Návod k použití DIAGNOdent display 2191 OBSAH/ 1.1 Postup pro uživatele
Návod k použití DIAGNOdent display 2191
Vždy na bezpečné straně.
Strana 1
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 OBSAH/ 1.1 Postup pro uživatele
Distribuce:
Distribuce pro ČR
Výrobce:
KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488
KaVo CZ spol. s r.o. Lešanská 2a/1176 CZ- 141 00 Praha 4 Tel:fax: +420 272 654 566 www.kavo.cz
Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D- 88400 Biberach
Strana 2
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 OBSAH/ 1.1 Postup pro uživatele
OBSAH OBSAH ..........................................................................................................................................................................1 1 POKYNY PRO UŽIVATELE .......................................................................................................................................2 1.1 POSTUP PRO UŽIVATELE .........................................................................................................................................2 1.1.1 Zkratky..........................................................................................................................................................2 1.1.2 Symboly........................................................................................................................................................2 1.1.3 Cílová skupina..............................................................................................................................................2 1.2 SERVIS ..................................................................................................................................................................3 1.3 Záruční podmínky ...........................................................................................................................................4 1.4 TRANSPORT A USKLADNĚNÍ.....................................................................................................................................5 1.4.1 Aktuálně platný předpis pro balení...............................................................................................................5 1.4.2 Poškození při transportu ..............................................................................................................................5 1.4.3 Údaje na obalu: transport a uskladnění .......................................................................................................7 2 BEZPEČNOST ...........................................................................................................................................................8 2.1 POPIS BEZPEČNOSTNÍCH POKYNŮ ...........................................................................................................................8 2.1.1 Výstražný symbol .........................................................................................................................................8 2.1.2 Struktura.......................................................................................................................................................8 2.1.3 Popis stupňů nebezpečnosti ........................................................................................................................8 2.2 UŽITÍ DLE URČENÍ ...................................................................................................................................................9 2.2.1 Všeobecné ...................................................................................................................................................9 2.2.2 Specifikace produktu..................................................................................................................................10 2.3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .......................................................................................................................................11 3 POPIS VÝROBKU ....................................................................................................................................................12 3.1 TYPOVÝ ŠTÍTEK ....................................................................................................................................................14 3.2 TECHNICKÁ DATA .................................................................................................................................................15 4 UVEDENÍ DO PROVOZU.........................................................................................................................................16 5 OBSLUHA ................................................................................................................................................................18 5.1 ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE .............................................................................................................................................18 5.2 VYPNUTÍ PŘÍSTROJE .............................................................................................................................................19 5.3 JAS DISPLEJE .......................................................................................................................................................20 5.4 HLASITOST ..........................................................................................................................................................21 5.5 UKAZATEL STAVU BATERIE ....................................................................................................................................22 5.6 KVALITA PŘÍJMU ...................................................................................................................................................23 5.7 SLOUPCOVÝ DISPLEJ MOMENTOVÉ A PEAK HODNOTY .............................................................................................24 6 PŘÍPRAVNÉ METODY PODLE DIN EN ISO 17664 ...............................................................................................25 6.1 ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE ..............................................................................................................................................25 6.1.1 Příprava čištění ..........................................................................................................................................25 6.1.2 Ruční čištění...............................................................................................................................................25 6.1.3 Strojové čištění.........................................................................................................................................25 6.2 DEZINFEKCE ........................................................................................................................................................26 6.2.1 Ruční dezinfekce........................................................................................................................................26 6.2.2 Strojová dezinfekce....................................................................................................................................26 6.3 STERILIZACE VE STERILIZÁTORU DIN EN 13060....................................................................................................26 7 ODSTRANĚNÍ PORUCH..........................................................................................................................................27 8 ÚDAJE O ELEKTROMAGNETICKÉ KOMPATIBILITĚ ..........................................................................................28
Strana 1
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 1 Pokyny pro uživatele/ 1.1 Postup pro uživatele
1 Pokyny pro uživatele 1.1 Postup pro uživatele Předpoklad Tento Návod čtěte před prvním uvedením výrobku do provozu, zamezíte chybné obsluze a poškozením.
1.1.1 Zkratky Zkratka GA MA TA STK IEC RA EMV
Vysvětlení Návod k použití Návod k montáži Technický návod Bezpečnostně-technické kontroly International Electrotechnical Commission Návod k opravě Elektromagnetická kompatibilita
1.1.2 Symboly Viz kapitola Bezpečnost/Výstražné symboly Důležitá informace pro obsluhu a technika Tepelně dezinfikovatelný Sterilizovatelný do 135 °C CE-symbol (Communauté Européenne). Výrobek označený tímto symbolem, odpovídá požadavkům platných EUsměrnic, tzn. platnému evropskému standardu. Výzva k provedení akce Laserový výstražný štítek, výstražný symbol Informační tabulka o laseru
1.1.3 Cílová skupina Tento dokument je určen zubním technikům a personálu v laboratořích.
Strana 2
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 1 Pokyny pro uživatele/ 1.2 Servis
1.2 Servis Pod následujícími adresami budou zodpovězeny otázky, které se týkají výrobku, jeho servisu a údržby. V případě dotazu uveďte prosím vždy sériové číslo výrobku! Servisní horká linka: +49 7351 56-1500
[email protected] V případě dotazu uveďte prosím vždy sériové číslo výrobku! Další informace: www.kavo.com Servisní linka pro Českou Republiku: +420 272 654 566
[email protected] V případě dotazu uveďte prosím vždy sériové číslo výrobku! Další informace: www.kavo.cz
Strana 3
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 1 Pokyny pro uživatele/ 1.2 Servis
1.3 Záruční podmínky V rámci platných dodacích a platebních podmínek KaVo přejímá záruku za bezvadnou funkci, bezchybnost materiálu a zpracování na dobu 12 měsíců od data prodeje potvrzeného prodejcem. Při opodstatněných reklamacích poskytuje KaVo záruku v podobě bezplatné náhradní dodávky nebo odstraněním závady. Záruka se nevztahuje na defekty a jejich následky, které vznikly nebo mohou vzniknout přirozeným opotřebením, neodborným zacházením, neodborným čištěním nebo údržbou, nerespektováním předpisů o údržbě, o obsluze nebo předpisů pro připojení, dále korozí, znečištěním v rámci zásobování médii nebo chemickými či elektrickými vlivy, které jsou neobvyklé nebo vzhledem k předpisům nepřípustné. Záruka se obecně nevztahuje na lampy, světelné vodiče ze skla a skleněná vlákna, skleněné zboží, gumové části a na stálobarevnost umělých hmot. Záruka je vyloučena v případě, že defekty nebo jejich následky jsou způsobeny úpravami či změnami provedenými na výrobku. Nároky na záruku mohou být uplatněny pouze tehdy, pokud jsou bezprostředně písemně ohlášeny KaVu. Ohlášení musí být doplněno kopií faktury, popřípadě dodacího listu a z těchto dokumentů musí být jasně patrno výrobní číslo. Vedle záruky platí také ze zákona vyplývající záruční nároky kupujícího, záruční lhůta trvá 12 měsíců.
Strana 4
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 1 Pokyny pro uživatele/ 1.4 Transport a uskladnění
1.4 Transport a uskladnění 1.4.1 Aktuálně platný předpis pro balení Upozornění Platí pouze pro Německo. Odstranění odpadů a recyklace KaVo transportních balení probíhá v rámci duálního systému přes místní zpracovatelské a recyklační firmy. Bližší informace o zpracování a recyklaci, stejně tak jako aktuální seznamy místních zpracovatelských a recyklačních firem, jsou k dispozici na internetu: http://www.umweltdatenbank.de http://www.quality.de KaVo transportní balení, na vlastní náklady vrácená zákazníkem, budou KaVem bez dalších nákladů a bez proplacení, odpovídajícím způsobem dopravena do příslušných recyklačních firem.
1.4.2 Poškození při transportu V Německu Pokud je při dodání poškození rozpoznatelné na vnějším obalu, je nutno postupovat následovně: 1. Příjemce zaznamená ztrátu nebo poškození v potvrzení o příjmu. Příjemce a zaměstnanec přepravní firmy podepíší toto potvrzení o příjmu. 2. Výrobek a balení ponechte nezměněny. 3. Výrobek nepoužívejte. 4. Škodu nahlaste přepravní firmě. 5. Škodu nahlaste KaVu. 6. Bez předchozí domluvy s KaVem poškozený výrobek v žádném případě nezasílejte zpět. 7. Podepsané potvrzení o příjmu zašlete KaVu. Pokud je výrobek poškozen a při dodání nebylo poškození patrno na obalu, je nutno postupovat následovně: 1. Nahlásit škodu okamžitě, nejpozději však sedmý den, přepravní firmě. 2. Nahlásit škodu KaVu. 3. Výrobek a balení ponechat nezměněny. 4. Poškozený výrobek nepoužívat. Upozornění Pokud příjemce poruší jednu z povinností, jež vyplývají z výše uvedených ustanovení, je škoda považována za vzniklou teprve po dodání. (podle ADSp. odst. 28).
Strana 5
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 1 Pokyny pro uživatele/ 1.4 Transport a uskladnění Mimo Německo Upozornění KaVo neručí za škody vzniklé při transportu. Zásilku okamžitě po obdržení překontrolujte! Pokud je při dodání poškození patrné na vnějším obalu, je nutno postupovat následovně: 1. Příjemce zaznamená ztrátu nebo poškození v potvrzení o příjmu. Příjemce a zaměstnanec přepravní firmy podepíší toto potvrzení o příjmu. Pouze na základě zaznamenání této skutečnosti může příjemce uplatnit svůj nárok na náhradu škody vůči transportní firmě. 2. Výrobek a balení ponechte nezměněny. 3. Výrobek nepoužívejte. Pokud je výrobek poškozen a při dodání nebylo poškození patrno na obalu, je nutno postupovat následovně: 1. Nahlásit škodu okamžitě, nejpozději však sedmý den po dodání, přepravní firmě. 2. Výrobek a balení ponechte nezměněny. 3. Poškozený výrobek nepoužívejte. Upozornění Pokud příjemce poruší jednu z povinností, jež vyplývají z výše uvedených ustanovení, je škoda považována za vzniklou teprve po dodání. (podle CMR-zákona, kap. 5, odst. 30).
Strana 6
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 1 Pokyny pro uživatele/ 1.4 Transport a uskladnění
1.4.3 Údaje na obalu: transport a uskladnění Upozornění Pro eventuelní zaslání do servisu nebo k opravě uschovejte obal. Na vnější straně vytištěné symboly jsou platné pro transport a uskladnění a mají následující význam.
Neklopit, transport vzpřímeně; nahoru ve směru šipek!
Chránit před nárazem!
Chránit před vlhkem!
Povolené zatížení.
Teplotní rozmezí.
Vlhkost vzduchu.
Tlak vzduchu.
Strana 7
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 2 Bezpečnost/ 2.1 Popis bezpečnostních pokynů
2 Bezpečnost 2.1 Popis bezpečnostních pokynů 2.1.1 Výstražný symbol Výstražný symbol
2.1.2 Struktura Úvodní část poukazuje na možné zdroje a druhy nebezpečí. Tato část seznamuje s možnými důsledky při nedodržení pokynů. Zvolený úkon obsahuje opatření, která jsou nutná pro zamezení vzniku nebezpečí.
2.1.3 Popis stupňů nebezpečnosti Aby bylo zabráněno vzniku zranění či poškození majetku, jsou v tomto dokumentu uvedeny bezpečnostní pokyny ve třech stupních nebezpečnosti. POZOR upozorňuje na nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek hmotnou škodu, lehké nebo střední zranění. VAROVÁNÍ upozorňuje na nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek smrt nebo těžké zranění. NEBEZPEČÍ představuje nejvyšší stupeň nebezpečí. Upozorňuje na bezprostřední nebezpečnou situaci, která může způsobit smrt či těžké zranění.
Strana 8
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 2 Bezpečnost/ 2.2 Užití dle určení
2.2 Užití dle určení 2.2.1 Všeobecné V souvislosti s tímto výrobkem musí být dodržovány a splněny veškeré příslušné směrnice a předpisy a/nebo národní zákony, národní nařízení a pravidla pro tuto techniku, pro její uvedení do provozu i pro provoz dle předepsaného užití dle určení pro KaVo-výrobek. Tento KaVo-výrobek je určen pouze pro oblast stomatologie. Jakékoli jiné užití není dovoleno. K řádnému užití patří dodržování všech pokynů z Návodu k použití a dodržování inspekčních a údržbových prací. Tento výrobek nesmí být provozován v oblastech ohrožených explozí. Uživatel je povinen se před každým použitím přístroje přesvědčit o bezpečnosti funkcí a řádném stavu přístroje. Při používání musí být dodržována národní zákonná ustanovení obzvláště: • platná ustanovení bezpečnosti práce. • platná ustanovení na ochranu zdraví. Povinností uživatele je: • používat pouze bezvadné pracovní prostředky. • chránit sebe a třetí osobu před nebezpečím. • zabránit kontaminaci výrobkem. V Německu jsou provozovatel, dále osoba zodpovědná za přístroj a uživatel povinni provozovat své přístroje se zřetelem na MPG-ustanovení. Údržbové práce zahrnují všechny zkušební úkony, jak je vyžadováno v provozním nařízení (MPB provozovatel V) § 6. Elektromagnetická kompatibilita Upozornění Na základě DIN EN 60601-1-2 k elektromagnetické kompatibilitě elektrických lékařských přístrojů musí být upozorněno na toto: • Lékařské elektrické přístroje spadají do zvláštních bezpečnostních opatření vzhledem k elektromagnetické kompatibilitě a musí být uvedeny do provozu podle níže uvedených požadavků. • Přenosné a mobilní vysokofrekvenční komunikační zařízení mohou ovlivnit lékařské elektrické přístroje. Upozornění Za jiné než KaVem dodané příslušenství, vedení a konvertory KaVo vzhledem k ustanovením EMV směrnice EN 60601-1-2 neručí.
Strana 9
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 2 Bezpečnost/ 2.2 Užití dle určení Zpracování odpadu Upozornění Vzniklé odpady dopravte bezpečně na místo určení, kde budou vhodně zpracovány nebo odstraněny, přitom dodržujte platné národní předpisy. Otázky související s vhodným zpracováním a recyklací KaVo výrobku budou zodpovězeny v KaVo pobočce. Likvidace elektronických přístrojů Upozornění Na základě EU-směrnice 2002/96 o Elektrických a elektronických použitých přístrojích upozorňujeme na to, že tento výrobek podléhá výše jmenované směrnici a v rámci Evropy musí být specielně likvidován. Před demontáží/likvidací výrobku musí být provedena úplná úprava (dezinfekce/sterilizace) podle kapitoly „Metody úprav“. Bližší informace obdržíte u KaVa (www.kavo.com) nebo v dentálním specializovaném obchodu.
2.2.2 Specifikace produktu DIAGNOdent display 2191 je určen pro stomatologická ošetření v oblasti dentální medicíny a má být používán ve stomatologických praxích nebo dentálních klinikách. DIAGNOdent display 2191 dálkový displej pro DIAGNOdent pen 2190 slouží k poskytování informací o pacientech. Pro vytvoření diagnózy pomocí DIAGNOdent pen 2190 používejte displej integrovaný v DIAGNOdent pen 2190. Dbejte Návodu k použití pro DIAGNOdent pen 2190. Umístěte DIAGNOdent display 2191 do maximální vzdálenosti 1,5 metru od DIAGNOdent pen 2190. Vzhledem k tomu, že přenos dat probíhá pomocí infračervených signálů a hrozí eventuelní rušení, doporučujeme neumísťovat DIAGNOdent display 2191 do bezprostřední blízkosti zářivek nebo silných zdrojů světla. V místnosti smí být používán pouze jeden DIAGNOdent pen 2190, který pomocí infračerveného přenosu dat zobrazuje data na DIAGNOdent display 2191. DIAGNOdent display 2191 je lékařský výrobek třídy 1 podle předpisu 1 EGsměrnice 93/42EWG a splňuje požadavky EG-směrnice 2004/108/EG ohledně elektromagnetické kompatibility. Bezpečnostně technické kontroly nejsou nutné.
Strana 10
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 2 Bezpečnost/ 2.3 Bezpečnostní pokyny
2.3 Bezpečnostní pokyny Nebezpečí zranění elektrickým napětím Rána elektrickým proudem Nepoužívejte síťový zdroj. Výrobek napájejte pouze předepsaným napětím. Nebezpečí způsobené neodborným užitím Zranění / poškození Výrobek smí být obsluhován pouze vyškoleným odborným personálem. Rizika způsobená elektromagnetickými poli Funkce implantovaných systémů (jako např. kardiostimulátoru) mohou být ovlivněny elektromagnetickými poli. Zeptejte se před ošetřením pacienta.
Strana 11
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 3 Popis výrobku/
3 Popis výrobku
1 Přijímač infračerveného světla 2 Tlačítko ZAPNOUT/VYPNOUT 3 Držák DIAGNOdent pen 2190
Strana 12
4 Tlačítko hlasitosti 5 Tlačítko jasu displeje
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 3 Popis výrobku/
1
1 Sloupcový displej pro MOMENT a PEAK 2 Ukazatel MOMENT 3 Ukazatel stavu baterie 4 Kvalita příjmu
1 2
Okamžitá měřená hodnota Nejvyšší naměřená hodnota
Strana 13
2
5 Ukazatel PEAK 6 Jas displeje (možnost 3 stupňů jasu, dočasné zobrazení) 7 Hlasitost zvukové signalizace (dočasné zobrazení)
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 3 Popis výrobku/ 3.1 Typový štítek
3.1 Typový štítek
1 Typ přístroje
5 Informace o likvidaci, viz Užití dle určení 6 CE-označení 7 Datum výroby (rok-měsíc)
2 Materiálové číslo 3 Sériové číslo 4 Dbejte Návodu k použití
Strana 14
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 3 Popis výrobku/ 3.2 Technická data
3.2 Technická data
Délka Šířka Výška Hmotnost Napětí Příkon proudu Nosná frekvence infračerveného přijímače Druh ochrany pokryt Provozní teplota Relativní vlhkost vzduchu Podmínky pro skladování a transport Transportní a skladovací teplota Relativní vlhkost vzduchu Tlak vzduchu
Strana 15
ca. 17.5 cm ca. 10.5 cm ca. 8.5 cm netto 375 g 6 V (4 článkové tužkové baterie LR6 (AA)) < 120 mA 38 Hz IPX0 + 10˚C až + 30˚C 30 % RH až 75% RH - 20˚C až + 60˚C 5 % RH až 85% RH 700 hPa až 1060 hPa
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 4 Uvedení do provozu/
4 Uvedení do provozu
Baterie vyměňujte pouze při vypnutém přístroji. V místě, kde jsou u přístroje umístěny baterie otevřete víko, vložte 4 standardní tužkové baterie LR6, podle polarity a víko opět uzavřete.
Upozornění Používejte pouze předepsaný typ tužkových alkalických baterií LR6. Poranění/poškození způsobená netěsnou baterií Nebezpečí poškození zdraví či výrobku. Používejte pouze neprosakující baterie! Pokud přístroj déle nepoužíváte, vyjměte baterie! Použité baterie likvidujte v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí. Nepoužívejte akumulátory!
Strana 16
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 4 Uvedení do provozu/ Zaveďte DIAGNOdent display 2191 ze strany do zásobníku . Zasuňte DIAGNOdent display 2191 do předu ve směru šipky .
Strana 17
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 5 Obsluha/ 5.1 Zapnutí přístroje
5 Obsluha 5.1 Zapnutí přístroje Krátce stiskněte tlačítko ZAPNUTO/VYPNUTO . DIAGNOdent display 2191 spustí sebetestování. DIAGNOdent display 2191 je nyní připraven k použití. Pokud nejsou během 0.4 sekund přijata žádná data, objeví se na ukazateli pro MOMENT a PEAK --, jinak se zobrazí aktuální hodnoty. Může být proveden displejový test (procházení kolmé linie), pokud je při zapnutí tlačítko podrženo stisknuté po dobu ca 6 sekund. Musí být zapnut infračervený vysílač v DIAGNOdent pen 2190. Na DIAGNOdent pen 2190 LCD displeji se objeví symbol antény. Viz také návod k použití DIAGNOdent pen 2190.
Strana 18
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 5 Obsluha/ 5.2 Vypnutí přístroje
5.2 Vypnutí přístroje Na 5 sekund stiskněte tlačítko ZAPNUTO/VYPNUTO . Pokud během 90 sekund nejsou přijata žádná data, DIAGNOdent display 2191 se sám vypne. I když byla data přijata, jednotka se po 30 minutách sama vypne.
Strana 19
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 5 Obsluha/ 5.3 Jas displeje
5.3 Jas displeje Stiskněte tlačítko jasu perem (průměr < 2mm). Základní jas displeje lze nastavit ve třech stupních. Pokud není vysílán žádný infračervený signál, displej spoří energii a ztemní se. Pokud je stisknuto nějaké tlačítko nebo pokud je přijímán signál, displej zobrazuje dál v předtím nastaveném jasu.
Strana 20
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 5 Obsluha/ 5.4 Hlasitost
5.4 Hlasitost Stiskněte perem tlačítko hlasitosti (průměr < 2mm). Hlasitost lze nastavit ve třech stupních.
Strana 21
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 5 Obsluha/ 5.5 Ukazatel stavu baterie
5.5 Ukazatel stavu baterie
Stav baterií dobrý
Zásobování (z baterie) ještě dostačující
Vyměňte baterii
DIAGNOdent displej 2191 se sám vypne, důvodem je příliš nízké napětí v baterii. Vyměňte baterii.
Strana 22
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 5 Obsluha/ 5.6 Kvalita příjmu
5.6 Kvalita příjmu
Optimální infračervené spojení mezi DIAGNOdent pen 2190 a DIAGNOdent display 2191.
Některé datové balíčky chybí. Možné příčiny: V místnosti se nachází i jiný infračervený vysílač (např. laptop s irDA). DIAGNOdent display 2191 je rušen zářivkovým světlem nebo jiným silným světelným zdrojem. Příliš velká vzdálenost. Je zapnut další DIAGNOdent pen 2190 s infračerveným přenosem dat. Nejsou přijímány platné infračervené signály. Možné příčiny: DIAGNOdent pen 2190 je vypnut, není ve zobrazovacím režimu, vzdálenost je příliš velká.
Strana 23
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 5 Obsluha/ 5.7 Sloupcový displej momentové a peak hodnoty
5.7 Sloupcový displej momentové a peak hodnoty Hodnoty MOMENT a PEAK jsou zobrazeny jako sloupec vedle numerického ukazatele. Zobrazovaný rozsah leží mezi 0 a 99 (0=dolní označení/ 99=horní označení). PEAK hodnota je zobrazena jako úzká horizontální čára. MOMENT je zobrazen výškou sloupce.
Strana 24
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 6 Přípravné metody podle DIN EN ISO 17664/ 6.1 Čištění přístroje
6 Přípravné metody podle DIN EN ISO 17664 Poškození výrobku nevhodnou dezinfekcí. Chybné funkce Užívejte dezinfekční prostředky podle údajů výrobce! Dezinfikujte pouze otíráním! Výrobek nenamáčejte do tekutin!
Poškození zapříčiněná vniknutím tekutin. Poruchy funkcí zapříčiněné vniknutím tekutin. Zabraňte vniknutí tekutin do vnitřních částí přístroje!
6.1 Čištění přístroje 6.1.1 Příprava čištění Vypněte přístroj.
6.1.2 Ruční čištění Všechny vnější plochy otřete vlhkou utěrkou, používejte jemný čistící roztok.
6.1.3 Strojové čištění Nepoužívá se.
Strana 25
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 6 Přípravné metody podle DIN EN ISO 17664/ 6.2 Dezinfekce
6.2 Dezinfekce 6.2.1 Ruční dezinfekce
Vzhledem ke snášenlivosti materiálů doporučuje KaVo následující výrobky. Mikrobiologická účinnost musí být garantována výrobcem dezinfekčního prostředku. • Mikrocid AF od firmy Schülke&Mayr (tekutiny, utěrky) • FD 322 od firmy Dürr Oblast užití dle Návodu k použití od výrobce. Všechny vnější plochy před každým použitím dezinfikujte otřením, použijte vhodný (přípustný) dezinfekční prostředek.
6.2.2 Strojová dezinfekce Neužívá se.
6.3 Sterilizace ve sterilizátoru DIN EN 13060 Nepoužívá se.
Strana 26
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 7 Odstranění poruch/
7 Odstranění poruch
Porucha Přístroj nejde zapnout.
Příčina Není k dispozici el. proud.
Kontrolka na displeji: symbol: prázdná baterie. Na displeji není zobrazeno.Dlouhý tón po startovacím tónu. Displej: oled; error
Prázdná baterie.
Odstranění Vložte správně baterie. Vložte nové baterie. Vložte nové baterie.
Defektní displej.
Zašlete přístroj na opravu do KaVa.
Chybný přenos dat na displej.
Pokud se tato chyba vyskytuje opakovaně, zašlete přístroj na opravu do KaVa.
Displej: flashmemory; error
Chybná programová paměť.
Pokud se tato chyba vyskytuje opakovaně, zašlete přístroj na opravu do KaVa.
Displej: EEprom:error
Chybná datová paměť.
Pokud se tato chyba vyskytuje opakovaně, zašlete přístroj na opravu do KaVa.
Na displeji nejsou data DIAGNOdent pen 2190.
Infračervený přenos je vypnutý.
Zapněte infračervený datový přenos v DIAGNOdent pen 2190. Počkejte až bude DIAGNOdent pen 2190 v displejovém režimu nebo cíleně opusťte menu položku.
DIAGNOdent pen 2190 není v displejovém režimu (např. je navolena určitá menu položka.).
Upozornění Poruchy zapříčiněné infračerveným přenosem dat. Vzhledem k tomu, že data jsou na DIAGNOdent display 2191 přenášena pomocí infračerveného světla, mohou vnější vlivy zapříčiňovat poruchy. Zářivky mohou vytvořit podobný signál, který snižuje dosah. Toto odvisí od používaného druhu zářivek a tlumivky. Vzhledem k tomuto je nutné dbát následujících bodů: - podle možnosti nevystavujte přijímač přímému osvětlení zářivkami nebo jinými silnými světelnými zdroji. - zářivky produkují v prvních 10 minutách po jejich zapnutí silné rušivé záření. 10 minut počkejte. - DIAGNOdent display 2191 přibližně namiřte na DIAGNOdent pen 2190. - vzhledem ke vzdálenosti musí být přístroje umístěny tak, aby mezi nimi bylo jasné optické spojení. - další přístroje, které vysílají infračervené světlo vypněte (např. laptop s irDA). - vzdálenost mezi přístroji nesmí být příliš velká. - symbol antény vás informuje, zda se vyskytuje rušení (viz bod 5.5). - u velmi silného rušení je nutné vypnout zdroje rušení (zářivky, irDA).
Strana 27
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 8 Údaje o elektromagnetické kompatibilitě/
8 Údaje o elektromagnetické kompatibilitě Elektromagnetické vysílání DIAGNOdent display 2191 je určen pro provoz v níže popsaném prostředí. Zákazník nebo uživatel DIAGNOdent display 2191 je povinen zajistit, aby byl přístroj v takovémto prostředí provozován. Měření rušivého vysílání HF-vysílání podle CISPR 11
Shoda
Elektromagnetické prostředí – směrnice
skupina 1, třída B
DIAGNOdent display 2191 používá HF energii výhradně pro své vnitřní funkce. Z toho důvodu je HF vysílání velmi nízké a je nepravděpodobné, že by rušilo okolní elektronické přístroje.
Elektromagnetická odolnost proti rušení DIAGNOdent display 2191 je určen pro provoz v níže popsaném prostředí. Zákazník nebo uživatel DIAGNOdent display 2191 je povinen zajistit, aby byl přístroj v takovémto prostředí provozován. Zkoušky odolnosti proti rušení Výboj statické elektřiny (ESD) podle IEC 61000-4-2
IEC 60601 – testovací úroveň ± 8 kV atmosférický výboj
Úroveň shody
Elektromagnetické prostředí - směrnice
± 2/4/8 kV atmosférický výboj
Podlahy by měly být ze dřeva nebo betonu nebo by měly být opatřeny keramickým povrchem. Pokud je podlaha opatřena syntetickým materiálem, musí relativní vlhkost vzduchu dosahovat minimálně 30%.
Poznámka: Vt je síťové střídavé napětí před použitím testovací úrovně. Elektromagnetická odolnost proti rušení DIAGNOdent display 2191 je určen pro provoz v níže popsaném prostředí. Zákazník nebo uživatel DIAGNOdent display 2191 je povinen zajistit, aby byl přístroj v takovémto prostředí provozován.
Strana 28
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 8 Údaje o elektromagnetické kompatibilitě/
Test odolnosti proti rušení HF rušení šířené vedením podle IEC 61000-4-6 vysílané HF rušení podle IEC 61000-4-3
IEC 60601 testovací úroveň 3 Veff 150 kHz až 80 MHz vně a ISM-kabelů 3 V/m 80 MHz až 2,5 GHz
Úroveň shody
Elektromagnetické prostředí - směrnice
3 Veff 3 V/m
Přenosné a mobilní rádiové přístroje by neměly být používány ve větší blízkosti k DIAGNOdent display 2191, včetně kabelů, než je doporučená bezpečná vzdálenost vypočítaná při použití rovnice pro přenosovou frekvenci. Doporučená bezpečná vzdálenost: d = 1.17√ P d= 1.17√ P pro 80 MHz do 800 MHz d= 3.33 √P pro 800 MHz do 2.5 GHz, přičemž P jako maximální jmenné napětí vysílače ve wattech (W) podle údajů výrobce vysílače a d jako doporučená bezpečná vzdálenost v metrech (m). b Intenzita pole nepřenosných radiových vysílačů by c podle zkoušky na místě měla být na všech frekvencích nižší, než úroveň shody. d V blízkosti přístrojů na nichž je tato značka je rušení možné.
POZNÁMKA 1: Při 80 MHz a 800 MHz platí vyšší frekvenční oblast. POZNÁMKA 2: Tyto směrnice nejsou aplikovatelné ve všech případech. Šíření elektromagnetických vln je absorbováno a odráženo budovami, předměty a lidmi. a
ISM-kmitočtové pásmo (pro průmyslové, vědecké a medicínské užití) mezi 150 kHz a 80 MHz jsou 6,765 MHz do 6,795 MHz; 13,553 MHz až 13,567 MHz; 26,957 MHz až 27,283 MHz a 40,66 MHz až 40,70 MHz. b Úroveň shody v ISM-kmitočtových pásmech mezi 150 kHz a 80 MHz a ve frekvenční oblasti od 80 MHz a 2,5 GHz jsou určeny k tomu, aby snížily pravděpodobnost možného rušení vyvolaného mobilními/přenosnými komunikačními zařízeními pokud by se tyto neúmyslně objevily v blízkosti pacienta. Z tohoto důvodu je v této frekvenční oblasti používán přídatný faktor 10/3 u výpočtu doporučené bezpečné vzdálenosti. c Síla pole nepřenosných vysílačů, jako jsou např. základní stanice mobilních telefonů a přenosných pozemních radiokomunikačních přístrojů, amatérských vysílaček, AM a FM, radiových a televizních vysílačů, nemohou být přesně teoreticky dopředu určeny. Pro prozkoumání elektromagnetického okolí ohledně stacionárních vysílačů by měla být zvážena místní studie. Pokud naměřená síla pole na stanovišti, kde má být DIAGNOdent display 2191 používán, překračuje úroveň shody, měl by být DIAGNOdent display 2191 pozorován, zda jsou jeho funkce bezchybné. Pokud jsou pozorovány nezvyklé vlastnosti, lze doporučit přídatná opatření jako např. změna směru nebo jiné stanoviště DIAGNOdent d display 2191 V rámci frekvenční oblasti od 150 kHz do 80 MHz by měla být síla pole menší než 3 Veff V/m.
Strana 29
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 8 Údaje o elektromagnetické kompatibilitě/ Doporučené bezpečnostní vzdálenosti mezi přenosnými a mobilními HF-telekomunikačními přístroji a DIAGNOdent display 2191 DIAGNOdent display 2191 je určen pro provoz v elektromagnetickém okolí, ve kterém jsou HF rušení kontrolována. Zákazník a uživatel DIAGNOdent display 2191 může zamezit elektromagnetickému rušení tím, že dodrží minimální rozestup mezi přenosnými a mobilními HF-telekomunikačními přístroji (vysílači) a DIAGNOdent display 2191 v závislosti na výstupním výkonu komunikačního přístroje tak, jak je uvedeno dole. Tabulka ukazuje nutnou bezpečnou vzdálenost v závislosti na vysílací frekvenci v m. Jmenovité napětí vysílače ve W 0,01 0,1 1 10 100
150 kHz až 80 MHz d=1,17 √P 0,1 0,4 1,2 3,70 11,70
80 MHz až 800 MHz d=0,17 √P 0,1 0,4 1,2 3,7 11,7
800 MHz až 2,5 GHz d=2,33 √P 0,2 0,7 2,3 7,4 23,3
Doporučená ochranná vzdálenost d v metrech (m) pro vysílače, jejichž maximální jmenný výkon není uveden v horní tabulce, může být vypočtena při použití rovnice, která patří k příslušnému sloupci, přičemž P je maximální jmenné napětí vysílače ve wattech (W) podle údaje výrobce vysílače. POZNÁMKA 1: Při 80 MHz a 800 MHz platí vyšší frekvenční oblast. POZNÁMKA 2: Tyto směrnice nejsou aplikovatelné ve všech případech. Šíření elektromagnetických vln je absorbováno a odráženo budovami, předměty a lidmi.
Strana 30
Návod k použití DIAGNOdent display 2191 8 Údaje o elektromagnetické kompatibilitě/
Strana 31