of t
os
ik
HB 86E560
m
of t
os
ik
m
Návod k použití
S-548-01
pr ah a
pr ah a
.
r.o
s.
.
r.o
s.
os
m ik
os
m ik
os m ik
os m ik
Obsah
S touto pečicí troubou Vám vaření poskytne mnoho radosti.
Před připojením nového spotřebiče
Abyste mohli využít všech technických předností, přečtěte si, prosím, návod k použití.
Instalace na místo a připojení . . . . . . . . . . . . . . .
6
Na co musíte dávat pozor . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Bezpečnostní pokyny k použití mikrovlnného ohřevu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Na začátku návodu k použití Vám sdělíme některé důležité informace týkající se bezpečnosti. Potom se blíže seznámíte s jednotlivými částmi Vašeho nového spotřebiče. Ukážeme Vám, co všechno umí a jak jej budete obsluhovat.
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aby Váš spotřebič zůstal dlouhou dobu pěkný, poskytneme Vám mnoho rad k jeho ošetřování a čištění. Pokud se však přesto někdy vyskytne malá závada, naleznete na posledních stránkách informace, jak můžete tyto závady sami odstranit.
Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zápustné knoflíky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Druhy ohřevu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pečící trouba a příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Nastavení jazyka
. r.o
.
r.o
s. pr ah a
of t os ik m
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nastavení doby zvukového signálu
s.
pr ah a of t os
5
Tabulky jsou sestaveny tak, abyste mohli spotřebič krok za krokem nastavovat. Naleznete zde obvyklé pokrmy, vhodné nádobí a optimální hodnoty nastavení – vše bylo samozřejmě testováno v našem kuchyňském studiu.
A nyní – mnoho radosti z vaření.
ik
5
Příčiny poškození . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Máte dotazy? Prostudujte vždy nejprve podrobný obsah. Potom rychle naleznete odpověď.
m
.........
Před instalací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 18
Nastavení hlasitosti akustického signálu . . . . . . . . 19 Před prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 První zahřátí varného prostoru . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Čištění příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Nastavení času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Mikrovlnný ohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Výkony mikrovln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Takto provedete nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Tabulky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Tipy pro mikrovlnný ohřev
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nastavení pečicí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Takto provedete nastavení pečicí trouby . . . . . . . . 33 Pečicí trouba se má automaticky vypnout . . . . . . . 34 Rychlý ohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Takto provedete nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Kombinované nastavení pečicí trouby a mikrovlnného ohřevu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2
3
os m ik
os m ik
Takto provedete nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Před připojením nového spotřebiče
Maso, drůbež, ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Důležité bezpečnostní pokyny
Pokyny k pečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Tabulky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k použití. Jen pak můžete spotřebič bezpečně a správně obsluhovat. Návod k použití a montážní návod pečlivě uschovejte. Předáte-li spotřebič dále, přiložte prosím také návod k použití a montážní návod.
Pokyny ke grilování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Tabulky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Tipy pro pečení a grilování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Koláče a pečivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Před instalací
Pečící formy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Tabulky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Tipy pro pečení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ochrana životního prostředí
Tipy k úspoře energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Nákypy, gratinované pokrmy, toasty . . . . . . . . . . 46 Hluboce zmrazená hotová jídla . . . . . . . . . . . . . . 47 Acrylamid v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Co můžete dělat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
.
Takto provedete nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
pr ah a
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Spuštění paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Dětská pojistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Pečicí trouba
Když je připojovací kabel poškozený, musí jej vyměnit odborník vyškolený výrobcem, aby se předešlo nebezpečí.
of t
Vnější plochy spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Po vybalení spotřebič zkontrolujte. Při škodách způsobených při přepravě nesmíte spotřebič připojit do elektrické sítě.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
os
Těsnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
ik
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Co dělat v případě závady? . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
m
m
ik
os
of t
Údržba a čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Škody při přepravě
pr ah a
Tabulka programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Uložení do paměti
Tato směrnice stanovuje rámec pro odběr a recyklaci vysloužilých spotřebičů platný v celé Evropské unii.
s.
s.
Upozornění k programové automatice . . . . . . . . . . 51 Paměť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002 / 96 / EG o elektrických a elektronických vysloužilých spotřebičích (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
r.o
r.o
.
Programová automatika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Obalový materiál ekologicky zlikvidujte.
Výměna žárovky osvětlení pečící trouby . . . . . . . . 65 Servisní služba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Technická data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Zkušební pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4
5
os m ik
os m ik
Instalace na místo a připojení
Na co musíte dávat pozor Bezpečnostní pokyny
Dbejte, prosím, na speciální montážní návod. Spotřebič může být vestavěn do skříně široké 60 cm.
Používejte spotřebič výhradně k přípravě pokrmů.
Spotřebič je vybaven zástrčkou a smí být připojen pouze k zásuvce s ochranou kontaktu instalované podle předpisů. Jištění musí být 16 A (automat L nebo B). Síťové napětí musí odpovídat napětí uvedenému na typovém štítku.
Děti si v mikrovlnné troubě smějí samostatně připravovat pokrmy až po zaučení. Musí umět spotřebič správně obsluhovat. Musí chápat nebezpečí, na která se upozorňuje v návodu k použití.
Umístění zásuvky nebo výměnu připojovacího kabelu smí provádět pouze koncesovaný elektrikář. Pokud není zástrčka po vestavbě dosažitelná, musí být ze strany instalace k dispozici vícepólové odpojovací zařízení s odstupem kontaktů minimálně 3 mm.
Horká pečicí trouba
. r.o s.
Nikdy nepřivřete přívodní kabel spotřebiče horkými dvířky trouby. Kabelová izolace se může poškodit. Nebezpečí zkratu! Nikdy nepoužívejte mikrovlnnou troubu, když jsou poškozena dvířka nebo jejich těsnění. Mohla by vystupovat mikrovlnná energie. Spotřebič začněte zase používat až po opravě technikem autorizovaného servisu. Nikdy neotvírejte dvířka trouby, když se uvnitř začne tvořit dým. Nebezpečí popálení! Vytáhněte síťovou zástrčku, nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Do trouby nikdy neukládejte hořlavé předměty. Nebezpečí požáru! Nikdy nepoužívejte spotřebič s poškozenými dvířky. Mohla by vystupovat mikrovlnná energie. Spotřebič začněte zase používat až po opravě technikem autorizovaného servisu.
m
ik
os
of t
pr ah a
s.
r.o
.
Udržujte děti mimo dosah spotřebičů.
pr ah a of t os ik m
Nikdy se nedotýkejte povrchů topných a varných spotřebičů. Ty jsou při provozu horké. Nikdy se nedotýkejte horkých vnitřních ploch trouby, ani topných elementů. Ty jsou při provozu velmi horké. Nebezpečí popálení!
Nesmíte používat rozdvojky a pod., zástrčkové lišty a prodlužovací kabely. Při přetížení vzniká nebezpečí požáru.
6
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti.
7
os m ik
os m ik
Nedostatečné čistění
Nádobí
Spotřebič pravidelně čistěte. Při nedostatečném čištění může dojít k porušení povrchu a spotřebič může časem prorezavět.
Nepoužívejte nikdy nádobí, které není pro mikrovlnný ohřev vhodné. Nádobí z porcelánu a keramiky může mít v držadlech a pokličkách drobné dírky. Za těmito dírkami mohou být skryté dutinky. Vnikne-li do dutinek vlhkost, může dojít k prasknutí těchto částí. Nebezpečí poranění!
Docházelo by pak k úniku mikrovlnné energie!
Opravy
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Ohřáté pokrmy vydávají teplo. Nádobí může být horké. Nebezpečí popálení! Nádobí a příslušenství vyndávejte ze spotřebiče vždy s ochrannou rukavicí. Nebezpečí popálení!
Opravy smějí provádět jen vyškolení servisní technici. Je-li spotřebič vadný, vypněte pojistku v pojistkové skříňce nebo vytáhněte síťovou zástrčku. Zavolejte servis.
Obaly
Pokud jsou poškozené dvířka nebo jejich těsnění, nesmíte spotřebič používat. Opravy smějí provádět jen vyškolení servisní technici.
Pokrmy nikdy neohřívejte v tepelně izolačních obalech. Mohou se vznítit. Potraviny v plastových nebo papírových obalech nebo v obalech z jiných hořlavých materiálů, nenechávejte při ohřívání nikdy bez dohledu.
Nikdy nevystavujte spotřebič velkému žáru nebo vlhkosti. Nebezpečí elektrického zkratu!
U vzduchotěsně uzavřených potravin může obal prasknout. Nebezpečí popálení!
Nikdy neodnímejte kryt spotřebiče. Spotřebič pracuje pod vysokým napětím. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
. r.o
Při ohřívání kapalin může docházet ke zpožděnému varu. Při zpožděném varu dosáhne tekutina teploty varu, aniž dochází k vystupování typických bublin. Již při sebemenším otřesu nádoby může horká tekutina náhle prudce vyvřít nebo vystříknout. Nebezpečí poranění a popálení!
ik
os
of t
Mikrovlnný ohřev používejte výlučně k přípravě pokrmů. Jiné použití může být nebezpečné a způsobit škody. Např. se může vznítit polštářek z obilných zrn. Nebezpečí popálení!
Při ohřívání tekutin vložte vždy do nádoby lžíci. Zabráníte tím zpožděnému varu.
m
of t os ik m 8
Nebezpečí popálení!
s.
Nikdy nenastavujte zbytečně příliš velký mikrovlnný výkon ani příliš dlouhou dobu mikrovlnného ohřevu. Postupujte podle návodu k použití. Potraviny by se mohly vznítit. Spotřebič se může poškodit. Nebezpečí požáru!
pr ah a
s.
Mikrovlny nesmíte zapnout bez jídla.
pr ah a
Bezpečnostní pokyny při používání mikrovlnného ohřevu
r.o
.
Nápoje
9
os m ik
os m ik
Kojenecká výživa: Nikdy neohřívejte kojeneckou výživu v uzavřených lahvích. Sundejte vždy víčko nebo dudlík.
Příčiny poškození
Po ohřátí dobře zamíchejte nebo protřepte. Jenom tak dojde ke stejnoměrnému rozdělení tepla.
Voda v troubě
Nikdy nelijte do horké trouby vodu. Mohlo by dojít k poškození smaltu.
Ovocná šťáva
Velmi šťavnaté ovocné koláče neklaďte na smaltovaný plech v příliš velkém množství. Ovocná šťáva, která by z plechu kapala, by zanechala skvrny, které byste již nemohli odstranit.
Než dáte dítěti jídlo, překontrolujte jeho teplotu. Nebezpečí popálení! Nikdy neohřívejte alkoholické nápoje na příliš vysokou teplotu. Nebezpečí výbuchu! Nikdy neohřívejte nápoje v pevně uzavřených nádobách. Nebezpečí výbuchu!
Potraviny se slupkou nebo skořápkou
NIKDY NEPOUŽÍVEJTE při mikrovlnném ohřevu smaltovaný plech na pečení. Technická závada by mohla mít npříznivé následky.
Nikdy nevařte vejce ve skořápce. Nikdy neohřívejte vejce vařená natvrdo. Mohla by výbušným způsobem prasknout. Totéž platí pro hlemýždě a korýše. Nebezpečí popálení!
Chladnutí s otevřenými dvířky trouby
U sázených vajec nebo vajec do skla musíte předem propíchnout žloutek.
.
.
U potravin s tvrdou slupkou nebo kůží, jako jsou např. jablka, rajská jablíčka, brambory, párky, může slupka nebo kůže prasknout. Před ohříváním proto slupky propíchněte.
Na dvířka trouby nestoupejte ani nesedejte.
Zkouška nádobí
of t
Mikrovlnný ohřev zapínejte jen tehdy, když jsou uvnitř nějaké potraviny. Naprázdno, bez potravin by mohlo dojít k přetížení spotřebiče. Výjimkou je krátkodobý test nádobí (viz pokyny týkající se nádobí).
m
ik
os
of t
Je-li těsnění trouby silně znečištěno, dvířka trouby se správně nedovírají. Mohlo by dojít k poškození okolního nábytku. Těsnění proto udržujte čisté.
Dvířka trouby jako sedátko
Nikdy mikrovlnným ohřevem nezahřívejte stolní olej.
os ik m
r.o
Při sušení bylin, ovoce nebo hub nebo při rozmrazování či ohřívání potravin s malým obsahem vody, např. chleba, musíte být velmi opatrní. Při přesušení vzniká nebezpečí požáru!
pr ah a
Stolní olej
10
s.
s.
r.o
Silně znečištěné těsnění trouby
pr ah a
Vysychání potravin
Troubu nechte vychládat jen zavřenou. Do dvířek pečicí trouby nic nepřivírejte. I když dvířka pečicí trouby jen mírně pootevřete, může časem dojít k poškození okolního nábytku.
11
os m ik
os m ik
Ovládací panel
Textový ukazatel Textový ukazatel lze zvolit v 10 jazycích. – zobrazuje zvolený druh ohřevu a teplotu nebo stupeň – zobrazuje pokrmy pro programovou automatiku – dává pokyny pro nastavení Kontrola zahřívání
Ukazatel hodin Můžete zjistit čas, dobu trvání a hmotnost pro programovou automatiku. Šest míst pro uložení do paměti
r.o s. pr ah a
180 wattů
a „individuální nastavení“ pro programovou automatiku.
600 wattů 1 000 wattů
12
ik
m
ik m
360 wattů
os
Otočný knoflík k nastavení času, doby trvání, hmotnosti
os
Tlačítka pro výkon mikrovln 90 wattů
of t
of t
pr ah a
s.
r.o
.
Tlačítko paměti
.
Ukazatel pro výkon mikrovln
Rychlý ohřev
Kontrola zahřívání ukazuje nárůst teploty. Při grilování se kontrola zahřívání nezobrazuje.
Volič funkcí
Tlačítko
k nastavení druhu ohřevu, teploty nebo programové automatiky.
pro změnu řádku na textovém ukazateli,
Pokud otočíte voličem funkcí doprava, zobrazí se druhy ohřevu, pokud doleva, tak programy.
pro volbu programu,
Tlačítko Hodiny
Tlačítko Stop
Tlačítko Start
pro individuální nastavení výsledku vaření.
13
os m ik
os m ik
Zápustné knoflíky
Volič funkcí a otočný knoflík jsou v každé poloze zápustné.
Grilování s cirkulací vzduchu
Grilovací těleso a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají. V přestávce při ohřevu víří ventilátor žár z grilu kolem pokrmu. Tak se upeče drůbež do křupava. Nejlépe se zdaří nákypy a zapečená jídla.
Grilování, velkoplošný gril
Celá plocha pod grilovacím tělesem je horká. Můžete volit mezi stupni silný, střední nebo slabý. Můžete grilovat několik steaků, párků, ryb nebo toastů.
Grilování, maloplošný gril
Přitom je horký jen střední díl grilovacího tělesa. Tento druh ohřevu je vhodný pro malá množství. Položte grilované kousky vedle sebe do střední části roštu.
Pro zasunutí a vysunutí je stiskněte. Knoflíky lze otáčet doprava nebo doleva.
Druhy ohřevu
Mikrovlny
Pečicí trouba Vám nabízí různé druhy ohřevu. Tak můžete pro každý pokrm zvolit optimální způsob přípravy. U potravin se přemění v teplo. Mikrovlny jsou vhodné pro rychlé rozmrazování, ohřívání, rozpouštění a vaření. Výkony mikrovln: 1 000 W k ohřívání tekutin.
Pečící trouba a příslušenství
600 W k ohřívání a vaření pokrmů. 360 W k vaření masa a ohřívání choulostivých pokrmů
Příslušenství můžete zasunout do 4 různých výšek ve spotřebiči.
180 W k rozmrazování a dalšímu vaření.
. r.o
Nádobí můžete postavit i na dno pečící trouby (výška 0).
s.
os
of t
pr ah a
s.
Těleso ohřevného prstence a gril jsou v provozu paralelně, ventilátor šíří teplo v pečící troubě kolem pokrmu. Grilování horkým vzduchem je obzvlášť vhodné pro pečení kousků masa.
ik
m
ik
Grilování horkým vzduchem
Ventilátor na zadní straně šíří teplo tělesa ohřevného prstence rovnoměrně v pečicí troubě. Pomocí horkého vzduchu můžete péci třené koláče ve formách, piškotový a tvarohový dort a rovněž i koláče, pizzu a malé pečivo na plechu.
m
os
of t
Horký vzduch
Mikrovlnný ohřev je zde v provozu spolu s jiným druhem ohřevu. Pokrmy budou jako dosud křupavé a hnědé, avšak bude to mnohem rychleji – ušetříte energii.
pr ah a
Mikrovlnný ohřev kombinovaný s jiným druhem ohřevu
r.o
.
90 W k rozmrazování choulostivých pokrmů.
Rošt pro nádobí, koláčové formy, grilované kousky a hluboce zmrazené potraviny. Rošt můžete ze dvou třetin vytáhnout, aniž se překlopí. Tak je možné pokrmy snadno vyjmout.
Smaltovaný plech na pečení pro koláče a placičky. Zasuňte plech zkosením ke dveřím spotřebiče na doraz do pečící trouby. Smaltovaný plech není vhodný pro kombinovaný provoz s mikrovlnným ohřevem.
14
15
os m ik
os m ik
Mřížka pro mikrovlnný ohřev
Nastavení jazyka
k pečení s formami na pečení z kovu při kombinovaném provozu. Položte mřížku na rošt. Na mřížku postavte kovové formy na pečení. Tak zabráníte tvorbě jisker mezi roštem a formou na pečení. Na oknech dvířek, vnitřních stěnách a dnu spotřebiče se může tvořit kondenzovaná voda. To je normální, není tím ovlivněna funkce mikrovln. Po vaření kondenzovanou vodu utřete.
Dobu trvání a hlasitost zvukového signálu můžete měnit.
Doba trvání zvukového signálu dlouhá = 30 tónů
Doba trvání zvukového signálu krátká = 3 tóny
Hlasitost zvukového signálu = střední
Hlasitost zvukového signálu = hlasitá, = tichá
os ik m
os
ik
of t
Po uplynutí nastavené doby trvání zazní zvukový signál
of t
Můžete zvolit 10 různých jazyků včetně češtiny.
pr ah a
pr ah a
Změna na
Jazykem textového displeje je němčina
m
s.
s.
Svůj nový spotřebič obdržíte s několika základními nastaveními, která můžete sami měnit.
16
2. Tlačítkem se přesuňte do druhého řádku "deutsch".
.
r.o
.
Základní nastavení
1. Na 4 sekundy stiskněte tlačítko paměti "M", dokud se na ukazateli nezobrazí v prvním řádku "Sprache" a ve druhém "deutsch".
r.o
Upozornění
Základní nastavení
Jazykem textového displeje Vašeho nového spotřebiče je němčina. Můžete si však vybrat z 10 různých jazyků včetně češtiny.
3. Voličem funkcí zvolte požadovaný jazyk.
4. Stiskněte tlačítko paměti "M". Změna se uloží.
17
os m ik
os m ik
Nastavení doby zvukového signálu
Nastavení hlasitosti akustického signálu
Pokud se pečicí trouba vypne, uslyšíte zvukový signál. Dobu tohoto signálu můžete měnit. Dlouhý zvukový signál = 30 tónů Krátký zvukový signál = 3 tóny
Když se pečicí trouba vypne, uslyšíte akustický signál. Střední hlasitost akustického signálu můžete změnit. Akustický signál-hlas. = tiše Akustický signál-hlas. = hlasitě
2. Voličem funkcí otáčejte doprava nebo doleva, dokud se nezobrazí v prvním řádku "Akust signál-doba trv." a ve druhém "dlouze". Tlačítkem se přesuňte do druhého řádku.
3. Voličem funkcí změňte dobu trvání akustického signálu.
18
.
r.o
ik
os
of t
pr ah a
2. Voličem funkcí otáčejte doprava, dokud se nezobrazí v prvním řádku "Akustický signál-hlas." a ve druhém "středně". Tlačítkem se přesuňte do druhého řádku.
m
m
ik
os
of t
pr ah a
s.
r.o
.
1. Na 4 sekundy stiskněte tlačítko paměti "M", dokud se na ukazateli nezobrazí v prvním řádku "Jazyk" a ve druhém "česky".
s.
1. Na 4 sekundy stiskněte tlačítko paměti "M", dokud se na ukazateli nezobrazí v prvním řádku "Jazyk" a ve druhém "česky".
4. Stiskněte tlačítko paměti "M". Změna se uloží.
3. Voličem funkcí změňte hlasitost zvukového signálu.
4. Stiskněte tlačítko paměti "M". Změna se uloží.
19
os m ik
os m ik
Před prvním použitím
Nastavení času
Po připojení spotřebiče nebo výpadku proudu svítí na ukazateli hodin tři nuly. Nastavte hodiny.
První zahřátí varného prostoru
Aby se odstranila vůně novoty, zahřívejte 10 minut uzavřenou a prázdnou troubu.
Změna času např. z letního na zimní
Nastavte podle popisu v bodě 1 až 3.
Vypnout čas
Pokud Vás ukazatel hodin na spotřebiči ruší, můžete čas vypnout.
pr ah a of t
ik
os
Než budete používat příslušenství, řádně jej vyčistěte v mycí lázni a osušte utěrkou.
1. Stiskněte tlačítko Hodiny .
20
3. Stiskněte tlačítko Hodiny .
m
m
ik
os
of t
pr ah a
Po 10 minutách se pečicí trouba sama vypne. Kvůli vznikajícímu pachu přitom v kuchyni větrejte.
Čištění příslušenství
2. Otočným knoflíkem nastavte čas.
. r.o
3. Stiskněte tlačítko Start.
s.
r.o
2. Otočným knoflíkem nastavte 10 minut.
s.
1. Voličem funkcí otočte doprava až na grilování horkým vzduchem.
.
1. Stiskněte tlačítko Hodiny .
2. Tlačítkem se přesuňte do řádku "Vypnout čas". Čas běží v pozadí.
3. Stiskněte tlačítko Hodiny .
21
os m ik
os m ik
Zapnout čas
Pokud chcete hodiny opět zapnout, postupujte následovně:
Mikrovlnný ohřev Mikrovlnný ohřev můžete používat sólo, tj. samotný, nebo kombinovaný s jiným druhem ohřevu. Vyzkoušejte si to hned. Uvařte si např. šálek vody pro svůj čaj. Vezměte velký šálek bez zlatého nebo stříbrného dekoru a vložte dovnitř čajovou lžičku. Postavte šálek do středu dna trouby. 1. Stiskněte tlačítko pro výkon mikrovln 1000 wattů. 2. Otočným knoflíkem nastavte 1 minutu 20 sekund. 3. Stiskněte tlačítko Start. Po 1 minutě 20 sekundách zazní zvukový signál. Voda je horká.
1. Stiskněte tlačítko Hodiny
.
2. Stisknněte tlačítko . Na ukazateli se zobrazí čas.
Během pití čaje si prosím přečtěte ještě jednou bezpečnostní pokyny na počátku návodu k použití. Jsou velmi důležité.
r.o
.
r.o
.
Mezi 22 : 00 a 6 : 00 svítí displej hodin jen s poloviční svítivostí.
Upozornění
Nádobí
22
s.
pr ah a
V mnohých případech můžete použít přímo servírovací nádobí, tak si ušetříte přemisťování a mytí. Nádobí se zlatým nebo stříbrným dekórem používejte jen tehdy, když výrobce zaručuje, že je vhodné pro mikrovlny.
ik
os
of t
Používejte žáruvzdorné nádobí ze skla, sklokeramiky, porcelánu, keramiky nebo tepelně odolné umělé hmoty. Tyto materiály propouštějí mikrovlny.
m
m
ik
os
of t
pr ah a
s.
Vhodné nádobí:
23
os m ik
os m ik
Nevhodné nádobí
Jinak je to u kovového nádobí. Mikrovlny nemohou pronikat, pokrmy zůstávají v uzavřeném kovovém nádobí studené.
Takto provedete nastavení
Dbejte na to, aby byl kov, např. lžička, vzdálen minimálně 2 cm od stěn pečicí trouby a vnitřní strany dvířek. Vnitřní sklo dvířek by se mohlo díky tvorbě jisker zničit. Tento test proveďte, nejste-li si jisti, zda je Vaše nádobí vhodné pro mikrovlnný ohřev:
Zkouška nádobí
Při maximálním výkonu položte prázdné nádobí na 1/2 až 1 min. do spotřebiče. Mezitím zkontrolujte teplotu. Nádobí by mělo zůstat studené, popř. vlažné. Je-li horké nebo vznikají-li jiskry, není nádobí vhodné.
Pozor! Mikrovlnný ohřev se nesmí zapínat bez pokrmů uvnitř. Jedinou výjimkou je tento test nádobí.
r.o
r.o
.
1 000 W k ohřívání tekutin
.
Výkony mikrovln
1. Stiskněte tlačítko pro požadovaný výkon mikrovln.
600 W k ohřívání a vaření pokrmů
Po uplynutí doby
s.
s.
360 W k vaření masa a ohřívání choulostivých pokrmů
pr ah a
pr ah a
180 W k rozmrazování a dalšímu vaření 90 W k rozmrazování choulostivých pokrmů
24
of t os
3. Stiskněte tlačítko Start.
Doba trvání se viditelně odměřuje na ukazateli. zazní zvukový signál. Na displeji se zobrazí v prvním řádku "Konec" a ve druhém "Spotřebič chladí". Zobrazení "Konec" zhasne, pokud otevřete dvířka pečicí trouby, popř. stisknete tlačítko Stop. Postupujte podle popisu v bodě 1 a 2. Poté nastavte 2. výkonu a doby mikrovln. Můžete nastavit až 3 výkony a doby mikrovln za sebou. Nakonec stiskněte tlačítko Start. Celková doba trvání se zobrazí na ukazateli a začne se odměřovat pozpátku. Aktivní výkon mikrovln svítí světleji. Jeden výkon mikrovln může být zvolen také dvakrát: např. 600 W – 360 W – 600 W.
ik m
m
ik
os
of t
Nastavení více výkonů mikrovln za sebou
2. Otočným knoflíkem nastavte dobu trvání.
1 000 W můžete zvolit pouze jednou.
Oprava
Pokud je nastaven jen jeden výkon mikrovln, lze dobu trvání kdykoliv změnit.
Pozastavení
Jednou stiskněte tlačítko Stop, popř. otevřete dvířka trouby. Po uzavření stiskněte tlačítko Start.
25
os m ik
os m ik
Po uzavření jste nestiskli tlačítko Start. Akustický signál vám to připomene a na 3 sekundy se na ukazateli rozsvítí "Stiskněte tlačítko Start".
Vymazání
Dvakrát stiskněte tlačítko Stop, nebo otevřete dvířka a jednou stiskněte tlačítko Stop.
Upozornění
Výkon 1000 W můžete nastavit maximálně na 30 minut, ostatní výkony až na 90 minut.
Choulostivé části, jako např. stehýnka nebo křidýlka kuřete nebo tučné okrajové části pečeně, můžete zakrýt malými kousky hliníkové fólie. Fólie se nesmí dotýkat stěn pečicí trouby. Po uplynutí poloviny doby rozmrazování můžete fólii sejmout. Pokrmy mezitím jednou až dvakrát obraťte, popř. zamíchejte. Velké kusy byste měli obrátit vícekrát. Při obracení odstraňte rozmrazenou tekutinu. Rozmrazené potraviny nechte při pokojové teplotě ještě 10 – 20 minut odstát, aby se teplota vyrovnala. U drůbeže můžete poté vyjmout vnitřnosti.
01 minuta v sekundových krocích, do 05 minut v krocích po 10 sekundách, do 15 minut v krocích po 30 sekundách, do 60 minut v minutových krocích,
Množství
Výkon mikrovln [W] Doba trvání [min.]
800 g 1 000 g 1 500 g
180 W, 15 min. + 90 W, 15–25 min. Několikrát obraťte. 180 W, 15 min. + 90 W, 25–35 min. 180 W, 20 min. + 90 W, 25–35 min.
do 90 minut v krocích po 5 minutách. Maso vcelku hovězí, vepřové, jehněčí (s kostí a bez ní).
Můžete nejprve nastavit výkon mikrovln a poté dobu trvání, popř. naopak.
Tabulky
Maso na kousky nebo plátky – hovězí, vepřové, jehněčí
.
r.o
r.o
.
V následujících tabulkách naleznete mnoho možností a nastavovacích hodnot pro mikrovlnný ohřev.
Směs mletého masa
s.
s.
Časové údaje v tabulkách jsou orientační hodnoty. Závisí na nádobí, kvalitě, teplotě a vlastnostech potravin.
26
pr ah a of t
os
dvojité množství – téměř dvojnásobná doba trvání, poloviční množství – poloviční doba trvání. Nádobí můžete postavit do středu roštu nebo na dno pečicí trouby. Tak se mohou mikrovlny dostat na pokrmy ze všech stran.
ik
m
Rozmrazování
Pro to platí základní pravidlo:
m
ik
os
of t
pr ah a
V tabulkách jsou často uvedena časová rozmezí. Nastavte nejprve kratší dobu a v případě potřeby ji prodlužte. Může se stát, že máte jiná množství, než jsou uvedena v tabulkách.
Zmrazené potraviny pokládejte v otevřené nádobě na dno pečící trouby.
Poznámky
200 g 500 g 800 g
180 W, 5 min. + 90 W, 4–6 min. Při obracení oddělte kusy 180 W, 10 min. + 90 W, 5–10 min. masa od sebe. 180 W, 10 min. + 90 W, 10–15 min.
200 g 500 g 800 g
90 W, 15 min. Zmrazte v co možná nej180 W, 15 min. + 90 W, 10–15 min. více plochém tvaru. Při 180 W, 10 min. + 90 W, 15–20 min. rozmrazování několikrát obraťte a již rozmrazené maso oddělte.
Drůbež, popř. části drůbeže
600 g 1 200 g
180 W, 5 min. + 90 W, 10–15 min. Při rozmrazování 180 W, 10 min. + 90 W, 20–25 min. dvakrát obraťte.
Kachna
2 000 g
180 W, 20 min. + 90 W, 30–40 min. Několikrát obraťte. V polovině času odstraňte hliníkovou fólii.
Husa
4 500 g
180 W, 3 min. + 90 W, 60–80 min.
Každých 20 min. obraťte. Rozmrazenou tekutinu odeberte.
Ryby filety, kotlety, plátky
400 g
180 W, 5 min. + 90 W, 10–15 min.
Rozmrazené části od sebe oddělte.
Celé ryby
300 g 600 g
180 W, 3 min. + 90 W, 10–15 min. 180 W, 8 min. + 90 W, 15–25 min.
Ocasní poutev zakryjte hliníkovou fólií. V průběhu rozmrazování obraťte.
Zelenina, např. hrách
300 g 600 g
180 W, 10–15min 180 W, 10 min. + 90, 8–13 min.
Opatrně zamíchejte.
27
Máslo, rozpouštění Celý chléb
os Výkon mikrovln [W] Doba trvání [min.]
300 g 500 g
180 W, 7–10 min. 180 W, 8 min. + 90 W,
125 g 250 g
90 W, 6–8 min. 180 W, 2 min. + 90 W,
500 g 1 000 g
m ik
os m ik Ovoce, např. maliny
Množství
Poznámky
5–10 min.
Opatrně zamíchejte a rozmrazené části od sebe oddělte. Úplně odstraňte obal.
3–5 min.
180 W, 3 min. + 90 W, 10–15 min. 180 W, 5 min. + 90 W, 15–25 min.
Výkon mikrovln [W] Doba trvání [min.]
Poznámky
Pokrmy z jednoho hrnce
500 g 1 000 g
600 W, 10–15 min. 600 W, 20–25 min.
uzavřené nádobí
Maso v omáčce, např. guláš
500 g 1 000 g
600 W, 12–17 min. 600 W, 25–30 min.
uzavřené nádobí
Ryby, např. filety
400 g 800 g
600 W, 10–15 min. 600 W, 20–25 min.
zakryté
Přílohy, např. rýže, nudle
250 g 500 g
600 W, 2–5 min. 600 W, 8–10 min.
uzavřené nádobí, přidejte tekutinu
Zelenina, např. hrášek, brokolice, mrkev
300 g 600 g
600 W, 8–10 min. 600 W, 14–17 min.
uzavřené nádobí, přilejte 1 l vody
Špenát se smetanou
450 g
600 W, 11–16 min.
vařte bez přidání vody
V průběhu obraťte.
Suché koláče např. třené
500 g 750 g
90 W, 10–15 min. Koláče od sebe oddělte. 180 W, 3 min. + 90 W, 10–15 min. Jen pro koláče bez polevy, šlehačky nebo krému.
Šťavnaté koláče např. ovocné, tvarohové
500 g 750 g
180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. 180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min.
Rozmrazování, ohřívání nebo vaření zmrazených pokrmů
Množství
Jen pro koláče bez polevy, šlehačky nebo želatiny.
Vyjměte pokrm z obalu. V nádobí vhodném k mikrovlnnému ohřevu se ohřeje rychleji a stejnoměrněji.
Ohřátí pokrmů
Jednotlivé části pokrmů se mohou ohřívat různě rychle.
. r.o
r.o
.
Jídla plochého tvaru se vaří rychleji než vysoká. Proto rozdělujte pokrmy v nádobí na co největší plochu. Potraviny by se neměly vrstvit nad sebe.
s.
pr ah a
pro mikrovlnný ohřev. Pokrmy by se měly mezitím dvakrát až třikrát zamíchat, popř. obrátit.
Menu, pokrm na talíři, 300–400 g hotový pokrm (2 – 3 komponenty)
600 W, 11–15 min.
zakryté
Polévky
600 W, 8–13 min.
uzavřené nádobí
28
of t
Pokrmy vždy přikrývejte. Pokud nemáte pro nádobí vhodnou pokličku, použijte talíř nebo speciální fólii pro mikrovlnný ohřev. Pokrmy několikrát zamíchejte, popř. obraťte. Kontrolujte teplotu. Po zahřátí nechte pokrmy kvůli vyrovnání teploty ještě 2 – 5 minut odstát.
m
Poznámky
400–500 g
Při ohřívání tekutin vždy vkládejte do nádobí čajovou lžičku, abyste zabránili zpoždění doby varu. Při zpoždění doby varu je dosaženo teploty varu, aniž dojde k výstupu typických bublin. Již při sebemenším otřesu nádobí může tekutina náhle prudce vyvřít nebo vystříknout. To může vést k poraněním a popáleninám.
ik
ik
Výkon mikrovln [W] Doba trvání [min.]
m
Množství
os
Vlastní chuť pokrmů zůstává nadále zachována. Proto můžete střídmě používat sůl a koření.
os
of t
Po zahřátí nechte pokrmy kvůli vyrovnání teploty ještě 2 – 5 minut odstát.
pr ah a
s.
Pokrmy vždy přikrývejte. Pokud nemáte pro svoje nádobí vhodnou pokličku, použijte talíř nebo speciální fólii
Vyjměte hotový pokrm z obalu. V nádobí vhodném k mikrovlnnému ohřevu se ohřeje rychleji a stejnoměrněji. Jednotlivé složky pokrmů se mohou ohřívat různě rychle.
29
os
Nápoje
1000 W, 1 – 2 1000 W, 2 – 3 1000 W, 4 – 5
Do nádoby vložte lžíci. Alkoholické nápoje nepřehřívejte. Občas zkon trolujte.
Kojenecká strava, 50 ml např. kojenecké láhve 100 ml na mléko 200 ml
360 W, 1/2 – 1 360 W, 1/2 – 11/2 600 W, 1 – 2
Bez dudlíku nebo víčka. Po zahřátí vždy dobře promíchejte. Teplotu vždy bezpodmínečně kontrolujte!
Polévka,
a` 175 g a` 175 g a` 175 g
600 W, 2 – 3 600 W, 3 – 4 600 W, 6 – 8
Maso v omáčce
500 g
600 W, 8 – 11
zakryté
Jídlo z jednoho hrnce
400 g 800 g
600 W, 6 – 8 600 W, 8 – 11
uzavřené nádobí
Zelenina, 1 porce 2 porce
150 g 300 g
600 W, 2 – 3 600 W, 3 – 5
30
os
600 W, 7 – 12
Čerstvá zelenina
250 g 500 g
600 W, 6 – 10 600 W, 10 – 15
Zeleninu nakrájejte na stejně velké kousky. Na každých 100 g zeleniny přidejte 1 – 2 polévkové lžíce vody.
250 g 500 g 750 g
600 W, 8 – 10 600 W, 12 – 15 600 W, 15 – 22
Brambory nakrájejte na stejně velké kousky. Na každých 100 g zeleniny přidejte 1 polévkovou lžíci vody, zamíchejte.
např. rýže
125 g 250 g
600 W, 4 – 6 + 180 W 12 – 15 600 W, 6 – 8 + 180 W 15 – 18
Přidejte dvojnásobné množství tekutiny
Sladké pokrmy, např. pudinky (instantní)
500 ml
600 W, 6 – 8
Puding metlou dvakrát až třikrát dobře promíchejte.
ovoce, kompoty
500 g
600 W, 9 - 12
Výkon mikrovln [W] Doba trvání [min.]
Poznámky
1 200 g
600 W, 20 – 25
Po uplynutí poloviny doby obraťte.
ik
Množství
Pro připravovaná množství pokrmů nenaleznete žádné údaje o nastavení.
Doby vaření prodlužte nebo zkraťte podle následujícího základního pravidla: dvojnásobné množství = téměř dvojnásobná doba poloviční množství = poloviční doba
Pokrm se příliš vysušil.
Příště nastavte kratší dobu vaření, popř. zvolte nižší výkon mikrovln. Pokrm přikryjte a přidejte více tekutiny.
Pokrm ještě není po uplynutí příslušné doby rozmrazený, horký nebo uvařený.
Nastavte delší dobu. Větší množství a vyšší pokrmy potřebují delší dobu.
Po uplynutí zadané doby vaření je pokrm na okraji nadměrně horký, avšak uvnitř není ještě hotov.
Občas pokrm zamíchejte a příště zvolte nižší výkon a delší dobu.
Po rozmrazení je drůbež nebo ryba venku uvařená, uvnitř ale ještě není rozmrazena.
Příště zvolte menší výkon mikrovln. U většího množství rozmrazované pokrmy také několikrát obraťte.
pr ah a
of t
Vlastní chuť pokrmů zůstává nadále zachována. Proto můžete střídmě používat sůl a koření.
m
m
ik
os
of t
Pokrmy vařte v uzavřeném nádobí. Měly by se mezitím promíchávat, popř. otáčet.
Celé, čerstvé kuře bez vnitřností
400 g
Tipy pro mikrovlnný ohřev
Malý objem pokrmů se vaří rychleji než velký. Proto vkládejte pokrmy do nádobí tak, aby nevytvářely velký objem. Potraviny by se neměly vrstvit nad sebe.
Po uvaření nechte pokrmy kvůli vyrovnání teploty ještě 2 – 5 minut odstát.
Poznámky
r.o
r.o
Přidejte trochu tekutiny.
s.
Vaření pokrmů
Čerstvé rybí filety
Přílohy, např. brambory
pr ah a
1 šálek 2 šálky 4 šálky
Výkon mikrovln [W] Doba trvání [min.]
.
zakryté
.
Menu, pokrm na talíři, 350–500 g 600 W, 4 – 8 hotový pokrm (2 – 3 komponenty) 150 ml 300 ml 500 ml
Množství
Poznámky
s.
Výkon mikrovln [W] Doba trvání [min.]
m ik
os m ik
Množství
31
os m ik
os m ik
Nastavení pečicí trouby
Takto provedete nastavení pečicí trouby
Pečicí troubu nastavíte tak, že voličem funkcí zvolíte druh ohřevu a teplotu nebo stupeň. Otočným knoflíkem můžete pro svůj pokrm dodatečně zadat dobu trvání. Po uplynutí této doby se pečicí trouba automaticky vypne. Ke každému druhu ohřevu se ve druhém řádku textového ukazatele zobrazí navrhovaná hodnota teploty nebo stupně. Voličem funkcí můžete tuto navrhovanou hodnotu změnit. Teplotu 40 °C a 100 – 250 °C můžete nastavovat v 5 stupňových krocích, u grilu pak můžete nastavovat stupeň silný, střední, slabý a maloplošný gril.. Navrhované hodnoty doby trvání můžete měnit otočným knoflíkem Navrhovaná hodnota
Horký vzduch
160 °C
20 minut
250 °C
20 minut
Gril s cirkulací vzduchu
160 °C
20 minut
Grilování
silný (stupeň), velká plocha
10 minut
r.o s. Oprava
4. Stiskněte tlačítko Start.
Teplotu můžete změnit kdykoliv. Výjimka: Z vyšší teploty změnit na 40 °C nebo ze 40 °C změnit na vyšší teplotu. Stiskněte dvakrát tlačítko Stop a znovu nastavte.
Pozastavení
32
se přesuňte na druhý
pr ah a 3. Voličem funkcí nastavte požadovanou teplotu.
m
ik
os
of t
r.o
m
ik
os
of t
pr ah a
s.
Grilování horkým vzduchem
2. Tlačítkem řádek.
.
Navrhovaná hodnota
.
Druhy ohřevu
1. Volič funkcí otočte doprava, až se objeví požadovaný druh ohřevu.
Jednou stiskněte tlačítko Stop, popř. otevřete dvířka trouby. Po uzavření stiskněte tlačítko Start.
33
os m ik
os m ik
Pokud jste po uzavření nestiskli tlačítko Start, akustický signál vám to připomene a na 3 sekundy se na ukazateli rozsvítí "Stiskněte tlačítko Start". Zazní akustický signál
Vymazání
Rychlý ohřev S ním rozehřejete pečící troubu obzvlášť rychle. Rychlý ohřev není vhodný pro všechny druhy ohřevu.
Dvakrát stiskněte tlačítko Stop, popř. otevřete dvířka a jednou stiskněte tlačítko Stop.
Pečicí trouba se má automaticky vypnout
Vhodné druhy ohřevu
Horký vzduch Grilování horkým vzduchem Grilování s cirkulací vzduchu K těmto druhům ohřevu můžete též zapnout mikrovlny.
Nastavte tak, jak je popsáno v bodech 1 až 3. 4. Otočným knoflíkem nastavte dobu trvání.
Takto provedete nastavení
5. Stiskněte tlačítko Start. Doba trvání se viditelně odměřuje na ukazateli.
Po uplynutí doby
Před stisknutím tlačítka Start stiskněte tlačítko Rychlý ohřev .
se pečicí trouba vypne. Zazní zvukový signál a na ukazateli se v prvním řádku zobrazí "Konec" a ve druhém "Spotřebič chladí". Zobrazení "Konec" zhasne, pokud otevřete dvířka pečicí trouby, popř. stisknete tlačítko Stop.
Na ukazateli bliká symbol Stiskněte tlačítko Start.
.
r.o
.
Ukončení rychlého ohřevu.
r.o
Oprava
Dobu trvání můžete kdykoliv změnit.
Pozastavení
Jednou stiskněte tlačítko Stop, popř. otevřete dvířka trouby. Po uzavření stiskněte tlačítko Start.
s.
pr ah a
pr ah a
s.
Pozastavení
34
of t
os
Můžete též nastavit nejdříve dobu trvání a poté druh ohřevu a teplotu.
Uslyšíte krátký signál. Symbol zhasne. Vložte jídlo do pečící trouby. Opět stiskněte tlačítko Start. Jedenkrát stiskněte tlačítko Stop. Stiskněte tlačítko Start.
Vymazání
Jedenkrát stiskněte tlačítko Rychlý ohřev otevřete dvířka spotřebiče.
Upozornění
Rychlý ohřev můžete nastavit jen před startem.
nebo
Můžete také nejdříve stisknout tlačítko Rychlý ohřev a poté nastavit pečící troubu. Nastavená doba trvání probíhá až tehdy, když je ukončen rychlý ohřev.
ik
m
ik
Upozornění
Dvakrát stiskněte tlačítko Stop, popř. otevřete dvířka a jednou stiskněte tlačítko Stop.
.
Otočným knoflíkem nastavte dobu trvání a poté voličem funkcí druh ohřevu. Stiskněte tlačítko a změňte teplotu. Spusťte pečicí troubu.
m
os
of t
Pokud zapomenete stisknout tlačítko Start, zobrazí se na ukazateli na 3 sekundy "Stisk. tlačítko Start". Zazní zvukový signál.
Vymazání
Nejdříve nastavte pečící troubu.
35
os m ik
os m ik
Kombinované nastavení pečicí trouby a mikrovlnného ohřevu
V provozu je vždy zvolený druh ohřevu současně s mikrovlnami. Výkon 1 000 W nemůžete kombinovat s jiným druhem ohřevu. Na ukazateli se poté zobrazí "Není možné". Můžete nastavit až tři výkony mikrovln a tři doby, ale jen jeden druh ohřevu a jednu teplotu.
Takto provedete nastavení
4. Tlačítkem se přesuňte na druhý řádek.
36
. s. pr ah a of t
3. Voličem funkcí otáčejte doprava na požadovaný druh ohřevu.
6. Stiskněte tlačítko Start.
pečicí trouba se vypne. Zazní zvukový signál a zobrazí se "Konec" a "Spotřebič chladí". Zobrazení "Konec" zhasne, pokud otevřete dvířka pečicí trouby, popř. stisknete tlačítko Stop. Teplotu, stupeň a dobu trvání můžete kdykoliv změnit. Jednou stiskněte tlačítko Stop, popř. otevřete dvířka trouby. Po uzavření stiskněte tlačítko Start. Pokud zapomenete po uzavření stisknout tlačítko Start, zobrazí se na ukazateli na 3 sekundy "Stisk. tlačítko Start". Zazní zvukový signál.
Vymazání
Dvakrát stiskněte tlačítko Stop, popř. otevřete dvířka a jednou stiskněte tlačítko Stop.
Upozornění
Můžete také nejprve nastavit druh ohřevu a teplotu a poté výkon mikrovln a dobu trvání.
os
2. Otočným knoflíkem nastavte dobu trvání.
ik
m
ik
os
of t
1. Stiskněte tlačítko požadovaného výkonu.
Pozastavení
m
pr ah a
s.
Oprava
r.o
r.o
.
Po uplynutí doby
5. Voličem funkcí otáčejte doleva a změňte teplotu nebo stupeň.
37
os m ik
os m ik
Maso, drůbež, ryby
Nádobí
Výkon mikrovln [W] Výška Druh Doba trvání [min.] ohřevu
Můžete používat každé nádobí, které je žáruvzdorné a vhodné pro mikrovlnný ohřev. Kovové formy na pečení můžete používat pouze k pečení bez mikrovln. Horké skleněné nádobí odstavujte na suchou utěrku. Na studené nebo mokré podložce může sklo prasknout. Nádobí se může zahřát na velmi vysokou teplotu. Při vyjímání používejte ochrannou rukavici.
Pokyny k pečení
Pro pečení používejte vysokou formu na pečení. Zkontrolujte, zda nádobí je pro pečicí troubu vhodné. Nesmí být příliš velké
0
Grilování horkým vzduchem
160 – 170
Uzavřené nádobí na dně varného prostoru.
Růžový rostbíf cca 1000 g
180 W, 30 – 40 min.
0
Grilování horkým vzduchem
180 – 200
Otevřené nádobí. Po uplynutí poloviny doby obraťte. Nakonec nechte 10 minut odpočívat.
Vepř. pečeně, bez kůže, cca 750 g např. svíčková
360 W, 35 – 45 min.
0
Grilování horkým vzduchem
170 – 180
Otevřené nádobí. Nakonec nechte 10 minut odpočívat.
Vepřové maso s kůžičkou* např. ramínko cca 1 kg
180 W, 80 – 90 min.
0
Grilování horkým vzduchem
170 – 180
Otevřené nádobí. Nakonec nechte 10 minut odpočívat.
Libové vepřové 180 W, 35 – 40 min. cca 500 – – 600 g
0
Grilování horkým vzduchem
180 – 190
Otevřené nádobí. Nakonec nechte 10 minut odpočívat
Sekaná pečené 360 W, 25 – 35 min. cca 750 g
0
Horký vzduch
200 – 210
Otevřené nádobí na dně varného prostoru. Nakonec nechte 10 minut odpočívat.
360 W, 30 – 40 min.
0
Grilování s cirkulaci
230 – 250
Otevřené nádobí na dně varného prostoru. Položte prsíčky nahoru. Neotáčejte.
Části kuřete, např. čtvrtky cca 800 g
360 W, 25 – 35 min.
0
Grilování s cirkulací
230 – 250
Otevřené nádobí. Položte kůží nahoru. Neotáčejte.
Kachna 1 500 – – 1 700 g
180 W, 70 – 80 min.
0
Grilování s cirkulací
220 – 240
Uzavřené nádobí na dně varného prostoru. Neotáčejte.
Kachní prsa 500 g; 2 kusy a` 250 – 300 g
90 W, 15 – 20 min.
0
Grilování
silný
Otevřené nádobí na dně trouby varného. prostoru. Položte kůží nahoru. Neotáčejte.
Husí prsa, stehna 700 – 900 g
90 W, 30 – 40 min.
0
Grilování
střední
Vysoké otevřené nádobí na dně varného prostoru. Neotáčejte.
Zapečené ryby cca 500 g
600 W, 10 - 15 min
0
Grilování
silný
Otevřené nádobí. Zmrazené ryby nejdříve rozmrazte.
r.o
r.o
.
Dušené hovězí 180 W, 80 – 90 min. cca 1000 g
.
K masu přidejte 2 až 3 polévkové lžíce tekutiny, ke svíčkové 8 až 10 polévkových lžic, vždy podle velikosti. Kusy masa v polovině pečení obraťte. Když je pečeně hotová, nechte ji 10 minut ve vypnuté a uzavřené troubě odstát. Tak se v mase lépe rozdělí šťáva.
s.
ik
os
Další informace najdete v odstavci "Tipy na pečení a grilování" za tabulkami.
of t
Teplota a doba pečení závisí vlastnostech a množství potravin. Proto jsou v tabulkách uvedena různá rozmezí. Začněte nejnižšími hodnotami a dle potřeby příště nastavte hodnoty vyšší.
m
m
ik
os
of t
Uvedené časové údaje platí pro zasunutí do studené pečící trouby.
pr ah a
s.
Celé kuře cca 1000 – 1200 g
pr ah a
Tabulky
Teplota [°C] Poznámky Plochý gril
* U vepřového masa nakrájejte kůžičku
38
39
os m ik
os m ik
Pokyny ke grilování
Grilujte vždy při uzavřených dvířkách spotřebiče a nepředehřívejte. Vezměte na grilování pokud možno stejně silné kusy masa. Steaky by měly být minimálně 2 až 3 cm silné. Tak zhnědnou stejnoměrně a zůstanou pěkně šťavnaté. Steaky solte teprve po grilování. Grilované kousky otáčejte grilovacími kleštěmi. Když pícháte do masa vidličkou, ztrácí šťávu a stává se suchým. Tmavé maso, například hovězí, zhnědne rychleji než světlé telecí nebo vepřové maso. Nenechte se zmýlit. Grilované kousky ze světlého masa nebo ryby jsou často na povrchu pouze světlehnědé, uvnitř ale přesto uvařené a šťavnaté.
Tabulky
of t
silný silný
1. strana: cca 10 – 15 2. strana: cca 5 – 10
2 – 3 ks
a` cca 120 g
1 + 3**
střední střední
1. strana: cca 15 – 20 2. strana: cca 10 – 20
4 – 6 ks
a` cca 150 g
1 + 3**
silný silný
1. strana: cca 10 – 15 2. strana: cca 5 – 10
40
ik
m
Párky ke grilování
2 – 3 ks
a` cca 150 g
1 + 3**
silný silný
1. strana: cca 10 – 12 2. strana: cca 8 – 12
Celá ryba* např. pstruh
2 – 3 ks
a` cca 300 g
1 + 3**
střední střední
1. strana: cca 10 – 15 2. strana: cca 10 – 15
Toast (chléb)
12 plátků
3
silný silný
1. strana: cca 4 – 6 2. strana: cca 2 – 3
Toast (chléb)
4 plátky***
3
malá plocha
1. strana: cca 5 – 6 2. strana: cca 3 – 4
.
os
1 + 3**
m
os
a` cca 200 g
ik
Steaky ze svíčkové 2 – 3 cm silné
2 – 3 ks
Zvolte údaj podle příslušné nejbližší nižší hmotnosti a prodlužte dobu.
Jak zjistíte, je-li pečené již hotova.
Použijte teploměr na maso (k dostání ve specializovaných prodejnách) nebo proveďte "zkoušku lžící". Přitlačte lžíci k povrchu pečené. Je-li pečeně pevná, je hotova. Jestliže se pečené lžíci poddává, potřebuje ještě trochu času.
Pečené vypadá dobře, ale šťáva je připálená.
Příště zvolte menší nádobí na pečení nebo přidejte větší množství tekutiny.
Pečené vypadá dobře, ale šťáva je příliš světlá a vodnatá.
Příště zvolte větší nádobu na pečení a přidejte menší množství tekutiny.
Zapnuli jste mikrovlnný ohřev. Pečené není propečená.
Pečeni nakrájejte. V nádobí na pečení připravte omáčku a do ní položte nakrájené plátky masa. Maso dovařte pouze mikrovlnným ohřevem. Příště zapněte mikrovlnný ohřev již od začátku. Použijte teploměr na měření teploty masa a hotovou pečeni nechte v pečicí troubě ještě 10 minut odpočívat.
s.
Pro hmotnost pečené nejsou v tabulce uvedeny žádné údaje.
pr ah a
of t
Dodatečné informace naleznete v "Tipech pro pečení a grilování" za tabulkami.
Steaky 2 – 3 cm silné
Rybí filety**
r.o
.
r.o
pr ah a
s.
Teplota a doba grilování jsou závislé na vlastnostech a množství. Z tohoto důvodu jsou v tabulkách uvedena různá rozmezí. Začněte s nižší hodnotou teploty a příště nastavte, pokud je to nezbytné, vyšší.
Plochý Doba trvání [min.] gril
Plochý Doba trvání [min.] gril
Tipy pro pečení a grilování
Časové údaje platí pro zasunutí do studené pečicí trouby.
Výška
Výška
* Rošt nejdříve potřete olejem ** Rošt vsuňte do výšky 3 a plech na pečení do výšky 1. *** Plátky toastů položte vedle sebe do středu roštu.
Mimochodem: Grilovací topné těleso se automaticky vypíná a opět zapíná. To je normální. Jak často k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování.
Množství Hmotnost
Množství Hmotnost
41
os m ik
os m ik
Koláče a pečivo
Koláč
Nejvhodnější jsou tmavé kovové formy na pečení.
Formy na pečení
Tabulky
Pokud zapnete mikrovlnný ohřev, používejte mřížku pro mikrovlnný ohřev nebo pečicí formy ze skla, keramiky a umělé hmoty. Formy musí být odolné vůči teplotě až 250 °C. Pokud takové formy na pečení používáte, zhnědnou koláče méně.
Časové údaje platí pro vsunutí do chladné pečící trouby.
Doba trvání [min.]
Druh ohřevu
Teplota [°C]
Dortová forma
1
90
30 – 35
Horký vzduch
170 – 180
Ovocný nebo tvarohový dort z křehk. těsta*
Dortová forma
2
360
35 – 45
Horký vzduch
150 – 160
Jemný ovocný koláč z třeného těsta
Misková forma
1
90
30 – 45
Horký vzduch
170 – 190
Pikantní koláč* (např. cibulový)
Dortová forma
2
90
50 – 70
Horký vzduch
160 – 180
Nádobí
Výška Druh ohřevu Teplota [°C]
Doba trvání [min.]
Jednoduchý třený koláč. Jemný třený koláč (např. linecký)*
Misková / věnc.
1
Horký vzduch 160 – 170 60 – 80
truhlíková forma 1
150 – 160 60 – 70
Dort. korpus s okrajem z křehk. těsta
Dortová forma
1
Horký vzduch 160 – 170 35 – 45
Dortový korpus z třeného těsta
Forma na ovocný dort
1
Horký vzduch 160 – 170 35 – 45
Piškotový dort
Dortová forma
1
Horký vzduch 160 – 170 40 – 45
Koláč se suchou oblohou (tř. těsto) Koláč se šťavnatou oblohou, např. kynuté těsto s jableč. posypem
Plech na pečení 2
Horký vzduch 160 – 170 30 – 40
Plech na pečení 2
Horký vzduch 150 – 160 50 – 60
Kynutá vánočka z 500 g mouky
Plech na pečení 2
Horký vzduch 160 – 170 30 – 40
Štoly z 500 g mouky
Plech na pečení 2
Horký vzduch 170 – 180 60 – 70
.
Koláč
s.
pr ah a of t m
ik
os
of t
pr ah a
s.
Koláčovou formu postavte vždy do středu roštu.
os
Výkon mikrovln [W]
Oříškový koláč
r.o
r.o
.
Dodatečné informace naleznete v "Tipech pro pečení" za tabulkami.
ik
Výška
Kovové formy na pečení: Na rošt položte pečicí mřížku pro mikrovlnný ohřev. Formu postavte na mřížku. * Nechte koláč v troubě asi 20 minut vychladnout.
Teplota a doba pečení jsou závislé na vlastnostech a množství těsta. Z tohoto důvodu jsou v tabulkách uvedeny různé oblasti. Začněte s nižší hodnotou teploty a příště nastavte, pokud je to nezbytné, vyšší. Nižší teplota poskytuje stejnoměrnější zhnědnutí.
m
Nádobí
Pizza*
Plech na pečení 2
Horký vzduch 200 – 210 25 – 35
Kynutý chléb **
Plech na pečení 2
Horký vzduch 180 – 190 50 – 60
* Nechte koláč v troubě asi 20 minut vychladnout. ** Nikdy nepřilévejte vodu přímo do horké pečicí trouby.
42
43
os Výška Druh ohřevu
Teplota [°C]
m ik
os m ik
Drobné pečivo
Nádobí
Doba trvání [min.]
Placičky
Plech na pečení 2
Horký vzduch
150 – 170 20 – 35
Pěnové cukroví
Plech na pečení 2
Horký vzduch
100
90 – 120
Makrónky
Plech na pečení 2
Horký vzduch
110
35 – 45
Listové těsto
Plech na pečení 2
Horký vzduch
170 – 180 35 – 45
Housky
Plech na pečení 2
Horký vzduch
180 – 190 35 – 45
Orientujte se podle podobného druhu pečiva v tabulkách pro pečení.
Takto zjistíte, je-li třený koláč propečen.
Asi 10 minut před koncem doby pečení, která je uvedena v receptu, píchněte dřevěnou špejlí do nejvyššího místa koláče. Pokud se těsto přestane na špejli lepit, je koláč hotov.
.
Chcete péct podle svého vlastního receptu.
Zvolte nižší teplotu a koláč pečte trochu déle.
Koláč je příliš vysušen.
Do hotového koláče napíchejte párátkem malé otvory. Potom pokapejte koláč ovocnou šťávou nebo trochou alkoholu. Příště zvolte teplotu o 10 stupňů vyšší a zkraťte dobu pečení.
44
Zkontrolujte, zda je forma zvnějšku čistá. Změňte polohu formy v pečicí troubě. Pokud to nepomůže, pečte dále bez mikrovln. Doba pečení se poté prodlouží.
s.
Pečící troubu předehřívejte jen tehdy, když je to uvedeno v receptu nebo v tabulce návodu k použití. Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované pečící formy. Ty přijímají teplo nejlépe. Více koláčů je lépe péci po sobě. Pečící trouba je ještě teplá. Tak zkrátíte dobu pečení u druhého koláče.
os
of t
Při delších dobách pečení můžete troubu vypnout 10 minut před koncem stanovené doby pečení a využít zbytkové teploty.
ik
Příště použijte méně tekutiny a pečte trochu déle při nižší teplotě. U koláčů se šťavnatým obložením nejprve předpečte korpus, posypejte jej mandlemi nebo strouhankou a obložte. Dodržujte prosím recepty a doby pečení.
m
of t os
m
ik
Chléb nebo koláč (např. tvarohový) vypadají dobře, uvnitř však jsou mazlavé (mastné, se zbytky vody).
Mezi formou a roštem vznikají jiskry.
pr ah a
Koláč je příliš tmavý.
pr ah a
Tukem vymažte jen dno dortové formy. Po upečení koláč nožem opatrně oddělte od formy.
Výrobce měří teplotu varného prostoru v jeho středu zkušebním roštem po uplynutí stanovené doby. Každé nádobí a část příslušenství mají na naměřenou hodnotu vliv, takže při vlastních měřeních vždy zjistíte nějakou odchylku.
r.o
r.o
Příště přidejte méně tekutiny, popř. nastavte teplotu varného prostoru o 10 stupňů nižší. Dodržujte dobu míchání uvedenou v receptu.
Koláč uprostřed nakynul více než na okraji.
Měřili jste teplotu varného prostoru svým vlastním teploměrem a přitom jste zjistili odchylku.
Tipy k úspoře energie
s.
Koláč se sesunul.
Po upečení nechte koláč ještě 5 až 10 minut vychladnout, snadněji se tak vyklopí z formy. Jestliže jej stále nelze vyklopit, okraj ještě jednou opatrně odřízněte nožem od formy. Pokuste se koláč znovu vyklopit a formu několikrát přikryjte mokrou, studenou utěrkou. Příště formu dobře vymažte a dodatečně ji vysypejte strouhankou.
.
Tipy pro pečení
Při vyklápění se koláč neuvolní.
45
os m ik
os m ik
Hluboce zmrazená hotová jídla
Nákypy, gratinované pokrmy, toasty
Tabulka platí pro zasunutí do studené pečící trouby.
Dodržujte prosím pokyny výrobce uvedené na obalu.
Postavte nákyp v nádobí vhodném pro mikrovlnný ohřev na dno varného prostoru.
Tabulka platí pro zasunutí do studené pečící trouby.
Pro nákypy a gratinovane pokrmy používejte velké, ploché nádobí. V úzkých, vysokých nádobách potřebují pokrmy více času - na horní straně budou tmavší. Nákypy a gratinovane pokrmy by se měly ve vypnutém spotřebiči ještě 5 minut nechat dojít.
600
Pikantní nákypy cca 1100g ze syrových přísad (např. brambor. nákyp)
plochá 0 nákypová forma
Zapékaní toastů*
2 – 4 plátky rošt a plech
25 – 35 Grilování 130 – 150 s cirkulací
Plech na pečení
2
Horký vzduch
180 – 200
40 – 50
Pomfrity
Plech na pečení
2
Horký vzduch
180 – 200
25 – 35
Pizza
Rošt
2
Grilování hor- 180 – 200 kým vzduchem
10 – 20
Pizza-bageta
Rošt
2
Grilování s cir- 160 – 190 kulací vzduchu
15 – 20
Krokety
Plech na pečení
2
Horký vzduch
180 – 200
25 – 35
Opékání
Plech na pečení
2
Horký vzduch
180 – 200
25 – 35
600
25 – 35 Grilování 170 – 180 horkým vzduchem
Vždy dle oblohy
8 – 10
Plochý gril
silný (stupeň grilu)
os ik m
os ik m 46
Závin s ovocnou náplní
15 – 20 Grilování 160 – 190 s cirkulací
of t
* Předpečte
3 1
[°C]
Doba trvání [min.]
.
plochá 0 nákypová forma 4 – 5 cm
Teplota
Teplota [°C]
r.o
cca 1000g
r.o
Pikantní nákypy z vařených přísad (např. nudlový nákyp)
Druh ohřevu
Druh ohřevu
s.
180
.
plochá 0 nákypová forma 4 – 5 cm
s.
cca 1500g
Výška Mikrovlnný Doba ohřev trvání [W] [min.]
pr ah a
Sladké nákypy (např. tvarohové nákypy s ovocem)
Nádobí
Výška
pr ah a
Množství
Nádobí
of t
Pokrm
Jídlo
47
os m ik
os m ik
Akrylamid v potravinách
Placičky: Horký vzduch nastavte max. na 170 °C. Vajíčko nebo vaječný žloutek v receptu sníží tvorbu acrylammidu. Pomfrity rozložte na pečící plech rovnoměrně a pokud možno v jedné vrstvě. Tím zabráníte rychlému vysýchání, pečte nejméně 400 g na plech.
O škodlivosti akrylamidu v potravinách diskutují odborníci. Na základě aktuálních výsledků výzkumu uvádíme tyto informace.
Jak akrylamid vzniká?
1
Akrylamid se nedostává do potravin z vnějšku. Tvoří se spíše při samotné přípravě jídla, předpokladem vzniku jsou elementy uhlovodíku a vaječného bílku. Jak se to opravdu uskutečňuje, není dosud bezezbytku vysvětleno.
2
Akrylamid je silně ovlivněn: vysokou teplotou nepatrným obsahem vody v potravinách
Programová automatika
silným zhnědnutím produktu.
Kterých potravin se to týká?
Akrylamid především vzniká při velmi horké úpravě obilovin a bramborových produktů jako jsou např.
Takto provedete nastavení
.
.
bramborové chipsy, pomfrity,
r.o
r.o
toasty, housky, chléb,
s.
s.
jemné pečivo z třeného těsta (keksy, perník,sušenky).
Vysokým hodnotám akrylamidu při pečení a grilování můžete zabránit.
Pečení
48
Používejte pokud možno co nejkratší čas pečení.
os
"Do zlatova místo do tmava" – potraviny pečte do zlatova.
ik
Čím je potravina větší a silnější, tím méně akrylamidu obsahuje.
m
m
ik
os
of t
Všeobecně
pizza zmrazená, tenký podklad.
of t
Následující doporučení byla dána od aid1 a BMVEL2:
S programovou automatikou můžete docela jednoduše rozmrazovat potraviny a rychle a bezproblémově připravovat pokrmy. Pro programovou automatiku existuje 10 programových skupin se 41 programy.
pr ah a
Příklad:
pr ah a
Co můžete dělat
AID "akrylamidový" informační leták publikovaný organizací AID (Německá služba pro hodnocení a informace týkající se výživy, zemědělství a lesnictví) a BMVEL (Německé spolkové ministerstvo pro ochranu spotřebitele, potraviny a zemědělství), Internet http://www.aid.de. Tisková zpráva BMVEL 365, ze 4.12. 2002, Internet: http://www.verbraucheministerium.de.
Horký vzduch nastavujte max. na 180 °C.
1. Otáčením voličem funkcí doleva zvolte programovou skupinu.
2. Stiskněte tlačítko
.
3.Voličem funkcí zvolte program.
49
os m ik
os m ik
Po uzavření jste zapomněli stisknout tlačítko Start. Akustický signál Vás na to upozorní a na ukazateli se na 3 sekundy zobrazí "Stisk, tlačítko Start".
Vymazání
Dvakrát stiskněte tlačítko Stop, popř. otevřete dvířka a jednou stiskněte tlačítko Stop.
Upozornění
Pokud byste chtěli v průběhu znát nastavenou hmotnost, stiskněte tlačítko "M". Hmotnost a ukazatel výsledku vaření se zobrazí na 3 sekundy. Dobu trvání nelze změnit.
4. Otočným knoflíkem nastavte hmotnost.
Po uplynutí doby
Pokud je to nutné, zobrazí se na ukazateli "Otočit prosím" nebo "Zamíchat prosím". Zazní zvukový signál. Text na ukazateli zůstane, dokud neotevřete dvířka pečicí trouby nebo se program nedokončí.
5. Stiskněte tlačítko Start. Na ukazateli se zobrazí doba trvání.
se pečicí trouba vypne. Zazní zvukový signál a zobrazí se "Konec" a "Spotřebič chladí". Zobrazení "Konec" zhasne, pokud otevřete dvířka pečicí trouby, popř. stisknete tlačítko Stop.
s.
of t
Pozastavení
Jednou stiskněte tlačítko Stop, popř. otevřete dvířka trouby. Po uzavření stiskněte tlačítko Start.
m
Pokud stisknete tlačítko paměti "M", obdržíte informace o požadovaném příslušenství.
m
Informace o příslušenství
Vyjměte potraviny z obalu a zvažte je. Pokud nemůžete zadat přesnou hmotnost zaokrouhlete nahoru nebo dolů. Pro programy používejte pouze nádobí vhodné k mikrovlnnému ohřevu, např. ze skla nebo keramiky. Potraviny vložte do studené pečící trouby. Tabulky vhodných potravin s jejich rozsahem hmotnosti a požadovaném příslušenství naleznete na konci pokynů. Nastavení hmotnosti mimo hmotnostní rozsah není možné. U mnoha jídel uslyšíte po krátkém čase signál. Jídlo otočte nebo promíchejte.
os ik
ik
os
of t
Doprava = intenzivnější výsledek vaření.
50
r.o
.
Doleva = slabší výsledek vaření.
pr ah a
s.
Pokud byla např. pizza podle Vás příliš křupavá, můžete příště změnit výsledek vaření. Nastavte jak je popsáno v bodech 1 až 4. Stiskněte na tři sekundy tlačítko a voličem funkcí posuňte světelné pole.
pr ah a
Individuální nastavení výsledku vaření
r.o
.
Pokyny k programové automatice
Rozmrazování
Potraviny skladujte pokud možno plošně a rozdělené do porcí při -18 °C.
51
os m ik
os m ik
Rýže
Zmrazované potraviny položte na plochou nádobu, např. skleněný nebo porcelánový talíř.
Nepoužívejte rýži ve varných sáčcích. K rýži přidejte 2× až 2,5× více vody.
Choulostivé a odstávající části obalte kouskem alobalu. Tím zabráníte jejich předčasnému upečení. Dbejte na to, aby se fólie nedotýkala stěn pečící trouby.
Ryby
Rybí filé, čerstvé: Přidejte 1 až 3 polévkové lžíce vody nebo citronové šťávy.
Po rozmrazení nechejte ještě potravinu 15 až 90 minut rozmrazovat při pokojové teplotě.
Obalované sépie, zmrazené: Musí být vhodné pro přípravu v pečící troubě.
Při rozmrazování masa, drůbeže nebo ryb vzniká tekutina. Tu při otáčení odstraňte a v žádném případě se již nesmí používat nebo přijít do styku s jinými potravinami.
Drůbež Kuře položte do nádoby prsíčky dolů. Kousky kuřete položte do nádoby masitou stranou nahoru.
Položte hovězí, jehněčí a vepřové maso do nádoby tučnou stranou dolů.
Krůtí prsa pečte bez kůže. Přidejte 10 % vody z hmotnosti.
Chleba rozmrazujte pouze v potřebném množství. Rychle okorá. Již rozmrazené mleté maso při otáčení oddělujte. Celou drůbež nejdříve položte do nádoby prsíčky dolů, kousky drůbeže kůži dolů. Křídla a nožky obalte kouskem alobalu.
Maso
Roastbeef pečte nejdříve tučnou stranou dolů.
Zelenina, čerstvá: Krájejte na stejně velké kousky. Na každých 100 g přidejte polévkovou lžíci vody.
of t
os
Solené brambory: Nakrájejte na stejně velké kousky. Na každých 100 g přidejte polévkovou lžíci vody a trochu soli.
ik
m
ik
os
Brambory
Neloupané brambory: Použijte brambory o stejné velikosti. Brambory umyjte a několikrát napíchněte slupku. Ještě vlhké brambory vložte do nádobí bez vody.
m
of t
Zelenina zmrazená: Vhodná je jen blanžírovaná nikoliv předvařená zelenina. Zmrazená zelenina se smetanovou omáčkou není vhodná. Přidejte 1 až 3 polévkové lžíce vody. Ke špenátu a k červenému zelí vodu nepřidávejte.
pr ah a
Pizza, zmrazená
pr ah a
Zelenina
52
r.o s.
s.
r.o
.
Pomfrity a krokety musí být vhodné pro přípravu v pečící troubě.
.
Celou rybu s ocasní ploutví přikryjte alobalem. Alobalem zakryjte okraje rybího filé a u rybích kotlet odstávající části.
Bramborové produkty, zmrazené
Doba odstátí
Hovězí pečeně, telecí pečeně, jehněčí kýta a vepřová pečeně: Pečeně by měla zakrývat dvě třetiny dna nádoby. Používejte předpečenou zmraženou pizzu a pizzové bakety. Některá jídla potřebují po ukončení programu ještě nějakou dobu odstát v pečící troubě. Jídlo
Doba odstátí
Zelenina
cca 5 min.
Brambory
cca 5 min., před tím slijte vodu
Rýže
5 až 10 min.
Krůtí prsa
10 min.
Roastbeef
10 min.
Hovězí pečeně, telecí pečeně, jehněčí kýta, vepřová pečeně, mleté maso
10 min.
53
os m ik
os m ik
Vhodné potraviny
Hmotnostní Nádobí / Příslušenství rozmezí [kg] Výška zasunutí
Pšeničný, z pšeničné směsi, celozrnný
0,20 – 1,50
Koláč, suchý, zmrazený*
Třený, bez polevy, kynuté těsto
0,20 – 1,00
Plochá nádoba bez pokličky, dno varného prostoru
Koláč, šťavnatý, zmrazený
Třený s ovocem bez polevy nebo želatiny, krému, šlehačky
0,20 – 1,40
Plochá nádoba bez pokličky, dno varného prostoru
Mleté maso*, zmrazené
Mleté maso hovězí, vepřové, jehněčí,
0,20 – 1,00
Plochá nádoba bez pokličky,dno varného prostoru
Hovězí maso*, zmrazené
Hovězí, telecí pečeně, 0,30 – 2,00 steak
Plochá nádoba bez pokličky, dno varného prostoru
Jehněčí maso*, zmrazené
Jehněčí kýta, ramínko, 0,50 – 2,00 roláda
Plochá nádoba bez pokličky, dno varného prostoru
Vepřové maso*, zmrazené
Svíčková bez kosti, roláda, řízky, guláš
Drůbež v celku, zmrazená*
Kuře, kachna
Kousky drůbeže, zmrazené*
pr ah a
Tabulka programů Program. skupina Program
Program. skupina Program
Zelenina, čerstvá*
Růžičková kapusta, 0,20 – 1,00 mrkev, brokolice, pórek, květák, paprika,cuketa
Nádoba bez pokličky, dno varného prostoru
Zelenina, zmrazená*
Růžičková kapusta, květák, mrkev, červené zelí, špenát
0,20 - 1,00
Nádoba bez pokličky, dno varného prostoru
Vařené brambory
0,20 – 1,00
Nádoba bez pokličky, dno varného prostoru
Loupané brambory* Vařené brambory
0,20 – 1,00
Nádoba bez pokličky, dno varného prostoru
0,10 – 0,50
Vysoká nádoba s pokličkou, dno varného prostoru
0,10 – 0,50
Vysoká nádoba s pokličkou, dno varného prostoru
0,10 – 0,50
Vysoká nádoba s pokličkou, dno varného prostoru
0,20 – 1,00
Plochá nádoba bez pokličky, dno varného prostoru
0,20 – 0,45
Plochá nádoba bez pokličky, dno varného prostoru
m
* Signál pro promíchání v polovině doby.
Rýže
.
.
Solené brambory*
Plochá nádoba bez pokličky, dno varného prostoru
Basmati rýže*
Kuřecí stehna, půlky kuřete, husí stehna a prsa, kachní prsa
0,20 – 1,20
Plochá nádoba bez pokličky, dno varného prostoru
Pstruh, treska, treska obecná,
0,20 – 1,00
Plochá nádoba bez pokličky, dno varného prostoru
s.
Předvařená rýže,
pr ah a
s.
r.o
0,70 – 2,00
r.o
Dlouhozrnná*
Přírodní rýže*
* Signál pro promíchání po cca 2 – 11 min.
Plochá nádoba bez pokličky, dno varného prostoru
Z tresky, štiky, lososa
0,20 – 1,00
Plochá nádoba bez pokličky, dno varného prostoru
of t
0,20 – 1,00
Ryby
os
Filety ze štiky, tresky, lososa, candáta
* Signál po otočení v polovině doby. ** Signál pro otočení ve 2/3 doby.
54
Brambory
Plochá nádoba bez pokličky, dno varného prostoru
ik
ik
Rybí kotlety, zmrazené*
*Signál pro promíchání v polovině doby.
Rybí filety, čerstvé*
Filety ze štiky, tresky, lososa, candáta
Obalované kroužky ze sépie, zmražené* * Signál pro 3 minuty před koncem programu.
m
os
Rybí filety, zmrazené*
Plochá nádoba bez pokličky, dno varného prostoru
0,20 – 2,00
of t
Ryba vcelku, zmrazená*
Hmotnostní Nádobí / Příslušenství rozmezí [kg] Výška zasunutí
Zelenina
Rozmrazení Chléb, zmrazený**
Vhodné potraviny
55
os m ik
os m ik
Program. skupina Program
Vhodné potraviny
Hmotnostní Nádobí / Příslušenství rozmezí [kg] Výška zasunutí
Program. skupina Program
Drůbež
Vhodné potraviny
Hmotnostní Nádobí / Příslušenství rozmezí [kg] Výška zasunutí
Bramborové produkty, zmrazené
Kuře v celku, čerstvé*
0,80 – 1,80
Nádoba s pokličkou, dno varného prostoru
Pomfrity, zmrazené*
0,20 – 0,45
Plochá nádoba bez pokličky, na roštu, výška zasunutí 3
Části kuřete, čerstvé*
Stehýnka, půlky kuřete
0,40 – 160
Nádoba bez pokličky, dno varného prostoru
Krokety, zmrazené*
0,20 – 0,45
Plochá nádoba bez pokličky, na roštu, výška zasunutí 2
Krůtí prsa, čerstvé*
Krůtí prsa bez kůže,
0,80 – 1,80
Nádoba s pokličkou, dno varného prostoru
Opékané, zmrazené*
0,20 – 0,45
Plochá nádoba bez pokličky, na roštu, výška zasunutí 2
* Signál pro otočení celého kuřete po 10 minutách, u krůtích prsou v polovině doby.
* Signál pro otočení u pomfritů 3 minuty před koncem programu, u kroket a opékaných brambor 5 minut před koncem programu.
Maso 0,80 – 2,00
Nádoba bez pokličky, dno varného prostoru
Roastbeef anglický, Roastbeef, čerstvý* vysoký 5 – 6 cm
0,80 – 2,00
Nádoba bez pokličky, dno varného prostoru
Hovězí pečeně, čerstvá*
0,80 – 2,00
Jehněčí kýta bez kosti
1,00 – 2,00
Nádoba s pokličkou, dno varného prostoru
Vepřová pečeně, čerstvá*
0,80 – 2,00
Nádoba s pokličkou, dno varného prostoru
0,80 – 2,00
Nádoba s pokličkou, dno varného prostoru
0,80 – 1,50
Nádoba bez pokličky, dno varného prostoru
Mleté maso, čerstvé*
s.
of t
Vepřová pečeně s kůží
ik
ik
Nákypy, zmrazené
Nádoba bez pokličky, dno varného prostoru
Canneloni, zmrazené*
0,40 – 0,80
Nádoba bez pokličky, dno varného prostoru
Makarónový nákyp, zmrazený*
0,40 – 0,80
Nádoba bez pokličky, dno varného prostoru
m
0,40 – 1,00
m
Boloňské lazaně, zmrazené*
56
0,15 – 0,55
Rošt, výška zasunutí 3
Pizza-bageta, předpečená, tenký podklad, zmrazená
0,15 – 0,80
Rošt, výška zasunutí 2
Paměť S pamětí můžete sestavovat svoje vlastní programy. Můžete uložit nastavení pro šest pokrmů a kdykoliv je vyhledat. Paměť je vhodná, pokud potřebujete pro svůj pokrm více různých nastavení nebo jej připravujete obzvlášť často.
os
os
* Signál pro otočení v polovině doby.
Pizza, předpeč. silný podklad, zmrazená
r.o
Jehněčí kýta, čerstvá*
Rošt, výška zasunutí 3
s.
Nádoba s pokličkou, dno varného prostoru
0,15 – 0,55
pr ah a
0,80 – 2,00
r.o
Horní kýta, panenka
Pizza, předpeč.tenký podklad, zmrazená
.
Nádoba s pokličkou, dno varného prostoru
Telecí pečeně, čerstvá*
Svíčková bez kosti, roláda
Pizza, zmrazená
of t
.
Roastbeef, vysoký 5 – 6 cm
pr ah a
Roastbeef, čerstvý*
Uložení do paměti
Zvolte jedno ze šesti míst uložení a nastavte.
57
os Místo uložení 3 360 W, 7 minut,
m ik
os m ik Příklad
gril slabý, velká plocha.
7. Voličem funkcí nastavte gril "slabý".
3. Stiskněte tlačítko 360 W.
Paměť můžete také uložit a zároveň spustit. K tomu stiskněte tlačítko "Start", nikoliv tlačítko paměti "M".
Upozornění
58
r.o
Chcete-li místo uložení nově obsadit, stiskněte tlačítko Stop a znovu nastavte. Můžete ukládat do paměti také pokrmy z programové automatiky.
ik
6. Tlačítkem se přesuňte do druhého řádku.
m
5. Voličem funkcí zvolte gril.
os
of t
pr ah a
s.
r.o s. pr ah a of t os
m
ik
4. Otočným knoflíkem nastavte 7 minut.
.
2. Ještě dvakrát stiskněte tlačítko "M". Zobrazí se 3 pro místo uložení 3.
.
1. Stiskněte tlačítko paměti "M". Zobrazí se 1 pro místo uložení 1.
8. Tiskněte tlačítko paměti "M", dokud se opět nezobrazí hodiny. Nastavení byla uložena.
59
os m ik
os m ik
Spuštění paměti
Dětská pojistka
Uložená nastavení pro svůj pokrm můžete docela jednoduše vyhledat.
Aby děti nemohly nedopatřením pečicí troubu zapnout, je pečicí trouba opatřena dětskou pojistkou.
Vložte pokrm do pečicí trouby.
Zablokování pečicí trouby
Na čtyři sekundy stiskněte tlačítko Stop. Na textovém displeji se zobrazí "Dětská pojistka". Všechny funkce jsou zablokovány.
Odblokování
Opět na čtyři sekundy stiskněte tlačítko Stop. Zablokování se zruší.
Údržba a čištěni Zásadně nikdy nepoužívejte vysokotlaké čističe nebo parní čističe!
r.o
r.o
.
3. Stiskněte tlačítko Start.
.
2. Tiskněte tlačítko paměti "M", dokud se nezobrazí požadované místo uložení.
Po uplynutí doby
s.
Vnější plochy spotřebiče
s.
1. Stiskněte tlačítko paměti "M". Zobrazí se 1 pro místo uložení 1.
Jednou stiskněte tlačítko Stop, popř. otevřete dvířka trouby. Po uzavření stiskněte tlačítko Start.
os
Pokud zapomenete stisknout tlačítko Start, zobrazí se na ukazateli na 3 sekundy "Stisk, tlačítko Start". Zazní zvukový signál.
ik
ik
os
of t
Pozastavení
Dvakrát stiskněte tlačítko Stop, popř. otevřete dvířka a jednou stiskněte tlačítko Stop.
Upozornění
Po spuštění již nelze místo uložení měnit.
Spotřebiče z nerezové oceli
Nepoužívejte žádné ostré nebo drsné čisticí prostředky, jinak vzniknou matná místa. Jestliže se nějaký takový prostředek dostane na kryt spotřebiče, okamžitě jej otřete vodou. Vždy ihned odstraňte vápenaté, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku. Pod takovými skvrnami se může vytvořit koroze. Přední část spotřebiče otřete vodou s trochou mycího prostředku. Poté ji osušte měkkým hadrem.
m
Vymazání
m
of t
Na ukazateli se zobrazí "Program ukončen". Ukazatel zhasne, pokud otevřete dvířka pečicí trouby, popř. stiskněte tlačítko Stop.
pr ah a
pr ah a
zazní zvukový signál.
Stačí, když spotřebič otřete vlhkým hadrem. Je-li silněji znečištěn, přidejte do vody několik kapek prostředku na mytí nádobí. Potom spotřebič otřete suchým hadrem.
Teplotu nebo stupeň grilování můžete změnit kdykoliv.
60
61
os m ik
os m ik
Spotřebič s hliníkovým čelem
Čištění dna pečící trouby
Používejte mírný čistící prostředek a jemnou utěrku na okna nebo mikroténovou utěrku, která nepouští vlákna. Utěrkou otírejte vodorovně bez tlaku na plochu.
Čištění skleněného krytu
Nepoužívejte agresivní čistící prostředky ani drsné houby nebo hrubé čisticí utěrky.
Pečicí trouba
V pečící troubě na levé straně se nachází skleněný kryt žárovky osvětlující troubu. Uvolněte šrouby krytu. Poté můžete sklo umýt mycím roztokem.
Po vaření vytřete vychladlou pečicí troubu vlhkým hadrem. Vystříknutý a připečený tuk lze lehce odstranit – příště se již nepřipeče. Při silnějším znečištění použijte šetrný čisticí prostředek.
Těsnění
Nepoužívejte žádný sprej na pečicí trouby ani jiné agresivní čističe trouby nebo čisticí prostředky. Také čisticí houbičky, drsné houby a čističe hrnců nejsou vhodné. Tyto prostředky mohou poškrábat povrch.
.
r.o
. r.o
m
ik
s.
Závada, která se vyskytne, je často způsobena nějakou maličkostí. Než zavoláte servis, věnujte prosím pozornost následujícím pokynům.
Závada
Možná příčina
Upozornění / náprava
Spotřebič nefunguje.
Zástrčka není zasunuta.
Zasuňte zástrčku.
Výpadek proudu.
Zkontrolujte, zda svítí kuchyňské světlo.
Pojistka je vadná.
Podívejte se do pojistkové skříně, je-li pojistka pro sporák v pořádku.
Na ukazateli hodin svítí tři nuly.
Výpadek proudu.
Znovu nastavte čas.
Spotřebič není v provozu. Na ukazateli je zobrazena doba trvání.
Otočný knoflík byl nedopatřením otočen.
Stiskněte tlačítko Stop.
Po nastavení jste nestiskli tlačítko Start.
Stiskněte tlačítko Start nebo vymažte nastavení tlačítkem Stop.
of t
os
Na zadní stěně pečící trouby je vrstva katalytického smaltu. Ta se čistí sama během provozu trouby. Může se stát, že velké stříkance zmizí až po několikerém provozu pečící trouby. Zbytky koření apod. můžete odstranit suchou utěrkou nebo měkkým kartáčem. V žádném případě nepoužívejte čisticí prostředky na pečicí trouby.
pr ah a
s.
62
Příslušenství ihned po použití namočte mycím prostředkem. Zbytky jídel lze snadno odstranit kartáčem nebo mycí houbou.
Co dělat v případě závady?
můžete pečící troubu zapnout. Přitom otevřete dvířka spotřebiče. Žárovka světlení pečící trouby svítí 10 minut a poté zhasne. Tlačítkem Stop můžete opět žárovku zapnout.
pr ah a
m
ik
os
of t
Čistění katalytického smaltu
Těsnění dvířek a na dně pečící trouby čistěte mycím prostředkem. Nepoužívejte ostré a drhnoucí čistící prostředky.
Příslušenství
Nepříjemné pachy, např. po přípravě ryb, můžete odstranit docela jednoduše. Přidejte do šálku vody několik kapek citrónové šťávy. Do šálku vložte lžičku, aby se zabránilo oddálení varu. Vodu ohřívejte 1 až 2 minuty při maximálním výkonu mikrovln.
Při mírném čištění
Použijte horký mycí roztok nebo octovou vodu. Pečicí troubu řádně vytřete.
63
os m ik
os Možná příčina
Mikrovlnný ohřev se nezapne.
Dvířka nejsou zcela zavřena. Ověřte, zda ve dvířkách nezůstaly zbytky pokrmů nebo cizí těleso.
Jídlo se ohřívá pomaleji než dříve
Upozornění / náprava
Tlačítko Start nestisknuto.
Stiskněte tlačítko Start.
Nastaven nízký mikrovlnný výkon.
Zvolte vyšší mikrovlnný výkon.
Do spotřebiče bylo vloženo větší množství potravin než jindy.
Dvojité množství – takřka dvojnásobný čas.
Jídlo je chladnější než jindy.
Průběžně jídlo otočte nebo promíchejte.
Na ukazateli textu svítí závada "Er11". Vzpříčené tlačítko.
Tlačítko je špinavé nebo, mechanicky vzpříčené.
Tlačítko několikrát stiskněte, pokud to nepomůže, informujte servisní službu.
Na ukazateli textu svítí závada "Er17" nebo "Er18" nebo "Er20".
Technická závada.
Volejte servisní službu.
Postupujte takto
2. Spotřebič opatrně nadzvedněte. Vytáhněte zástrčku nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce. 3. Uvolněte šrouby krytu žárovky na levé stěně a kryt sundejte (Obr. A).
r.o
r.o
of t
5. Nasaďte novou halogenovou žárovku (Obr. C).
m
ik
os
4. Vytáhněte halogenovou žárovku (Obr. B).
pr ah a
s.
ik
os
of t
pr ah a
Opravy smějí provádět pouze školení technici autorizovaného servisu. Neodbornou opravou Vám mohou vzniknout značná rizika.
m
1. Otevřete dvířka spotřebiče. Na pečící troubě uvolněte pravý a levý šroub.
.
Volejte servisní službu.
Žárovku lze vyměnit. Tepelně odolnou halogenovou žárovku 25 W, 240 V obdržíte v servisní službě nebo ve specializovaných obchodech. Halogenovou žárovku vyjměte z obalu vždy s pomocí suché utěrky. Tím se prodlužuje životnost žárovky.
.
Na ukazateli textu svítí Vypadlo čidlo teploty. závada "Er1" nebo "Er4".
Výměna žárovky osvětlení pečící trouby
s.
m ik Závada
6. Našroubujte kryt žárovky. Spotřebič instalujte provedením úkonů v opačném pořadí.
64
65
os m ik
os m ik
Výměna skleněného krytu
Pokud je skleněný kryt v pečící troubě poškozený, musí být vyměněn. Kryt obdržíte v servisní službě. Uveďte číslo E a číslo FD vašeho spotřebiče.
Technická data
Napájení: Celkový příkon:
230 V, 50 Hz 3 240 W
Výkon mikrovln: 1 000 W (IEC 60705)
Servisní služba Potřebuje-li Váš spotřebič opravu, je tu pro Vás naše servisní služba. Adresa a telefonní číslo nejbližšího střediska servisní služby jsou uvedeny v telefonním seznamu. Uvedená centra servisní služby Vám ráda sdělí kontakt na středisko servisní služby ve Vaší blízkosti. Servisní službě vždy uveďte číslo výrobku (čís. E) a číslo výroby (čís. FD) Vašeho spotřebiče. Typový štítek s těmito čísly uvidíte po otevření dvířek pečící trouby. Abyste v případě poruchy nemuseli dlouho hledat, poznamenejte si zde hned údaje Vašeho spotřebiče.
1 950 W
Frekvence:
2 450 MHz
Rozměry
(výška × šířka × hloubka)
- spotřebič
45,4 × 59,4 × 56,3 cm
- varný prostor
24,2 × 44,5 × 34,7 cm
Hmotnost
30 kg
Zkouška VDE:
ano
Značka CE:
ano
. r.o
Skupina 2 znamená, že mikrovlny jsou produkovány za účelem ohřevu potravin. Třída B říká, že spotřebič je vhodný pro použití v domácnosti.
m
ik
os
of t
pr ah a
s.
r.o
s. pr ah a of t os ik m 66
2 000 W
Horký vzduch
Spotřebič odpovídá normě EN 55011 příp. CISPR 11. Jde o výrobek skupiny 2, třídy B.
.
Číslo E a číslo FD
Plochý gril:
67
os m ik
os m ik
Zkušební pokrmy
Kvalita a funkce spotřebičů s mikrovlnným ohřevem jsou přezkušovány zkušebními ústavy na základě těchto pokrmů
Jídlo
Výkon mikrovln [W] Doba [min.]
Druh ohřevu
Teplota [°C]
Pokyny
Kuře
360 W, 30 – 35
Grilování horkým vzduchem
240
Kuře položte prsy dolů do vysoké nádoby bez pokličky. V polovině doby otočte.
Dle normy EN 60705, IEC 60705 DIN 44547 a EN 60350
Dle normy DIN 44547 a EN 60350
Rozmrazování mikrovlnami Pokyny
Maso
180 W, 5 +90 W, 13 – 18
Pyrexová forma ∅ 22 cm postavená na dno trouby. Po cca 13 minutách bylo rozmrazené maso vyjmuto.
Vaření mikrovlnami
pr ah a
Mleté maso
600 W, 18 – 20
22 cm postavená
Pyrexová forma postavená na dno trouby.
Pokyny
360 W, 30 – 35
Gril, slabý, velká plocha
—
Pyrexová forma ∅ 22 cm postavená na dno trouby.
180 W, 25 – 30
Horký vzduch
190 – 200
Pyrexová forma postavená na roštu ∅ 22 cm, výška 1.
68
os
ik
m
os
m Koláč
of t
Teplota [°C]
ik
Gratinované brambory
Plech na koláče
2
Horký vzduch
150 – 160
20 – 30
Small Cakes*
Plech na koláče
2
Horký vzduch
160 – 170
20 – 25
Vodní piškoty
Dortová forma na roštu
1
Horký vzduch
160 – 170
40 – 45
Plech na koláče
2
Horký vzduch
150 – 160
50 – 60
Bílý plech-dort. forma ∅ 20cm přímo na roštu
2
Horký vzduch
170 – 190
60 – 90
*Pečící troubu 5 minut předehřát.
Druh ohřevu
of t
Výkon mikrovln [W] Doba [min.]
Stříkané pečivo
Zakrytý jablečný koláč
Vaření s mikrovlnnou kombinací Jídlo
Doba [min]
r.o
∅
Teplota [°C]
Kynuté koláče
Pyrexová forma postavená na dno trouby. Pyrexová forma na dno trouby.
Druh ohřevu
s.
600 W, 8 – 9
s.
Piškoty
Výška
pr ah a
600 W, 7 – 8 +90 W, 22 – 28
.
Vaječné mléko
Pokyny
r.o
Výkon mikrovln [W] Doba [min.]
Nádoba a pokyny
.
Výkon mikrovln [W] Doba [min.]
Jídlo
Tabulka platí pro zasunutí do studené pečicí trouby.
Pečení
Jídlo
Grilování
Tabulka platí pro zasunutí do studené pečicí trouby.
Jídlo
Příslušenství
Výška
Velkoplošný gril
Doba [min.]
Opečení toastu
Rošt
3
silný
4–5
Beefburger 12 kusů*
Rošt a plech na pečení
3 1
silný
30
* V 1/2 doby otočit.
69
os m ik
os m ik
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Poznámky
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a příslušných nařízení vlády.
70
. r.o s. pr ah a of t os ik m
m
ik
os
of t
pr ah a
s.
r.o
.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s. r. o.
71
72
of t
os
ik
m
of t
os
ik
m
pr ah a
pr ah a
.
r.o
s.
.
r.o
s.
os
m ik
os
m ik Poznámky