9HVWDYQiWURXED
+%*% www.siemens-home.com/cz
F]Návod k použití
Obsah
csNávod
Dňležitp bezpeþnostní SRN\Q\........................................... Pŀíÿiny škod......................................................................................... 6H]QiPHQtVHVSķtVWURMHP......................................................... Ovládací panel.................................................................................... 7ODĀtWNDDGLVSOHM.............................................................................. Voliÿ funkcí........................................................................................... Voliÿ teploty.......................................................................................... 3HĀLFt prostor....................................................................................... Vaše pķíslušenství...................................................................... 9NOiGiQt pŀíslušenství........................................................................ Zvláštní pŀíslušenství.......................................................................... Zboží ze zákaznického servisu........................................................ Pķed prvním použitím................................................................. Potvrzení na displeji............................................................................ Rozehŀátí peÿicí trouby...................................................................... þištční pŀíslušenství............................................................................ 2EVOXKDSķtVWURMH............................................................ Druh ohŀevu a teplota........................................................................ 5\FKOñRKĿHY...................................................................................... Nastavení þasových funkcí...................................................... Budík.................................................................................................. DobaWUYiQt ~SUDY\SRNUPX........................................................... DČtská pojistka......................................................................... Údržba a þištČní........................................................................ þisticí prostŀedky.............................................................................
7HVWRYiQRSUR9iVYQDľHPNXFK\īVNpPVWXGLX.......... Koláÿe a peÿivo............................................................................... Tipy pro peÿení................................................................................ Maso, drŔbež, ryby.......................................................................... Tipy k peÿení a grilování................................................................ Nákypy, gratinované pokrmy, toasty............................................ Hotové výrobky................................................................................. Speciální pokrmy............................................................................. Rozmrazování................................................................................... Sušení................................................................................................ Zavaŀování......................................................................................... Akrylamid v potravinách.......................................................... Zkušební pokrmy...................................................................... Peÿení................................................................................................ Grilování.............................................................................................
Další informace o výrobcích, pŀíslušenství, náhradních dílech a servisu najdete na internetu na www.siemens-home.com/cz.
9\VD]HQtDQDVD]HQt]iYĎVQñFKURŇWŒ.......................................... Sklopení grilovacího topného tčlesa dolŔ................................... Vysazení a zavčšení dvíŀek peÿicí trouby.................................... 9\VD]HQtDQDVD]HQt skla GYtĿHN.................................................... Co dČlat v pķípadČ SRUXFK\?.................................................. Tabulka poruch................................................................................ Výmčna žárovky na horní stčnč peÿicí trouby........................... Sklenčný kryt.................................................................................... Zákaznický servis..................................................................... 2]QDĀHQtSURGXNWXĀ( DYñUREQtĀtVORĀ)' ........................ 7LS\MDNľHWķLWHQHUJLLDŒLYRWQtSURVWķHGt................................ ÔVSRUDHQHUJLH............................................................................ Ekologická likvidace.......................................................................
3
Dňležitp bezpeþnostní SRN\Q\ Peÿlivč si pŀeÿtčte tento návod. Jedinč tak mŔžete svŔj SĿtVWURM správnč a bezpeÿnč používat. Návod k použití a návod k montáži uschovejte pro pozdčjší použití nebo pro dalšího majitele. Tento SĿtVWURM je urÿen pouze pro vestavbu. Ŀiāte se speciálním návodem k montáži. Po vybalení SĿtVWURM zkontrolujte. V pŀípadč poškození bčhem pŀepravy SĿtVWURM nezapojujte. 3ĿtVWURM bez zástrÿky smí zapojovat pouze oprávnčný odborník. Pokud je SĿtVWURM nesprávnč zapojený, nemáte v pŀípadč škody nárok na záruku. Tento SĿtVWURM je urÿený pouze pro použití v domácnosti a v odpovídajícím prostŀedí domácnosti. 3ĿtVWURM používejte pouze k pŀípravč pokrmŔ a nápojŔ. 3ĿtVWURM mčjte bčhem provozu pod dozorem. 3ĿtVWURM používejte pouze v uzavŀených prostorech. Tento SĿtVWURM je urÿen pro použití do maximální výšky nad moŀem 2000 metrŔ. Dčti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a včdomostí smčjí tento SĿtVWURM používat pouze pod dozorem nebo pokud byly seznámeny s bezpeÿným používáním SĿtVWURMH a pochopily nebezpeÿí s tím spojená. Dčti si nesmí sSĿtVWURMHP hrát. þištční a uživatelskou údržbu nesmí provádčt dčti bez dozoru. Pŀíslušenství zasunujte do SHĀLFtKR prostoru vždy VSUiYQĎ Viz 3RSLV pŀíslušenství vânávodu kâpoužití.
Nebezpeþí požáru! ʋ Hoŀlavé pŀedmčty uložené vSHĀLFtP prostoru se mohou vznítit. Do SHĀLFtKR prostoru nikdy neukládejte hoŀlavé pŀedmčty. Nikdy neotevírejte dvíŀka SĿtVWURMH, když uvnitŀ zaÿne vznikat dým. 3ĿtVWURM vypnčte a vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo Y\SQĎWH pojistkXv pojistkové skŀíijce. ʋ
Pŀi otevŀení dvíŀek SĿtVWURMH vznikneprŔvan. Papír na peÿení by se mohl dostat do kontaktu s topnými prvky a vznítit se.Papír na peÿení pŀi pŀedehŀívání nikdy nepokládejte na pŀíslušenství bez upevnční. Zatižte papír na peÿení vždy nádobou nebo formou na SHĀHQt. Papírem na peÿení vyložte vždy jen plochu, kterou budete potŀebovat. Papír na peÿení nesmí pŀesahovat okraje pŀíslušenství.
Nebezpeþí požáru!
Nebezpeþí popálení! ʋ Pŀístroj se silnč zahŀívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných ÿlánkŔ ve vnitŀním prostoru. Nechte pŀístroj pokaždé vychladnout. Zabraijte dčtem v pŀístupu k pŀístroji. ʋ Pŀíslušenství a nádoby jsou velmi horké. Horké pŀíslušenství a nádoby vyndavejte z SHĀLFtKR prostoru vždy chijapkou. Nebezpeþí popálení!
ʋ
Alkoholové páry se mohou v horkém SHĀLFtP prostoru vznítit. Nikdy nepoužívejte k pŀípravč pokrmŔ velké množství nápojŔ s vysokým procentem alkoholu. Používejte pouze malé množství nápojŔ s vysokým procentem alkoholu. Opatrnč otevŀete dvíŀka SĿtVWURMH.
Nebezpeþí popálení!
Nebezpeþí opaķení! ʋ Pŀístupné souÿásti jsou bčhem provozu horké. Nikdy se nedotýkejte horkých souÿástí. Udržujte dčti mimo dosah SĿtVWURMH. ʋ
Pŀi otevŀení dvíŀek SĿtVWURMH mŔže unikat horká pára. Dvíŀka SĿtVWURMH otevírejte opatrnč. Udržujte dčti mimo dosah SĿtVWURMH.
Nebezpeþí opaĜení!
ʋ
Z vody v horkém SHĀLFtP prostoru mŔže vzniknout horká pára. Nikdy nelijte do horké trouby vodu.
Nebezpeþí opaĜení!
4
Nebezpeþí úrazu! Poškrábané sklo dvíŀek SĿtVWURMH mŔže prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky. Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! ʋ Neodborné opravy jsou nebezpeÿné. Pokud je SĿtVWURM vadný, vypnčtepojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte]iND]QLFNñ servis. Opravu smí vykonávat výhradnč technik zákaznického servisu vyškolený naší spoleÿností. ʋ Kontaktem s horkými souÿástmiSĿtVWURMH mŔže dojít k roztaveníkabelové izolace elektrických SĿtVWURMŒ.Zabraijte kontaktu pŀívodních kabelŔelektrických SĿtVWURMŒ s horkýmisouÿástmi SĿtVWURMH. ʋ Pokud by do SĿtVWURMH vnikla vlhkost, mŔže to mít za následek úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte vysokotlaký ani parní ÿistiÿ. Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
ʋ
Pŀi výmčnč žárovky vSHĀLFtPprostoru jsou kontakty objímky žárovkypod proudem. Pŀed výmčnou vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky neboY\SQĎWH pojistku v pojistkové skŀíijce.
Pķíþiny škod Pozor! ʋPŀíslušenství, fólie, papír na peÿení nebo QiGREDQDGQĎtrouby: Na dno trouby nepokládejte žádné pŀíslušenství. Nadno trouby nepokládejte fólii jakéhokoli druhu ani papír napeÿení. Pokud je nastavená teplota nad 50 ºC, nestavte nadno trouby žádné nádoby. Hrozí hromadční tepla. Dobypeÿení pak již nesouhlasí a poškozuje se smalt. ʋVoda v horkém SHĀLFtP prostoru: Nikdy nelijte GRKRUNpKRSHĀLFtKR prostoru vodu. Vznikla by pára. Zmčnou teploty bymohlo dojít k poškození smaltu. Vlhké potraviny: V uzavŀené troubč QHXFKRYiYHMWHSRGHOŇtdobu vlhké potraviny. Poškodil by se smalt.
ʋ
ŠŌáva z ovoce: Velmi šŌavnaté ovocné koláÿe QHNODĂWHQDplech pŀíliš hustč. ŠŌáva z ovoce kapající z plechu byzpŔsobila skvrny, které již nelze odstranit. Pokud možnopoužijte univerzální vysoký plech.
ʋ
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
ʋ
Vadný SĿtVWURM mŔže zpŔsobit úraz elektrickým proudem. Vadný SĿtVWURMnikdy nezapínejte. Vytáhnčte síŌovouzástrÿku ze zásuvky nebo vypn čte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte]iND]QLFNñ servis.
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
Chladnutí s otevŀenými dvíŀky: Troubu QHFKiYHMWHvychladnout pouze zavŀenou. I když dvíŀka jen pootevŀete,mŔže ÿasem dojít k poškození okolního nábytku.
ʋ
Silnč zneÿištčné tčsnční dvíŀek: Je-li tčsnční GYtĿHNVLOQĎzneÿištčné, dvíŀka SĿtVWURMH správnč nedovírají. Mohlo bydojít k poškození okolního nábytku. Tčsnční dvíŀek udržujtevždy v ÿistotč. ʋDvíŀka SĿtVWURMH jako sedátko nebo RGNOiGDFtSORFKD1Dotevŀená dvíŀka SĿtVWURMH nestoupejte, nesedejte ani se nanč nevčšte. Na dvíŀka SĿtVWURMH nestavte žádné nádoby anipŀíslušenství. ʋZasunutí pŀíslušenství: V závislosti na typu SĿtVWURMPŒŠHpŀíslušenství pŀi zavírání dvíŀek SĿtVWURMH poškrábatsklenčnou tabuli. Pŀíslušenství vždy zasuijte do SHĀLFtKR prostoru až nadoraz. ʋ
Pŀeprava SĿtVWURMH: 3ĿtVWURM nepŀenášejte ani QHGUŠWH]Dmadlo dvíŀek. Madlo dvíŀek by nevydrželo váhu SĿtVWURMHa mohlo by se ulomit.
ʋ
5
6H]QiPHQtVHVSķtVWURMHP Zde se seznámíte se svou novou peÿicí troubou. Vysvčtlíme vám funkce ovládacího panelu a jednotlivé ovládací prvky. Najdete zde informace o SHĀLFtP prostoru a pŀíslušenství.
Ovládací panel Zde vidíte pŀehled ovládacího panelu. Symboly se na displeji nikdy nezobrazí všechny souÿasnč. Podle typu pŀístroje se mohou vyskytovat jednotlivé odchylky.
&
7ODÿtWNDDâGLVSOHM 9ROLÿIXQNFt Otoþné YROLþH
9ROLÿWHSORW\ Poloha
Použití
gril s cirkulací vzdu-
Peÿení masa, drŔbeže a ryb vcelku. Grilovací topné tčleso a ventilátor se stŀídavč zapínají a vypínají. Ventilátor víŀí horký vzduch kolem pokrmu.
velkoplošný gril
Grilování steakŔ, klobás, toastŔ a kusŔ ryb. Ohŀívá se celá plocha pod grilovacím topným tčlesem.
maloplošný gril
Grilování malého množství steakŔ, klobás, toastŔ a kusŔ ryb. Zahŀívá se stŀední ÿást grilovacího topného tčlesa.
Mimoŀádnč rychlé rozehŀátí peÿicí trouby.
dolní ohŀev
Zavaŀování, dopékání nebo zhnčdnutí. Teplo sálá zdola.
Zablokování a odblokování funkcí peÿicí trouby.
$ rozmrazování
Rozmrazování napŀ. masa, drŔbeže, chleba a koláÿŔ. Ventilátor víŀí teplý vzduch kolem pokrmu.
Podle šipky 1 pŀed pŀíslušným symbolem poznáte, která ÿasová funkce je na ukazateli zobrazená.
A osvčtlení peÿicí
Rozsvícení osvčtlení trouby.
9ROLþIXQNFt
* Druh ohŀevu, kterým se dle normy EN50304 urÿuje energetická tŀída.
Otoÿnp YROLĀH lze zasunout a vysunout stisknutím v nulové poloze.
chu
Tlaþítka a GLVSOHM Pomocí tlaÿítek mŔžete nastavovat rŔzné pŀídavné funkce. Na ukazateli si mŔžete pŀeÿíst nastavené hodnoty. Tlaþítko
Použití
þasové funkce
Volba budíku 9 a doby trvání [.
$
mtnus
Snížení nastavených hodnot.
#
plus
Zvýšení nastavených hodnot.
KRychlñohŀev Dčtská pojistka
9ROLĀHPIXQNFt se nastavuje druh ohŀevu. Poloha
Ã
nulová poloha
3D-horký vzduch*
horní/dolní ohŀev
stupeij 3izzD
Použití Peÿicí trouba je vypnutá. Pro koláÿe a peÿivo na jedné až tŀech úrovních. Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tčlesa na zadní stčnč stejnomčrnč po celé troubč. Pro koláÿe, nákypy a libové kousky peÿenč, napŀ. hovčzí nebo zvčŀinu, na jedné úrovni. Teplo sálá stejnomčrnč shora i zdola. Rychlá pŀíprava zmrazených potravin bez pŀedehŀátí, napŀ. pizzy, hranolek nebo závinu. Hŀeje dolní topné tčleso a kruhové topné tčleso na zadní stčnč.
* Druh ohŀevu, kterým se dle normy EN50304 urÿuje energetická tŀída.
6
trouby
Když nastavíte voliÿ funkcí, rozsvítí se nad voliÿem funkcí kontrolka. Osvčtlení trouby se zapne.
Voliþ teploty Voliÿem teploty nastavíte teplotu nebo stupeij grilování. Poloha
Význam
Â
nulová poloha
Peÿicí trouba nehŀeje.
50-270
teplotní rozmezí
Teplota v troubč ve °C.
, , stupnč grilování
Stupnč grilování pro maloplošný a velkoplošný gril.
= stupeij 1, slabý = stupeij 2, stŀední = stupeij 3, silný Když peÿicí trouba hŀeje, svítí kontrolka nad voliÿem teploty. V pŀestávkách mezi ohŀevem zhasíná. U druhu ohŀevu rozmrazování $ kontrolka nesvítí.
3HþLFt prostor
Chladicí ventilátor
VSHĀLFtP prostoru se nachází RVYĎWOHQt peÿicí trouby. Chladicí ventilátor chrání peÿicí troubu pŀed pŀehŀátím.
Chladicí ventilátor se zapíná a vypíná podle potŀeby. Teplý vzduch uniká dvíŀky. Pozor! Nezakrývejte včtrací štčrbiny. Jinak hrozí pŀehŀátí peÿicí trouby.
OsvČtlení peþicí trouby
Aby SHĀLFt prostor po pe ÿení rychleji vychladl, chladicí ventilátor ještč urÿitou dobu bčží.
Bčhem provozu svítí vSHĀLFtP prostoru osvčtlení. Nastavením voliÿe funkcí do polohy ? mŔžete osvčtlení zapnout bez ohŀevu.
Vaše pķíslušenství Pŀíslušenství, které je souÿástí dodávky, je vhodné pro velké množství pokrmŔ. Dbejte na to, abyste pŀíslušenství zasunuli do peÿicí trouby vždy správnč.
UpozornČní: Pokud se pŀíslušenství pŀíliš zahŀeje, mŔže se deformovat. Po opčtovném ochlazení deformace zmizí. Na funkci to nemá žádný vliv.
Aby se vám nčkteré pokrmy podaŀily ještč lépe nebo pro ještč komfortnčjší používání vaší peÿicí trouby je kdispozici výbčr zvláštního pŀíslušenství.
Pŀíslušenství lze zakoupit u zákaznického servisu, ve specializované prodejnč. Uveāte ÿíslo „HZ“. Rošt Pro nádoby, koláÿové formy, peÿenč, grilované pokrmy a hlubokozmrazené pokrmy.
9NOiGiQt pķíslušenství Pŀíslušenství mŔžete vkládat do peÿicího prostoru v 5WL rŔzných výškách. Vždy ho zasuijte až na doraz, aby se pŀíslušenství nedotýkalo skla dveŀí.
Zasuijte rošt otevŀenou stranou smčrem ke dveŀím peÿicí trouby a obloukem smčrem dolŔ Ù.
Smaltovaný plech na peþení Pro koláÿe a cukroví. Plech na peÿení zasouvejte sešikmenou stranou ke dvíŀkám. Univerzální SOHFK Pro šŌavnaté koláÿe, peÿivo, hlubokozmrazené pokrmy a velké peÿenč. MŔžete ML použít také k zachycování tuku, pokud grilujete pŀímo na roštu.
Pŀíslušenství se mŔže vytáhnout asi do poloviny, než zapadne. Tak budete moci snadno vyjmout pokrmy. Pŀi vkládání do peÿicího prostoru dbejte na to, aby vyklenutí na pŀíslušenství bylo vzadu. Jen tak zapadne.
Univerzální SOHFK zasouvejte sešikmenou stranou ke dvíŀkám.
Zvláštní pķíslušenství Zvláštní pŀíslušenství mŔžete zakoupit v ]iND]QLFNpP servisu nebo specializované prodejn č. Rozsáhlou nabídku k vaší peÿicí troubč naleznete v našich prospektech nebo na internetu. Dostupnost zvláštního pŀíslušenství a možnost online objednávky se v jednotlivých zemích liší. Více informací najdete v prodejních podkladech. Zvláštní pŀíslušenství není vhodné pro každý Sŀístroj. Pŀi nákupu vždy uveāte pŀesné oznaÿení (Ā() vašeho pŀístroje.
Zvláštní pķíslušenství
ýíslo HZ
Použití
Rošt
HZ334000
Pro nádoby, koláÿové formy, peÿenč, grilované pokrmy a hlubokozmrazené pokrmy.
Smaltovaný plech na peÿení
HZ331003
Pro koláÿe a cukroví.
Univerzální SOHFK
HZ332003
Pro šŌavnaté koláÿe, peÿivo, hlubokozmrazené pokrmy a velké peÿenč. MŔžete ji použít také k zachycování tuku, pokud grilujete pŀímo na roštu.
Plech na peÿení zasouvejte sešikmenou stranou ke dvíŀkám.
Univerzální SOHFK zasouvejte do peÿicí trouby sešikmenou stranou ke dvíŀkám. Vkládací rošt
HZ324000
Pro peÿenč. Vždy vkládejte rošt do univerzálníKRSOHFKX. Zachytí se v ní odkapávající tuk a šŌáva z masa.
7
Zvláštní pķíslušenství
ýíslo HZ
Použití
Grilovací plech
HZ325000
Používá se pŀi grilování místo roštu nebo jako ochrana proti odstŀikujícímu tuku, aby peÿicí trouba nebyla tak silnč zneÿištčná. Používejte grilovací plech pouze v univerzálníPSOHFKX Grilování na grilovacím plechu: Používejte ho pouze ve vkládacích výškách 1, 2 a 3. Grilovací plech jako ochrana proti odst ŀikování: Zasuijte univer-zální SOHFK s grilovacím plechem pod rošt.
Plech na pizzu
HZ317000
Ideální pro pizzu, mražené výrobky nebo velké kruhové koláÿe. Plech na pizzu mŔžete použít místo univerzální pánve. Položte plech na rošt a otoÿte ho podle údajŔ v tabulkách.
Peÿicí kámen
HZ327000
Peÿicí kámen se výbornč hodí pro pŀípravu domácího chleba, peÿiva a pizzy, které mají mít kŀupavou kŔrku. Peÿicí kámen musí být vždy pŀedehŀátý na doporuÿenou teplotu.
Smaltovaný plech na peÿení s protipŀilnavou vrstvou
HZ331011
Koláÿe a cukroví lze snáze odebrat z plechu na peÿení. Plech na peÿení zasouvejte sešikmenou stranou ke dvíŀkám.
Univerzální SOHFK s protipŀilnavou vrstvou
HZ332011
ŠŌavnaté koláÿe, peÿivo, hlubokozmrazené pokrmy a velké peÿenč se snáze uvolní z univerzální pánve. Univerzální SOHFK zasouvejte do peÿicí trouby sešikmenou stranou ke dvíŀkám.
Pánev Profi s vkládacím roštem
HZ333003
Mimoŀádnč vhodná pro pŀípravu velkého množství jídla.
Pokliÿka na pánev Profi
HZ333001
Pokliÿka udčlá z pánve Profi profesionální nádobí k peÿení.
Sklenčné nádobí na peÿení
HZ915001
Sklenčné nádobí na peÿení je vhodné pro dušené pokrmy a nákypy, které se pŀipravují v peÿicí troubč. Je mimoŀádnč vhodné pro automatické peÿení podle programu.
Dvojnásobné
HZ338250
Díky YñVXYŒP ve výšce 2 a 3 mŔžete pŀíslušenství vytáhnout dále, aniž by se pŀeklopilo.
Trojnásobné
HZ338352
Díky YñVXYŒP ve výšce 1, 2 a 3 mŔžete pŀíslušenství vytáhnout dále, aniž by se pŀeklopilo.
Trojnásobný plný výsuv
HZ338356
DíkyYñVXYŒP ve výšce 1, 2 a 3 mŔžete pŀíslušenství úplnč vytáhnout, aniž by se pŀeklopilo.
Teleskopické výsuvy
Trojnásobný výsuv není vhodný pro trouby s otoÿným rožnčm.
Trojnásobný úplný výsuv není vhodný pro trouby s otoÿným rožnčm. Trojnásobný plný výsuv s funkcí dorazu
HZ338357
Díky YñVXYŒP ve výšce 1, 2 a 3 mŔžete pŀíslušenství úplnč vytáhnout, aniž by se pŀeklopilo. 9ñVXY\ se zaklapnou, takže na nč lze snadno vložit pŀíslušenství. Trojnásobný úplný výsuv s funkcí dorazu není vhodný pro trouby s otoÿným rožnčm.
Samoÿisticí boÿní stčny Trouby sYQLWĿQtP osvčtlením
HZ339020
MŔžete dodateÿnč namontovat boÿní stčny umožijující samoÿištční peÿicího prostoru bčhem provozu.
HZ329020
MŔžete dodateÿnč namontovat strop a boÿní stčny umožijující samoÿištční peÿicího prostoru bčhem provozu.
Trouby s dvojitým osvčtlením a sklopným grilo- HZ329022 vacím topným tčlesem Trouby s osvčtlením, sklopným grilovacím HZ329027 topným tčlesem a teploWQtVRQGRXQDpeÿenč Trouby s dvojitým osvčtlením, sklopným griloHZ329028 vacím topným tčlesem a teploWQtVRQGRXQD peÿenč
MŔžete dodateÿnč namontovat strop a boÿní stčny umožijující samoÿištční peÿicího prostoru bčhem provozu.
Samoÿisticí strop a boÿní stčny Trouby s osvčtlením a sklopným grilovacím topným tčlesem
Parní filtr
HZ329000
MŔžete dodateÿnč namontovat strop a boÿní stčny umožijující samoÿištční peÿicího prostoru bčhem provozu. MŔžete dodateÿnč namontovat strop a boÿní stčny umožijující samoÿištční peÿicího prostoru bčhem provozu. MŔžete ho dodateÿnč namontovat do vaší peÿicí trouby. Parní filtr filtruje ÿásteÿky tuku v odvád čném vzduchu a omezuje tak unikající pachy. Pouze pro pŀístroje s ÿíslicemi 6, 7 nebo 8 jako druhou ÿíslicí v E ÿ. (napŀ. HB38AB570)
Systém parní trouby
8
HZ24D300
Pro šetrnou pŀípravu zeleniny a ryb.
Zboží ze zákaznického servisu Pro své domácí SĿtVWURMH si mŔžete u zákaznického servisu, MDANve specializované prodejnč pro Ubrousky na ošetŀování plochy z ušlechtilé oceli
jednotlivé zemč zakoupit vhodné ošetŀovací a ÿisticí prostŀedky nebo ostatní pŀíslušenství. Uveāte pŀíslušné ÿíslo zboží.
þ. zboží 311134
Zabraijují usazování neÿistot. Optimální ošetŀení ploch SĿtVWURMŒz ušlechtilé oceli díky impregnaci speciálním olejem.
þisticí gel na peÿicí trouby a grily
þ. zboží 463582
K ÿištční vnitŀku trouby. Gel je bez zápachu.
Hadŀík z mikrovlákna se strukturou
þ. zboží 460770
Mimoŀádnč vhodný k ÿištční choulostivých povrchŔ, jako je napŀ. sklo, sklokeramika, ušlechtilá ocel nebo hliník. Hadŀík z mikrovlákna odstraijuje v jednom kroku tekuté a mastné neÿistoty.
Pojistka dvíŀek
þ. zboží 612594
Aby dvíŀka peÿicí trouby nemohly otevŀít dčti. V závislosti na dvíŀkách SĿtVWURMH se pojistka pŀišroubovává rŔznč. Ŀiāte se listem, který je pŀiložený k pojistce dvíŀek.
Pķed prvním použitím Zde je popsáno, co musíte udčlat, než budete v peÿicí troubč poprvé pŀipravovat pokrmy. Nejprve si pŀeÿtčte kapitolu Bezpeÿnostní pokyny.
Zkontrolujte, zda v troubč nezŔstaly zbytky obalŔ. Bčhem zahŀívání peÿicí trouby dŔkladnč včtrejte kuchyij.
Potvrzení na displeji
1. Voliÿem funkcí nastavte horní/dolní ohŀev .
Po skonÿení zaÿne na displeji blikat nula. Potvrāte tlaÿítkem . Displej zhasne.
Rozehķátí peþicí trouby Aby se odstranila vŔnč novoty, rozehŀejte uzavŀenou a prázdnou peÿicí troubu. Ideální je jedna hodina pŀi horním/ dolním ohŀevu na 240 °C.
2. Voliÿem teploty nastavte 240 °C.
Po uplynutí jedné hodiny peÿicí troubu vypnčte. Za tímto úÿelem nastavte voliÿ funkcí na nulu.
ýištČní pķíslušenství Dŀíve než poprvé použijete pŀíslušenství, dŔkladnč ho vyÿistčte horkým mycím roztokem a mčkkým hadrem.
2EVOXKDSķtVWURMH Existují rŔzné možnosti nastavení peÿicí trouby. Zde vám vysvčtlíme, jak nastavit požadovaný druh ohŀevu a teplotu nebo stupeij grilování. Na peÿicí troubč mŔžete nastavit dobu trvání pŀípravy pokrmu. O tom si pŀeÿtčte v kapitole Nastavení ÿasových funkcí.
2. Voliÿem teploty nastavte teplotu nebo stupeij grilování.
&
Druh ohķevu a teplota Pŀíklad na obrázku: horní/dolní ohŀev na 190 °C. 1. Voliÿem funkcí nastavte druh ohŀevu.
Peÿicí trouba zaÿne hŀát. Vypnutí peþicí trouby Voliÿ funkcí nastavte na nulu. ZmČna nastavení Druh ohŀevu a teplotu nebo stupeij grilování mŔžete kdykoli zmčnit pŀíslušným voliÿem.
9
5\FKOñRKķHY
1. Nastavte druh ohŀevu a teplotu.
Pomocí U\FKOpKRRKĿHYX se peÿicí trouba mimoŀádnč rychle zahŀeje na nastavenou teplotu.
Na ukazateli svítí symbol F. Peÿicí trouba zaÿne hŀát.
5\FKOñRKĿHY používejte u nastavení teplot nad 100 °C. Vhodné jsou druhy oh ŀevu: ʋ
3D-horký vzduch
ʋ
horní/dolní ohŀev
ʋ
VWXSHijSL]]D
Abyste dosáhli rovnomčrného výsledku peÿení, vložte pokrm do trouby až po skonÿení U\FKOpKRRKĿHYX.
2. Krátce stisknčte tlaÿítko K.
Ukonþení U\FKOpKRRKķHYX Zazní akustický signál. Symbol F na ukazateli zhasne. Vložte pokrm do peÿicí trouby. Pķerušení U\FKOpKRRKķHYX Krátce stisknčte tlaÿítko K. Symbol F na ukazateli zhasne.
Nastavení þasových funkcí Vaše peÿicí trouba má rŔzné ÿasové funkce. Tlaÿítkem lze vyvolat nabídku a pŀecházet mezi jednotlivými funkcemi. Dokud lze provádčt nastavení, svítí všechny ÿasové symboly. Šipka 1 signalizuje, u které ÿasové funkce se nacházíte. Nastavenou ÿasovou funkci mŔžete zmčnit pŀímo tlaÿítkem # nebo $, pokud je pŀed ÿasovým symbolem šipka 1.
3. Dvakrát stisknčte tlaÿítko .
Na ukazateli se zobrazí 0. Svítí ÿasové symboly, šipka 1 je pŀed [.
Budík Budík mŔžete používat jako PLQXWNX. Funguje nezávisle na peÿicí troubč. Budík má vlastní signál. Díky tomu mŔžete sluchem rozlišit, zda uplynul ÿas nastavený na budíku nebo uplynula nastavená doba trvání. 1. Stisknčte jednou tlaÿítko .
Na ukazateli svítí ÿasové symboly, šipka 1 je pŀed 9. 2. Tlaÿítkem # nebo $ nastavte dobu budíku.
Navržená hodnota: tlaÿítko # = 10 minut Navržená hodnota: tlaÿítko $ = 5 minut
4. Tlaÿítkem # nebo $ nastavte dobu trvání.
Navržená hodnota: tlaÿítko # = 30 minut Navržená hodnota: tlaÿítko $ = 10 minut
Za nčkolik sekund se nastavená doba uloží. Budík se spustí. Na ukazateli svítí symbol 19 a doba budíku se viditelnč odmčŀuje. Ostatní ÿasové symboly zhasnou. Doba budíku uplynula Zazní akustický signál. Na ukazateli se zobrazí 0. Tlaÿítkem vypnčte budík. ZmČna nastavené doby budíku Tlaÿítkem # nebo $ zmčijte dobu budíku. Za nčkolik sekund se zmčna uloží. Zrušení doby budíku Tlaÿítkem $ nastavte dobu budíku na 0. Za nčkolik sekund se zmčna uloží. Budík je vypnutý. ZjištČní þasových nastavení
Za nčkolik sekund se peÿicí trouba spustí. Na ukazateli se viditelnč odmčŀuje doba trvání a svítí symbol 1[. Ostatní ÿasové symboly zhasnou. Po uplynutí nastavené doby trvání
Pokud jsou nastavené budík a doba trvání, svítí na ukazateli oba symboly. Na ukazateli se viditelnč odmčŀuje doba budíku. Šipka 1 je zobrazená pŀed symbolem 9.
Zazní akustický signál. Peÿicí trouba pŀestane hŀát. Na ukazateli se zobrazí 0. Stisknčte tlaÿítko . Tlaÿítkem # nebo $ mŔžete znovu nastavit dobu trvání. Nebo dvakrát stisknčte tlaÿítko a voliÿ funkcí nastavte na nulu. Peÿicí trouba je vypnutá.
Pro zjištční doby trvání [ stisknčte tlaÿítko . Šipka 1 je pŀed symbolem [ a na ukazateli se na nčkolik sekund zobrazí pŀíslušná hodnota.
ZmČna doby trvání
Doba ~SUDY\SRNUPX Na peÿicí troubč mŔžete nastavit dobu peÿení pokrmu. Po uplynutí doby trvání se peÿicí trouba automaticky vypne. Nemusíte tak pŀerušovat jiné práce, abyste mohli vypnout peÿicí troubu. Doba peÿení nebude nechtčnč pŀekroÿena. Pŀíklad na obrázku: doba trvání 45 min. 1. Voliÿem funkcí nastavte druh ohŀevu. 2. Voliÿem teploty nastavte teplotu nebo stupeij grilování.
10
Tlaÿítkem # nebo $ zmčijte dobu trvání. Za nčkolik sekund se zmčna uloží. Pokud jste nastavili budík, stisknčte pŀedem tlaÿítko . Zrušení doby trvání Tlaÿítkem $ nastavte dobu trvání na 0. Za nčkolik sekund se zmčna uloží. Doba trvání je zrušená. Pokud jste nastavili budík, stisknčte pŀedem tlaÿítko .
ZjištČní þasových nastavení Pokud jsou nastaven\ budík a doba trvání, svítí na ukazateli oba symboly. Na ukazateli se viditelnč odmčŀuje doba budíku. Šipka 1 je zobrazená pŀed symbolem 9. Pro zjištční doby trvání [ stisknčte tlaÿítko . Šipka 1 je pŀed symbolem [ a na ukazateli se na nčkolik sekund zobrazí pŀíslušná hodnota.
DČtská pojistka Aby peÿicí troubu nemohly omylem zapnout dčti, je vybavená dčtskou pojistkou.
Zapnutí dČtské pojistky Nesmí být nastavena doba trvání.
Peÿicí trouba nereaguje na žádná nastavení. Budík lze nastavovat i pŀi zapnuté dčtské pojistce.
Držte cca ÿtyŀi sekundy stisknuté tlaÿítko K.
Pokud jsou nastaven\ druh ohŀevu a teplota nebo stupeij grilování, dčtská pojistka ohŀev pŀeruší. UpozornČní: Na pŀípadnč pŀipojenou varnou desku nemá dčtská pojistka peÿicí trouby vliv.
Na ukazateli se zobrazí symbol #. Dčtská pojistka je zapnutá. Vypnutí dČtské pojistky Držte cca ÿtyŀi sekundy stisknuté tlaÿítko K. Symbol # na ukazateli zhasne. Dčtská pojistka je vypnutá.
Údržba a þištČní Pŀi peÿlivé údržbč a dŔkladném ÿištční zŔstane vaše peÿicí trouba dlouho ]iĿLYi a funkÿní. Zde vám vysvčtlíme, jak peÿicí troubu správnč udržovat a ÿistit. UpozornČní ʋ Nepatrné barevné rozdíly na ÿelní stranč peÿicí trouby vznikají na základč rŔzných materiálŔ, jako je sklo, plast nebo kov. ʋ
ʋ
Stíny na prosklených dvíŀkách, které pŔsobí jako šmouhy, jsou svčtelné odrazy osvčtlení peÿicí trouby. Smalt se vypaluje pŀi velmi vysokých teplotách. Tím mohou vzniknout nepatrné barevné rozdíly. To je normální a nemá to žádný vliv na funkci. Hrany tenkých plechŔ se nedají úplnč smaltovat. Proto mohou být drsné. Antikorozní ochrana tím není ovlivnčna.
ýisticí prostķedky
Oblast
ýisticí prostķedky
Sklo dveŀí
þistiÿ skla: Vyÿistčte povrch mčkkou utčrkou. Nepoužívejte škrabku na sklo.
Sklenčný kryt osvčtlení trouby
Horký proplachovací roztok: Vyÿistčte povrch utčrkou.
Tčsnční Nesundávejte tčsnční!
Horký proplachovací roztok: Vyÿistčte povrch utčrkou. Povrch nedrhnčte.
=iYĎVQpURŇW\
Horký proplachovací roztok: Namoÿte utčrku nebo kartáÿ a vyÿistčte URŇW\.
Teleskopické výsuvy
Horký proplachovací roztok: Vyÿistčte je utčrkou nebo kartáÿem. Neodstraijujte mazací tuk z výsuvných lišt, pokud možno je ÿistčte v zasunutém stavu. Nenamáÿejte je, ani nepoužívejte ÿisticí prostŀedky na nádobí.
Aby rŔzné povrchy nebyly poškozeny nevhodnými ÿisticími prostŀedky, dodržujte údaje v tabulce. Nepoužívejte ʋ
ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky,
ʋ
silné ÿisticí prostŀedky s obsahem alkoholu,
ʋ
tvrdé abrazivní utčrky nebo ÿisticí houby,
ʋ
vysokotlaké nebo parní ÿistiÿe.
Nové houby pŀed použitím dŔkladnč propláchnčte. Oblast
ýisticí prostķedky
Ovládací panel
Horký proplachovací roztok: Vyÿistčte povrch a mčkkou utčrkou ho vysušte. Nepoužívejte ÿistiÿ skla nebo škrabku na sklo.
Ušlechtilá ocel
Horký proplachovací roztok: Vyÿistčte povrch a mčkkou utčrkou ho vysušte. Ihned odstraijte vápenaté, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku. Pod tčmito skvrnami se mŔže tvoŀit koroze. V ]iND]QLFNpP servisu nebo ve specializované prodejnč mŔžete zakoupit prostŀedky na údržbu ocelového povrchu, které jsou vhodné pro teplé povrchy. Utčrkou naneste tenkou vrstvu ošetŀujícího prostŀedku.
Pŀíslušenství
Horký proplachovací roztok: Namoÿte utčrku nebo kartáÿ a vyÿistčte URŇW\.
ýištČní samoþisticích ploch vSHþLFtP prostoru Zadní stčna vSHĀLFtP prostoru je opatŀena vysoce porézní keramickou vrstvou. Když je SHÿicí trouba v provozu, tato vrstva absorbuje a RGVWUDijXMH neÿistotystŀíkající pŀi peÿení. þím vyšší je teplota a ÿím déle je peÿicí trouba v provozu, tím lepší je výsledek. Jestliže jsou neÿistoty patrné i po opakovaném provozu, postupujte následovnč: 1. DŔkladnč vyÿistčte dno SHĀLFtKR prostoru, horní stčnu
a postranní stčny.
2. Nastavte 3D-horký vzduch . 3. Prázdnou, zavŀenou peÿicí troubu nechte hŀát cca 2 hodiny
pŀi maximální teplotč.
Keramická vrstva se obnoví. Po vychladnutí varného prostoru odstraijte nahnčdlé nebo bčlavé zbytky vodou a mčkkou houbou. Mírné zabarvení vrstvy nemá na samoÿištční žádný vliv. 11
Pozor! ʋ
ʋ
Sklopení grilovacího topného tČlesa dolň
Nikdy nepoužívejte abrazivní ÿisticí prostŀedky. Poškrábaly, resp. zniÿily by vysoce porézní vrstvu.
Pro ÿištční horní stčny mŔžete grilovací topné tčleso sklopit dolŔ.
Keramickou vrstvu nikdy neÿistčte ÿisticím prostŀedkem na peÿicí trouby. Jestliže se na ni tento ÿisticí prostŀedek dostane omylem, okamžitč ho odstraijte houbou a dostateÿným množstvím vody.
Trouba musí být studená.
ýištČní dna, stropu a postranních stČn vSHþLFtP prostoru Používejte hadŀík a horký mycí roztok nebo vodu s octem. Pŀi silném zneÿištční použijte nerezovou drátčnku nebo ÿisticí prostŀedek na peÿicí trouby. Používejte pouze ve studeném SHĀLFtP prostoru. Na samoÿisticí plochy nikdy nepoužívejte drátčnku ani ÿisticí prostŀedek na peÿicí trouby.
Nebezpeþí popálení! 1. Grilovací topné tčleso pŀidržte a pŀídržný tŀmen vytáhnčte
dopŀedu, až slyšitelnč zaskoÿí (obrázek A).
2. Grilovací topné tčleso sklopte dolŔ (obrázek B).
$
%
9\VD]HQtDQDVD]HQt]iYČVQñFKURľWň 5RŇW\ mŔžete pŀed ÿištčním vyjmout. Trouba musí být vychladlá. Vysazení URľWň 1. 5RŇW vepŀedu na]Gvihnčte nahoru
3. Po vyÿištční grilovací topné tčleso zaklopte znovu nahoru
2. a vyháknčte ho (obrázek A).
a pŀidržte.
3. Poté vytáhnčte celý URŇW dopŀedu
4. Pŀídržný tŀmen zatáhnčte dolŔ a nechte ho slyšitelnč zaskoÿit.
4. a vyjmčte ho (obrázek B).
$
Vysazení a zavČšení dvíķek peþicí trouby
%
Dvíŀka peÿicí trouby lze za úÿelem ÿištční a demontáže VNODGYtĿHNvysadit.
Závčsy dvíŀek peÿicí trouby mají zajišŌovací páÿky. Když jsou zajišŌovací páÿky zaklopené (obrázek A), jsou dvíŀka peÿicí trouby zajištčná. Nelze je vysadit. Když jsou zajišŌovací páÿky pro vysazení dvíŀek peÿicí trouby vyklopené (obrázek B), jsou závčsy zajištčné. Nemohou zaklapnout.
$
%
5RŇW\ vyÿistčte mycím prostŀedkem a houbiÿkou. Na úporné neÿistoty použijte kartáÿek. ZavČšení URľWň 1. Nejdŀíve zastrÿte rám do zadního pouzdra, lehce ho zatlaÿte
dozadu (obrázek A)
2. a poté ho zavčste do pŀedního pouzdra (obrázek B).
$
%
Nebezpeþí úrazu! Pokud nejsou závčsy zajištčné, velkou silou zaklapnou. Dbejte na to, aby byly zajiš Ōovací páÿky vždy úpln č zaklopené, resp. pŀi vysazování dvíŀek peÿicí trouby úplnč vyklopené. Vysazení dvíķek 1. Úplnč otevŀete dvíŀka peÿicí trouby. 2. Vyklopte obč zajišŌovací páÿky vlevo a vpravo (obrázek A). 3. Zavŀete až na doraz dvíŀka peÿicí trouby. Občma rukama je
5RŇW\ dosedají vpravo a vlevo. Dbejte na to, aby VWHMQĎ jako na obrázku B byly výšky 1 a 2 dole a výšky 3, 4 a 5 QDKRĿH.
uchopte vlevo a vpravo. Ještč o kousek je pŀivŀete a vytáhnčte (obrázek B).
$
12
%
4. Zvednčte sklo a vytáhnčte (obrázek C).
ZavČšení dvíķek Dvíŀka peÿicí trouby zavčste zpčt opaÿným postupem. 1. Pŀi zavčšování dvíŀek peÿicí trouby dbejte na to, abyste oba
&
závčsy zasunuli do otvorŔ rovnč (obrázek A).
2. Výŀezy na závčsech musí na obou stranách zaskoÿit
(obrázek B).
$
%
Vyÿistčte skla ÿisticím prostŀedkem na sklo a mčkkou utčrkou.
Nebezpeþí úrazu! 3. Znovu zaklopte obč zajišŌovací páÿky (obrázek C). Zavŀete
dvíŀka peÿicí trouby.
Poškrábané sklo dvíŀek SĿtVWURMH mŔže prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky. Montáž Pŀi montáži dbejte na to, aby nápis „right above“ vlevo dole byl vzhŔru nohama.
&
1. Zasuijte sklo šikmo dozadu (obrázek A). 2. Zasuijte horní sklo šikmo dozadu do obou držákŔ. Hladká
plocha musí být na vnčjší stranč (obrázek B).
$
%
Nebezpeþí úrazu! Pokud dvíŀka peÿicí trouby nechtčnč vypadnou nebo zaklapne závčs, nesahejte do závčsu. Zavolejte]iND]QLFNñ servis.
9\VD]HQtDQDVD]HQtVNODGYtķHN KvŔli snazšímu ÿištční mŔžete vyjmout sklenčné tabulky ze dveŀí peÿicí trouby.
3. Nasaāte kryt a pŀitlaÿte.
Demontáž
Používejte peþicí troubu až tehdy, když jsou skla ķádnČ namontovaná.
1. Vyvčste dveŀe peÿicí trouby a položte na utčrku rukojetí
4. Zavčste dveŀe peÿicí trouby.
smčrem dolŔ.
2. Sundejte kryt nahoŀe na dveŀích peÿicí trouby. Kromč toho
prsty zatlaÿte pŀíložku na levé a pravé stranč (obrázek A).
3. Zvednčte horní sklo a vytáhnčte (obrázek B).
$
%
13
&RGČODWYSķtSDGČSRUXFK\" Jestliže se vyskytne SRUXFKD, ÿasto se jedná jen o maliÿkost. Než zavoláte ]iND]QLFNñservis, podívejte se do následující tabulky. Tŀeba budete schopni SRUXFKX odstranit sami.
Tabulka poruch Pokud se nepodaŀí správnč uvaŀit pokrm, podívejte se do kapitoly Testováno pro vás v našem kuchyijském studiu. Zde najdete mnoho tipŔ a pokynŔ k vaŀení. Porucha
Možná pķíþina
NápovČda/pokyny
Peÿicí trouba nefunguje.
Pojistka je vadná.
Zkontrolujte pojistku v pojistkové skŀíijce, zda je v poŀádku.
Výpadek elektrického proudu?
Zkontrolujte, jestli kuchyijské svčtlo nebo jiné kuchyijské pŀístroje fungují.
Na displeji bliká Výpadek eleknula. trického proudu?
Potvrāte tlaÿítkem .
Peÿicí trouba nepeÿe.
Nčkolikrát otoÿte spínaÿi tam a zpčt.
Prach na kontaktech.
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy jsou nebezpeÿné. Opravu smí vykonávat výhradnč technik zákaznického servisu vyškolený naší spoleÿností.
VýmČna žárovky na horní stČnČ peþicí trouby Když žárovka pŀestane svítit, je nutné ji vymčnit. Tepelnč odolné náhradní žárovky 40 W obdržíte u zákaznického servisu nebo ve specializované prodejnč. Používejte pouze tyto žárovky.
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! Vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. 1. Abyste zabránili poškození, vložte do studené peÿicí trouby
utčrku.
2. Otáÿením doleva odšroubujte sklenčný kryt.
Chybové hlášení Pokud se na ukazateli zobrazí chybové hlášení §, stisknčte tlaÿítko . Hlášení zhasne. Nastavená ÿasová funkce se zruší. Pro odstranční pŀíÿiny postupujte podle následujících pokynŔ. Chybové hlášení
Možná pķíþina
OdstranČní/upozornČní
§
Nčkteré tlaÿítko bylo pŀíliš dlouho stisknuté nebo je zakryté.
Postupnč stisknčte všechna tlaÿítka. Zkontrolujte, zda nčkteré tlaÿítko není zaseknuté, zakryté nebo zneÿištčné.
3. Žárovku vymčijte za stejný typ. 4. Znovu našroubujte sklenčný kryt. 5. Vyjmčte utčrku a zapnčte pojistku.
SklenČný kryt Poškozený sklenčný kryt je nutné vymčnit. Pŀíslušné sklenčné kryty obdržíte u zákaznického servisu. Uveāte oznaĀení produktu „E“ a výrobní Āíslo „FD“ SĿtVWURMH.
Zákaznický servis Potŀebuje-li váš SĿtVWURM opravu, obraŌte se na náš servis. 9ŠG\ QDMGHPHQHMYKRGQĎMŇtĿHŇHQtDE\VWHVHY\KQXOL]E\WHĀQñP QiYŇWĎYiPQDŇLFKVHUYLVQtFKWHFKQLNŒ
2]QDþHQtSURGXNWXþ( DYñUREQtþíslo þ)' Pŀi telefonátu uveāte ÿíselné oznaÿení SURGXNWX (Ā() a výrobní ÿíslo (Ā)'), abychom vám mohli poskytnout kvalifikovanou pomoc. Typový štítek s tčmito ÿísly najdete na pravé stranč dvíŀek peÿicí trouby. Abyste je v pŀípadč potŀeby nemuseli dlouho hledat, mŔžete si údaje svého SĿtVWURMH a telefonní ÿíslo servisu poznamenat zde. Ozn. produktu E
Zákaznický servis 2
14
Výrobní þíslo FD
Mčjte na pamčti, že návštčva servisního technika není v pŀípadč chybné obsluhy bezplatná ani bčhem záruÿní doby. Kontaktní údaje všech zemí najdete v pŀiloženém seznamu zákaznických servisŔ. Objednávka opravy a poradenství pķi poruchách CZ 251.095.546 DŔvčŀujte kompetentnosti výrobce. Tím si zajistíte, že oprava bude provedena vyškolenými servisními techniky, kteŀí mají k dispozici originální náhradní díly pro váš SĿtVWURM.
Tipy jak šetķit energii a životní prostķedí Zde vám poradíme, jak mŔžete pŀi peÿení ušetŀit energii a jak správnč postupovat pŀi likvidaci SĿtVWURMH.
Jak ušetķit energii ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
Peÿicí troubu pŀedehŀívejte pouze tehdy, když je to uvedeno v receptu nebo v tabulkách v návodu k použití. Používejte tmavé, ÿernč lakované nebo smaltované formy na peÿení. Mají mimoŀádnč dobrou tepelnou vodivost.
ʋ
Pŀi delší dobč peÿení mŔžete peÿicí troubu vypnout 10 minut pŀed skonÿením doby peÿení a využít k dopeÿení zbytkové teplo.
Ekologická likvidace Obal zlikvidujte v souladu s pŀedpisy na ochranu životního prostŀedí. Tento SĿtVWURM je oznaÿen v souladu s evropskou smčrnicí 2012/19/EU o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zaŀízeními (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Dvíŀka peÿicí trouby bčhem peÿení otevírejte co možná nejménč. Více koláÿŔ peÿte nejlépe po sobč. Peÿicí trouba je ještč teplá. Zkracuje se tak doba peÿení druhého koláÿe. MŔžete také vložit dvč truhlíkové formy vedle sebe.
Tato smčrnice stanoví jednotný evropský (EU) rámec pro zpčtný odbčr a recyklování použitých zaŀízení.
7HVWRYiQRSUR9iVYQDľHPNXFK\īVNpPVWXGLX Zde naleznete výbčr pokrmŔ a pro nč vhodná nastavení. Je zde uvedeno, jaký druh ohŀevu a jaká teplota je pro pŀíslušný pokrm nejvhodnčjší. Dozvíte se, které pŀíslušenství máte použít a do jaké výšky je tŀeba ho zasunout. Dostanete od nás tipy k nádobám a pŀípravč pokrmŔ.
Zároveij zasunuté plechy nemusí být hotové souÿasnč. V tabulkách jsou uvedeny ÿetné návrhy pro pŀípravu pokrmŔ. Pokud peÿete ve tŀech truhlíkových formách souÿasnč, postavte je na rošty tak, jak je znázornčno na obrázku.
UpozornČní ʋ Hodnoty uvedené v tabulkách platí vždy pro studenou a prázdnou troubu. Troubu pŀedehŀívejte pouze tehdy, pokud je to v tabulkách uvedeno. Papír na peÿení pokládejte na pŀíslušenství až po pŀedehŀátí. ʋ
ʋ
ʋ
þasové údaje v tabulkách jsou orientaÿní hodnoty. Závisí na kvalitč a vlastnostech potravin. Používejte pŀíslušenství, které je souÿástí dodávky. Doplijující pŀíslušenství obdržíte jako zvláštní pŀíslušenství ve specializované prodejnč nebo u zákaznického servisu. Pŀed použitím trouby vyjm čte z SHĀLFtKR prostoru pŀíslušenstvía nádoby, které nepotŀebujete. Pŀi vyjímání horkého pŀíslušenství nebo nádoby z trouby používejte vždy chijapku.
Koláþe a peþivo Peþení na jedné úrovni Pro peÿení koláÿŔ je nejvhodnčjší horní/dolní ohŀev . Pokud peÿete pomocí 3D-horkého vzduchu , použijte pro pŀíslušenství následující výšky YNOiGiQt: ʋ
Koláÿe ve formč: výška 2
ʋ
Koláÿe na plechu: výška 3
Peþení na více úrovních Používejte 3D-horký vzduch . Výšky YNOiGiQt pŀi peÿení na 2 úrovních: ʋ
Univerzální vysoký plech: výška 3
ʋ
Plech na peÿení: výška 1
Formy na peþení Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení. Pŀi použití svčtlých tenkostčnných kovových forem na peÿení nebo sklenčných forem se doba peÿení prodlužuje a koláÿ nezhnčdne tak rovnomčrnč. Pokud chcete použít silikonové formy, ŀiāte se podle pokynŔ a receptŔ výrobce. Silikonové formy jsou ÿasto menší než normální formy. Množství tčsta a pŀísad mŔže být odlišné. Tabulky V tabulkách najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné koláÿe a peÿivo. Teplota a doba peÿení závisí na množství a vlastnostech tčsta. Z tohoto dŔvodu jsou v tabulkách uvedena rŔzná rozmezí. Nejprve vyzkoušejte nižší hodnotu. Nižší teplota podmiijuje stejnomčrnčjší hnčdnutí. Pokud je to nutné, pŀíštč nastavte vyšší teplotu. Když troubu pŀedehŀejete, doba peÿení se zkrátí o 5 až 10 minut. Další informace naleznete v ÿásti Tipy pro peÿení, uvedené za tabulkami.
Výšky YNOiGiQt pŀi peÿení na 3 úrovních: ʋ
Plech na peÿení: výška 5
ʋ
Univerzální vysoký plech: výška 3
ʋ
Plech na peÿení: výška 1
15
Koláþe ve formČ
Forma
tŀený koláÿ, jednoduchý
Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
včncovitá/truhlíková forma 2
160-180
50-60
3 truhlíkové formy
140-160
60-80
3+1
tŀený koláÿ, jemný
včncovitá/truhlíková forma 2
150-170
65-75
dortový korpus, tŀené tčsto
koláÿová forma
3
160-180
20-30
jemný ovocný koláÿ, tŀené tčsto
dortová/bábovková forma 2
160-180
50-60
piškotový korpus, 2 vejce (pŀedehŀát)
koláÿová forma
2
160-180
20-30
piškotový dort, 6 vajec (pŀedehŀát)
dortová forma
2
160-180
40-50
korpus z kŀehkého tčsta s okrajem
dortová forma
1
170-190
25-35
ovocný nebo tvarohový dort, korpus z kŀehkého tčsta*
dortová forma
1
170-190
70-90
švýcarský koláÿ
plech na pizzu
1
220-240
35-45
bábovka
bábovková forma
2
150-170
60-70
pizza, tenké tčsto, málo obložená (pŀedehŀát)
plech na pizzu
1
250-270
10-15
pikantní koláÿe*
dortová forma
1
180-200
45-55
* Koláÿ nechte cca 20 minut vychladnout ve vypnuté, zavŀené peÿicí troubč. Koláþe na plechu
Pķíslušenství
Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
tŀené tčsto se suchou horní vrstvou
plech na peÿení
2
170-190
20-30
univerzální vysoký plech + 3+1 plech na peÿení
150-170
35-45
tŀené tčsto se šŌavnatou horní vrstvou, ovoce
univerzální vysoký plech
180-200
25-35
univerzální vysoký plech + 3+1 plech na peÿení
140-160
40-50
kynuté tčsto se suchou horní vrstvou
plech na peÿení
2
3
170-190
25-35
univerzální vysoký plech + 3+1 plech na peÿení
150-170
35-45
kynuté tčsto se šŌavnatou horní vrstvou, univerzální vysoký plech 3 ovoce univerzální vysoký plech + 3+1 plech na peÿení
160-180
40-50
150-170
50-60
kŀehké tčsto se suchou horní vrstvou
2
170-190
20-30
kŀehké tčsto se šŌavnatou horní vrstvou, univerzální vysoký plech ovoce
2
170-190
60-70
švýcarský koláÿ
univerzální vysoký plech
1
210-230
40-50
piškotová roláda (pŀedehŀát)
plech na peÿení
2
170-190
15-20
vánoÿka z 500 g mouky
plech na peÿení
2
170-190
25-35
štola z 500 g mouky
plech na peÿení
3
160-180
60-70
štola z 1 kg mouky
plech na peÿení
3
140-160
90-100
sladký závin
univerzální vysoký plech
2
190-210
55-65
pizza
plech na peÿení
2
210-230
25-35
univerzální vysoký plech + 3+1 plech na peÿení
180-200
40-50
univerzální vysoký plech
2
250-270
10-15
Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
alsaský koláÿ (pŀedehŀát) Drobné peþivo cukroví
16
plech na peÿení
Pķíslušenství plech na peÿení
3
140-160
15-25
univerzální vysoký plech + plech na peÿení
3+1
130-150
25-35
2 plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
130-150
30-40
Drobné peþivo
Pķíslušenství
Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
stŀíkané peÿivo (pŀedehŀát)
plech na peÿení
3
140-150
30-40
plech na peÿení
3
140-150
30-40
univerzální vysoký plech + plech na peÿení
3+1
140-150
30-45
2 plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
130-140
40-55
makrónky
plech na peÿení
2
100-120
30-40
univerzální vysoký plech + plech na peÿení
3+1
100-120
35-45
2 plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
100-120
40-50
pčnové cukroví
plech na peÿení
3
80-100
100-150
mufiny
rošt s plechem na mufiny
2
170-190
20-25
2 rošty s plechy na mufiny
3+1
160-180
25-35
peÿivo z RGSDORYDQpKR tčsta
plech na peÿení
2
210-230
30-40
peÿivo z listového tčsta
plech na peÿení
3
180-200
20-30
univerzální vysoký plech + plech na peÿení
3+1
180-200
25-35
2 plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
170-190
35-45
plech na peÿení
2
180-200
20-30
univerzální vysoký plech + plech na peÿení
3+1
160-180
25-35
peÿivo z kynutého tčsta
Chléb a housky Pŀi peÿení chleba peÿicí troubu pŀedehŀejte, pokud není uvedeno jinak.
Nikdy nelijte do horké trouby vodu.
Chléb a housky
Pķíslušenství
Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
kynutý chléb z 1,2 kg mouky
univerzální vysoký plech
2
270
5
200
30-40
270
8
kváskový chléb z 1,2 kg mouky
univerzální vysoký plech
2
200
35-45
2
270
10-15
plech na peÿení
3
200-220
20-30
plech na peÿení
3
180-200
15-20
160-180
20-30
chlebová placka
univerzální vysoký plech
housky (nepŀedehŀívat) housky z kynutého tčsta, sladké
univerzální vysoký plech + plech 3+1 na peÿení
Tipy pro peþení Chcete péct podle svého vlastního receptu.
Orientujte se podle podobných druhŔ peÿiva v tabulkách peÿení.
Jak zjistit, zda je tŀená bábovka již propeÿená.
Pŀibližnč 10 minut pŀed uplynutím doby peÿení uvedené v receptu píchnčte špejlí do koláÿe v místč, kde je nejvyšší. Jestliže po vytažení špejle na Qt neulpívá žádné t čsto, je bábovka hotová.
Koláÿ „spadne“.
Pŀíštč použijte ménč tekutiny nebo nastavte o 10 stupijŔ nižší teplotu peÿicí trouby. Dodržujte dobu tŀení uvedenou v receptu.
Koláÿ vybčhl uprostŀed hodnč do výšky Nevymazávejte okraj dortové formy. Po upeÿení koláÿ opatrnč uvolnčte nožem. a na okrajích je nižší. Koláÿ je nahoŀe pŀíliš tmavý.
Zasuijte ho níže, zvolte nižší teplotu a peÿte o nčco déle.
Koláÿ je pŀíliš suchý.
Do hotového koláÿe udčlejte párátkem nčkolik otvorŔ. Do nich nakapejte trochu ovocné šŌávy nebo alkoholu. Pŀíštč zvolte o 10 stupijŔ vyšší teplotua zkraŌte dobu peÿení.
Chleba nebo koláÿ (napŀ. tvarohový koláÿ) vypadá dobŀe, ale uvnitŀ je mazlavý (pŀíliš vlhký).
Pŀíštč použijte trochu ménč tekutin a peÿte je trochu déle pŀi nižší teplotč. U koláÿŔ se šŌavnatou horní vrstvou nejprve pŀedpeÿte korpus. Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a pak pŀidejte horní vrstvu. Ŀiāte se recepty a dodržujte dobu peÿení.
17
Peÿivo hnčdne nerovnomčrnč.
Zvolte o nčco nižší teplotu, peÿivo se bude péct rovnomčrnčji. Choulostivé peÿivo peÿte pomocí horního/dolního ohŀevu na jedné úrovni. I pŀeÿnívající papír na peÿení mŔže mít vliv na cirkulaci vzduchu. Velikost papíru na peÿení vždy pŀizpŔsobte plechu.
Ovocný koláÿ je zespodu pŀíliš svčtlý.
Koláÿ pŀíštč zasuijte o jednu úroveij níže.
ŠŌáva z ovoce pŀetéká.
Pŀíštč použijte hlubší univerzální vysoký plech, pokud ho máte.
Drobné peÿivo se pŀi peÿení lepí k sobč. Kousky peÿiva by od sebe mčly být vzdálené cca 2 cm. Mají tak dostatek místa, aby mohly hezky zvčtšit svŔj objem a opéci se ze všech stran. Pekli jste na více úrovních. Peÿivo na horním plechu je tmavší než na spodníP.
K peÿení na více úrovních používejte vždy 3D-horký vzduch . Zároveij zasunuté plechy nemusí být hotové souÿasnč.
Pŀi peÿení šŌavnatých koláÿŔ se vytváŀí kondenzovaná voda.
Pŀi peÿení mŔže vznikat vodní pára. Uniká dvíŀky. Vodní pára se mŔže srážet na ovládacím panelu nebo okolním nábytku a odkapávat jako kondenzovaná voda. To je podmínčno fyzikálnč.
Maso, drňbež, ryby
Grilování
Nádoby
Pŀi grilování troubu pŀed vložením grilovaného pokrmu nejprve cca 3 minuty pŀedehŀejte.
MŔžete používat jakékoli žáruvzdorné nádoby. Na velké peÿenč je vhodný také univerzální vysoký plech.
Grilujte vždy v zavŀené troubč.
Nejvhodnčjší jsou sklenčné nádoby. Dbejte na to, aby pokliÿka pasovala na pekáÿ a dobŀe pŀiléhala. Pokud používáte smaltované pekáÿe, pŀidejte trochu více tekutiny.
Grilujte pokud možno kousky o stejné tloušŌce. Tak se opeÿou rovnomčrnč a zŔstanou hezky šŌavnaté. Grilované kousky po = doby grilování obraŌte. Steaky solte teprve po grilování.
V pekáÿích z ušlechtilé oceli není maso opeÿené tolik dohnčda a nemusí být hotové. Prodlužte dobu peÿení.
Grilované kousky pokládejte pŀímo na rošt. Když grilujete jediný kousek, je nejlépe ho položit do stŀední ÿásti roštu.
Údaje v tabulkách: Nádoba bez pokliÿky = odklopená Nádoba s pokliÿkou = pŀiklopená
Do výšky 1 zasuijte ještč univerzální vysoký plech. ŠŌáva z masa se v nčm zachytí a peÿicí trouba zŔstane ÿistší.
Nádobu postavte vždy doprostŀed roštu. Horké sklenčné nádoby odstavte na suchou podložku. Kdyby byl podklad mokrý nebo studený, mohlo by sklo prasknout. Peþení K libovému masu pŀidejte trochu tekutiny. Dno nádoby by mčlo být pokryté do výšky cca ½ cm. K dušenému hovčzímu pŀidejte dostateÿné množství tekutiny. Dno nádoby by mčlo být pokryté do výšky 1 - 2 cm. Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu nádoby. Pokud maso pŀipravujete ve smaltovaném pekáÿi, je nutno pŀidat o trochu více tekutiny než u sklenčné nádoby. Pekáÿe z ušlechtilé oceli jsou vhodné pouze ÿásteÿnč. Maso se peÿe pomaleji a ménč zhnčdne. Použijte vyšší teplotu nebo delší dobu peÿení. Maso
Hmotnost
Pķíslušenství a nádoba
1,0 kg
pŀiklopená
Plech na peÿení nebo univerzální vysoký plech nezasouvejte pŀi grilování do výšky 4 nebo 5. Vlivem velkého tepla by mohlo dojít k jeho deformaci a pŀi vyjímání k poškození SHĀLFtKR prostoru. Grilovací topné tčleso se stále znovu zapíná a vypíná. Nejedná se o závadu. Jak ÿasto k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování. Maso Kusy masa v polovinč doby obraŌte. Když je peÿenč hotová, mčla by se nechat ještč 10 minut ve vypnuté, zavŀené troubč. Tak se lépe rozloží šŌáva z masa. Po upeÿení zabalte roastbeef do alobalu a nechte 10 minut v peÿicí troubč odpoÿinout. U vepŀové peÿenč s kŔží tuto kŔži kŀížem naŀíznčte. Peÿeni položte do nádoby nejprve kŔží dolŔ. Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C, stupeī grilování
Doba trvání v min
HovČzí maso dušená hovčzí peÿenč
2
210-230
100
1,5 kg
2
200-220
120
2,0 kg
2
190-210
140
2
210-230
60
2
200-220
80
odklopená
1
220-240
60
rošt + univerzální vysoký plech
5+1
3
15
hovčzí svíÿková, stŀednč propeÿená
1,0 kg
roastbeef, stŀednč propeÿený
1,0 kg
odklopená
1,5 kg
steaky, silné 3 cm, stŀednč propeÿené Telecí maso telecí peÿenč
telecí kolínko 18
2
190-210
110
1,5 kg
2
180-200
130
2,0 kg
2
170-190
150
2
210-230
140
1,0 kg
1,5 kg
odklopená
odklopená
Maso
Hmotnost
Pķíslušenství a nádoba
Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C, stupeī grilování
Doba trvání v min
Vepķové maso peÿenč bez kŔže (napŀ. krkovice) 1,0 kg
peÿenč s kŔží (napŀ. plec)
1
190-210
120
1,5 kg
1
180-200
150
2,0 kg
1
170-190
170
1
190-210
130
1,5 kg
1
180-200
160
2,0 kg
1
170-190
190
1,0 kg
odklopená
odklopená
vepŀová panenka
500 g
rošt + univerzální vysoký plech
3+1
220-230
30
vepŀová peÿenč, libová
1,0 kg
odklopená
2
200-220
120
1,5 kg
2
190-210
140
2,0 kg
2
180-200
160
pŀiklopená
2
200-220
70
steaky, silné 2 cm
rošt + univerzální vysoký plech
5+1
3
20
vepŀové medailonky, silné 3 cm
rošt + univerzální vysoký plech
5+1
3
10
uzené kotlety s kostí
1,0 kg
JehnČþí maso jehnčÿí hŀbet s kostí
1,5 kg
odklopená
2
190
60
jehnčÿí kýta bez kosti, stŀednč propeÿená
1,5 kg
odklopená
1
150-170
120
srnÿí hŀbet s kostí
1,5 kg
odklopená
2
200-220
50
srnÿí kýta bez kosti
1,5 kg
pŀiklopená
2
210-230
100
peÿenč z divoÿáka
1,5 kg
pŀiklopená
2
180-200
140
jelení peÿenč
1,5 kg
pŀiklopená
2
180-200
130
králík
2,0 kg
pŀiklopená
2
220-240
60
z 500 g masa
odklopená
1
180-200
80
rošt + univerzální vysoký plech
4+1
3
15
ZvČķina
Mleté maso sekaná Párky párky Drňbež Hmotnosti uvedené v tabulce se vztahují na drŔbež bez nádivky pŀipravenou k peÿení. Celou drŔbež položte na rošt nejprve prsní stranou dolŔ. Po uplynutí = uvedené doby obraŌte.
U kachny nebo husy propíchnčte kŔži pod kŀídly. Tuk tak mŔže vytékat. DrŔbež bude opeÿená obzvláštč dokŀupava, když ji ke konci doby peÿení potŀete máslem, slanou vodou nebo pomeranÿovou šŌávou.
Kusy peÿenč, jako krŔtí roládu nebo krŔtí prsa, po uplynutí poloviny uvedené doby obraŌte. þásti drŔbeže obraŌte po uplynutí = doby. Drňbež
Hmotnost
Pķíslušenství a nádoba
Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C, stupeī grilování
Doba trvání v min
kuŀe, celé
1,2 kg
rošt
2
200-220
60-70
brojler, celý
1,6 kg
rošt
2
190-210
80-90
pŔlky kuŀete
po 500 g
rošt
2
220-240
40-50
ÿásti kuŀete
po 150 g
rošt
3
210-230
30-40
ÿásti kuŀete
po 300 g
rošt
3
220-240
35-45
kuŀecí prsa
po 200 g
rošt
2
3
30-40 19
Drňbež
Hmotnost
Pķíslušenství a nádoba
Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C, stupeī grilování
Doba trvání v min
kachna, celá
2,0 kg
kachní prsa
po 300 g
rošt
2
190-210
100-110
rošt
3
240-260
husa, celá
30-40
3,5-4,0 kg
rošt
2
170-190
120-140
husí stehna
po 400 g
rošt
3
220-240
50-60
mladá krŔta, celá
3,0 kg
rošt
2
180-200
80-100
krŔtí roláda
1,5 kg
odklopená
1
190-210
110-130
krŔtí prsa
1,0 kg
pŀiklopená
2
180-200
80-90
horní krŔtí stehno
1,0 kg
rošt
2
180-200
90-100
Ryby Kousky ryb po uplynutí = doby obraŌte. Celou rybu obracet nemusíte. &HORXU\EXVSRPRFt SŒON\EUDPERU\QHERPDOpŠiUXY]GRUQpQiGREN\ YORŠWHGRWURXE\KĿEHWHPQDKRUX Ryby Hmotnost Pķíslušenství a nádoba ryba, celá
U rybího filé pŀidejte pŀed dušením nčkolik polévkových lžic tekutiny.
Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C, stupeī grilování
Doba trvání v min
cca po 300 g
rošt
2
2
20-25
1,0 kg
rošt
2
210-230
45-55
1,5 kg
rošt
2
180-200
60-70
2,0 kg
pŀiklopená
2
180-200
70-80
rybí podkova, silná 3 cm
rošt
3
2
20-25
rybí filé
pŀiklopená
2
210-230
20-30
Tipy k peþení a grilování Pro danou hmotnost peÿenč nejsou v tabulce uvedeny žádné údaje.
Údaje vybírejte podle nejbližší nižší hmotnosti a prodlužte dobu.
Chcete zjistit, zda je peÿenč již hotová.Použijte teploWQtVRQGX na maso (k dostání ve specializovaných obchodech) nebo udčlejte „zkoušku lžící“. Zatlaÿte lžící na peÿené maso. Pokud je pevné, je maso hotové. Jestliže povolí, potŀebuje ještč trochu ÿasu. Zkontrolujte výšku YNOiGiQt a teplotu. Peÿenč je pŀíliš tmavá a kŔrka místy spálená. Peÿenč vypadá dobŀe, ale omáÿka je spálená.
Pŀíštč použijte menší nádobu na peÿení nebo pŀidejte více tekutiny.
Peÿenč vypadá dobŀe, ale omáÿka je pŀíliš svčtlá a vodová.
Pŀíštč použijte včtší nádobu na peÿení a pŀidejte ménč tekutiny.
Pŀi podlévání peÿenč vzniká vodní pára. Stane se tak z fyzikálních dŔvodŔ a nejedná se o závadu. Velká ÿást vodní páry uniká výstupem páry. MŔže se srážet na chladném pŀedním ovládacím panelu nebo okolním nábytku a odkapávat jako kondenzovaná voda.
Nákypy, gratinované pokrmy, toasty Nádobu vždy pokládejte na rošt. Pokud grilujete bez nádoby pŀímo na grilu, zasuijte navíc do výšky 1 univerzální vysoký plech. Peÿicí trouba zŔstane ÿistší. Pokrm
Pķíslušenství a nádoba
Doba tepelné úpravy nákypu závisí na velikosti nádoby a výšce nákypu. Údaje uvedené v tabulce jsou pouze orientaÿní hodnoty.
Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Nákypy nákyp, sladký
nákypová forma
2
180-200
50-60
suflé
nákypová forma
2
170-190
35-45
formiÿky na jednotlivé porce
2
190-210
25-30
tčstovinový nákyp
nákypová forma
2
200-220
40-50
lasagne
nákypová forma
2
180-200
40-50
20
Pokrm
Pķíslušenství a nádoba
Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
1 nákypová forma
2
160-180
60-80
2 nákypové formy
1+3
150-170
60-80
Gratinované pokrmy zapékané brambory, syrové pŀísady, výška max. 4 cm Toasty zapeÿené, 4 ks
rošt
3
160-170
10-15
zapeÿené, 12 ks
rošt
3
160-170
15-20
Hotové výrobky Dodržujte pokyny výrobce uvedené na obalX.
Výsledek peÿení vždy silnč závisí na pŀíslušných potravinách. I polotovary mohou být nerovnomčrnč pŀedpeÿené.
Pokud na pŀíslušenství pokládáte papír na peÿení, dbejte na to, aby byl vhodný pro pŀíslušné teploty. Velikost papíru pŀizpŔsobte pokrmu. Pokrm
Pķíslušenství
Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
univerzální vysoký plech
2
Pizza, zmrazená pizza s tenkým tčstem
pizza se silným tčstem
/
200-220
15-20
univerzální vysoký plech + 3+1 rošt
180-200
20-30
univerzální vysoký plech
2
/
170-190
20-30
univerzální vysoký plech + 3+1 rošt
170-190
25-35
pizza-bagetka
univerzální vysoký plech
3
/
170-190
20-30
minipizza
univerzální vysoký plech
3
/
190-210
10-20
univerzální vysoký plech
1
/
180-200
10-15
univerzální vysoký plech
3
Pizza, chlazená pizza (pŀedehŀát) Výrobky z brambor, zmrazené
/
190-210
20-30
univerzální vysoký plech + 3+1 plech na peÿení
180-200
30-40
univerzální vysoký plech
3
/
190-210
20-25
rösti (bramborové placky), plnčné bram- univerzální vysoký plech borové taštiÿky
3
/
200-220
15-25
hranolky
krokety
Peþivo, zmrazené houska, bageta
univerzální vysoký plech
3
/
180-200
10-20
preclíky (syrové polotovary)
univerzální vysoký plech
3
/
200-220
10-20
houska k rozpékání, bageta k rozpékání univerzální vysoký plech
3
Peþivo, pķedpeþené
190-210
10-20
univerzální vysoký plech + 3+1 rošt
160-180
20-25
rybí prsty
univerzální vysoký plech
2
/
220-240
10-20
kuŀecí kousky, kuŀecí nugety
univerzální vysoký plech
3
/
200-220
15-25
univerzální vysoký plech
3
/
180-200
35-40
Obalované polotovary, zmrazené
Závin, zmrazený závin
21
Speciální pokrmy
4. 3HĀLFt prostor pŀedehŀejte dle uvedených údajŔ.
Pŀi nízkých teplotách se vám s 3D-horkým vzduchem výbornč podaŀí krémový jogurt nebo vláÿné kynuté tčsto.
5. Šálky nebo skleniÿky postavte na dno SHĀLFtKR prostoru
Nejprve z SHĀLFtKR prostoru vyjmčte pŀíslušenství, závčsné mŀížky nebo teleskopické výsuvy.
Kynutí tČsta
Pķíprava jogurtu
a pŀipravujte podle níže uvedených údajŔ.
1. Kynuté tčsto pŀipravte jako obvykle, dejte ho do žáruvzdorné
keramické nádoby a pŀiklopte.
1. Svaŀte 1 litr mléka (3,5 % tuku)a nechte ho vychladnout
na40 °C.
2. Pŀimíchejte 150 g jogurtu (s teplotou z chladniÿky).
2. 3HĀLFt prostor pŀedehŀejte dle uvedených údajŔ. 3. Peÿicí troubu vypnčte a tčsto dejte vykynout do SHĀLFtKR
prostoru.
3. Naplijte do šálkŔ nebo malých skleniÿek se šroubovacím
víÿkem a zakryjte potravinovou fólií.
Pokrm
Nádoba
jogurt
šálky nebo skleniÿky sH šroubovacím víÿkem žáruvzdorná nádoba
kynutí tčsta
Druh ohķevu
Teplota
Doba trvání
postavte na dno trouby
pŀedehŀát na 50 °C
5 min
50 °C
8 hod
postavte na dno trouby
pŀedehŀát na 50 °C
5-10 min
3ĿtVWURMvypnčte a kynuté tčsto dejte do varného prostoru
20-30 min
Rozmrazování Doba rozmrazování závisí na druhu a množství potravin. Dodržujte pokyny výrobce uvedené na obale. Zmrazené potraviny
Zmrazené potraviny vyjmčte z obalu a ve vhodné nádobč postavte na rošt. DrŔbež položte na talíŀ prsní stranou dolŔ. Pķíslušenství Výška
napŀ. šlehaÿkové dorty, krémové dorty, dorty s ÿokoládovou nebo rošt cukrovou polevou, ovoce, kuŀe, uzeniny a maso, chléb a housky, koláÿe a jiné peÿivo
Sušení Pomocí 3D-horkého vzduchu mŔžete výbornč sušit. Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu a dŔkladnč je umyjte.
1
Druh ohķevu
Teplota
#
Voliÿ teploty zŔstává vypnutý
Univerzální vysoký plech a rošt vyložte peÿicím nebo pergamenovým papírem. ŠŌavnaté ovoce nebo šŌavnatou zeleninu nčkolikrát obraŌte. Ihned po usušení sejmčte z papíru.
Nechte je ŀádnč okapat a osušte je. Ovoce a bylinky
Pķíslušenství
Výška
Druh ohķevu
Teplota
Doba trvání cca 5 hod
600 g plátkŔ jablek
univerzální vysoký plech + rošt
3+1
80 °C
800 g plátkŔ hrušek
univerzální vysoký plech + rošt
3+1
80 °C
cca 8 hod
1,5 kg švestek nebo blum
univerzální vysoký plech + rošt
3+1
80 °C
cca 8-10 hod
200 g oÿištčných bylinek
univerzální vysoký plech + rošt
3+1
80 °C
cca 1½ hod
Zavaķování
Pķíprava
Sklenice a gumiÿky pro zavaŀování musí být ÿisté a nepoškozené. Používejte pokud možno stejnč velké sklenice. Údaje v tabulkách se vztahují na litrové oblé sklenice.
1. Naplijte sklenice. Neplijte je až po okraj.
Pozor!
2. Otŀete okraje sklenic. Okraje musí být ÿisté. 3. Na každou sklenici položte mokrou gumiÿku a víÿko. 4. Sklenice uzavŀete pomocí spon.
Nepoužívejte včtší ani vyšší sklenice. Víÿka by mohla prasknout.
Do trouby nevkládejte více než šest sklenic.
Zavaŀujte pouze kvalitní ovoce a zeleninu. DŔkladnč je umyjte.
Nastavení
Uvedené ÿasové údaje v tabulkách jsou orientaÿní hodnoty. Mohou být ovlivnčny teplotou v místnosti, poÿtem sklenic, množstvím a teplotou obsahu sklenic. Dŀíve než peÿicí troubu pŀepnete, resp. vypnete, zkontrolujte, zda to ve sklenicích ŀádnč probublává.
1. Univerzální vysoký plech zasuijte do výšky 2. Sklenice
postavte tak, aby se vzájemnč nedotýkaly.
2. Do univerzálního vysokého plechu nalijte ½ litru horké vody
(cca 80 °C).
3. Zavŀete dvíŀka peÿicí trouby. 4. Nastavte dolní ohŀev . 5. Teplotu nastavte na 170 až 180 °C.
22
Zavaķování Ovoce Pŀibližnč za 40 až 50 minut zaÿnou v krátkých intervalech stoupat vzhŔru bublinky. Vypnčte peÿicí troubu.
Nechte 25 až 35 minut „dojít“ a pak sklenice z trouby vyjmčte. Pŀi delším chladnutí v troubč by mohly vzniknout zárodky a podpoŀilo by se kvašení zavaŀeného ovoce.
Ovoce v litrových sklenicích
Od probublávání
Po vypnutí nechat dojít
jablka, rybíz, jahody
vypnout
cca 25 minut
tŀešnč, meruijky, broskve, angrešt
vypnout
cca 30 minut
jablková povidla, hrušky, švestky
vypnout
cca 35 minut
Zelenina Jakmile ve sklenicích stoupají vzhŔru bublinky, snižte teplotu na 120 až 140 °C. Doba trvání je v závislosti na druhu zeleniny
cca 35 až 70 minut. Po uplynutí této doby peÿicí troubu vypnčte a využijte zbytkové teplo.
Zelenina ve studeném nálevu v litrových sklenicích
Od probublávání
Po vypnutí nechat dojít
okurky
-
cca 35 minut
ÿervená ŀepa
cca 35 minut
cca 30 minut
rŔžiÿková kapusta
cca 45 minut
cca 30 minut
fazole, kedlubna, ÿervené zelí
cca 60 minut
cca 30 minut
hrách
cca 70 minut
cca 30 minut
Vyjmutí sklenic Po zavaŀení vyjmčte sklenice z SHĀLFtKR prostoru.
Pozor! Horké sklenice nestavte na studený nebo mokrý podklad. Mohly by prasknout.
Akrylamid v potravinách Akrylamid vzniká pŀedevším pŀi zahŀátí pŀipravovaných obilných a bramborových produktŔ na vysoké teploty, jako
napŀ. smažených brambŔrkŔ, hranolkŔ, toastŔ, housek, chleba nebo jemného peÿiva (slané sušenky, perník, sladké sušenky).
Tipy pro pķípravu pokrmň bez akrylamidu VšeobecnČ
ʋ
Používejte co nejkratší doby peÿení.
ʋ
Opékejte pokrmy dozlatova, ne pŀíliš dotmava.
ʋ
Velký, hustý pokrm obsahuje ménč akrylamidu.
Peþení
Pomocí horního/dolního ohŀevu max. 200 °C.
Cukroví
Pomocí horního/dolního ohŀevu max. 190 °C.
Pomocí 3D-horkého vzduchu nebo horkého vzduchu max. 180 °C. Pomocí 3D-horkého vzduchu nebo horkého vzduchu max. 170 °C. Vejce nebo vajeÿný žloutek omezuje tvorbu akrylamidu. Hranolky z peÿicí trouby
Rozmístit na plechu rovnomčrnč a v jedné vrstvč. Péct minimálnč 400 g na jednom plechu, aby hranolky nebyly vysušené.
23
Zkušební pokrmy Tyto tabulky byly vytvoŀeny zkušebními ústavy pro usnadnční kontroly a testování rŔzných SĿtVWURMŒ. Podle EN 50304/EN 60350 (2009), resp. IEC 60350.
Peþení Peÿení ve 2 úrovních: Univerzální SOHFK vždy vložte nad plech na peÿení. Peÿení ve 3 úrovních: Vložte univerzální SOHFK doprostŀed. Stŀíkané peÿivo: Souÿasnč vložené plechy nemusí být hotové v jeden okamžik. Jablkový koláÿ v jedné úrovni: Tmavé pružinové formy umístčte vedle sebe. Jablkový koláÿ ve dvou úrovních: Tmavé pružinové formy umístčte nad sebe, viz obrázek.
Koláÿe v pružinových formách z bílého plechu: Peÿte v jedné úrovni s horním/dolním ohŀevem . Použijte univerzální SOHFK místo roštu a postavte na ni pružinovou formu. UpozornČní: Nejdŀíve použijte k peÿení nižší z uvedených teplot.
Pokrm
Pķíslušenství a formy
Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
stŀíkané peÿivo (pŀedehŀát*)
plech na peÿení
3
140-150
30-40
plech na peÿení
3
140-150
30-40
univerzální vysoký plech + 3+1 plech na peÿení
140-150
30-45
2 plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
130-140
40-55
plech na peÿení
3
150-170
20-35
plech na peÿení
3
150-170
25-35
univerzální vysoký plech + 3+1 plech na peÿení
140-160
30-45
2 plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
130-150
35-55
koláÿky (pŀedehŀát*)
vodový piškot (pŀedehŀát*)
dortová forma na roštu
2
160-170
30-40
vodový piškot
dortová forma na roštu
2
160-170
30-45
zakrytý jableÿný koláÿ
rošt + 2 dortové formy Ø 20 cm
1
170-190
80-100
170-190
70-100
2 rošty + 2 dortové formy 3+1 Ø 20 cm * Pro pŀedehŀátí nepoužívejte rychlñohŀev.
Grilování Pokud pokládáte potraviny pŀímo na rošt, zasuijte navíc do výšky 1 univerzální vysoký plech. Zachytí se v nčm tekutina a peÿicí trouba zŔstane ÿistší. Pokrm
Pķíslušenství
Výška
Druh ohķevu
Stupeī grilování
Doba trvání v min
opeÿené toasty 10 minut pŀedehŀát
rošt
5
3
½-2
hovčzí karbanátky, 12 ks* nepŀedehŀívat
rošt + univerzální vysoký plech
4+1
3
25-30
* Po uplynutí = doby obrátit.
24
INFORMAýNÍ LIST BSH domácí spotĜebiþe, s.r.o., 5DGOLFNi, 1500 Praha 5 Obchodní znaþka BSH
Znaþka
SIEMENS
3URGHMQtR]QDþHQt
+%*%
7ĜtGD~þLQQRVWLGXWpKRSURVWRUX
$QHMY\ããt *QHMQLåãt
$
6SRWĜHEDHQHUJLHN:K NRQYHQþQtRKĜHY
SĜLQRUPDOL]RYDQp]iWČåL
6SRWĜHEDHQHUJLHN:K KRUNêY]GXFK
SĜLQRUPDOL]RYDQp]iWČåL
8åLWHþQêREMHPGXWpKRSURVWRUXO 9HOLNRVW]DĜt]HQtO PDOpO9O VWĜHGQtO9O YHONpO9
'REDSRWĜHEQiNWHSHOQp~SUDYČQRUPDOL]RYDQp]iWČåHSĜLNRQYHQþQtPRKĜHYX PLQ
'REDSRWĜHEQiNWHSHOQp~SUDYČQRUPDOL]RYDQp]iWČåHSĜLKRUNpPY]GXFKX PLQ
+OXþQRVWG%$ UHS:
6SRWĜHEDHQHUJLHMHVWOLåHQHQtVSXãWČQDåiGQiIXQNFHDWURXEDMHYUHåLPXV QHMQLåãtVSRWĜHERXHQHUJLH
ņ
3ORFKDQHMYČWãtKRSOHFKXQDSHþHQtFP2
8SR]RUQČQtYêYRMRYp]PČQ\Y\KUD]HQ\ 3ĜtSDGQpWHFKQLFNp]PČQ\WLVNRYpFK\E\DRGOLãQRVWLYHY\REUD]HQtMVRXY\KUD]HQ\EH]XSR]RUQČQt $NWXiOQtQiYRGQDMGHWHQDZHERYêFKVWUiQNiFK www.siemens-home.com/cz.
Záruþní podmínky spoleþnosti BSH domácí spotĜebiþe s.r.o.
1.
Záruka
1DWHQWRYêUREHNMH Y VRXODGXDQiVO]iNRQD þ6EREþDQVNê]iNRQtN Y SODWQpP]QČQt SRVN\WRYiQD ]iUXND]D MDNRVW PČVtFĤ GiOH MHQÄ]iUXND³ NWHUiEČåt ]SUDYLGOD RG RGHY]GiQt YêURENX ]iND]QtNRYL 3RNXGE\ODVMHGQiQDGHOãt]iUXND ĜtGtVHWDWR VSHFLiOQtPLSUDYLGO\ =iUXNDPČVtFĤMHSRVN\WRYiQDSRX]H]iND]QtNRYL VSRWĜHELWHOLDMHQQDYêUREHNN EČåQpPXXåtYiQtYGRPiFQRVWL =iND]QtNRYL SRGQLNDWHOL QHER MLQp SUiYQLFNp RVREČ MH SRVN\WQXWD PČVtþQt ]iUXND ]D SĜHGSRNODGX åH VH NRXSČ QHWêNi MHKR SRGQLNDWHOVNp þLQQRVWLQDSĜSUiGHOQDXE\WRYDFtVOXåE\ UHVWDXUDþQt]DĜt]HQtDSRG ]SĤVREXåtYiQtMHREGREQêXåtYiQtY GRPiFQRVWL DYêUREHN QHQt SURND]DWHOQČ SĜHWČåRYiQ NXPXODWLYQČ YRVWDWQtFK SĜtSDGHFK MH SRVN\WRYiQD ]iUXND Y GpOFH PČVtFĤ 6SROHþQRVW %6+ GRPiFtVSRWĜHELþHVURVLY\KUD]XMHSUiYRRPH]LWSOQČQt]iUXN\QDGUiPHFPČVtFĤYSĜtSDGČåHEXGH]MHYQpåHVSRWĜHELþQHQt SURYR]RYiQYVRXODGXVYêãHXYHGHQêPLSRGPtQNDPL
2.
PoĜizovací doklad a záruþní list
=iNODGQtP SUĤND]HP SUiY ]iND]QtND MH SRĜL]RYDFt GRNODG SDUDJRQ IDNWXUD OHDVLQJRYi VPORXYD DSRG 3RNXG E\O SĜL SURGHML Y\GiQ ]iUXþQt OLVW MH WHQWR VRXþiVWt YêURENX V YêUREQtP þtVOHP XYHGHQêP QD SĜHGQt VWUDQČ WRKRWR ]iUXþQtKR OLVWX 1HGtOQRX VRXþiVWt]iUXþQtKROLVWXMHSRĜL]RYDFtGRNODG =iND]QtNVLYHYODVWQtP]iMPXSRĜL]RYDFtGRNODGL]iUXþQtOLVWSHþOLYČXVFKRYi %H]SODWQê]iUXþQtVHUYLVMHPRåQRSRVN\WQRXWMHQYSĜtSDGČSĜHGORåHQtSRĜL]RYDFtKRGRNODGXQHERYSĜtSDGČSURGORXåHQp]iUXN\ L Y\SOQČQpKR ]iUXþQtKR OLVWX D Y\VWDYHQpKR FHUWLILNiWX SRNXG E\O Y\GiQ =iUXþQt OLVW Y\SOĖXMH SURGHMFH D MH Y ]iMPX ]iND]QtND ]NRQWURORYDWVSUiYQRVWD~SOQRVWXYHGHQêFK~GDMĤ=iUXþQtOLVWMHSODWQêSRX]HYRULJLQiOXQDNRSLHQHEXGHEUiQ]ĜHWHO
3.
UplatnČní záruky
=iND]QtN PiYUiPFLSRVN\WQXWp]iUXN\SUiYRQDEH]SODWQpYþDVQpDĜiGQpRGVWUDQČQtUHNODPRYDQpYDG\YêURENXDWRRSUDYRX SRSĜtSDGČ ± QHQtOL WR Y]KOHGHP N SRYD]H W]Q SĜtþLQČ L SURMHYX YDG\ QH~PČUQp ± SUiYR QD YêPČQX YêURENX QHER MHKR YDGQp VRXþiVWL =D]iNRQHPVWDQRYHQêFKSRGPtQHNPĤåHEêWSRVN\WQXWDVOHYDQDYêURENX DQHERPĤåHEêWYêUREHNYUiFHQ =iUXþQt RSUDYD VH Y]WDKXMH YêKUDGQČ QD YDG\ NWHUp Y]QLNQRX SUĤND]QČ Y GREČ SODWQp ]iUXN\ 7DNWR Y]QLNOp YDG\ MH RSUiYQČQ RGVWUDQLW SRX]H DXWRUL]RYDQê VHUYLV 8SODWQLW ]iUXNX PĤåH ]iND]QtN X DXWRUL]RYDQpKR VHUYLVX QHER Y SURGHMQČ NGH E\O YêUREHN ]DNRXSHQ D WR EH] ]E\WHþQpKR RGNODGX QHMSR]GČML YãDN GR NRQFH ]iUXþQt GRE\ =YROtOL ]iND]QtN MLQê QHå QHMEOLåãt DXWRUL]RYDQê VHUYLVEXGHQDQČPDE\QHVOYVRXYLVORVWLVWtP]YêãHQpQiNODG\ $XWRUL]RYDQêVHUYLV SRVRXGtRSUiYQČQRVWUHNODPDFHDSRGOHSRYDK\YDG\YêURENXUR]KRGQHR]SĤVREXĜHãHQtUHNODPDFH 6H]QDPDXWRUL]RYDQêFKVHUYLVĤMHNGLVSR]LFLQD www.siemens-home.com/cz.
'RED SR NWHURX ]iND]QtN QHPĤåH YêUREHN ] GĤYRGX YDG\ SRXåtYDW VH GR ]iUXþQt GRE\ QHSRþtWi 2 WXWR GREX VH ]iUXþQt GRED SURGOXåXMH 3ĜL YêPČQČ VH EČK ]iUXþQt GRE\ QHREQRYXMH 3ĜL RSUDYČ QHGRFKi]t N EČKX QRYp ]iUXþQt GRE\ WêNDMtFt VH RSUDYHQp VRXþiVWLþLVRXþiVWN\ 3R SURYHGHQt ]iUXþQt RSUDY\ MH DXWRUL]RYDQê VHUYLV SRYLQHQ Y\GDW ]iND]QtNRYL þLWHOQRX NRSLL RSUDYQtKR OLVWX 2SUDYQt OLVW VORXåt NSURND]RYiQtSUiY]iND]QtNDSURWRMHYHYODVWQtP]iMPX]iND]QtND SĜHGSRGSLVHPRSUDYQtKROLVWX]NRQWURORYDWMHKRREVDKDNRSLL RSUDYQtKROLVWXSHþOLYČXVFKRYDW =iND]QtNMHSRYLQHQSRVN\WQRXW DXWRUL]RYDQpPX VHUYLVX VRXþLQQRVW NRYČĜHQtH[LVWHQFH UHNODPRYDQpYDG\DNMHMtPXRGVWUDQČQt YþHWQČRGSRYtGDMtFtKRSRWĜHEQpKRY\]NRXãHQtQHERGHPRQWiåHYêURENX 3ĜL XSODWQČQt UHNODPDFH SĜHGi ]iND]QtN YêUREHN þLVWê Y VRXODGX V K\JLHQLFNêPL SĜHGSLV\ QHER REHFQêPL K\JLHQLFNêPL]iVDGDPL YþHWQČYãHFKMHKRVRXþiVWtDSĜtVOXãHQVWYtXPRåĖXMtFtFKWDNRYpRYČĜHQtDRGVWUDQČQtYDG\ 9SĜtSDGČåHYêUREHNQHGRGiNRPSOHWQt D MHOL NRPSOHWQRVW YêURENX QH]E\WQi N ]MLãWČQt H[LVWHQFH UHNODPRYDQp YDG\ DQHER N MHMtPX RGVWUDQČQt EČK OKĤW\ N Y\Ĝt]HQt UHNODPDFH]DþtQiDåGRGiQtPFK\EČMtFtFKVRXþiVWt
4.
NeoprávnČnost reklamace
5HNODPDFHQHQtRSUiYQČQiYSĜtSDGHFKY]QLNODOL]iYDGDQHERSRãNR]HQt D SURND]DWHOQČQHVSUiYQêPXåtYiQtPYêURENXQDSĜYUR]SRUXVQiYRGHPVSRN\Q\XYHGHQêPLQDREDOXYêURENXþLY]iUXþQtP OLVWČ XåtYiQtP Y UR]SRUX V REHFQČ ]QiPêPL SUDYLGO\ XåtYiQt SĜHGPČWQpKR YêURENX SURYR]HP SĜL QHVSUiYQpP QDSiMHFtP QDSČWt SĜLSRMRYiQtQD QHGRYROHQp]GURMHSURXGXXåtYiQtP]ERåtY QHYKRGQêFKSRGPtQNiFK± YOKNRSUDãQRVWH[WUpPQtWYUGRVWYRG\DSRG DQHERMLQêPQHVSUiYQêPMHGQiQtPXåLYDWHOHQDSĜQHRGERUQRXLQVWDODFt þL]DSRMHQtP E SURND]DWHOQČ QHGRYROHQêPL ]iVDK\ GR SĜtVWURMH NRQVWUXNþQt QHER MLQi ~SUDYD QHRGERUQi PRQWiå åLYHOQRX NDWDVWURIRX QHER PHFKDQLFNêPSRãNR]HQtPYêURENX F QHVHOLSĜHGORåHQê]iUXþQtOLVW]MHYQp]QiPN\SURYHGHQêFK]PČQ~GDMĤQHERMHOLQDYêURENXRGOLãQpYêUREQtþtVORRGWRKRMHåMH XYHGHQRY]iUXþQtPOLVWČ G XHVWHWLFNêFKNRPSRQHQWĤQH]DMLãĢXMtFtFKIXQNþQRVWYêURENX]GĤYRGX WUDQVSRUWQtKRSRãNR]HQtQHERSĜHPLVĢRYiQtPSRãNUiEiQtSURPiþNQXWtSUDVNOLQ\UR]ELWiVNODDSROLFHDSRG QHIXQNþQtFKHVWHWLFNêFKNRPSRQHQWĤMDNRMVRXPDGODVNODRYOiGDFtVStQDþHDSRGNWHUpMVRXGĤVOHGNHPEČåQpKRRSRWĜHEHQt ]PČQ\EDUY\SODVWRYêFKNRPSRQHQWĤMHGQiVHREČåQêI\]LNiOQČFKHPLFNêMHYSRþDVHSRXåtYiQt YDG\VSRWĜHEQtFKPDWHULiOĤXNWHUêFKMHGREDåLYRWQRVWLGDQiFKDUDNWHUHPVRXþiVWN\åiURYN\YRGQtILOWU\ Y]GXFKRYpSUDFKRYp ILOWU\XKOtNRYpILOWU\YãHKRGUXKXDNXPXOiWRU\EDWHULH DSRG YDG\SĜtVOXãHQVWYtDYROLWHOQpYêEDY\]SĤVREHQpQHYKRGQRXPDQLSXODFtQHERQHSĜLPČĜHQêP]DFKi]HQtP =H]iUXþQtFKRSUDYMVRXY\ORXþHQ\SĜtSDG\EČåQp~GUåE\ QHERþLãWČQtLQVWDODFHSURJUDPRYiQtNRQWURO\ SDUDPHWUĤYêURENX
5.
Náhradní díly
=iUXNDQDVDPRVWDWQČSURGDQê QiKUDGQtGtOYêURENXMHSRVN\WRYiQDY GpOFH PČVtFĤDWR]DSĜHGSRNODGXMHKRRGERUQpLQVWDODFH
6.
Pozáruþní servis
9 SĜtSDGČSODFHQpSR]iUXþQtRSUDY\ SURYHGHQpDXWRUL]RYDQêPVHUYLVHP VHSRVN\WXMH]iUXNDY GpOFHPČVtFĤ
7.
RozšíĜená záruka nad rámec zákona
8 VSRWĜHELþĤ SUDþN\ P\þN\ VpULRYČ Y\EDYHQêFK V\VWpPHP $TXD6WRS SDWHQW %6+ MH YêUREFHP SRVN\WQXWD ]iUXND QD ãNRG\ ]SĤVREHQp FK\ERX WRKRWR V\VWpPX 1D W\WR ãNRG\ MH ]iND]QtNRYL VSRWĜHELWHOL SRVN\WQXWD QiKUDGD D WR SR FHORX GREX åLYRWQRVWL VSRWĜHELþH 9\ORXþHQDMHQiKUDGDãNRG\Y SĜtSDGČNG\QHE\OVSRWĜHELþ]DSRMHQGRHOHNWULFNpKRREYRGXSRGSURXGHP
8.
UpozornČní pro prodejce
3URGHMFHMHSRYLQHQY\SOQLWVSUiYQČD~SOQČ]iUXþQtOLVWYGHQSURGHMHYêURENX3ĜLSĜtSDGQpSĜHGSURGHMQtUHNODPDFLMHWĜHEDSĜHGORåLW ĜiGQČY\SOQČQêUHNODPDþQtSURWRNRODSRĜL]RYDFtGRNODGIDNWXUX
9.
Ochrana osobních údajĤ
2VREQt ~GDMH ]iND]QtND NXSXMtFtKR EXGRX SRXåLW\ YêKUDGQČ N ~þHOĤP SUR ]SUDFRYiQt REMHGQiYHN D N SĜtSDGQpPX Y\Ĝt]HQt ]iUXN\ YVRXODGXVH]iNþ6ERRFKUDQČRVREQtFK~GDMĤ
10. Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobkĤ 9ãHFKQ\ YêUREN\ GLVWULEXRYDQp VSROHþQRVWt %6+ GRPiFt VSRWĜHELþH VUR D SĜLFKi]HMtFt GR VW\NX V SRWUDYLQDPL VSOĖXMt SRåDGDYN\ R K\JLHQLFNp QH]iYDGQRVWL GOH ]iNRQD þ 6E Y\KOiãN\ 6E 7RWR SURKOiãHQt VH Y]WDKXMH QD YãHFKQ\ YêUREN\ SĜLFKi]HMtFtGRVW\NXVSRWUDYLQDPLXYHGHQpYDNWXiOQtPFHQtNXVSROHþQRVWL %6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR
UjištČní dovozce o vydání prohlášení o shodČ 9iåHQê]iND]QtNX GOHRGVW]iNRQDþ6E9iVXMLãĢXMHPHåHQDYãHFKQ\YêUREN\GLVWULEXRYDQpVSROHþQRVWt%6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR QDãLPREFKRGQtPSDUWQHUĤPE\ORY\GiQRSURKOiãHQtRVKRGČYHVP\VOX]iNRQDþ6EDQDĜt]HQtYOiG\þ6E 6ED6EDSĜtVOXãQêFKQDĜt]HQtYOiG\7RWRXMLãWČQtGRYR]FHRY\GiQtSURKOiãHQtRVKRGČVHY]WDKXMHQD YãHFKQ\YêUREN\YþHWQČSO\QRYêFKVSRWĜHELþĤNWHUpMVRXREVDåHQ\YDNWXiOQtPFHQtNXILUP\%6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR
.RQWDNWQDVHUYLVGRPiFtFKVSRWĜHELþĤ6,(0(16 %6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR 5DGOLFNi 3UDKD 3ĜtMHPRSUDY 7HO (PDLO
[email protected] 2EMHGQiYN\SĜtVOXãHQVWYtDQiKUDGQtFKGtOĤ 7HO (PDLO
[email protected] =iND]QLFNpSRUDGHQVWYt 7HO (PDLO
[email protected]
$NWXiOQtLQIRUPDFHRVHUYLVXQDOH]QHWHQDLQWHUQHWRYêFKVWUiQNiFKwww.siemens-home.com/cz. =GHPiWHPRåQRVWVMHGQDWRSUDYXSRPRFtRQOLQHIRUPXOiĜH
9VWDYDQiU~UD
+%*% www.siemens-home.com/sk
VN1iYRGQDSRXçLWLH
Obsah
skNávod
Dôležité bezpeþnostné pokyny................................................. Príÿiny poškodenLD............................................................................. =R]QiPHQLHVDVSUtVWURMRP...................................................... Ovládací panel.................................................................................... Tlaÿidlá a displej................................................................................. Voliÿ funkcií.......................................................................................... Voliÿ teploty.......................................................................................... 3ULHVWRUQDSHĀHQLH............................................................ 3ríslušenstvo..................................................................... 9NODGDQie príslušenstva................................................................... =YOiŇWQH príslušenstvo...................................................................... Výrobky, ktoré možno zakúpiŌ v zákazníckom servise................ Pred prvým použitím.................................................................. Potvrdenie QDGLVSOHML...................................................................... Predhriatie rúry na peÿenie............................................................... þistenie príslušenstva........................................................................ 2EVOXKDSUtVWURMD....................................................... Druh ohrevu a teplota........................................................................ 5ñFKO\RKUHY..................................................................................... . Nastavenie þasových funkcií................................................... %XGtN............................................................................................. 'REDWUYDQLD ~SUDY\SRNUPX........................................................ Detská poistka.......................................................................... Údržba a þistenie...................................................................... þistiace prostriedky......................................................................... Vyvesenie a QDVDGHQLH ]iYHVQñFKURŇWRY.................................... Sklopenie vyhrievacieho telesa grilu............................................ VyVDGHnie a QDVDGenie dvierok rúry............................................ 9\VDGHQLH a QDVDGHQLH skiel dvierok........................................... ýo robił v prípade poruchy?................................................... Tabuĩka porúch................................................................................ Výmena žiarovky na hornej stene rúry na peÿenie................... Sklenený kryt.................................................................................... Zákaznícky servis.....................................................................
na
pouvažíeni
Testované pre 9ás v našom kuchynskom štúdiu................. Koláÿe a peÿivo............................................................................... Tipy na peÿenie................................................................................ Mäso, hydina, ryby........................................................................... Tipy na peÿenie a grilovanie.......................................................... Nákypy, gratinované pokrmy, toasty............................................ Hotové výrobky................................................................................. Špeciálne SRNUP\............................................................................. Rozmrazovanie................................................................................. Sušenie.............................................................................................. Zaváranie........................................................................................... Akrylamid v potravinách.......................................................... Skúšobné SRNUP\..................................................................... Peÿenie.............................................................................................. Grilovanie...........................................................................................
Produktinfo Āalšie informácie o výrobkoch, príslušenstve, náhradných dieloch a servise nájdete na internete na: www.siemens-home.com/sk
2]QDĀHQLHSURGXNWX (Ā() a ĀtVORYñURENX (Ā)')..................... Tipy na úsporu energie a ochranu životného prostredia..... Úspora energie................................................................................. (NRORJLFNiOLNYLGDFH.........................................................................
3
Dôležité bezpeþnostné pokyny Tento návod si starostlivo preÿítajte. Len potom môžete SUtVWURM obsluhovaŌ bezpeÿne a správne. Návod na použLWie a montážny návod si odložte na neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho vlastníka SUtVWURMD. Tento SUtVWURM je urÿený len na zabudovanie. Dodržiavajte špeciálny návod na montáž. Po vybalení SUtVWURM preskúšajte. Pokiaĩ vznikli škody pri SUHSUDYH, SUtVWURM nepripájajte. 3UtVWURMHbez zástrÿky smLH SULSRMRYDŋ LED RSUiYQHQñ odborník. 3RNLDO je SUtVWURM nesprávnH zapojený, nemáte v SUtSDGH škody nárok na záruku. Tento SUtVWURM je urÿený len na používanie v domácnosti a v prostredí ]RGSRYHGDM~FRPdomácnosti. 3UtVWURM používajte výhradne na prípravu pokrmov a nápojov. 3UtVWURM nenechávajte poÿas prevádzky bez dozoru.3UtVWURM používajte len v uzavretých priestoroch. Tento SUtVWURM je urÿený na použitie maximálne do výšky 2 000 metrov nad morom. Deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosŌami, nedostatkom skúsenosti ÿi vedomostí môžu tento SUtVWURM používaŌ len pod dozorom alebo po pouÿení o bezpeÿnom používaní SUtVWURMD a o nebezpeÿenstvách, ktoré pri jeho používaní vznikajú. Nikdy nedovoĩte deŌom, aby sa hrali s SUtVWURMRP þistenie a používateĩskú údržbu nesmú vykonávaŌ deti bez dozoru. Príslušenstvo vždy správne vORŠte do priestoruQDSHĀHQLH. 9LĂ Príslušenstvo vnávode na použLWie.
Nebezpeþenstvo požiaru! ʋ Horĩavé predmety uložené vpriestoreQD SHĀHQLH sa môžu zapáliŌ. VpriestoreQD SHĀHQLH nikdy neukladajte horĩavé predmety. Ak sa YSUtVWURMLvyskytne dym, nikdy neotvárajte jeho dvierka. Vypnite SUtVWURM avytiahnite sieŌovú zástrÿkualebo vypnite poistku vpoistkovej skrinke. ʋ
Pri otváraní dvierok SUtVWURMD vzniká prievan. Papier na peÿenie sa môže dostaŌ do kontaktu svyhrievacími prvkami avznietiŌVD. Pri predhrievaní neklaāte nikdypapier na peÿenie na príslušenstvo bezupevnenia. Papier na SHĀHQLH zaŌažte vždynádobou alebo formou na peÿenie. Papierom vyložte len potrebnú plochu. Papier na peÿenie nesmie presahovaŌ okraje príslušenstva.
Nebezpeþenstvo požiaru!
Nebezpeþenstvo popálenia! ʋ
ʋ
3UtVWURM sa veĩmi ]RKULHYD. Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch priestoruQDSHĀHQLH avyhrievacích prvkov.3UtVWURM nechajte vždy vychladnúŌ.Zabráijte prístupu detí. Príslušenstvo alebo riad sa veĩmi ]RKULHYD.Horúci riad apríslušenstvo vždy vyberajtez priestoruQDSHĀHQLH pomocou kuchynskejUXNDYLFH.
Nebezpeþenstvo popálenia!
ʋ
Alkoholové výpary sa môžu v SULHVWRUHQD SHĀHQLH vznietiŌ. Nikdy nepoužívajte na prípravu jedál veĩké množstvo nápojov svysokým percentom alkoholu. Použite lenmalé množstvo nápojov svysokým percentom alkoholu. Opatrne otvorte dvierka SUtVWURMD
Nebezpeþenstvo popálenia!
Nebezpeþenstvo obarenia! ʋ Prístupné ÿasti sa poÿas prevádzky zohrejú na vysokú teplotu. Nikdy sa nedotýkajte horúcich ÿastí. Zabráijte prístupu detí. ʋ Po otvorení dvierok SUtVWURMD môže zrúry vystúpiŌ horúca para. Opatrne otvorte dvierka SUtVWURMD Zabráijte prístupu detí. Nebezpeþenstvo obarenia!
ʋ
Zvody vhorúcom priestoreQDSHĀHQLH samôže vytvoriŌ vodná para. Do horúcehopriestoruQDSHĀHQLH nikdy nelejte vodu.
Nebezpeþenstvo obarenia!
4
Nebezpeþenstvo poranenia! Poškriabané sklo dvierok SUtVWURMD môže prasknúŌ. Nepoužívajte škrabky na sklo, ostré alebo abrazívne ÿistiace prostriedky. Nebezpeþenstvo úrazu elektrickým prúdom! ʋ Neodborné opravy sú nebezpeÿné. Ak SUtVWURM nefunguje správne, vypnite poistku v poistkovej skrinke. Zavolajte ]iND]QtFN\servis. Opravu smie vykonaŌ výhradnetechnik zákazníckeho servisu vyškolenýnašou spoloÿnosŌou. ʋ
Na horúcich ÿastiach sa môže roztaviŌ izolácia káblov elektrických SUtVWURMRY. Zabráijte, aby sa prívodné káble elektrických SUtVWURMRYdostali do styku s horúcimi ÿasŌami SUtVWURMD
Príþiny poškodenLD Pozor! ʋ Príslušenstvo, fólia, papier na peÿenie DOHERQiGREDQDGQHpriestoruQDSHĀHQLH: Na dno SULHVWRUXQDSHĀHQLH neklaāte žiadnepríslušenstvo. Dno SULHVWRUXQDSHĀHQLH nevykladajtefólioualebo papierom na peÿenie žiadneho druhu. Na dnoSULHVWRUXQDSHĀHQLH neklaāte žiadne nádoby, ak je teplota nastavená naviac ako 50 ºC. Hromadí sa teplo. þasy peÿeniaa smaženiapotom nesúhlasia a dochádza k poškodeniusmaltu. Voda v horúcom SULHVWRUHQDSHĀHQLH: Do KRU~FHKRSULHVWRUXQDSHĀHQLH nikdy nelejte vodu. Vznikne vodnápara. Zmenouteploty sa môže poškodiŌ smalt.
Nebezpeþenstvo úrazu elektrickým prúdom!
ʋ
Pokiaĩ by do SUtVWURMD vnikla vlhkosŌ, mohlo by to maŌ za následok úraz elektrickým prúdom. Nepoužívajte vysokotlakový ani parný ÿistiÿ.
Nebezpeþenstvo úrazu elektrickým prúdom!
ʋ
Pri výmene žiarovky osvetleniapriestoru QDSHĀHQLH sú kontakty objímky žiarovky podprúdom. Pred výmenou vytiahnite sieŌovúzástrÿku alebo vypnite poistku vpoistkovejskrinke.
Nebezpeþenstvo úrazu elektrickým prúdom!
ʋ
&K\EQñ SUtVWURM m{že VS{VRELŋ úraz elektrickým SU~GRP. &K\EQñ SUtVWURMnikdy nezapínDjte. 9\WLDKQLWH VLHŋRY~zástrÿku ]R zásuvky DOHER vypnLte poistku v SRLVWNRYHM skULQNe. =DYRODMWH]iND]QtFN\ servis.
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
ʋ
Vlhké potraviny: V zatvorenom SULHVWRUHQDSHĀHQLHneuchovávajte dlhší ÿas žiadne vlhké potraviny. Poškodil bysa smalt. ʋOvocná šŌava: Pri peÿení veĩmi šŌavnatých RYRFQñFKNROiĀRYnenapOijDMte plech na peÿenie príliš vysoko. Ovocná šŌava odkvapkávajúca z plechu na peÿenie zanecháva fĩaky, ktorénemožno vyÿistiŌ. Radšej použite hlbšLX univerzálnXSDQYLFX ʋVychladnutie s otvorenými dvierkami SUtVWURMD3ULHVWRUQDSHĀHQLH nechajte vychladnúŌ vždy uzavretý. Aj keā dvierka rúry len trochu otvoríte, môže ÿasom dôjsŌ k poškodeniususedných hrán kuchynskej linky. ʋ
Silno zneÿistené tesnenie dvierok: Ak je WHVQHQLHGYLHURNsilno zneÿistené, dvierka SUtVWURMD sa pri prevádzke užsprávne nezatvárajú. Susedné hrany kuchynskej linky samôžu poškodiŌ. Tesnenie rúry udržiavajte vždy vÿistote. ʋDvierka SUtVWURMD ako sedacia alebo RGNODGDFLDSORFKDNestavajte, nesadajte anevešajte sa na otvorené dvierkaSUtVWURMD Na dvierka SUtVWURMD neodkladajte žiaden riadalebo príslušenstvo. ʋVNODGDQie príslušenstva: Podĩa typu SUtVWURMD P{ŠHpríslušenstvo poškriabaŌ sklo dvierok pri zatváraní SUtVWURMDPríslušenstvo vždy zasuijte až na doraz doSULHVWRUXQDSHĀHQLH. ʋPreprava SUtVWURMD 3UtVWURM neprenášajte ani QHGUŠWH]DUXNRYlŋ GYLHURN. 5XNRYlŋGYLHURN bynevydržalDhmotnosŌ SUtVWURMD a mohlD by sa zlomiŌ. ʋ
5
=R]QiPHQLHVDVSUtVWURMRP Ovládací panel
Tu sa ]oznámite so svojou novou rúrou na peÿenie. Vysvetlíme vám funkcie ovládacieho panelD a jednotlivé ovládacie prvky. Nájdete tu informácie o SULHVWRUHQD SHĀHQLH a príslušenstve.
Tu vidíte prehĩad ovládacieho panelD. Na displeji sa nikdy nezobrazujú všetky symboly súÿasne. V závislosti od typu SUtVWURMD sú v niektorých detailoch možné odchýlky.
&
7ODÿLGOiDâGLVSOHM 9ROLÿIXQNFLt 2WRþQpYROLþH 2WRĀQpYROLĀH možno zasunúŌ a vysunúŌ stlaÿením v nulovej polohe.
9ROLÿWHSORW\ Poloha
Použitie
Gril scirkuliFLRX
Peÿenie mäsa, hydiny a celých rýb. Vyhrievacie teleso grilu aventilátor sa striedavo zapínajú avypínajú. Ventilátor víri horúci vzduch okolo SRNUPX.
9HĩNRSORŇQñJULO
Grilovanie steakov, párkov, toastov akúskov rýb. Rozohreje sa celá plocha pod vyhrievacím telesom grilu.
0DORSORŇQñJULO
Grilovanie malých množstiev steakov, párkov, toastov akúskov rýb. Rozohreje sa stredná ÿasŌ vyhrievacieho telesa grilu.
Dolný ohrev
Zaváranie adopekanie alebo zapekanie dohneda. Teplo prichádza zdola. Rozmrazovanie napr . mäsa, hydiny, chleba akoláÿov.Ventilátor víri teplý vzduch okolo SRNUPX.
vzduchu
Tlaþidlá a displej Pomocou tlaÿidiel nastavíte rôzne prídavné funkcie. Na displeji môžete odÿítaŌ nastavené hodnoty. Tlaþidlo
Použitie
þasové funkcie
Výber EXGtND 9 a GRE\ ~SUDY\SRNUPX [.
$ #
Mínus Plus
K 5ñFKO\RKUHY Detská poistka
Zníženie nastavených hodnôt. Zvýšenie nastavených hodnôt. Mimoriadne rýchle rozohriatie rúry. Zablokovanie a odblokovanie funkcií rúry.
$ Rozmrazovanie
Podĩa šípky 1 pred príslušným symbolom vidíte, ktorá ÿasová funkcia je na displeji v popredí.
A Osvetlenie rúry na
Voliþ funkcií
peÿenie
Voliÿom funkcií nastavte druh ohrevu. Poloha
Ã
Poloha na nule
3D horúci vzduch*
Horný/dolný ohrev
6WXSHij pizzD
Použitie Rúra na peÿenie je vypnutá. Na koláÿe apeÿivo na jednej až troch úrovniach. Ventilátor rovnomerne rozháija teplo prstencového rozohrievacieho telesa na zadnej stene YSULHVWRUHQDSHĀHQLH. Na koláÿe, nákypy a chudé kúsky mäsa, napr. hovädzieho alebo zdiviny, na jednej úrovni. Teplo prichádza rovnomerne zhora azdola. Rýchla príprava zmrazených výrobkov bez predhriatia, napr . pizza, zemiakové hranolÿeky alebo štrúdĩa. Ohrieva dolné vyhrievacie teleso aprstencové vyhrievacie teleso na zadnej stene.
* Druh ohrevu, pre ktorý bola urÿená trieda energetickej úÿinnosti podĩa normy EN50304. 6
Zapnutie osvetlenia rúry.
* Druh ohrevu, pre ktorý bola urÿená trieda energetickej úÿinnosti podĩa normy EN50304. Poÿas nastavovania svieti indikaÿné svetlo nad voliÿom funkcií. Osvetlenie rúry YSULHVWRUHQDSHĀHQLH sa zapne.
Voliþ teploty Pomocou voliÿa teploty možno nastaviŌ teplotu alebo stupeij grilovania. Poloha
Význam
Â
Poloha na nule
Rúra na peÿenie nehreje.
50-270
Teplotné rozmedzie
Teplota YSULHVWRUHQD SHĀHQLH v °C.
, , Stupne grilovania Stupne grilovania pre gril, malá a veĩká plocha. = stupeij 1, slabo = stupeij 2, stredne silno = stupeij 3, silno
Kontrolka nad voliÿom teploty svieti, keā rúra na peÿenie hreje. Poÿas prestávok v zahrievaní zhasne. Pri ohrevH rozmrazovanie $ svetlo nesvieti.
3ULHVWRUQDSHþHQLH 9SULHVWRUHQDSHĀHQLH sa nachádza osvetlenie rúry na peÿenie. Chladiaci ventilátor chráni rúru na peÿenie pred prehriatím. Osvetlenie rúry na peþenie
Chladiaci ventilátor Chladiaci ventilátor sa zapína a vypína podĩa potreby. Teplý vzduch uniká dvierkami. Pozor! Nezakrývajte vetracie štrbiny. Inak hrozí prehriatie rúry na peÿenie. Aby priestorQDSHĀHQLH po peÿení rýchlejšie vychladol, chladiaci ventilátor ešte urÿitý ÿas beží.
Poÿas prevádzky svieti YSULHVWRUHQDSHĀHQLH osvetlenie. Nastavením voliÿa funkcií do polohy ? môžete osvetlenie zapnúŌ bez ohrevu.
3ríslušenstvo Vaše dodané príslušenstvo je vhodné na prípravu mnohých SRNUPRY. Dbajte na to, aby ste príslušenstvo vždy správne YORŠLli do SULHVWRUXQDSHĀHQLH.
Upozornenie: Keā sa príslušenstvo rozhorúÿi, môže sa zdeformovaŌ. Keā znova vychladne, deformácia zmizne. Nemá to žiaden vplyv na funkciu.
Aby sa niektoré jedlá vydarili ešte lepšie alebo aby zaobchádzanie svašou rúrou bolo ešte komfortnejšie, kdispozícii je výber ]YOiŇWQHho príslušenstva.
Príslušenstvo si môžete dokúpiŌ v zákazníckom servise, v špecializovaných predajniach alebo prostredníctvom internetu. Prosím, uveāte ÿíslo HZ.
9NODGDQie príslušenstva
Rošt Na nádoby, kolá ÿové formy, pe ÿené mäso, grilované SRNUP\ ahlboko zmrazené jedlá.
Príslušenstvo môžete YNODGaŌ do SULHVWRUXQDSHĀHQLH v 5 rôznych výškach. =DVXijWH ho vždy až na doraz, aby sa nedotýkalo skla dvierok.
Rošt zasuijte otvorenou stranou k dvierkam rúry a ohnutím Ù nadol.
Smaltovaný plech na peþenie Na koláÿe a suché peÿivo. Plech na peÿenie zasuijte zošikmením k dvierkam rúry. Univerzáln\SOHFK Na prípravu šŌavnatých koláÿov, peÿiva, hlboko zmrazených jedál a veĩkých kusov mäsa. Pri grilovaní priamo na rošte možno SOHFK používaŌ aj ako záchytnú nádobu na tuk.8QLYHU]iOQ\SOHFK]DVXijWH ]RŇLNPHQtPNGYLHUNDPU~U\
Príslušenstvo sa môže vytiahnuŌ približne až do polovice, kým zapadne. Jedlá sa tak dajú ĩahko vybraŌ. Pri zasúvaní do SULHVWRUXQDSHĀHQLH dbajte na to, aby zárez na príslušenstve bol vždy vzadu. Len tak zapadne.
=YOiľWQH príslušenstvo =YOiŇWQH príslušenstvo si môžete kúpiŌ v zákazníckom servise alebo v špecializovaných predajniach. Rozsiahlu ponuku k rúre na peÿenie nájdete v našich prospektoch alebo na internete. DostupnosŌ a možnosŌ on-line objednávky ]YOiŇWQHKR príslušenstva MHv rôznych krajinách rozdielna. Nahliadnite do predajných podkladov. Nie každé ]YOiŇWQH príslušenstvo sa hodí ku každému SUtVWURMu. Uveāte pri kúpe vždy presné oznaÿenie (ÿíslo výrobku – E-Nr.) vášho SUtVWURMD =YOiľWQH príslušenstvo
ýíslo HZ
Použitie
Rošt
HZ334000
Na nádoby, koláÿové formy, peÿené mäso, grilované SRNUP\ a hlboko zmrazené SRNUP\.
Smaltovaný plech na peÿenie
HZ331003
Na koláÿe a suché peÿivo. Plech na peÿenie zasuijte do rúry skosenou stranou k dvierkam.
8QLYHU]iOQ\SOHFK
HZ332003
Na prípravu šŌavnatých koláÿov, peÿiva, hlboko zmrazených jedál a veĩkých kusov mäsa. Pri grilovaní priamo na rošte možno SOHFK používaŌ aj ako záchytnú nádobu na tuk. UniverzálnXSDQYLFX zasuijte do rúry skosenou stranou k dvierkam.
7
=YOiľWQH príslušenstvo
ýíslo HZ
Použitie
Vkladací rošt
HZ324000
Na peÿenie. Rošt postavte vždy do univerzálneMSDQYLFH. Kvapkajúci tuk alebo šŌava z mäsa sa zachytia.
Grilovací plech
HZ325000
Na grilovanie namiesto roštu alebo ako ochrana proti striekaniu, aby sa rúra tak silno nezneÿistila. Grilovací plech používajte len v univerzálnHMSDQYLFL. Grilovanie na grilovacom plechu: Používajte len vo výškach YNOiGDQLD 1, 2 a 3. Grilovací plech ako ochrana: Univerzáln\SOHFK s grilovacím plechom zasuijte pod rošt.
Plech na pizzu
HZ317000
Ideálny na pizzu, mrazené výrobky alebo veĩké okrúhle koláÿe. Plech na pizzu môžete použiŌ namiesto univerzálneM SDQYLFH. Plech položte na rošt a riaāte sa údajmi v tabuĩkách.
.DPHQQiGRVND
HZ327000
.DPHQQiGRVND sa vynikajúco hodí na prípravu domáceho chleba, žemlí a pizze, ktoré majú pri peÿení získaŌ chrumkavý spodok. .DPHQQiGRVND sa vždy musí predhriaŌ na odporúÿanú teplotu.
Smaltovaný plech na peÿenie s nepriĩnavou vrstvou
HZ331011
Koláÿe a suché peÿivo sa dajú ĩahšie uvoĩniŌ z plechu. Plech na peÿenie zasuijte do rúry skosenou stranou k dvierkam.
Univerzáln\SOHFK s nepriĩnavou vrstvou
HZ332011
ŠŌavnaté koláÿe, peÿivo, hlboko zmrazené jedlá a veĩké kusy mäsa sa dajú ĩahšie uvoĩniŌ z univerzálneho plechu. Univerzálny plech zasúvajte do rúry zošikmenou stranou k dvierkam.
Profesionálna panvica s vkladacím roštom
HZ333003
ZvlášŌ vhodná na prípravu veĩkých množstiev.
Pokrievka na profesionálny pekáÿ
HZ333001
Pokrievka zmení profesionálnu panvicu na profesionálny pekáÿ.
Sklenený pekáÿ
HZ915001
Sklenený pekáÿ je vhodný na prípravu dusených jedál a nákypov, ktoré sa pripravujú v rúre na peÿenie. ZvlášŌ vhodný je na prípravu s použitím automatického peÿenia.
dvojité
HZ338250
Pomocou WHOHVNRSLFNpKRYñVXYX vo výške 2 a 3 môžete príslušenstvo vytiahnuŌ viac dopredu bez toho, Dby sa prevrátilo.
trojité
HZ338352
Pomocou WHOHVNRSLFNpKRYñVXYX vo výške 1, 2 a 3 môžete príslušenstvo vytiahnuŌ viac dopredu bez toho, Dby sa prevrátilo.
Trojitý kompletný výsuv
HZ338356
Pomocou WHOHVNRSLFNpKRYñVXYX vo výške 1, 2 a 3 môžete príslušenstvo kompletne vytiahnuŌ bez toho, Dby sa prevrátilo.
Teleskopické YñVXY\
Trojitý výsuv nie je vhodný pre SUtVWURMH s otoÿným ražijom.
Trojitý kompletný výsuv nie je vhodný pre SUtVWURMH s otoÿným ražijom. Trojitý kompletný výsuv s aretovacou funkciou
HZ338357
Pomocou WHOHVNRSLFNpKRYñVXYX vo výške 1, 2 a 3 môžete príslušenstvo kompletne vytiahnuŌ bez toho, že by sa prevrátilo. 7HOHVNRSLFNñYñVXY zapadnH tak, aby sa príslušenstvo dalo ĩahko položiŌ. Trojitý kompletný výsuv s aretovacou funkciou nie je vhodný pre SUtVWURMH s otoÿným ražijom.
Samoÿistiace boÿné steny 3UtVWURMH s vnútorným osvetlením
HZ339020
Aby sa priestor QDSHĀHQLHpoÿas prevádzky samoÿinne vyÿistil, môžete SUtVWURM dodatoÿne vybaviŌ samoÿistiacimi boÿnými stenami.
Samoÿistiaca horná stena a boÿné steny 3UtVWURMH s jedným svetlom a sklopným vyhrievacím telesom grilu
HZ329020
Aby sa priestorQDSHĀHQLH poÿas prevádzky samoÿinne vyÿistil, môžete SUtVWURM dodatoÿne vybaviŌ samoÿistiacou hornou stenou a boÿnými stenami.
3UtVWURMH s dvomD svetlami a sklopným vyhrievacím telesom grilu
HZ329022
Aby sa SULHVWRUQDSHĀHQLH poÿas prevádzky samoÿinne vyÿistil, môžete SUtVWURM dodatoÿne vybaviŌ samoÿistiacou hornou stenou a boÿnými stenami.
3UtVWURMH s jedným svetlom, sklopným vyhrievacím telesom grilu a teplotnou sondou
HZ329027
Aby sa SULHVWRUQDSHĀHQLH poÿas prevádzky samoÿinne vyÿistil, môžete SUtVWURM dodatoÿne vybaviŌ samoÿistiacou hornou stenou a boÿnými stenami.
3UtVWURMH s dvomD svetlami, sklopným vyhrievacím telesom grilu a teplotnou sondou
HZ329028
Aby sa SULHVWRUQDSHĀHQLH poÿas prevádzky samoÿinne vyÿistil, môžete SUtVWURM dodatoÿne vybaviŌ samoÿistiacou hornou stenou a boÿnými stenami.
8
=YOiľWQH príslušenstvo
ýíslo HZ
Použitie
Odsávací filter
HZ329000
Môžete ním dodatoÿne vybaviŌ vašu rúru na peÿenie. Odsávací filter prefiltruje ÿiastoÿky tuku v odvádzanom vzduchu a redukuje pachy. Len pre SUtVWURMH ktoré majú druhú ÿíslicu ÿísla výrobku (E-Nr.) 6, 7 alebo 8. (napr. HB38AB570)
Systém na varenie v pare
HZ24D300
Na šetrnú prípravu zeleniny a rýb.
Výrobky, ktoré možno zakúpił v zákazníckom servise
príslušnej krajiny dokúpiŌ vhodné ošetrovacie a ÿistiace prostriedky alebo iné príslušenstvo. Uveāte pritom príslušné ÿíslotovaru.
Ošetrovacie utierky na plochy z ušĩachtilej þíslo tovaru 311134 ocele
Znižujú tvorbu usadenín neÿistôt. Impregnáciou špeciálnym olejom sa optimálne udržiava povrch SUtVWURMov z ušĩachtilej ocele.
Pre vaše SUtVWURMH si môžete v zákazníckom servise DOHER špecializovanej predajni
þistiaci gél na rúru a gril
þíslo tovaru 463582Na ÿistenie SULHVWRUXQDSHĀHQLH. Gél je bez zápachu.
Utierka z mikrovlákna s voštinovou štruktúrou
þíslo tovaru 460770
Osobitne vhodná na ÿistenie citlivých povrchov, ako napr. sklo, sklokeramika, ušĩachtilá oceĩ alebo hliník. Utierka z mikrovlákna odstraijuje v jednom kroku vodné a mastné neÿistoty.
Poistka na dvierka
þíslo tovaru 612594
Aby deti nemohli otvoriŌ dvierka rúry. Poistka sa priskrutkuje rôzne v závislosti od dvierok SUtVWURMD Venujte pozornosŌ návodu, ktorý je priložený k poistke dvierok.
Pred prvým použitím Tu sa dozviete, ÿo musíte urobiŌ, než zaÿnete prvý raz pripravovaŌ jedlo vo vašej rúre na SHĀHQLH. Predtým si preÿítajte kapitolu '{OHŒLWpEezpeÿnostné pokyny.
Dajte pozor, aby sa YSULHVWRUHQDSHĀHQLH nenachádzali zvyšky obalu. Kuchyiju vetrajte dovtedy, kým sa rúra na peÿenie rozohrieva.
Potvrdenie QDGLVSOHML
1. Voliÿom funkcií nastavte horný/dolný ohrev .
Po pripojení bliká na displeji nula. Na potvrdenie VWODÿte tlaÿidlo . Indikácia zhasne.
Predhriatie rúry na peþenie Aby sa odstránila vôija novoty, uzavretú a prázdnu rúru na peÿenie rozohrejte. Ideálna je jedna hodina horného/dolného ohrevu pri teplote 240 °C.
2. Voliÿom teploty nastavte 240 °C.
Po jednej hodine sa rúra na peÿenie vypne. Voliÿ funkcií otoÿte na nulu.
ýistenie príslušenstva Skôr ako prvýkrát zaÿnete príslušenstvo používaŌ, dôkladne ho vyÿistite horúcim umývacím roztokom a mäkkou utierkou.
2EVOXKDSUtVWURMH Rúru možno nastaviŌ rôznymi spôsobmi. Tu vám vysvetlíme, ako si nastavíte požadovaný druh ohrevu a teplotu alebo stupeij grilovania. Na rúre môžete nastaviŌ GREX ~SUDY\ vášho SRNUPX. Podrobnosti o tom si preÿítajte v kapitole Nastavenie ÿasových funkcií.
2. Pomocou voliÿa teplôt nastavte teplotu alebo stupeij
grilovania.
&
Druh ohrevu a teplota Príklad na obrázku: horný/dolný ohrev pri teplote 190 °C. 1. Voliÿom funkcií nastavte druh ohrevu.
Rúra sa zaÿne rozohrievaŌ. Vypnutie rúry Voliÿ funkcií otoÿte doprava na nulu. Zmena nastavení Druh ohrevu, teplotu a stupeij grilovania možno kedykoĩvek zmeniŌ príslušným voliÿom. 9
5ñFKO\RKUHY Pomocou rýchOHKRohrevu dosiahne vaša rúra na peÿenie nastavenú teplotu mimoriadne rýchlo. 5ñFKO\RKUHY používajte pri nastavenej teplote nad 100 °C. Vhodné sú druhy ohrevu: ʋ
3D horúci vzduch
ʋ
horný/dolný ohrev
ʋ
VWXSHij pizzD
Aby bolo jedlo rovnomerne upeÿené, vložte ho do SULHVWRUXQDSHĀHQLH, až keā sa rýchl\ohrev ukonÿí.
1. NastavWH druh ohrevu a teploty 2. Krátko stlaÿte tlaÿidlo K.
Na displeji sa rozsvieti symbol F. Rúra sa zaÿne rozohrievaŌ. Ukonþenie rýchlHKoohrevu. Zaznie signál. Symbol F na displeji zhasne. Vložte jedlo do rúry. Prerušenie rýchlHKoohrevu Krátko stlaÿte tlaÿidlo K. Symbol F na displeji zhasne.
Nastavenie þasových funkcií Vaša rúra na peÿenie má rôzne ÿasové IXQNFLH. Tlaÿidlom môžete vyvolaŌ ponuku a vyberaŌ medzi jednotlivými funkciami. Pokiaĩ môžete vykonávaŌ nastavenia, svietia všetky ÿasové symboly. Šípka 1 signalizuje, na ktorej ÿasovej funkcii sa nachádzate. Nastavenú ÿasovú funkciu môžete priamo zmeniŌ tlaÿidlom # alebo $, pokiaĩ je pred ÿasovým symbolom šípka 1.
3. Dvakrát stlaÿte tlaÿidlo .
Na displeji sa zobrazí 0. 6ymboly ĀDVRYñKIXQNFLtsvietia, šípka 1 jepred [.
%XGtN %XGtN možno používaŌ aj ako kuchynskpPLQ~WN\. Funguje nezávisle od rúry. %XGtN má vlastný signál. Tak možno rozlíšiŌ, ÿi uplynul ÿas na EXGtNX alebo GRED~SUDY\. 1. Jedenkrát stlaÿte tlaÿidlo .
Na ukazovateli svietia symbolyĀDVRYñFKIXQNFLt, šípka 1 je pred 9. 2. Tlaÿidlom # alebo $ nastavte ÿas na EXGtNX. Navrhovaná hodnota tlaÿidlo # = 10 minút Navrhovaná hodnota tlaÿidlo $ = 5 minút
4. Tlaÿidlom # alebo $ nastavte GREX~SUDY\SRNUPX.
Navrhovaná hodnota tlaÿidlo #= 30 minút Navrhovaná hodnota tlaÿidlo $= 10 minút
Po niekoĩkých sekundách sa nastavený ÿas uloží. %XGtN sa spustí. Na ukazovateli svieti symbol 19 a ÿas na EXGtNX sa viditeĩne odÿítava. Ostatné symbolyĀDVRYñFKIXQNFLt zhasnú. ýas na EXGtNX uplynul Zaznie signál. Na displeji sa zobrazí 0. Tlaÿidlom vypnite EXGtN. Zmena þasu na EXGtNX Tlaÿidlom # alebo $ zmeijte ÿas na EXGtNX. Po niekoĩkých sekundách sa zmena uloží. Zrušenie þasu QDEXGtNX Tlaÿidlom $ nastavte ÿas na EXGtNX na 0. Po niekoĩkých sekundách sa zmena uloží. %XGtN je vypnutý. Zobrazenie nastavenpKRþDVX
Keā je nastavený EXGtN a GRED~SUDY\SRNUPX, na ukazovateli svietia obidva symboly. þas na EXGtNX sa viditeĩne odÿítava. Šípka 1 sa nachádza pred symbolom 9. 'REXWUYDQLDSRNUPX [ zistíte stlaÿením tlaÿidla . Šípka 1 je pred symbolom [ a na ukazovateli sa na niekoĩko sekúnd zobrazí príslušná hodnota.
'RED~SUDY\SRNUPX Na rúre na peÿenie môžete nastaviŌ GREX~pravy vášho jedla. Po uplynutí nastaveného ÿasu sa rúra vypne. Nemusíte tak prerušovaŌ inú prácu, aby ste vypli rúru. 'RED~SUDY\ sa neúmyselne neskráti. Príklad na obrázku: 'RED~SUDY\SRNUPX 45 minút. 1. Voliÿom funkcií nastavte druh ohrevu. 2. Pomocou voliÿa teplôt nastavte teplotu alebo stupeij
grilovania.
10
O niekoĩko sekúnd sa spustí rúra na SHÿenie. Na ukazovateli sa vidite ĩne odÿítava ÿas a svieti symbol 1[. Ostatné symboly ĀDVRYñFKIXQNFLtzhasnú. 'RED~SUDY\SRNUPX uplynulD Zaznie signál. Rúra prestane rozohrievaŌ. Na ukazovateli je zobrazená 0. Stlaÿte tlaÿidlo . Tlaÿidlom # alebo $ môžete nanovo nastaviŌ GREX~SUDY\SRNUPX. Alebo stlaÿte dvakrát tlaÿidlo a voliÿ funkcií otoÿte do polohy na nulu. Rúra na peÿenie je vypnutá. Zmena GRE\~SUDY\SRNUPX Tlaÿidlom # alebo $ zmeijte GREX~SUDY\. Po niekoĩkých sekundách sa zmena uloží. Keā je nastavenýEXGtN, stlaÿte predtým tlaÿidlo . Vymazanie GRE\~SUDY\SRNUPX Tlaÿidlom $ nastavte GREX~SUDY\SRNUPX na 0. Po niekoĩkých sekundách sa zmena uloží. 'RED~SUDY\SRNUPX je vymazani. Keā je nastavenýEXGtN, stlaÿte predtým tlaÿidlo .
Zobrazenie nastavenpKR þasu Keā je nastavený EXGtN a GRED~SUDY\SRNUPX, na ukazovateli svietia obidva symboly. þas na EXGtNX sa vidite ĩne odÿítava. Šípka 1 sa nachádza pred symbolom 9. 'REX~SUDY\SRNUPX [ zistíte stlaÿením tlaÿidla . Šípka 1 je pred symbolom [ a na ukazovateli sa na niekoĩko sekúnd zobrazí príslušná hodnota.
Detská poistka Rúra má detskú poistku, aby U~UXQDSHĀHQLHdeti nemohli nedopatrením zapnúŌ. Rúra nereaguje na nastavenia. %XGtN môžete nastaviŌ aj vtedy, keā je zapnutá detská poistka. Keā je nastavený druh ohrevu a teplota alebo stupeij grilovania, detská poistka preruší ohrev. Upozornenie: Príp. pripojený varný panel detská poistka rúry nijako neovplyvní.
Zapnutie detskej poistky 'RED~SUDY\SRNUPX nesmie byŌ nastaveni. Stlaÿte tlaÿidlo K na cca štyri sekundy. Na indikátore sa zobrazí symbol #. Detská poistka je zapnutá. Vypnutie detskej poistky Stlaÿte tlaÿidlo K na cca štyri sekundy. Symbol # na indikátore zhasne. Detská poistka je vypnutá.
Údržba a þistenie Pri starostlivom ošetrovaní a ÿistení zostane vaša rúra dlho ŠLDULYá a funkÿná. Tu vám podávame opis, ako správne ošetríte a vyÿistíte vašu rúru. Upozornenia ʋ Malé farebné odchýlky na prednej ÿasti rúry sú spôsobené rôznosŌou materiálov, ako je sklo, plast alebo kov. ʋ
ʋ
Tiene na skle dvierok, ktoré pôsobia ako šmuhy, sú svetelné odrazy osvetlenia rúry.
Oblasł
ýistiace prostriedky
Ovládací panel
Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou. Nepoužívajte ÿistiaci prostriedok na sklo alebo škrabku na sklo.
Nehrdzavejúca oceĩ
Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou. Vždy hneā odstráijte vápenaté, tukové, škrobové škvrny a škvrny od bielka. Pod takýmito škvrnami môže kov zaÿaŌ korodovaŌ.
Smalt sa pri veĩmi vysokých teplotách Y\SDĩXMH. Preto môžu vzniknúŌ isté farebné odchýlky. Je to normálne a nemá to nijaký vplyv na funkÿnosŌ. Hrany tenkých plechov nemožno dôkladne pokryŌ smaltom. Preto môžu byŌ drsné. Ochrana proti korózii tým nie je ovplyvnená.
V zákazníckom servise alebo špecializovanej predajni možno zakúpiŌ špeciálne ÿistiace prostriedky na nehrdzavejúcu oceĩ, ktoré sú vhodné na teplé povrchy. Prostriedok naneste v tenkej vrstve mäkkou utierkou.
ýistiace prostriedky Aby ste rozdielne povrchy nepoškodili použitím nesprávneho ÿistiaceho prostriedku, dodržiavajte údaje uvedené v tabuĩke. Nepoužívajte ʋ
ostré alebo abrazívne ÿistiace prostriedky,
ʋ
ÿistiace prostriedky s vysokým obsahom alkoholu,
ʋ
GU{WHQN\ alebo GUVQp špongie,
ʋ
vysokotlakové alebo parné ÿistiÿe.
Nové ÿistiace špongie pred použitím dôkladne premyte.
Sklá dvierok
þistiaci prostriedok na sklo: Vyÿistite mäkkou handriÿkou. Nepoužívajte škrabky na sklo.
Sklený kryt osvet- Horúci umývací roztok: lenia rúry Vyÿistite handriÿkou. Tesnenie Horúci umývací roztok: Neodoberajte ho! Vyÿistite handriÿkou. Nepoužívajte abrazívne prostriedky. =iYHVQpURŇWy
Horúci umývací roztok: Namoÿte a vyÿistite handriÿkou alebo kefkou.
Teleskopické výsuvy
Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou alebo kefkou. Neodstraijujte mastiaci tuk z WHOHVNRSLFNñFK YñVXYRY, ÿistite ich zasunuté. Nenamáÿajte alebo neumývajte v umývaÿke riadX.
Príslušenstvo
Horúci umývací roztok: Namoÿte a vyÿistite handriÿkou alebo kefkou.
11
ýistenie samoþistiacich plôch SULHVWRUXQDSHþHQLH
1DVDGHQLH ]iYHVQñFKURľWRY
Zadná stena SULHVWRUXQDSHĀHQLH je potiahnutá vrstvou vysokoporéznej keramiky. Táto vrstva vstrebe a odbúra škvrny z peÿenia mäsa a koláÿov poÿas prevádzky rúry. þím je vyššia teplota a ÿím dlhšie je rúra na SHĀenie v prevádzke, tým lepší je výsledok.
1. =iYHVQñURŇW zasuijte najprv do zadného otvoru, trochu
Ak sú neÿistoty viditeĩné aj po viacnásobnej prevádzke rúry, postupujte nasledovne:
potlaÿtedozadu (obrázok A)
2. a potom ho zaveste do predného otvoru (obrázok B).
$
%
1. Dôkladne vyÿistite dno SULHVWRUXQDSHĀHQLH, hornú
stenua boÿné steny.
2. Nastavte 3D horúci vzduch . 3. Prázdnu, zatvorenú rúru zohrievajte na maximálnej teplote
cca 2 hodiny.
Povrch keramickej vrstvy sa obnoví. Keā je SULHVWRUQD SHĀHQLH vychladnutý, hnedé alebo biele zvyšky odstráijte vodou a mäkkou špongiou. Ĩahké sfarbenie vrstvy nemá na samoÿistenie žiadny vplyv. Pozor! Nikdy nepoužívajte abrazívne ÿistiace prostriedky. Poškriabali, resp. zniÿili by ste vysokoporéznu vrstvu. ʋ Keramickú vrstvu nikdy neÿistite ÿistiacim prostriedkom na rúry na peÿenie. Ak sa na iju omylom dostane ÿistiaci prostriedok na rúry, ihneā ho odstráijte špongiou a dostatoÿným množstvom vody. ýistenie dna, hornej steny a boþných stien SULHVWRUX QDSHþHQLH Používajte handriÿku a horúci umývací roztok alebo octovú vodu. Pri silnejšom zneÿistení použite drôtenku z nehrdzavejúcej ocele alebo ÿistiaci prostriedok na rúry. Používajte len na studený SULHVWRUQDSHĀHQLH. Samoÿistiace plochy nikdy neÿistite drôtenkou alebo ÿistiacim prostriedkom na rúry na peÿenie. ʋ
=iYHVQpURŇW\ patria doprava a doĩava. Dávajte pozor, aby ako na obrázku B, bola výška 1 a 2 dolu a výška 3, 4 a 5 hore.
Sklopenie vyhrievacieho telesa grilu Pred ÿistením hornej steny môžete vyhrievacie teleso grilu sklopiŌ.
Nebezpeþenstvo popálenia! Rúra na peÿenie musí byŌ studená. 1. Vyhrievacie teleso grilu pridržte a úchytku na sklápacom
telese grilu vytiahnite dopredu, až poÿuteĩne zaskoÿí (obrázok A).
2. Vyhrievacie teleso grilu sklopte nadol (obrázok B).
$
%
9\VDGHQLHDQDVDGHQLH]iYHVQñFKURľWRY =iYHVQpURŇW\ môžete na ÿistenie vybraŌ. Rúra musí byŌ vychladnutá. 9\VDGHQLH ]iYHVQñFKURľWRY 1. =iYHVQñURŇW vpredu zdvihnite nahor 2. a vyveste ho (obrázok A).
3. Po vyÿistení vyhrievacie teleso grilu znova vyklopte nahor
3. Potom vytiahnite celý ]iYHVQñURŇW dopredu
a pridržte.
4. a vyberte ho (obrázok B).
4. Úchytku zatiahnite nadol, až poÿuteĩne zaskoÿí.
%
$
VyVDGHnie a QDVDGenie dvierok rúry Pred ÿistením a vybratím skiel dvierok môžete celé dvierka rúry vyVDGiŌ.
Závesy dvierok majú po jednej zaisŌovacej páÿke. Keā je zaisŌovacia páÿka sklopená (obrázok A), dvierka rúry sú zaistené. Nedajú sa vyVDGiŌ. Keā sú zaisŌovacie páÿky dvierok rúry vyklopené (obrázok B), závesy sú zaistené. Nemôžu zapadnúŌ.
$
%
=iYHVQñURŇWY\ĀLVWLWHXPñYDFtPSURVWULHGNRP a špongiou. Ak je zneÿistenie Ōažko odstrániteĩné, použite kefku.
Nebezpeþenstvo poranenia! Keā závesy nie sú zaistené, zapadnú s veĩkou silou. Dbajte na to, aby boli zaisŌovacie páÿky vždy dobre sklopené, príp. aby boli pri vyVDGení dvierok rúry celkom vyklopené. 12
VyVDGenie dvierok
9\VDGHQLHDQDVDGHQLHVNLHOGYLHURN
1. Dvierka rúry na peÿenie úplne otvorte.
Aby ste skli dvierok rúry mohli lepšie vyÿistiŌ, môžete ich z dvierok vybraŌ.
2. Obidve zaisŌovacie páÿky vĩavo a vpravo vyklopte
(obrázok A).
3. Dvierka rúry na peÿenie zatvorte až na doraz. Držte ich
obidvomD rukami vĩavo a vpravo. Ešte trochu viac ich privritea vytiahnite (obrázok B).
$
%
Demontáž 1. Dvierka rúry vyveste a položte na handru rXNRYlŋRX dolu. 2. Stiahnite kryt v hornej ÿasti dvierok rúry. Vĩavo a vpravo
zatlaÿte prstami príložku (obrázok A).
3. Vrchné sklo nadvihnite a vytiahnite (obrázok B).
$
%
1DVDGenie dvierok Dvierka rúry v opaÿnom poradí znova QDVDĂte. 1. Pri QDVDGení dvierok dbajte na to, aby sa obidva závesy
zaviedli rovno do otvoru (obrázok A).
2. Zárez na závesoch musí na obidvoch stranách zapadnúŌ
4. Sklo nadvihnite a vytiahnite (obrázok B).
&
(obrázok B).
$
%
Sklá vyÿistite prípravkom na ÿistenie skla a mäkkou utierkou.
3. Obidve zaisŌovacie páÿky opäŌ sklopte (obrázok C).
ZaWYRUtedvierka rúrky.
&
Nebezpeþenstvo poranenia! Poškriabané sklo dvierok SUtVWURMD môže prasknúŌ. Nepoužívajte škrabky na sklo, ostré alebo abrazívne ÿistiace prostriedky. Montáž Pri montáži dávajte pozor na to, aby nápis „right above“ vĩavo dolu stál hore nohami. 1. Sklo zasuijte šikmo dozadu (obrázok A). 2. Vrchné sklo zasuijte šikmo dozadu do obidvoch držiakov.
Hladká plocha musí byŌ von. (obrázok B).
$
%
Nebezpeþenstvo poranenia! Keā dvierka rúry neúmyselne vypadnú alebo záves zapadne, nesiahajte do závesu. Zavolajte zákaznícky servis.
3. Nasaāte kryt apritlaÿte. 4. 1DVDĂte dvierka rúry.
Rúru na peþenie smiete používał až vtedy, keĀ sú sklá správne namontované.
13
ýo robił v prípade poruchy? Ak sa vyskytne porucha, ÿasto je spôsobená len nejakou maliÿkosŌou. Než zavoláte zákaznícky servis, pozrite si tabuĩku. Možno budete môcŌ poruchu odstrániŌ aj sami.
Tabuġka porúch Keā sa na prvý raz SRNUP nevydarí optimálne, preÿítajte si kapitolu Testované pre 9ás v našom kuchynskom štúdiu . Nájdete tam množstvo tipov a upozornení týkajúcich sa varenia. Porucha Možná príþina Náprava/upozornenie Rúra nefunguje. Poistka je chybná.
Skontrolujte v poistkovej skrinke, ÿi je poistka v poriadku.
Výpadok elek- Skontrolujte, ÿi kuchynské trického prúdu. svetlo alebo ostatné kuchynské SUtVWURMH fungujú. Na ukazovateli bliká nula.
Výpadok elek- Potvrāte tlaÿidlom . trického prúdu.
Rúra nehreje.
Na kontaktoch je prach.
Nebezpeþenstvo úrazu elektrickým prúdom! Neodborné opravy sú nebezpeÿné. Opravu smie vykonávaŌ výhradne technik zákazníckeho servisu vyškolený našou spoloÿnosŌou.
Výmena žiarovky na hornej stene rúry na peþenie Keā žiarovka prestane svietiŌ, musí sa vymeniŌ. Tepelne odolné náhradné žiarovky 40 W dostanete v zákazníckom servise alebo v špecializovaných predajniach. Používajte len žiarovky URYQDNpKRW\SX.
Nebezpeþenstvo úrazu elektrickým prúdom! Vypnite poistku v poistkovej skrinke. 1. Aby ste zabránili škodám, vložte do studenej rúry na peÿenie
utierku.
2. Otáÿaním doĩava vyskrutkujte sklenený kryt.
Viackrát otoÿte YROLÿom tam a späŌ.
Hlásenie chyby Ak sa na ukazovateli zobrazí hlásenie chyby §, stlaÿte tlaÿidlo . Hlásenie zmizne. Vymaže sa nastavená ÿasová funkcia. Pri odstraijovaní príÿiny sa riaāte nasledujúcimi pokynmi. Hlásenie chyby Možná príþina
§
Tlaÿidlo bolo stlaÿené príliš dlho alebo je zakryté.
Pomoc/upozornenie Stláÿajte všetky tlaÿidlá jednotlivo. Skontrolujte, ÿi sa tlaÿidlo nezaseklo, neprekrylo alebo nie je zneÿistené.
3. Žiarovku vymeijte za žiarovku rovnakého typu. 4. Znova naskrutkujte sklenený kryt. 5. Vyberte utierku a znova zapnite poistku.
Sklenený kryt Poškodený sklenený kryt je potrebné vymeniŋ. Vhodný sklenený kryt vám dodá zákaznícky servis. Prosím, uve āte R]QDĀHQLHSURGXNWX „E“ a výrobné ÿíslo „FD“ vášho SUtVWURMD
Zákaznícky servis Ak potrebujete SUtVWURM opraviŌ, je tu pre vás náš zákaznícky servis. Vždy nájdeme QDMYKRGQHMŇLHULHŇHQLHDE\VWHVD Y\KOL]E\WRĀQñPQiYŇWHYiPQDŇLFKVHUYLVQñFKWHFKQLNRY
2]QDþHQLHSURGXNWX (þE) a výrobné þíslo (þFD) Pri komunikácii so servisom vždy uveāte R]QDĀHQLHSURGXNWX (Ā() a výrobné ÿíslo (Ā)' vášho SUtVWURMD aby sme vás mohli kvalifikovane SRUDGLŌ. Typový štítok s ÿíslami nájdete vpravo naboku pri dvierkach rúry. Aby ste v prípade potreby nemuseli dlho hĩadaŌ, môžete si sem vpísaŌ údaje vášho SUtVWURMD a telefónne ÿíslo zákazníckeho servisu. 2]QSURGXNWX (E)
Zákaznícky servis 2
14
Výrobné þ.)'
Majte na pamäti, že návšteva servisného technika nie je v prípade chybnej obsluhy bezplatná ani poÿas záruÿnej lehoty. Objednávka opravy a poradHQVWYR v prípade porúch Kontaktné údaje všetkých krajín nájdete v priloženRP zozname služieb zákazníkom. Spoĩahnite sa na kompetentnosŌ výrobcu. Zabezpeÿíte tým, aby oprava bola vykonaná vyškolenými servisnými technikmi, ktorí sú vybavení originálnymi náhradnými dielmi pre váš SUtVWURM
Tipy na úsporu energie a ochranu životného prostredia Tu nájdete tipy na peÿenie s úsporou energie a na správnu likvidáciu vášho SUtVWURMD
(NRORJLFNiOLNYLGDFH
Úspora energie
Obal zlikvidujte v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia.
ʋ
ʋ
ʋ ʋ
ʋ
Rúru na peÿenie predhrejte len vtedy, keā je tak uvedené v recepte alebo tabuĩkách v návode na použLWie. Používajte tmavé, ÿierno lakované alebo smaltované formy na peÿenie. Takéto formy veĩmi dobre zachytávajú teplo. Dvierka rúry otvárajte poÿas peÿenia ÿo najzriedkavejšie. Ak peÿiete viac koláÿov, najvhodnejšie je piecŌ ich jeden po druhom. Rúra je ešte rozohriata. Vāaka tomu sa skráti ÿas peÿenia druhého koláÿa. VORŠLŌ môžete aj dve pozdĥžne formy vedĩa seba.
Tento SUtVWURM je oznaÿený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Táto smernica stanoví jednotný európsky (EU) rámec pre spätný odber a recyklovanie použitých zariadení.
Pri dlhšom ÿase peÿenia môžete rúru vypnúŌ 10 minút pred koncom peÿenia a na dopeÿenie využiŌ zRVWDWkové teplo.
Testované pre 9ás v našom kuchynskom štúdiu Tu nájdete rôzne SRNUP\ a optimálne nastavenia na ich prípravu. Ukážeme vám, aký druh ohrevu a teplota sa najlepšie hodia na prípravu vášho SRNUPX. Získate údaje o vhodnom príslušenstve a výške zasunutia. Dostanete od nás tipy ohĩadom riadu a prípravy jedál. Upozornenia Hodnoty uvedené v tabuĩke platia vždy pre vloženie SRNUPX do studeného a prázdneho SULHVWRUXQDSHĀHQLH. Predhrievanie použite len vtedy, keā je to uvedené v tabuĩkách. Príslušenstvo vyložte papierom na peÿenie až po predhriatí.
Súÿasne vložené plechy do rúry nemusia byŌ hotové v rovnakom ÿase. V tabuĩkách nájdete mnoho návrhov na prípravu jedál. Keā peÿiete súÿasne v 3 pozdĥžnych formách, postavte ich na rošty podĩa znázornenia na obrázku.
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
þasové údaje v tabuĩkách sú orientaÿné hodnoty. Závisia od kvality a vlastností potravín. Používajte dodané príslušenstvo. Āalšie príslušenstvo dostanete ako ]YOiŇWQH príslušenstvo v špecializovaných predajniach alebo v zákazníckom servise. Pred použitím rúry vyberte z SULHVWRUXQDSHĀHQLH príslušenstvoa nádoby, ktoré nepotrebujete. Vždy keā vyberáte horúce príslušenstvo alebo nádobu z SULHVWRUXQDSHĀHQLH, používajte NXFK\QVNpUXNDYLFH.
Koláþe a peþivo Peþenie na jednej úrovni Na peÿenie koláÿov je najvhodnejší horný/dolný ohrev . Pokiaĩ peÿiete pomocou 3D-horúceho vzduchu použite pre príslušenstvo nasledujúce výšky zasunutia: ʋ
Koláÿe vo forme: výška 2
ʋ
Koláÿe na plechu: výška 3
Peþenie na viacerých úrovniach Používajte 3D-horúci vzduch . Výšky zasunutia pri peÿení na 2 úrovniach: ʋ
Univerzáln\Y\VRNñSOHFK: výška 3
ʋ
Plech na peÿenie: výška 1
Výšky zasunutia pri peÿení na 3 úrovniach: ʋ
Plech na peÿenie: výška 5
ʋ
8QLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK: výška 3
ʋ
Plech na peÿenie: výška 1
Formy na peþenie Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu. Pri svetlých formách na peÿenie z tenkostenného kovu alebo sklenených pekáÿoch sa ÿas peÿenia predĥži a koláÿ nezhnedne tak rovnomerne. Keā chcete používaŌ silikónové formy, orientujte sa podĩa údajov na receptoch výrobcu. Silikónové formy sú zvyÿajne menšie ako normálne formy. Množstvo cesta a údaje o príprave sa môžu líšiŌ. Tabuġky V tabuĩkách nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne koláÿe a peÿivo. Teplota a ÿas peÿenia závisia od druhu a množstva cesta. Preto sú v tabuĩke uvedené ÿasové rozsahy. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšou hodnotou. Nižšia teplota zaruÿí rovnomernejšie zhnednutie. Ak je to potrebné, nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Keā použijete predhriatie, uvedené ÿasy peÿenia sa skrátia o 5 až 10 minút. Āalšie informácie nájdete v ÿasti Tipy na peÿenie, uvedené za tabuĩkami.
15
Koláþ vo forme
Forma
Trený koláÿ, jednoduchý
Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C
ýDVWUYDQLD YPLQ~WDFK
okrúhla/pozdĥžna forma
2
160-180
50-60
3 pozdĥžne formy
3+1
140-160
60-80
Trený koláÿ, jemný
okrúhla/pozdĥžna forma
2
150-170
65-75
Tortový korpus, trené cesto
forma na ovocnú tortu
3
160-180
20-30
Jemný ovocný koláÿ, z treného cesta
forma s vyberacím dnom/ 2 forma na bábovku
160-180
50-60
Piškótový korpus, 2 vajcia (predhriaŌ)
forma na ovocnú tortu
2
160-180
20-30
Piškótová torta, 6 vajec (predhriaŌ)
forma s vyberacím dnom
2
160-180
40-50
Korpus z jemného cesta s okrajom
forma s vyberacím dnom
1
170-190
25-35
Ovocná alebo tvarohová torta, korpus z krehkého cesta*
forma s vyberacím dnom
1
170-190
70-90
Švajÿiarsky koláÿ
plech na pizzu
1
220-240
35-45
Bábovka
bábovková forma
2
150-170
60-70
Pizza, tenké cesto, málo obložená (pred- plech na pizzu hriaŌ)
1
250-270
10-15
Pikantné koláÿe*
1
180-200
45-55
Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C
ýDVWUYDQLD YPLQ~WDFK
forma s vyberacím dnom
* Koláÿ nechajte cca 20 minút vychladnúŌ vo vypnutej, zatvorenej rúre na peÿenie. Koláþ na plechu
Príslušenstvo
Trené cesto so suchým obložením
Trené cesto so šŌavnatou hornou vrstvou, ovocie Kysnutý koláÿ so suchým obložením
Kysnuté cesto so šŌavnatou hornou vrstvou, ovocie
plech na peÿenie
2
170-190
20-30
8QLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK + plech na peÿenie
3+1
150-170
35-45
XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK
2
180-200
25-35
8QLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK SOHFKQDSHĀHQLH
3+1
140-160
40-50
plech na peÿenie
3
170-190
25-35
8QLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK SOHFKQDSHĀHQLH
3+1
150-170
35-45
XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK
3
160-180
40-50
8QLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK 3+1 SOHFKQDSHĀHQLH
150-170
50-60
Jemné cesto so suchým obložením
plech na peÿenie
2
170-190
20-30
Krehké cesto so šŌavnatou hornou vrstvou, ovocie
XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK
2
170-190
60-70
Švajÿiarsky koláÿ
XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK
1
210-230
40-50
Piškótová roláda (predhriaŌ)
plech na peÿenie
2
170-190
15-20
Vianoÿka z 500 g múky
plech na peÿenie
2
170-190
25-35
Štóla z 500 g múky
plech na peÿenie
3
160-180
60-70
Štóla z 1 kg múky
plech na peÿenie
3
140-160
90-100
Štrúdĩa, sladká
XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK
2
190-210
55-65
Pizza
plech na peÿenie
2
210-230
25-35
8QLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK 3+1 SOHFKQDSHĀHQLH
180-200
40-50
univerzáln\Y\VRNñSOHFK
2
250-270
10-15
Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C
ýDVWUYDQLD YPLQ~WDFK
Alsaský koláÿ (predhriaŌ) Drobné peþivo
Príslušenstvo
Suché peÿivo
plech na peÿenie
3
140-160
15-25
univerzáln\Y\VRNñSOHFK + plech na peÿenie
3+1
130-150
25-35
2 plechy na peÿenie + univerzáln\Y\VRNñSOHFK
5+3+1
130-150
30-40
16
Drobné peþivo
Príslušenstvo
Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C
ýDVWUYDQLD YPLQ~WDFK
Striekané peÿivo (predhriaŌ)
plech na peÿenie
3
140-150
30-40
plech na peÿenie
3
140-150
30-40
XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK SOHFKQDSHĀHQLH
3+1
140-150
30-45
2 plechy na peÿenie + univerzáln\Y\VRNñSOHFK
5+3+1
130-140
40-55
plech na peÿenie
2
100-120
30-40
XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK SOHFKQDSHĀHQLH
3+1
100-120
35-45
SOHFK\QDSHĀHQLH XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK
5+3+1
100-120
40-50
Makrónky
Penové zákusky
plech na peÿenie
3
80-100
100-150
MuIfiny
rošt s plechom na muIfiny
2
170-190
20-25
2 rošty s plechmi na mufIiny
3+1
160-180
25-35
Peÿivo z odpaĩovaného cesta plech na peÿenie
2
210-230
30-40
Peÿivo z lístkového cesta
plech na peÿenie
3
180-200
20-30
XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK SOHFKQDSHĀHQLH
3+1
180-200
25-35
SOHFK\QDSHĀHQLH XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK
5+3+1
170-190
35-45
plech na peÿenie
2
180-200
20-30
XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK SOHFKQDSHĀHQLH
3+1
160-180
25-35
Peÿivo z kysnutého cesta
Chlieb a žemle Pri peÿení chleba rúru na peÿenie predhrejte, pokiaĩ nie je uvedené inak.
Nikdy nelejte do horúcej rúry na peÿenie vodu.
Chlieb a žemle
Príslušenstvo
Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C
ýDVWUYDQLD YPLQ~WDFK
Kysnutý chlieb z 1,2 kg múky
XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK
2
270
5
200
30-40
270
8
Kváskový chlieb z 1,2 kg múky
XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK
2
200
35-45
2
270
10-15
plech na peÿenie
3
200-220
20-30
Žemle z kysnutého cesta, sladké plech na peÿenie
3
180-200
15-20
3+1
160-180
20-30
Chlebová placka
XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK
Žemle (nepredhrievaŌ)
XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK SOHFKQDSHĀHQLH
Tipy na peþenie Chcete piecŌ podĩa vlastného receptu.
Zamerajte sa na podobné druhy peÿiva v tabuĩke s údajmi o peÿení.
Nasledovným spôsobom zistíte, ÿi je trený koláÿ prepeÿený.
Približne 10 minút pred uplynutím ÿasu peÿenia uvedeného v recepte pichnite špajĩou do koláÿa v mieste, kde je najvyšší. Ak sa na drevo cesto neprilepí, koláÿ je hotový.
Koláÿ je spĩasnutý
Nabudúce použite menej tekutiny alebo nastavte o 10 stupijov nižšiu teplotu rúry na peÿenie. Dodržiavajte ÿasy trenia cesta udané v recepte.
Koláÿ je v strede vysoký a na okrajoch nižší.
Okraj tortovej formy s vyberacím dnom nevymasŌujte. Po peÿení koláÿ opatrne uvoĩnite nožom.
Koláÿ je zospodu priveĩmi tmavý.
Vložte ho na nižšiu úroveij, zvoĩte nižšiu teplotu a koláÿ peÿte dlhšie.
Koláÿ je priveĩmi vysušený.
Do hotového koláÿa napichajte špáradlom malé otvory. Do nich nakvapkajte trochu ovocnej šŌavy alebo alkoholu. Nabudúce zvoĩte o 10 stupijov vyššiu teplotu a skráŌte ÿas peÿenia.
Chlieb alebo koláÿ (napr. tvarohový koláÿ) vyzerá dobre, ale vo vnútri je mazĩavý (príliš vlhký).
Nabudúce použite trochu menej tekutiny a peÿte pri nižšej teplote o trochu dlhšie. Ak peÿiete koláÿ so šŌavnatým obložením, predpeÿte najprv korpus. Posypte ho mandĩami alebo strúhankou a na to naklaāte obloženie. Riaāte sa receptami a dodržiavajte ÿas peÿenia.
17
Peÿivo hnedne nerovnomerne.
Zvoĩte nižšiu teplotu, peÿivo sa bude piecŌ rovnomernejšie. Chúlostivé peÿivo peÿte pomocou horného/dolného ohrevu na jednej úrovni. Aj preÿnievajúci papier na peÿenie môže maŌ vplyv na cirkuláciu vzduchu. Papier na peÿenie vždy odstrihnite tak, aby bol zarovnaný s plechom.
Ovocný koláÿ je zospodu priveĩmi svetlý.
Nabudúce vložte koláÿ na nižšiu úroveij.
Ovocná šŌava ním preteká.
Nabudúce použite, ak máte k dispozícii, hlbšLX univerzálnX pDQYLFX.
Drobné peÿivo z kysnutého cesta sa pri Kúsky peÿiva by od seba mali byŌ vzdialené cca 2 cm. Bude tak dostatok miesta, aby peÿení po stranách zlepuje. peÿivo pekne vykyslo a zo všetkých strán zhnedlo. Ak ste piekli na viacerých úrovniach: Pri peÿení na viacerých úrovniach používajte vždy 3D-horúci vzduch . Súÿasne vložené Na hornom plechu je peÿivo tmavšie plechy do rúry nemusia byŌ hotové v rovnakom ÿase. ako na spodnejšom. Pri peÿení šŌavnatých koláÿov sa vytvára Pri peÿení môže vznikaŌ vodná para, Uniká cez dvierka. Vodná para sa môže zrážaŌ na kondenzovaná voda. ovládacom paneli alebo na susediacom nábytku a odkvapkávaŌ ako kondenzovaná voda. Je to fyzikálne podmienené.
Mäso, hydina, ryby
Grilovanie Pri grilovaní rúru pred vložením grilovaného pokrmu najprv cca 3 minúty predhrejte.
Nádoba Môžete používaŌ akýkoĩvek riad odolný voÿi teplu. Na prípravu väÿšLHKRNXVDPlVD je vhodni aj univerzáln\SOHFK. Najlepšie je používaŌ sklenený riad. Dbajte na to, aby pokrievka pasovala na pekáÿ a dobre priliehala. Keā používate smaltované pekáÿe, pridajte viac tekutiny. V pekáÿoch z ušĩachtilej ocele sa mäso neopeÿie tak do hneda a nemusí byŌ v predpokladanom ÿase ešte hotové. Predĥžte ÿas prípravy.
Nádobu vždy položte do stredu roštu. Horúci sklenený riad položte na suchú podložku. Ak je podložka mokrá alebo studená, sklo môže pUDVknúŌ. Peþenie K chudému mäsu pridajte trochu tekutiny. Dno nádoby by malo byŌ pokryté do výšky ½ cm. Na dusenie mäsa pridajte dostatok tekutiny. Dno nádoby by malo byŌ pokryté do výšky 1 - 2 cm. Množstvo tekutiny závisí od druhu mäsa a materiálu nádoby. Pokiaĩ mäso pripravujete v smaltovanom pekáÿi, je potrebné pridaŌ trochu viac tekutiny než pri sklenenej nádobe. Pekáÿe z ušĩachtilej ocele sú vhodné len výnimoÿne. Mäso sa dusí pomalšie a menej zhnedne. Použite vyššiu teplotu a/alebo dlhší ÿas prípravy.
Hovädzie mäso Dusenp hovädziH PlVR
Hmotnosł
Príslušenstvo a riad
1,0 kg
]DNU\WiQiGRED
18
Grilované mäso položte priamo na rošt. Keā grilujete jeden kus mäsa, položte ho na strednú ÿasŌ roštu.
Plech na peÿenie alebo univerzálnXSDQYLFX nezasúvajte pri grilovaní do výšky 4 alebo 5. Vplyvom vysokej teploty môže dôjsŌ k jeho deformácii a k poškodeniu SULHVWRUXQDSHĀHQLH pri vyberaní. Rozohrievacie teleso grilu sa stále zapína a vypína. Je to normálne. Ako ÿasto sa to deje, závisí od nastaveného stupija grilovania. Mäso Po uplynutí polovice ÿasu mäso obráŌte. Keā je peÿené mäso hotové, malo by sa nechaŌ ešte 10 minút vo vypnutej, zatvorenej rúre. Bude sa tak lepšie krájaŌ. Po upeÿení zabaĩte roastbeef do alobalu a nechajte 10 minút v rúre na peÿenie odpoÿinúŌ. V prípade bravÿového peÿeného mäsa s kožou túto kožu krížom narežte. Mäso položte do nádoby najprv kožou nadol. Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C, ýDVWUYDQLD stupeī grilova- YPLQ~WDFK nia
2
210-230
100
200-220
120
190-210
140
210-230
60
200-220
80
220-240
60
3
15
190-210
110
180-200
130
170-190
150
210-230
140
2,0 kg
2
1,0 kg
Steaky, hrubé 3 cm, stredne prepeÿené
Teĩacie koleno
Steaky soĩte až po grilovaní.
2 RGNU\WiQiGRED
1,5 kg
Teġacie mäso Teĩacie peÿené mäso
Grilované kúsky po = ÿasu grilovania obráŌte.
1,5 kg Hovädzie filé, stredne prepeÿené 1,0 kg Roastbeef, stredne prepeÿený
Pripravované kusy by mali byŌ rovnako hrubé. Tak rovnomerne zhnednú a zostanú šŌavnaté.
Do výšky 1 zasuijte ešte univerzáln\SOHFK. Zachytí sa v QHM mäsová šŌava a rúra zostane ÿistá.
Údaje v tabuĩkách: Nádoba bez pokrievky = odNU\WáQiGRED Nádoba s pokrievkou = ]DNU\WiQiGRED
Mäso
Grilujte vždy v zatvorenej rúre.
1,0 kg
2 2
RGNU\WiQiGRED
1
rošt + univerzáln\ Y\VRNñSOHFK
5+1
RGNU\WiQiGRED
2
1,5 kg
2
2,0 kg
2
1,5 kg
RGNU\WiQiGRED
2
Mäso
Hmotnosł
Príslušenstvo a riad
Výška
Druh ohrevu
ýDVWUYDQLD Teplota v °C, stupeī grilova- YPLQ~WDFK nia
Bravþové mäso Peÿené mäso bez kože (napr. NUNRYLĀND)
1,0 kg
RGNU\WiQiGRED
1
190-210
120
180-200
150
170-190
170
190-210
130
180-200
160
170-190
190
220-230
30
200-220
120
190-210
140
180-200
160
200-220
70
3
20 10
Peÿené mäso, s kožou (napr. pliecko)
Bravÿová panenka Bravÿové peÿené, chudé
1,5 kg
1
2,0 kg
1
1,0 kg
RGNU\WiQiGRED
1
1,5 kg
1
2,0 kg
1
500 g
rošt + XQLYHU]iOQ\ Y\VRNñSOHFK
1,0 kg
RGNU\WiQiGRED
3+1 2
]DNU\WiQiGRED
2
Steaky, 2 cm hrubé
rošt + XQLYHU]iOQ\ Y\VRNñSOHFK
5+1
Bravÿové medailóniky, 3 cm hrubé
rošt + XQLYHU]iOQ\ Y\VRNñSOHFK
5+1
3
1,5 kg
RGNU\WiQiGRED
2
60
RGNU\WiQiGRED
1
190
1,5 kg
150-170
120
200-220
50
210-230
100
180-200
140
180-200
130
220-240
60
Údené karé s kosŌou
Jahīacie mäso Jahijací chrbát s kosŌou Jahijacie stehno bez kosti, stredne prepeÿené
1,5 kg
2
2,0 kg
2
1,0 kg
Divina Srnÿí chrbát s kosŌou
1,5 kg
RGNU\WiQiGRED
2
Srnÿie stehno bez kosti
1,5 kg
]DNU\WiQiGRED
2
Mäso z diviaka
1,5 kg
]DNU\WiQiGRED
2
Peÿená jelenina
1,5 kg
]DNU\WiQiGRED
2
Králik
2,0 kg
]DNU\WiQiGRED
2
z 500 g mlsa
RGNU\WiQiGRED
1
180-200
80
rošt + XQLYHU]iOQ\ Y\VRNñSOHFK
4+1
3
15
Mleté mäso Fašírka Párky Párky Hydina
Údaje o hmotnosti v tabuĩke sa vzŌahujú na neplnenú hydinu pripravenú na peÿenie. Celú hydinu položte prsiami nadol na rošt. Po uplynutí = uvedeného ÿasu obráŌte.
Pri peÿení kaÿky alebo husi prepichnite kožu pod krídlami. Tuk tak môže vytekaŌ. Hydina bude zvlášŌ chrumkavá a hnedá, keā ju ku koncu peÿenia potriete maslom, slanou vodou alebo pomaranÿovou šŌavou.
Mäso, ako je mor ÿacia roláda alebo morÿacie prsia, obráŌte po uplynutí polovice ÿasu. þasti hydiny obráŌte po uplynutí = ÿasu. Hydina
Hmotnosł
Príslušenstvo a riad
Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C, stupeī grilovania
ýDVWUYDQLD YPLQ~WDFK
Kurÿa, v celku
1,2 kg
rošt
2
200-220
60-70
Veĩké kurÿa, v celku
1,6 kg
rošt
2
190-210
80-90
Kurÿa, polovice
po 500 g
rošt
2
220-240
40-50
þasti kurÿaŌa
po 150 g
rošt
3
210-230
30-40
þasti kurÿaŌa
po 300 g
rošt
3
220-240
35-45
Kuracie prsia
po 200 g
rošt
2
3
30-40
Kaÿka, v celku
2,0 kg
rošt
2
190-210
100-110
Kaÿacie prsia
po 300 g
rošt
3
240-260
30-40
Hus, v celku
3,5-4,0 kg
rošt
2
170-190
120-140 19
Hydina
Hmotnosł
Príslušenstvo a riad
Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C, stupeī grilovania
ýDVWUYDQLD YPLQ~WDFK
Husacie stehná
po 400 g
rošt
3
220-240
50-60
Mladá morka, v celku
3,0 kg
rošt
2
180-200
80-100
Morÿacia roláda
1,5 kg
RGNU\WiQiGRED
1
190-210
110-130
Morÿacie prsia
1,0 kg
]DNU\WiQiGRED
2
180-200
80-90
Horné morÿacie stehno
1,0 kg
rošt
2
180-200
90-100
dobre držala, vložte do otvoru v bruchu rozrezaný zemiak alebo malú ohijovzdornú nádobku.
Ryby Kúsky rýb po uplynutí = ÿasu obráŌte. Celú rybu obracaŌ nemusíte. Celú rybu položte do rúry na peÿenie v polohe na bruchu, chrbtovou plutvou nahor. Aby Ryby
Ryby, v celku
Hmotnosł
K rybiemu filé pridajte pred dusením niekoĩko polievkových lyžíc tekutiny.
Príslušenstvo a riad
Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C, ýDVWUYDQLD stupeī grilova- YPLQ~WDFK nia
cca po 300 g
rošt
2
2
20-25
1,0 kg
rošt
2
210-230
45-55
1,5 kg
rošt
2
180-200
60-70
2,0 kg
]DNU\WiQiGRED
2
180-200
70-80
Rybia podkova, hrubá 3 cm
rošt
3
2
20-25
Rybie filé
]DNU\WiQiGRED
2
210-230
20-30
Tipy na peþenie a grilovanie Pre hmotnosŌ PlVD nie sú v tabuĩke žiadne údaje. Chcete zistiŌ, ÿi je PlVR hotovp.
Údaje vyberte podĩa najbližšej nižšej hmotnosti a ÿas predĥžte.
Mäso je príliš tmavé a kôrka miestami spálená. Mäso vyzerá dobre, ale šŌava je pripálená. Mäso vyzerá dobre, ale šŌava je príliš svetlá a vodnatá. Pri zalievaní mäsa vzniká vodná para.
Skontrolujte výšku vsunutia a teplotu.
Použite WHSORWQ~sondu na peÿenie (dá sa kúpiŌ) alebo vykonajte „skúšku lyžiFou“. Lyžicou stlaÿte mäso. Ak je pevné, je hotové. Ak sa poddá, potrebuje ešte trochu ÿasu.
Nabudúce použite menšiu nádobu na peÿenie alebo pridajte viac tekutiny. Nabudúce použite väÿšiu nádobu na peÿenie alebo pridajte menej tekutiny. Je to fyzikálne podmienené a normálne. Veĩká ÿasŌ vodnej pary uniká výstupom pary. Vodná para sa môže zrážaŌ na chladnejšom ÿelnom ovládacom paneli alebo na susediacom nábytku a odkvapkávaŌ ako kondenzovaná voda.
Nákypy, gratinované pokrmy, toasty Nádobu vždy položte na rošt.
þas prípravy nákypu závisí od veĩkosti nádoby a od výšky nákypu. Údaje uvedené v tabuĩke sú len orientaÿné hodnoty.
Keā grilujete bez nádoby priamo na grile, zasuijte navyše do výšky 1 univerzálnXSDQYLFX. Vnútorný priestor rúry tak zostane ÿistejší. 3RNUP
Príslušenstvo a riad
Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C
ýDVWUYDQLD YPLQ~WDFK
Nákyp, sladký
nákypová forma
2
50-60
nákypová forma
2
170-190
35-45
porciové formiÿky
2
190-210
25-30
&HVWRYLQ\]DSHNDQp
nákypová forma
2
200-220
40-50
Lasagne
nákypová forma
2
180-200
Suflé
180-200
40-50
Gratinované pokrmy Zapekané zemiaky, surové prísady, výška max. 4 cm
1 nákypová forma
2
60-80
1+3
160-180
2 nákypové formy
150-170
60-80
160-170
10-15
160-170
15-20
Nákypy
Toasty zapeÿené, 4 ks
rošt
3
zapeÿené, 12 ks
rošt
3
20
Hotové výrobky Riaāte sa pokynmi výrobcu uvedenými na obale.
Výsledok prípravy vo veĩkej miere závisí od potraviny. Aj polotovary môžu byŌ nerovnomerne predpeÿené.
Ak nádobu vyložíte papierom na peÿenie, dbajte na to, aby bol vhodný na príslušné teploty. VeĩkosŌ papiera prispôsobte nádobe. 3RNUP
Príslušenstvo
Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C
ýDVWUYDQLD YPLQ~WDFK
XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK
2
/
200-220
15-20
180-200
20-30
Pizza, zmrazená Pizza s tenkým korpusom
XQLYHUWiOQ\Y\VRNñSOHFK URŇW 2
/
170-190
20-30
170-190
25-35
Pizza-bagetka
XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK + rošt XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK
3
20-30
XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK
3
/ /
170-190
Minipizza
190-210
10-20
XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK
1
/
180-200
10-15
XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK
3
/
190-210
20-30
180-200
30-40
/ /
190-210
20-25
200-220
15-25
/ /
180-200
10-20
200-220
10-20
190-210
10-20
160-180
20-25
Pizza s hrubým korpusom
Pizza, chladená pizza (predhriaŌ) Zemiakové výrobky, zmrazené Zemiakové hranolÿeky
XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK + 3+1 plech na peÿenie Krokety
XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK
3
Rösti (zemiakové placky), plnené zemia- XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK kové taštiÿky
3
Peþivo, zmrazené Žemle, bageta
XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK
3
Praclíky, (surové polotovary)
XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK
3
Peþivo, predpeþené Žemĩa na rozpeÿenie, bageta na rozpe- XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK 3 ÿenie XQLYHUWiOQ\Y\VRNñSOHFK URŇW Obaġované polotovary, zmrazené XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK Rybie prsty 2 Kuracie kúsky, kuracie nugetNy
10-20
3
/ /
220-240
XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK
200-220
15-25
XQLYHU]iOQ\Y\VRNñSOHFK
3
/
180-200
35-40
Štrúdġa, zmrazená Štrúdĩa
Špeciálne SRNUP\
4. 3ULHVWRUQDSHĀHQLH predhrejte podĩa uvedených údajov.
Pri nízkych teplotách sa vám s 3D-horúcicm vzduchom výborne podarí krémový jogurt alebo vláÿne kysnuté cesto.
5. Šálky alebo poháre postavte na dno SULHVWRUXQD
Najprv z SULHVWRUXQDSHĀHQLH vyberte príslušenstvo, závesné URŇWy alebo teleskopické výsuvy.
Kysnutie cesta
Príprava jogurtu
SHĀHQLHa pripravujte podĩa nižšie uvedených údajov.
1. Kysnuté cesto pripravte ako zvyÿajne, dajte ho do
ohijovzdornej keramickej nádoby a priklopte.
1. Prevarte 1 liter mlieka (3,5 % tuku) a nechajte ho vychladnúŌ
na 40 °C.
2. Primiešajte 150 g jogurtu (s teplotou z chladniÿky).
2. 3ULHVWRUQDSHĀHQLH predhrejte podĩa uvedených údajov. 3. Rúru na peÿenie vypnite a cesto dajte vykysnúŌ do SULHVWRUX
QDSHĀHQLH
3. Naplijte do šálok alebo malých pohárov so skrutkovacím
vieÿkom a zakryte potravinovou fóliou.
3RNUP
Nádoba
Druh ohrevu
Teplota
ýDVWUYDQLD YPLQ~WDFK
Jogurt
Šálky alebo poháre položte na dno SULHVWRUXQD so skrutkovacím SHĀHQLH vieÿkom
predhriaŌ na 50 °C
5 min
50 °C
8 hod
Žiaruvzdorni nádobD
predhriaŌ na 50 °C
5-10 min
3UtVWURM vypnite a kysnuté cesto dajte do SULHVWRUXQD SHĀHQLH
20-30 min
Kysnutie cesta
položte na dno SULHVWRUXQD SHĀHQLH
21
Rozmrazovanie þas rozmrazovania závisí od druhu a množstva potravín. Riaāte sa pokynmi výrobcu uvedenými na obale. Zmrazené potraviny
Zmrazené potraviny vyberte z obalu a vo vhodnej nádobe postavte na rošt. Hydinu položte na tanier prsnou stranou nadol. Príslušenstvo
Napr. šĩahaÿkové torty, krémové torty, torty s ÿokoládovou alebo rošt cukrovou polevou, ovocie, kurÿa, údeniny a mäso, chlieb a žemle, koláÿe a iné peÿivo
Sušenie Pomocou 3D-horúceho vzduchu môžete výborne sušiŌ. Používajte len kvalitné ovocie a zeleninu a dôkladne ju umyte.
Výška
Druh ohrevu
Teplota
1
#
Voliÿ teploty zostáva vypnutý
UniverzálnXSDQYLFX a rošt vyložte papierom na peÿenie alebo pergamenovým papierom. Veĩmi šŌavnaté ovocie alebo zeleninu viackrát obráŌte.
Nechajte ju dobre odkvapkaŌ a osušte ju.
Usušené ovocie alebo zeleninu okamžite po vysušení uvoĩnite z papiera.
Ovocie a bylinky
Príslušenstvo
Výška
Druh ohrevu
Teplota
ýDVWUYDQLD YPLQ~WDFK
600 g plátkov jabĥk
univerzáln\Y\VRN\SOHFK + rošt
3+1
80 °C
cca 5 hod
800 g plátkov hrušiek
XQLYHU]iOQ\Y\VRN\SOHFKURŇW
3+1
80 °C
cca 8 hod
1,5 kg sliviek alebo ringlôt
XQLYHU]iOQ\Y\VRN\SOHFKURŇW
3+1
80 °C
cca 8-10 hod
200 g kuchynských byliniek, oÿistených
XQLYHU]iOQ\Y\VRN\SOHFKURŇW
3+1
80 °C
cca 1½ hod
Zaváranie
Do SULHVWRUXQDSHĀHQLH nedávajte viac ako šesŌ pohárov.
Poháre a gumiÿky na zaváranie musia byŌ ÿisté a nepoškodené. Použite poháre podĩa možnosti podobnej veĩkosti. Údaje v tabuĩke sa vzŌahujú na litrové okrúhle poháre.
Nastavenie
Pozor! Nepoužívajte väÿšie alebo vyššie poháre. Vieÿka by mohli prasknúŌ. Používajte len kvalitné ovocie a zeleninu. Dôkladne ich umyte. Uvedené ÿasy v tabuĩke sú len orientaÿné. Môžu závisieŌ od teploty v miestnosti, množstva pohárov a množstva a teploty obsahu pohárov. Skôr než rúru na peÿenie prepnete, resp. vypnete, uistite sa, že tekutina v pohároch skutoÿne perlí. Príprava 1. Naplijte poháre. Neplijte ich až po okraj. 2. Utrite okraje pohárov. Okraje musia byŌ ÿisté. 3. Na každý pohár položte mokrú gumiÿku a vieÿko. 4. Poháre uzavrite pomocou spôn.
1. UniverzálnXSDQYLFX zasuijte do výšky 2. Poháre
poukladajtetak, aby sa navzájom nedotýkali.
2. Do univerzálneMSDQYLFH nalejte ½ litra horúcej vody
(cca80 °C).
3. ZaWYRUe dvierka rúrky. 4. Nastavte dolný ohrev . 5. Teplotu nastavte na 170 až 180 °C.
Zaváranie Ovocie Približne o 40 až 50 minút zaÿnú v krátkych intervaloch stúpaŌ nahor bublinky. Rúru na peÿenie vypnite. Poháre vyberte z SULHVWRUXQDSHĀHQLH po 25 až 35 minútach dohrievania. Pri dlhšom chladnutí YSULHVWRUHQDSHĀHQLH by sa mohli vytvoriŌ zárodky a podporilo by sa kvasenie zavareného ovocia.
Ovocie v litrových pohároch
od perlenia
po vypnutí
Jablká, ríbezle, jahody
vypnúŌ
cca 25 minút
þerešne, marhule, broskyne, egreše
vypnúŌ
cca 30 minút
Jablÿná kaša, hrušky, slivky
vypnúŌ
cca 35 minút
Zelenina Akonáhle v pohároch stúpajú nahor bublinky, znížte teplotu na 120 až 140 °C. þas trvania je v závislosti od druhu zeleniny
cca 35 až 70 minút. Po uplynutí tohto ÿasu rúru na peÿenie vypnite a využite zRVWDWkové teplo.
Zelenina v studenom náleve v litrových pohároch
od perlenia
po vypnutí
Uhorky
-
cca 35 minút
þervená repa
cca 35 minút
cca 30 minút
Ružiÿkový kel
cca 45 minút
cca 30 minút
Fazuĩa, kaleráb, ÿervená kapusta
cca 60 minút
cca 30 minút
Hrášok
cca 70 minút
cca 30 minút
Vyberte poháre Po zavarení vyberte poháre z SULHVWRUXQD SHĀHQLH.
Pozor!
22
Horúce poháre neukladajte na studenú alebo mokrú podložku. Mohli by prasknúŌ.
Akrylamid v potravinách Akrylamid vzniká predovšetkým pri zohriatí pripravovaných obilninových a zemiakových produktov na vysoké teploty, napr. vyprážaných zemiaÿikov, hranolÿekov, hrianok, žemlí,
chleba alebo jemného peÿiva (slané sušienky, perník, sladké sušienky).
Tipy na prípravu pokrmov bez akrylamidu Všeobecne
ʋ
Používajte ÿo najkratšie ÿasy peÿenia.
ʋ
Opekajte pokrmy dozlatova, nie príliš dotmava.
ʋ
Veĩký, hustý pokrm obsahuje menej akrylamidu.
Peþenie
Pomocou horného/dolného ohrevu max. 200 °C.
Suché peÿivo
Pomocou horného/dolného ohrevu max. 190 °C.
Pomocou 3D-horúceho vzduchu alebo horúceho vzduchu max. 180 °C. Pomocou 3D-horúceho vzduchu alebo horúceho vzduchu max. 170 °C. Vajce alebo vajeÿný žĥtok obmedzuje tvorbu akrylamidu. Hranolÿeky z rúry na peÿenie
RozmiestniŌ na plech rovnomerne a v jednej vrstve. PiecŌ minimálne 400 g na jednom plechu, aby hranolÿeky neboli vysušené.
23
Skúšobné SRNUP\ Tieto tabuĩky boli zostavené pre kontrolné inštitúty na uĩahÿenie kontroly a testovania rôznych SUtVWURMov. Podĩa EN 50304/EN 60350 (2009), resp. IEC 60350.
Peþenie Peÿenie na 2 úrovniach: UniverzálnXSDQYLFXX zasuijte vždy nad plech na peÿenie. Peÿenie na 3 úrovniach: UniverzálnXSDQYLFX zasuijte doprostred. Striekané peÿivo: Súÿasne vložené plechy do rúry nemusia byŌ hotové v rovnakom ÿase. Zakrytý jablkový koláÿ na 1 úrovni: Tmavé formy s vyberacím dnom postavte vedĩa seba. Zakrytý jablkový koláÿ na 2 úrovniach: Tmavé formy s vyberacím dnom postavte uhloprieÿne nad seba, pozrite obrázok.
Koláÿe vo formách s vyberacím dnom z bieleho plechu: Peÿte pomocou horného/dolného ohrevu na 1 úrovni. Namiesto roštu použite univerzálnXSDQYLFX a tortovú formu postavte naijX. Upozornenie: Na peÿenie použite najprv nižšiu z uvedených teplôt.
3RNUP
Príslušenstvo a formy
Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C
ýDVWUYDQLD YPLQ~WDFK
Striekané peÿivo (predhriaŌ*)
plech na peÿenie
3
140-150
30-40
plech na peÿenie
3
140-150
30-40
univerzáln\Y\VRNñSOHFK + plech na peÿenie
3+1
140-150
30-45
2 plechy na peÿenie + uni- 5+3+1 verzáln\Y\VRNñSOHFK
130-140
40-55
plech na peÿenie
3
150-170
20-35
plech na peÿenie
3
150-170
25-35
univerzáln\Y\VRNñSOHFK + plech na peÿenie
3+1
140-160
30-45
2 plechy na peÿenie + uni- 5+3+1 verzáln\SOHFK
130-150
35-55
Vodová piškóta (predhriaŌ)
tortová forma s vyberacím 2 dnom na rošte
160-170
30-40
Vodová piškóta
tortová forma s vyberacím 2 dnom na rošte
160-170
30-45
Zakrytý jablkový koláÿ
rošt + 2 tortové formy Ø 20 cm
1
170-190
80-100
2 rošty + 2 tortové formy Ø 20 cm
3+1
170-190
70-100
Koláÿiky (predhriaŌ*)
* Na predhrievanie nepoužívajte rýchl\ohrev.
Grilovanie Keā položíte potraviny priamo na rošt, zasuijte navyše univerzálnXSDQYLFX do výšky 1. Zachytí sa v QHM tekutina a rúra zostane ÿistá. 3RNUP
Príslušenstvo
Výška
Druh ohrevu
Stupeī grilova- ýas v minútach nia
Zapekanie toastov do hneda 10 minút predhriaŌ
rošt
5
3
½-2
Beefburger, 12 kusov* nepredhrievaŌ
rošt + univerzáln\Y\VRNñ SOHFK
3
25-30
* Po uplynutí = ÿasu obrátiŌ.
24
,1)250$ý1é/,67 %6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR5DGOLFNi3UDKD 2EFKRGQi]QDþND%6+
=QDþND
6,(0(16
3UHGDMQpR]QDþHQLH 7ULHGD~þLQQRVWLGXWpKRSULHVWRUX
+%*% $QDMY\ããLD *QDMQLåãLD
$
6SRWUHEDHQHUJLHN:K NRQYHQþQêRKUHY
SULQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåL
6SRWUHEDHQHUJLHN:K KRU~FLY]GXFK
SULQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåL
8åLWRþQêREMHPGXWpKRSULHVWRUXO
9HĐNRVĢ]DULDGHQLDO PDOpO9O VWUHGQpO9O YHĐNpO9
ýDVSRWUHEQêQDWHSHOQ~~SUDYXQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåHSULNRQYHQþQRPRKUHYH PLQ
47
ýDVSRWUHEQêQDWHSHOQ~~SUDYXQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåHSULKRU~FRPY]GXFKX PLQ
+OXþQRVĢG%$ UHS:
6SRWUHEDHQHUJLHDNQLHMHVSXVWHQiåLDGQDIXQNFLDDU~UDMHYUHåLPHV QDMQLåãRXVSRWUHERXHQHUJLH
ņ
3ORFKDQDMYlþãLHKRQDSHþHQLHFP
8SR]RUQHQLHYêYRMRYp]PHQ\Y\KUDGHQp 3UtSDGQpWHFKQLFNp]PHQ\WODþRYpFK\E\DRGOLãQRVWLYRY\REUD]HQtV~Y\KUDGHQpEH]XSR]RUQHQLD $NWXiOQ\QiYRGQiMGHWHQDZHERYêFKVWUiQNDFKwww.siemens-home.com/sk.
Záručný list
GJSNZ# #4)EPNÇDÒTQPUŜFCJĴFTSP
Dovozca:
roky záruka na všetky spotrebiče
BSH domácí spotřebiče s.r.o. 3BEMJDLÇ 1SBIB
Výrobok:
Produktové číslo: E-Nr. Poradové číslo: FD
Dátum predaja, pečiatka, podpis
Dátum montáže, pečiatka, podpis
Predajca je povinný úplne a čitateľne vyplniť všetky požadované údaje v záručnom liste v deň predaja spotrebiča. Neoddeliteľnou súčasťou tohto záručného listu je daňový doklad o predaji výrobku. Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa v zmysle Občianskeho zákonníka. Je súčasťou výrobku s výrobným číslom uvedeným na prednej strane tohto záručného listu, zvlášť v prípadoch dlhších než zákonom daná záručná lehota je záručný list jedným z dokázateľných prostriedkov práv užívateľa. Je v záujme spotrebiteľa, aby si skontroloval správnosť a úplnosť všetkých uvedených údajov, ako i to, či dostal od predajcu záručný list so správnym označením pre uvedený druh výrobku. Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č. 718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie. Zápisy o uskutočnených opravách: Dátum objed. opravy
Dátum dokončenia
Číslo oprav. listu
Stručný opis poruchy
Upozornenie pre predajcov Predajca je povinný dať zákazníkovi platný doklad o predaji, kde bude uvedený dátum predaja a označenie spotrebiča, a súčasťou dokladu o kúpe tovaru je správne a úplne vyplnený záručný list v deň predaja výrobku. V prípade predpredajnej reklamácie je potrebné predložiť riadne vyplnený reklamačný protokol.
Záručné podmienky – na výrobok sa poskytuje záručná lehota 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim – spotrebiteľ je oprávnený chybu vytknúť do šiestich mesiacov od jej zistenia, najneskôr však do uplynutia záručnej lehoty – pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.) – ak je výrobok používaný na iný než výrobcom stanovený účel alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná lehota 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, keďže spotrebiče sú určené výhradne na použitie v domácnosti – za chybu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku – záručná lehota neplynie počas obdobia, keď kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho chyby, za ktoré zodpovedá predávajúci – ak nebude zistená žiadna porucha, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava, alebo bude zistená porucha nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu – záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava, zaniká, ak: – je nečitateľný výrobný štítok alebo na výrobku chýba, – údaje na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča, – výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s platnými STN alebo s návodom na obsluhu, – výrobok bol neodborne namontovaný alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č. 718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i pre spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípadne bez elektrickej koncovky, – bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou, – porucha na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov alebo príslušenstva, – ide o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Vyhlásenie o hygienickej neškodnosti výrobku Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava, prichádzajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej neškodnosti podľa európskej normy EC 1935/2004. Toto vyhlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava.
H
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate opäť získať cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
6JTUFOJFEPWP[DVPWZEBOÒWZIMÇTFOJBP[IPEF 7ÇãFOá[ÇLB[OÒL 1PEľB [ÇLPOB Ĵ ; [ 7ÇT VJTņVKFNF ãF OB WÜFULZ WáSPCLZ EJTUSJCVPWBOÎ TQPMPĴOPTņPV #4) EPNÇDÒ TQPUŜFCJĴF T S P OBÜJN PCDIPEOáN QBSUOFSPN CPMP WZEBOÎ QSFIMÇTFOJF P [IPEF W [NZTMF [ÇLPOB Ĵ ; [ B QSÒTMVÜOáDI OBSJBEFOÒ WMÇEZ 5PUP VJTUFOJF EPWP[DV P WZEBOÒ QSFIMÇTFOJB P [IPEF TB W[ņBIVKF OB WÜFULZ WáSPCLZ WSÇUBOF QMZOPWáDI TQPUSFCJĴPW LUPSÎ TÝ PCTJBIOVUÎ W BLUVÇMOPN DFOOÒLV GJSNZ #4) EPNÇDÒ TQPUŜFCJĴFTSP
,POUBLUOBTFSWJTEPNÇDJDITQPUSFCJĴPW4*&.&/4 %PEÇWBUFľ #4)EPNÇDÒTQPUŜFCJĴFTSPPSHBOJ[BĴOÇ[MPãLB#SBUJTMBWB #4)EPNÇDÒTQPUŜFCJĴFTSP 3BEMJDLÇ 1SBIB 1SÒKFNPQSÇW 5FM &NBJM
[email protected] 0CKFEOÇWLZQSÒTMVÜFOTUWBBOÇISBEOáDIEJFMPW 5FM &NBJM
[email protected] ;ÇLB[OÒDLFQPSBEFOTUWP 5FM &NBJM
[email protected]
"LUVÇMOFJOGPSNÇDJFPTFSWJTFOÇKEFUFOBJOUFSOFUPWáDI TUSÇOLBDIwww.siemens-home.com/sk. 5VNÇUFNPãOPTņTJEPKFEOBņPQSBWVQPNPDPVPOMJOF GPSNVMÇSB