NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY OBSAH KAP.1
ÚVOD............................................................................................................................ 4
KAP.2
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ ........................................................................................ 4
2.1
OCHRANY................................................................................................................................. 4
2.2
INFORMACE O RIZICÍCH, KTERÁ NEMOHLA BÝT VYLOUČENA OPATŘENÍMI OD VÝROBCE .... 5
2.2.1
OCHRANA NEBEZPEČNÝCH ČÁSTÍ PŘÍSTROJE.................................................................. 5
2.2.2
ÚROVEŇ AKUSTICKÉHO TLAKU........................................................................................ 6
KAP.3
INSTALACE..................................................................................................................... 6
3.1
VYBALENÍ A UMÍSTĚNÍ............................................................................................................. 6
3.2
ZACHÁZENÍ .............................................................................................................................. 7
3.3
SKLADOVÁNÍ............................................................................................................................ 7
3.4
ROZMĚRY................................................................................................................................. 7
3.5
VYBALENÍ A UMÍSTĚNÍ............................................................................................................. 7
3.6
PROSTOR NEZBYTNÝ PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU ........................................................................ 8
3.7
POKOJOVÁ TEPLOTA................................................................................................................ 8
3.8
CO NENÍ KRYTO ZÁRUKOU ...................................................................................................... 8
3.9
PŘIPOJENÍ KE ZDROJŮM .......................................................................................................... 9
3.9.1
PŘIPOJENÍ K PŘÍVODU ELEKTRICKÉHO PROUDU ............................................................. 9
3.9.2
PŘIPOJENÍ K PŘÍVOUD VODY ......................................................................................... 11
3.9.3
PŘIPOJENÍ K ODPADU.................................................................................................... 12
3.9.4
PŘIPOJENÍ K POLOHOVÉMU SPÍNAČI ............................................................................ 13
3.10
OBMĚNA PRO PŘÍSTROJ S KONDENSÁTOREM ...................................................................... 14
3.11
UVEDENÍ DO PROVOZU ......................................................................................................... 14
3.11.1
PLNĚNÍ BOJLERU............................................................................................................ 14
3.11.2
KONTROLY ..................................................................................................................... 15
3.12
INSTALACE MĚRNÝCH ZAŘÍZENÍ ............................................................................................ 16
3.13
DOPORUČENÍ OHLEDNĚ POUŽITÍ PREVENTIVNÍCH OPATŘENÍ ............................................. 17
3.13.1
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ............................................................................................. 17
KAP.4
POPIS PŘÍSTROJE ......................................................................................................... 20
4.1
POPIS PŘÍSTROJE, DOPLŇKŮ, NEBEZPEČNÝCH OBLASTÍ A/NEBO BEZPEČNOSTNÍCH ZAŘÍZENÍ 20
4.1.1
POPIS PŘÍSTROJE ........................................................................................................... 20
4.1.2
SYSTÉMY ........................................................................................................................ 21
4.1.3
NEBEZPEČNÉ OBLASTI ................................................................................................... 21
22.12.2008
2 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY 4.2
ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ .................................................................................................................. 23
4.2.1
POUŽITÍ DLE PŘEDPISŮ.................................................................................................. 23
KAP.5
POUŽITÍ PŘÍSTROJE...................................................................................................... 25
5.1
POPIS OVLADAČŮ .................................................................................................................. 25
5.1.1
ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE....................................................................................................... 26
5.1.2
OHŘEV ........................................................................................................................... 26
5.1.3
MYCÍ PROGRAMY .......................................................................................................... 27
5.2
ZPŮSOBY A PROSTŘEDKY ZASTAVENÍ.................................................................................... 28
5.2.1
ZASTAVOVACÍ ZAŘÍZENÍ ................................................................................................ 28
5.3
FUNKCE DISPLEJE................................................................................................................... 28
5.4
NASTAVENÍ ............................................................................................................................ 28
5.4.1
NASTAVENÍ TEPLOTY VODY NA MYTÍ............................................................................ 28
5.4.2
NASTAVENÍ TEPLOTY VODY NA OPLACHOVÁNÍ ............................................................ 28
5.4.3
NASTAVENÍ TEPLOTY VZDUCHU NA SUŠENÍ.................................................................. 29
5.4.4
NASTAVENÍ HLÁŠENÍ: „NÍZKÁ TEPLOTA VSTUPNÍ VODY“.............................................. 29
5.4.5
NASTAVENÍ TEPLOTY KONTROLNÍ FUNKCE „TERMOSTOP“ .......................................... 29
5.4.6
NASTAVENÍ ČASU FUNKCE „AUTOTIMER“ .................................................................... 29
5.4.7
NASTAVENÍ DÁVKOVÁNÍ ČISTICÍHO PROSTŘEDKU........................................................ 29
5.5
NASTAVENÍ JAZYKA................................................................................................................ 30
5.6
KONEČNÉ OPERACE............................................................................................................... 30
5.7
AUTODIAGNÓZA.................................................................................................................... 32
KAP.6
KAP. 6 ÚDRŽBA............................................................................................................ 34
6.1
OBECNÁ PRAVIDLA ................................................................................................................ 34
6.2
PRAVIDLA BEZPEČNÉ ÚDRŽBY ............................................................................................... 34
6.3
ÚDRŽBA PO 20 DNECH .......................................................................................................... 34
6.4
ÚDRŽBA PO 2 MĚSÍCÍCH........................................................................................................ 34
6.5
SCHÉMATA A PLÁNKY PRO PERSONÁL PROVÁDĚJÍCÍ ÚDRŽBU ............................................. 35
KAP.7
KAP. 7 DEMONTÁŽ....................................................................................................... 36
7.1
DEMONTÁŽ PŘÍSTROJE.......................................................................................................... 36
7.2
INFORMACE PRO UŽIVATELE................................................................................................. 36
22.12.2008
3 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY KAP.1 ÚVOD Veškerá pravidla montáže, použití a údržby jsou popsána v tomto návodu. Jejich dodržení zajišťuje nejlepší výsledky a dlouhou životnost přístroje. Obsluhující pracovník je povinen si tuto příručku přečíst ještě před použitím přístroje a pečlivě se řídit jejím obsahem. V případě potřeby jsme Vám zcela k dispozici, ovšem nedodržení pokynů obsažených v tomto návodu znamená propadnutí záruky. Společnost si vyhrazuje právo provádět jakékoli změny potřebné k vylepšení výkonu přístroje. V případě dotazů či problémů autorizované servisní středisko.
kontaktujte
prosím
KAP.2 BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ 2.1
OCHRANY
NEBEZPEČNÉ OBLASTI Identifikace nebezpečných oblastí a typů nebezpečí (viz obr. 9 na následující straně) je zahrnuta a všeobecný popis ochranných opatření. Nebezpečí zachycení a uvíznutí -
dopravníkem
Nebezpečí spálení
22.12.2008
-
dveřmi myčky, částmi na oplachování a stěnami sušící jednotky. Toto riziko je vyloučeno u modelů s izolací.
-
bojlerem při instalaci a údržbě přístroje
4 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY Nebezpečí elektrického proudu -
hlavní ovládací panel
-
elektrická pumpa
-
větrák
-
topná tělesa
Nebezpečí pořezání -
větrákem v kondenzační jednotce
2.2
INFORMACE O RIZICÍCH, KTERÁ NEMOHLA BÝT VYLOUČENA OPATŘENÍMI OD VÝROBCE
Další rizika spojená s přístrojem Nebezpečí vtažení přístrojem. V případě nebezpečí stiskněte tlačítko stop. Nedoporučujeme nosit oblečení s volnými a širokými rukávy. 2.2.1
OCHRANA NEBEZPEČNÝCH ČÁSTÍ PŘÍSTROJE
Přístroj je vybaven ochranami, které omezují přístup k vnitřním a pohyblivým částem. Jsou upevněny pomocí šroubů. NEBEZPEČNÉ ČÁSTI
22.12.2008
5 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY 2.2.2
ÚROVEŇ AKUSTICKÉHO TLAKU
KAP.3 INSTALACE 3.1
VYBALENÍ A UMÍSTĚNÍ
Přístroj může být přepravován dvěma způsoby: - dodávkou -
přepravníkem
V obou případech je použito stejného balení: Otevřené dřevěné skříně Před vložením do dřevěných skříní jsou přístroje zabaleny do igelitových pytlů s nízkou objemovou hmotností.
22.12.2008
6 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY 3.2
ZACHÁZENÍ
S částmi přístroje musí být opatrně zacházeno pomocí vysokozdvižného vozíku. Samolepka umístěná na přístroji označuje místa zdvihu.
VÝSTRAHA: Je zakázáno stát v blízkosti přístroje v momentě, kdy je přepravován, protože by se mohl převrátit a způsobit vážná zranění všem v jeho blízkosti. Při manipulaci nebo skladování přístroje může dojít ke zraněním způsobeným kolizí, vtažením, zachycením.
3.3
SKLADOVÁNÍ
Ke skladování přístroje použijte palety, přepravníky, dopravníky, vybavení dopravních prostředků a zdvihacích zařízení, která zabrání škodám způsobeným vibrací, kolizí, poškrábáním, korozí, teplotními nebo jinými podmínkami, které se mohou v danou dobu objevit. Skladované části musí být pravidelně kontrolovány, aby byla rozpoznána jakákoli možná zhoršení stavu.
3.4
ROZMĚRY
Tunelové košové přístroje jsou vyráběny v různých modelech. Nákres, kde jsou popsány rozměry přístroje, jsou zasílány zvlášť.
3.5
VYBALENÍ A UMÍSTĚNÍ
Po dopravení na místo a vybalení se ujistěte, že zařízení ani jeho části nejsou poškozeny. Pokud ano, informujte ihned prodejce a přepravce. Pokud jste objevili závadu či poškození, neinstalujte přístroj, ale kontaktujte autorizovaný školený personál. Výrobce není zodpovědný za škody způsobené během dopravy.
22.12.2008
7 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY Obalové materiály (plast, polystyrenové pytle, dřevěné klíny, hřebíky) mohou být nebezpečné a musí být uschovány mimo dosah dětí. Poloha přístroje musí být přizpůsobena údajům uvedeným v samostatně dodávaném instalačním plánku. Ujistěte se, že umístění přístroje umožní veškeré úkony spojené s údržbou. Vyšroubujte nohy přístroje na podporách, dejte je do správné pozice a vyrovnávejte zašroubováním nebo vyšroubováním nohou. Kvůli délce přístroje je třeba použít vodováhu. Výstraha: Při umisťování přístrojem nevláčejte, protože byste poškodili rám přístroje. Podlahový materiál musí odpovídat celkové hmotnosti přístroje. Podlaha musí být rovná.
3.6
PROSTOR NEZBYTNÝ PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
Při vybírání prostoru potřebného k užívání přístroje a jeho údržbě je nezbytné brát v potaz úkony popsané v kapitole 6. Doporučujeme ponechat 0,5 m mezi stěnami přístroje a okolními stěnami. Další informace viz přiložený instalační plánek.
3.7
POKOJOVÁ TEPLOTA
Přístroj neponechávejte v prostorách, kde teplota může klesnout pod 0˚C.
3.8
CO NENÍ KRYTO ZÁRUKOU
Poškození způsobená dopravou. Pokud k této situaci dojde, zákazník musí informovat prodejce a dopravce faxem nebo doporučeným dopisem s potvrzením o příjmu, popisem toho, co se stalo na kopiích přepravních dokumentů. Školený technik při instalaci přístroje rozhodne, zda může být instalace i přes poškození provedena. Škody způsobené nesprávnou instalací. Škody způsobené montovaných částí.
nadměrným
opotřebením
Škody způsobené nedodržením pokynů obsažených tomto návodu k použití. 22.12.2008
8 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY 3.9 3.9.1
PŘIPOJENÍ KE ZDROJŮM PŘIPOJENÍ K PŘÍVODU ELEKTRICKÉHO PROUDU
Pozor! Instalaci technik!
smí
provést
výhradně
školený
VÝSTRAHA: Všechny přístroje s posuvným pásem musí být používány s třífázovým elektrickým proudem 400v – 50Hz a připojením k teplé vodě. Kromě zvláštních požadavků při objednávce… a) Ujistěte se, že napětí a frekvence přiváděného proudu odpovídá technickým údajům uvedeným na typovém štítku přístroje na boku přístroje. b) Připojení k elektrickému proudu musí být provedeno pomocí vypínače se všemi póly, aby byly dodrženy platné bezpečnostní předpisy. Vypínač musí být automatický s pojistkami, které mají vzdálenost mezi kontakty nejméně 3 milimetry otevřenými kontakty. Vypínač není dodáván s přístrojem, musí být namontován na zdi tak, aby byl vždy snadno dostupný a to ve výšce mezi 0,6 a 1,7 metry. c) Ujistěte se, že než začnete přístroj připojovat, je elektrický proud vypnutý. d) Napájecí kabel připojte následujícím způsobem.
d1) Sejměte přední panel B tak, že povolíte šrouby A.
22.12.2008
9 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY d2) Nyní sejměte zadní panel D a vložte napájecí kabel do přístroje za použití otvoru s kabelovým hrdlem E.
d3) Sejměte ochranu panelu, abyste dosáhly na ochranu přípojnice. d4) Sejměte ochranu přípojnice.
22.12.2008
10 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY d5) Protáhněte kabel L jak je uvedeno na obrázku. Použijte kabelové hrdlo N v mikrovypínači M pro protažení kabelu z horního panelu. d6) Zajistěte napájecí kabel ve zbývajících otvorech měděné přípojnice odpovídajícími očky. d7) Do žlutozeleného kabel.
terminálu připojte uzemňovací
d8) Ujistěte se, že kabely jsou upevněny v elektromagnetických vypínačích, tepelných ochranách atd., protože při přepravě mohlo dojít k jejich uvolnění. d9) Namontujte zpět přední panel a ovládací panel pomocí odpovídajících šroubů. VÝSTRAHA: Změna velikosti vypínače a napájecího kabelu musí být provedena za pomoci přiloženého technického schématu.
3.9.2
PŘIPOJENÍ K PŘÍVOUD VODY
Připravte místo pro umístění přístroje dle přiloženého nákresu přívodu vody. Před zapojením zařízení se ujistěte, že je mezi zdrojem vody a zařízením umístěno uzavírací šoupátko tak, že přívod vody lze v případě potřeby zastavit. Teplota a tlak vody musí odpovídat technickým údajům uvedeným na štítku. Pokud je tlak vody nedostatečný, instalujte pomocnou tlakovou pumpu. Pokud je tvrdost vody vyšší, než jak je uvedeno v tabulce, doporučujeme nainstalovat odvápňovací zařízení před elektroventilem na přívodu vody k přístroji. 22.12.2008
11 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY Pokud je ve vodě vysoká koncentrace silně vodivých minerálů, doporučujeme instalovat demineralizační systém nastavený na úpravu tvrdosti vody podle následující tabulky. Přesný popis Tvrdost
Od
Do
Francouzské stupně
f
5
10
Německé stupně
dH
4
7´5
Anglické stupně
e
5
9,5
Částí na milion
ppm
70
140
Maximum
mg/l
Zbývající minerály
300/400
Sejměte panel E poté, co jste vyšroubovali šrouby C. Dejte velký pozor na ovládací panel a plochý připojovací kabel. Připojte trubku na přívod vody k přípojce H (průměr 3/4” plyn). Pokud je přístroje vybaven na předmytí, připojte trubku na přívod studené vody k přípojce G (průměr 3/4” plyn). Pokud je přístroj vybaven kondenzátorem, připojte trubku na přívod studené vody k přípojce I (průměr 3/4” plyn). Pro připojení k přívodu vody používejte výhradně trubky vhodné pro pracovní teplotu a tlak přístroje. 3.9.3
PŘIPOJENÍ K ODPADU
Přístroje s posuvnými pásy jsou v provozu nepřetržitě, proto jsou zapotřebí velmi výkonné snížené odpady. Umístění odpadů je popsáno v samostatném instalačním schématu. Připojte odpady přístroje k odpadnímu systému pomocí trubek, které jsou odolné stálé teplotě 70˚C.
22.12.2008
12 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY Vyplachování vypouštěcí nádrže U některých modelů není trubka na vyplachování vypouštěcí nádrže připojena. Je tedy nezbytné připojit tuto vypouštěcí trubku k elektromagnetickému ventilu Z.
Příklad připojení k odpadu Abyste připojení odpadní trubky zjednodušili, použijte poskytovaný odpad.
Instalatér musí vytvořit trubku „S“ jaká je uvedena na obrázku s podpěrami, které umožňují dobrý sklon, aby se každá nádrž dokonale vypouštěla pomocí gravitace. Vložte dvojitou vyplachovací trubku R do vypouštěcí sestavy. Celou skupinu zajistěte pomocí odtoků Q. Odtok T v podlaze musí mít odpadní sifon. Pozor: Trubka vyobrazená dodávána s přístrojem.
na
schématu
není
Ohledně rozměrů, částí a ostatních informací konzultujte přiloženou dokumentaci. 3.9.4
PŘIPOJENÍ K POLOHOVÉMU SPÍNAČI
Polohový spínač umístěný na výstupu připojte pomocí daného kabelu k terminálům v rozvodné skříni připojené k bočnímu panelu přístroje.
22.12.2008
13 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY 3.10 OBMĚNA PRO PŘÍSTROJ S KONDENSÁTOREM Odpadní trubku je potřeba instalovat ještě před umístěním přístroje. -
Našroubujte odpadní přípojku „A“ na odtok přístroje (přípojka dodána s přístrojem).
-
Připojte černou hadici „B“ vycházející ze zadního panelu přístroje k hadicové přípojce „C“.
-
Upevněte odpovídající svorky.
-
Nakonec instalujte odpadní trubku a nezapomeňte řádně utáhnout odpovídající svorky.
Správná pozice umístění tohoto připojení je popsána v přiloženém instalačním schématu.
3.11 UVEDENÍ DO PROVOZU 3.11.1
PLNĚNÍ BOJLERU
Plnění bojleru je potřeba provést během fáze instalace. Dodržte tyto pokyny: 1) Aktivujte elektrické vedení proudící do přístroje pomocí jističe na zdi. 2) Boční kontrolka se rozsvítí.
3) Přidržte tlačítko pro zapnutí přístroje, dokud se nerozsvítí vedlejší kontrolka L2. Přístroje začne plnit nádrž a bojler.
4) Bojler je plný, pokud z oplachovacích ramen.
22.12.2008
14 z 36
začne
voda
vycházet
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY 5) Vypněte přístroj pomocí P2.
6) Na 3 vteřiny zároveň stiskněte tlačítka P5, P4 a P3, dokud se neobjeví hlášení „Boiler ne“. 7) Rozsvítí se kontrolka L13. 8) Poté stiskněte P4 a hlášení se změní na „Bojler ano“. 9) Přístroj vypněte a zapněte pomocí P2 a nastavení režim zůstane uložený v paměti. Zjistíte, že: - Bojler se začne ohřívat. -
Nádrže se plní obvyklým způsobem.
3.11.2
KONTROLY
a) Zkontrolujte hladinu vody v nádrži a ujistěte se, že když je elektromagnetický ventil zavřený, je voda 1 – 2 cm pod úrovní přepadu. b) Zkontrolujte, že teplota vody v nádrži je 55 ÷ 60˚C. Zkontrolujte, že teplota bojleru je 85÷ 90˚C. c) Zkontrolujte šrouby nastavení na posuvném pásu, ujistěte se, že je možné zastavit postupující koše pouze pomocí rukou. Plně naložené koše nesmí posuvný pás zastavit. d) Zkontrolujte provozní stav automatického dávkovače povrchově aktivní látky, který musí být spuštěn technikem při instalaci přístroje. e) Zkontrolujte provozní stav ohřívače vody na oplachování. Musí začít přivádět horkou vodu na oplachování při normálním tlaku v potrubí, jakmile se pod tryskami koš objeví a zastavit, jakmile koš vyjede ven. Doporučujeme v tuto chvíli nechat vodu v bojleru studenou. f)
22.12.2008
Zkontrolujte fungování polohového vypínače přístroje. Musí zastavit motor a pumpu, jakmile koš dojede na konec stolu. Jakmile koš sundáte, musí se provoz pásu obnovit.
15 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY g) Zkontrolujte směr otáčení pump a motorů. Pokud se otáčejí v opačném směru, převraťte dvě fáze napájecího kabelu. POZNÁMKA Zkontrolujte směr otáčení koše. Rychlostní motor se musí točit ve směru hodinových ručiček (jak je uvedeno na obrázku). Pokud se točí opačně, převraťte fázi v zásuvce napájecího kabelu. VÝSTRAHA: Pokud se koš točí v opačném směru, než jak je uvedeno na obrázku, mechanické bezpečnostní zařízení nefunguje! Berte prosím v potaz, že nedodržení těchto kontrol znamená automatické propadnutí záruky. Během mytí zkontrolujte manometr. Pokud je to nezbytné, použijte regulátor tlaku a nastavte hodnotu dle následující tabulky: Model košů/hodinu
bar
170
0,6
220
0,8
280
1,2
PO INSTALACI Instalující osoba je povinna informovat výrobce o jakékoli provozní či bezpečnostní závadě, které se objeví při prvním testu. Přístroj smí být používán zásadně až po instalaci. Technik pak musí vydat prohlášení, že práce byla provedena „odborně“, čímž prohlašuje, že veškeré činnosti byly provedeny dle všech pravidel a směrnic předepsaných platnou legislativou.
3.12 INSTALACE MĚRNÝCH ZAŘÍZENÍ Konzultujte soubor instrukcí měrného zařízení. Ohledně jakékoli jiné instalace konzultujte přiložená schémata.
22.12.2008
16 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY 3.13 DOPORUČENÍ OHLEDNĚ POUŽITÍ PREVENTIVNÍCH OPATŘENÍ 3.13.1
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Abyste přístroj udrželi v dokonalém provozním pořádku a zajistili jeho obsluze bezpečnou práci, musí být přesně dodržovány následující pokyny: Tento přístroj musí být používán pouze za účelem, ke kterému byl vyroben. Jakékoli jiné použití je nevhodné a nebezpečné. Nevystavujte přístroj přírodním vlivů (déšť, slunce, atd.). Přístroj nesmí být používán neškoleným personálem nebo dětmi. Přístroj smí obsluhovat výhradně školené personál. Udržujte přístroj v dokonalém provozním stavu, používejte různá ochranná zařízení, kterými je přístroj vybaven, a nechte jej pravidelně kontrolovat školeným technikem s obzvláštním důrazem na fungování bezpečnostních zařízení. Než přístroj zapojíte, ujistěte se, že informace na typovém štítku odpovídají Vašemu vodnímu rozvodu a elektrickému systému. Ujistěte se, že přístroj je uzemněn dle platných zákonů. Toto bezpečnostní nařízení musí být dodrženo. V případě jakýchkoli pochyb nechte přístroj řádně zkontrolovat profesionálně školeným personálem. Ujistěte se, že kapacita elektrického systému odpovídá maximálním energii, kterou přístroj spotřebuje. V případě pochybností kontaktujte profesionálně školeného odborníka, aby zkontroloval, že systémové kabely jsou vhodné pro energii spotřebovanou přístrojem. Kabely vedoucí z elektrického systému do hlavního vypínače musí být označeny symbolem nebezpečí. Neodstraňujte je, dokud jste neučinili veškerá bezpečnostní opatření (například odpojení přívodu elektrického proudu). Pro tento přístroj smí být použit pouze napájecí kabel typu H07RN-F. Před započetím prací souvisejících s údržbou, opravou či péčí o přístroj je vždy nutné přerušit přívod elektrického proudu a vody k přístroji.
22.12.2008
17 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY Pokud u přístroje zjistíte závadu nebo poruchu, vypněte jej hlavním vypínačem. V žádném případě se nepokoušejte o žádný druh opravy nebo přímý zásah. Jakékoli opravy musí být prováděny výrobcem nebo autorizovaným servisním centrem za použití originálních náhradních dílů. Nedodržení těchto předpisů může ohrozit bezpečný provoz přístroje. K hašení ohně na elektrických částech nepoužívejte vodu, ale práškový typ hasicího přístroje. Pokud přístroj není v provozu, přívod elektrického proudu musí být přerušen. Ochranná zařízení neměňte. Odstraňujte je pouze v případě, že přístroj není v provozu a byl odpojen přívod elektrického proudu. Pokud přístroj již nebudete víc používat, odpojte jej od přívodu elektrického proudu a poté odstraňte napájecí kabel. Při čištění přístroje dodržujte pokyny uvedené v návodu k použití. Nikdy neblokujte odsávání nebo větrací mřížky. Nepoužívejte přístroj bez filtrů. Ovládací panel smí otevřít výhradně školený technik, a to až když je odpojen přívod elektrického proudu. Nikdy nesahejte do mycího roztoku holýma rukama. Pokud se Vám roztok dostane do očí, vypláchněte je čistou vodou. Neotvírejte dveře přístroje příliš rychle. Po zastavení motoru počkejte 15 vteřin, než dveře otevřete. Když jsou dveře otevřené, ujistěte se, že jsou pevně usazeny na jejich podpěrách. Pokud bezpečnostní zařízení zastaví posuvný systém, odstraňte objekt, který zastavení způsobil, a teprve poté uveďte přístroj znovu do provozu. Ujistěte se, že používané nádobí smí být myto v myčce. Nepoužívejte dávkovače nebo jakékoli jiné vybavení, které nebylo dodáno výrobcem a mohlo by tudíž ovlivnit provozní stav a bezpečnost přístroje.
22.12.2008
18 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY Používejte výhradně nepěnivé mycí prostředky za dodržení doporučeného dávkování od výrobce podle typu tvrdosti vody a kapacity nádrže. K čištění přístroje ani k mytí nádobí nepoužívejte kyselé nebo korodující produkty. Je zakázáno používat ocelových kartáčů, hoblin nebo ostří k čištění nerezových částí. Abyste chránili životní prostředí, nepoužívejte korodující nebo znečišťující přísady a nepřekračujte doporučené dávkování. Po umytí musí personál, který s nádobím manipuluje, dodržet platné hygienické normy. Pokud potřebujete vyjmout předměty, které zapadly do přístroje, zastavte pohyb přístroje a přístroj zcela vypněte. Nepřibližujte se k posouvajícím se košům s přívěsky, náramky nebo příliš volnými a velkými rukávy, abyste se vyhnuli tomu, že se zachytíte nebo budete vtaženi. Nepoužívejte přístroj jako odkládací plochu pro žádné předměty nebo nářadí. Pokud přístroj nepoužíváte, vždy jej vypněte pomocí jednopólového vypínače, který je umístěný na stěně. Vždy, když přístroj není v provozu, odpojte přívod elektrického proudu. Jakmile dojde k jakémukoli úniku vody, okamžitě přístroj vypněte. Nikdy přístroj nezapínejte bez jeho speciálních ochranných prvků: na vstupu a výstupu, a uprostřed. PAMATUJTE, ŽE POTOVOSTNÍ VYPÍNAČ JE P2 (VIZ KAPITOLA 5).
22.12.2008
19 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY KAP.4 POPIS PŘÍSTROJE 4.1
4.1.1
POPIS PŘÍSTROJE, DOPLŇKŮ, NEBEZPEČNÝCH OBLASTÍ A/NEBO BEZPEČNOSTNÍCH ZAŘÍZENÍ POPIS PŘÍSTROJE
Technické specifikace přístroje jsou uvedeny v příloze.
Komora předběžného mytí
Komora konečného oplachování
Mycí nádrž
Komora mytí
Komora sušení
Oplachovací nádrž
Komora předběžného oplachování
Kondenzační zóna
Bojler
Komora prvního oplachování
Nádrž předběžného mytí
22.12.2008
20 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY Přístroje s posuvným pásem jsou konstruovány pomocí vysoce kvalitních materiálů: nerezová ocel AISI 316 na mycích nádržích a nerezová ocel AISI 304 na ostatních částech. Jsou sestaveny z mycích sekcí, ke kterým mohou být přidány sestavy předběžného mytí, kondenzačního odsávání a sušení. 1. Koše jsou automaticky postranního pohonu.
protaženy
sekcemi
pomocí
, jejíž termostaticky 2. V sekci předběžného mytí kontrolovaná teplota je 40˚, je prováděno prvotní hrubé mytí nádobí. 3. V mycí sekci , jejíž termostaticky kontrolovaná teplota je 55˚, je nádobí umyto. 4. Oplachování vodou o termostaticky kontrolované teplotě 85˚ je prováděno v sekcích
,
,
.
5. V sušící sekci je turbína, která nasaje vzduch z interiéru a pomocí elektrické nebo parní baterie jej nasměruje na nádobí. 6. Ke kondenzaci dochází prostřednictvím příjmu páry skrz baterii, v níž studený vzduch cirkuluje. 7. Ramena na mytí, předběžné mytí a oplachování mají rozptylovače proti zanášení vyrobené výhradně z nerezové oceli a bajonetových spojů, které jsou snadno odmontovatelné pro rychlé čištění a údržbu. 4.1.2
SYSTÉMY
Ohledně elektrických i vodních systémů se obraťte na zvláštní přílohu. 4.1.3
NEBEZPEČNÉ OBLASTI
Jako nebezpečné oblasti nebo místa přístroje jsou označeny ty, kde může dojít k nehodě, pokud nejsou dodrženy následující pokyny. Pokud se během běžného provozu koš či pás zablokuje, stiskněte tlačítko pro vypnutí přístroje. Přístroj pak znovu zapněte až poté, co jste zkontrolovali a odstranili příčinu zablokování. Je zakázáno a velmi nebezpečné dávat ruce či jiné části těla do prostoru vstupu nebo výstupu posuvného pásu, když je zapnutý a v pohybu. Je zakázáno a velmi nebezpečné opravovat posuvný systém a elektrická topná tělesa, když je přístroj v provozu. 22.12.2008
21 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY Je zakázáno používat přístroj bez dozoru obsluhy přístroje. Nedávejte ruce do vody v nádržích. Je nebezpečné dotýkat se mokrýma rukama vypínače na zdi za účelem vypnutí nebo zapnutí přístroje. Nikdy z jakéhokoli důvodu neotvírejte skříňový rozvaděč. -
Některé magnetické mikrospínače jsou instalovány na dveřích přístrojů s posuvným pásem. Tyto vypínače zastaví předběžné mytí, mytí, oplachování a posouvání košů, jakmile tyto dveře otevřete.
Polohový vypínač. Účelem tohoto mikrospínače instalovaného na výstupní ploše je zastavit chod přístroje, když se koš dostane na konec plochy. Ochrana proti spuštění špatného pohybu. Pokud se přístroj vypne kvůli výpadku elektrického proudu, neobnoví se jeho funkce, dokud nebude přívod proudu obnoven. Dvojitý elektromagnetický vypínač na topných tělesech. Pokud je elektromagnetický vypínač uzamčen v zavřené pozici, druhý dál normálně funguje. Teplotní ochrany s pojistkami pro motor pump a motory, které zajišťují, že v případě zkratu a přetížení nebudou poškozeny. Ochrany s INT.AVT / nebo pojistkami pro všechna topná tělesa. Chrání tělesa při zkratu nebo přetížení. Bezpečnostní termostat bojleru. V případě selhání termostatu kontrolujícího teplotu, další bezpečnostní termostat (umístěný pod sekcí na oplachování) přeruší a zastaví chod topných těles. Bezpečnostní mikrospínač na pásu. Pokud je pás náhodou zablokován, mikrospínač instalovaný v blízkosti podpěry rychlostního motoru posun pásu zastaví. Bezpečnostní zastavení dveří. Když jsou dveře otevřené, jsou zaháknuty a chráněny před spadnutím v případě, že by péra dveří byla poškozena.
22.12.2008
22 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY Nízkonapěťový ovládací panel
Pohotovostní vypnutí nebo dveře
Bezpečnostní zařízení pásu
Bezpečnostní elektrický jistič
Bezpečnostní termostat
4.2 4.2.1
ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ POUŽITÍ DLE PŘEDPISŮ
Košové tunelové přístroje jsou zamýšleny výhradně pro mytí talířů, skla, nádob, šálků, stříbrného nádobí a podobných předmětů, které pás bude schopen přenést. Jakékoli jiné použití přístroje než výše uvedené není povoleno. Výrobce není zodpovědný za žádné škody vyplývající z nesprávného použití. Za veškerá rizika odpovídá uživatel. Musí být dodrženy předpisy týkající se bezpečnosti, provozu a údržby, které výrobce požaduje. Musí být dodrženy veškeré aplikovatelné předpisy ohledně prevence úrazu a další známé technické předpisy týkající se bezpečnosti. 22.12.2008
23 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY Přístroj smí být používán, udržován či opravován pouze školeným personálem, který byl s přístrojem seznámen a byl varován před možnými riziky. Výrobce nenese odpovědnost za žádnou škodu, která vyplývá ze svévolných úprav na přístroji. Na přístroji smí být používány výhradně originální náhradní díly.
22.12.2008
24 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY KAP.5 POUŽITÍ PŘÍSTROJE 5.1
22.12.2008
POPIS OVLADAČŮ
P1: P2: P3: P4: P5:
tlačítko start/stop mytí tlačítko Zap/Vyp přístroj tlačítko pro výběr rychlosti posouvání košů tlačítko pro výběr programu mytí skla tlačítko pro informace o mytí
L1: L2: L3: L4: L5: L6: L7: L8: L9: L10: L11: L12: L13: L14:
kontrolka mytí v chodu kontrolka přístroj zapnutý kontrolka přístroj pod proudem kontrolka závada na přístroji kontrolka aktivována 2. Rychlost kontrolka aktivována 1. Rychlost kontrolka aktivována střídavá rychlost kontrolka plnění vodou kontrolka ohřev bojleru kontrolka ohřev nádrže kontrolka dosažena nastavená teplota kontrolka koš na konci pásu kontrolka přístroj v programovacím režimu displej přístroje
25 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY 5.1.1
ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE
Zapněte přívod elektrického proudu pomocí hlavního jističe na stěně.
Rozsvítí se odpovídající kontrolka
Stiskněte tlačítko P2. Rozsvítí se kontrolka L2 a přístroj se začne plnit vodou.
Když začne blikat kontrolka L8, znamená to, že plnění normální. Na displeji L14 se zobrazí teplota vody přiváděné do přístroje. Poznámka: Pokud je přístroj již naplněn, vždy přijme malé množství vody, aby obnovil hladinu vody v nádrži na oplachování, a pokud je to nezbytné, aby upravil hladinu vody v ostatních nádržích. 5.1.2
OHŘEV
Když skončí plnění vodou, přístroj se automaticky začne ohřívat. Rozsvítí se kontrolky L10 a L9, čímž si ověříte, že ohřev nádrží a bojleru je v pořádku. Na displeji se zobrazí zpráva „ohřev“. Jakmile přístroj dosáhne potřebné teploty, rozsvítí se kontrolka L11. Nyní je možné spustit mytí. 5.1.3 MYTÍ Abyste spustili proces mytí, stačí vložit koš do vstupního prostoru přístroje, k místu, kde se spojí s posuvným systémem. Kontrolka L1 vedle tlačítka P1 se rozsvítí a na displeji se zobrazí pohyb koše v posuvném systému. Pokud chcete, může mytí aktivovat a deaktivovat tlačítkem P1. Stisknutím P5 si zobrazíte teplotu nebo informaci o mytí. 22.12.2008
26 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY Detailní informace najde v kapitole 5.3 Funkce displeje. Kontrolka L12 oznamuje, kdy koš opouštějící přístroj dosáhne konce povrchu. Pás zůstane stát, dokud koš nevezmete pryč. Přístroj můžete kdykoli zastavit stisknutím tlačítek P1 a/nebo P2. Poznámka: Pokud koš neodstraníte během několika minut, přístroj vypne oplachování, mytí, předběžné mytí a nakonec sušení. Abyste přístroj kompletně restartovali, je potřeba vyjmout koš z konce pásu. VÝSTRAHA: NIKDY NEBERTE KOŠ Z PŘÍSTROJE, POKUD ZCELA NEOPUSTIL TUNEL. 5.1.3
MYCÍ PROGRAMY
Pomocí tlačítka P3 můžete nastavit rychlost posouvání košů a následně mycí program. Svítí L5: Vysoká rychlost. Zvolte tento program pro mytí normálně špinavého nádobí. Svítí L6: Nízká rychlost. Zvolte tento program pro mytí velmi špinavého nádobí. Svítí L7: Přerušovaná rychlost. Tento program Vám umožní mytí předmětů, jako jsou malé pečící formičky, šálky a podobné předměty. Tento program používejte pro mytí skla. Program spustíte stisknutím příslušného tlačítka. (Předběžné mytí vypnuto)
22.12.2008
27 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY 5.2
ZPŮSOBY A PROSTŘEDKY ZASTAVENÍ
5.2.1
ZASTAVOVACÍ ZAŘÍZENÍ
Přístroj je vybaven zastavovacím zařízením na ovládacím panelu. Pokud stisknete „Tlačítko P2“, veškeré pohyblivé části a mycí cyklus budou okamžitě zastaveny.
5.3
FUNKCE DISPLEJE
Stisknutím tlačítka P5 se zobrazí následující informace: „VA“ = „BO“ = „AS“ = „IA“ = „Pr“ = „N“ = „Por“ =
teplota vody na mytí teplota vody na oplachování teplota režimu sušení. teplota přiváděné vody teplota předběžného mytí počet umytých košů průtok vody na oplachování v litrech za minutu
Displej se automaticky vrátí do svého původního stavu.
5.4
NASTAVENÍ
Abyste mohli provádět nastavení, musíte vstoupit do „programovacího“ režimu. Držte se následujících pokynů: Současně stiskněte tlačítka P5, P4 a P3 dokud se nerozsvítí kontrolka L13. 5.4.1
NASTAVENÍ TEPLOTY VODY NA MYTÍ
Tiskněte P3 dokud se neobjeví „TVSET“ s nastavenou teplotou. Nastavenou teplotu zvyšte pomocí P4 nebo snižte pomocí P5. Hodnota se automaticky uloží do paměti. (Nastavení je možné v rozpětí 30˚C až 60˚C.) 5.4.2
NASTAVENÍ TEPLOTY VODY NA OPLACHOVÁNÍ
Tiskněte P3 dokud se neobjeví „TBSET“ s nastavenou teplotou. Nastavenou teplotu zvyšte pomocí P4 nebo snižte pomocí P5. Hodnota se automaticky uloží do paměti. (Nastavení je možné v rozpětí 30˚C až 90˚C.) 22.12.2008
28 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY 5.4.3
NASTAVENÍ TEPLOTY VZDUCHU NA SUŠENÍ
Stiskněte P3 dokud se neobjeví „TASET“ s nastavenou teplotou. Nastavenou teplotu zvyšte pomocí P4 nebo snižte pomocí P5. Hodnota se automaticky uloží do paměti. (Nastavení je možné v rozpětí 40˚C až 95˚C.) 5.4.4
NASTAVENÍ HLÁŠENÍ: „NÍZKÁ TEPLOTA VSTUPNÍ VODY“
Tiskněte P3 dokud se neobjeví „TIASET“ s nastavenou teplotou. Nastavenou teplotu zvyšte pomocí P4 nebo snižte pomocí P5. Hodnota se automaticky uloží do paměti. Hlášení se objeví, když teplota přiváděné vody je nižší než nastavená hodnota. (Nastavení je možné v rozpětí 8˚C až 70˚C.) 5.4.5
NASTAVENÍ TEPLOTY KONTROLNÍ FUNKCE „TERMOSTOP“
Funkci „Termostop“ může na požádání uživatele nastavit technik. S touto funkcí je přístroj schopen zastavit posun košů, pokud je skutečná teplota v bojleru nižší než teplota nastavená. Stiskněte P3 dokud se neobjeví „TSTOP“. Zobrazí se minimální teplota vody na oplachování. Pokud je teplota nižší, posun košů se zastaví. Stiskněte P3 dokud se neobjeví „TSTART“. Nastavte teplotu vody, při které se posun košů obnoví. 5.4.6
NASTAVENÍ ČASU FUNKCE „AUTOTIMER“
Funkce „Autotimer“ automaticky zastaví mytí, pokud koše nevjedou ve stanovený čas. Stiskněte P3 dokud se neobjeví „TAUT“ s nastaveným časem ve vteřinách. Nastavenou hodnotu zvyšte pomocí P4 nebo snižte pomocí P5. (Nastavení je možné v rozpětí 5 vteřin až 10 minut.) 5.4.7
NASTAVENÍ DÁVKOVÁNÍ ČISTICÍHO PROSTŘEDKU
Stiskněte P3, dokud se neobjeví „TDD“. Nastavený čas odpovídá trvání přerušení dávkovací pumpy. Nastavenou hodnotu zvyšte pomocí P4 nebo snižte pomocí P5. 22.12.2008
29 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY 5.4.8 NASTAVENÍ OPLACHOVÁNÍ A DÁVKOVÁNÍ Stiskněte P3, dokud se neobjeví „Tbril“. Nastavený čas odpovídá době opláchnutí dávkovací pumpou. Nastavenou hodnotu zvyšte pomocí P4 nebo snižte pomocí P5.
5.5
NASTAVENÍ JAZYKA
Je možné nastavit nebo změnit následující jazyky: Italština, angličtina, němčina, francouzština, španělština. Současně na několik vteřin stiskněte P1, P2, P4, P5. Zobrazí se KEY 0. Opakovaně stiskněte P4, doku se nezobrazí KEY 19. Následně stiskněte P2 a zobrazí se BAUDRATE 0. Stiskněte P3, abyste zobrazili Language 0 (Jazyk 0). Číslo označuje zvolený jazyk. Pomocí P5 a P4 můžete zvolit Vámi vybraný jazyk. Označení jazyků: 0 = ITALŠTINA 1 = ANGLIČTINA 2 = NĚMČINA 3 = FRANCOUZŠTINA 4 = ŠPANĚLŠTINA Z programu vystoupíte stisknutím P2. Vaše volba bude uložena.
5.6
KONEČNÉ OPERACE
a) Vypněte přístroj přístroje.
stisknutím
tlačítka
pro
vypnutí
b) Vypněte hlavní vypínač na zdi a otevřete dveře, zároveň se ujistěte, že dveře jsou bezpečně zasazeny do jejich bezpečnostních podpěr. c) Odstraňte horizontální filtry a buďte opatrní, aby do nádrže nenapadaly zbytky jídla. d) Odstraňte vertikální skříňový filtr a vyprázdněte jej. Pomocí tvrdého štětce oba filtry vyčistěte.
22.12.2008
30 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY e) Odstraňte přepad a nádrž vyprázdněte. Poté opatrně umyjte dno nádrže tekoucí vodou. Opatrně umyjte závěsy na vstupu a výstupu z přístroje. f)
Když je nádrž prázdná, odstraňte z ní jakékoli zbytky. Teprve teď vyjměte bezpečnostní filtr pumpy a umyjte jej pod tekoucí vodou.
g) Až když přístroj vychladne, umyjte vnějšek pomocí houbičky a čisticího prostředku, který není pěnivý, kyselý ani hrubý. h) Vraťte přepad, bezpečnostní filtry a skříňové filtry zpět. Nyní můžete přístroj použít. VÝSTRAHA: Nemyjte zařízení přímým proudem vody nebo pomocí vodní trysky s vysokým tlakem, protože případné průsaky do elektrických součástí mohou poškodit správný chod zařízení nebo samotný bezpečnostní systém, při nedodržení těchto pokynů ztrácí záruka platnost. Doporučujeme nechat dveře přístroje otevřené, aby se uvnitř netvořil nepříjemný zápach.
22.12.2008
31 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY 5.7
AUTODIAGNÓZA
Přístroj je schopen rozpoznat různé alarmy nebo poruchy. Každá porucha je oznámena vygenerovaným hlášením na displeji. Kód hlášení
Zobrazená zpráva
Popis Tato zpráva se objeví, když průtokoměr naměří nedostatečný průtok vody na opláchnutí nádobí.
ER 01
LOW WATER (NEDOSTATEK VODY)
ER 04
LOADING FAILURE (NESPRÁVNÉ Tato zpráva se zobrazí, když přístroj není vodou PLNĚNÍ) plněn správně.
ER 05
TANK PROBE OPEN (SELHALA SONDA U NÁDRŽE)
Toto hlášení znamená, že teplotní senzor u vany nefunguje správně.
ER 06
TANK PROBE SHORTCIRCUITED (ZKRAT NA SONDĚ U NÁDRŽE)
Toto hlášení znamená, že teplotní senzor u vany nefunguje správně.
ER 07
BOILER PROBE OPEN (SELHALA Toto hlášení znamená, že teplotní senzor u SONDA U BOJLERU) bojleru nefunguje správně.
ER 08
BOILER PROBE SHORTCIRCUITED (ZKRAT NA SONDĚ U BOJLERU)
ER 13
Toto hlášení znamená, že teplotní senzor u bojleru nefunguje správně.
Toto hlášení signalizuje nesprávné fungování PUMP FAILURE(SELHÁNÍ PUMP) motoru pumpy na předběžné mytí a mytí.
ER 14
TOWING SYSTÉM FAILURE (PORUCHA NA POSUVNÉM PÁSU)
ER 15
DRYING PROBE OPEN (SELHÁNÍ NA SONDĚ REŽIMU SUŠENÍ)
Toto hlášení znamená, že senzor režimu sušení nefunguje správně.
ER 16
DRYING PROBE SHORTCIRCUITED (ZKRAT NA SONDĚ REŽIMU SUŠENÍ)
Toto hlášení znamená, že teplotní senzor režimu sušení nefunguje správně.
ER 17
WATER ENTRY PROBE OPEN (SELHALA SONDA U VSTUPU PŘÍVODU VODY)
Toto hlášení znamená, že senzor u vstupu přívodu vody nefunguje.
ER 18
WATER ENTRY PROBE SHORTCIRCUITED (ZKRAT SONDY U VSTUPU PŘÍVODU VODY)
Toto hlášení znamená, že senzor u vstupu přívodu vody nefunguje.
ER 19
PRE-WASH Toto hlášení znamená, že teplotní senzor PROBE OPEN (SELHALA SONDA předběžného mytí nefunguje. PŘEDBĚŽNÉHO MYTÍ)
ER 20
PRE-WASH PROBE SHORTCIRCUITED (ZKRAT SONDY TEPLOTY PŘEDBĚŽNÉ MYTÍ)
22.12.2008
Toto hlášení signalizuje nesprávné fungování motoru posuvného pásu.
Toto hlášení znamená, že teplotní senzor předběžného mytí nefunguje.
32 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY Kód hlášení
Zobrazená zpráva
Popis
SAFE (BEZPEČNOST)
Toto hlášení se objeví kdykoli se spustí bezpečnostní termostat. Hlášení se může objevit i v případě, že je posuvný pás přetížen velkým množstvím nádobí.
BOILER HI
Teplota bojleru je příliš vysoká.
BOILER LO
Voda v bojleru zamrzla.
TANK HI
Teplota nádrže je příliš vysoká.
TANK LO
Voda v nádrži zamrzla.
WATER FLOW RATE TOO HIGH (PŘIVÁDĚNÉ VODY JE PŘÍLIŠ MNOHO)
Toto hlášení se objeví kdykoli do přístroje proudí příliš vody, takže ji nelze pomocným topným zařízením ohřát na provozní teplotu.
WATER FLOW RATE TOO LOW (PŘIVÁDĚNÉ VODY JE PŘÍLIŠ MÁLO)
Toto hlášení se objeví, když je v přístroji příliš málo vody, aby bylo provedeno řádné opláchnutí.
ENTRY WATER TEMPERATURE LOW (PŘIVÁDĚNÁ VODA JE STUDENÁ)
Toto hlášení znamená, že přístroje je plněn příliš studenou vodou, kterou bojler nebude schopen dostatečně ohřát.
REPLACE TANK WATER (VYMĚŇTE VODU V NÁDOBĚ)
Toto hlášení se objeví, pokud voda v nádobě nebyla po celodenním provozu vyměněna.
PRE-WASH WATER TEMPERATURE TOO HIGH (TEPLOTA PŘEDBĚŽNÉHO MYTÍ JE PŘÍLIŠ VYSOKÁ)
Toho hlášení se objeví, když systém chlazení vody na předběžné mytí nefunguje správně. Výsledek konečného oplachování může být ohrožen.
DRYING MODULE TEMPERATURE TOO HIGH (TEPLOTA REŽIMU SUŠENÍ JE PŘÍLIŠ VYSOKÁ)
Toto hlášení se objeví, pokud režim sušení pracuje při příliš vysoké teplotě, s hrozícím selháním topných těles nebo poškozením sušeného nádobí.
Každé hlášení o poruše nebo alarmová situace se rovněž projeví rozsvícením varovné kontrolky L4. Doporučujeme kontaktovat certifikovaného technika, pokud je to vyžadováno, sdělit kód zobrazeného hlášení. Technik se k přístroji může napojit telefonem, aby provedl diagnózu, než uskuteční servisní hovor. (Konzultujte přiložené instrukce ohledně připojení na telefonní diagnózu.)
22.12.2008
33 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY KAP.6 KAP. 6 ÚDRŽBA 6.1
OBECNÁ PRAVIDLA
Konstrukce přístroje umožňuje snížit nároky na údržbu. Pro dlouhou životnost a bezporuchový chod přístroje je nezbytné dodržovat následující pravidla. V každém případě je nutné dodržovat následující pravidla kvůli perfektní provozní způsobilosti. -
udržujte přístroj čistý a v dobrém stavu
-
vyvarujte se častých prozatímních nebo provizorních oprav
Je mimořádně důležité dodržovat přísně normy pravidelné údržby. Všechny části přístroje se musí pravidelně kontrolovat, aby bylo zabráněno případným nepravidelnostem v provozu přístroje a aby bylo možno stanovit pro případnou opravu nutný čas a prostředky.
6.2
PRAVIDLA BEZPEČNÉ ÚDRŽBY
Každý krok údržby musí být slučitelný a v souladu bezpečnostními předpisy pro obsluhující personál. Hlavní vypínač na zdi musí být v pozici „O“, když se provádějí práce na elektrickém obvodu, aby bylo možné na elektrické desce pracovat bezpečně.
6.3
ÚDRŽBA PO 20 DNECH
Odmontujte mycí ramena (otáčením proti směru hodinových ručiček), opatrně je umyjte otevřením horního krytu a vraťte je. Sejměte gumové závěsy a vyčistěte je kartáčem pod tekoucí vodou.
6.4
ÚDRŽBA PO 2 MĚSÍCÍCH
Jakékoli větší zbytky vápníku mohou být z vnitřku přístroje odstraněny pomocí výrobku určeného pro odstraňování vodního kamene. Je nutné dodržet pokyny výrobce nebo přivolat kvalifikovaného technika. Po odstranění vodního kamene přístroj vypláchněte dostatečným množstvím vody. Zkontrolujte, že bezpečnostní zařízení funguje. Pokud je špinavá baterie kondenzace páry, odmontujte ji a vyčistěte stlačeným vzduchem. 22.12.2008
34 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY PAMATUJTE ŽE: Veškeré mechanické a elektromechanické části přístroje jsou předmětem fyzického opotřebení. Je zcela nezbytné, aby certifikovaný technik pravidelně prováděl kontroly a zkoušky na: Pláštích posuvného systému Těsnění motoru pumpy na mytí a oplachování Pérech a vedení dveří Elektromagnetických vypínačích Bezpečnostních zařízením Je rovně povinné testovat a kontrolovat zařízení, která nejsou součástí přístroje, jako: správné fungování proudového chrániče, dobrý systém uzemnění, automatické jističe a/nebo elektrické pojistky, veškeré elektrické vodiče, stav vodních trubek, stav odpadního systému, správné fungování měrných zařízení, pokud je.
6.5
SCHÉMATA A PLÁNKY PRO PERSONÁL PROVÁDĚJÍCÍ ÚDRŽBU
K tomuto návodu jsou přiložena následující schémata:
22.12.2008
-
Instalační schémata obsahující veškeré rozměry a připojení k elektrickému proudu.
-
Schéma se všemi technickými specifikacemi.
-
Schéma elektrického systému.
-
Schéma nastavení teplotní ochrany a velikostí pojistek.
35 z 36
A5000 Myčka
NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY KAP.7 KAP. 7 DEMONTÁŽ 7.1
DEMONTÁŽ PŘÍSTROJE
V našich přístrojích se nenacházejí žádné materiály vyžadující zvláštní způsob odstranění.
7.2
INFORMACE PRO UŽIVATELE
Podle článku 13 výnosu italského zákona č. 15 z 25. Července 2005 „Uvedení do praxe Směrnic 2002/95/EC, 2002/96/EC a 2003/108/EC týkajících se snižování užití nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a likvidaci odpadu“. Přeškrtnutý symbol popelnice vyobrazený na přístroji znamená, že přístroj musí být na konci své životnosti vyzvednutý zvlášť od ostatního odpadu. Uživatel musí proto přístroj na konci jeho životnosti odevzdat do specializovaného sběrného střediska pro elektronický a elektrotechnický odpad nebo přístroj vrátit prodejci jako protihodnotu k nově kupovanému zařízení stejného typu, vždy jeden ku jednomu. Správný oddělený sběr za účelem pozdějšího odeslání zařízení k recyklaci, zpracování a likvidaci slučitelné s životním prostředím přispívá k prevenci možných negativních vlivů na životní prostředí a zdraví. Rovněž podporuje recyklaci materiálů, z kterých je přístroj vyroben. Řádná likvidace přístroje uživatelem zahrnuje použití administrativních sankcí dle italského výnosu č. 22/1997 (článek 50 a dále).
22.12.2008
36 z 36
A5000 Myčka