Návod k obsluze Vzduchem chlazený chladi
DuraChill™ 3,7 kW
Pro Hypertherm®
110-482 05-21-10 80660Gr0
Obsah Část 1 – Informace o bezpečnosti a záruce 1.1 Bezpečnost 1.2 Záruka 1.3 Vybalení Část 2 – Úvod
2.1 2.2
Všeobecný popis Přehled součástí 2.2.1 Řídicí systém 2.2.2 Systém cirkulace kapaliny 2.2.3 Chladicí systém
Část 3 – Technické údaje 3.1 Vzduchem chlazené chladiče – DA 500 Část 4 – Montáž a uvedení do provozu 4.1 Požadavky na stanoviště 4.1.1 Teplota prostředí a relativní vlhkost 4.1.2 Umístění 4.1.3 Volný prostor 4.2 Potrubní rozvody 4.2.1 Technologické potrubí 4.2.2 Odvzdušnění nádrže 4.2.3 Vypouštění nádrže 4.3 Alarm plovákového spínače při nízké hladině v nádrži 4.4 Ventilátor 4.5 Elektrické napájení 4.5.1 Požadavky na zapojení fází 4.5.2 Dálkové zapnutí/vypnutí 4.6 Uvedení do provozu 4.6.1 Technologická chladicí kapalina 4.6.2 Spuštění průtoku technologické kapaliny 4.6.3 Nastavení požadované hodnoty 4.6.4 Volba stupňů Celsia nebo Fahrenheita / Resetování výchozích hodnot nastavených výrobcem Část 5 – Normální provoz 5.1 Zapnutí napájení 5.2 Displej řídicí jednotky / Struktura nabídky 5.3 Displej řídicí jednotky / Navigace v nabídce 5.4 Kontrola / Přizpůsobení nastavené hodnoty 5.5 Volba stupňů Celsia nebo Fahrenheita ( ºC nebo ºF) 5.6 Zobrazení tlaku – 0 až 1 700 kPa 5.7 Horní mezní teplota (HL) 5.8 Dolní mez teplota (LL) 5.9 Horní mezní teplota prostředí (HA) 5.10 Dolní teplotní pásmo (vypnutí kompresoru) 5.11 Horní teplotní pásmo (zapnutí kompresoru) 5.12 Odchylka kalibrace teploty (c1) 5.13 Nastavení alarmu nízké teploty prostředí (LA) 5.14 Obsluha řídicí jednotky, výstražné a chybové zprávy 5.15 Dvojitý plovákový spínač 5.16 Výpadek napájení 5.17 Nastavení vysokotlakého obtoku 5.18 Aktivace/Deaktivace lokálního zablokování 5.19 Automatický restart z režimu výstražné signalizace 5.20 Programovací propojky
-2-
Část 6 – Běžná údržba 6.1 Doporučený harmonogram běžné údržby 6.2 Postupy běžné údržby 6.2.1 Potrubní sítka 6.2.2 Hladina chladicí kapaliny v nádrži 6.2.3 Ochrana proti zamrznutí chladicí kapaliny 6.2.4 Vzduchové filtry Část 7 – Odstraňování závad 7.1 Jednotka nepracuje (žádné chlazení nebo čerpání) 7.2 Žádné čerpání 7.3 Nedostatečné čerpání 7.4 Žádné nebo nedostatečné chlazení 7.5 Porucha triaku „Ft 10“ 7.6 Porucha interního snímače „Ft 11“ 7.7 Přetížení čerpadla „Ft 19“ 7.8 Přetížení ventilátoru „Ft 21“ 7.9 Přetížení kompresoru „Ft 20“ Část 8 – Servis a technická podpora Příloha
A.1 A.2 A.3
Blokové schéma Schéma zapojení Náhradní díly
Tento symbol označuje kapitoly a části tohoto návodu, které se týkají zejména bezpečnosti. Symbol připevněný k jednotce upozorňuje na příslušnou část návodu k obsluze.
Tento symbol upozorňuje na možnou přítomnost nebezpečného napětí.
Přečtěte si všechny pokyny týkající se bezpečnosti, nastavení a obsluhy. Za správnou obsluhu odpovídá uživatel.
Část 1 – Informace o bezpečnosti a záruce 1.1
Bezpečnost Uživatel odpovídá za to, že si před montáží a provozováním tohoto zařízení přečte a porozumí všem pokynům a preventivním bezpečnostním opatřením uvedeným v tomto návodu. S dotazy týkajícími se obsluhy tohoto chladiče nebo informací obsažených v tomto návodu se obraťte na naše oddělení služeb zákazníkům.
Montáž, obsluha a údržba tohoto zařízení musí probíhat přesně podle pokynů uvedených v tomto návodu. Nerespektování těchto pokynů zvyšuje riziko zranění, poškození zařízení a/nebo zrušení platnosti záruky.
Během vykládání, nakládání, seřizování a přemísťování zařízení buďte opatrní.
-3-
Pečlivě respektujte všechny výstražné štítky. Výstražný štítek nikdy neodstraňujte. Štítek musí být vždy viditelný.
Ujistěte se, že během svařování nebo pájení v okolí tohoto zařízení je zajištěno dostatečné větrání. Materiály v okolí chraňte před plamenem a jiskrami. Mějte po ruce schválený hasicí přístroj.
Toto zařízení provozujte v rámci stanovených návrhových specifikací.
Před zásahem do chladicího zařízení odpojte napájení, regenerujte náplň chladicí kapaliny a uvolněte veškerý zbytkový tlak.
Neprovozujte netěsnící nebo poškozené zařízení.
Servisní práce musí provádět plně kvalifikovaný presonál.
Během připojování tototo zařízení ke zdroji elektrické energie postupujte podle všech platných elektrotechnických a bezpečnostních předpisů.
Nesnažte se vyřadit elektrický bezpečnostní spínač ani jiné bezpečnostní prvky instalované na tomto zařízení.
Před zahájením jakýchkoliv servisních nebo údržbářských prací zařízení vždy odpojte od napájení.
Chcete-li zařízení přemístit, vždy nejprve odpojte napájení.
Před připojením nebo odpojením napájení se ujistěte, že hlavní vypínač zařízení je v poloze OFF (vypnuto).
Další preventivní opatření Zařízení nepoužívejte, není-li v nádrži dostatečné množství chladicí kapaliny. Chcete-li jednotku přemístit, nejprve vypusťte chladicí kapalinu z nádrže. 1.2
Záruka Děkujeme, že jste si koupili tento chladič. Jsme si jistí, že vám bude sloužit dlouhou dobu. Poskytujeme vám následující záruku:
-4-
Výrobce ve vztahu k původnímu uživateli souhlasí, že jakoukoliv závadu, která se vyskytne po dodání tohoto výrobku během doby uvedené na záruční kartě, odstraní buď opravou, nebo podle svého zvážení, výměnou. V případě výměny se na vyměněnou jednotku vztahuje záruka v trvání 90 dnů, nebo v trvání zbytku záruční doby na díly originální jednotky nebo její zpracování, podle toho, která doba je delší. Jestliže tento výrobek vyžaduje provedení servisních prací, vyžádejte si pokyny od výrobce nebo dodavatele. Je-li nutné výrobek vrátit, bude přidělen autorizační kód a výrobek bude odeslán (přepravní základy se hradí předem) do určeného servisního střediska. V zájmu urychleného zpracování musí být autorizační kód umístěn na vnější straně obalu a k zásilce musí být přiložen detailní popis závady. Tato záruka je neplatná, je-li závada nebo chybná funkce způsobena nehodou, nedbalostí, nepřiměřeným použitím, nesprávnou údržbou nebo opravou, nebo z jiných příčin, které nemají původ ve vadách materiálu nebo dílenského zpracování. Neexistují žádné záruky, vyjádřené nebo předpokládané, týkající se například prodejnosti nebo vhodnosti pro určitý účel, které sahají za rámec popisu a období podle tohoto dokumentu. V rámci této záruky je výrobce povinen pouze opravit nebo vyměnit vadný výrobek, přičemž v žádném případě neodpovídá za žádné vedlejší nebo následné škody jakéhokoliv druhu vyplývající z používání nebo vlastnění tohoto výrobku. Některé státy nedovolují: (A) omezit délku trvání předpokládané záruky; nebo (B) vyloučit nebo omezit vedlejší nebo následné škody, takže výše uvedená omezení nebo výluky se na vás nemusejí vztahovat. Z této záruky vám plynou určité právní nároky. Můžete mít jiná práva, která se liší stát od státu. 1.3
Vybalení Chladič je dodáván ve zvláštním kontejneru. Kontejner a všechen obalový materiál uschovejte do doby, kdy je jednotka kompletně smontována a pracuje správně. Jednotku bez prodlení smontujte a uveďte do provozu, aby bylo možné ověřit její správnou funkci. Po uplynutí jednoho týdne lze jednotku v záruce opravit, ale ne vyměnit. Je-li jednotka poškozená nebo nepracuje správně, kontaktujte přepravce, vyplňte žádost o náhradu škody a bez prodlení kontaktujte společnost, u které jste jednotku koupili.
Část 2 – Úvod 2.1
Všeobecný popis Chladiče PolyScience® DuraChill™ nabízejí mimořádnou výkonnost, spolehlivost a jednoduchost obsluhy. Tento robustní a nezávislý chladič je zkonstruován tak, aby zajišťoval přesnou regulaci teploty. Standardní vlastnosti
• • • • • • • • • • • • • • 2.2
Technologická teplota 0 °C až 30 °C Teplota prostředí –10 °C až +40 °C Teplotní stabilita ± 1,11 °C Vysoká účinnost svislého odsávání vzduchu Přesná mikroprocesorová regulace včetně zobrazení teploty na LED displeji Alarmy překročení/nedosažení teploty technologické kapaliny Kompresor Copeland Scroll® Odstředivé čerpadlo z nerezové oceli Jednotná ochrana čerpadla a kompresoru Aretační rejdová kolečka Elektrická skříňka typu NEMA 12 s dveřním vypínačem Fázový indikátor Plnoprůtokový obtokový ventil Indikátor/alarm nízké hladiny v nádrži – dvojitý průtokový spínač
Přehled součástí Chladič se skládá ze tří základních podsystémů:
• • •
Řídicí systém Systém cirkulace kapaliny Chladicí systém
Tato část obsahuje podrobný popis těchto podsystémů a informace o dostupném volitelném příslušenství. Viz části A.1 a A.2. -5-
2.2.1
Řídicí systém Tento systém řídí a monitoruje provoz chladiče. Sestává z mikroprocesorové řídicí jednotky připojené k různým snímačům, měřicím přístrojům, ventilům, spínačům a signálním vstupům/výstupům umístěným na jednotce. Ovládací panel – Prostřednictvím panelu se nastavuje teplota, jednotky teploty a další provozní parametry. Provozní informace jsou zobrazeny na lokálním LED displeji. DESKA S PLOŠNÝMI SPOJI (PCB) ŘÍDICÍ JEDNOTKY TEPLOTY = Kat. č.: 500-367 PCB NAPÁJECÍHO ZDROJE = Kat. č.: 215-513
Displej tlaku/průtoku
Tlačítko pro volbu jednotek/nabídky
Displej teploty
Otočný knoflík pro volbu/nastavení
Tlačítko napájení
Hlavní vypínač / Odpojovač – Hlavní vypínač se nachází na předních dveřích jednotky. Tento vypínač funguje také jako odpojovač, je-li požadován přístup k elektrickým součástem jednotky a ke svorkovnicím. Přístupové dveře nelze otevřít, dokud se hlavní vypínač / odpojovač nachází v poloze OFF (vypnuto). ODPOJOVAČ = Kat. č.: 215-629 Snímač teploty – Interní snímač teploty RTD se používá k měření teploty kapaliny za čerpadlem ve směru toku. Hodnota je zobrazena na LED displeji ovládacího panelu. PLATINOVÝ SNÍMAČ TEPLOTY = Kat. č.: 200-450 Snímač tlaku – Měří tlak kapaliny na výstupu z chladiče. SNÍMAČ TLAKU = Kat. č.: 750-757 2.2.2
Systém cirkulace kapaliny Tento systém ovládá cirkulaci kapaliny jednotkou. Zásobní nádrž – Tato polyetylénová nádrž slouží k udržení stálé teploty a jako přiměřená rezerva kapaliny v systému. Je vybavená plovákovým spínačem, který sleduje hladinu kapaliny a aktivuje alarm, pokud hladina klesne příliš nízko. Stavoznak nebo ukazatel hladiny v nádrži – Tento ukazatel slouží k pohodlné kontrole hladiny kapaliny v zásobní nádrži. Technologické čerpadlo – Vysokotlaké turbočerpadlo se používá k čerpání kapaliny ze zásobní nádrže do technologického procesu. TURBÍNOVÉ ČERPADLO 0,75 kW 200–240/380–460 V 50/60 Hz = Kat. č.: 505-174 575–600 V 60 Hz = Kat. č.: 505-178 Oběhové čerpadlo – Odstředivé čerpadlo z nerezové oceli zajišťuje dostatečný průtok výparníkem a tím optimální přenos tepla. ODSTŘEDIVÉ ČERPADLO 0,4 kW 200–240/380–460 V 50/60 Hz = Kat. č.: 505-175 575–600 V 60 Hz = Kat. č.: 505-177
-6-
Dvojitý plovákový spínač – Jestliže hladina kapaliny klesne pod horní plovákový spínač (úbytek 26,5 litru), pravý displej bude střídavě zobrazovat „EFL“ a teplotu kapaliny, a přerušovaně se bude ozývat zvukový alarm. Ten bude znít, dokud mu nebudete věnovat pozornost. Jestliže hladina kapaliny klesne pod dolní plovákový spínač (úbytek 34 litrů), pravý displej bude zobrazovat střídavě „EF2” a teplotu kapaliny. Přerušovaně se bude ozývat zvukový alarm a po určité časové prodlevě bude jednotka vypnuta. DVOJITÝ PLOVÁKOVÝ SPÍNAČ = Kat. č.: 235-064 Průtokový spínač – Sleduje vnitřní recirkulační průtok. Je-li průtočné množství menší než 15 l/min., nebo je-li hladina kapaliny v nádrži pod dolním plovákovým spínačem, je zobrazena výstražná zpráva – „EF2“ a chladič je vypnut. PRŮTOKOVÝ SPÍNAČ = Kat. č.: 235-052 Sítko – Zachycuje nečistoty, které by případně mohly ucpat výparník. Y-FILTR (3/4 PALCE) OBĚHOVÉHO ČERPADLA = Kat. č.: 400-710 Y-FILTR (1/2 PALCE) TECHNOLOGICKÉHO VÝSTUPU Kat. č.: 775-174 Obtokový ventil – Chrání čerpadlo před přetížením v případě zúžení nebo ucpání technologického potrubí. Odvádí tok z technologického potrubí zpět do zásobní nádrže. POJISTNÝ PŘETLAKOVÝ VENTIL 1 379 kPa = Kat. č.: 776-090 2.2.3
Chladicí systém Kondenzátor chladiče je chlazen vzduchem. Následující součásti jsou společné pro všechny systémy. Společné součásti chladicího systému Výparník – Slouží jako výměník tepla mezi chladicím systémem a systémem průtoku kapaliny. Chladí kapalinu před návratem do technologického procesu. PÁJENÝ DESKOVÝ VÝMĚNÍK TEPLA = Kat. č.: 750-214 Kompresor – Jednotka zahrnuje kompresor Copeland Scroll® 3,7 kW. Kompresor je zabezpečený proti přetížení vypnutím při nízkém nebo vysokém tlaku chladicí kapaliny. KOMPRESOR 3,7 kW 200–230 V 50/60 Hz = Kat. č.: 750-833 380–460 V 50/60 Hz = Kat. č.: 750-813 575–600 V 60 Hz = Kat. č.: 750-832 Filtrační sušič – Odstraňuje zbytkové částice a vlhkost z chladicího systému. Sušič musí být vyměněn, kdykoliv je těsnost chladicího potrubí porušena z důvodu provádění servisních prací. FILTRAČNÍ SUŠIČ= Kat. č.: 750-229 Průhledové okénko – Slouží ke sledování průtoku chladicí kapaliny do výparníku. PRŮHLEDOVÉ OKÉNKO = Kat. č.: 750-230 Expanzní ventil – Reguluje přehřívání chladicí kapaliny na výstupu z výparníku, čímž brání návratu kapaliny zpět do kompresoru. TXV (Termostatický expanzní ventil) = Kat. č.: 750-814 Obtokový magnetický ventil horkého plynu – Vstřikuje páry chladicí kapaliny do výparníku, čímž stabilizuje řízení teploty během provozu při menším než plném tepelném zatížení. MAGNETICKÝ VENTIL = Kat. č.: 750-222 CÍVKA = Kat. č.: 750-216 Pojistný ventil chladicí kapaliny – Automatické zabezpečovací zařízení odvádí páry chladicí kapaliny v případě, kdy tlak překročí hodnotu nastavenou výrobcem. Tento ventil je nastavený na otevírací tlak 4 482 kPa. BEZPEČNOSTNÍ POJISTNÝ VENTIL ¾ MPT (4 482 kPa) = Kat. č.: 750-815
-7-
Kondenzační ventilátor – Ventilátor o výkonu 0,75 kW nasává vzduch přes spirálu kondenzátoru. Standardní ventilátor s pevnými otáčkami je zapínán a vypínán na základě tlaku chladicí kapaliny. Ventilátor je zapnut, je-li tlak chladicí kapaliny 2 758 kPa a více, a je vypnut, jestliže tlak chladicí kapaliny klesne pod 2 068 kPa. MOTOR VENTILÁTORU 0,75 kW 200–240/380–460 V 50/60 Hz = Kat. č.: 215-435 575–600 V 60 Hz = Kat. č.: 215-603 Tlakové spínače chladicí kapaliny – Tyto spínače automaticky odpojí elektrické napájení systému kondenzátoru, jestliže se tlak chladicí kapaliny nachází mimo horní nebo dolní hodnotu nastavenou výrobcem. Nízkotlaký spínač je nastavený na otevírací tlak 69 kPa a zavírací tlak 207 kPa. Vysokotlaký spínač je nastavený na vypínací tlak 4 344 kPa. VYSOKOTLAKÝ VYPÍNAČ= Kat. č.: 235-071 NÍZKOTLAKÝ VYPÍNAČ = Kat. č.: 215-436 Spínač opakovaného zapínání/vypínání ventilátoru – Tento spínač ovládá činnost ventilátoru. Ventilátor je zapnut, když výstupní tlak kompresoru dosáhne 2 758 kPa, a je vypnut, když výstupní tlak klesne pod 2 068 kPa. SPÍNAČ OPAKOVANÉHO ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ VENTILÁTORU = Kat. č.: 215-726
Část 3 – Technické údaje 3.1
Vzduchem chlazené chladiče – DA 500
Model
DA500
Technologická teplota
0 °C až 30 °C
Teplotní stabilita
±1,11 °C
Provozní teplota prostředí Kompresor (jmenovitý výkon v kW)
–10 °C až +40 °C Copeland Scroll® 3,7 kW
Náplň chladicí kapaliny (R-410A)
4,5 kg 4,23 t 16 384 W 16,4 kW/hod.
Chladicí výkon (1) Jmenovitý průtok výparníkem (2) litry/min.
44
Ventilátor
0,75 kW 99 m3/min.
Průtok vzduchu na výstupu z kondenzátoru Objem zásobní nádrže
60,5 litru
Rozměry (Hl. x Š x V)
1 371 x 876 x 1 702 mm
Přepravní hmotnost Napětí ± 10 % 200–240 V, 3fázové, 50/60 Hz 380–440 V, 3fázové, 50 Hz 460–480 V, 3fázové, 60 Hz 575–600 V, 3fázové, 60 Hz
449 kg Jmenovitý proud 30 A 20 A 15 A 12 A
(1)
Výkon při teplotě vstupujícího vzduchu 35 °C a kondenzační teplotě 49 °C. Teplota vystupující vody 10 °C. Teplo dodané čerpadlem odečteno.
(2)
Průtočné množství vychází z 9 l/min. na tunu (0,54 m3/h/t)
-8-
Část 4 – Montáž a uvedení do provozu 4.1
Požadavky na stanoviště 4.1.1
Teplota prostředí a relativní vlhkost Chladič je určený pro montáž ve vnitřním prostoru při teplotě prostředí –10 °C až +40 °C a relativní vlhkosti 20 % až 80 % (nekondenzující).
4.1.2
Umístění Chladič musí být instalován na rovné ploše o minimální nosnosti 449 kg a musí být umístěn co nejblíže k technologickému procesu vyžadujícímu chlazení. Nesmí být umístěn blíže než 1,4 m od zdroje tepla, jako jsou topné trubky, ohřívače apod. Je-li to možné, umístěte jej blízko vhodné kanalizační vpusti, aby v případě úniku nedošlo k zaplavení. Z důvodu snadného konečného umístění a manipulace je chladič dodáván se čtyřmi aretačními rejdovými kolečky pro velké zatížení. Pro přemístění na vzdálenost větší než 6 metrů použijte vysokozdvižný vozík.
4.1.3
Volný prostor U přední, bočních a zadní strany chladiče musí být ponechán minimální volný prostor 45,7 až 61 cm umožňující přístup k přípojkám a součástem. Nad chladičem musí být volný prostor alespoň 1,4 m, aby se mohl rozptýlit vzduch vyfukovaný ventilátorem namontovaným na horní straně chladiče.
MÍSTNÍ / DÁLKOVÝ VYPÍNAČ
DÁLKOVÉ ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ
VZDUCHOVÝ FILTR
VSTUP TECHNOLOGICKÉ SÍTKO
VÝSTUP STAVOZNAK
PŘÍVOD ELEKTRICKÉ ENERGIE
OBR. 4-1 4.2
Potrubní rozvody Viz obr. 4-1 4.2.1
Technologické potrubí Součástí chladiče jsou dvě fitinky s vnějším závitem 1/2 palce MPT x ¾ palce – 16 s hrdlem 37°, č. 8 JIC, na zadní straně skříně pro technologickou vstupní a výstupní přípojku. Výběru hadic a spojek pro chladič věnujte velkou pozornost, aby pracoviště bylo stále bezpečné a nedocházelo k únikům.
•
Jmenovité tlaky – Hadice musí odolat tlaku minimálně 1 723 kPa.
•
Pružné potrubí – Nepoužívejte potrubí, které se při požadovaném tlaku roztahuje a snižuje objem kapaliny.
-9-
4.2.2
Odvzdušnění nádrže Horní část stavoznaku je opatřena 3/4palcovou přípojkou NPT s vnitřním závitem pro připojení odvzdušnění nádrže. Toto odvzdušnění brání odčerpání a/nebo přetečení v případě problému s cirkulací technologické kapaliny. Odvzdušňovací trubka musí sahat do výšky alespoň 15,2 až 30,5 cm nad technologické zařízení. Je-li to vhodné, můžete chladič plnit přes odvzdušňovací fitink za předpokladu, že uzávěr nádrže je demontovaný, aby vzduch mohl uniknout.
4.2.3
Vypouštění nádrže Spodní část stavoznaku je opatřena 3/4palcovou NPT přípojkou s vnitřním závitem pro gravitační vypouštění nádrže. Přípojka musí napojena potrubím do kanalizace nebo nádoby umístěné níže, než je dno nádrže. Použijete-li nádobu, zkontrolujte, zda má dostatečný objem, aby zadržela veškerou vodu v nádrži a v technologickém zařízení a potrubí.
4.3
Alarm plovákového spínače při nízké hladině v nádrži Alarm varuje před příliš nízkou hladinou kapaliny v nádrži chladiče.
4.4
Ventilátor Odtah ventilátoru chladiče musí být vyveden volně do prostoru, ve kterém se jednotka nachází, nebo musí být připojen k výfukovému potrubí odpovídajícího rozměru. Toto výfukové potrubí musí být vybaveno pomocným dmýchadlem, aby protitlak nemohl ovlivňovat provoz ventilátoru.
4.5
Elektrické napájení Všechny elektrické spoje musí provést kvalifikovaný koncesovaný elektrikář. Musejí být dodrženy příslušné stavební a bezpečnostní předpisy. 4.5.1
Požadavky na zapojení fází Chladič je vybavený rozvodnou skříní na zadní straně jednotky pro připojení elektrického napájecího kabelu. Viz obr. 4-1. Ujistěte se, že napájení chladiče odpovídá po stránce napětí, frekvence a počtu fází údajům na výrobním štítku. Fázové vodiče připojte ve správném pořadí, tj. L1, L2 a L3. Zajistěte, aby kabel nebyl namáhán pnutím a byl uzemněn. Chladič je vybavený fázovým indikátorem. Indikátor se nachází uvnitř skříně s ovládacími prvky. Nedovolí uvést chladič do provozu, jsou-li fáze nesprávně zapojeny. Také vypne chladič v případě výpadku jedné fáze. Chrání provoz chladiče také v případě, je-li napěťový rozdíl mezi dvěma fázemi větší než 8 %. DŮLEŽITÉ: Nezapínejte napájení řídicí jednotky, dokud nádrž chladiče není plná. Po zapnutí napájení řídicí jednotky obě čerpadla začnou automaticky čerpat. Není-li nádrž plná, dojde k poškození čerpadel.
4.5.2
Dálkové zapnutí/vypnutí Tato funkce umožňuje uživateli zapnout a vypnout chladič pomocí vstupu 24 V DC. Při odebrání nebo výpadku 24 V DC bude jednotka vypnuta a na displeji teploty bude zobrazeno „Ec“ (Externí ovládání). S návodem je 2 dodávána odpovídající zástrčka pro konektor na zadním panelu. Uživatel dodá třívodičový kabel o průřezu 0,32 mm (společné katalogové číslo: 5401-CL, vícežilový kabel nebo rovnocenný). Připojovací svorky 1 a 2 připojte k napájecímu zdroji 24 V DC dodanému uživatelem. Viz obr. 4-1 a schéma zapojení A.2.
- 10 -
4.6
Uvedení do provozu DŮLEŽITÉ: Před plněním nádrže vypněte hlavní vypínač.
VZDUCHOVÝ FILTR UZÁVĚR NÁDRŽE DVOJITÝ PLOVÁKOVÝ SPÍNAČ ŠROUBY S ROZNÝTOVANÝM KONCEM
SÍŤOVÝ VYPÍNAČ
PRŮTOKOVÝ SPÍNAČ POTRUBNÍ SÍTKO ODSTŘEDIVÉ OBĚHOVÉ ČERPADLO
ČIDLO SNÍMAČE TLAKU
OBTOK REGULÁTORU TLAKU SONDA SNÍMAČE TEPLOTY RTD
4.6.1
TECHNOLOGICKÉ TURBÍNOVÉ ČERPADLO
OBR. 4-2
Technologická chladicí kapalina Používejte pouze Hypertherm Premixed Coolant = Kat. č.: 028872 69,9 % destilované vody, 30 % propylenglykolu a 0,1 % benzotriazolu Zajišťuje ochranu proti zamrznutí do –12 ºC. Nepoužívejte hořlavé kapaliny vzhledem k hrozícímu nebezpečí požáru.
VAROVÁNÍ: Teplota zmrznutí chladicí kapaliny musí být o 14 °C nižší než minimální možná zobrazená teplota. Minimální možná zobrazená teplota je shodná s nastavenou technologickou hodnotou sníženou o nastavení spodního pásma „Lb“. je-li požadována další ochrana proti zamrznutí, použijte k přípravě požadované směsi 100% glykol. Hypertherm 100% Glycol = Kat. č.: 028873 Plnění nádrže Viz obr. 4-2. Demontujte panel na zadní levé straně skříně. Panel je připevněný šrouby 1/4-20 s roznýtovaným koncem a hlavou s křížovou drážkou. Demontujte plnicí uzávěr nádrže a naplňte ji, aby hladina byla ve výši asi 5,1 cm pod vrcholem nádrže. Uzávěr teď nedávejte zpět na místo.
- 11 -
4.6.2
Spuštění průtoku technologické kapaliny Zapněte hlavní vypínač. POZNÁMKA: Je-li hlavní vypínač/odpojovač v poloze ON (zapnuto), na LED displejích řídicí jednotky je zobrazeno pět desetinných teček (.....). To znamená, že řídicí jednotka je v pohotovosti a připravená k zapnutí. VAROVÁNÍ: Při prvním uvedení do provozu musí chladič pracovat 12 hodin v pohotovostním režimu. Ohřívač klikové skříně kompresoru odpaří veškerou chladicí kapalinu pohlcenou kompresorovým olejem.
DŮLEŽITÉ: Nezapínejte napájení řídicí jednotky, dokud nádrž chladiče není plná. Po zapnutí napájení řídicí jednotky obě čerpadla začnou automaticky čerpat. Není-li nádrž plná, dojde k poškození čerpadel. Stiskněte tlačítko POWER (napájení) na řídicí jednotce. Začne posloupnost činností spojených se spuštěním systému: •
Čerpadlo je zapnuto. POZNÁMKA: Při prvním spuštění a po dlouhé době nečinnosti nechte jednotku pracovat 10 sekund, vypněte ji a 3krát opakovaně spusťte. Tím odstraníte vzduch z potrubí.
•
Na displeji teploty je krátce zobrazena právě nastavená teplota. Po kratší prodlevě a po stisknutí otočného knoflíku je zobrazena skutečná teplota. Pravá desetinná tečka na displeji teploty bude blikat, zatímco je zobrazena nastavená hodnota.
•
Systém potom projde krátkým inicializačním procesem.
•
Po dokončení inicializace je zapnut kompresor. Jakmile tlak ve výtlačném potrubí dosáhne 2 758 kPa, je zapnut ventilátor.
•
Řídicí jednotka zobrazí skutečnou teplotu technologické kapaliny. LED pro příslušnou jednotku teploty bude svítit nepřetržitě (stupně Celsia „C“ nebo stupně Fahrenheita „F“).
Zkontrolujte hladinu kapaliny v nádrži. Hladina musí klesnout, protože kapalina proudí do technologického procesu. Pomalu doplňujte kapalinu do nádrže, až hladina přestane klesat. To znamená, že systém je naplněný a všechen stržený vzduch byl uvolněn. Nasaďte uzávěr nádrže a pevně jej utáhněte. Zkontrolujte těsnost technologického potrubí a jeho spojů. 4.6.3
Nastavení požadované hodnoty POZNÁMKA: Výchozí teplota nastavená výrobcem je 15 °C. Stiskněte otočný knoflík pro volbu/nastavení na předním panelu. Bude zobrazena nastavená teplota a desetinná tečka vpravo dole na displeji bude blikat a tím signalizovat, že teplotu lze změnit. Otáčejte otočným knoflíkem pro volbu/nastavení, až je zobrazena požadovaná teplota. Nastavení bude potvrzeno buď dalším stisknutím otočného knoflíku, nebo automaticky po uplynutí několika sekund nečinnosti.
4.6.4
Volba stupňů Celsia nebo Fahrenheita / Resetování výchozích hodnot nastavených výrobcem Dodaný chladič bude udávat hodnoty ve °C. LED vedle displeje teploty udávají jednotku teploty (°C nebo °F). Chcete-li změnit °C na °F a naopak, postupujte následovně. Změna na °F – Hlavní vypínač na přední straně chladiče přepněte do polohy OFF (vypnuto). Stiskněte a podržte tlačítko pro volbu jednotek/nabídky a současně přepněte hlavní vypínač zpět do polohy ON (zapnuto). Změna na °C – Hlavní vypínač na přední straně chladiče přepněte do polohy OFF (vypnuto). Stiskněte a podržte tlačítko napájení na předním panelu a současně přepněte hlavní vypínač zpět do polohy ON (zapnuto). DŮLEŽITÉ: Všechna uživatelská nastavení, kromě odchylky kalibrace, se vrátí na hodnoty výchozího továrního nastavení, jakmile je změněna jednotka zobrazení teploty. Teplotu nastavenou pro chladič a nastavení různých alarmů je nutné resetovat na požadované hodnoty.
- 12 -
Část 5 – Normální provoz Displej tlaku/průtoku
Tlačítko pro volbu jednotek/nabídky
Displej teploty
Otočný knoflík pro volbu/nastavení
Tlačítko napájení
5.1
Zapnutí napájení Je-li hlavní vypínač přepnut do polohy ON (zapnuto), řídicí jednotka přejde do pohotovostního režimu. Na displejích řídicí jednotky je zobrazeno pět desetinných teček (.....). DŮLEŽITÉ: Nezapínejte napájení řídicí jednotky, dokud není nádrž chladiče plná. Po zapnutí napájení řídicí jednotky obě čerpadla začnou automaticky čerpat. Není-li nádrž plná, dojde k poškození čerpadel. Stiskněte tlačítko ON (zapnuto) na řídicí jednotce. Začne posloupnost činností spojených se spuštěním systému: 1.
Obě čerpadla jsou zapnuta.
2.
Na displeji je krátce zobrazena nastavená teplota a poté skutečná teplota. LED pro °F bliká a současně je zobrazena nastavená hodnota.
3.
Systém potom projde inicializačním procesem.
4.
Po dokončení inicializace je zapnut kompresor. Jakmile tlak ve výtlačném potrubí dosáhne 2 758 kPa, je zapnut ventilátor.
5.
Řídicí jednotka zobrazí skutečnou teplotu technologické kapaliny. LED pro příslušnou jednotku teploty bude svítit nepřetržitě.
POZNÁMKA: Po instalaci opusťte pohotovostní režim, aby kompresorový olej byl udržován v provozním stavu.
- 13 -
5.2
Displej řídicí jednotky / Struktura nabídky Chcete-li vstoupit do uživatelské nabídky, stiskněte a držte tlačítko pro volbu jednotek/nabídky, až je zobrazeno „HL“. Stisknutím a uvolněním tlačítka pro volbu jednotek/nabídky procházejte položkami nabídky. Položka nabídky
Popis
Volby / rozsahy / poznámky
HL
Nastavená hodnota alarmu horní mezní teploty
–15 °C až +45 °C
35 °C
LL
Nastavená hodnota alarmu dolní mezní teploty
–20 °C až +27 °C
4 °C
HA
Přední panel: Nastavená hodnota alarmu vysoké teploty prostředí
+30 °C až +75 °C. Zobrazení a nastavení vždy ve °C.
45 °C
FP
Nastavená hodnota alarmu maximálního tlaku kapaliny
10 až 250 PSI (69 až 1 723 kPa)
FP
Nastavená hodnota alarmu maximálního tlaku kapaliny
0,68 až 17 (x 100) kPa
FL
Nastavená hodnota alarmu minimálního průtočného množství
–
0,0 GPM (0,0 l/min.)
FL
Nastavená hodnota alarmu minimálního průtočného množství
–
0,0 LPM (0,0 l/min.)
Lb
Dolní teplotní pásmo
1,0 až 5,0 °C. Zobrazení a nastavení vždy ve °C.
5,0 °C
Ub
Horní teplotní pásmo
1,0 až 5,0 °C. Zobrazení a nastavení vždy ve °C.
5,0 °C
c1
Odchylka kalibrace teploty 1
±2,9 °C. Zobrazení a nastavení vždy ve °C. Je vyžadován speciální postup pro přístup. Viz část 5.13.
0,0 °C
c2
Odchylka kalibrace teploty 2
–
0,0 °C
c3
Odchylka kalibrace teploty 3
–
0,0 °C
Cd
Zpoždění kompresoru
10–300 s
Fc
Kalibrace průtoku
–
Tovární nastavení
dS
Měrná hmotnost chladicí kapaliny
–
8,35
Sh
Měrné teplo chladicí kapaliny
–
1,00
PC
Rychlost přenosu dat během komunikace
–
9 600
LA
Nastavená hodnota alarmu nízké teploty prostředí
1 až 7 °C. Zobrazení a nastavení vždy ve °C.
2 °C
Pd
Heslo
0 až 999 (jen pro servisní použití)
0
td
Zpoždění ventilu obtoku horkého plynu
0 až 999 (jen pro servisní použití)
2
a LED „PSI“ svítí a LED „kPa“ svítí a LED „GPM“ svítí a LED „LPM“ svítí
POZNÁMKA: Výstražné a chybové zprávy viz část 5.14.
- 14 -
Výchozí nastavení
250 PSI (1 723 kPa)
17 (x 100) kPa
20 s
5.3
Displej řídicí jednotky / Navigace v nabídce Skutečná teplota kapliny – Teplota kapaliny na výstupu z chladiče je zobrazena na pravém LED displeji. Tlak a průtočné množství – Hodnoty výtlačného tlaku a průtočného množství jsou zobrazeny na levém LED displeji. Stiskněte a podržte tlačítko pro volbu jednotek/nabídky a vyberte naměřenou hodnotu k zobrazení. Tento model není vybavený průtokoměrem. Při procházení nabídkou dolů bude zobrazena teplota prostředí „At“ v prostoru řízení a vzdálená teplota „P2“ (není součástí tohoto modelu). Nastavená teplota – Nastavenou teplotu lze kdykoliv zkontrolovat stisknutím otočného knoflíku pro volbu/nastavení. Nabídky a hodnoty pro provozní nastavení – Do nabídek pro provozní nastavení se dostanete stisknutím a podržením tlačítka pro volbu jednotek/nabídky, dokud není zobrazeno „HL“. Dalším stisknutím tlačítka pro volbu jednotek/nabídky budete procházet nabídkou. Parametry nabídky měníte otáčením otočného knoflíku pro volbu/nastavení. Zobrazené hodnoty můžete potvrdit buď stisknutím otočného knoflíku pro volbu/nastavení, nebo jednoduše počkáte několik sekund, během nichž nestisknete žádné tlačítko. POZNÁMKA: Po uplynutí několika sekund nečinnosti klávesnice se řídicí jednotka automaticky vrátí k displeji normálního provozu.
5.4
Kontrola / Přizpůsobení nastavené hodnoty POZNÁMKA: Výchozí teplota nastavená výrobcem je 15 °C. Stiskněte otočný knoflík pro volbu/nastavení na předním panelu. Bude zobrazena nastavená teplota a desetinná tečka vpravo dole na displeji bude blikat a tím signalizovat, že teplotu lze změnit. Otáčejte otočným knoflíkem pro volbu/nastavení, až je zobrazena požadovaná teplota. Nastavení bude potvrzeno buď dalším stisknutím otočného knoflíku, nebo automaticky po uplynutí několika sekund nečinnosti.
5.5
Volba stupňů Celsia nebo Fahrenheita (ºC nebo ºF) LED vedle displeje teploty udávají jednotku teploty (°C nebo °F). Chcete-li změnit °C na °F a naopak, postupujte následovně. Změna na °F – Hlavní vypínač na přední straně chladiče přepněte do polohy OFF (vypnuto). Stiskněte a podržte tlačítko pro volbu jednotek/nabídky a současně přepněte hlavní vypínač zpět do polohy ON (zapnuto). Změna na °C – Hlavní vypínač na přední straně chladiče přepněte do polohy OFF (vypnuto). Stiskněte a podržte tlačítko napájení na předním panelu a současně přepněte hlavní vypínač zpět do polohy ON (zapnuto). DŮLEŽITÉ: Všechna uživatelská nastavení, kromě odchylky kalibrace, se vrátí na hodnoty výchozího továrního nastavení, jakmile je změněna jednotka zobrazení teploty. Teplotu nastavenou pro chladič a nastavení různých alarmů je nutné resetovat na požadované hodnoty.
5.6
Zobrazení tlaku – 0 až 1 700 kPa Psi – Tlak bude zobrazen v rozmezí 0–99 psi (0–682 kPa). U hodnoty tlaku nad 99 psi (682 kPa) bude mezi číslicemi zobrazena desetinná tečka. To znamená odstranit desetinnou tečku a přičíst 100 k hodnotě. Příklad: 1.2 = 112 psi (772 kPa), 7.4 = 174 psi (1 200 kPa). Při hodnotě tlaku nad 199 psi (1 372 kPa) bude na displeji zobrazeno: _._. kPa x 100 – Přetlak bude zobrazen v rozsahu 0–1 700 kPa.
5.7
Horní mezní teplota (HL) Tato položka nabídky plní dvě funkce. Zaprvé určuje maximální přípustnou hodnotu nastavení teploty, čímž chrání obsluhu před neúmyslným nastavením teploty nad předem určenou hodnotu. Zadruhé slouží jako alarm vysoké teploty, který automaticky aktivuje jak zvukovou, tak vizuální výstražnou signalizaci, když naměřená teplota kapaliny dosáhne nastavení HL. Kompresor, ohřívač, ventilátor a čerpadlo jsou také vypnuty. Chcete-li změnit horní mezní teplotu, otáčejte otočným knoflíkem pro volbu/nastavení, až je na displeji teploty zobrazena požadovaná hodnota.
HL
35.0
- 15 -
5.8
Dolní mez teplota (LL) Tato položka nabídky rovněž plní dvě funkce. Zaprvé určuje minimální přípustnou hodnotu nastavení teploty, čímž chrání obsluhu před neúmyslným nastavením teploty pod předem určenou hodnotu. Zadruhé slouží jako alarm nízké teploty, který automaticky aktivuje jak zvukovou, tak vizuální výstražnou signalizaci, když naměřená teplota kapaliny klesne pod nastavení LL. Kompresor, ohřívač, ventilátor a čerpadlo jsou také vypnuty. Chcete-li změnit dolní mezní teplotu, otáčejte otočným knoflíkem pro volbu/nastavení, až je na displeji teploty zobrazena požadovaná hodnota.
LL
4.0
POZNÁMKA: Požadavky na ochranu proti zamrznutí najdete v části 4.6.1. 5.9
Horní mezní teplota prostředí (HA) Tato položka nabídky chrání chladič před přehřátím v důsledku vysoké teploty prostředí. Jestliže teplota prostředí překročí mezní hodnotu, je aktivován zvukový a vizuální alarm a kompresor, ohřívač, ventilátor a čerpadlo jsou vypnuty. Chcete-li změnit horní mezní teplotu prostředí, otáčejte otočným knoflíkem pro volbu/nastavení, až je na displeji teploty zobrazena požadovaná hodnota. POZNÁMKA: Tato hodnota je zobrazena a nastavena vždy ve °C.
HA 5.10
45
Dolní teplotní pásmo (vypnutí kompresoru) Tato položka nabídky zajišťuje přístup k hodnotě dolního regulačního pásma. Jedná se o hodnotu pod bodem nastavení, na kterou může teplota technologického procesu klesnout před vypnutím kompresoru. Tato funkce je užitečná při tepelném zatížení menším než 30 % plného výkonu. Maximální nastavení 5,0 °C zajišťuje nejdelší životnost kompresoru.
Lb
5.0
POZNÁMKA: Požadavky na ochranu proti zamrznutí najdete v části 4.6.1. 5.11
Horní teplotní pásmo (zapnutí kompresoru) Tato položka nabídky zajišťuje přístup k hodnotě horního regulačního pásma. Jedná se o hodnotu nad bodem nastavení, na kterou může teplota technologického procesu stoupnout před zapnutím kompresoru. Tato funkce je užitečná při tepelném zatížení menším než 30 % plného výkonu. Maximální nastavení 5,0 °C zajišťuje nejdelší životnost kompresoru.
Ub 5.12
5.0
Odchylka kalibrace teploty (c1) Tato položka nabídky umožňuje nastavit zobrazení teploty chladiče tak, aby vyhovovala definované normě. Umožňuje posunout zobrazenou teplotu až o ±1,9 °C. POZNÁMKA: Hodnoty odchylky kalibrace jsou vždy nastaveny a zobrazeny ve °C. Aby obsluha nemohla odchylku kalibrace neúmyslně změnit, přístup k této funkci vyžaduje určitou posloupnost stisknutí kláves. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Stiskněte a podržte tlačítko pro volbu jednotek/nabídky, až je zobrazeno HL. Stiskněte a podržte tlačítko pro volbu jednotek/nabídky, až je zobrazeno Ub. Stiskněte a podržte tlačítko pro volbu jednotek/nabídky. Současně s podržením tohoto otočného knoflíku stiskněte a uvolněte otočný knoflík pro volbu/nastavení. Jakmile je na displeji teploty zobrazeno CAL, uvolněte tlačítko pro volbu jednotek/nabídky. Na displeji teploty je zobrazena skutečná odchylka kalibrace. Všimněte si, že displej bude střídavě zobrazovat hodnotu odchylky a kalibrovanou teplotu. Otáčejte otočným knoflíkem pro volbu/nastavení, až je zobrazena požadovaná odchylka kalibrace. Stiskněte otočný knoflík pro volbu/nastavení, nebo jednoduše počkejte, až displej akceptuje zobrazenou hodnotu.
c1
0.0 - 16 -
5.13
Nastavení alarmu nízké teploty prostředí (LA) Tato položka nabídky umožňuje nastavení teploty prostředí, při které chladič aktivuje alarm a je vypnut. Tím je chladič chráněn před častým zapínáním a vypínáním při nízké teplotě prostředí. Tato hodnota je zobrazena a nastavena vždy ve °C.
LA 5.14
2.0
Obsluha řídicí jednotky, výstražné a chybové zprávy Při zjištění určitých stavů bliká na displeji kód zprávy a ozývá se lokální zvukové výstražné znamení. V závislosti na povaze stavu je vypnuto napájení různých součástí systému, například kompresoru, ohřívače, ventilátoru a čerpadla. Je-li stav vyřešen, stiskněte tlačítko napájení na předním panelu, nebo vypněte a zapněte jistič, čímž poruchu nebo chybu zrušíte.
Kód zprávy
EC EFL
Popis Externí dálkové ovládání je aktivní, chladič je v pohotovostním režimu.
Nízká hladina vody
Nápravné opatření Normální stav – jednotka je nečinná do použití dálkového ovládání. (Chcete-li jednotku ovládat lokálně, přepněte spínač na zadním panelu do polohy Local (Lokální).) Hladina kapaliny v nádrži je pod horním plovákovým spínačem (úbytek 7 galonů). Alarm bude znít, dokud mu nebudete věnovat pozornost. Doplňte kapalinu do výšky 5 cm od vrcholu nádrže. Výstražný alarm – jeden ze 2 stavů.
EF2
Alarm vodní hladiny / průtoku
EHA
Varování před vysokou teplotou prostředí u předního panelu.
EHL
Varování při nastavení vysoké teploty
1. Hladina kapaliny je pod dolním plovákovým spínačem (úbytek 34 litrů). Doplňte kapalinu do výšky 5 cm od vrcholu nádrže. 2. Nedostatečný průtok do výměníku tepla. Ozývá se alarm a po časové prodlevě je jednotka vypnuta. Odstraňte závadu na oběhovém čerpadle. Varování – teplota prostředí je vyšší než nastavený limit. Snižte teplotu prostředí, nebo zvyšte teplotní limit. Varování – Nastavená teplota je vyšší než horní mezní teplota. Nesjednáte-li nápravu, bude aktivován alarm horní mezní teploty, jakmile teplota kapaliny překročí stanovenou hodnotu HL. Snižte nastavenou teplotu, nebo zvyšte horní mezní teplotu.
ELA
Varování před nízkou teplotou prostředí u předního panelu.
ELL
Varování při nastavení nízké teploty
Varování – Teplota prostředí je nižší než nastavený limit. Zvyšte teplotu prostředí, nebo snižte teplotní limit. Varování – Nastavená teplota je nižší než dolní mezní teplota. Nesjednáte-li nápravu, bude aktivován alarm dolní mezní teploty, jakmile teplota kapaliny klesne pod stanovenou hodnotu LL. Zvyšte nastavenou teplotu, nebo snižte dolní mezní teplotu.
LLO
Lokální zablokování
Normalní stav – Upozorňuje, že funkce lokálního zablokování (viz část 5.18) je aktivní. Kód je zobrazen krátce, jestliže stisknete otočný knoflík pro volbu/nastavení z důvodu zobrazení/změny nastavené hodnoty.
CAn
Zrušení lokální zablokování
Normální stav – Upozorňuje, že funkce lokálního zablokování (viz část 5.18) je neaktivní. Kód je zobrazen krátce, jestliže je stav lokálního zablokování změněn ze stavu aktivní (LLO) na stav neaktivní.
Poznámka: Vyskytnou-li se následující poruchy, bude na levém displeji zobrazeno „Ft“ a na pravém displeji bude zobrazen chybový kód.
- 17 -
Ft zobrazeno na levém displeji 01
Vyhrazeno pro výrobce
–
02
Alarm dolní mezní teploty
Alarm – Teplota technologické kapaliny klesla k dolní mezní teplotě. Kompresor, ohřívač, ventilátor a čerpadlo jsou vypnuty. Zvyšte tepelné zatížení chladiče, nebo snižte dolní mezní teplotu.
03
Alarm horní mezní teploty
Alarm – Teplota technologické kapaliny dosáhla horní mezní teploty. Kompresor, ohřívač, ventilátor a čerpadlo jsou vypnuty. Snižte tepelné zatížení chladiče, nebo zvyšte horní mezní teplotu.
04
Alarm ochrany proti překročení teploty (Jen vybrané modely)
Alarm – Teplota technologické kapaliny překročila hodnotu nastavenou výrobcem, při které je chladič bezpečně vypnut. Napájení kondenzátoru, ohřívače a ventilátoru je odpojeno, napájení čerpadla je zachováno. Snižte teplotu technologické kapaliny.
05
Alarm nízké hladiny kapaliny (Jen vybrané modely)
Zpožděný alarm – Aktivován, když hladina kapaliny v nádrži klesne pod přípustnou úroveň pod dobu 30 sekund a delší. Kompresor, ohřívač, ventilátor a čerpadlo jsou vypnuty. Doplňte kapalinu do nádrže.
06
Alarm vysoké teploty kapaliny
Alarm – Teplota kapaliny překročila 82 °C. Kompresor, ohřívač, ventilátor a čerpadlo jsou vypnuty.
(Jen vybrané modely)
Snižte teplotu kapaliny.
07
Alarm nízkého průtoku
Alarm – Průtočné množství kleslo pod nastavené minimum. Napájení kompresoru, ohřívače, ventilátoru a čerpadla je odpojeno. Poznámka: Odpojení během prvních 2 minut provozu.
08
Alarm vysokého tlaku
Zpožděný alarm – Aktivován, jakmile výstupní tlak kapaliny překročí mezní hodnotu vysokého tlaku po dobu delší než 30 sekund. Kompresor, ohřívač, ventilátor a čerpadlo jsou vypnuty.
09
Interní softwarová chyba
Porucha – Napájení kompresoru, ohřívače, ventilátoru a čerpadla je odpojeno. Obnovte výchozí hodnoty, viz část 4.6.4.
10
Porucha triaku (triodový spínač střídavého proudu)
Porucha – Napájení kompresoru, ohřívače, ventilátoru a čerpadla je odpojeno. Viz část 7.5 – Odstraňování závad.
11
Porucha interního snímače (P1)
12
Porucha snímače vstupní teploty vody (P2)
Porucha – Vadný snímač vstupní teploty vody. Napájení kompresoru, ohřívače, ventilátoru a čerpadla je odpojeno. Obraťte se na dodavatele.
13
Chyba komunikace
Porucha – Porucha vnitřní elektroniky. Napájení kompresoru, ohřívače, ventilátoru a čerpadla je odpojeno. Obraťte se na dodavatele.
14
Porucha analogově-číslicového převodníku (ADC), interní snímač
Porucha – Vadný ADC interního snímače. Napájení kompresoru, ohřívače, ventilátoru a čerpadla je odpojeno. Obraťte se na dodavatele.
15
Porucha analogově-číslicového převodníku (ADC), externí snímač
Porucha – Vadný ADC externího snímače. Napájení kompresoru, ohřívače, ventilátoru a čerpadla je odpojeno. Obraťte se na dodavatele.
16
Alarm vysoké teploty prostředí u předního panelu
Odstraňte příčinu nízkého průtoku, nebo snižte nastavení minimálního průtočného množství.
Snižte výstupní tlak odstraněním překážky, nebo zvyšte mezní hodnotu vysokého tlaku.
Porucha – Vadný interní snímač teploty. Napájení kompresoru, ohřívače, ventilátoru a čerpadla je odpojeno. Viz část 7.6 – Odstraňování závad.
Alarm – Teplota v okolí předního panelu je vyšší než horní mezní teplota prostředí. Kompresor, ohřívač, ventilátor a čerpadlo jsou vypnuty. Alarm je aktivován, když teplota prostředí překročí nastavený limit o 5 ºC a více. Snižte teplotu v prostoru chladiče, nebo zvyšte horní mezní teplotu prostředí. Mezní teplotu lze přizpůsobit.
Alarm vysoké teploty prostředí u zadního panelu
Alarm – Teplota v okolí zadního panelu je vyšší než horní mezní teplota prostředí. Kompresor, ohřívač, ventilátor a čerpadlo jsou vypnuty. Alarm je aktivován, když teplota prostředí překročí nastavený limit.
(jen vybrané modely)
Snižte teplotu v prostoru chladiče, nebo zvyšte horní mezní teplotu prostředí. Mezní teplotu nelze přizpůsobit.
18
Porucha snímače teploty prostředí (P3)
Porucha – Vadný interní snímač teploty. Napájení kompresoru, ohřívače, ventilátoru a čerpadla je odpojeno. Vyměňte snímač teploty prostředí, nebo obsluhujte chladič pomocí interního snímače teploty. Jestliže problém přetrvává, obraťte se na dodavatele.
19
Přetížení čerpadla (DAP1)
Porucha – Napájení kompresoru, ohřívače, ventilátoru a čerpadla je odpojeno. Viz část 7.7 – Odstraňování závad.
20
Přetížení kompresoru (DAF2)
Porucha – Napájení kompresoru, ohřívače, ventilátoru a čerpadla je odpojeno. Viz část 7.9 – Odstraňování závad.
21
Přetížení ventilátoru (DAF1)
Porucha – Napájení kompresoru, ohřívače, ventilátoru a čerpadla je odpojeno. Viz část 7.8 – Odstraňování závad.
17
- 18 -
5.15
Dvojitý plovákový spínač Jestliže hladina kapaliny klesne pod horní plovákový spínač (úbytek 26,5 litru), pravý displej bude střídavě zobrazovat „EFL“ a teplotu kapaliny, a přerušovaně se bude ozývat zvukový alarm. Ten bude znít, dokud mu nebudete věnovat pozornost. Jestliže hladina kapaliny klesne pod dolní plovákový spínač (úbytek 34 litrů), pravý displej bude zobrazovat střídavě „EF2“ a teplotu kapaliny. Přerušovaně se bude ozývat zvukový alarm a po určité časové prodlevě bude jednotka vypnuta.
5.16
Výpadek napájení Jestliže během provozu chladiče dojde k výpadku napájení, po jeho obnovení začne jednotka automaticky pracovat. Je-li jednotka v okamžiku výpadku v pohotovostním režimu, bude zapnuta v tomto režimu.
5.17
Nastavení vysokotlakého obtoku Chladič zahrnuje automatický bezpečnostní systém, který udržuje výstupní tlak pod ventilem regulovaným tlakem.
5.18
Aktivace/Deaktivace lokálního zablokování Tato funkce brání provedení neoprávněných nebo neúmyslných změn nastavené hodnoty a dalších provozních hodnot. Je-li funkce aktivní, nastavenou hodnotu a jiné hodnoty lze zobrazit, ale ne změnit. Chcete-li lokální zablokování aktivovat, stiskněte a podržte otočný knoflík pro výběr/nastavení, dokud není zobrazeno „LLO“ (asi 5 sekund). Po aktivaci je „LLO“ krátce zobrazeno při každém stisknutí otočného knoflíku pro výběr/nastavení z důvodu zobrazení nastavené hodnoty. Chcete-li lokální zablokování deaktivovat, stiskněte a podržte otočný knoflík pro výběr/nastavení, dokud není zobrazeno „CAn“ (asi 5 sekund). Tím změníte stav z aktivováno na deaktivováno.
5.19
Automatický restart z režimu výstražné signalizace Tento chladič je vybavený funkcí automatického restartu, která eliminuje falešné alarmy. Je-li zjištěn jakýkoliv stav výstražné signalizace, chladič je vypnut a po uplynutí 30 sekund je opět zapnut. Tím je potlačeno obtěžující spínání v důsledku dočasného omezení průtoku, kolísání teploty nebo rušení vyvolaného elektrickým vedením. Budou provedeny tři pokusy o restart. Jestliže stav výstražné signalizace přetrvává, potom zazní alarm a chladič zůstane vypnutý do odstranění závady.
5.20
Programovací propojky Tato položka nabídky umožňuje volit logické úrovně pro tyto volitelné funkce: -
Vzdálený binární vstup zapnutý/vypnutý Vzdálený vstup 24 V zapnutý/vypnutý Plovákový spínač v nádrži
Chcete-li nastavit programovací propojky, vypněte napájení. Stiskněte současně otočný knoflík a tlačítko napájení a zapněte hlavní vypínač. Levý displej zobrazí „Fb“. Pravý displej zobrazí „h“ a dvě číslice, které můžete nastavit pomocí otočného knoflíku. Stiskněte a uvolněte otočný knoflík, nebo počkejte, a nabídka bude po časové prodlevě nově nastavena. LOGICKÝ STAV
h00
h01
BINÁRNÍ VSTUP SEPNUTÝ
VYPNE JEDNOTKU
ZAPNE JEDNOTKU
BINÁRNÍ VSTUP ROZPOJENÝ
ZAPNE JEDNOTKU
VYPNE JEDNOTKU
24 V
VYPNE JEDNOTKU
0V
ZAPNE JEDNOTKU
PLOVÁKOVÝ SPÍNAČ ROZPOJENÝ PLOVÁKOVÝ SPÍNAČ SEPNUTÝ
DEAKTIVOVÁN
h02
h03
DEAKTIVOVÁN
ZAPNE JEDNOTKU VYPNE JEDNOTKU
NEPOUŽIT
h04
h05
VYPNE JEDNOTKU
ZAPNE JEDNOTKU
ZAPNE JEDNOTKU
VYPNE JEDNOTKU
VYPNE JEDNOTKU ZAPNE JEDNOTKU
DEAKTIVOVÁN
h06
DEAKTIVOVÁN
ZAPNE JEDNOTKU VYPNE JEDNOTKU
HLADINA OK
HLADINA OK
HLADINA OK
HLADINA NÍZKO
HLADINA NÍZKO
HLADINA NÍZKO
HLADINA NÍZKO
HLADINA NÍZKO
HLADINA NÍZKO
HLADINA OK
HLADINA OK
HLADINA OK
- 19 -
Část 6 – Běžná údržba 6.1
Doporučený harmonogram běžné údržby Četnost1
Postup běžné údržby Kontrola a čištění potrubního sítka
Každý týden během prvního měsíce provozu a poté každé tři měsíce1.
Kontrola hladiny chladicí kapaliny v nádrži
Každý týden
Kontrola ochrany chladicí kapaliny proti zamrznutí
Každý měsíc
Kontrola čištění vzduchových filtrů
Každý týden během prvního měsíce provozu a poté každý měsíc1.
1. Minimální četnost údržby. Stav zařízení může vyžadovat častější kontroly a čištění.
6.2
Postupy běžné údržby 6.2.1
Potrubní sítka Potrubní sítka chladiče je nutné kontrolovat a čistit každý týden během prvního měsíce provozu. Jakmile víte jistě, že hladicí kapaliny byly odfiltrovány všechny vytvořené nebo uvolněné nečistoty, můžete sítka kontrolovat a čistit v delších intervalech.
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7. 8. 9. 10. 6.2.2
Vypněte hlavní vypínač chladiče. Pomocí vypouštěcího otvoru na zadní straně chladiče vypusťte dostatečné množství chladicí kapaliny, aby jeho hladina klesla pod úroveň potrubního sítka. Demontujte levý zadní panel chladiče. Jedno sítko se nachází přímo nad oběhovým čerpadlem. Pomocí nastavitelného klíče nebo šestihranného nástrčného klíče vhodné velikosti povolte a demontujte vypouštěcí uzávěr sítka. POZNÁMKA: Uvnitř pouzdra sítka zůstane malé množství chladicí kapaliny, které však vyteče po uvolnění uzávěru. Vyjměte sítko z uzávěru (nebo fitinku) a odstraňte všechny zachycené nečistoty. K odstranění nahromaděného materiálu použijte vodu nebo vysokotlaký vzduch. Vložte sítko do uzávěru a zašroubujte zpět do fitinku. Uzávěr se sítkem řádně utáhněte. Postup opakujte u sítka na výstupu na zadní straně jednotky. Doplňte vypuštěnou chladicí kapalinu. Zapněte napájení a chladič. Zkontrolujte těsnost. Osaďte zpět boční panel chladiče. Hladina chladicí kapaliny v nádrži Hladinu chladicí kapaliny v nádrži kontrolujte každý týden a chladicí kapalinu doplňujte podle potřeby. Správná výška hladiny je asi 5,1 cm pod vrcholem nádrže. Je-li nutné kapalinu vyměnit, pomalu přidávejte chladicí kapalinu do nádrže, až se hladina nachází ve správné výšce.
6.2.3
Ochrana proti zamrznutí chladicí kapaliny Jestliže jednotka pracuje při nižších teplotách, musí být teplota tuhnutí chladicí kapaliny 14 ºC pod provozní teplotou. Pro provoz při minimální teplotě 0 ºC nesmí být teplota tuhnutí chladicí kapaliny vyšší než –14 ºC.
6.2.4
Vzduchové filtry Chladiče jsou vybaveny třemi vysoce účinnými, opakovaně použitelnými filtry. Tyto filtry kontrolujte každý týden během prvního měsíce provozu, abyste mohli určit vyhovující četnost čištění. Filtry chladičů umístěných v prašném prostředí je nutné čistit častěji. DŮLEŽITÉ: Nedovolte, aby ve filtrech vznikl zatvrdlý koláč prachu. Tím by značně klesl průtok vzduchu a následně se snížila i účinnost chlazení. Mohlo by také dojít k proražení filtru a následnému vniknutí prachu do spirál kondenzátoru. Vzduchové filtry chladiče demontujte a čistěte následujícím způsobem: 1. 2. 3.
Uchopte pásek na středu dna filtru a opatrně jej zvedněte nad a mimo skříň chladiče. Proudem vody nebo vysokotlakého vzduchu, nasměrovaným přes zadní stranu filtru (strana dále ve směru toku), vypláchněte/vyfoukněte usazený prach z filtru. Filtr nechte vyschnout. Při zpětné montáži umístěte horní okraj filtru do horního kanálu ve skříni chladiče. Poté opatrně zvedněte spodní pásek a současně tlačte spodní okraj filtru směrem ke skříni.
- 20 -
Část 7 – Odstraňování závad VAROVÁNÍ: Servisní práce svěřte kvalifikovanému personálu. Je-li napájení zapnuté, na součástech uvnitř skříně existuje nebezpečné napětí. Při měření napětí na napájených obvodech buďte maximálně opatrní.
7.1
Jednotka nepracuje (žádné chlazení nebo čerpání) • Zkontrolujte, zda zástrčka přívodního napájecího kabele je zasunuta do provozní elektrické zásuvky. • Zkontrolujte, zda jistič/síťový vypínač je zapnutý. • Zkontrolujte, zda síťový vypínač na předním panelu je zapnutý.
7.2
Žádné čerpání • Zkontrolujte hladinu kapaliny v celém systému, aby bylo jisté, že čerpadlo nasává kapalinu. • Zkontrolujte funkčnost motoru čerpadla. • Zkontrolujte průchodnost cirkulačního systému.
7.3
Nedostatečné čerpání • Zkontrolujte, zda síťové napětí není nízké. • Zkontrolujte, zda průměr hadice není příliš malý. • Zkontrolujte, zda viskozita chladicí kapaliny není příliš vysoká. • Zkontrolujte, zda v připojovacím potrubí nejsou překážky.
7.4
Žádné nebo nedostatečné chlazení • Zkontrolujte, zda síťové napětí není nízké, nebo naopak vysoké. • Zkontrolujte, zda průtok vzduchu filtry není zablokovaný. • Zkontrolujte teplotu okolního vzduchu. Vysoká teplota vzduchu může způsobit dočasné vypnutí chladicího kompresoru. • Zkontrolujte, zda do chladicí kapaliny není přenášeno nadměrné množství tepla převyšující chladicí výkon systému.
7.5
Porucha triaku „Ft 10“ • Na displeji je zobrazena chybová zpráva triaku, která upozorňuje na poruchu triaku, nebo na extrémní rušení síťového napájecího napětí jiným zařízením. Jednotku připojte k jinému napájecímu zdroji. Je-li zpráva stále zobrazena, trak nebo jeho ovladač je nutné vyměnit.
7.6
Porucha interního snímače „Ft 11“ • Na displeji je zobrazena chybová zpráva interního snímače, která upozorňuje na poruchu interního snímače, nebo má problém s obvodem snímajícím signál snímače. Obraťte se na dodavatele.
7.7
Přetížení čerpadla „Ft 19“ • Zkontrolujte pojistky uvnitř přední rozvodné skříně. • Zkontrolujte nadproudové relé čerpadla. V horním pravém rohu relé je resetovací tlačítko. Vypínací hodnotu lze nastavit. • Jestliže alarm přetrvává, obraťte se na dodavatele.
7.8
Přetížení ventilátoru „Ft 21“ • Zkontrolujte pojistky uvnitř přední rozvodné skříně. • Zkontrolujte nadproudové relé ventilátoru. V horním pravém rohu relé je resetovací tlačítko. Vypínací hodnotu lze nastavit. Jestliže alarm přetrvává, obraťte se na dodavatele.
- 21 -
7.9
Přetížení kompresoru „Ft 20“
Resetování bezpečnostního vypínače při vysokém tlaku chladicí kapaliny Nadměrné tepelné zatížení ze strany prostředí a/nebo technologického procesu může aktivovat bezpečnostní vypínač při vysokém tlaku chladicí kapaliny v chladiči, který vypne napájení kompresoru a ventilátoru. Vypínač je z výroby nastavený tak, aby zasáhl při tlaku chladicí kapaliny 4 344 kPa. Při resetování bezpečnostního vypínače při vysokém tlaku chladicí kapaliny postupujte následovně: 1.
Odstraňte příčinu nadměrného tepelného zatížení.
2.
Vypněte napájení chladiče.
3.
Demontujte pravý přední panel chladiče.
4.
Najděte bezpečnostní vypínač při vysokém tlaku chladicí kapaliny. Nachází se blízko výtlaku kompresoru v modrém pouzdru s červeným resetovacím tlačítkem.
5.
Stiskněte resetovací tlačítko na horní straně vypínače. Resetování je provázeno hmatovým a/nebo zvukovým klapnutím. POZNÁMKA: Počkejte dostatečně dlouho (asi 15 minut), až tlak v chladicím systému klesne pod 4 344 kPa. Poté resetujte bezpečnostní vypínač. Je-li resetování částečné, nebo jestliže chladič neobnoví provoz po zapnutí napájení, tlak chladicí kapaliny je pravděpodobně stále vyšší než vypínací hodnota 4 344 kPa.
6.
Osaďte zpět boční panel.
7.
Znovu zapněte napájení chladiče a obnovte normální provoz. POZNÁMKA: Spolu s bezpečnostním vypínačem při vysokém tlaku chladicí kapaliny existuje také bezpečnostní vypínač při nízkém tlaku chladicí kapaliny. Tento vypínač bude resetován automaticky, jakmile tlak vzroste nad vypínací hodnotu. Jestliže tento vypínač stále vypíná, obraťte se na technika HVAC s požadavkem na odstranění závady v chladicím systému.
Část 8 – Servis a technická podpora Jestliže jste při odstraňování závady postupovali podle pokynů v části 7 a chladič stále nepracuje správně, obraťte se na dodavatele, u kterého jste jednotku zakoupili. Pracovník zákaznického servisu bude potřebovat následující údaje: •
Model, výrobní číslo a napětí (štítek na předním panelu)
•
Datum koupě a číslo objednávky
•
Číslo objednávky vystavené dodavatelem a číslo faktury
•
Souhrnný popis problému
- 22 -
Příloha A.1
Blokové schéma
FAN CYCLING SWITCH TB1-9,11
HIGH PRESSURE SENSOR SWITCH TB1-17,19 LOW PRESSURE SENSOR SWITCH TB1-13,15
HOT GAS BYPASS SOLENOID VALVE TB1-21,23
COMPRESSOR
PRESSURE RELIEF VALVE (650 PSI SETPOINT)
TO PCB "FLW" | FLOW SWITCH
HEAT EXCHANGER EVAPORATOR
SUCTION LINE
DUAL WATER LEVEL FLOAT SWITCH
FILTER DRIER
SIGHT GLASS
RECIRCULATION STRAINER
SSC RECIRC. PUMP
TXV THERMOSTATIC EXPANSION VALVE
RETURN FROM PROCESS 200 PSI RELIEF VALVE TO PCB "T1"
DRAIN
TURBINE PROCESS PUMP
RTD TEMP SENSOR
TO PROCESS PSI SENSOR TB1-1,3,5
PROCESS STRAINER
A.2
Schéma zapojení
L1 L2 L3 GND TB 2
REMOTE ON / OFF 24VDC = ON OVDC = OFF
1
1
3
FRONT PANEL DISCONNECT SWITCH
FUSE BLOCK
5
2
GROUND BAR
JUNCTION BOX (REAR OF UNIT) MULTI -TAP* TRANSFORMER 120VAC OUTPUT
FAN
4
2 3 4
3 .5 A
5 1 .4 A
6
1 .4 A
6 TB 1
REFRIGERANT LOW PRESSURE SWITCH
REFRIGERANT HIGH PRESSURE SWITCH
WHT BLK
WHT BLK
WHT BLK
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
GRN BLK RED
BLK
EMI FILTER
FLUID PRESSURE SENSOR
OUTPUT GROUND SUPPLY VOLTAGE
FAN CYCLING PSI SWITCH
WHT
FUSE BLOCK
6
8
5
1
4
2
3
L2
L3
A
C
A
C
A
C
B
D
B
D
B
D
BLU
200-280 BEAD
RTD 100 TEMP. SENSOR
9
WHT BLK
CRANKCASE HEATER
UPPER WATER LEVEL FLOAT SWITCH
LOWER WATER LEVEL FLOAT SWITCH
BLK BLK
8
1 AM P
GB
FLOW SWITCH
7
DISTRIBUTION BLOCK
GRN/YEL
PUMP 2
WHT BLK
GRN/YEL
FAN(S) OVERLOAD RELAY (NC) YEL
3
2
4
1
2
1
3
2
1
2
T3
1
1
2
1
4
3
2
1
4
DLPS
3
2
1
DHPS
2
1
2
1
2
1
2
1
3
2
1
FPS
3
2
1
3
HIT
2
BLK WHT
525-814
1
PULLUP
HEF
RESISTO RS
V
S
F2
F1
WHT
2
RC
T1/ITS
4
RC
T2
3
DA
22
FAN RJ-45
4
W FL
21
BLU
P1
20
PUMP OVERLOAD RELAY (NC)
DA
19
P2
18
BLU
DA
17
YEL
BLU
DA
BLK GRN/YEL
4
5
BLU
WHT
HOT GAS BYPASS VALVE
3
BLK
PHASE MONITOR 7
WHT 23
24 TB 1
CONTROL PCB 500-328A-A
FUSE BLOCK
FUSE BLOCK
FUSE BLOCK
FUSE BLOCK
PCB U4 PIN 1 PCB XFMR 1 PIN 10 PCB U4 PIN 4
200-284 STA 3
DHRN
PRK
2
2
1
D232 1
1
2 6
3 7
DCMP 4
8
5 9
2
1
DPMP 2
1
PWR
DFAN 2
1
1
2
GRN YEL RED
3
WHT
FAN CYCLING PRESSURE SWITCH
GRN BLK RED
2
3
BLK
FLUID PRESSURE SENSOR
1
GB
NO 24VDC RELAY
1 5
LOCAL / REMOTE SWITCH
L1
GB 5 2 1
POWER SUPPLY 215-513
1
FAN
HTR
OTP
CMP
PMP
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
CONTACTOR
RC FILTER
CONTACTOR
RC FILTER CONTACTOR
CONTACTOR NO
A2 NO
A2
BLU BRN
YEL
RC FILTER
RC FILTER
PUMP 1
A2
NO
A2 A1
A1
NO
NC
A1
NC A1
NC
NC
3 NO NC
NC
NC
GB
HOT GAS BYPASS VALVE
OVERLOAD RELAY
OVERLOAD RELAY
*MULTI-TAP TRANSFORMER WIRING TABLE INPUT VOLTAGE OUTPUT VOLTAGE H1-H2 H1-H3 H1-H4 H1-H5 X1-X2 X1-X3 X1-X4 208 500 85 100 110 220 380 440 550 91 110 120 230 400 460 575 95 115 125 240 416 480 600 99 120 130
NO
NO
BLK
OVERLOAD RELAY
SSC RECIRC. PUMP 1
TURBINE PROCESS PUMP 2
FAN
COMPRESSOR
GB
GB
GB
GB
WHT
COMPRESSOR
A.3
Náhradní díly
Položka č.
Popis
Kat. č.
PolyScience Kat. č.
DA504HY
DA506HY
DA508HY
DA509HY
1
PCB, ŘÍZENÍ
040289
500-367
2
PCB, NAPÁJECÍ ZDROJ
040290
215-513
FÁZOVÝ INDIKÁTOR, 240 V AC
040291
215-511
FÁZOVÝ INDIKÁTOR, 380 V AC
040292
215-351
FÁZOVÝ INDIKÁTOR, 480 V AC
040293
215-512
FÁZOVÝ INDIKÁTOR, 600 V AC
040294
215-602
4
VYPÍNAČ
040268
215-629
5
TRANSFORMÁTOR, 250 VA, VĚTŠÍ POČET ODBOČEK, 1,1 A
040320
215-645
6
POJISTKA, FÁZOVÝ INDIKÁTOR, KLK, 1,0 A
040280
200-447
POJISTKA, JTD1ID, 1,0 A
040272
200-368
3
7
8 9 10
POJISTKA, JTD15ID, 15,0 A
040273
200-358
POJISTKA, JTD2.5ID, 2,5 A
040274
200-374
POJISTKA, JTD3.5ID, 3,5 A
040275
200-376
POJISTKA, JTD30ID, 30,0 A
040276
200-388
POJISTKA, JTD4ID, 4,0 A
040277
200-378
POJISTKA, JTD5ID, 5,0 A
040278
200-380
POJISTKA, JTD6ID, 6,0 A
040279
200-382
STYKAČ, ABB, A12-30-10-84 (KOMPRESOR)
040265
200-422
STYKAČ, ABB, A26-30-10-84 (KOMPRESOR)
040266
215-424
STYKAČ, ABB, A9-30-10-84 (VENTILÁTOR, ČERPADLO)
040267
200-421
NADPROUDOVÉ RELÉ, 1,7–2,4 A
040286
200-414
NADPROUDOVÉ RELÉ, 2,2–3,1 A
040287
200-458
NADPROUDOVÉ RELÉ, 2,8–4,0 A
040288
200-429
11
POJISTKA, XFMR, KLDR, 1,4 A
040281
200-407
12
POJISTKA, XFMR, MIDGET, 3,5 A
040282
200-405
13
VENTILÁTOR, AXIÁLNÍ, 115 V, 906 L/MIN., PROSTOR ŘÍZENÍ
040270
215-509
OHŘÍVAČ, OKRUH KOMPRESORU, 240 V, 70 W
040317
215-721
14
OHŘÍVAČ, OKRUH KOMPRESORU, 480 V, 70 W
040318
215-722
OHŘÍVAČ, OKRUH KOMPRESORU, 575 V, 70 W
040319
215-723
KOMPRESOR, 200–230 V, 50/60 HZ
040312
750-833
KOMPRESOR, 380–460 V, 50/60 HZ
040313
750-813
KOMPRESOR, 575 V, 60 HZ
040314
750-832
16
VYPÍNAČ PŘI VYSOKÉM TLAKU CHLADICÍ KAPALINY, 4 344 kPa
040308
235-071
17
PŘEPÍNAČ, OPAKOVANÉ ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ VENTILÁTORU 2 068/2 758 kPa
040310
215-726
18
SPIRÁLA, OBTOK HORKÉHO PLYNU
040306
750-216
19
MAGNETICKÝ VENTIL, OBTOK HORKÉHO PLYNU
040305
750-222
20
VYPÍNAČ PŘI NÍZKÉM TLAKU CHLADICÍ KAPALINY, 103/207 kPa
040309
215-436
21
VENTIL, POJISTNÝ PŘETLAKOVÝ, 4 482 kPa
040307
750-815
22
FILTRAČNÍ SUŠIČ
040303
750-229
23
STAVOZNAK
040323
750-230
24
EXPANZNÍ VENTIL, CHLADICÍ KAPALINA (TXV)
040304
750-814
25
DVOJITÝ PLOVÁKOVÝ SPÍNAČ, HLADINA V NÁDRŽI
040269
235-064
26
PLOVÁKOVÝ SPÍNAČ, OBĚHOVÉ ČERPADLO
040271
235-052
ČERPADLO, OBĚHOVÉ, 0,4 kW, ODSTŘEDIVÉ Z NEREZOVÉ OCELI, 200–240/380–460 V, 3 FÁZE, 50/60 HZ
040298
505-175
ČERPADLO, OBĚHOVÉ, 0,4 kW, ODSTŘEDIVÉ Z NEREZOVÉ OCELI, 575–600 V, 3 FÁZE, 60 HZ
040299
505-177
ČERPADLO, TECHNOLOGICKÉ, 0,75 kW, TURBÍNOVÉ, 200–240/380–460 V, 3 FÁZE, 50–60 HZ
040296
505-174
15
27
28
ČERPADLO, TECHNOLOGICKÉ, 0,75 kW, TURBÍNOVÉ, 575–600 V, 3 FÁZE, 60 HZ
040297
505-178
29
SNÍMAČ, TEPLOTNÍ PLATINOVÉ ČIDLO RTD
040300
200-450
30
PŘETLAKOVÝ VENTIL, 1 379 kPa
040295
776-090
31
SNÍMAČ TLAKU VODY
040301
750-757
32
PÁJENÝ DESKOVÝ VÝMĚNÍK TEPLA, VÝPARNÍK
040315
750-214
33
VÝMĚNÍK TEPLA, SPIRÁLA KONDENZÁTORU
040316
750-262
MOTOR, VENTILÁTOR, 200–240/380–460 V, 1 140 OTÁČEK/MIN.
040284
215-435
MOTOR, VENTILÁTOR, 575–600 V, 1 140 OTÁČEK/MIN.
040285
215-603
35
VZDUCHOVÝ FILTR
040311
750-264
36
„Y" SÍTKO, RECIRKULACE, 3/4 PALCE
040321
400-710
37
„Y" SÍTKO, RECIRKULACE, 1/2 PALCE
040322
775-174
34
1
ROZVODNÁ Electrical SKŘÍŇ Box
2 REAR OF DOOR
13
3 4
5 11 12
6
ELECTRICAL PANEL
7
RECIRCULATION PUMP
FAN
PROCESS PUMP
COMPRESSOR
7
8 9 10
9
SOUČÁSTI CHLAZENÍ REFRIGERTION
COMPONENTS
18
19
20 21
17
22
16
23
15
24
14
SESTAVY PUMP ČERPADEL ASSEMBLIES
36
25 31 30 29
28
26
27
Osvědčení o shodě Osvědčení:
2302161
Hlavní smlouva:
155859
Projekt:
2302161
Datum vyhotovení:
2010/05/14
Vyhotoveno
Polyscience Division of Preston Industries, Inc 6600 W Touhy Ave P.O. Box 48312 Niles, IL 60714 USA Příjemce: Steve Rundle
Dále uvedené výrobky jsou způsobilé nést značku CSA včetně souvisejícíchoznačení „C“ a „US“ pro Kanadu a USA, nebovčetně souvisejícího označení „US“ jen pro USA, nebo bez označení jen pro Kanadu. Peter Wong
Vyhotovil: Peter Wong VÝROBKY CLASS 8721 85 – ELEKTRICKÉ ZAŘÍZENÍ PRO POUŽITÍ V LABORATOŘI – Certifikace podle norem USA CLASS 8721 05 – LABORATORNÍ ZAŘÍZENÍ – Elektrické DuraChill™, KAT. Č.: DA504; DA506; DA508; DA509. POUŽITÉ NORMY CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04 – Bezpečnostní požadavky na elektrická zařízení pro měření, regulaci a laboratorní použití, Část 1: Všeobecné požadavky CAN/CSA-C22.2 No. 61010-010-04 – Bezpečnostní požadavky na elektrická zařízení pro měření, regulaci a laboratorní použití, Část 2-010: Zvláštní požadavky na laboratorní zařízení pro ohřev materiálů. UL Std. No. 61010-1 (2nd Edition) – Bezpečnostní požadavky na elektrická zařízení pro měření, regulaci a laboratorní použití, Část 1: Všeobecné požadavky
DQD 507 Rev. 2009-09-01
ES prohlášení o shodě Výrobky zde uvedené vyhovují, jak je konstatováno dále, požadavkům Směrnice ES pro nízké napětí 2006/95/ES a Směrnice ES o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES, a v souladu s tím nesou označení . Tímto prohlašujeme:
PolyScience Division of Preston Industries, Inc. 6600 West Touhy Avenue P.O. Box 48312 Niles, Illinois 60714, USA
Že konstrukce a typ dále uvedeného zařízení, tak jak jej uvádíme na trh, vyhovuje zásadním požadavkům na bezpečnost a ochranu zdraví v souladu se směrnicemi ES. V případě námi neschválené úpravy zařízení pozbývá toto prohlášení platnosti. Popis výrobku:
DURACHILL Modely : DA504; DA506; DA508; DA509.
Platné směrnice a harmonizované normy:
Směrnice ES pro nízké napětí 2006/95/ES a Směrnice ES o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES včetně příslušných převedení do národní legislativy členských států. Zejména se jedná o následující harmonizované normy: EN 61010-1:2001 IEC 61010-2-10:2005 IEC 61326-1:2005
Zkušební orgány:
CSA International (Certification & Testing Division)
Podpis jménem výrobce nebo oprávněného zástupce:
Wayne W. Walter
Datum platnosti:
22. března 2010
Pozice signatáře:
Generální ředitel
110-491
03/22/2010