szivattyú leáll a medence higiéniai- szaniter csőrendszerének és a berendezés moduljának lehetséges fagykárosodásával. Ilyen jellegű károkat a medence garanciája nem fedez.
SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK
A hosszas ultraviola sugárzásnak való kitétel károsíthatja az akril felületet. Minden akril medencét védeni kell egy merev szigetelő lefedéssel. Az akril felület hiányos védelme a felületgarancia elvesztését jelentheti.
A VÍZ MINŐSÉGÉNEK KARBANTARTÁSA
Ha a medence vizébe egy emberi test merül, idegen anyagokat ad le, mint pl. testi zsiradékok, szappan, nitrogén (testi izzadtság) és haj. A vizet vegyileg kezelni kell a bakteriális növekedés megakadályozása, a víztisztaság javítása, valamint a medence és a berendezés esetleges szennyeződésektől való védelme érdekében. Az ózon jelenléte, ilyen értelemben, segít tisztán tartani a medencét. Ezenfelül a következő cikkekből álló fertőtlenítő készlet áll rendelkezésre: - Gyorsan oldódó triklór tabletták - Koncentrált algaellenes szer - Habzásgátló - pH-érték csökkentő - Úszó adagoló - Analizáló a medence vizéhez
182
MINDENNAPI ÉS RENDKÍVÜLI KARBANTARTÁS A VÍZ FERTŐTLENÍTÉSE
A legismertebb fertőtlenítő típus a gyors granulált klór, és 100%-ban oldódik. 62-65%-ban tartalmaz klórt. A legmegfelelőbb tartomány egy szükséges fertőtlenítő szinthez 1,5 és 2,0 ppm (részecske per millió) között helyezkedik el. A medence használatának gyakoriságától függően szükséges lehet klórt adagolni minden használat után. Ez függ tehát a hőmérséklettől, a medence használatának időtartamától, a vízminőségtől, és a fürdőző személyek számától. Olvassa el a fertőtlenítő csomagolásán a szükséges használati mennyiséget. A jobb eredmény elérése céljából oldja fel a klórt, mielőtt beleönti a medence vizébe.
PH-ÉRTÉK ELLENŐRZÉS
A pH értéket egy 0-14 ppm-es skálán mérjük. A pH érték a víz vonatkozó lúgosságának vagy savasságának mértékét jelenti. A 7-es középértéket tekintjük semlegesnek, az ettől magasabb értékek lúgosságot, az ettől alacsonyabbak savasságot jeleznek. Nagyon fontos, hogy a medence vizében egy enyhén lúgos, 7,2-7,6-es állapotot tartsunk fenn. Ettől magasabb vagy alacsonyabb pH érték rozsdásítja a medence berendezésének fémrészeit és rontja a víz tisztaságát.
EGYÉB ADALÉKANYAGOK
A kereskedelemben sok egyéb adalékanyag található. Az egyik segíti a víz kiegyensúlyozottságát pótolni, a másik segít a víz kezelésében kozmetikai használat céljából, megint egy másik egyszerűen csak kellemesebbé teszi a víz illatát.
183
New Tahiti - New Papeete
H
RENDELLENESSÉGEK ÉS HELYREÁLLÍTÁSUK Abban az esetben, ha rendellenességet észlel a medence belsejében, végezze el a következő ellenőrzéseket: • Ellenőrizze, hogy a bipoláris kapcsoló a „0” „OFF” (kikapcsolva) energiaállapotban vane. Az elektromos kapcsolásokra vonatkozó ellenőrzéseket csakis kizárólag villanyszerelő szakember végezheti.
H
RENDELLENESSÉGEK
Abban az esetben, ha a vezérlők teljesen kialszanak, ellenőrizze, hogy: • Be van-e kapcsolva a kapcsoló. • Jut-e feszültség a berendezésbe. A háztartásban lévő egyéb, biztosan működő elektromos eszközök segítségével ellenőrizze, hogy van-e áram a ház elektromos hálózatában. • Nem károsodtak-e az elektromos szekrényben lévő biztosítékok. Ha igen, cserélje ki őket. Ha a hidromasszázs nem működik, ellenőrizze, hogy: • Nem szakadt-e meg az összeköttetés a billentyűzet és az elektromos szekrény között. Ha hiba van a hőérzékelőben vagy a túlhevülési biztosítékban, a hibakódok megjelennek a display-en (lásd 178 oldal) Ha a hibák láthatók maradnak a display-en az elektromos rendszer helyreállítására vonatkozó utasítások elvégzése után is, lépjen kapcsolatba eladójával.
A SZINTMÉRŐ KALIBRÁLÁSA
Ellenőrizze, hogy a szintérzékelő jól van-e kalibrálva, ha nem, emelje a vízszintet a nyílások magasságánál feljebb. Fordítsa el a szintmérőre helyezett szabályozó csavart, míg a LED ki nem gyullad, mint azt a 3 - H fotón is láthatja. A hidraulikus kapcsolásokra vonatkozó ellenőrzéseket kizárólag vízszerelő szakember végezheti. Ha a hidromasszázs nem működik, ellenőrizze, hogy: • Nincsenek-e idegen testek a csőrendszer belsejében, melyek megakadályozzák a víz normális áramlását • A víz szintje túllépi-e a nyílások magasságát. • Nyitva vannak-e a nyílások. Ha nem, a fordítsa el a diffuzort az óramutató járásával ellenkező irányba, mint azt a 174 oldalon a 7 ábra jelzi. • Az elszívó nyílást nem tömítette-e el esetlegesen valami idegen test, mely megakadályozza a korrekt működésében. Ebben az esetben tegyen a 181 oldalon lévő jelzéseknek megfelelően, hogy megtisztítsa a szűrőt. • A hőérzékelő jól van-e kalibrálva. Ha nem, a fentiek szerint járjon el. Ha az airpool nem működik, ellenőrizze hogy: • Nem tömődtek-e el a fúvókák. • A kifúvó nem túlhevült-e hosszú működési időtartam miatt. Ebben az esetben kapcsolja ki, várjon néhány percet, aztán indítsa újra a funkciót. • A kifúvó és a vízsugarak csatlakozója közötti összekötő cső illeszkedik-e. Ha a jelzett műveletek végrehajtása után sem szűnik meg a probléma, lépjen közvetlenül kapcsolatba a hazai műszaki szakszervízzel vagy közvetlenül a GLASS céggel.
184
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK EGY ÉV KORLÁTOLT GARANCIA
A GLASS IDROMASSAGGIO S.p.a garanciát vállal az első vásárlónál az anyag- vagy gyártási hibás medencére a vásárlás időpontjától számított 2 éves lejáratra. Az ilyen garanciából eredő kötelezettség azon részek javítására vagy cseréjére korlátozódik, amelyek a gyártó cég megállapítása szerint anyag- vagy gyártási hibásnak bizonyulnak. Ezen garancia az alábbi korlátozások alá vannak rendelve:
H
FEDEZETI KORLÁTOZÁSOK
Jelen garancia nem fedezi a következőkből eredő károkat: • Rongálás • Fagykár • Elektromos áram kimaradás • Elektromos energia csökkenés • Rendkívüli légköri körülmények • Rozsdásodás vagy korrózió • A működtető hanyagsága miatt szükségessé váló javítások • Nem megfelelő csomagolás és a szállítás során történt károsodás Jelen garancia nem terjed ki: • A higiéniai-szaniter csőrendszerre •A kiterjeszthető elemekre (betétek, tömítő körgyűrűk, szűrőbetétek)
A GARANCIÁT ÉRVÉNYTELENÍTŐ MŰVELETEK
Jelen garancia érvényét veszti, ha ez a berendezés változtatásnak, helytelen vagy mértéktelen használatnak, a víz nem megfelelő vegyi kezelésének, vagy kereskedelmi célú felhasználásnak volt kitéve. A nem megfelelő vagy mértéktelen használat fogalma a rendeltetésszerű környezet és használat korlátain túli – vagyis a GLASS IDROMASSAGGIO S.p.a. nyomtatott utasításainak nem megfelelő - alkalmazást, installálást vagy üzemeltetést foglalja magába. Jelen garancia akkor is érvényét veszti, ha a medence földrengés vagy áthelyezés, tűz, árvíz, szél, villámlás, vis major okok, baleset miatt károsodik, vagy károsodását bármely személy szándékos, gondatlan vagy hanyag cselekedete okozza.
GARANCIÁLIS SZOLGÁLTATÁSOK
Minden, bármely részt érintő garanciális beavatkozást és/vagy cserét a GLASS IDROMASSAGGIO S.p.a. által meghatalmazott egyéni vagy karbantartó cégnek kell elvégezni. A vevő a meghibásodott rész után járó garancia fedezethez akkor juthat hozzá, ha a javításnál a meghatalmazott ügyfélszolgálathoz fordul, amely megállapítja a hibát és helyrehozza a károsodott részeket. Ha a hibásodásra érvényes a garancia, nem kell az alkatrész javításáért vagy cseréjéért fizetni. Minden esetleges garanciális javítás vagy csere jelen garancia meghatározásainak és feltételeinek van alárendelve az eredeti fedezet fennmaradó időszakára. A GLASS IDROMASSAGGIO S.p.a. fenntartja a jogot, hogy a helyszínen megvizsgálja a működési rendellenességet vagy a hibásodást.
LEMONDÁSOK, JOGI SZABÁLYOZÁS
A GLASS IDROMASSAGGIO S.p.a. nem felelős a berendezés nem megfelelő használatáért. Jelen garancia helyettesít minden kifejezett garanciát, kötelességet vagy felelősséget, bármely a tárgyból következő kereskedelmi garancia ugyanazzal a korlátolt időtartammal bír, mellyel a jelen leírt korlátolt garancia. Bármely, a jelenlegi értelmében a garancia megszegésére irányuló műveletet, ideértve, de nem kizárólagosan bármely alkalmazott kereskedelmi garanciát, be kell jelenteni a vásárlás dátumától számítva.24 hónapig. Semmilyen ügynöknek, képviselőnek, viszonteladónak vagy a céggel kapcsolatos személynek sem hatásköre, hogy emelje vagy megváltoztassa jelen garanciából eredő kötelezettségeket. 185
New Tahiti - New Papeete
FOTO - PHOTO - ZDJĘCIE - FOTÓ
FOTO - PHOTO - ZDJĘCIE - FOTÓ
G
D
C
A
G
F
B
B A A
B G
B
I
F
A
E
C
L
G
FOTO 1
H
B
D
A C
E F
G
FOTO 2
FOTO - PHOTO - ZDJĘCIE - FOTÓ
I
H
L
N
O
M
FOTO 3
FOTO 4
FOTO 5
FOTO - PHOTO - ZDJĘCIE - FOTÓ
R N T
S
R
N
G
1
2
FOTO 6
FOTO 7 - A
FOTO 7 - B
FOTO - PHOTO - ZDJĘCIE - FOTÓ
FOTO 8 - A
FOTO 8 - B
FOTO 8 - C
FOTO 9 - A
FOTO 9 - B
FOTO 9 - C
FOTO 9 - D
FOTO - PHOTO - ZDJĘCIE - FOTÓ
FOTO 10 - A
FOTO 10 - B
FOTO 10 - C
FOTO 10 - D
FOTO 10 - E
D
B
C
A
FOTO 11
FOTO 12
FOTO - PHOTO - ZDJĘCIE - FOTÓ
FOTO 13
GLASS IDROMASSAGGIO SPA
Via Baite, 12/E Z.I. 31046 ODERZO (TV) ITALY Tel. ++39 (0)422 7146 – Fax ++39 (0)422 816839 Internet : //www.glassidromassaggio.it E-mail :
[email protected] Data : 09/2003 Cod. : 640909.2
TÜV Rheinland Product Safety
geprüfte Sicherhelt