Návod na obsluhu Obr. 1
Litinová kamna Wien 1
Obr. 1
sekundární vzduch zapnuto - vypnuto
Obr. 2 Zapnuto - vypnuto Regulace vzduchu (primární vzduch / sekundární vzduch)
Obsah: 1. Techn. údaje 2. Důležité informace 3. Obsluha krbových kamen 4. Přehled nejdůležitějších náhradních dílů Záruk
str. 1 str. 1 str. 2 str. 3
1. TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICKÉ ÚDAJE Výška Šířka Hloubka Váha Průměr kouřovodu Nominální výkon podle EN 13240 Max. tepelný výkon Nejmenší topný výkon Schopnost vytápění místnosti (závislá na izolaci domu)
Hodnoty spalin pro několikanásobné připojení komína podle DIN 4705, díl 3 popř. k výpočtu komína podle DIN 4705, díl 2 Proud spalin uzavřený 11,7 g/s Teplota spalin uzavřený 265 °C
709 mm 690 mm 582 mm 160 kg 150 mm 11 kW 16 kW 5 kW
Min.tah při nominálním výkonu (NTV)
uzavřený
12 Pa
u 0,8nového NTV
10 Pa
146 - 415m³
2. DŮLEŽITÉ INFORMACE Informace uvedené v této příručce jsou obecného rázu. Musí být dodržovány národní a evropské normy, místní a stavební předpisy a protipožární ustanovení.
Obecné bezpečnostní pokyny k provozu Vašich krbových kamen
odpovídajícím odstupu od zařízení – nebezpečí požáru. •
Krbová kamna G1 nejsou stáložárné topeniště.
• Při provozu Vašeho vytápěcího zařízení je zakázána manipulace se snadno vznětlivými a explozivními látkami ve stejné místnosti, kde se topidlo nachází, nebo v přidružených místnostech.
• Před uvedením kamen do provozu si pozorně přečtěte celou příručku a dbejte výstražných pokynů.
Instalace krbových kamen
• Pro přepravu Vašeho zařízení smějí být používány pouze povolené transportní nosníky s dostatečnou nosností.
Bezpečnostní odstupy, které musí být dodržovány
• Vaše zařízení není vhodné k použití místo žebříku nebo lešení. • Spalováním paliva dochází k uvolňování tepelné energie, která vede k silnému ohřívání povrchu kamen, dvířek, dveřních a ovládacích kliček, dveřního skla, kouřovodu a popř. čelní stěny zařízení. Dotýkat se těchto dílů bez odpovídajícího ochranného oděvu nebo pomůcky jako např. ochranné rukavice proti teplu nebo ovládacího prostředku (studená ruka) je zakázáno. • Upozorněte Vaše děti na toto vysoké nebezpečí a držte je během topného provozu dál od zařízení. • Spalujte výhradně povolený materiál uvedený v kapitole „čisté spalování“. • Spalování nebo vkládání snadno vznětlivých nebo explozivních látek jako např. spreje atd. do topeniště, a jejich skladování v bezprostřední blízkosti Vašeho zařízení, je kvůli nebezpečí výbuchu přísně zakázáno. • Při přikládání nesmí být do topeniště vkládány žádné další snadno vznětlivé materiály. • Umístění teplotně nestálých předmětů zařízení nebo do jeho blízkosti je zakázáno.
na
• Na kamna nedávájte sušit žádné prádlo. Také sušák na prádlo apod. musí být umístěn v
1
(Minimální odstupy – viz také typový štítek) Obr. 2 a > 800 mm b > 500 mm c > 200 mm (a - dopředu v oblasti sálání) (b - do boku) (c - dozadu) Dejte prosím pozor na to, aby v místnosti instalace byly min. jedny dveře / okno ven nebo aby tato místnost byla přímo spojená s takovou místností. Vzduchy dalších topeništ a odsávačů par nesmějí být sdruženy se vzduchem tohoto topeniště.
Nosnost podlahy Před instalací zkontrolujte, zda nosnost spodní konstrukce odolá Váze Vašich krbových kamen.
zajistit dostatečný přívod čerstvého vzduchu. Zeptejte se prosím Vašeho prodejce.
Připojení kouřovodu Vzduch na spalování Jako uživatel musíte obstarat dostatečný přívod vzduchu na spalování. Pokud jsou okna a dveře utěsněna, tak se může stát, že přívod vzduchu na spalování už nebude zaručen, popř. může dojít k narušení tahu kamen. V tomto případě Pro musíte
Pro připojení kouřovodu na komín existují pro Vaši vlastní bezpečnost přísné směrnice. Váš prodejce krbových kamen je zná. Proto Vašeho prodejce pověřte připojením kouřovodu.
3. OBSLUHA KRBOVÝCH KAMEN Povolené palivo Suché, dobře skladované, přírodní dřevo (upřednostňováno tvrdé dřevo), dřevěné brikety.
Max. množství paliva Maximální dávka paliva: cca 3,3 kg. Větší množství paliva může vést k přehřívání nebo poškození kamen!
Čisté spalování Palivové dřevo musí být suché (rel. vlhkost dřeva < 15 %) a chemicky neošetřené. Aby bylo dosaženo čistého, nízkoemisního spalování, musí být spalováno správné množství dřeva.
Správné rozdělání ohně Připravte si všechno k roztopení – třísky z měkkého dřeva, podpalovač, palivové dřevo. Obr. 3 udává směrnici týkající se množství materiálu na roztopení. Otevřete přívod primárního a sekundárního vzduchu na maximum. (viz obr. 2 „+“). Otevřete dvířka topeniště. Na dno topeniště položte 2 – 3 ks podpalovače. Na ně položte hrst třísek z měkkého dřeva. Na tyto třísky položte 1-2 dřevná polena.
Obr. 4 uzavření primárního vzduchu Jakmile se třísky dobře rozhoří, můžete pomocí regulace vzduchu začít vzduch regulovat (regulace na maximálním nastavení „+“ = maximální topný výkon – viz obr. 2). Při přikládání postupujte v principu jako při roztápění: otevřete regulaci vzduchu, opatrně otevřete dvířka, přiložte dřevo, uzavřete dvířka. Počkejte, dokud se přiložené dříví nerozhoří. Následně pomocí regulace regulujte topný výkon. Pravý čas na přiložení přišel, jestliže už ze dřeva vznikly uhlíky.
Topení v přechodné době V přechodné době, tzn. při vyšších venkovních teplotách, může při náhlém zvýšení teplot dojít k narušení tahu komína, takže nedochází k dostatečnému odvodu spalin. Topeniště pak musí být naplněno malým množstvím paliva a provozováno s více otevřenou regulací vzduchu tak, aby dávka paliva rychleji shořela a tím se stabilizoval tah komína.
Pokyn při požáru v komínu Obr. 3: roztápění Nyní zapalte podpalovače. Zavřete dvířka topeniště. Jakmile třísky dobře hoří, uzavřete primární vzduch (viz Obr. 2).
2
Pokud je používáno špatné nebo příliš vlhké dřevo, může v komínu na základě usazenin docházet k požáru. Okamžitě uzavřete vzduchové otvory na krbu a informujte požárníky. Po vyhoření musí být komín odborníkem přezkoušen na praskliny a popř. těsnost.
4. PŘEHLED NEJDŮLEŽITĚJŠÍCH NÁHRADNÍCH DÍLŮ Těsnění Označení Ploché těsnění 8 x 2; L = 1220 mm Oválné těsnění Ø 8; L = 1680 mm
kód výr. 710096 710049
Keramott Označení Tělo Stolní rošt 14x17,5 cm Keramott dno Keramott zadní Keramott levý Keramott zadní horní Zábrana proti vypadávání dřeva Keramott horní
č. skicy 1 2 3 4 5 6 7 8
Ostatní Označení Wien dveřní sklo Barva na kamna Čistič skla 0,5l
kód výr. 716002 650002 640070
kód výr. 717108-29 784004 717103 717102 717105 717104 717101 717106
Číslování Keramottu = pořadí montáže!
Příslušenství Od Vašeho prodejce můžete obdržet desky ze skla nebo oceli na podlahu pod kamna, krbové náčiní nebo prostředky na údržbu.
DŮLEŽITÉ:
Vadné díly si nechte neprodleně od svého delaera vyměnit. Tím bude zaručeno, že Vaše krbová kamna budou a zůstanou bezpečná a funkční. Topeniště nesmí být nijak pozměňováno.
Údržba K čištění skla používejte prosím speciální produkt, jako Thermohit čistič skla. Lakované povrchy smějí být čištěny pouze hadříkem (eventuálně vlhkým). Na povrchy z nerezové oceli existují také speciální čističe.
Čištění Krbová kamna, spalinové cesty a kouřovody by měli být ročně – popř. ještě častěji, např. po čištění komína - přezkoumány na usazeniny a popř. vyčištěny. Informace o potřebných intervalech Vám poskytne oprávněný kominík. Krbová kamna by měla být každý rok prohlédnuta odborníkem.
3
ZÁRUKA Záruka Na bezvadnou funkci Vašich krbových kamen AUSTROFLAMM Vám dáváme záruku 6 let na korpus a 2 roky od data prodeje na všechny ostatní díly z oceli a litiny. Ocelové a litinové díly, které během záruční doby vykazují vady materiálu a / nebo zpracování, Vám budou vyměněny za nové díly. Neposkytujeme žádnou záruku na díly podléhající opotřebení (např. Keramott, těsnění, podlahový rošt), povrchové krycí vrstvy, lak, sklo a keramiku.
Předpoklady pro náš záruční servis jsou: 1. Vaše krbová kamna AUSTROFLAMM byla instalována odborníkem a užívána podle uživatelské příručky. 2. Nárok na záruku musí být uplatněn kompletně vyplněnou záruční kartou a fakturou u dealera AUSTROFLAMM.
DŮLEŽITÉ: Náš záruční servis zahrnuje bezplatné dodání nových dílů. Čas strávený prací a transportem není zahrnut. Neoprávněné nárokování záruky bude připsáno uživateli.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------V případě záruky odstřihněte a předejte Vašemu dealerovi AUSTROFLAMM!
ZÁRUKA Razítko prodejce
Datum nákupu
Název modelu
WIEN
Instaloval Sériové číslo
(viz typový štítek)
4