t r o u b a
s.
s.
r.o .
v e s t a v ì n á
r.o .
E l e k t r i c k á
ha ra
tp of os ik
s.
r.o
.
m ft p so ik o m
m
ik o
so
ft p
ra h
a
EOB6690
ra h
a
s.
r.o
.
m
ik
os
of
tp
ra
ha
Návod k použití
822 927 232-A-081105-01
c
Vážená zákaznice, vážený zákazníku
r.o .
s. ha
ha
ra
of
tp
Pokyny a praktické tipy
of
2
Bezpeènostní pokyny Upozornìní! Pokyny, které slouží vaší osobní bezpeènosti. Pozor! Pokyny, které slouží k ochranì spotøebièe pøed poškozením.
ra
3
V textu jsou použity následující symboly:
tp
1
s.
r.o .
pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití a uschovejte ho i pro další vyhledávání informací. Návod pøedejte i dalšímu pøípadnému majiteli tohoto spotøebièe.
os ik ik o
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
m m
m
ik o
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
m
ik
os
Rady k ochranì životního prostøedí
2
Bezpeènostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
ha
ra
os
ik
m
ik
os
Pøed prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení a zmìna denního èasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení svìtlosti displejù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . První Èištìní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 10 11 12 13 14 14 15 16 18 19 20 20 23 28 28 28 29 29 30
r.o
s.
a
ra h
ft p m
ik o
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
Obsluha trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektronické ovládání trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funkce trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zapnutí a vypnutí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nasazení/vyjmutí tukového filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Doplòkové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recepty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funkce hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Další funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vypnutí èasového displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dìtská pojistka trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zablokování tlaèítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bezpeènostní vypínaè trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mechanické zajištìní dveøí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
so
7 7 8 8 9
tp
of
of
tp
ra
Popis spotøebièe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Celkový pohled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vybavení trouby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøíslušenství trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
ha
s.
5
s.
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ik o
m
m
r.o .
r.o .
Obsah
3
Èištìní a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vnìjší plochy spotøebièe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vnitøní prostor trouby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøíslušenství trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtr proti mastnotì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vysunovací kolejnièky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Èištìní vysunovacích kolejnièek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Osvìtlení trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strop trouby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dveøe trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sklenìná výplò dveøí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56 56 56 56 56 57 58 58 59 60 62
Co dìlat, když ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
r.o
a m
ik o
so
ft p
ra h
a ra h ft p so
m 4
.
s. s.
s.
r.o
.
m
ik
os
of
tp
ra
ha
s.
ha
ra
tp
of
os
ik
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ik o
m
r.o .
31 31 33 37 37 38 39 40 41 41 42 43 43 44 45 46
r.o .
Použití, tabulky a tipy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peèení peèiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabulka peèení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabulka pro mražená a hotová jídla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peèení masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabulka peèení masa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabulka Jehla do masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plochý gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grilovací tabulka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Turbogril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rozmrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabulka k rozmrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sušení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zavaøování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recepty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
s.
ha
tp
tp
ra
ha
Tento pøístroj odpovídá následujícím smìrnicím EU: – 73/23/EHS ze dne 19.02.1973, Smìrnice o nízkém napìtí – 89/336/EHS ze dne 3.5.1989, Smìrnice EMV ve znìní pozmìòovací smìrnice 92/31/EHS – 93/68/EHS ze dne 22.7.1993, Smìrnice o znaèení znaèkou CE
ra
5
s.
1 Bezpeènostní pokyny
of
of
Elektrické zabezpeèení
m
ik
os
• Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný odborník. • Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte. • Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci. Nesprávnì provedené opravy mohou zpùsobit velké škody. Potøebujete-li opravu, obrat’te se na naši zákaznickou službu nebo na svého prodejce.
os
ik
m
Bezpeènost dìtí
• Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru.
r.o
s.
a
ra h
so
ik o m
so
ft p
Varování k akrylamidu Podle nejnovìjších vìdeckých poznatkù mùže akrylamid vznikající pøi intenzivním zhnìdnutí pokrmù, zejména u škrobnatých potravin, poškozovat zdraví. Doporuèujeme proto pøipravovat jídla radìji pøi nízkých teplotách a dbát na to, aby jídla pøíliš nezhnìdla.
ft p
3
ra h
a
s.
r.o
.
• Tento spotøebiè je urèen výluènì pro vaøení, smažení a peèení jídel v domácnosti. • Pozor na pøipojování elektrických spotøebièù do zásuvek v jeho blízkosti. Nedovolte, aby se pøipojovací kabely dostaly do kontaktu s horkými dvíøky trouby nebo se zachytily pod nimi. • Upozornìní: Nebezpeèí popálenin! Pøi provozu je vnitøek trouby horký. • Jestliže v troubì používáte jako pøísadu alkohol, mohla by se vytvoøit lehce hoølavá smìs vzduchu s alkoholem. V tomto pøípadì otvírejte dveøe trouby velmi opatrnì. Nepracujte pøitom s døívím, jiskrami nebo ohnìm.
.
Bezpeènost provozu
ik o
m
r.o .
r.o .
Návod k použití
5
Jak zabráníte poškození spotøebièe:
r.o .
s.
ha
ra
tp
of
os
m
Upozornìní ke smaltovanému povrchu Barevné zmìny na smaltovaném povrchu trouby v dùsledku používání nemají vliv na bìžný provoz spotøebièe a jeho používání v souladu s podmínkami smlouvy. Nepøedstavují tedy žádnou závadu ve smyslu práva na záruku.
Likvidace
r.o
a
s.
r.o
W
s.
Starý spotøebiè
a
ft p
Upozornìní: Starý spotøebiè pøed likvidací znehodnot’te, aby se nemohl stát pøíèinou úrazu. Odpojte proto spotøebiè od zdroje napájení a odøíznìte jeho elektrický pøívodní kabel.
m
m
so
1
ik o
so
ft p
ra h
na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatøí do Symbol domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sbìrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaøízení. Zajištìním správné likvidace tohoto výrobku pomùžete zabránit negativním dùsledkùm pro životní prostøedí a lidské zdraví, které by jinak byly zpùsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnìjší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u pøíslušného místního úøadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodì, kde jste výrobek zakoupili.
ra h
2
.
Obalový materiál Použité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalový materiál zlikvidujte v souladu s jeho oznaèením ve speciálních sbìrných dvorech ve své obci.
.
2
ik o
m
ik
3
ik
os
of
tp
ra
ha
s.
r.o .
• Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí plechy, hrnce apod., protože smalt trouby by se mohl nahromadìným žárem poškodit. • Ovocné št’ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, které již nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s vysokým obsahem vody použijte proto hluboký plech. • Otevøené dveøe trouby nièím nezatìžujte. • Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohlo by dojít k poškození smaltu a zbarvení. • Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže sklo prasknout. • V troubì neskladujte žádné hoølavé pøedmìty. Mohly by se pøi zapnutí trouby vznítit. • V troubì neskladujte žádné vlhké potraviny. Mohly by poškodit smalt trouby.
6
a
ra h
ft p
so
ik o
a
ra h
ft p
so
ik o
.
r.o
s.
.
r.o
s. m
m
tp
of
os
ik
tp
of
os
ik
ra
ra
ha
ha
s. Ovládací panel
s.
r.o .
r.o .
Celkový pohled
m
m Popis spotøebièe
Držadlo dveøí
Sklenìná dvíøka
7
r.o .
ra tp of os
os
of
tp
ra
ha
s.
Volba teploty Nastavení èasu
Displeje trouby/èasu
ha
s.
Funkce trouby
r.o .
Ovládací panel
m
m
ik
Funkce hodin
ik
Zap/Vyp
Funkce trouby
Vybavení trouby
. r.o Osvìtlení trouby
ra h
ra h
a
Jehla do masa
a
Úrovnì drážek
s.
s.
r.o
.
Horní topné tìleso a topné tìleso grilu
Tukový filtr Osvìtlení trouby
ft p so ik o
Drážky, vyjímatelné
m
m
ik o
so
ft p
Topné tìleso zadní stìny Ventilátor
8
Dolní topné tìleso
s. ha ra
ra
ha
s.
Rošt Pro nádoby, koláèové formy, porce k peèení a grilování.
tp of os ik
Pánev na zachycení tuku K peèení peèiva a masa nebo jako plech na zachycení tuku.
m
ik
os
of
tp
Plech na peèení Na koláèe a placky
m
. r.o s. a ra h ft p so ik o
m
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
Sonda do masa Pro presné urcení stavu pecene.
ik o
m
r.o .
r.o .
Pøíslušenství trouby
9
r.o .
r.o .
Pøed prvním použitím
s. ha
Trouba funguje jen s nastaveným èasem.
ha
3
s.
Nastavení a zmìna denního èasu
ra tp of
os
ik
nastavte aktuální denní
.
/
m
Vypínaèem èas.
.
m
ik
os
of
tp
ra
Po pøipojení trouby k síti nebo po výpadku elektrického proudu bliká šipka pro Denní èas automaticky. 1. Ke zmìnì již nastaveného denního èasu stisknìte nejprve tlaèítko Zap/Vyp . Potom stisknìte tlaèítko Funkce hodin tolikrát, až zaène šipka pro Denní èas blikat.
r.o s.
Spotøebiè je pøipraven k provozu.
a ft p
m
ik o
so
ft p so
ik o
m 10
ra h
a
Denní èas je možné zmìnit jen tehdy, je-li vypnutá dìtská pojistka, není nastavená žádná funkce hodin Doba ani Konec žádná funkce trouby.
ra h
3
s.
r.o
Asi za 5 vteøin blikání pøestane a na hodinách se ukáže nastavený denní èas.
1. Troubu zapnìte tlaèítkem Zap/Vyp
s. ha ra tp
m
ik
os
of
ik
os
a
of
tp
ra
ha
s.
.
2. Stisknìte souèasnì tlaèítko Zap/Vyp tlaèítko Funkce hodin .
m
. r.o s. a
a
s.
r.o
.
3. Vypínaèem / zvolte jeden z nabídnutých jazykù.
ra h ft p so
ik o m
so
ft p
ra h
4. Stisknìte souèasnì tlaèítko Zap/Vyp a tlaèítko Funkce hodin , abyste zvolený jazyk uložili.
ik o
m
r.o .
r.o .
Nastavení jazyka
11
r.o .
r.o .
Nastavení svìtlosti displejù
s.
s.
Chcete-li zlepšit èitelnost displeje vysoko zabudované trouby, mùžete zmìnit svìtlost displeje.
ha ra tp of
os
os
of
tp
ra
ha
1. Troubu zapnìte tlaèítkem Zap/Vyp . 2. Stisknìte souèasnì tlaèítko Zap/Vyp a tlaèítko Funkce hodin .
ik m
m
ik
3. Jednou otoète vypínaèem funkcí trouby.
nastavte svìtlost.
r.o s. a ra h
ra h
a
s.
r.o
.
/
.
4. Vypínaèem
ft p
so ik o m
m
ik o
so
ft p
5. Stisknìte souèasnì tlaèítko Zap/Vyp a tlaèítkoFunkce hodin , abyste uložili zvolenou svìtlost.
12
ra
tp
of
os
ik
. r.o s. a ra h ft p so ik o
m
ik o
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
m
ik
os
of
tp
ra
1. Otevøete dveøe trouby. Osvìtlení v troubì se zapne. 2. Vyjmìte všechny doplòky i drážky a umyjte je teplým roztokem oplachovacího prostøedku. 3. Teplým roztokem umyjte i troubu a osušte ji. 4. Pøední panel otøete vlhkým hadøíkem.
m
m
r.o .
Na kovový pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky.
ha
s.
Pozor: Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní èisticí prostøedky! Mohli byste poškodit povrch trouby.
s.
3
Pøed prvním použitím je nutné troubu vyèistit.
ha
1
r.o .
První Èištìní
13
r.o .
r.o .
Obsluha trouby
Displej doby vaøení
Èasové funkce
Otoète vypínaèem “Volba teploty” na požadovanou
Displej konce
Èasové funkce
of os ik m
m
ik
os
of
tp
ra
Hodiny/minutka
tp
ra
s.
Èasové displeje
ha
Funkce trouby
ha
s.
Elektronické ovládání trouby
kontrolka Funkce trouby
Recepty
Zjištìní teploty
Zap/Vyp
Funkce hodin
r.o
.
Všeobecné pokyny
.
Jehla do masa
r.o
3
Displej teploty/èasu
Pozor! Nepøetáèejte!
14
s.
a
so
ft p
ra h
m
m
ik o
1
ik o
Použití vypínaèe Chcete-li nastavit èas, teplotu nebo funkci, otáèejte vypínaèem doleva nebo doprava ve vyznaèeném prostoru.
so
3
ft p
ra h
a
s.
• Spotøebiè vždy nejprve zapnìte hlavním tlaèítkem Zap/Vyp . • Jakmile se rozsvítí zvolená funkce, zaène trouba høát, popø. zaène plynout nastavený èas. • Po dosažení zvolené teploty zazní signál. • Osvìtlení trouby se zapne ihned po zvolení funkce trouby. • Spotøebiè vypnìte tlaèítkem Zap/Vyp .
r.o .
ha
ha
ra
Topné tìlesozadní stìny, ventilátor
of
tp
K peèení a smažení až na tøech úrovních najednou. Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití horního/dolního topného tìlesa.
K peèení peèiva a masa na jedné úrovni.
Horní topné tìleso, dolní topné tìleso
PIZZA
K peèení peèiva, které vyžaduje intenzivní zhnìdnutí a køupavý spodek. Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití horního/dolního topného tìlesa.
Dolní topné tìleso, topné tìleso zadní stìny, ventilátor
GRIL
K peèení vìtších kusù masa nebo drùbeže na jedné úrovni. Tato funkce se hodí také ke gratinování a zapékání.
Gril, ventilátor
INFRA GRIL
Ke grilování plochých kouskù, rozložených uprostøed roštu a k pøípravì toustù.
Gril
os
TRADICNI/PECENI
.
K zapékání peèiva a nákypù.
Horní topné tìleso
K dopeèení koláèù s køehkým spodkem.
Dolní topné tìleso
ft p
Ventilátor
so
K povolení a rozmrazení napø. dortù, másla, chleba, zeleniny nebo jiných zmrazených potravin.
ik o
ik o
so
ROZMRAZOVANI
Horní topné tìleso, dolní topné tìleso
m
ft p
UDRZOVANI TEPLA K udržení teploty jídla.
a
ra h
SPODNI OHREV
ra h
a
VRCHNI OHREV
r.o
Gril, horní topné tìleso
s.
Ke grilování plochých kouskù ve vìtším množství a k pøípravì toustù.
s.
VELKY GRIL
r.o
.
m
ik
os
of
tp
HORKY VZDUCH
ik
Topné tìleso/ ventilátor
Použití
ra
Funkce trouby
m
m
s.
Funkce PIZZA , TRADICNI/PECENI a GRIL zahrnují automatické rychlé zahøátí trouby. Tím je zaruèeno co nejrychlejší dosažení zvolené teploty. Trouba je vybavena následujícími funkcemi:
s.
3
r.o .
Funkce trouby
15
r.o .
r.o .
Zapnutí a vypnutí trouby Zapnutí funkcí trouby
s. ha ra tp of
os ik
Zmìna teploty trouby
r.o
r.o
Symbol teplomìru
.
m
Chcete-li zvýšit nebo snížit teplotu, otáèejte vypínaèem / . Nastavení se mìní v 5 °C skocích.
.
m
ik
os
of
tp
ra
ha
s.
1. Troubu zapnìte tlaèítkem Zap/Vyp . 2. Otáèejte vypínaèem funkcí trouby , až se objeví požadovaná funkce trouby. – Na displeji teploty se objeví navrhovaná teplota. – Pokud navrženou teplotu do asi 5 vteøin nezmìníte, zaène trouba høát.
s.
s.
• Pomalu stoupající teplota na symbolu teplomìru ukazuje stupeò zahøátí trouby. • Tøi po sobì blikající èásti symbolu teplomìru ukazují zapnutí rychlého zahøátí.
Zjištìní teploty
16
a ra h ft p so
ik o m
m
ik o
so
ft p
ra h
a
Stisknìte tlaèítko Zjištìní teploty C. Na displeji teploty se zobrazí aktuální teplota trouby.
Zmìna funkce trouby
s. tp
ra
ha
s. ha ra tp
Vypnutí funkce trouby
of
os
ik m
ik
os
of
K vypnutí trouby otáèejte vypínaèem funkcí trouby , až není zobrazena žádná funkce trouby.
m Vypnutí trouby
r.o s. a
ra h
so ik o m
so
ft p
ra h
Chlazení ventilátorem Ventilátor se automaticky zapne, aby se vnìjší plochy spotøebièe udržely chladné. Po vypnutí trouby bìží ventilátor dál tak dlouho, dokud se spotøebiè neochladí, a pak se sám vypne.
ft p
3
a
s.
r.o
.
.
.
Spotøebiè vypnìte tlaèítkem Zap/Vyp
ik o
m
r.o .
, až se
r.o .
Otáèejte vypínaèem funkcí trouby objeví požadovaná funkce trouby.
17
s. ha ra tp
os
ik
3
m
ik
os
of
Zasunutí roštu: Rošt zasunujte tak, aby nožièky smìøovaly dolù. Rošt položte na vysunovací kolejnièky zvolené úrovnì.
of
tp
ra
ha
s.
Zasunutí plechu nebo pánve na zachycení tuku: Plech nebo pánev na zachycení tuku položte na vysunovací kolejnièky tak, aby pøední zarážky vysunovacích kolejnièek zapadly do otvorù plechu.
Rošt má po celém obvodu vyvýšený rám a nádobí tak nemùže sklouznout.
. r.o s. a
ra h
so m
ik o
so
m
ft p
ra h
Pokládání zasunovacích dílù pøi rozdílnì vytažených kolejnièkách si ulehèíte tak, že zvolený díl položíte vzadu na kolejnièky, zasunete až nadoraz a pak vpøedu spustíte na zarážky.
ft p
3
a
s.
r.o
.
Spoleèné zasunutí roštu a pánve na zachycení tuku: Rošt položte na pánev na zachycení tuku. Rošt a pánev na zachycení tuku položte na vysunovací kolejnièky tak, aby zarážky vysunovacích kolejnièek zapadly do otvorù roštu.
ik o
m
r.o .
r.o .
Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku.
18
s.
s.
Tukový filtr chrání pøi peèení masa topné tìleso zadní stìny pøed vystøíknutým tukem.
ha ra tp
tp
ra
ha
Nasazení tukového filtru Filtr uchopte za držadlo a obì úchytky zasuòte shora dolù do otvoru na zadní stìnì trouby (vìtrací otvor).
of os ik
. r.o s. a ra h ft p so ik o
m
ik o
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
m
ik
os
of
Vyjmutí tukového filtru Filtr uchopte za držadlo a vyháknìte smìrem nahoru.
m
m
r.o .
r.o .
Nasazení/vyjmutí tukového filtru
19
ha ra
tp
of
os
ik
r.o
r.o
je možné nastavit jen tehdy, nebìží-li program déle než dv
a
ra h
ft p so ik o m
m
ik o
so
ft p
ra h
a
Pøedèasné ukonèení doby peèení Tlaèítko Recepty stisknìte tolikrát, až se nezobrazí žádný recept.
20
).
s.
Funkci hodin Konec minuty.
s.
3
.
m
Odložení zaèátku peèení Zaèátek peèení je možné odložit na pozdjší dobu (viz funkce hodin Konec
.
m
ik
os
of
tp
ra
ha
s.
Volba receptu 1. Stisknìte tlaèítko Recepty . Na displeji se objeví RECEPTY. 2. Vypínaèem funkcí trouby zvolte požadovaný recept. – Na displeji funkcí se objeví symbol pro pøíslušnou funkci trouby k peèení a doporuèená úroveò drážek. – Na displeji teplot se objeví nastavená teplota. – Na èasovém dispeji se zobrazí doba pøípravy a èas ukonèení. – Asi za 5 vteøin se trouba zapne. – Pøed uplynutím doby peèení zazní zvukový signál. 3. Nyní zkontrolujte výsledek peèení. – Po uplynutí doby peèení zazní zvukový signál. – Na èasovém displeji bliká “0:00”. – Ohøev trouby se vypne. 4. Stiskem libovolného tlaèítka je možné signál zrušit.
r.o .
Recepty
s.
r.o .
Doplòkové funkce
Sonda do masa
r.o .
ra
ha
s.
r.o .
s.
ha
ra
tp
os
ik
m
ik
os
of
tp
Pozor! Mùžete použít pouze sondu do masa, která je dodávána se spotøebièem! V pøípadì výmìny použijte pouze originální náhradní díly! 1. Špièku masové sondy zasuòte pokud možno úplnì do masa tak, aby se nacházela v jeho støedu. 2. Zástrèku sondy do masa zasuòte až nadoraz do zásuvky na postranní stìnì trouby.
of
1
m
. r.o s.
s.
r.o
.
3. Nastavte požadovanou funkci trouby.
a ra h ft p so
ik o m
so
ft p
ra h
a
4. Bìhem 5 vteøin nastavte pomocí nebo požadovanou teplotu jádra masa. Displej se zmìní na souèasnou teplotu jádra masa.
ik o
m
Tato funkce slouží k pøesnému vypnutí trouby pøi dosažení nastavené teploty jádra masa. Použití této sondy má smysl pøi volbì horního/dolního topného tìlesa a horkovzdušného ohøevu. V úvahu je nutné brát dvì teploty: – Teplotu trouby: viz tabulku peèení masa – Teplotu jádra: viz tabulku pro sondu do masa
21
r.o .
r.o .
3
s. ha ra tp
os
ik
m
m
ik
os
of
• Bìhem 5 vteøin nastavte nastavte pomocí nebo požadovanou teplotu trouby. – Po dosažení požadované teploty jádra zazní zvukový signál a trouba se automaticky vypne.
of
tp
ra
ha
s.
• Teplota jádra se zaène zobrazovat od 30 °C. • Jestliže se souèasná teplota jádra zobrazí už pøed nastavením požadované teploty jádra, pak stisknìte tlaèítko Sonda do masa a proveïte nastavení. • Chcete-li nastavit teplotu trouby, stisknìte dvakrát tlaèítko Sonda do masa.
5. Chcete-li signál vypnout, stisknìte libovolné tlaèítko.
r.o s. a ra h
ra h
a
s.
r.o
.
Upozornìní: Sonda je horká! Pøi vytahování zástrèky a špièky hrozí nebezpeèí popálení! 6. Zástrèku sondy vytáhnìte ze zásuvky a jídlo vyjmìte z trouby. 7. Spotøebiè mùžete vypnout.
.
1
ft p
so ik o m
m
ik o
so
ft p
Zjištìní nebo zmìna teploty jádra – Pomocí tlaèítka Sonda do masa je možné zamìnit souèasnou a nastavenou teplotu jádra a nastavenou teplotu trouby. – Teplotu je možné v pøípadì potøeby zmìnit pomocí nebo .
22
s.
s.
Minutka K nastavení krátkého èasového úseku. Po uplynutí nastavené doby zazní signál. Tato funkce neovlivòuje provoz trouby.
of
os
ik
Všeobecné pokyny • Po volbì jedné z funkcí hodin bliká pøíslušná šipka asi 5 vteøin. Behem této doby je možné nastavit požadovaný cas nebo ho zmenit pomocí nebo . • Po nastavení požadovaného èasu bliká šipka ještì asi 5 vteøin. Pak šipka svítí. Nastavený èas zaèíná plynout.
. r.o s. a ra h ft p so ik o
m
ik o
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
m
ik
os
of
Denní èas K nastavení nebo zmìnì denního èasu (viz též kapitolu “Pøed prvním použitím”).
3
ra tp
tp
ra
Konec Tato funkce slouží k nastavení doby vypnutí trouby.
ha
ha
Doba Tato funkce slouží k nastavení délky provozu trouby.
m
m
r.o .
r.o .
Funkce hodin
23
r.o . s. ha ra tp
tp
ra
ha
s.
r.o .
Minutka 1. Tlaèítko Funkce hodin stisknìte tolikrát, až šipka pro Minutka zaène blikat.
of
os ik m
m
ik
os
of
2. Vypínaèem / nastavte požadovaný krátký èasový úsek (max. 99 minut).
. r.o s.
s.
r.o
.
Po asi 5 vteøinách se na displeji zobrazí zbývající èas. Šipka pro Minutka svítí.
a ra h
ra h
a
Po uplynutí èasu zazní na 2 minuty signál. Bliká “0.00” a šipka pro Minutka .
ft p so ik o m
m
ik o
so
ft p
Vypnutí signálu: Stiskem libovolného tlaèítka.
24
r.o . s. ha ra
os m
ik
os
ik
m
r.o s.
s.
r.o
.
svítí.
.
Šipka pro Doba
a ra h
.
ft p
Bliká “0.00” a šipka pro Doba
ft p
ra h
a
Po uplynutí požadované doby zazní na 2 minuty signál. Trouba se vypne.
so ik o m
so
Vypnutí signálu: Stiskem libovolného tlaèítka.
ik o
m
tp
nastavte požadovanou
of
3. Vypínaèem / dobu peèení.
of
tp
ra
ha
s.
r.o .
Doba 1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. Tlaèítko Funkce hodin stisknìte tolikrát, až šipka pro Doba zaène blikat.
25
r.o . s. ha ra tp
nastavte požadovaný
os ik m
m
ik
os
of
3. Vypínaèem / èas vypnutí.
of
tp
ra
ha
s.
r.o .
Konec 1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. Tlaèítko Funkce hodin stisknìte tolikrát, až šipka pro Konec zaène blikat.
r.o s.
s.
r.o
.
svítí.
.
Šipka pro Konec
a ra h
.
ft p
Bliká “0.00” a šipka pro Konec
ft p
ra h
a
Po uplynutí èasu zazní na 2 minuty signál. Trouba se vypne.
so ik o m
m
ik o
so
Vypnutí signálu: Stiskem libovolného tlaèítka.
26
.
r.o .
s.
r.o .
Funkce Doba a Konec mùžete použít souèasnì, jestliže se má trouba automaticky zapnout a vypnout až po uplynutí urèité doby.
ha ra tp of os
ik
3. Pomocí funkce Konec nastavte èas, kdy by jídlo mìlo být hotové Napø. ve 14:05 hodin.
m
ik
os
of
tp
ra
ha
1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. Pomocí funkce Doba nastavte èas, který jídlo k pøípravì potøebuje. Napø. 1 hodinu.
m
. r.o s. a ra h ft p so
ik o m
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
Šipky pro Doba a Konec svítí. Trouba se automaticky zapne v zadaném èasovém okamžiku. Napø. 13:05 hod. Po uplynutí nastavené doby peèení zazní na 2 minuty signál a trouba se vypne. Napø. ve 14:05 hodin.
ik o
m
a Konec
s.
3
Kombinace funkce Doba
27
ra
.
m
ik
os
of
tp
ra
tp
of
m
ik
os
Jakmile se spotøebiè opìt uvede do provozu, displej se automaticky rozsvítí. Pøi dalším vypnutí denní displej opìt ztmavne. K trvalému zobrazení denního èasu je nutné èasový displej opìt zapnout.
ha
Vypnutím èasového displeje mùžete ušetøit energii. 1. Spotøebiè mùžete vypnout tlaèítkem Zap/Vyp 2. Tlaèítka Jehla do masa a C tisknìte souèasnì tak dlouho, až displej ztmavne (asi 2 vteøiny).
3
r.o . s.
Vypnutí èasového displeje
s.
2
Mezi 22:00 veèer a 6:00 ráno se svìtlost displeje automaticky sníží.
ha
3
r.o .
Další funkce
Zapnutí èasového displeje 1. Spotøebiè mùžete vypnout tlaèítkem Zap/Vyp . 2. Tlaèítka Jehla do masa a C tisknìte souèasnì tak dlouho, až se opìt objeví èasový displej (asi 2 vteøiny).
. r.o
r.o
.
Dìtská pojistka trouby
Po zapnutí dìtské pojistky není možné uvést troubu do provozu.
28
s. a ra h ft p so
ik o m
m
ik o
so
ft p
ra h
a
s.
Zapnutí dìtské pojistky Nesmí být zapnutá žádná funkce trouby. – Tlaèítka Recepty a C tisknìte souèasnì tak dlouho, až se na displeji objeví DETSKA POJISTKA. Nyní je dìtská pojistka zapnutá.
ha
ha
Zablokování tlaèítek
ra
ik
os
of
.
m
ik
os
of
tp
Zapnutí zablokování tlaèítek 1. Troubu mùžete zapnout pomocí Zap/Vyp 2. Zvolte funkci trouby. 3. Tlaèítka Recepty a C tisknìte souèasnì tak dlouho, až se na displeji objeví ZAMEK. Tlaèítka jsou nyní zablokována.
tp
ra
K zablokování všech nastavených funkcí trouby k ochranì pøed náhodným pøepnutím.
m
r.o
r.o
Bezpeènostní vypínaè trouby
s.
a
s.
Jestliže troubu po urèité dobì sami nevypnete nebo nezmìníte teplotu, vypne se automaticky sama. Na teplotním displeji bliká naposled nastavená teplota a zazní signál.
a
3
.
.
Vypnutí zablokování tlaèítek – Souèasnì stisknìte tlaèítka Recepty C na asi 2 vteøiny. Zablokování tlaèítek se automaticky zruší vypnutím spotøebièe.
ra h
12,5 hod. 8,5 hod. 5,5 hod. 1,5 hod.
ft p
so
za za za za
so
- 120 °C - 200 °C - 250 °C - 280 °C
ft p
30 120 200 250
ra h
Trouba se vypne pøi teplotì:
ik o
Uvedení trouby do chodu po bezpeènostním vypnutí Troubu úplnì vypnìte. Pak ji mùžete opìt uvést do provozu.
m
ik o
m
r.o .
s.
s.
r.o .
Vypnutí dìtské pojistky – Tlaèítka Recepty a C tisknìte souèasnì tak dlouho, až na displeji DETSKA POJISTKA zhasne. Dìtská pojistka je nyní vypnutá a troubu je možné opìt používat.
29
r.o .
r.o .
Mechanické zajištìní dveøí Pøi zakoupení spotøebièe nejsou dveøe zajištìny.
s. ha ra tp of
os ik ra h
a
s.
r.o
.
m ra h
a
s.
r.o
Otevøení dveøí trouby 1. Pøitisknìte dveøe. 2. Zarážku stisknìte a držte. 3. Otevøete dveøe.
.
m
ik
os
of
tp
ra
ha
s.
Zajištìní dveøí Zárážku povytáhnìte až na doraz dopøedu.
ft p so
Vypnutím spotøebièe se mechanická zarážka dveøí nezruší.
m
m
3
Vyøazení zarážky Zarážku zatlaète až k panelu.
ik o
ik o
so
ft p
Zavøení dveøí trouby Dveøe zavøete bez stisknutí zarážky.
30
s.
tp
lze použít i svìtlé kovové formy.
of
os
ik
napø. úroveò drážek 3
m
ik
os
of
Úroveò drážek • Pøi funkci TRADICNI/PECENI je možné peèení na jedné úrovni. • S funkcí HORKY VZDUCH mùžete péct souèasnì až tøi plechy:
m
. r.o ra h
a
s.
r.o
ra h
a
s.
2 plechy na peèení: napø. úroveò 1 a 3
.
1 forma na peèení: napø. úroveò drážek 1
ft p so ik o m
so
ft p
3 plechy na peèení: úroveò 1, 3 a 5
ik o
m
ra
jsou vhodné formy z tmavého kovu a formy s
tp
ra
ha
Formy na peèení • Pro TRADICNI/PECENI povrchovou vrstvou. • Pro HORKY VZDUCH
nebo TRADICNI/PECENI
ha
Funkce trouby: HORKY VZDUCH
r.o .
Peèení peèiva
s.
r.o .
Použití, tabulky a tipy
31
r.o .
s.
ha
ra
ha
Pøi pøípravì hlubokozmrazených potravin se mohou zasunuté plechy zdeformovat. Pøíèinou je velký tepelný rozdíl mezi hlubokozmrazenými potravinami a troubou. Po vychladnutí se plechy opìt vyrovnají.
ra
3
s.
r.o .
Všeobecné pokyny • Plech zasunujte vždy zkosením dopøedu! • S funkcí TRADICNI/PECENI nebo HORKY VZDUCH mùžete péct souèasnì ve dvou formách vedle sebe na jednom roštu. Doba peèení se tím prodlouží jen nepatrnì.
tp
of
os
ik
r.o
.
m
.
a ra h ft p so ik o m
m
ik o
so
ft p
ra h
a
s.
Pøi delší dobì peèení mùžete troubu vypnout asi 10 minut pøed koncem peèení, abyste využili zbytkového tepla. Tabulky platí, pokud není uvedeno jinak, pro vložení jídla do chladné trouby.
s.
2
r.o
m
ik
os
of
tp
Pokyny k tabulkám pro peèení V tabulkách najdete požadované údaje o teplotì, délce peèení a úrovni drážek pro rùzná jídla. • Teploty a doby peèení jsou pouze orientaèní, protože se mohou mìnit podle složení tìsta, množství a typu formy na peèení. • Pøi prvním peèení doporuèujeme nastavit nižší teplotu a teprve pøejete-li si napø. výraznìjší zhnìdnutí, nebo jestliže trvá peèení pøíliš dlouho, zvolit vyšší teplotu. • Jestliže nenajdete pro vlastní recept žádné konkrétní údaje, vyberte si nìjaké podobné peèivo. • Pøi peèení koláèù na plechu nebo ve formì na více úrovních se mùže doba peèení prodloužit o 10-15 minut. • Vlhké peèivo (napø. pizza, ovocné koláèe apod.) se pøipravuje na jedné úrovni. • Rùzná výška jídla mùže na zaèátku peèení zpùsobit jeho nestejnomìrné zhnìdnutí. V tomto pøípadì nemìòte nastavení teploty. Rozdíly ve zhnìdnutí se v prùbìhu peèení vyrovnají.
32
r.o .
HORKY VZDUCH
1
150-160
0:50-1:10
Linecký koláè/královská bábovka
HORKY VZDUCH
1
ra
1:10-1:30
Piškotový dort
HORKY VZDUCH
1
Piškotový dort
TRADICNI/PECENI
Dortový korpus, køehké tìsto
HORKY VZDUCH
Dortový korpus, tøené tìsto Jablkový dort, s horní vrstvou
TRADICNI/PECENI
Jablkový koláè (2formy R20cm, pøíènì pøekládaný)
Funkce trouby
tp 1
160
0:25-0:40
3
170-1801)
0:10-0:25
HORKY VZDUCH
3
150-170
0:20-0:25
1
170-190
0:50-1:00
HORKY VZDUCH
1
160
1:10-1:30
Jablkový koláè (2formy R20cm, pøíènì pøekládaný)
TRADICNI/PECENI
1
180
1:10-1:30
Pikantní dort (napø. Quiche Lorraine)
HORKY VZDUCH
1
160-180
0:30-1:10
Sýrový dort
TRADICNI/PECENI
1
170-190
1:00-1:30
3
170-190
0:30-0:40
m
os
140
of os
ik
140-160
ik
ra
Bábovka apod.
ha
ha
Peèivo ve formì
Doba hod.: min.
s.
Teplota °C
of
Druh peèiva
s.
Úroveò drážek
tp
Peèení na jedné úrovni
m
0:25-0:40
TRADICNI/PECENI
1
Piškotová roláda
TRADICNI/PECENI
3
Drobenkový koláè suchý
HORKY VZDUCH
3
TRADICNI/PECENI
3
so
ft p so
Máslový koláè/koláè s cukrovou polevou
HORKY VZDUCH
Ovocný koláè (kynuté tìsto/tøené tìsto)2
TRADICNI/PECENI
Ovocné koláèe z køehkého tìsta
HORKY VZDUCH
m
ik o
Ovocný koláè (z kynutého/tøeného tìsta)2)
2301) 160-180
.
0:40-1:00 0:25 0:30-1:00
160-1701)
0:15-0:30
180-2001)
0:10-0:20
150-160
0:20-0:40
ft p
3
160-180
r.o
3
s.
TRADICNI/PECENI
TRADICNI/PECENI
ra h
Vìtrníky
a
Chléb (žitný chléb) -nejprve -potom
s.
Vánoèní štola
1)
a
TRADICNI/PECENI
r.o
Kynutá pletýnka/vìnec
ra h
.
Peèivo na plechu
ik o
m
r.o .
Tabulka peèení
1)
190-210
0:15-0:30
3
150
0:35-0:50
3
170
0:35-0:50
3
160-170
0:40-1:20
33
Teplota °C
Doba hod.: min.
TRADICNI/PECENI
3
160-1801)
0:40-1:20
HORKY VZDUCH
1
180-2001)
0:30-1:00
HORKY VZDUCH
1
1)
0:10-0:25
Chlebové placky
HORKY VZDUCH
1
HORKY VZDUCH
1
180-200
tp
0:35-0:50
Placièky z køehkého tìsta
HORKY VZDUCH
3
of
150-160
0:06-0:20
Støíkané peèivo
HORKY VZDUCH
3
140
0:20-0:30
s.
Ploché koláèe s náplní
os
ik
200-220
160
1)
TRADICNI/PECENI
3
Placièky z tøeného tìsta
HORKY VZDUCH
3
150-160
0:15-0:20
Pusinky
HORKY VZDUCH
3
80-100
2:00-2:30
Mandlové pusinky
HORKY VZDUCH
3
100-120
0:30-0:60
HORKY VZDUCH
3
150-160
0:20-0:40
Malé kousky z listového tìsta
HORKY VZDUCH
3
170-1801)
0:20-0:30
TRADICNI/PECENI
.
180
0:20-0:35
3
140
1)
0:20-0:30
3
1701)
0:20-0:30
3
s.
TRADICNI/PECENI
0:20-0:35
1)
3
s.
Malé koláèky (20kouskù na plech)
HORKY VZDUCH
r.o
Malé koláèky (20kouskù na plech)
160
1)
a ra h ft p so m
ik o
so
ft p
ra h
a
1) Troubu pøedehøejte. 2) Použijte hluboký plech nebo pánev.
ik o
r.o
HORKY VZDUCH
Housky
m
0:20-0:30
Malé kynuté kousky
Housky
34
0:08-0:15
Støíkané peèivo
m
m
ik
os
of
Malé peèivo
200-220
.
ra
Pizza (slabá)
ha
Pizza (s velkou náplní)2
ra
ha
s.
Koláèe na plech s choulostivou náplní (napø. tvaroh, smetana, koláè s cukrem a mandlemi)
r.o .
Funkce trouby
r.o .
Úroveò drážek
tp
Druh peèiva
Vìtrníky
1/4
---
Drobenkový koláè suchý
1/3
---
Placièky z køehkého tìsta
1/3
Støíkané peèivo
1/3
Placièky z tøeného tìsta
1/3
Pusinky
1/3
Mandlové pusinky
140-160
0:30-0:60
1/3/5
150-160
0:15-0:35
1/3/5
140
0:20-0:60
---
160-170
0:25-0:40
---
80-100
2:10-2:50
1/3
---
100-120
0:40-1:20
Malé kynuté kousky
1/3
---
160-170
0:30-0:60
Malé kousky z listového tìsta
1/3
---
170-1801)
0:30-0:50
Housky
1/4
---
160
0:30-0:45
Malé koláèky (20kouskù/ na plech)
1/4
---
1401)
0:25-0:40
tp
of
os
.
Možná pøíèina
Øešení
s.
r.o
. r.o s.
Tipy k peèení Výsledek peèení
ik
m
of
1) Troubu pøedehøejte.
ra
0:35-0:60
ra
160-1801)
Malé peèivo
Zasuòte koláè víc dolù.
Koláè klesl (je mazlavý, nepropeèený, s vodním pruhem).
Pøíliš vysoká teplota peèení.
Nastavte o nìco nižší teplotu peèení.
ra h
ft p
Prodlužte dobu peèení. Dobu peèení není možné zkrátit nastavením vyšší teploty.
so
Pøíliš krátká doba peèení
V tìstì je pøíliš mnoho tekutiny.
ik o
ra h
ft p so
ik o Koláè je pøíliš suchý.
a
Špatná úroveò drážek
a
Spodek koláèe je pøíliš svìtlý.
m
os
s.
3 úrovnì
ha
2 úrovnì
Doba hod.: min.
ha
Teplota °C
Úroveò drážek zdola
Peèivo na plechu
ik
r.o .
HORKY VZDUCH
tp
Druh peèiva
s.
HORKY VZDUCH
m
m
r.o .
Peèení na více úrovních
Použijte ménì tekutiny. Dodržujte dobu tøení, zejména používáte-li kuchyòského robota.
Pøíliš nízká teplota.
Nastavte vyšší teplotu peèení.
Pøíliš dlouhá doba peèení.
Zkrat’te dobu peèení.
35
Koláè není stejnomìrnì hnìdý.
Øešení
r.o .
Možná pøíèina
r.o .
Výsledek peèení
Pøíliš vysoká teplota peèení a pøíliš Nastavte nižší teplotu peèení a krátká doba peèení. prodlužte dobu peèení.
s.
Pøíliš nízká teplota.
Nastavte o nìco vyšší teplotu peèení.
Je nasazený filtr proti mastnotì.
Vyjmìte tukový filtr.
20 - 30
Pizza (s velkou náplní)
1
180 - 200
20 - 30
Ploché koláèe s náplní
1
180 - 200
45 - 60
Špenátový dort
1
160 -180
45 - 60
m
1
170 - 190
40 - 50
Tvarohový dort, kulatý
1
140 - 160
60 - 90
Tvarohový dort na plechu
1
140 - 160
50 - 60
1
150 - 170
50 - 70
1
160 - 180
50 - 60
a
Dort z listového tìsta
Pirohy
ra h
Alsaský slaný koláè
1 1 1 1
160 - 180
40 - 50
250 - 270
1)
180 - 200
ft p m
ik o
so
ft p so
10 - 20
1)
1)
1) Troubu pøedehøejte.
ik o
250 - 270
s.
Chlebové placky
1)
ra h
s.
Zeleninový koláè
a
r.o
Jableèný koláè s horní vrstvou
r.o
Slaný koláè Quiche Lorraine
.
180 - 2001)
Úroveò drážek
.
m
os 1
ik
Doba hod.: min.
ik
Teplota °C
Druh peèiva Pizza (slabá)
m
tp
of
of os
Tabulka PIZZA
36
ha
Koláè není po uvedené dobì upeèený.
ra
Vyjmìte tukový filtr.
ra
Je nasazený filtr proti mastnotì.
tp
ha
s.
Tìsto není rovnomìrnì rozdìlené. Tìsto rovnomìrnì rozetøete na plech.
12 - 20 15 - 25
180-200
1)
TRADICNI/PECENI
1
180-200
1
Sladké nákypy
TRADICNI/PECENI
Rybí nákypy
TRADICNI/PECENI
Plnìná zelenina
HORKY VZDUCH
0:25-0:40
160-170
0:15-0:30
160-170
0:15-0:30
180-200
0:40-0:60
1
180-200
0:30-1:00
1
160-170
0:30-1:00
of
1
os
of os
ik m
ik
1) pøedehøátí trouby
m
Jídlo
Funkce trouby
Úroveò drážek
Teplota °C
Èas
3
podle pokynù výrobce
podle pokynù výrobce
Hranolky 1) (300-600 g)
HORKY VZDUCH
3
200-220
15-25 min.
Bagety
TRADICNI/PECENI
3
podle pokynù výrobce
podle pokynù výrobce
3
podle pokynù výrobce
podle pokynù výrobce
TRADICNI/PECENI
a ra h ft p
so ik o m
so
ft p
ra h
a
1) Poznámka: Hranolky pøi rozmrazování 2-3 x obrat’te.
s.
r.o
s.
Ovocný koláè
r.o
TRADICNI/PECENI
.
Hlubokozmra-zená pizza
.
Tabulka pro mražená a hotová jídla
ik o
m
0:45-1:00
tp
1
HORKY VZDUCH
ra
HORKY VZDUCH
Zapékané bagety1)
r.o .
1
Èas hod.: min.
ha
TRADICNI/PECENI
tp
Zapékaná zelenina
Teplota °C
ra
ha
Nudlový nákyp Lasagne
Úroveò drážek
Funkce trouby
s.
Jídlo
s.
r.o .
Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla
37
r.o .
r.o .
Peèení masa Funkce trouby: HORKY VZDUCH
s.
ha
ra
tp
of
r.o s. a ra h ft p so ik o
m
m
ik o
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
m
ik
Pokyny k tabulce peèení masa Údaje v následující tabulce jsou pouze orientaèní. • Maso a ryby doporuèujeme péct v troubì až od množství 1 kg . • Pøidáte-li do nádoby na peèení trochu tekutiny, zabráníte tím pøipeèení vystøikující masové št’ávy nebo tuku. • Peèeni podle potøeby (po 1/2 - 2/3 doby peèení) obrat’te. • Velké peèenì a drùbež bìhem peèení nìkolikrát polijte vypeèenou št’ávou. Peèenì pak bude mít lepší chut’. • Troubu vypnìte asi 10 minut pøed koncem peèení, abyste využili zbytkového tepla.
.
m
ik
os
3
os
of
tp
ra
ha
s.
Nádoby na peèení • K peèení masa jsou vhodné všechny žáruvzdorné nádoby (dodržujte pokyny výrobce). • Velké peèenì mùžete péct pøímo na zachycovacím plechu nebo na roštu a zachycovací plech zasuòte pod rošt. • Libové maso všeho druhu doporuèujeme péct v pekáèi s poklicí. Maso tak zùstane št’avnaté. • Všechny druhy masa, které by mìly mít po upeèení kùrèièku, mùžete péct ve vhodné nádobì bez poklièky.
38
r.o .
s. 14-20
---
10-15
---
60-70
1
---
18-20
1
---
6-8
1
---
8-10
170-180
1
---
14-17
170-180
1
---
90
220-2301)
3
4/1
5-8
1)
3
4/1
12-15
1)
3
4/1
15-20
1)
3
4/1
15-20
150-160
1
sekaná peèenì
160-170
1
150-160
of
tp
ra
uzené, na každý cm výšky
tp
1
ra
150-160
ha
---
1 kg vepøové peèenì (plec nebo šunka, rolky), na každý cm výšky
of
hovìzí peèenì, na každý cm výšky
1)
svíèková, na každý cm výšky
190-200
ik
os
1)
rostbíf, na každý cm výšky
190-200
m
ik
Doba peèení v minutách
2 úrovnì
Hovìzí
m
Telecí telecí peèenì, na každý cm výšky Jehnìèí jehnìèí kýta (1800 g)
220-230 220-230
r.o
øízek nebo kotleta, obalované
.
klobásky
3
---
4 filety z pstruha (váha r 200 g)
170-180
3
---
filety z candáta, obalované (celková váha asi 1 kg)
190-200
3
20-25 25-30
---
55-60
1
---
11-15
1
so
so
150-160
20-25
---
ft p
ra h
ft p Drùbež kuøe
ra h
190-200
a
pstruzi r 200-250 g
a
Ryby
s.
210-220
s.
špikované maso
r.o
páreèky “cordon bleu”
150-160
kachna (2000-2500g)
150-160
1
---
90-120
husa (4500 g)
150-160
1
---
150-180
m
ik o
1 kg krùtí rolky, na každý cm výšky
1) Troubu pøedehøejte.
.
Rychle upeèené kousky na plechu
ik o
m
Úroveò drážek 1 úroveò
os
Vepøové
HORKY VZDUCH
Teplota ve °C
ha
s.
Jídlo k peèení
r.o .
Tabulka peèení masa
39
r.o .
r.o .
Tabulka Jehla do masa
s.
Hovìzí maso
Teplota v masovém jádøe
ha
45 - 50 °C 60 - 65 °C 75 - 80 °C
ha
Roštìnka nebo peèené filety uvnitø krvavé (anglický) uvnitø rùžové (støední) uvnitø propeèené
ra
ra
Vepøové maso
tp
80 - 82 °C
tp
Vepøové ramínko, šunka, plec
of
75 - 80 °C
of
Kotlety (høbet), uzené maso
os
Telecí maso
ik
Telecí peèenì Telecí nožièky
75 - 80 °C
75 - 80 °C 85 - 90 °C
m
ik
os
Sekaná peèenì
m
s.
Jídlo
Skopové / Jehnìèí Skopová kýta
80 - 85 °C
Skopový høbet
80 - 85 °C
Jehnìèí peèenì, jehnìèí kýta
75 - 80 °C
70 - 75 °C
Zajeèí kýty
70 - 75 °C
.
Zajeèí høbet
r.o
a ra h m
ik o
so
ft p
ra h ft p so
ik o
m 40
s.
70 - 75 °C
a
Srnèí kýta, jelení kýta
70 - 75 °C
s.
Srnèí høbet, jelení høbet
70 - 75 °C
r.o
Celý zajíc
.
Zvìøina
tp
tp
ra
Prázdnou troubu vždy pomocí funkce Gril na 5 minut pøedehøejte. • Ke grilování používejte grilovací rošt se zachycovacím plechem. • Grilovací èasy jsou orientaèní. • Grilování je vhodné zejména pro ploché kousky masa nebo ryb.
of os
of
Doba grilování
1. strana
2. strana
Špikované maso
m
ik 4
8-10 min.
6-8 min.
Vepøové bez kosti
4
10-12 min.
6-10 min.
Klobásy
4
8-10 min.
6-8 min.
Hovìzí steaky, telecí steaky
4
6-7 min.
5-6 min.
Hovìzí høbet, rostbíf (asi 1 kg)
3
10-12 min.
10-12 min.
4-6 min.
3-5 min.
3
6-8 min.
---
r.o
s. m
ik o
so
ft p
ra h
a
s. a ra h ft p so
.
3
Obložžené toustovací chleby
.
Toastový chléb1)
r.o
os
Úroveò drážžek
ik
Potraviny ke grilování
1) Použžijte grilovací rošt bez zachycovacího plechu, nepøedehøívejte.
ik o
r.o .
s. ha
Upozornìní: Grilujte vždy se zavøenými dveømi trouby.
Grilovací tabulka
m
m
s maximálním
s.
nebo VELKY GRIL
ra
3
Funkce trouby: INFRA GRIL nastavením teploty.
ha
1
r.o .
Plochý gril
41
160
1
90-95
Nudlový nákyp
180
1
Zapékaný bramborový nákyp
200
3
Bramborové noèky, gratinované
180
Kvìták s holandskou omáèkou
200
s.
r.o .
Plnìná vepøová rolka (2000 g)
ha
50-60
po … minutách obrátit 25-30
tp
ra
3
os 3
20-23
---
20-23
---
15
---
. r.o s. a ra h ft p so ik o
m
m
ik o
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
m
3
45 ---
of
30
ik
ra
160
tp
Grilovací èas v minutách
Kuøe (900-1000 g)
of os
ik
m
Úroveò drážek
Teplota ve °C
ha
Poraviny
s.
Funkce trouby: GRIL
r.o .
Turbogril
42
Funkce trouby: ROZMRAZOVANI
(bez nastavení teploty)
s.
ha
ra
ra
ha
s.
• Vybalené potraviny položte v talíøi na rošt. • Potraviny nezakrývejte talíøi ani mísami; èas k rozmrazení by se tak znaènì prodloužil. • K rozmrazování zasuòte rošt do 1. úrovnì drážek zdola.
100-140
20-30
Maso, 1000g
100-140
20-30
V polovinì doby obrat’te.
Maso, 500g
90-120
20-30
V polovinì doby obrat’te.
Pstruh, 150g
25-35
10-15
---
os
Poznámka
ik
Kuøe položte na obrácený talíøek ve velkém talíøi. V polovinì doby obrat’te.
Jahody, 300g
30-40
10-20
---
Máslo, 250g
30-40
10-15
---
Smetana, 2 x 200 g
80-100
10-15
Smetanu lze snadno ušlehat i s ještì lehce zmrazenými kousky.
60
60
a ra h ft p so ik o m
ik o
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
---
s.
r.o
Dort, 1400g
.
os
ik
tp
Kuøe, 1000 g
Jídlo
of
Èas k dojití min.
of
Èas k rozmrazení min.
m
tp
Tabulka k rozmrazování
m
m
r.o .
r.o .
Rozmrazování
43
r.o .
r.o .
Sušení Funkce trouby: HORKY VZDUCH
s.
ha
ra Úroveò drážek
Teplota ve °C
of
1 úroveò
2 úrovnì
Èas v hodinách (orientaènì)
os
1/4
6-8
3
1/4
5-6
3
1/4
5-6
3
1/4
6-8
40-50
3
1/4
2-3
švestky
60-70
3
1/4
8-10
meruòky
60-70
3
1/4
8-10
jableèné plátky
60-70
3
1/4
6-8
hrušky
60-70
3
1/4
6-9
60-70
paprika (proužky)
60-70
polévková zelenina
60-70
houby
50-60
zelí
ik
3
fazole
m
ik
os
Zelenina
m
tp
Potraviny k sušení
of
tp
ra
ha
s.
• Rošt pøi této funkci pokryjte svaèinovým papírem nebo papírem na peèení. • Lepšího výsledku docílíte, když po uplynutí poloviny doby sušení troubu vypnete, otevøete a nejlépe pøes noc necháte vychladnout. • Pak potraviny dosušte.
44
. r.o
s. a ra h ft p so ik o m
m
ik o
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
Ovoce
s.
ha
ra
tp
of
Zavaøovací tabulka
m
ik
os
of
tp
ra
ha
s.
Funkce trouby: SPODNI OHREV • Ke sterilování používejte výluènì zavaøovací sklenice stejné velikosti. • Sklenice s uzávìrem typu Twist-Off, bajonetovým uzávìrem, nebo kovové nádoby nejsou vhodné. • K zavaøování použijte 1. úroveò zdola. • K zavaøování použijte plech. Vejde se na nìj až šest sklenic s litrovým obsahem. • Sklenice musí být naplnìné do stejné výše a dobøe uzavøené. • Sklenice postavte na plech tak, aby se po stranách vzájemnì nedotýkaly. • Na plech nalijte asi 1 litru vody, aby se v troubì vytvoøilo dostateèné množství páry. • Jakmile se v prvních sklenicích zaènou tvoøit bublinky (u 1- litrových sklenic asi za 35-60 minut), troubu vypnìte nebo nastavte teplotu zpìt na 100°C (viz tabulka).
os
ik
m
Uvedené doby zavaøování a teploty jsou pouze orientaèní .
Zavaøování až do zaèátku bublinek v min.
Dále pøi 100°C v min.
160-170
35-45
---
160-170
35-45
10-15
160-170
35-45
Karotka1)
160-170
50-60
Houby1)
160-170
Okurky
160-170
Suroviny k zavaøování
Teplota ve°C
160-170
Kvìták, hrášek, chøest
160-170
Fazole
160-170
ft p
.
10-15
50-60
---
50-60
15
50-60
15-20
50-60
---
m
1) Nechte dojít ve vypnuté troubì.
ik o
Zeleninová smìs v nálevu
5-10
40-60
so
so
ft p
Zelenina
10-15
a
ra h
a
Hrušky, kdoule, švestky
ra h
Peckoviny
r.o
s.
Nezralý angrešt
s.
r.o
Jahody, borùvky, maliny, zralý angrešt
.
Bobuloviny
ik o
m
r.o .
r.o .
Zavaøování
45
r.o .
r.o .
Recepty
s.
s.
1. PISKOTOVE TESTO (Buchta v podélné formì)
ha ra tp of os ik
Pøíprava: Smíchejte margarín s cukrem, vanilkovým cukrem a solí. Postupnì pøidávejte vejce a všechno rozmíchejte do pìny. Do vzniklé pìny pøidejte mouku smíchanou s práškem do peèiva a mléko a lehce zamíchejte.
m
m
ik
os
of
tp
ra
ha
Pøísady: – 185 g margarínu – 200 g cukru – 1balení vanilkového cukru – 3 vejce – 375 g pšenièné mouky – 3 èaj. lžièky prášku do peèiva – 1špetka soli – 100 ml mléka – 1pol. lžíce kakaa
2/3 tìsta nalijte do vymaštìné podélné formy na koláè (délka 30 cm). Zbývající tìsto smíchejte s kakaem a rozetøete jím svìtlou èást tìsta.
. r.o s. a ra h ft p so ik o
m
m
ik o
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
Tmavé tìsto protáhnìte spirálovitì pomocí vidlièky svìtlým tìstem a dejte buchtu do trouby.
46
r.o . s. ha ra tp of
of
tp
ra
ha
s.
Pøísady: – 50 g margarínu – 50 g droždí – 500 ml mléka nebo vody – 1èaj. lžièka soli – 1pol. lžíce cukru – 750 g pšenièné mouky nebo (speciální mouky na bílý chléb)
m
ik
os
Pøíprava: Nechte rozpustit margarín. Pøidejte mléko a ohøejte na + 37 °C. Droždí nadrobte do mísy a smíchejte s cukrem. Pøidejte nejprve smìs margarínu s mlékem a pak mouku. Vše zpracujte na vláèné tìsto. Nechte vykynout až na dvojnásobný objem. Ještì jednou tìsto prohnìt'te a pak ho rozdìlte na 2 díly.
os
ik
m
. r.o s. a ra h ft p so ik o
m
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
Vymastìte dvì podélné formy a naplòte je tìstem. Nechte tìsto ještì jednou odpoèinout a pak ho upeète.
ik o
m
r.o .
2. BILY CHLEB (Bílý chléb)
47
r.o .
zapeèené v troubì
r.o .
3. RYBI FILE 700 G
s. ha ra
m
ik
os
Pøíprava: Rybí filety pokapte citronem a nechte pùsobit. Pak osušte pøebyteènou št'ávu kuchyòským papírem. Potom filety z obou stran osolte a opepøete. Vložte je do žáruvzdorné nádoby. Smíchejte nastrouhaný sýr, smetanu, strouhanku a nasekanou petrželku a takto vzniklou smìs rozdìlte na filety. Ryby vložte podle návodu do trouby a peète.
os
ik
m
tp
of
of
tp
ra
ha
s.
Pøísady: – 600-700 g filetù z candáta, lososa, pstruha – 150 g nastrouhaného sýra – 250 ml smetany – 50 g strouhanky – nasekaná petrželka – 50 g másla – sùl, pepø – citron
. r.o s. a ra h ft p so ik o
m
m
ik o
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
Nádoba: žáruvzdorná forma na nákyp
48
4. PIZZA
r.o . s. ha ra tp of
m
ik
os
of
Náplò: – 200 g salámu – 500 g rajèat – 170 g hub (sušených) – oregano, sùl, pepø – 150 g nastrouhaného ementálu
os
ik
m
. r.o s. a ra h ft p so ik o
m
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
Pøíprava: Droždí nadrobte do mísy a rozpust'te ve vlažné vodì. Pøisypte mouku a pøidejte sùl. Hnìt'te tak dlouho, dokud nevznkne vláèné tìsto, které se nelepí na okraj mísy. Tìsto nechte asi 20 minut kynout na teplém místì. Tìsto rozetøete na suchý neomaštìný plech a pokryjte surovinami podle návodu. Nechte ještì asi 20 minut odpoèinout a pak peète.
ik o
m
s.
tp
ra
ha
Pøísady: Tìsto: – 14 g droždí – 185 g vody – 300 g mouky – 3 g soli
r.o .
na plech (na kulatou formu staèí polovièní dávka)
49
r.o . ha
ra
tp
of
os
r.o s. a ra h ft p so ik o
m
m
ik o
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
m
ik
Pøíprava: Brambory nakrájejte na slabé plátky, osušte, osolte a opepøete. Žáruvzdornou troubu vytøete stroužkem èesneku a dobøe vymastìte polévkovou lžící másla. Do formy dejte polovinu bramborových plátkù, posypte trochou nastrouhaného sýra, na nìj nasypte zbytek bramborových plátkù a posypte zbylým sýrem. Rozdrt'te druhý stroužek èesneku a smíchejte s vejci, mlékem, smetanou a tymiánem. Omáèku osolte a nalijte na brambory. Zbývající máslo nakrájejte na plátky a pokryjte jím zapeèené brambory.
.
m
ik
os
of
tp
ra
ha
s.
Pøísady: – 1kg brambor – 1 èaj. lžièka soli a 1 pepøe – 2 stroužky èesneku – 300 g nastrouhaného ementálu nebo podobného sýra – 3 vejce – 250 ml mléka – 4 pol. lžíce sladké smetany – 1pol. lžíce èerstvého tymiánu – 4 pol. lžíce másla
s.
r.o .
5. AMERICKE BRAMBORY (Zapékané brambory)
50
r.o . ha ra
of
m
ik
os
of
Náplò: – 150 g nastrouhaného ementálu nebo podobného sýra – 200 g uvaøené šunky nebo libové slaniny – 2 vejce – 2 pol. lžíce pažitky – 250 g kyselé smetany – trochu soli, pepøe a muškátu
os
ik
m
. r.o s. a ra h ft p so ik o
m
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
Pøíprava: Tìsto rozetøete do vymaštìné formy. Na okraji ponechte dvojnásobnou vrstvu tìsta a celou plochu tìsta nìkolikrát propíchnìte. Tìsto pokryjte slaninou. Smíchejte vejce s kyselou smetanou a pažitkou a opatrnì ochut'te solí, pepøem a muškátem, pøidejte sýr. Vzniklou smìs nalijte na slaninu.
ik o
m
tp
tp
ra
ha
s.
Pøísady: Tìsto: – 300 g pšenièné mouky – 2 vejce – 150 g másla, chlazeného – 1/2 èaj. lžièky soli – trochu pepøe – 1/2 èaj. lžièky nastrouhaného muškátového oøíšku
s.
r.o .
6. QUICHE LORRAINE (Slaný koláè)
51
r.o . ha ra
tp
of
os
ik
m
Bešamelová omáèka: – 1pol. lžíce másla – 1 vrchovatá pol. lžíce mouky – 500 ml mléka – sùl, pepø, muškátový oøíšek – 1 bobkový list
r.o
s.
a
ra h
ft p
so
ik o
m
m
ik o
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
Pøíprava: 1. Ze slaniny odstraòte kùži a chrupavku a nakrájejte ji na kostky. Oloupejte cibuli a mrkev, oèistìte celer a všechnu zeleninu nakrájejte na malé kostièky. 2. V hrnci na smažení ohøejte olej, vmíchejte slaninu a na kostièky nakrájenou zeleninu a za stálého míchání opeète. Postupnì pøidávejte sekané maso, za stálého míchání nechte opéct, až se vytvoøí kùrèièka, a zalijte hovìzím vývarem. Masové ragú ochut'te rajèatovým protlakem, koøením, solí a pepøem a v zakryté nádobì vaøte na slabém plameni asi 30 minut. 3. Mezitím si pøipravte bešamelovou omáèku. V hrneèku rozpust'te máslo, vmíchejte mouku, a za stálého míchání nechte osmažit dozlatova. Stále míchejte a pomalu pøidávejte mléko. Omáèku ochut'te solí, pepøem, bobkovým listem a muškátovým oøíškem a nechte vaøit asi 10 minut bez poklièky. 4. 1 pol. lžící másla vymažte velkou pravoúhlou formu na nákyp. Do formy støídavì vkládejte vždy jednu vrstvu nudlí, masového ragú, bešamelové omáèky a nastrouhaného sýra. Poslední vrstva by mìla být bešamelová omáèka posypaná sýrem. Nahoru položte ještì malé plátky nakrájené ze zbývajícího másla. 5. Takto pøipravené lasagne zasuòte na úroveò druhé drážky zezdola a peète asi 55 minut. Podle chuti podávejte s nastrouhaným parmezánem.
.
m
ik
os
of
tp
ra
ha
s.
Pøísady: Masová omáèka: – 100 g prorostlého bùèku – 1 cibule a 1 mrkev – 50 g celeru – 2 pol. lžíce olivového oleje – 400 g smíchaného sekaného masa – 250 ml hovìzího vývaru – 2 pol. lžíce rajèatového protlaku – oregano, tymián, sùl, pepø – 3 pol. lžíce másla – 250 g zelených nudlí na lasagne (pøedvaøených) – 100 g parmezánu
s.
r.o .
7. LASAGNE
52
s. ha ra tp
tp
ra
ha
s.
Pøísady: – 2 kuøata po 1,2 kg – 2 èaj. lžièky soli – 1sv. petržele – 2 pol. lžíce mléka – 1 pol. lžíce oleje – 1 èaj. lžièka sladké papriky
of
os
ik
. r.o s. a ra h ft p so ik o
m
ik o
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
m
ik
os
of
Pøíprava: Kuøata vyjmìte z obalu a nechte je rozmrazit po dobu asi jedné hodiny pøi 30° C. Vyjmìte vnitønosti, kuøata omyjte pod tekoucí vodou a dobøe je usušte uvnitø i zvenku. Vnitøek ochut'te koøením, zkøižte køidélka a kuøe zvenku dobøe potøete smìsí z mléka, oleje, papriky a soli. Kuøata položte na rošt. Pánev na peèení zasuòte do drážky a rošt zasuòte nad ní.
m
m
r.o .
r.o .
8. KURE 1200 G (Kuøata)
53
r.o . ha ra tp of os ik
m
r.o
s.
a
ra h
ft p
so
ik o
m
m
ik o
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
Pøíprava: 1. Èesnekové stroužky oloupejte a rozetøete je v moždíøi s 2 èajovými lžièkami soli. Jehnìèí kýtu omyjte, osušte do sucha a silnì potøete rozetøeným èesnekem se solí. 2. Oloupejte cibuli; oèistìte a oloupejte mrkev a celer. Vše nakrájejte na velké kostky. 3. Máslový tuk ohøejte ve velkém pekáèi na plotýnce, pøidejte kýtu a ze všech stran ji zprudka opeète. Pøidejte cibule, mrkev a celer a za stálého míchání je krátce opražte. 4. Zeleninu zalijte 1/8 l vody. Pøidejte pepø, tymián, rozdrcený bobkový list a høebíèek. Maso vložte do trouby na 2. drážku zezdola a peète asi 2 hodiny bez poklièky; pøi peèení ho nìkolikrát obrat'te a èasto ho polévejte. 5. Mezitím oèistìte papriku, omyjte ji a nakrájejte na malé kostièky. Na kostky nakrájenou papriku pøidejte asi 10 minut pøed koncem peèení k masu. Na pánvi lehce opražte mandle. 6. Vyjmìte maso z pekáèe, zabalte je do alobalu a nechte je odpoèinout ve vypnuté troubì asi 10 minut. Dejte do trouby pøedehøát podávací talíøe. 7. Mezitím rozvaøte sedlinu v pekáèi s jehnìèím vývarem, nalijte ji do hrnce a povaøte. Pøidejte mandle a petržel. 8. Jedlý škrob rozmíchejte s trochou studené vody. Spojte s omáèkou a dostateènì ochut'te solí a pepøem. 9. Kýtu vybalte, odstraòte kost, maso nakrájejte na plátky a rozložte na pøedehøáté talíøe. Podávejte s omáèkou.
.
m
ik
os
of
tp
ra
ha
s.
Pøísady: – 2 stroužky èesneku – 1 pol. lžíce soli – 1,5 - 2 kg jehnìèí kýty – 2 cibule – 1 mrkev – 50 g celeru – 3 pol. lžíce másla – 1/2 èaj. lžièky tymiánu – 125 ml vody – 1/2 èaj. lžièky èerného pepøe – 2 bobkové listy – 1rozdrcený høebíèek – 1 èervená paprika – 50 g nasekaných mandlí – 1 èaj. lžièka másla – 250 ml jehnìèího vývaru – 1 pol. lžíce petržele – 1 pol. lžíce jedlého škrobu
s.
r.o .
9. 2KG KYTA JEHNECI
54
s. ha ra tp of
of
tp
ra
ha
s.
Pøísady: – 1 - 1,5 kg vepøové kýty bez kosti – 1èaj. lžièka soli – 1/2 èaj. lžièky pepøe – 2 cibule, na kostièky nakrájené – 2 mrkve – 1 stroužek èesneku (popø.) – 2 pol. lžíce vepøového sádla – 500 ml vývaru
m
ik
os
Pøíprava: Maso osolte a opepøete. Cibule, mrkve a èesnek podélnì rozkrojte. Peèeni spolu se zeleninou vložte do univerzální pánve a dejte péct. V polovinì doby peèeni obrat'te, polijte vývarem a do omáèky pøidejte kmín. Maso dopeète a opìt polijte omáèkou. Po dopeèení nechte maso dojít asi 10 minut ve vypnuté troubì.
os
ik
m
. r.o s. a ra h ft p so ik o
m
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
Nádoba: Univerzální pánev nebo pekáè.
ik o
m
r.o .
r.o .
10. 1KG KYTA VEPROVE (Vepøová peèenì)
55
ha
ha
Upozornìní: Èištìní trouby pomocí parního nebo vysokotlakého pøístroje je z bezpeènostních dùvodù zakázáno!
ra
tp
tp
ra
Upozornìní: Nepoužívejte písek, silné èisticí prostøedky ani žádné prostøedky s drsnými èásticemi.
of
of
Vnìjší plochy spotøebièe
os
ik
Vnitøní prostor trouby
m
ik
os
• Pøední stranu spotøebièe otøete mìkkým hadøíkem namoèeným v teplém roztoku mycího prostøedku. • Na kovový pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky.
Troubu èistìte po každém použití. Neèistoty tak snadno odstraníte a tolik se nepøipeèou. 1. Otevøením dveøí trouby se automaticky vypne osvìtlení trouby. 2. Po každém použití troubu vytøete vodou s mycím prostøedkem a vysušte. Odolné skvrny odstraòte pomocí speciálního prostøedku na èištìní trouby.
r.o
r.o
.
Upozornìní: Pøi použití spreje do trouby se pøesnì øiïte pokyny výrobce.
.
3 1
Pøíslušenství trouby
s.
a
ra h
ra h
a
s.
Všechny zasunovací doplòky (rošt, plech na peèení, drážky apod.) po každém použití umyjte a dobøe osušte. Mytí bude jednodušší, jestliže tyto díly necháte nejprve krátce odmoèit.
Filtr proti mastnotì
ft p
so m
m
ik o
so
ft p
1. Filtr myjte v teplém roztoku mycího prostøedku nebo v myèce. 2. Jsou-li na nìm pøipeèené neèistoty, vyvaøte ho ve vodì s 2-3 polévkovými lžícemi mycího prostøedku na nádobí používaného v myèkách.
ik o
m
r.o . s.
Upozornìní: Pøi èištìní musí být trouba vypnutá a vychladlá.
s.
1
r.o .
Èištìní a údržba
56
ha ra tp of
os ik m
ik
os
of
tp
ra
ha
Vyjmutí drážek Drážky nejprve vpøedu odtáhnìte od stìny trouby a pak uvolnìte vzadu.
m Zasazení drážek
r.o s.
s.
r.o
.
Pøi zasazování drážek dbejte na to, aby zarážky vysunovacích kolejnièek smìøovaly dopøedu.
.
1
a ra h ft p so
ik o m
so
ft p
ra h
a
Drážky nejprve zavìste vzadu, pak uložte vpøedu a zatlaète.
ik o
m
s.
s.
Chcete-li vyèistit boèní stìny trouby, mùžete drážky na levé i pravé stranì odstranit.
r.o .
r.o .
Vysunovací kolejnièky
57
Vysunovací kolejnièy omývejte v horkém roztoku mycího prostøedku.
s.
s.
Upozornìní: Vysunovací kolejnièky nejsou vhodné pro mytí v myèce.
ha
Upozornìní: Vysunovací kolejnièky nikdy nemažte.
ha
1 1
ra
ra
Osvìtlení trouby
tp
ik
Výmìna žárovky trouby/omytí sklenìného krytu 1. Sklenìný kryt vyšroubujte smìrem doleva a omyjte. 2. Je-li to nutné: vymìòte za žárovku do trouby 40 Watt, 230 V, 300 °C, žáruvzdornou. 3. Sklenìný kryt nasaïte zpìt na místo.
m
ik
m
os
Na dno trouby položte kus látky kvùli ochranì žárovky a sklenìného krytu.
os
3
of
tp
Upozornìní: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem! Pøed výmìnou žárovky trouby: – troubu vypnìte! – pojistky v pojistkové skøíòce vyšroubujte nebo vypnìte.
of
1
r.o .
r.o .
Èištìní vysunovacích kolejnièek
. r.o s. a ra h ft p
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
Výmìna boèní žárovky trouby/omytí sklenìného krytu 1. Odstrante drážky na levé strane. 2. Sklenìný kryt sejmìte pomocí úzkého, tupého pøedmìtu ( napø. èajové lžièky) a vyèistìte. 3. Je-li to nutné: žárovku do trouby 25 Watt, 230 V, 300 °C, žáruvzdornou.
so ik o m
m
ik o
so
4. Sklenený kryt nasadte zpet. 5. Drážky vratte na místo.
58
Horní topné tìleso je možné odklopit, aby bylo možné vyèistit strop trouby.
s.
s.
Odklopení topného tìlesa
ra tp
ik m
ik
Pozor: Topné tìleso netlaète dolù silou. Mohlo by se ulomit.
of
os
1
os
of
tp
ra
ha
Upozornìní: Topné tìleso mùžete odklopit jen tehdy, je-li trouba vypnutá a nehrozí nebezpeèí popálení. 1. Odstraòte postranní drážky. 2. Uchopte topné tìleso vepøedu a vytáhnìte ho pøes zarážky na vnitøní stranì trouby smìrem dopøedu. 3. Topné tìleso se sklopí dolù.
ha
1
m
Nyní mùžete vyèistit strop trouby
. r.o s. a ft p
m
ik o
so
ft p so
ra h
a
Pozor: Topné tìleso musí být na obou stranách nad zarážkou na vnitøní stranì trouby a musí být ve správné poloze.
ra h
1
s.
r.o
.
Upevnìní topného tìlesa 1. Topné tìleso pøiklopte až ke stropu. 2. Topné tìleso pøes odpor pružiny povytáhnìte pøes zarážky dopøedu. 3. Nechte zapadnout do držákù. 4. Nakonec zasuòte zpìt postranní drážky.
ik o
m
r.o .
r.o .
Strop trouby
59
r.o .
r.o .
Dveøe trouby Ke snadnìjšímu èištìní vnitøního prostoru trouby se dají dveøe trouby vysadit.
s. ha ra tp os
ik m
m
ik
os
of
2. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech úplnì vyklopte.
of
tp
ra
ha
s.
Vysazení dveøí trouby 1. Dveøe trouby úplnì otevøete.
.
.
3. Dveøe trouby pøivøete až k první zarážce (cca. 45°).
r.o s. a ft p
m
ik o
so
ft p so
ik o
m 60
ra h
a
Dveøe trouby položte vnìjší stranou dolù na mìkkou a rovnou podložku, napø. na deku, aby se nepoškrábaly.
ra h
3
s.
r.o
4. Dveøe trouby uchopte po stranách obìma rukama a vytáhnìte je šikmo od trouby smìrem nahoru (Pozor: jsou tìžké!).
r.o . s. of
os ik m
ik
os
of
2. Dveøe trouby úplnì otevøete.
m
. r.o s. a ra h
ra h
a
s.
r.o
.
3. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy.
ft p so ik o m
so
ft p
4. Dveøe trouby zavøete.
ik o
m
ha ra tp
tp
ra
ha
s.
r.o .
Zasazení dveøí trouby 1. Dveøe trouby uchopte ze strany držadla po stranách obìma rukama a podržte v úhlu asi 45°. Otvory na spodní stranì dveøí trouby zasaïte do závìsù trouby. Dveøe spust’te dolù až na doraz.
61
ha
Pozor! Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže sklo prasknout.
ra tp of os
ik
2. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech úplnì vyklopte.
m
ik
os
of
tp
ra
Vymontování skel dveøí 1. Dveøe trouby úplnì otevøete.
m
r.o .
s.
s.
Ve dvíøkách trouby je sklenìná výplò tvoøená tøemi tabulemi skla. Vnitøní sklenìné tabule lze vyjmout a vyèistit.
ha
1
r.o .
Sklenìná výplò dveøí trouby
. r.o s.
s.
r.o
.
3. Dveøe trouby pøivøete až k první zarážce (cca. 45°).
62
a ra h ft p so
ik o m
m
ik o
so
ft p
ra h
a
4. Kryt dveøí na horním okraji (B) dveøí uchopte na obou stranách a stlaète dovnitø aby se uvolnil sponový uzávìr. Pak vytáhnìte kryt dveøí smìrem nahoru.
r.o . s. ra
tp
tp
ra
ÈIštìní skel dveøí Dveøní skla dùkladnì umyjte roztokem mycího prostøedku. Potom ho peèlivì osušte.
of
os
Nejprve zasaïte menší sklenìnou tabuli a potom velkou sklenìnou tabuli.
m
ik
3
ik
os
of
Vsazení skel dveøí 1. Dveøní sklo zasuòte jedno po druhém šikmo shora do dveøního profilu na dolní stranì dveøí a spust’te.
. r.o s. a ra h ft p so ik o
m
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
2. Kryt dveøí (B) uchopte po stranách, položte na vnitøní stranu dveøního okraje a a nasaïte ho (B) na horní okraj dveøí.
ik o
m
m
ha
ha
s.
r.o .
5. Dveøní skla uchopte postupnì za horní okraj a vytáhnìte z kolejnièek smìrem nahoru.
63
r.o . ha ra tp of
os ik m
m
ik
os
of
tp
ra
ha
s.
r.o .
Na otevøené stranì krytu dveøí (B) se nachází vodicí lišta (C). Tato lišta se musí zasunout mezi vnìjší dveøní tabuli a vodicí úhel (D). Sponový uzávìr (E) musí zapadnout.
s.
3
3. Dveøe trouby úplnì otevøete.
64
. r.o s. a ra h ft p so
ik o
5. Dveøe trouby zavøete.
m
m
ik o
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
4. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy.
Požadovaná nastavení nefungují.
Zkontrolujte nastavení.
Vypadl bezpeènostní vypínaè trouby.
Viz bezpeènostní vypnutí.
ra
Zkontrolujte pojistku. Jestliže pojistky vypadnou nìkolikrát, zavolejte oprávnìného elektroinstalatéra.
of
ik
Na displeji se objeví “F9".
Stisknìte tlaèítko Zap/Vyp
Praskla žárovka trouby.
Vymìòte žárovku.
s.
s.
Jestliže v pøípadì špatné obsluhy spotøebièe zavoláte do servisu, mùže se stát, že budete muset návštìvu opraváøe zaplatit, i když je spotøebiè ještì v záruce.
ft p m
ik o
so
ft p
ra h
a
Pokyny pro spotøebièe s kovovou pøední èástí: Chladná kovová èást spotøebièe zpùsobuje po otevøení dveøí trouby bìhem peèení nebo smažení krátkodobé zamžení vnitøní sklenìné tabule.
so
ik o
r.o
r.o
.
Upozornìní! Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci. Neodborné opravy mohou pro uživatele pøedstavovat znaèné nebezpeèí.
.
Jestliže se vám nepodaøí odstranit problém ani pomocí výše uvedených rad, obrat’te se prosím na svého prodejce nebo na zákaznickou službu.
ra h
3
.
Funkci trouby nastavte na VYP. Troubu nevypínejte. Podržte stisknutá souèasnì tøi støední tlaèítka, až zazní zvukový signál.
m
Trouba se nezahøívá, ale displej funkce je v provozu. Svítí malá šipka.
a
3
r.o .
s.
Nastavte denní èas.
ha
Zapnìte troubu.
Není nastavený denní èas.
os
of os
ik
Trouba není zapnutá.
Vypadla pojistka v domácí instalaci (pojistková skøíòka).
Osvìtlení trouby zhaslo.
1
Øešení
tp
tp
ra
ha
Trouba se nezahøívá.
Možná pøíèina
s.
Problém
m
m
r.o .
Co dìlat, když ...
65
66
m
m
a
ra h
ft p
so
ik o
a
ra h
ft p
so
ik o
.
r.o
s.
.
r.o
s. m
m
tp
of
os
ik
tp
of
os
ik
ra
ra
ha
ha
s.
s.
r.o .
r.o .
s.
s.
Zjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”).
ha
ha
Jestliže se vám problém nepodaøí vyøešit, obrat’te se prosím na zákaznickou službu nebo na našeho servisního partnera.
ra tp
tp
ra
Abychom vám mohli rychle pomoci, potøebujeme vìdìt následující údaje:
of
m
ik
os
of
– znaèku modelu – výrobní èíslo (PNC) – sériové èíslo (S-No.) (èísla najdete na výrobním štítku) – Typ poruchy – pøípadné chybové hlášení, které se objevuje na displeji Doporuèujeme vám, abyste si tato èísla zapsali na následující øádky zde v návodu, abyste je mìli vždy po ruce:
os
ik
.....................................
Výrob. è:
.....................................
Sériové èíslo:
.....................................
r.o s. a ra h ft p so ik o
m
ik o
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
Znaèka modelu:
.
m
m
r.o .
r.o .
Servis
67
r.o . . r.o s. a ra h ft p so ik o
ik o
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
m
ik
os
of
tp
ra
ha
s.
r.o . s. ha ra tp of os
ik
m
Zmìny vyhrazeny
m
m
822 927 232-A-081105-01
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Skupina Electrolux je nejvìtším výrobcem spotøebièù pro kuchyò, èistotu a venkovní použití. Více než 55 milionù výrobkù Skupiny Electrolux / jako jsou chladnièky, sporáky, praèky, vysavaèe, øetìzové pily a travní sekaèky/ v celkové hodnotì až 14 miliard USD je prodáno každým rokem ve více než 150 zemích svìta.