d
DISCOVERY SPORT
20 15
R
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
NÁVOD K OBSLUZE PRO VLASTNÍKY
Číslo dílu publikace LRL 31 01 63 152
L Úvod O TOMTO NÁVODU Co nejdříve si pečlivě prostudujte veškerou uživatelskou dokumentaci, která byla dodána s vozidlem.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
20 15
Informace obsažené v této příručce se vztahují na všechny verze vozidla a volitelnou výbavu, přičemž některá nemusí být ve vašem vozidle nainstalována. Vzhledem k uzávěrkám pro tisk může návod obsahovat informace o některých funkcích či prvcích dříve, než budou dostupné.
nd
R
ov e
rL im
ite
d
Volitelná výbava, hardware a software vozidel jsou vždy navrženy pro konkrétní trh, na kterém má být vozidlo oficiálně prodáno. Bude-li vozidlo zaregistrováno nebo využíváno v jiné zeměpisné oblasti, pravděpodobně bude vyžadovat úpravy zajišťující splnění místních požadavků. Společnost Jaguar Land Rover Limited není odpovědná za žádné náklady, které budou spojeny s takovými modifikacemi. Může dojít k ovlivnění záručních podmínek. Informace obsažené v této příručce byly správné v době předání do tisku. Následné konstrukční změny vozidla mohou vyžadovat pozdější vydání dodatku, který bude přiložen k dokumentaci vozidla. Dodatečné aktualizace budou rovněž uveřejněny na internetových stránkách společnosti Land Rover na adrese: www.ownerinfo.landrover.com. Z důvodu dalšího rozvoje si vyhrazujeme práva na změny technických údajů, konstrukčního provedení nebo vybavení kdykoliv bez předchozího upozornění a bez vzniku dalších závazků. Tuto publikaci nebo její část nelze reprodukovat ani překládat bez našeho souhlasu. Za chyby a opomenutí neneseme odpovědnost.
La
SYMBOLY POUŽITÉ V TOMTO NÁVODU
ar
Bezpečnostní varování vysvětlují postup, který je nutné provést přesně, nebo podávají informace, jež je třeba velmi pozorně zvažovat, aby se předešlo úrazu osob.
Ja gu
Výstrahy vysvětlují postup, který je nutné provést přesně, nebo podávají informace, jež je třeba velmi pozorně zvažovat, aby se předešlo poškození vozidla.
©
Tento symbol recyklace označuje položky, které je třeba bezpečně zlikvidovat, aby se zabránilo zbytečnému znečištění životního prostředí. Tento symbol označuje položky, které je třeba zlikvidovat správným způsobem, protože obsahují škodlivé látky. S dotazy týkajícími se ekologické likvidace se obraťte na dealera, autorizovaný servis nebo místní úřady. Tento symbol označuje funkce, které smí nastavit, deaktivovat nebo aktivovat dealer nebo autorizovaný servis.
© Jaguar Land Rover Limited 2014. Všechna práva vyhrazena.
2
R Úvod INSTRUKTÁŽNÍ VIDEA V tomto návodu jsou umístěny kódy QR, které po naskenování pomocí aplikace pro telefon typu Smartphone připojí telefon k příslušným instruktážním videozáznamům.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
Poznámka: Videozáznamy lze nejlépe sledovat pomocí vysokorychlostního internetu nebo připojení k síti 4G.
3
© ar
Ja gu nd
La
d
ite
rL im
ov e
R
20 15
L
4
R Obsah
rL im
ite
d
20 15
Automatický omezovač rychlosti (ASL)......................................140 Tempomat...............................141 Adaptivní tempomat...............142 Programy řízení......................150 Ovládání sjíždění ze svahu (HDC).....................................153 Snímání brodění.....................155 Funkce usnadňující jízdu........156 Média......................................160 Hlasové ovládání....................172 Bluetooth®..............................174 Telefon....................................177 Systém InControl....................180 Navigační systém...................184 Palivo a tankování..................195 Údržba....................................202 Čištění vozidla........................214 Kontroly hladiny kapalin.........218 Akumulátor.............................224 Pojistky...................................229 Pneumatiky.............................240 Systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS).........248 Souprava na opravu pneumatik...............................250 Výměna kola...........................255 Přeprava vozidla do servisu....262 Po nehodě..............................266 Štítky vozidla..........................269 Technické údaje......................271 Schválení typu........................283 Rejstřík...................................296 Přehled ovládacích prvků.......316
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
Úvod...........................................2 Nastupování do vozidla..............6 Vystupování z vozidla...............15 Přední sedadla.........................20 Zadní sedadla...........................24 Opěrky hlavy............................30 Volant.......................................32 Bezpečnostní pásy...................33 Bezpečnost dětí........................38 Airbagy.....................................45 Přístrojová deska......................51 Kontrolky..................................56 Vnější světla.............................61 Osvětlení interiéru....................65 Stěrače a ostřikovače...............67 Zrcátka.....................................71 Sledování mrtvého úhlu............73 Mechanizmus otevírání garážových dveří......................77 Okna.........................................80 Dotykový displej.......................82 Topení a ventilace....................86 Úložné prostory........................94 Ukládání zavazadel..................98 Vlečení...................................101 Startování motoru...................114 Inteligentní vypínání/startování.................116 Převodovka............................118 Řízení stability........................121 Protiprokluzová regulace........122 Odpružení...............................123 Brzdy......................................124 Parkovací asistent..................128 Systém usnadnění parkování..133 Kamery...................................138
5
L Nastupování do vozidla
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
ODEMYKÁNÍ VOZIDLA
©
Osoby s implantovaným lékařským zařízením musí zajistit, aby se zařízení nepřiblížilo k žádnému ve vozidle zabudovanému vysílači na vzdálenost kratší než 22 cm (8,7 palce). Zabrání se tím vzájemnému rušení systému vozidla a zařízení.
6
Rušení může způsobit poruchu implantovaného lékařského zařízení a vést k vážnému zranění či smrti. Další informace o umístění vysílačů bezpečnostního systému naleznete také na straně 279, UMÍSTĚNÍ VYSÍLAČŮ ČIPOVÉHO KLÍČE.
R Nastupování do vozidla
La
nd
R
20 15
ov e
S vozidlem jsou dodávány 2 čipové klíče. Čipové klíče fungují jako dálkový ovladač zamykání a alarmu a umožňují zamknutí, odemknutí a jízdu s vozidlem bez použití běžného klíče. Viz 9, VSTUP BEZ KLÍČE, 16, ZAMYKÁNÍ BEZ KLÍČE a 114, STARTOVÁNÍ MOTORU. Každý čipový klíč má též za vysouvacím krytem uložený nouzový klíč.
d
Poznámka: Jestliže jsou kterékoli dveře nebo výklopné dveře odemčeny 10krát během krátké doby, bude západka asi na jednu minutu vyřazena.
ite
Poznámka: Provozní dosah čipového klíče se bude výrazně měnit v závislosti na atmosférických podmínkách a rušení jinými vysílacími zařízeními.
3. Ovládání výklopných dveří: Krátkým stisknutím otevřete/zavřete výklopné dveře. Je-li vozidlo uzamčeno a zajištěno, zůstává obvodový alarm aktivní i při otevřených výklopných dveřích; systém snímání vniknutí do vozidla a naklonění vozidla ale bude deaktivován. Po opětovném zavření výklopných dveří, je-li vozidlo již uzamčeno a zajištěno, bliknou po několika sekundách varovná světla oznamující, že byl opět aktivován plný alarm. Jestliže je vozidlo uzamčeno dvojitě, zazní i zvukový signál. Viz 10, OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ VÝKLOPNÝCH DVEŘÍ. Viz také 11, OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ POHÁNĚNÝCH VÝKLOPNÝCH DVEŘÍ.
rL im
Vozidlo lze ovládat, když se čipový klíč nachází ve vozidle. Aby nedošlo k náhodné nebo neoprávněné aktivaci, nikdy neponechávejte ve vozidle čipový klíč bez dozoru. Ve vozidle také nikdy nenechávejte bez dozoru děti a zvířata.
Ja gu
ar
1. Zamykání: Stisknutím zabezpečíte vozidlo. Vozidlo můžete uzamknout jednoduše nebo dvojitě. Viz 15, JEDNODUCHÉ UZAMKNUTÍ, 15, DVOJÍ UZAMKNUTÍ a 17, CELKOVÉ ZAVÍRÁNÍ.
4. Panický alarm: •
Stiskněte a podržte tlačítko po dobu 3 sekund (nebo stiskněte tlačítko třikrát během 3 sekund) a aktivujte tak klakson a varovná světla.
•
Jakmile je alarm aktivní déle než 5 sekund, lze jej zrušit stisknutím a podržením tlačítka po dobu 3 sekund (nebo trojím stisknutím tlačítka během 3 sekund).
©
2. Odemykání: Krátkým stisknutím vozidlo odemkněte a deaktivujte alarm. Varovná světla dvakrát bliknou na znamení, že vozidlo je odemčeno a alarm deaktivován. Vnitřní osvětlení se rozsvítí a usnadní tak vstup do vozidla. Vyklopí se elektricky sklápěná zrcátka (pokud je tato funkce aktivována). Viz 9, CELKOVÉ OTEVÍRÁNÍ.
Poznámka: Před zavřením zkontrolujte, zda uvnitř vozidla nezůstal čipový klíč. Jestliže se vozidlo nachází v oblasti s lokálním rušením rádiových frekvencí nebo je-li čipový klíč stíněn kovovými předměty, může se vozidlo zavřít a uzamknout a nebude možné jej znovu otevřít.
7
L Nastupování do vozidla
Při příchodu k vozidlu za tmy zapněte stisknutím osvětlení při příchodu k vozidlu. Dalším stisknutím lze osvětlení při příchodu k vozidlu vypnout. Poznámka: Na některých trzích lze druhým stisknutím tlačítka zapnout světlomety a zpětná světla. K vypnutí světel je třeba třetí stisknutí. Doba osvětlení při příchodu k vozidlu nastavená z výroby je 30 sekund. Tento interval zpoždění lze konfigurovat pro zajištění doby osvětlení od 0 do 240 sekund. Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
JEDNOBODOVÝ/VÍCEBODOVÝ VSTUP
ov e
•
Poznámka: Náhradní čipový klíč lze získat pouze u dealera či v autorizovaném servisu Land Rover. Dealer nebo autorizovaný servis bude požadovat vaše osobní doklady a doklad o vlastnictví vozidla. V případě ztráty nebo odcizení čipového klíče neprodleně informujte svého dealera nebo autorizovaný servis Land Rover.
20 15
•
10. Vstup/výstup bez klíče: Vnější kliky dveří mají samostatné snímače pro odemknutí a uzamknutí. Snímač pro odemknutí je umístěn na vnitřním povrchu kliky.
d
5. Osvětlení při příchodu k vozidlu:
Poznámka: Vraťte kryt zámku zpět tak, že nasadíte správně horní klipsny a zatlačíte kryt zpátky na místo.
ite
Nouzový alarm bude zrušen i v případě, že je zjištěna přítomnost čipového klíče v okamžiku stisknutí tlačítka START/STOP.
rL im
•
R
Když stisknete tlačítko odemykání, vozidlo se odemkne jedním ze dvou způsobů:
nd
6. Jak vyjmout nouzový klíč: vysuňte boční kryt a vyjměte klíč.
La
7. Nouzový kovový klíč vyjměte a rozložte.
©
Ja gu
ar
8. Jestliže se vám nepodaří odemknout vozidlo čipovým klíčem, zasuňte klíč do štěrbiny v dolní části krytu zámku dveří řidiče a jemně vyklopte klíč směrem vzhůru. Opatrně otočte krytem zámku dveří směrem vzhůru, aby se páčením vysunuly zajišťovací spony. 9. Zasuňte klíč do odkrytého zámku a otočením odemkněte. Alarm bude znít, dokud nebude správně umístěn čipový klíč, aby se deaktivoval alarm: viz 115, ZÁLOHA – STARTOVÁNÍ BEZ KLÍČE.
8
1. Jednobodový vstup: odemknou se pouze dveře řidiče a víčko plnicího hrdla palivové nádrže. Druhé stisknutí je požadováno k odemknutí zbývajících dveří a výklopných dveří. 2. Vícebodový vstup: po prvním stisknutí se odemknou všechny dveře, víčko plnicího hrdla palivové nádrže a výklopné dveře. Chcete-li přepnout z jednobodového na vícebodový vstup (nebo naopak), stiskněte tlačítko zamčení a odemčení současně po dobu 3 sekund. Dvojí zablikání varovných světel potvrdí provedenou změnu. Tuto funkci lze také nastavit pomocí možnosti Vehicle Set-Up (Nastavení vozidla) v nabídce přístrojové desky. Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
R Nastupování do vozidla
Stisknete-li tlačítko odemykání na čipovém klíči a podržíte jej po dobu 3 sekund, odemknete vozidlo a otevřete všechna okna.
Poznámka: Pokud je nastaven jednobodový vstup a nejprve se pokusíte otevřít jiné dveře, tj. nikoli dveře řidiče, odemknou se všechny dveře.
Chcete-li zrušit celkové otevírání, stiskněte jakékoliv tlačítko na čipovém klíči nebo aktivujte spínače okna řidiče. Chcete-li zastavit otevírání některého konkrétního okna, aktivujte spínač tohoto okna.
Instruktážní video – Vstup bez klíče.
VSTUP BEZ KLÍČE
nd
R
d ite rL im
ov e
Poznámka: Celkové otevírání lze aktivovat a deaktivovat pomocí možnosti Vehicle Set-up (Nastavení vozidla) v nabídce přístrojové desky. Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
20 15
CELKOVÉ OTEVÍRÁNÍ
Chcete-li nastoupit do vozidla, stačí zatáhnout za kliku dveří. Alarm bude deaktivován a dveře se odemknou podle aktuálního nastavení odemykání/vstupu (jednobodový/vícebodový vstup). Varovná světla dvakrát bliknou na znamení odemčení. Elektricky sklápěná zrcátka se vyklopí (je-li tato funkce aktivní).
Poznámka: Když je vozidlo odemčeno a ozývá se zvuková výstraha, jedná se o chybu „Nesprávné uzamčení“. Mohlo dojít k závadě jednoho ze snímačů alarmu. Kontaktujte co nejdříve dealera nebo autorizovaný servis.
Ja gu
ar
La
Funkce vstupu bez klíče umožňuje otevřít vozidlo, jestliže se čipový klíč nachází do vzdálenosti 1,0 m (3 stopy) od kliky dveří nebo vnějšího spínače výklopných dveří.
Při otevírání dveří pomocí čipového klíče nebo v případě vstupu bez klíče elektrický systém vozidla aktivuje tzv. pohodlný režim. Aktivují se následující systémy: •
Paměť polohy řidiče.
•
Nastavení sedadla a sloupku řízení.
•
Osvětlení interiéru i exteriéru.
•
Displej.
•
Pomocná napájecí zásuvka.
©
Poznámka: Čipový klíč nemusí být zjištěn, pokud se nachází v kovovém obalu nebo pokud je odstíněn zařízením s obrazovkou LCD s podsvícením, například telefonem typu Smartphone, laptopem (i když je v obalu laptopu), herní konzolí apod. Při vstupu nebo startování bez klíče se čipový klíč nesmí nacházet v blízkosti takových zařízení.
POHODLNÝ REŽIM
Poznámka: Stačí, když má řidič čipový klíč u sebe nebo v nekovové tašce či kufříku. Není nutné s ním nijak manipulovat nebo jej vytahovat.
9
L Nastupování do vozidla
20 15
Funkce zamykání po odjezdu automaticky zamyká všechny dveře, jakmile vozidlo dosáhne nastavené rychlosti. Tuto funkci lze aktivovat/deaktivovat v nastavení Drive-away locking (Zamykání po odjezdu) v nabídce Vehicle Set-up (Nastavení vozidla). Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Poznámka: Stisknutím tlačítka zamykání nebo odemykání na dveřích řidiče nebo předního spolujezdce po aktivaci funkce zamykání po odjezdu se zruší funkce zamykání po odjezdu pro aktuální cestu. Viz 18, PÁČKY ZAMYKÁNÍ NA DVEŘÍCH A VNITŘNÍ KLIKY.
ite
Osoby s implantovaným lékařským zařízením musí zajistit, aby se zařízení nepřiblížilo k žádnému ve vozidle zabudovanému vysílači na vzdálenost kratší než 22 cm (8,7 palce). Zabrání se tím vzájemnému rušení systému vozidla a zařízení. Viz 279, UMÍSTĚNÍ VYSÍLAČŮ ČIPOVÉHO KLÍČE.
ZAMYKÁNÍ PO ODJEZDU
d
VYSÍLAČE SYSTÉMU ČIPOVÉHO KLÍČE
OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ VÝKLOPNÝCH DVEŘÍ
ov e
Při přepravě vozidla do servisu je nutno ponechat čipový klíč ve vozidle, aby sloupek řízení zůstal odemčen. Viz 262, ZPŮSOB PŘEPRAVY DO SERVISU.
rL im
ZÁMEK SLOUPKU ŘÍZENÍ
ar
La
nd
R
Vozidlo je vybaveno elektronickým zámkem sloupku řízení, který se odemyká a zamyká společně se systémem zamykání vozidla. Kromě toho se automaticky zamkne po určité prodlevě po vypnutí zapalování a odstranění čipového klíče z vozidla.
Ja gu
Při jakékoli poruše zámku sloupku řízení se na displeji objeví zpráva Steering Column Locked (Sloupek řízení zamknutý). Pokud k tomu dojde:
©
1. Zamkněte a odemkněte vozidlo pomocí čipového klíče. 2. Mírným otočením volantu doleva a doprava se pokuste opět sloupek řízení odemknout. 3. Pokud problém přetrvává, okamžitě vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
10
Jsou-li výklopné dveře otevřené, je odkryta uzamykací západka. Nepokoušejte se zavírat západku ručně, protože by mohlo dojít také k automatickému „jemnému zavření“ a zachycení předmětů nebo částí těla. Před manipulací s výklopnými dveřmi zajistěte minimální prostor 1,5 m (58 palců) nad vozidlem a za jeho zadním koncem. Pokud není prostor dostatečný, může dojít k poškození vozidla. Pokud je k výklopným dveřím upevněn držák na kola, s výklopnými dveřmi nepohybujte. Před manipulací s výklopnými dveřmi odstraňte všechna kola nebo držáky.
R Nastupování do vozidla Zavírání výklopných dveří: Poté, co výklopné dveře dosáhnou nejnižší polohy, dojde k automatickému „jemnému uzavření“ do plně zavřené polohy. Výklopné dveře nezabouchávejte.
Poznámka: Než od vozidla odejdete, zkontrolujte, zda jsou výklopné dveře zcela zavřené. Vizuální a zvuková výstraha oznámí, že je vozidlo uzamčeno a alarm je aktivován. Jestliže po zavření výklopných dveří nedojde k vizuální ani zvukové výstraze, je možné, že vozidlo není chráněno.
ov e
1. Stisknutím uvolněte výklopné dveře a poté je zvednutím otevřete.
rL im
ite
d
20 15
Poznámka: Jestliže omylem necháte čipový klíč v zavazadlovém prostoru, zamknete vozidlo a aktivujete alarm, zazní zvuková výstraha nesprávného uzamčení a výklopné dveře se asi po 3 sekundách znovu otevřou. Čipový klíč nemusí být zjištěn, pokud se nachází v kovovém obalu nebo pokud je odstíněn zařízením s obrazovkou LCD s podsvícením, například telefonem typu Smartphone, laptopem (i když je umístěn v obalu laptopu), herní konzolí apod.
Ja gu
ar
La
nd
R
Poznámka: Vnější spínač uvolnění výklopných dveří bude fungovat tehdy, jestliže jsou odemčeny všechny dveře a volič rychlostí automatické převodovky je v parkovací poloze (P). Je-li volič v poloze neutrálu (N), bude spínač fungovat pouze tehdy, jsou-li odemčené všechny dveře a zapalování je v pohodlném režimu nebo vypnuté. Jestliže je volič v jakékoli jiné poloze, nebude spínač fungovat.
•
•
©
Výklopné dveře lze otevřít také jedním z následujících způsobů: tlačítkem otevírání výklopných dveří ve vnitřním prostoru vozidla. Viz 316, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE. tlačítkem otevírání výklopných dveří na čipovém klíči. Viz 6, ODEMYKÁNÍ VOZIDLA.
Poznámka: Výklopné dveře se neotevřou, pokud vozidlo jede rychlostí přibližně 5 km/h (3 míle/h) nebo vyšší.
OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ POHÁNĚNÝCH VÝKLOPNÝCH DVEŘÍ Jsou-li výklopné dveře otevřené, je odkryta uzamykací západka. Nepokoušejte se zavírat západku ručně, protože by mohlo dojít také k automatickému „jemnému zavření“ a zachycení předmětů nebo částí těla. Pokud je k výklopným dveřím upevněn držák na kola, s výklopnými dveřmi nepohybujte. Před manipulací s výklopnými dveřmi odstraňte všechna kola nebo držáky.
11
L Nastupování do vozidla Poté, co výklopné dveře dosáhnou nejnižší polohy, dojde k „jemnému uzavření“ do plně zavřené polohy. Jestliže bylo vozidlo původně uzamčeno a alarm aktivován, bliknou varovná světla na znamení, že vozidlo je opět uzamčeno a zabezpečeno do původního stavu. Pro potvrzení může zaznít i zvuková výstraha.
ite
d
20 15
Poznámka: Dojde-li ke stisknutí tlačítka výklopných dveří, když se výklopné dveře otevírají nebo zavírají, veškerý pohyb se zastaví. Dojde-li však ke stisknutí tlačítka během fáze jemného uzavírání, bude požadavek na otevření ignorován.
nd
R
ov e
rL im
Než budete manipulovat výklopnými dveřmi, ujistěte se, že se nikde nablízku nenachází osoba, jejíž část těla by mohly dveře zachytit. Upozorňujeme, že funkce jemného uzavírání není schopna detekovat předměty. Dokonce i se systémem detekce předmětů může dojít k vážnému úrazu nebo úmrtí.
ar
La
1. Stisknutím tlačítka otevřete poháněné výklopné dveře. Tlačítko lze také použít k zastavení, obrácení směru nebo zavření dveří.
Ja gu
2. Stisknutím tlačítka zavřete poháněné výklopné dveře. Tlačítko lze při otevírání výklopných dveří také použít k jejich zastavení.
©
Až se výklopné dveře otevřou do nastavené výšky, lze je ručně zvýšit nebo snížit. Pokud se výklopné dveře neotevřou nebo nezavřou správně, zavřete je ručně a poté znovu stiskněte tlačítko otevírání výklopných dveří.
12
Detekce předmětů při otevírání: Pokud je detekován předmět, který by narušil otevírání výklopných dveří, pohyb výklopných dveří se zastaví. Odstraňte všechny překážky a otevřete výklopné dveře opětovným stisknutím tlačítka výklopných dveří.
R Nastupování do vozidla
4. Uzavřete a znovu otevřete výklopné dveře a zkontroluje, zda se otevírají do naprogramované výšky.
20 15
Poznámka: Pokud se výklopné dveře po provedení kroku 3 tohoto postupu automaticky zavřou, nebyla nastavena požadovaná výška. Opakujte postup a dbejte na dodržení všech kroků.
ite
d
Chcete-li znovu nastavit maximální výšku otevření, opakujte tento postup; když ale výklopné dveře dosáhnou momentálně nastavené výšky, vyklopte je ručně do plně otevřené polohy a poté stiskněte a držte tlačítko. Pokud je detekováno více předmětů nebo je nízké napětí akumulátoru, může dojít ke ztrátě uložené polohy poháněných výklopných dveří. Poháněný provoz může být zablokován.
nd
R
ov e
Instruktážní video – Poháněné výklopné dveře.
3. Stiskněte a držte spínač zavírání výklopných dveří po dobu 10 sekund; tím nastavíte maximální výšku otevření.
rL im
Detekce předmětů při zavírání: Jestliže je při zavírání výklopných dveří detekován předmět, který by mohl jejich zavření bránit, pak se pohyb dveří zastaví a dveře se vrátí zpět do plně otevřené polohy (je-li to možné). Ozve se zvukový signál na znamení, že uzamknutí neproběhlo správně. Odstraňte všechny překážky, a pokud jsou výklopné dveře otevřeny, zavřete je opětovným stisknutím spínače výklopných dveří. Nejsou-li výklopné dveře otevřeny, stisknutím spínače otevírání výklopných dveří otevřete výklopné dveře a odstraňte všechny překážky. Po odstranění překážek zavřete výklopné dveře stisknutím spínače zavírání výklopných dveří.
Postup resetování výklopných dveří: 1. Ručně zavřete výklopné dveře.
Maximální výšku otevření lze nastavit podle potřeby. To je užitečné v parkovacích prostorách s nízkými stropy nebo pro snazší použití.
3. Nechte výklopné dveře automaticky plně otevřít nebo je nastavte do dříve nastavené polohy.
1. Otevřete výklopné dveře do polohy, kterou chcete nastavit jako maximální výšku. Stisknutím kteréhokoli ovládacího tlačítka výklopných dveří zastavte pohyb dveří v požadované poloze. Je-li třeba, můžete pak dveře uvést do konečné polohy ručně.
5. Nechte výklopné dveře automaticky plně zavřít. Naprogramovaná poloha výklopných dveří bude obnovena.
©
Ja gu
ar
La
VÝŠKA OTEVÍRÁNÍ VÝKLOPNÝCH DVEŘÍ
2. Stiskněte spínač pro uvolnění.
4. Stiskněte a uvolněte spínač zavírání.
2. Počkejte, až budou výklopné dveře alespoň 3 sekundy v klidu.
13
L Nastupování do vozidla VÝMĚNA BATERIE V ČIPOVÉM KLÍČI
Součásti vraťte na své místo opačným postupem a zajistěte, aby do sebe řádně zaklaply. Likvidace baterie: Baterie mohou obsahovat nebezpečné látky a je nutno je řádně zlikvidovat. S dotazy týkajícími se ekologické likvidace se obraťte na dealera, autorizovaný servis nebo místní úřady.
ite
d
20 15
Je-li nutno vyměnit baterii, zmenší se podstatně dosah čipového klíče a na displeji se zobrazí zpráva SMART KEY BATTERY LOW (Vybitá baterie čipového klíče).
Poznámka: Pokud výstraha docházející baterie nezhasne, znamená to, že vyměněná baterie není nová a nepoužitá.
rL im
PÉČE O ČIPOVÝ KLÍČ
ov e
Aby nedošlo k náhodné aktivaci, která by mohla vést ke zranění osob, nikdy čipový klíč neponechávejte ve vozidle, jsou-li v něm děti nebo zvířata.
La
nd
R
Chraňte klíč před nadměrným horkem, prachem, vlhkostí a zabraňte styku s tekutinami. Nenechávejte dálkový ovladač ležet na přímém slunci.
ar
Postup výměny baterie:
Ja gu
1. Sejměte kryt posunutím ve směru šipek. 2. Pomocí nouzového klíče oddělte tělo čipového klíče.
©
3. Novou a nepoužitou baterii typu CR2032 (k dostání u dealera nebo v autorizovaném servisu) vložte stranou označenou znaménkem (+) nahoru. Poznámka: Nedotýkejte se nové baterie. Vlhkost nebo olej ulpívající na prstech mohou zkrátit životnost baterie a způsobit korozi kontaktů.
14
Číslo nouzového kovového klíče je zaznamenáno na připojeném štítku. Sloupněte štítek a nalepte jej na označené místo v servisní a záruční knížce, v sadě literatury dodávané k vozidlu. Uložte jej na bezpečném místě, ale ne ve vozidle. Provozní dosah čipového klíče se bude výrazně měnit v závislosti na atmosférických podmínkách a rušení jinými vysílacími zařízeními. Poznámka: Rádiovou frekvenci (RF), kterou používá čipový klíč, mohou používat další zařízení (například zdravotnické vybavení). To může zabránit správné funkci čipového klíče.
R Vystupování z vozidla
R
DVOJÍ UZAMKNUTÍ
POTVRZENÍ UZAMČENÍ Nejste-li si jisti, zda je vozidlo uzamčeno a alarm aktivován (ať už jednoduchým nebo dvojím zamknutím), stiskněte tlačítko zamykání na čipovém klíči nebo (v případě funkce vstupu bez klíče) sáhněte na snímač zamykání na vnější klice dveří. Varovná světla jednou bliknou na znamení aktuálního stavu uzamknutí.
ov e
Poznámka: Vždy zajistěte vozidlo, pokud je ponecháno bez dozoru. Je-li to možné, vždy zajistěte vozidlo na maximální dostupnou úroveň zabezpečení.
20 15
Poznámka: Toto nastavení je vhodné například při jízdě na trajektu, pokud ve vozidle mají zůstat zvířata nebo pokud je třeba ponechat otevřené okno atd.
Poznámka: V tomto stavu může alarm zaznít i při otevřeném okně v důsledku proudění vzduchu. Před dvojím uzamknutím vozidla tedy zkontrolujte, zda jsou okna plně zavřená.
d
Jednoduché uzamčení zabezpečuje vozidlo a brání otevření dveří zvenčí. Dveře lze i pak odemknout a otevřít zevnitř vozidla. V tomto stavu je aktivován pouze obvodový alarm. Viz 18, NESPRÁVNÉ UZAMČENÍ.
ite
Krátkým stisknutím tlačítka zamykání na čipovém klíči zamkněte vozidlo a aktivujte obvodový alarm. Jako potvrzení budou blikat varovná světla.
Cílem tohoto opatření je zajistit dodatečné zabezpečení vozidla v případě, že je ponecháno bez dozoru. Vozidlo nelze otevřít rozbitím okna a ovládáním zámků dveří zevnitř. Dvojité uzamknutí také aktivuje plný alarm, viz 16, PLNÝ ALARM.
rL im
JEDNODUCHÉ UZAMKNUTÍ
ar
La
nd
Vozidlo nikdy nezamykejte dvojím uzamknutím, pokud jsou v něm lidé, děti nebo zvířata. V případě nouze by nemohla vozidlo opustit a pohotovostní služba by je nemohla rychle vyprostit.
©
Ja gu
Dvojím stisknutím tlačítka zamykání na čipovém klíči během 3 sekund se vozidlo zamkne dvojím uzamknutím a dojde k plné aktivaci systému alarmu. Varovná světla dvakrát bliknou na znamení zamknutí a ozve se tón dvojitého uzamknutí. Dvojité uzamknutí zabezpečuje vozidlo a brání otevření dveří zevnitř nebo zvenčí vozidla. Při dvojím uzamknutí nelze dveře vozidla otevřít zevnitř ani zvenku.
Poznámka: Pokud vozidlo není již uzamčené a zabezpečené, stisknutím tlačítka zamykání dojde k jednoduchému uzamčení vozidla. V případě potřeby dalším stisknutím tlačítka vůz uzamknete dvojitě.
AUTOMATICKÉ OPĚTOVNÉ UZAMYKÁNÍ A ZABEZPEČENÍ ALARMEM Jestliže do 40 sekund od odemknutí vozidla čipovým klíčem neotevřete některé dveře, výklopné dveře nebo kapotu, pak se všechny dveře automaticky zamknou do předchozího stavu a alarm se znovu aktivuje.
15
L Vystupování z vozidla OBVODOVÝ ALARM Obvodový alarm se aktivuje po zamknutí vozidla jednoduchým způsobem. Viz 15, JEDNODUCHÉ UZAMKNUTÍ. Aktivovaný alarm se spustí, pokud:
Poznámka: Jestliže dočasně vyřadíte ochranu interiéru, aktivuje se automaticky při příštím dvojím zamknutí vozidla pomocí čipového klíče.
ZAMYKÁNÍ BEZ KLÍČE
Tlačítko START/STOP je stisknuté, když není přítomen platný čipový klíč.
Pokud je vozidlo vybaveno sirénou alarmu se záložní baterií, zvukový signál se spustí, pokud dojde k odpojení baterie, nebo při pokusu o odpojení sirény alarmu.
20 15
•
Vozidlo nikdy nezamykejte dvojím uzamknutím, pokud jsou v něm lidé, děti nebo zvířata. V případě nouze by nemohla vozidlo opustit a pohotovostní služba by je nemohla rychle vyprostit. Poznámka: Vozidlo se nezamkne automaticky.
d
Je otevřena kapota, výklopné dveře nebo kterékoli jiné dveře.
ite
•
Čipový klíč nemusí být zjištěn, pokud se nachází v kovovém obalu nebo pokud je odstíněn zařízením s obrazovkou LCD s podsvícením, například telefonem typu Smartphone, laptopem (i když je umístěn v obalu laptopu), herní konzolí apod.
rL im
PLNÝ ALARM
ov e
Plný alarm se aktivuje po dvojitém uzamknutí vozidla. Viz 15, DVOJÍ UZAMKNUTÍ. Aktivovaný alarm se spustí, pokud:
Je otevřena kapota, výklopné nebo jiné dveře.
•
Je zjištěn pohyb uvnitř vozidla.
•
Dojde ke zvednutí nebo naklonění vozidla.
La
nd
R
•
Poznámka: Volně uložené mince v téže kapse jako čipový klíč mohou také ovlivnit jeho detekci.
Ja gu
ar
Pokud je vozidlo vybaveno sirénou alarmu se záložní baterií, zvukový signál se také spustí, pokud je splněna jedna z následujících podmínek: Dojde k odpojení baterie.
•
Dojde k pokusu o odpojení sirény alarmu se záložní baterií.
©
•
OCHRANA INTERIÉRU Funkci ochrany interiéru v rámci plného alarmu lze dočasně vyřadit pomocí nastavení Alarm sensors (Snímače alarmu) v nabídce Vehicle set-up (Nastavení vozidla). Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
16
Poznámka: Funkce zamykání bez klíče se aktivuje pouze tehdy, jestliže je vně vozidla aktivován čipový klíč. Není-li čipový klíč zjištěn, k zamknutí nedojde.
R Vystupování z vozidla
Chcete-li provést dvojí zamknutí vozidla, dotkněte se snímače zámku (1) dvakrát během 3 sekund, aniž byste zcela uchopili kliku dveří.
Funkci celkového zavírání bez klíče (je-li aktivována) lze použít dotykem snímače na zámku dveří na dobu delší než 3 sekundy. Tím dojde též k jednoduchému zamknutí vozidla a aktivaci alarmu. Poznámka: Okna se zavřou pouze po dotyku snímače zámku dveří. Chcete-li vozidlo plně zabezpečit, ponechte ruku na snímači zámku dveří tak dlouho, dokud se nezavřou všechna okna.
nd
R
ov e
Poznámka: Při dotyku snímače nechytejte kliku zezadu prsty; pokud to uděláte, vozidlo se neuzamkne. Varovná světla dvakrát bliknou na znamení, že je vozidlo uzamčeno (druhé bliknutí bude delší). Může též zaznít zvukový signál (je-li tato funkce aktivní).
Zkontrolujte, zda jsou zavřené všechny dveře. Stiskněte tlačítko zamykání na čipovém klíči a držte jej 3 sekundy. Ihned po stisknutí dojde k jednoduchému zamknutí a aktivaci alarmu. Po 3 sekundách se zavřou všechna otevřená okna.
20 15
•
Než použijete funkci celkového zavírání, zkontrolujte, zda se v otevřených otvorech nenacházejí děti, zvířata ani překážky.
d
Poznámka: Při dotyku snímače nechytejte kliku zezadu prsty; pokud to uděláte, vozidlo se neuzamkne. Varovná světla jednou bliknou na znamení zamknutí a poháněná sklopná zrcátka se sklopí (je-li funkce aktivována).
CELKOVÉ ZAVÍRÁNÍ
ite
Chcete-li provést jednoduché zamknutí vozidla, dotkněte se jednou snímače zámku na klice dveří (1), aniž byste kliku dveří zcela uchopili.
rL im
•
©
Ja gu
ar
La
Poznámka: Pokusíte-li se vozidlo zamknout pomocí funkce zamykání bez klíče a některé dveře, kapota nebo výklopné dveře nejsou plně zavřené nebo je zapnuté zapalování, pak se vozidlo NEZAMKNE. Nezazní ani zvuková výstraha nesprávného uzamčení. Varovná světla NEBLIKNOU a vnější zpětná zrcátka se NESKLOPÍ (je-li tato funkce aktivní). Zkontrolujte, zda jsou všechny dveře, kapota i výklopné dveře správně zavřené. Zkontrolujte, zda je vypnuté zapalování, a zamkněte vozidlo znovu. Pokud nesprávné uzamčení přetrvává, obraťte se na dealera nebo autorizovaný servis.
Poznámka: Celkové otvírání lze aktivovat a deaktivovat v nabídce přístrojové desky Vehicle Set-up (Nastavení vozidla). Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
SAMOSTATNÁ SIRÉNA ALARMU Vozidla prodávaná v některých zemích jsou vybavena sirénou alarmu napájenou z baterie. Tato siréna zazní při odpojení tohoto zařízení nebo akumulátoru vozidla při aktivovaném bezpečnostním systému.
17
L Vystupování z vozidla SNÍMAČ NAKLONĚNÍ VOZIDLA Snímač naklonění reaguje na veškeré změny úhlu náklonu vozidla vzhledem k zemi. Když je alarm aktivní a vozidlo je dvojitě uzamčené, jakákoli změna úhlu vozidla spustí alarm naklonění vozidla. Poznámka: Snímače naklonění vozidla lze dočasně vyřadit až do příštího zamknutí vozidla. Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Snímače se automaticky aktivují při příštím dvojím zamknutí vozidla pomocí čipového klíče.
2. Odemykání: Stisknutím jakéhokoli tlačítka odemykání odemknete všechny dveře. Případně jednou zatáhněte za kliku předních dveří (3), čímž odemknete všechny dveře. Chcete-li odemknout jednotlivé zadní dveře, zatáhněte za kliku daných zadních dveří.
20 15
Poznámka: Pokud je vozidlo uzamčeno pomocí čipového klíče, všechna tlačítka odemykání se deaktivují.
©
Ja gu
ar
La
d
ite
nd
R
ov e
Při otevřených dveřích je zamykací západka odkrytá. Pokud je vozidlo vybaveno funkcí jemného uzavírání, nepokoušejte se zavírat západku ručně, protože by mohlo dojít také k automatickému jemnému zavření a zachycení předmětů nebo částí těla.
rL im
PÁČKY ZAMYKÁNÍ NA DVEŘÍCH A VNITŘNÍ KLIKY
3. Klika dveří: Zatažením za kliku odemknete a otevřete dveře. Pokud jsou dveře zamknuté, jedním zatažením za kliku jakýchkoli předních dveří odemknete všechny dveře. Zatažením za kliku jakýchkoli zadních dveří odemknete dané zadní dveře.
1. Zamykání: Pokud jsou všechny dveře zavřené, stisknutím jakéhokoli tlačítka zamykání zamknete všechny dveře.
18
Poznámka: Funkce zadní dětské pojistky zablokuje spínače zamykání a odemykání zadních dveří a kliky zadních dveří. Viz 38, ZÁMKY S DĚTSKÝMI POJISTKAMI.
NESPRÁVNÉ UZAMČENÍ Při zamykání vozidla čipovým klíčem může dojít k nesprávnému uzamčení v následujících situacích: •
Nejméně jedny dveře, kapota nebo výklopné dveře nejsou zcela uzavřeny.
•
Je zapnuté zapalování.
•
Čipový klíč byl ponechán uvnitř vozidla.
R Vystupování z vozidla
20 15
d
3. Dejte zpět přístupový kryt nouzového zámku a otočením po směru hodinových ručiček ho pevně zajistěte. 4. Zavřete dveře a zkontrolujte, zda jsou dveře zamknuté. Opakujte tento postup u všech dalších odemknutých dveří.
R
©
Ja gu
ar
La
nd
NOUZOVÉ ZAMKNUTÍ
2. Vložte nouzový kovový klíč do nouzového zámku. Nyní lze nouzový kovový klíč vyjmout.
ov e
Pokud je alarm aktivován, lze jej vypnout krátkým stisknutím tlačítka odemknutí na čipovém klíči, nebo umístěním čipového klíče proti sloupku řízení a stisknutím tlačítka START/STOP motoru. Viz 115, ZÁLOHA – STARTOVÁNÍ BEZ KLÍČE.
1. Otevřete dveře a najděte přístupový kryt nouzového zámku. Pomocí nouzového kovového klíče (viz 6, ODEMYKÁNÍ VOZIDLA), otočte krytem a uvolněte jej z dveří. Sejměte kryt a uložte jej na bezpečném místě.
ite
DEAKTIVACE ALARMU PO JEHO SPUŠTĚNÍ
Poznámka: Během nouzového zamykání nenechávejte nikdy nouzový kovový klíč ve vozidle.
rL im
V uvedených případech se vozidlo NEZAMKNE a zazní zvuková výstraha nesprávného uzamčení. Varovná světla NEBLIKNOU a vnější zpětná zrcátka se NESKLOPÍ (je-li tato funkce aktivní). Zkontrolujte, zda jsou všechny dveře, kapota i výklopné dveře správně zavřené. Zkontrolujte, zda je vypnuté zapalování, a zamkněte vozidlo znovu. Pokud nesprávné uzamčení přetrvává, obraťte se na dealera nebo autorizovaný servis.
V případě vybití baterie nebo poruchy systému zamykání bez klíče je nezbytné zamknout dveře ručně.
19
L Přední sedadla
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
SEDADLA S RUČNÍM NASTAVENÍM
2. Nastavení výšky.
La
1. Nastavení dopředu a dozadu.
3. Nastavení úhlu sklopení opěradla.
Ja gu
ar
Informace o nastavení výšky přední opěrky hlavy, viz 30, PŘEDNÍ OPĚRKY HLAVY.
©
Nenastavujte sedadlo, když je vozidlo v pohybu; mohlo by dojít ke ztrátě kontroly nad vozidlem a zranění.
20
R Přední sedadla
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
ELEKTRICKY OVLÁDANÁ SEDADLA
1. Nastavení bederní opěrky.
4. Nastavení dopředu a dozadu.
2. Nastavení úhlu sklopení opěradla.
5. Nastavení úhlu sedáku.
3. Nastavení výšky.
21
L Přední sedadla Aby bylo možno nastavovat sedadla, musí se čipový klíč nacházet uvnitř vozidla. Informace o nastavení výšky předních opěrek hlavy, viz 30, PŘEDNÍ OPĚRKY HLAVY.
Sedadlo, opěrka hlavy, bezpečnostní pás a airbagy přispívají k ochraně uživatele. Budete-li tyto součásti správně používat, budete lépe chráněni. Dodržujte tedy vždy následující pokyny.
20 15
Nenastavujte sedadlo, když je vozidlo v pohybu; mohlo by dojít ke ztrátě kontroly nad vozidlem a zranění.
OMEZENÁ DRÁHA PŘEDNÍHO SEDADLA
ite rL im
ov e
Po odstranění všech překážek lze resetovat mechanizmus nastavení sedadla následovně:
d
Jestliže se při nastavování pohyb sedadla náhle zastaví, zkontrolujte, zda mu nebrání nějaké překážky, a případě je odstraňte.
1. Seďte v přímé poloze tak, aby byla dolní část páteře co nejvíce vzadu. Pro dosažení optimální funkce bezpečnostního pásu v případě nehody přední sedadla příliš nesklápějte.
nd
R
Stiskněte znovu tlačítko; tím uvedete sedadlo znovu do pohybu. Po obnovení pohybu sedadla držte tlačítko tak dlouho, až sedadlo dosáhne krajní polohy ve směru pohybu. Nyní můžete nastavit polohu sedadla běžným postupem.
SPRÁVNÉ USAZENÍ
3. Opěrku hlavy nastavte tak, aby její horní část byla nad osou hlavy.
©
Ja gu
ar
La
Poznámka: Pokud nejsou vidět žádné překážky, ale normální nastavení nelze provést bez přerušení pohybu, obraťte se na dealera nebo autorizovaný servis.
2. Sedadlo řidiče neposouvejte příliš blízko k volantu. Ideální vzdálenost mezi hrudní kostí a krytem airbagu na volantu je alespoň 250 mm (10 palců). Držte volant ve správné poloze s mírně pokrčenými pažemi.
Řidič a spolujezdec vpředu nesmějí mít sedadla úplně sklopena. Nenastavujte sedadlo, když je vůz v pohybu.
22
4. Umístěte bezpečnostní pás tak, aby se nacházel uprostřed mezi krkem a ramenem. Dolní část musí pevně obepínat kyčle, nikoli břicho. Poloha řidiče musí být pohodlná a musí umožňovat plnou kontrolu nad vozidlem.
R Přední sedadla Chcete-li vyvolat uloženou polohu, stiskněte tlačítko příslušné předvolby (1, 2 nebo 3). Na displeji se zobrazí zpráva Memory (1, 2 or 3) Recalled (Nastavení paměti 1, 2 nebo 3 vyvoláno).
PAMĚŤ POLOHY ŘIDIČE Polohu předního sedadla a vnějších zpětných zrcátek lze uložit do paměti vozidla.
SNADNÝ VSTUP/VÝSTUP
20 15
Je-li aktivována funkce snadného vstupu/výstupu, sedadlo řidiče se po vypnutí zapalování a otevření dveří automaticky spustí dolů. Po opětovném nástupu do vozidla, zavření dveří řidiče a zapnutí zapalování se sedadlo vrátí do původně nastavené polohy.
ite
d
Máte-li elektrické sedadlo řidiče a vnější zpětná zrcátka nastavená do požadované polohy, je možné toto nastavení uložit do paměti pro pozdější použití. Viz 71, VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA.
ov e
rL im
Tuto funkci můžete zapnout nebo vypnout pomocí nabídky přístrojové desky. Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
La
nd
R
1. Stisknutím tlačítka pro uložení do paměti (M) na dveřích řidiče aktivujete funkci paměti. Kontrolka na spínači se rozsvítí.
©
Ja gu
ar
2. Stiskněte jedno z tlačítek paměti do 5 sekund a uložte stávající nastavení do paměti. Na displeji se zobrazí zpráva Memory (1, 2 or 3) Settings Saved (Nastavení paměti (1, 2 nebo 3) uložena) a zazní zvukový signál na znamení, že nastavení bylo uloženo do paměti. Poznámka: Poloha sedadla bude uložena do paměti pouze během 5sekundového aktivního intervalu. Poznámka: Při uložení nové polohy do paměti bude stávající nastavení přepsáno.
23
L Zadní sedadla SKLÁPĚNÍ ZADNÍCH SEDADEL Vždy zkontrolujte, zda jsou správně upevněny předměty přepravované ve vozidle.
SKLÁPĚNÍ A ZVEDÁNÍ PEVNÝCH SEDADEL Dělená sklápěcí zadní sedadla lze buď zcela sklopit pro přepravu rozměrných nákladů, nebo sklopit částečně pro přepravu rozměrných nákladů a zachování možnosti přepravy cestujících.
Za žádných okolností nelze v zavazadlovém prostoru přepravovat cestující.
20 15
Při zvednutí opěradla zkontrolujte, zda správně zaklapl pojistný mechanizmus.
ite
d
Při zvedání zadních opěradel se ujistěte, že jsou bezpečnostní pásy správně vedeny a nejsou zachyceny za sedadly.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
Před usazením spolujezdce do sedadla je třeba zkontrolovat, zda jsou opěrky hlavy zvednuty do správné polohy.
Sklopení části nebo celého sedadla provedete následovně: 1. Zatáhněte za popruh na požadovaném sedáku a zvedněte jej do svislé polohy. 2. Zcela spusťte opěrky hlavy.
24
R Zadní sedadla
Zvednutí zadních sedadel se provádí stejně jako sklopení, ale v opačném pořadí.
Zvednutí opěradla: Zdvihnutím páčky odblokujte opěradlo a poté jej zdvihněte, dokud se pevně nezajistí ve vztyčené poloze.
d
Při zvednutí opěradla (opěradel) zkontrolujte, zda správně zaklapl pojistný mechanizmus. Pokud nejsou opěradla sedadel zcela zajištěná ve správné poloze, jsou okolo tlačítek opěradel vidět červené kroužky.
Sklopení opěradla sedadla druhé řady: Zdvihněte páčku na straně sedadla a vytáhněte opěradlo dopředu, dokud se nezajistí ve snížené poloze.
20 15
3. Stiskněte tlačítko uvolnění opěradla a spouštějte opěradlo, dokud řádně nezaklapne.
SKLÁPĚNÍ A ZVEDÁNÍ POSUVNÝCH SEDADEL
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
Dělená sklápěcí zadní sedadla lze buď zcela sklopit pro přepravu rozměrných nákladů, nebo sklopit částečně pro přepravu rozměrných nákladů a zachování možnosti přepravy cestujících.
rL im
ite
Nastavte opěrku (opěrky) hlavy.
25
L Zadní sedadla Opěradla druhé řady lze sklopit zevnitř zavazadlového prostoru (1) nebo cestujícími na sedadlech třetí řady (2): •
Zatáhnutím za spínač uvolněte pojistný mechanizmus opěradla pro opěradlo na pravé (R) nebo levé (L) straně.
Obnovení vzpřímené polohy opěradla: Zdvihněte páčku a vytáhněte opěradlo dopředu do vzpřímené polohy. Zkontrolujte, zda se opěradlo pevně zajistilo ve vztyčené poloze.
•
20 15
Poznámka: Spínače pracují, pouze když vozidlo stojí a výklopné dveře jsou otevřené. Zatlačením na odjištěné opěradlo směrem dopředu je sklopte do sklopené polohy.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
Obnovení: Zvedněte opěradlo do vztyčené zajištěné polohy pomocí páčky na straně sedadla. Zkontrolujte, zda se opěradlo pevně zajistilo ve vztyčené poloze.
Naklonění opěradel druhé řady: Zdvihněte páčku na straně sedadla a zatlačte sedadlo do nakloněné polohy.
26
Sklopení střední části opěradla: Stiskněte tlačítko uvolnění na horní straně opěradla a poté sklopte střední část opěradla do snížené polohy. Obnovení vzpřímené polohy: Vytáhněte střední část opěradla, dokud se pevně nezajistí ve vzpřímené poloze. Poznámka: Střední bezpečnostní pás druhé řady je vybaven pojistnou funkcí bránící přílišnému vytažení bezpečnostního pásu, když je opěradlo sklopeno do vodorovné polohy. Chcete-li obnovit tuto funkci po sklopení sedadla a vrácení do vzpřímené polohy, vytáhněte dvakrát pás; bezpečnostní pás bude poté fungovat normálním způsobem.
R Zadní sedadla PŘÍSTUPOVÁ POLOHA (7místné vozidlo)
Posunutí zadního sedadla dopředu nebo dozadu: Zdvihněte páčku v přední části zadního sedadla. Poté posuňte zadní sedadlo do požadované polohy.
•
Uvolněte páčku a ujistěte se, že je zadní sedadlo pevně zajištěné v příslušné poloze.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
•
rL im
ite
d
20 15
S vozidlem se nesmí jezdit se zadními sedadly v přístupové poloze. Pohyb vozidla by mohl způsobit náhlý pád opěradla dopředu, který může způsobit zranění.
Sklopení opěradla dopředu: Vytažením páky na horní straně opěradla směrem nahoru (1) uvolněte pojistný mechanizmus a poté posuňte opěradlo dopředu do sklopené polohy.
27
L Zadní sedadla Posunutí sedadla dopředu: Vytažením páky v přední části sedadla směrem nahoru (2) uvolněte pojistný mechanizmus a poté posuňte sedadlo dopředu. Při vracení sedadla z přístupové polohy dbejte, aby pod sedadlem nebylo nic zachyceno.
ite
d
20 15
Ujistěte se, že jsou po vrácení opěradla a sedadla do předvstupní polohy pojistné mechanizmy zcela aktivovány. Před jízdou fyzicky zkontrolujte, že jsou sedadlo a opěradlo zajištěné.
rL im
SKLÁPĚNÍ A ZVEDÁNÍ TŘETÍ ŘADY SEDADEL
Zvedání sedadla třetí řady:
nd
R
Při zvedání zadních sedadel se ujistěte, že jsou bezpečnostní pásy správně vedeny a nejsou zachyceny za sedadly.
ov e
Při použití třetí řady sedadel musí být vždy zvýšena opěrka hlavy.
©
Ja gu
ar
La
Při zvedání a spouštění sedadla třetí řady dávejte pozor, aby nedošlo k zachycení prstů.
28
1. Zevnitř zavazadlového prostoru: Vytažením pásku na zadní straně zvedaného sedadla zdvihněte sedadlo do zvýšené polohy. Poznámka: Sedadlo je těžké; při zvedání sedadla buďte opatrní. 2. Zevnitř vozidla: Zvedejte opěrku hlavy, dokud se nezajistí ve vzpřímené poloze.
R Zadní sedadla
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
Instruktážní video – Sklápění a zvedání sedadel třetí řady
ar
Sklopení sedadla třetí řady:
©
Ja gu
1. Zevnitř zavazadlového prostoru: Vytažením pásku na zadní straně sklápěného sedadla uvolněte pojistný mechanizmus opěrky hlavy a poté ručně sklopte opěrku hlavy dopředu. 2. Sklopení sedadla: Opětovným vytažením pásku uvolněte pojistný mechanizmus sedadla a sklopte sedadlo dopředu do sklopené polohy. Poznámka: Sedadlo je těžké; při spouštění sedadla buďte opatrní.
29
L Opěrky hlavy Poznámka: Opěrky hlavy vybavené zábavním systémem zadního sedadla se NESMÍ demontovat.
PŘEDNÍ OPĚRKY HLAVY Opěrku hlavy nastavte tak, aby její horní část byla nad osou hlavy. Nesprávně nastavená opěrka hlavy značně zvyšuje riziko úmrtí nebo těžkého úrazu v případě nehody.
Demontáž přední opěrky hlavy musí provádět 2 osoby. Demontáž opěrky hlavy:
20 15
d
3. Po zatlačení kroužků musí druhá osoba zvednout opěrku hlavy. Než na sedadlo opět usedne cestující, opěrku hlavy nainstalujte zpět na místo. Opětovná instalace opěrky hlavy:
ov e
1. Stiskněte tlačítko na straně opěrky hlavy a na doraz zatlačte tyčky do opěrky.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
Demontovanou opěrku hlavy vždy ukládejte na bezpečném místě.
2. Pomocí 2 rukou zatlačte kroužky na horní straně sedadla dolů, aby se aktivovala skrytá tlačítka uvnitř sedadla.
ite
Nikdy nenastavujte opěrku hlavy, když je vůz v pohybu.
1. Posuňte opěrku hlavy do nejvyšší polohy.
rL im
Nejezděte ani nepřevážejte spolujezdce bez opěrek hlavy na obsazených sedadlech. Pokud není opěrka hlavy správně nainstalovaná, značně se zvyšuje riziko těžkého zranění krku v případě nehody.
1. Posuňte opěrku hlavy směrem vzhůru do požadované polohy. 2. Chcete-li opěrku posunout dolů, stiskněte tlačítko na straně opěrky hlavy a posuňte opěrku do požadované polohy.
2. Zarovnejte tyčky s otvory v kroužcích a zatlačte dolů, dokud nebudou zajištěné v pojistném mechanizmu.
ZADNÍ OPĚRKY HLAVY Opěrku hlavy nastavte tak, aby její horní část byla nad osou hlavy. Nesprávně nastavená opěrka hlavy značně zvyšuje riziko úmrtí nebo těžkého úrazu v případě nehody. Nejezděte s vozidlem ani nepřepravujte cestující, jestliže na obsazených sedadlech nejsou opěrky hlavy. Pokud není opěrka hlavy správně nainstalovaná, značně se zvyšuje riziko těžkého zranění krku v případě nehody. Vyjmutou opěrku hlavy vždy bezpečně uložte.
30
R Opěrky hlavy V případě potřeby lze opěrky hlavy vyjmout (např. při použití větší dětské sedačky). Chcete-li opěrku hlavy vyjmout, vytáhněte ji nejprve do nejvyšší polohy. Zatlačte seřizovací prstenec dovnitř a vytáhněte opěrku z opěradla sedadla.
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
Při instalaci dbejte na to, abyste opěrku umístili správným směrem. Vložte tyčky opěrky do otvorů v sedadle a zatlačte na opěrku, dokud neuslyšíte alespoň jedno klapnutí.
La
nd
1. Chcete-li opěrku hlavy zvýšit, vytáhněte ji nahoru.
©
Ja gu
ar
2. Chcete-li ji snížit, zatlačte dovnitř seřizovací prstenec a poté zatlačte opěrku hlavy dolů.
31
L Volant Po vychladnutí bude opět k dispozici plný výkon posilovače řízení. Pokud se posilovač řízení nevrátí na plný výkon, obraťte se na dealera nebo autorizovaný servis.
NASTAVENÍ VOLANTU
rL im
ite
d
20 15
VYHŘÍVÁNÍ VOLANTU
ov e
Stisknutím zapněte vyhřívání volantu. Dalším stisknutím funkci vypnete. Poznámka: Pokud zvolíte program ECO, když pracuje vyhřívání volantu, vyhřívání se automaticky vypne. Vyhřívání volantu lze znovu zapnout, ale může dojít k ovlivnění spotřeby paliva vozidla.
R
Nikdy nenastavujte sloupek řízení, když je vozidlo v pohybu.
ar
La
nd
1. Sloupek odemknete přemístěním páky zcela dolů. Po nastavení sloupku řízení do požadované polohy posuňte páku zcela nahoru, aby došlo k zajištění sloupku.
Ja gu
2. Sloupek řízení lze upravit směrem nahoru, dolů, dovnitř nebo ven.
POSILOVAČ ŘÍZENÍ
©
Porucha posilovače řízení je signalizována zprávou na displeji a rozsvícením žluté kontrolky. Viz 56, VŠEOBECNÁ VÝSTRAHA/INFORMAČNÍ ZPRÁVA (ŽLUTÁ). Pravděpodobně pocítíte větší odpor při řízení. Příčinou poruchy může být přehřátí v důsledku intenzivní zátěže řízení nebo vysoké teploty prostředí.
32
R Bezpečnostní pásy
R
Ja gu
ar
La
nd
2. Zapnutí bezpečnostního pásu: Máte-li bezpečnostní pás správně umístěný, zasuňte kovový jazýček do nejbližší přezky. Jazýček zcela zasuňte, dokud neuslyšíte cvaknutí. Bezpečnostní pás uvolníte stisknutím červeného tlačítka.
©
Poznámka: Při odepínání bezpečnostního pásu doporučujeme před stisknutím uvolňovacího tlačítka pás přidržet. Zabráníte tím příliš rychlému navinutí pásu.
3. Používání bezpečnostních pásů v těhotenství: Klínový pás umístěte pohodlně přes boky a pod břichem. Diagonální část bezpečnostního pásu veďte mezi prsy a ke straně břicha.
ite
d
Bezpečnostní pás pro matku a nenarozené dítě umístěte pečlivě. V žádném případě si nenasazujte pouze klínový popruh ani na něm neseďte, máte-li zapnutý pouze ramenní pás. Oba způsoby jsou mimořádně nebezpečné a mohou v případě nehody zvýšit riziko vážného zranění.
rL im
ov e
1. Zapnutí bezpečnostního pásu: Pás vytahujte plynule a zkontrolujte správnou výšku pásu a polohu sedadla i vaši polohu na sedadle. Správně umístěný bezpečnostní pás by měl vést přes střední bod klíční kosti mezi krkem a koncem ramene. Je-li to možné, měli by cestující na zadních sedadlech nastavit polohu na sedadle tak, aby dosáhli stejné polohy bezpečnostního pásu.
20 15
POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Mezi tělo a bezpečnostní pás nikdy nevkládejte žádné předměty za účelem snížení nárazu v případě nehody. Takové počínání může být nebezpečné a může snížit účinnost bezpečnostního pásu při ochraně před zraněním. Nepoužívejte povolovací přezky nebo zařízení, které by mohly vytvořit vůli v systému bezpečnostních pásů. Uživatel by neměl provádět žádné úpravy ani instalovat doplňky, které by bránily správné funkci nastavovacích prvků pásů nebo by bránily správnému napnutí pásů. Bezpečnostní pás s vůlí může při nárazu významně snížit úroveň ochrany cestujícího.
33
L Bezpečnostní pásy
20 15
d
Nikdy neumisťujte žádný předmět mezi sebe a bezpečnostní pás. Takové počínání může být nebezpečné a může snížit účinnost bezpečnostního pásu při ochraně před zraněním.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
Popruhy pásů nikdy nesmějí být překroucené. Každý cestující musí používat vlastní bezpečnostní pás. Je nebezpečné obepnout bezpečnostní pás kolem dítěte sedícího některému z cestujících na klíně.
ite
Bezpečnostní pásy by měly s ohledem na nezbytný komfort co nejvíce přiléhat k tělu cestujícího, aby se zajistila adekvátní ochrana. Volné bezpečnostní pásy značně snižují poskytovanou úroveň ochrany. Zkontrolujte, zda jsou polohovací jezdce pásu nastaveny tak, aby nezpůsobily prověšení.
Jízda s nakloněným opěradlem zvyšuje v případě nehody nebo náhlého zastavení možnost vážného nebo smrtelného zranění. Ochrana zajištěná zádržným systémem (bezpečnostní pásy a airbagy) se výrazně snižuje při naklonění sedadla. Bezpečnostní pásy musí být pohodlně umístěny proti bokům a hrudi, aby mohly řádně fungovat. Čím více je sedadlo nakloněné, tím vyšší je možnost, že krk cestujícího narazí do ramenního pásu. Řidiči a cestující by měli být vždy dobře usazeni v sedadlech a řádné připoutáni a opěradla by měla být ve vzpřímené poloze.
rL im
Bezpečnostní pásy jsou navržené tak, aby se obepnuly kolem těch částí těla, v nichž se nacházejí kosti. Měly by vést kolem pánve nebo její spodní části, hrudníku a ramen. Klínová část pásu nesmí obepínat krajinu břišní.
34
Doplňkový zádržný systém (SRS) airbagů slouží jako doplněk k celkové účinnosti bezpečnostních pásů. Nikoli jako jejich náhrada. Je nutné vždy používat bezpečnostní pásy. Mezi svým tělem a bezpečnostním pásem nepřevážejte tvrdé, křehké nebo ostré předměty. Při nárazu může tlak na takové předměty zapříčinit jejich rozbití, což by mohlo způsobit smrt nebo vážná zranění.
R Bezpečnostní pásy Všichni cestující ve voze musí při každé jízdě používat bezpečnostní pásy bez ohledu na to, jak krátká je cesta. Nedodržení tohoto pokynu v případě nehody značně zvýší riziko úmrtí nebo těžkého úrazu.
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ Popruhy se nesmí znečistit leštidly, oleji a chemikáliemi, a zvláště pak ne elektrolytem z akumulátoru. Čistit je můžete jemným mýdlem a vodou.
Nikdy nepoužívejte pouze klínový pás nebo pouze ramenní pás klínového/ramenního diagonálního bezpečnostního pásu. Oba tyto způsoby jsou mimořádně nebezpečné a mohou zvýšit riziko zranění.
20 15
Pokud je popruh roztřepený, znečištěný nebo poškozený, je třeba jej vyměnit.
PŘEDPÍNAČE BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
La
nd
R
ov e
Předpínače bezpečnostních pásů se aktivují společně s doplňkovým zádržným systémem (SRS) a zajišťují doplňkovou ochranu v případě silného čelního nárazu. Automaticky snižují prověšení bezpečnostních pásů a zkracují dopředný pohyb cestujícího na předním sedadle nebo sedadle třetí řady.
rL im
ite
d
Je důležité, aby u pásu, který byl zapnutý v okamžiku silného nárazu, byla vyměněna celá jeho sestava, i když na něm není patrné žádné poškození.
©
Ja gu
ar
Předpínače bezpečnostních pásů se aktivují pouze jednou. Poté je nutné je obnovit. Pokud nebudou vyměněny, dojde ke snížení účinnosti doplňkového zádržného systému při snižování rizika vážného zranění nebo smrti v případě nehody.
Po jakémkoli nárazu si nechte bezpečnostní pásy a předpínače bezpečnostních pásů zkontrolovat a popřípadě vyměnit u dealera nebo v autorizovaném servisu.
Pokud si u bezpečnostních pásů všimnete libovolného poškození, opotřebení, přetržení, závad nebo špatné funkce, je nutné vozidlo odvézt k dealerovi či do autorizovaného servisu na okamžitou kontrolu. Pokud bezpečnostní pásy nefungují správně, vozidlo nepoužívejte. Mezi svým tělem a bezpečnostním pásem nepřevážejte tvrdé, křehké nebo ostré předměty. Všichni cestující ve voze musí při každé cestě používat bezpečnostní pásy, bez ohledu na to, jak krátká je cesta. Nikdy nepoužívejte pouze klínový pás nebo pouze ramenní pás klínového/ramenního diagonálního bezpečnostního pásu. Oba tyto způsoby jsou mimořádně nebezpečné a mohou zvýšit riziko zranění.
35
L Bezpečnostní pásy
•
Nasaďte si bezpečnostní pás a prudce za něj poblíž přezky zatáhněte směrem nahoru. Přezka musí zůstat řádně zapnutá.
ov e
Pokud si u bezpečnostních pásů všimnete libovolného poškození, opotřebení, přetržení, závad nebo špatné funkce, je nutné vozidlo odvézt k dealerovi či do autorizovaného servisu na okamžitou kontrolu. Pokud bezpečnostní pásy nefungují správně, vozidlo nepoužívejte.
20 15
Je důležité, aby u pásu, který byl zapnutý v okamžiku silného nárazu, byl vyměněn celý jeho komplet, i když na něm není patrné žádné poškození.
Bezpečnostní pásy sedadel je třeba pravidelně kontrolovat, zda se jejich tkanina netřepí, není naříznutá ani opotřebovaná a zda je stav a zabezpečení mechanizmu, přezek, nastavovacích prvků a upevňovacích bodů bez technických závad.
d
Pokud je bezpečnostní pás roztřepený, znečištěný nebo poškozený, je třeba jej vyměnit.
Poznámka: Zaparkujete-li vůz na nerovném podkladě, může se mechanizmus bezpečnostního pásu zablokovat. To je bezpečnostní prvek a bezpečnostní pás je proto třeba jemně uvolnit z horního ukotvení.
ite
PÉČE O BEZPEČNOSTNÍ PÁS
KONTROLY BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
rL im
Při použití bezpečnostních pásů k zajišťování předmětů, a nikoli spolujezdců nesmí dojít k poškození pásů nebo ke kontaktu s ostrými hranami.
nd
R
•
©
Ja gu
ar
La
Popruhy se nesmí znečistit leštidly, oleji a chemikáliemi, a zvláště pak ne elektrolytem z akumulátoru. Čistit je můžete jemným mýdlem a vodou. Znečištěné bezpečnostní pásy nemusí při nárazu pracovat správně a nelze se na ně spoléhat.
Při použití bezpečnostních pásů k zajišťování předmětů, a nikoli spolujezdců nesmí dojít k poškození pásů nebo ke kontaktu s ostrými hranami.
36
•
Odpoutejte se a zcela popruh odviňte. Zkontrolujte, zda se bezpečnostní pás odvíjí plynule bez zachytávání a bez problémů. Bezpečnostní pás nechte zcela navinout a znovu zkontrolujte jeho plynulou činnost. Bezpečnostní pás zčásti odviňte, uchopte plochý jazýček a prudce a rychle za něj zatáhněte dopředu. Mechanizmus se musí zablokovat a zabránit dalšímu odvíjení. Pokud některý z bezpečnostních pásů při této kontrole nevyhoví, ihned se obraťte na dealera nebo autorizovaný servis.
R Bezpečnostní pásy
Zaškrtnutí/zelená – bezpečnostní pás v daném místě je zapnutý.
•
Křížek/červená – bezpečnostní pás v daném místě je rozepnutý, když je zapnuto zapalování. Barva kontrolky se po 30 sekundách změní na šedou.
•
Šedá – bezpečnostní pás není zapnutý.
ite
d
20 15
•
Poznámka: Kontrolky se budou zobrazovat na 30 sekund pokaždé, když dojde ke změně stavu: například pokud se bezpečnostní pás rozepne nebo zapne nebo jsou dveře otevřené a potom zavřené.
ov e
Funkce připomenutí bezpečnostního pásu se aktivuje, když je vozidlo v pohybu a pás řidiče není zapnutý. U modelů prodávaných v některých zemích zazní zvukový signál a na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka. Viz 57, BEZPEČNOSTNÍ PÁS (ČERVENÁ). Vizuální a zvukové výstražné signály, které se vztahují k funkci připomenutí bezpečnostního pásu, závisí na požadavcích jednotlivých trhů. Výstražné signály se mohou rovněž měnit v závislosti na tom, zda vozidlo stojí, nebo pokud rychlost vozidla překročí předem stanovenou prahovou hodnotu. Na některých trzích se funkce připomenutí bezpečnostního pásu používá i pro přední sedadlo spolujezdce.
Grafické znázornění zobrazené na displeji ukazuje, které bezpečnostní pásy jsou zapnuté na počátku jízdy, a také oznámí, když dojde během jízdy k zapnutí nebo rozepnutí jednoho z pásů. Každé sedadlo je znázorněno ikonou cestujícího, přičemž barva a symbol signalizují stav bezpečnostního pásu:
rL im
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY – PŘIPOMENUTÍ
©
Ja gu
ar
La
nd
R
Na displeji se dále zobrazí připomenutí bezpečnostního pásu pro přední i zadní sedadla, které upozorní řidiče na to, že bezpečnostní pás některého z obsazených sedadel není zapnutý nebo byl rozepnut během jízdy.
Kromě toho se za následujících podmínek ozve zvukový signál: •
Bezpečnostní pás na obsazeném předním sedadle není zapnutý nebo byl rozepnut během jízdy.
•
Bezpečnostní pás zadního sedadla je rozepnutý.
Poznámka: Pokud na sedadlo předního spolujezdce položíte těžký předmět, může dojít k aktivaci funkce připomenutí bezpečnostního pásu. Doporučujeme upevnit předměty umístěné na přední sedadlo spolujezdce bezpečnostním pásem.
37
L Bezpečnost dětí Než dítě dosáhne hmotnosti 9 kg (20 liber) a je schopné sedět bez pomoci, nepoužívejte dopředu směřující dětskou sedačku. Až do věku 2 let nemá dítě plně vyvinutou páteř a šíji a při čelním nárazu by mohlo dojít k jejich poranění.
ZÁMKY S DĚTSKÝMI POJISTKAMI
20 15
Nedovolte, aby dítě nebo batole někdo držel ve vozidle v náručí nebo na klíně. Síla nárazu může zvýšit skutečnou hmotnost těla až třicetkrát a v takovém případě je nemožné dítě udržet.
ite
rL im
nd
R
Chcete-li je vypnout, znovu stiskněte spínač. Kontrolka LED zhasne a zobrazí se zpráva na displeji.
La
DĚTSKÉ SEDAČKY
©
Ja gu
ar
Děti by měly vždy cestovat na zadních sedadlech, neboť přední sedadlo spolujezdce není pro ně dostatečně bezpečné a nedoporučuje se. Jestliže musí dítě cestovat vpředu (v Austrálii je to zakázáno), posuňte sedadlo do nejzazší polohy a dítě posaďte do schválené dopředu směřující dětské sedačky. Dozadu směřující autosedačku nepoužívejte, protože nafukující se airbag by mohl autosedačku přimáčknout a způsobit vážné zranění.
38
Děti by měly používat integrovanou dětskou sedačku odpovídající jejich věku a velikosti, která umožňuje správné nasazení bezpečnostních pásů, jež snižují riziko úrazu při nehodě. Nesprávně nainstalovaný dětský bezpečnostní systém představuje pro děti ve vozidle riziko.
ov e
Stisknutím spínače se aktivují zámky s dětskými pojistkami a zablokují zadní okna. Pokud jsou aktivní, rozsvítí se kontrolka LED a zobrazí se zpráva na displeji.
d
Pokud budete na zadních sedadlech převážet děti, doporučujeme deaktivovat vnitřní kliky zadních dveří.
Nepoužívejte dětské sedačky, které se zaháknou za opěradlo sedadla. Tento typ sedaček nelze dostatečně zajistit a pro dítě nejsou bezpečné. Bezpečnostní pásy ve vozidle jsou určeny pro dospělé osoby a větší děti. Kvůli jejich bezpečnosti je velmi důležité, aby všechny děti mladší 12 let používaly dětský bezpečnostní systém odpovídající jejich věku a velikosti. Pokud musí dítě cestovat na sedadle předního spolujezdce (a pokud to povoluje legislativa dané země), společnost Land Rover doporučuje provést před upevněním dětského bezpečnostního systému následující kroky:
R Bezpečnost dětí
•
Nastavte bederní opěrku do polohy minimální podpory.
•
Nastavte sedák sedadla do nejvyšší polohy. Je-li možné nastavení úhlu sedáku, nastavte jej do nejnižší polohy.
•
Nastavte opěradlo do vzpřímené polohy pro podepření dětské sedačky. Mimořádné nebezpečí! Na sedadle vybaveném airbagem nepoužívejte dětskou autosedačku orientovanou dozadu!
UMÍSTĚNÍ DĚTSKÝCH SEDAČEK
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
Na sedadle chráněném AKTIVNÍM AIRBAGEM NIKDY nepoužívejte dozadu směřující dětský bezpečnostní systém. Mohlo by dojít k ÚMRTÍ nebo VÁŽNÉMU ÚRAZU DÍTĚTE.
Symbol nacházející se na sluneční cloně na straně spolujezdce varuje před používáním dozadu směřujících dětských sedaček na předním sedadle s instalovaným a funkčním airbagem.
20 15
Posuňte přední sedadlo spolujezdce do nejzazší polohy.
d
•
ite
Deaktivujte airbag spolujezdce vpředu. Viz 47, ZÁKAZ AIRBAGU SPOLUJEZDCE.
rL im
•
Symbol nacházející se na sloupku B předních dveří na straně spolujezdce varuje před používáním dozadu směřujících dětských sedaček na předním sedadle s instalovaným a funkčním airbagem.
Podle statistiky nehod je pro děti nejbezpečnější, pokud jsou řádně připoutané v dětské sedačce nebo v dětském bezpečnostním systému pro batolata na zadních sedadlech. Informace uvedené v tabulce byly správné v době tisku. Dostupnost dětských bezpečnostních systémů se však může měnit. Nejnovější doporučení si vyžádejte od svého dealera nebo v autorizovaném servisu.
Poznámka: Informace uvedené v následujících tabulkách nemusí platit pro všechny země. Pokud máte jakékoli nejasnosti ohledně typu a instalace dětských sedaček, obraťte se na dealera nebo autorizovaný servis. Poznámka: Věkové rozmezí je přibližné. V případě pochybností o použití vhodné sedačky byste jako rozhodující faktor měli brát hmotnost, nikoli věk dítěte.
39
L Bezpečnost dětí Poznámka: Předpisy určující, jak a kde se mají děti převážet při cestování osobním vozem, se mohou měnit. Je odpovědností řidiče, aby splnil všechny platné předpisy. Poloha sezení
Hmotnostní skupina
U
Druhá řada sedadel**
U
U
U
Třetí řada sedadel***
X
X
ar
UF = vhodné pro univerzální dopředu směřující dětské bezpečnostní systémy této hmotnostní skupiny.
Ja gu
U
U
UF
UF
** U vozidel vybavených druhou řadou posuvných sedadel: •
Nastavte opěradlo sedadla do vzpřímené polohy.
•
Pokud není obsazena třetí řada sedadel, nastavte sedadla do nejzadnější polohy.
R
La
nd
X = není vhodné pro používání dětských bezpečnostních systémů této hmotnostní skupiny.
* Před umístěním dětského bezpečnostního systému na sedadlo spolujezdce se vždy ujistěte, že je deaktivován airbag spolujezdce. Viz 47, ZÁKAZ AIRBAGU SPOLUJEZDCE. Aby mohl být na sedadlo umístěn dětský bezpečnostní systém, musí být sedadlo předního spolujezdce posunuto zcela dozadu, sedák sedadla nastaven do nejvyšší polohy a opěradlo do vzpřímené polohy.
©
U
ov e
X
U = vhodné pro univerzální kategorii bezpečnostních systémů, schválených k použití v této hmotnostní skupině.
40
U
d
U
ite
U
rL im
Přední spolujezdec*
III = 22–36 kg (49–80 liber) 8–12 let
20 15
0 = až 10 kg 0+ = až 13 kg I = 9–18 kg II = 15–25 kg (22 liber) (29 liber) (20–40 liber) (33–55 liber) 0–9 měsíců 0–18 měsíců 9 měsíců až 4–9 let 4 roky
*** Nastavte opěradlo sedadla druhé řady do vzpřímené polohy a posuňte sedadlo dopředu, aby byl zajištěn dostatečný prostor pro instalaci dětského bezpečnostního systému v třetí řadě.
R Bezpečnost dětí Poloha dětské sedačky ISOFIX Krajní sedadlo druhé řady sedadel**
F
ISO/L1
X
-
G
ISO/L2
X
-
0 až 10 kg (22 liber) (0–9 měsíců)
E
ISO/R1
IL
0+ až 13 kg (29 liber) (0–18 měsíců)
E
ISO/R1
Britax/Römer Baby-Safe Plus se systémem Baby-Safe ISOFIX Base
D
ISO/R2
C
ISO/R3
D
-
IL
-
ISO/R2
IL
-
C
ISO/R3
IL
-
B
IUF
ISO/F2X
IUF
ISO/F3
IUF
-
-
nd
A
ISO/F2
R
B1
Britax/Römer Duo Plus
-
La
-
ar
II/III 15 až 36 kg (33 až 80 liber), 4–9 let
d IL
rL im
I 9 až 18 kg (20 až 40 liber) (9 měsíců – 4 roky)
IL
ov e
Sedačka pro kojence
Doporučený dětský bezpečnostní systém
20 15
Upevňovací body
ite
Hmotnostní skupina Třída zobrazená na dětských velikosti bezpečnostních systémech
Ja gu
IUF = vhodné pro bezpečnostní dětské systémy ISOFIX univerzální kategorie směřující dopředu schválené pro použití v této hmotnostní skupině.
©
IL = tyto dětské bezpečnostní systémy ISOFIX mohou být určeny pro konkrétní vozidlo, kategorie omezená nebo polouniverzální.
•
Pokud není obsazena třetí řada sedadel, nastavte sedadla do nejzadnější polohy.
Poznámka: Pro krajní místa v druhé řadě jsou k dispozici úchyty ISOFIX. Dětské bezpečnostní systémy ISOFIX musí být řádně instalovány podle pokynů výrobce pouze na těchto místech.
X = nevhodné k instalaci bezpečnostních systémů ISOFIX v této hmotnostní skupině *U vozidel vybavených druhou řadou posuvných sedadel: •
Nastavte opěradlo sedadla do vzpřímené polohy.
41
L Bezpečnost dětí
•
Pravidelně kontrolujte, zda je dětský bezpečnostní systém přiměřený vzrůstu dítěte, i jeho stav. Pokud neodpovídá vzrůstu dítěte nebo je na něm viditelné opotřebování či poškození, je nutné dětský bezpečnostní systém ihned vyměnit.
•
Svému dítěti buďte dobrým příkladem – vždy si zapínejte bezpečnostní pás.
•
Ujistěte se, že jsou všechny polohovací jezdce na bezpečnostním pásu nastaveny tak, že nevzniká vůle v klínovém pásu po jeho zapnutí.
Doporučená sedačka
Skupiny 0 a 0+ Britax/Römer Baby-Safe plus se systémem Baby-Safe ISOFIX Base Skupina I
Britax/Römer Duo Plus
KONTROLNÍ SEZNAM DĚTSKÝCH BEZPEČNOSTNÍCH SYSTÉMŮ
rL im
Skupina II a III Britax/Römer Kid Plus
Při každé cestě dítěte ve vozidle dodržujte následující: •
Používejte vhodné dětské bezpečnostní systémy.
•
Pečlivě dodržujte pokyny výrobce bezpečnostního systému.
•
Nastavte pásy pro každé dítě před každou jízdou.
•
Bezpečnostní pás pro dospělé nesmí být uvolněný.
•
Při instalaci sedačky ISOFIX vždy připojte horní poutací popruh (je-li to vhodné pro typ sedadla).
•
Pokud opěrka hlavy ztěžuje instalaci dětského bezpečnostního systému, demontujte opěrku hlavy a bezpečně ji uložte. Viz 30, ZADNÍ OPĚRKY HLAVY. Po odebrání dětské sedačky vždy znovu nainstalujte opěrku hlavy.
ov e
INTEGROVANÉ DĚTSKÉ SEDAČKY Pokud je dítě na dětskou sedačku velké, ale dosud příliš malé na bezpečné použití samotného tříbodového bezpečnostního pásu, doporučujeme k zajištění maximální bezpečnosti použít integrovanou dětskou sedačku. Dodržujte pokyny výrobce týkající se instalace a používání a bezpečnostní pás nastavte do správné výšky.
R
nd
La
ar
Ja gu
©
•
Vždy vyzkoušejte řádnou instalaci dětského bezpečnostního systému.
•
U dětských sedaček s opěrnou nohou nastavte nohu tak, aby spočívala pevně na podlaze.
42
20 15
Neoblékejte dítě do příliš objemného oblečení ani mezi dítě a bezpečnostní systém neumisťujte žádné další předměty nebo podložky.
d
Výška/stáří dítěte
•
ite
DOPORUČENÉ DĚTSKÉ SEDAČKY
INSTALACE DĚTSKÉHO BEZPEČNOSTNÍHO SYSTÉMU ISOFIX Nepokoušejte se upevnit dětské bezpečnostní systémy ISOFIX na prostřední sedadlo. Kotvicí tyče nejsou konstruovány k tomu, aby udržovaly dětské bezpečnostní systémy ISOFIX v této poloze.
R Bezpečnost dětí Jestliže dětské bezpečnostní systémy nebudou správně ukotveny, vzniká značné riziko vážných zranění dítěte při kolizi nebo nouzovém brzdění.
Poznámka: Vždy zkontrolujte, zda je horní poutací úchyt (je-li k dispozici) správně upevněný a dotažený.
20 15
Dětské sedačky s ukotvením ISOFIX lze upevnit do vnější polohy sedadla na sedadlech druhé řady.
Vyzkoušejte, zda je dětská sedačka řádně nainstalovaná. Pokuste se vytáhnout dětskou sedačku ze sedadla vozu a otočit jí ze strany na stranu. I když se zdá, že je sedačka uchycena bezpečně, zkontrolujte pohledem kotvicí body, zda jsou správně zajištěny.
ite
d
INSTALACE TŘMENOVÝCH BODŮ UKOTVENÍ DĚTSKÉHO BEZPEČNOSTNÍHO SYSTÉMU
ar
La
nd
R
ov e
rL im
VÝSTRAHA: ukotvení dětských bezpečnostních pásů je dimenzováno pouze na zatížení od správně namontovaných dětských bezpečnostních systémů. V žádném případě je nepoužívejte pro bezpečnostní pásy pro dospělé, jako popruhy nebo k upevňování jiných předmětů nebo zařízení.
Ja gu
Postup instalace dětské sedačky ISOFIX: 1. Najděte kotvicí tyče ISOFIX a demontujte kryty (jsou-li instalovány).
©
2. Posuňte dětskou sedačku do příslušné polohy a připevněte pojistný mechanizmus ke kotvicím tyčím ISOFIX. V případě upevnění horního popruhu k dětské sedačce, viz 43, INSTALACE TŘMENOVÝCH BODŮ UKOTVENÍ DĚTSKÉHO BEZPEČNOSTNÍHO SYSTÉMU.
Při instalování třmenových poutacích popruhů vždy dodržujte pokyny výrobce dětské sedačky nebo dětského bezpečnostního systému. Při instalování dětské sedačky nebo dětského bezpečnostního systému vždy veďte poutací popruh přes horní stranu opěradla a pod opěrkou hlavy. Jestliže chcete dětskou sedačku nebo dětský bezpečnostní systém nainstalovat doprostřed sedadla, musíte nejdříve zasunout střední loketní opěrku (sklopit ji do sedadla).
43
L Bezpečnost dětí Vaše vozidlo může být vybaveno body ukotvení na zadní straně sedadel druhé řady. Ty by se měly používat k upevňování popruhů z dětských sedaček nebo dětských bezpečnostních systémů.
3. Upevněte hák poutacího popruhu k třmenovému bodu ukotvení na zadní straně sedačky. Zkontrolujte, zda hák popruhu směřuje správným směrem, jak ukazuje obrázek.
Poznámka: Pro umístění sedačky doprostřed sedadla je k dispozici třmenový kotevní bod. Nepoužívejte tento kotevní bod pro dětskou sedačku ISOFIX.
4. Dotáhněte poutací popruh podle pokynů výrobce.
ite
d
20 15
Poznámka: U 5místných vozidel vybavených posuvnými sedadly je nutné zvednout a posunout dozadu podlahu zavazadlového prostoru. To umožní přístup k třmenovým bodům ukotvení. Po upevnění poutacích popruhů je nutné znovu nainstalovat podlahu zavazadlového prostoru.
rL im
Pouze australská vozidla
La
nd
R
ov e
U 5místných a 7místných vozidel vybavených posuvnými zadními sedadly je nutné sedadla před připevněním poutacích popruhů nastavit do nejpřednější polohy. Aby se usnadnila instalace dětské sedačky, je nutné sedadla následně vrátit do nejzadnější polohy.
Umístění třmenových bodů ukotvení:
ar
1. Pevná zadní sedadla.
Ja gu
2. Posuvná zadní sedadla.
Při montáži poutacích popruhů postupujte takto:
©
1. Usaďte dětský bezpečnostní systém na jednu ze zadních sedaček. 2. Protáhněte poutací popruh přes opěradlo, pod opěrkou hlavy a mezi opěradlem a krytem zavazadlového prostoru.
44
R Airbagy
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
AIRBAGY
1. Přední airbag spolujezdce.
•
Některá část doplňkového zádržného systému airbagů (SRS) vykazuje známky poškození nebo prasklin, včetně krycího obložení airbagů.
•
Rozsvítí se žlutá kontrolka airbagu.
ar
2. Záclonové airbagy.
Ja gu
3. Boční airbagy.
4. Záclonové airbagy (pouze 7místná vozidla).
©
5. Airbag řidiče.
6. Kolenní airbag. Poznámka: Umístění airbagů ve vozidle je označeno slovem AIRBAG. V následujících případech vždy kontaktujte svého dealera nebo autorizovaný servis: •
Dojde k nafouknutí airbagu.
•
Dojde k poškození přední nebo boční části vozidla.
45
L Airbagy Telefonické systémy musí vždy instalovat kvalifikovaní pracovníci, kteří jsou obeznámeni s ovládáním a požadavky vozidel vybavených doplňkovým zádržným systémem (SRS). Pokud máte jakékoli nejasnosti, spojte se s dealerem nebo autorizovaným servisem.
FUNKCE AIRBAGŮ
20 15
d
Airbagy nemohou v případě překážek fungovat správně. Příklady překážek:
ov e
Dbejte na to, aby byla mezi boční stranou vozidla a hlavou i trupem udržována mezera, aby nic nebránilo řádnému nafukování záclonových airbagů a bočních airbagů namontovaných v sedadlech.
ite
Nedovolte spolucestujícím bránit činnosti airbagů opíráním nebo umísťováním předmětů na modul airbagu nebo do jeho blízkosti. Vždy používejte pouze schválené příslušenství (např. potahy sedadel).
Aktivace airbagů závisí na míře, jakou se po nárazu mění rychlost pohybu prostoru pro cestující. Okolnosti, které hrají roli při různých nehodách (rychlost vozidla, úhel nárazu, typ a velikost předmětu střetu apod.), se značně liší a budou odpovídajícím způsobem ovlivňovat poměr zpomalení.
rL im
Aby airbagy mohly fungovat správně, musí být čalounění střechy a čalounění sloupků dveří v dobrém stavu, správně nainstalované a bez překážek. Jakékoliv poškození, opotřebení nebo nesprávnou montáž musí zkontrolovat nejbližší dealer nebo autorizovaný servis. Ti zajistí případnou opravu.
La
nd
R
•
•
Předměty umístěné na krytu airbagu nebo blízko tohoto krytu.
•
Oblečení, sluneční clony nebo jiný materiál visící z madel.
•
Oblečení, polštáře a další materiál zakrývající airbagy umístěné v sedadlech.
•
Potahy sedadel, které nejsou schváleny společností Land Rover, nebo nejsou speciálně určeny pro použití s airbagy umístěnými v sedadlech.
©
Ja gu
ar
Airbagy se mohou nafukovat velmi prudce. Aby se co nejvíce minimalizovalo nebezpečí zranění, musí mít všichni cestující ve vozidle správně nasazené a zapnuté bezpečnostní pásy, sedět správně na svých sedadlech a mít posunutá sedadla co možná nejvíce dozadu. Airbagy se nafukují okamžitě a nemohou chránit před účinky sekundárních nárazů. Za těchto okolností poskytuje jedinou ochranu správně nasazený bezpečnostní pás.
Tento seznam není vyčerpávající a je na odpovědnosti řidiče a cestujících, aby zajistili nerušenou funkci airbagů. Airbagy a doplňkový zádržný systém (SRS) nejsou určeny pro následující situace: •
46
Jakákoli část těla cestujícího, která je v kontaktu s krytem airbagu nebo blízko tohoto krytu.
Nárazy zezadu.
R Airbagy •
Menší čelní nárazy.
•
Menší boční nárazy.
•
Prudké brzdění.
•
Jízda přes nerovnosti a výmoly ve vozovce.
Na sedadle vybaveném funkčním airbagem dětský bezpečnostní systém nepoužívejte. Takovýto postup by v případě nehody představoval vysoké riziko vážného nebo smrtelného zranění. Vyberte možnost Passenger Airbag (Airbag spolujezdce) v nabídce Vehicle Set-up (Nastavení vozidla) v hlavní nabídce.
Doplňkový zádržný systém airbagů nemůže u některých typů nárazu poskytnout ochranu. Za těchto okolností poskytuje jedinou ochranu správně nasazený bezpečnostní pás.
Zobrazí se schéma a text popisující aktuální stav Passenger Airbag On (Airbag spolujezdce zapnutý) nebo Off (Vypnutý). Vyberte možnost Change Setting (Změnit nastavení) a zvolte On (Zapnutý) nebo Off (Vypnutý).
d
ite
rL im
ov e
ZÁKAZ AIRBAGU SPOLUJEZDCE
20 15
Nárazy při vysoké rychlosti mohou způsobit vážné zranění nebo smrt bez ohledu na bezpečnostní funkce, kterými je vozidlo vybaveno.
R
Poznámka: Zakázání airbagu spolujezdce závisí na daném trhu.
ar
La
nd
Přední airbag spolujezdce lze povolit a zakázat pomocí interaktivních ovládacích prvků na přístrojové desce, když je vozidlo v klidu. Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
Ja gu
Airbag spolujezdce se musí zakázat, když je dětský bezpečnostní systém upevněn na sedadle spolujezdce vpředu.
Výstražná kontrolka, namontovaná ve stropní konzoli, signalizuje provozní stav airbagu spolujezdce, jak je uvedeno v následující tabulce.
©
Z dat získaných při crash testech a statistik vyplývá, že nejbezpečnější místo pro dítě je dětská sedačka správně nainstalovaná na zadním sedadle vozidla.
Nastavení
Stav airbagu spolujezdce Kontrolka stavu airbagu
Vypnuto
Vypnuto
VYPNUTÍ AIRBAGU SPOLUJEZDCE
Zapnuto
Aktivovaný
NA AIRBAGU SPOLUJEZDCE*
47
L Airbagy * Zobrazí se po dobu 60 sekund a poté zhasne.
ZÁCLONOVÉ AIRBAGY
Po odmontování dětské sedačky ze sedadla spolujezdce vpředu je nutné airbag znovu zapnout. Pokud tak neučiníte, vystavujete v případě nehody vpředu sedícího spolujezdce vyššímu riziku úmrtí nebo těžkého úrazu.
Záclonové airbagy se nafouknou při bočním nárazu a převrácení a poskytují větší ochranu před vážnějším poraněním hlavy.
ÚČINKY NAFOUKNUTÍ AIRBAGŮ Při nafouknutí airbagu se uvolňuje jemný prášek. To je normální a nejedná se o poruchu. Prášek však může podráždit pokožku a musí se pečlivě vymýt z očí, veškerých oděrek a řezných ran. Zaznamenáte-li obtíže při dýchání, opusťte vozidlo (je-li to možné), nebo otevřete okna či dveře, aby dovnitř mohl proudit čerstvý vzduch.
20 15
Poznámka: Na přístrojové desce se bude také 4 sekundy zobrazovat výstraha pokaždé, když zapnete zapalování.
ite
rL im
Airbagy se nafukují vysokou rychlostí a mohou způsobit úraz. Aby bylo riziko úrazu minimální, zajistěte, aby všichni cestující ve voze měli správně nasazené bezpečnostní pásy, seděli na sedadlech správně a sedadla byla posunutá co nejdále dozadu.
nd
R
ov e
Neinstalujte dětský bezpečnostní systém na sedadlo spolujezdce vpředu, pokud po zapnutí zapalování nepřerušovaně svítí kontrolka airbagu. Viz 58, AIRBAG (ŽLUTÁ).
d
Při kontrole stavu airbagu spolujezdce musí být zapnuté zapalování a musí nejprve uplynout interval testu kontrolek, který trvá 8 sekund.
ar
La
Aby bylo možno na sedadlo spolujezdce instalovat dětskou sedačku, je nutno deaktivovat airbag spolujezdce.
Ja gu
PŘEDNÍ AIRBAGY
©
Airbagy předního spolujezdce, řidiče a kolenní airbagy slouží k ochraně osob na předních sedadlech v případě nárazu.
BOČNÍ AIRBAGY Tyto airbagy jsou určeny k ochraně oblasti hrudníku. Nafouknou se pouze v případě bočního nárazu a pouze na straně tohoto nárazu.
48
Nafouknutí airbagu provází velmi hlasitý hluk, který může být nepříjemný a může způsobit dočasnou ztrátu sluchu. Po nafouknutí budou některé součásti airbagu velmi horké. Nedotýkejte se součástí airbagu, dokud dostatečně nevychladnou.
KONTROLKA AIRBAGU Kontrolka airbagu se zobrazuje na přístrojové desce; rozsvítí se v rámci testu kontrolek po zapnutí zapalování. Viz 58, AIRBAG (ŽLUTÁ).
R Airbagy Jestliže kontrolka signalizuje závadu systému, nepoužívejte na předním sedadle spolujezdce dětský bezpečnostní systém.
INFORMACE O OPRAVĚ AIRBAGŮ Nepokoušejte se upravovat, opravovat, vyměňovat, nahrazovat kteroukoliv část systému SRS nebo do ní zasahovat. Tento zákaz se rovněž týká součástí a elektrického vedení v blízkosti komponent systému SRS. Mohlo by to způsobit aktivaci systému, nebo dokonce jeho nefunkčnost.
Kontrolka (po intervalu testu kontrolek) nezhasne po 8 sekundách od zapnutí zapalování.
•
Kontrolka se rozsvítí kdykoli jindy než při kontrole žárovek po zapnutí zapalování.
Veškeré následující úkony může provést pouze dealer, autorizovaný servis nebo jiná osoba s vhodnou kvalifikací:
R
ov e
Při zapnutí zapalování sleduje diagnostická řídicí jednotka připravenost elektrických obvodů systému. K monitorovaným prvkům doplňkového zádržného systému (SRS) patří:
V blízkosti součástí systému SRS nebo jeho kabeláže nepoužívejte elektrické zkušební přístroje ani zařízení. Mohlo by to způsobit aktivaci systému, nebo dokonce jeho nefunkčnost.
d
•
ite
Kontrolka se po zapnutí zapalování nerozsvítí.
rL im
•
20 15
Pokud se vyskytne některý z následujících stavů kontrolky, vozidlo by měl ihned zkontrolovat dealer nebo autorizovaný servis.
•
Demontáž nebo oprava jakékoli kabeláže nebo komponent v blízkosti součástí systému SRS.
•
Montáž elektrického nebo elektronického vybavení a příslušenství.
Spínače přezek bezpečnostních pásů předních sedadel.
•
Úpravy přední části nebo bočních částí exteriéru vozidla.
•
Snímač detekce polohy předního sedadla.
•
Montáž příslušenství na přední stranu nebo na boční strany vozidla.
•
Diagnostická řídicí jednotka airbagu.
Kontrolka SRS.
•
Otočný kroužek.
•
Moduly airbagu.
•
Předpínače pásů předních sedadel a třetí řady sedadel.
•
La
ar
Ja gu
©
•
nd
•
Snímače nárazu a převrácení.
•
Kabelový svazek airbagu.
•
Kontrolka stavu airbagu.
ÚPRAVY PRO TĚLESNĚ POSTIŽENÉ OSOBY Tělesně postižení cestující musí za účelem případných úprav vozidla kontaktovat dealera nebo autorizovaný servis ještě před provedením jakýchkoli úprav.
49
L Airbagy Neprovádějte žádné modifikace předního nárazníku ani na nárazník nebo kapotu nemontujte žádná příslušenství, která nejsou schválená společností Jaguar Land Rover. Mohlo by to ovlivnit činnost snímačů a/nebo airbagu.
AIRBAG PRO CHODCE
20 15
Jestliže dojde k jakémukoli poškození předního nárazníku, doporučujeme jej co nejdříve nechat zkontrolovat dealerem nebo autorizovaným servisem.
La
nd
R
Za účelem ověření, zda je airbag pro chodce instalován ve vozidle, je slovo AIRBAG umístěno na 2 místech v zadní části panelu (2).
ov e
Pokud je vozidlo vybaveno airbagem pro chodce, nachází se pod panelem v kapotě (1).
Ja gu
ar
V případě čelního nárazu do chodce reagují snímače v předním nárazníku a airbag pro chodce se nafoukne. Snímače pracují při rychlosti 25 až 50 km/h (15,5 až 31 mil/h).
©
Dojde-li k poruše airbagu pro chodce, na displeji se zobrazí zpráva Check Pedestrian System (Zkontrolujte systém ochrany chodců). V takovémto případě je nutné nechat poruchu vyšetřit u dealera nebo v autorizovaném servisu.
50
rL im
ite
d
Pokyny týkající se postupu po srážce, při které dojde k aktivaci airbagu pro chodce. Viz 266, PO AKTIVACI SYSTÉMU OCHRANY CHODCŮ.
R Přístrojová deska 7. Ukazatel teploty: Jestliže je ukazatel teploty v červené oblasti v horní části stupnice, znamená to, že se motor přehřívá. Zastavte vozidlo, jakmile to bezpečnost silničního provozu dovolí, a nechte motor běžet na volnoběh, dokud se teplota nesníží. Pokud se po několika minutách teplota nesníží, vypněte motor a počkejte, než se ochladí. Pokud problém přetrvává, okamžitě vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
20 15
PŘÍSTROJOVÁ DESKA
ite
d
Pokud jedete s přehřívajícím se motorem, může se motor poškodit.
ov e
rL im
Poznámka: Při vysokých teplotách motoru je možné sledovat snížení výkonu motoru a může přestat fungovat klimatizace. Jedná se o normální provozní postup zajišťující snížení zatížení motoru a podporu jeho chlazení.
R
1. Rychloměr. 3. Displej a nabídky.
nd
2. Otáčkoměr.
8. Zobrazení kontrolek a indikátorů: Ostatní kontrolky se zobrazují v oblasti rychloměru a otáčkoměru.
La
4. Palivoměr: viz 59, VÝSTRAHA DOCHÁZEJÍCÍHO PALIVA (ŽLUTÁ).
Ja gu
ar
Nikdy nedovolte, aby motoru došlo palivo. Následné vynechávání motoru může vážně poškodit katalyzátor.
©
5. Stavový displej systému ECO pro pedál akcelerátoru, otáčky motoru a použití brzdového pedálu. V této oblasti se dále zobrazují údaje z palubního počítače, viz 53, PALUBNÍ POČÍTAČ. 6. Stav voliče.
51
L Přístrojová deska 4. Otevírá nabídku Trip Computer (Palubní počítač).
NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY
5. Otevírá nabídku Instrument Display (Přístrojový displej). Poznámka: Některé možnosti přizpůsobení nemusí být v některých zemích k dispozici.
20 15
6. Otevírá nabídku Head Up Display (Displej HUD). 7. Otevírá nabídku Vehicle Set-up (Nastavení vozidla).
ov e
rL im
ite
d
Než začnete provádět jakékoli změny v nastavení vozidla, musíte si přečíst a plně porozumět příslušným tématům nebo kapitolám příručky. V opačném případě hrozí vážný úraz nebo usmrcení.
nd
R
8. Otevírá nabídku Vehicle Info (Informace o vozidle).
ar
La
Mnoho funkcí vozidla a nastavení displeje je možné nakonfigurovat pomocí nabídek přístrojové desky.
Ja gu
Chcete-li zobrazit nabídku přístrojové desky, stiskněte tlačítko MENU (Nabídka) na volantu.
©
Procházení nabídkami přístrojové desky se provádí pomocí tlačítek ovládání nabídky na volantu. 1. Tlačítka ovládání nabídky na volantu. 2. Tlačítkem Close Menu (Zavřít nabídku) zavřete nabídku a vrátíte se do nabídky Main Menu (Hlavní nabídka). 3. Otevírá nabídku Driving Features (Jízdní funkce).
52
Poznámka: Je dostupná pouze tehdy, neběží-li motor.
VÝSTRAŽNÉ A INFORMAČNÍ ZPRÁVY Neignorujte výstražné zprávy a proveďte příslušnou akci co nejdříve. V opačném případě hrozí vážné poškození vozidla. Pokud je zpráva potlačena, zůstane svítit žlutý či červený výstražný symbol, dokud nebude příčina zprávy odstraněna. Informace týkající se jednotlivých zpráv, jejich významů a všech požadovaných akcí najdete v příslušně části tohoto návodu. Je-li aktivní více než jedna zpráva, zobrazují se střídavě v intervalech 2 sekund podle pořadí priority.
R Přístrojová deska
•
Prázdný displej.
Poznámka: Tyto možnosti lze aktivovat/deaktivovat v nabídkách přístrojové desky (vyberte možnost Trip Computer (Palubní počítač) a poté Trip content (Info o jízdě)); výjimkou je stavový displej systému ECO a možnosti Datum a Počítadlo ujetých kilometrů. Chcete-li vynulovat hodnoty palubního počítače, stiskněte a podržte na 2 sekundy tlačítko ¡. Hodnotu spotřeby paliva vynulujete stisknutím a podržením tlačítka, dokud se údaj na displeji nevymaže.
ov e
K dispozici jsou 3 paměti ujetých kilometrů – A, B a Auto. Pomocí přístrojové desky můžete stanovit, která paměť ujetých kilometrů se zobrazuje.
Okamžité hodnocení jízdního stylu programu ECO. Bude se automaticky zobrazovat po zvolení programu ECO, viz 150, PROGRAM ECO.
20 15
V paměti počítače se ukládají údaje o jízdě nebo o sérii jízd až do jejího vynulování.
•
d
PALUBNÍ POČÍTAČ
Dojezdová vzdálenost se zbývajícím palivem.
ite
Výstražné zprávy může doprovázet zvukový signál a vedle textu zprávy může být symbol návodu. Výstražné zprávy se zobrazují, dokud není okolnost způsobující poruchu odstraněna nebo dokud není zpráva potlačena stisknutím tlačítka OK na volantu.
•
rL im
Poznámka: Zprávy se zobrazují v pořadí důležitosti. Varovné zprávy vysoké důležitosti mají nejvyšší prioritu.
Ja gu
ar
La
nd
R
POUŽITÍ PALUBNÍHO POČÍTAČE
©
Krátké stisknutí (na jednu sekundu či méně) nebo několik krátkých stisknutí tlačítka ¡ přepne zobrazení palubního počítače. K dispozici jsou tyto možnosti: •
Datum a počítadlo ujeté vzdálenosti.
•
Počítadlo ujeté vzdálenosti trasy.
•
Průměrná rychlost ujeté vzdálenosti.
•
Průměrná spotřeba paliva ujeté vzdálenosti.
•
Okamžitá spotřeba paliva (krátkodobý průměr).
Je možné vynulovat hodnoty vzdálenosti, průměrné rychlosti a průměrné spotřeby paliva pro ujeté vzdálenosti A a B. Nastavte displej palubního počítače, aby zobrazoval ujetou vzdálenost, kterou chcete vynulovat, a poté stiskněte a přidržte tlačítko ¡, dokud se nezobrazí zpráva Resetting trip (Resetování ujeté vzdálenosti).
Paměť ujeté vzdálenosti Auto není možné vynulovat ručně. Vynuluje se automaticky při každém zapnutí zapalování.
53
L Přístrojová deska Poznámka: Zobrazení teploty lze přepínat mezi °C (stupně Celsia) a °F (stupně Fahrenheita), a to nezávisle na nastavení metrických nebo anglosaských jednotek.
DISPLEJ HUD
ite
d
20 15
Funkcí projekčního displeje (HUD) je promítat informace pro řidiče na vnitřní stranu čelního okna.
rL im
Ujeté vzdálenosti je možné sčítat, zaznamenávat nepřerušovanou trasu nebo odečítat. Stiskněte tlačítko na dobu delší než jednu sekundu, pokud jsou zobrazeny hodnoty paměti ujeté vzdálenosti Auto pro vzdálenost, průměrnou rychlost a průměrnou spotřebu paliva a na obrazovce se zobrazí text Adding last journey (Přičtení poslední trasy) nebo Removing last journey (Odečtení poslední trasy). Stisknete-li tlačítko na déle než jednu sekundu, dojde k přičtení nebo odečtení údajů z předchozí jízdy od údajů pro aktuální jízdu a zobrazí se nové údaje. Tento postup lze před vypnutím zapalování neomezeně opakovat.
ov e
POČÍTADLO UJETÉ VZDÁLENOSTI TRASY
Informace se zobrazují takto:
DOJEZD
La
nd
R
Vzdálenost ujetá od posledního vynulování paměti. Maximální hodnota ujeté vzdálenosti je 9999,9 (kilometrů nebo mil). Počítadlo se při překročení této vzdálenosti automaticky vynuluje.
Ja gu
ar
Zobrazuje předpokládanou dojezdovou vzdálenost (v kilometrech nebo mílích), kterou lze urazit s palivem v nádrži při stále stejné spotřebě paliva a stylu jízdy.
©
ZOBRAZENÍ V METRICKÝCH/ ANGLOSASKÝCH/SMÍŠENÝCH JEDNOTKÁCH Hodnoty palubního počítače je možné nastavit na metrické, anglosaské a smíšené jednotky v nabídce displeje Trip Computer (Palubní počítač). Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
54
1. Zvolený rychlostní stupeň. 2. Aktivní režim sledování. Viz 143, AKTIVACE REŽIMU SLEDOVÁNÍ.
3. Nastavená rychlost tempomatu. 4. Aktivní tempomat nebo adaptivní tempomat (ACC). 5. Rozpoznávání dopravních značek, rozpoznaná maximální povolená rychlost. Viz 156, ROZPOZNÁVÁNÍ DOPRAVNÍCH ZNAČEK. 6. Aktuální rychlost vozidla. 7. Podrobné navigační pokyny. Displej HUD je možné ovládat pomocí možnosti Head-Up Display (Displej HUD) v nabídce přístrojové desky. Další informace viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
R Přístrojová deska Po výběru se v nabídce zobrazí mnoho možností včetně: •
Vypnutí/zapnutí displeje HUD.
•
Výběr informací, které se mají zobrazovat na vnitřní straně čelního skla.
•
Poloha displeje.
•
Jas displeje.
Displej HUD je propojený s nastaveními jednotek palubního počítače. Jestliže je spotřeba paliva nastavena na jednotku mpg, bude displej HUD zobrazovat míle. Jestliže je spotřeba paliva nastavena na jednotku km/h, bude displej HUD zobrazovat kilometry. Viz 54, ZOBRAZENÍ V METRICKÝCH/ANGLOSASKÝCH/ SMÍŠENÝCH JEDNOTKÁCH. Poznámka: Při extrémních teplotách bude po nastartování déle trvat, než se displej HUD zobrazí. Tím se zajišťuje, aby displej HUD vždy běžel při optimální teplotě.
Poznámka: Před nastavením polohy displeje HUD se přesvědčte, že je sedadlo řidiče ve správné poloze. Viz 22, SPRÁVNÉ USAZENÍ. Úroveň displeje HUD by se měla nastavit vodorovně v řidičově zorném poli.
Poznámka: Pokud máte nasazené brýle s polarizovanými skly, může se stát, že neuvidíte celý obraz displeje HUD.
rL im
ite
d
20 15
Polohu displeje je důležité nastavit správně. Správná poloha závisí na různých okolnostech, včetně výšky řidiče a polohy sedadla.
ov e
Poznámka: Na jednotku HUD, která se nachází nad přístrojovou deskou vedle čelního okna, nic nepokládejte. Jestliže je potřeba ji vyčistit, viz 217, PŘÍSTROJOVÁ DESKA, DOTYKOVÝ DISPLEJ A AUDIOSYSTÉM a postupujte podle stejných pokynů pro čištění.
La
nd
R
Polohu displeje nastavíte volbou HUD Position (Poloha displeje HUD) v nabídce Head-Up Display (Displej HUD) a postupem podle pokynů na obrazovce. Pomocí tlačítka uložení do paměti na sedadle řidiče (M) své předvolby uložíte. Viz 23, PAMĚŤ POLOHY ŘIDIČE.
©
Ja gu
ar
Jas displeje se nastavuje automaticky podle okolních světelných podmínek. Jas je možné ručně upravit na požadovanou úroveň volbou HUD Brightness (Jas displeje HUD) v nabídce Head-Up Display (Displej HUD). Postupujte podle pokynů na obrazovce a volbu potvrďte stisknutím tlačítko OK.
55
L Kontrolky
ČERVENÉ kontrolky slouží jako primární výstraha. Primární výstrahu musí řidič okamžitě prověřit nebo je nezbytné před pokračováním jízdy zajistit kvalifikovanou pomoc. ŽLUTÉ kontrolky slouží jako sekundární výstraha. Některé z nich ukazují, že je v provozu jeden ze systémů vozidla, jiné upozorňují řidiče, že je třeba jednat a poté co nejdříve vyhledat kvalifikovanou pomoc.
VŠEOBECNÁ VÝSTRAHA/ INFORMAČNÍ ZPRÁVA (ŽLUTÁ) Rozsvítí se, když je na displeji zobrazena výstražná nebo informační zpráva, jejíž důležitost není kritická.
NÍZKÝ TLAK OLEJE (ČERVENÁ)
20 15
KONTROLKY A INDIKÁTORY
Pokud kontrolka bliká nebo se rozsvítí při jízdě, zastavte vozidlo ihned, jakmile to bezpečnost silničního provozu dovolí, a vypněte ihned motor.
ite
Zkontrolujte hladinu oleje a v případě potřeby jej doplňte. Nastartuje motor; jestliže kontrolka svítí dále, vypněte ihned motor a vyhledejte odbornou pomoc.
ov e
nd
Některé kontrolky doprovázejí zprávy zobrazené na displeji.
BRZDY (ČERVENÁ)
R
Při zapnutí zapalování proběhne test kontrolek trvající 3 sekundy (kromě kontrolky airbagu, která zůstane svítit 6 sekund). Pokud některá z kontrolek zůstane svítit déle, pátrejte ještě před jízdou po příčině.
rL im
TEST KONTROLEK
ar
La
Poznámka: Test kontrolek nezahrnuje všechny kontrolky (např. kontrolku zapnutí dálkových světel nebo kontrolky směrovek).
Ja gu
Poznámka: Pokud je k zásuvce přívěsu připojen přívěs se světly LED, nemusí test kontrolek proběhnout.
©
KRITICKÁ VÝSTRAŽNÁ ZPRÁVA (ČERVENÁ) Rozsvítí se, když je na displeji zobrazena kritická výstražná zpráva.
56
d
ZELENÉ a MODRÉ kontrolky na přístrojové desce označují stav systému.
Rozsvítí se krátce během kontroly žárovek při zapnutí zapalování. Pokud se kontrolka rozsvítí při řízení, může jít o nízkou hladinu brzdové kapaliny nebo poruchu systému elektronického rozdělovače brzdného účinku (EBD).
Zastavte vozidlo, jakmile to bezpečnost provozu dovolí, a zkontrolujte a v případě potřeby doplňte brzdovou kapalinu. Pokud kontrolka i nadále svítí, vyhledejte před další jízdou kvalifikovanou pomoc.
PARKOVACÍ BRZDA (ČERVENÁ) Svítí, když je správně zapnuta elektronická parkovací brzda (EPB). Pokud kontrolka bliká, byla zjištěna chyba. Bezodkladně vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
R Kontrolky DOBÍJENÍ AKUMULÁTORU (ČERVENÁ)
MOTOR/PŘEVODOVKA (ŽLUTÁ) Rozsvítí se krátce během kontroly žárovek při zapnutí zapalování. Pokud se kontrolka rozsvítí za chodu motoru, jde o závadu motoru či převodovky související s emisemi. Jízda s vozidlem je možná, vůz však může přejít do režimu pro nouzové dojetí, přičemž se může snížit výkon. Co nejdříve vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
Rozsvítí se během kontroly žárovek při zapnutí zapalování a vypne se po nastartování motoru.
d
BEZPEČNOSTNÍ PÁS (ČERVENÁ)
20 15
Pokud kontrolka i nadále svítí nebo se rozsvítí při jízdě, jedná se o poruchu dobíjení akumulátoru. Bezodkladně vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
rL im
ite
Pokud kontrolka při chodu motoru bliká, snižte rychlost a bezodkladně vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
BRZDA (ŽLUTÁ)
R
ov e
Rozsvítí se (a je doprovázena zvukovým signálem), pokud je vozidlo v pohybu a bezpečnostní pás obsazeného předního sedadla není zapnutý. Kontrolka zhasne, když dojde k zapnutí odpovídajícího bezpečnostního pásu.
Ja gu
ar
La
nd
Poznámka: Funkci připomenutí bezpečnostního pásu mohou aktivovat i předměty na sedadle předního spolujezdce. Doporučujeme upevnit předměty umístěné na přední sedadlo spolujezdce bezpečnostním pásem. Viz 33, POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ.
©
KONTROLKA OPUŠTĚNÍ PRUHU (ČERVENÁ) Jestliže systém výstrahy při opuštění pruhu zjistí, že vozidlo přejelo některou z čar označujících pruh, v němž jede, aniž byste zapnuli příslušná směrová světla, rozsvítí se daný pruh červeně. Vyjetí z pruhu je dále signalizováno vibrací volantu.
Rozsvítí se krátce během kontroly žárovek při zapnutí zapalování. Pokud se kontrolka rozsvítí po nastartování motoru nebo během jízdy, může jít o opotřebené brzdové destičky nebo poruchu nouzového posilovače brzd (EBA).
Opatrná jízda s vozidlem je stále možná, ale neprodleně vyhledejte odbornou pomoc.
ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ STABILITY (DSC) (ŽLUTÁ) Bliká při aktivovaném systému DSC.
57
L Kontrolky Došlo-li k poruše, bude kontrolka svítit a na displeji se zobrazí zpráva DSC NOT AVAILABLE (DSC nedostupné). Jízda s vozidlem je možná, ale bez asistence systému DSC. Co nejdříve vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
ADAPTIVNÍ SYSTÉM PŘEDNÍCH SVĚTEL (ŽLUTÁ) Tato kontrolka svítí při závadě systému. Světlomety budou nadále funkční, ale tato funkce nebude pracovat správně. Co nejdříve vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
20 15
ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ STABILITY (DSC) VYPNUTO (ŽLUTÁ) Rozsvítí se, když vypnete systém DSC. Zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí potvrzovací zpráva.
ZADNÍ MLHOVÉ SVĚTLO (ŽLUTÁ)
ite
d
Rozsvítí se při zapnutí zadních mlhových světel.
ŽHAVICÍ SVÍČKY (ŽLUTÁ)
ov e
Rozsvítí se krátce během kontroly žárovek při zapnutí zapalování.
rL im
PROTIBLOKOVACÍ BRZDOVÝ SYSTÉM (ABS) (ŽLUTÁ)
ar
AIRBAG (ŽLUTÁ)
La
nd
R
Pokud kontrolka svítí i nadále nebo se rozsvítí při jízdě, jedná se o poruchu systému ABS. Jeďte opatrně, vyhýbejte se důraznému použití brzd a bezodkladně vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
Svítí při zapnutém zapalování, kdy signalizuje zapnutí žhavicích svíček.
Ja gu
Rozsvítí se během kontroly žárovek při zapnutí zapalování a vypne se po 6 sekundách.
©
Pokud se kontrolka znovu rozsvítí po kontrole žárovek nebo při jízdě, jedná se o poruchu systému airbagu. Co nejdříve vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
AUTOMATICKÝ OMEZOVAČ RYCHLOSTI (ŽLUTÁ) Rozsvítí se po aktivaci automatického omezovače rychlosti (ASL).
REŽIM SLEDOVÁNÍ (ŽLUTÁ) Rozsvítí se, když je systém adaptivního tempomatu (ACC) v režimu sledování.
VENKOVNÍ TEPLOTA (ŽLUTÁ) Rozsvítí se, když je venkovní teplota tak nízká, že se na vozovce může nacházet led.
58
R Kontrolky VÝSTRAHA DOCHÁZEJÍCÍHO PALIVA (ŽLUTÁ)
OVLÁDÁNÍ SJÍŽDĚNÍ ZE SVAHU (ZELENÁ)
Rozsvítí se při nízké hladině paliva v nádrži. Natankujte při nejbližší příležitosti palivo.
Svítí nepřetržitě, pokud je zvolen systém ovládání sjíždění ze svahu (HDC) a nejsou splněny jeho provozní podmínky. Viz 153, OVLÁDACÍ PRVKY HDC.
Šipka ukazuje, na které straně vozidla se nachází víčko nádrže.
20 15
ite
d
TEMPOMAT (ZELENÁ) Rozsvítí se, pokud je aktivní tempomat či adaptivní tempomat (ACC).
VAROVÁNÍ PŘED VOZIDLEM VPŘEDU (ZELENÁ)
ov e
Kontrolka se rozsvítí a na displeji se zobrazí zpráva s varováním, že jedna či více pneumatik jsou výrazně podhuštěny. Zastavte co nejdříve vozidlo, zkontrolujte tlak v pneumatikách a nafoukněte je na doporučený tlak.
Pokud kontrolka bliká, byl zvolen systém HDC, ale nejsou splněny jeho provozní podmínky nebo se systém HDC postupně deaktivuje.
rL im
SYSTÉM SLEDOVÁNÍ TLAKU V PNEUMATIKÁCH (ŽLUTÁ)
R
Blikání kontrolky signalizuje poruchu systému.
La
nd
ŘAZENÍ PŘEVODOVÝCH STUPŇŮ (ZELENÁ)
Ja gu
ar
Ukazatel řazení převodových stupňů se krátce rozsvítí v okamžiku doporučeného řazení (vyšších) převodových stupňů.
©
Ukazatel řazení se nerozsvítí, pokud je aktivní tempomat a nedošlo k jeho potlačení sešlápnutím plynového pedálu. Poznámka: Tato kontrolka funguje pouze jako vodítko. Je nadále na odpovědnosti řidiče používat vozidlo způsobem, který je vhodný pro převládající okolní podmínky.
Rozsvítí se po aktivaci funkce varování před vozidlem vpředu.
OBRYSOVÁ SVĚTLA (ZELENÁ) Rozsvítí se při zapnutí obrysových světel.
PŘEDNÍ MLHOVÁ SVĚTLA (ZELENÁ) Rozsvítí se při zapnutí předních mlhových světel.
SMĚROVKY (ZELENÁ) Příslušná výstražná kontrolka bude blikat, pokud se používají směrovky.
59
L Kontrolky SMĚROVKY PŘÍVĚSU (ZELENÁ)
DÁLKOVÁ SVĚTLA (MODRÁ)
Rozsvítí se během kontroly žárovek při zapnutí zapalování a vypne se po nastartování motoru.
Rozsvítí se při zapnutí dálkových světel nebo při jejich bliknutí.
20 15
Pokud je připojen přívěs, bude tato kontrolka blikat spolu s kontrolkou směrovky. Pokud nebude kontrolka blikat, může být vadná žárovka směrovky na přívěsu.
ite ov e
R
Rozsvítí se, když funkce automatických dálkových světel zapne dálková světla.
rL im
AUTOMATICKÁ DÁLKOVÁ SVĚTLA (ZELENÁ)
INTELIGENTNÍ VYPÍNÁNÍ/ STARTOVÁNÍ (ZELENÁ)
La
nd
Rozsvítí se, když motor vypne inteligentní systém vypínání/startování.
Ja gu
ar
Poznámka: Jiné výstrahy obvykle související s vypnutím motoru, například výstražná kontrolka zapalování, se při vypnutí motoru inteligentním systémem vypínání/startování nerozsvítí.
©
KONTROLKA OPUŠTĚNÍ PRUHU (ZELENÁ) Svítí-li šedě, je systém varování při opuštění pruhu aktivován. Rozpoznané čáry označující pruhy svítí zeleně, ostatní šedě.
60
d
Poznámka: Je-li připojený přívěs vybaven světly LED, nemusí test kontrolek proběhnout.
R Vnější světla
5. AUTO: Je-li vybrána funkce Automatické zapínání světel, pak se při nedostatečném okolním světle a zapnutém zapalování automaticky rozsvítí obrysová světla, koncová světla, tlumená přední světla a osvětlení registrační značky. Dále se může aktivovat funkce zdvořilostního zpoždění světlometů, automatických dálkových světel a detekce stěračů čelního skla.
R
ov e
1. Když jsou zapnuté světlomety, posuňte ovladač směrem od volantu a zapněte dálková světla. Rozsvítí se kontrolka na přístrojové desce. Viz 60, DÁLKOVÁ SVĚTLA (MODRÁ).
rL im
ite
d
20 15
OVLÁDÁNÍ SVĚTEL
La
nd
Poznámka: Nepoužívejte dálková světla v místech, kde mohou rušit ostatní účastníky silničního provozu.
Ja gu
ar
2. Přitáhnutím přepínače směrem k volantu a jeho uvolněním bliknete dálkovými světly. Dálková světla zůstanou zapnutá v případě, že přepínač budete držet stisknutý.
©
3. Obrysová světla: Otočením ovladače do této polohy zapnete obrysová světla. Rozsvítí se kontrolka na přístrojové desce. Viz 59, OBRYSOVÁ SVĚTLA (ZELENÁ). 4. Světlomety: Otočením ovladače do této polohy zapnete světlomety.
Poznámka: Funkce Automatické zapínání světel se může aktivovat i v případě nedostatku světla kvůli špatnému počasí. 6. Přední mlhová světla: Rozsvítí se pouze v případě, že jsou zvolena obrysová světla, světlomety nebo automatické zapínání světel. Otočte kroužkem směrem od volantu a uvolněte jej. Rozsvítí se kontrolka na přístrojové desce. Viz 59, PŘEDNÍ MLHOVÁ SVĚTLA (ZELENÁ).
61
L Vnější světla Chcete-li vypnout přední mlhová světla, znovu otočte kroužkem směrem od volantu a uvolněte jej.
20 15
ZPOŽDĚNÍ STROPNÍHO SVĚTLA SVĚTLOMETŮ
d
Tato funkce je aktivní, je-li ovladač světel v poloze AUTO (5) a zapalování je vypnuté. Světlomety zůstanou rozsvícené po dobu maximálně 240 sekund. Poznámka: Tuto prodlevu lze změnit v nabídce Vehicle Set-up (Nastavení vozidla). Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
ite
7. Zadní mlhová světla: Rozsvítí se pouze v případě, že jsou zvolena obrysová světla, světlomety nebo automatické zapínání světel. Otočte kroužkem směrem k volantu a uvolněte jej. Rozsvítí se kontrolka na přístrojové desce. Viz 58, ZADNÍ MLHOVÉ SVĚTLO (ŽLUTÁ). Chcete-li vypnout zadní mlhová světla, znovu otočte kroužkem směrem k volantu a uvolněte jej.
Funkci světel pro denní provoz může deaktivovat nebo aktivovat dealer nebo autorizovaný servis, pokud ji nevyžaduje nebo naopak nezakazuje místní legislativa.
rL im
V případě prasknutí žárovky mějte na paměti, že některé žárovky může vyměňovat pouze dealer nebo autorizovaný servis. Viz 208, VÝMĚNA ŽÁROVKY.
ov e
Zpožděné zhasnutí lze kdykoli vypnout stisknutím tlačítka světlometů na čipovém klíči.
AUTOMATICKÁ DÁLKOVÁ SVĚTLA
ar
La
nd
R
Instruktážní video – Automatické zapínání světel.
Ja gu
SVĚTLA PRO DENNÍ PROVOZ Světla pro denní provoz jsou LED světla.
©
Je-li ovladač osvětlení v poloze OFF (Vypnuto) nebo AUTO a světelné podmínky nevyžadují rozsvícení světlometů, rozsvítí se automaticky světla pro denní provoz, jestliže jsou splněny následující podmínky: •
Motor je v chodu.
•
Volič automatické převodovky je v poloze jiné než parkovací (P).
•
Elektronická parkovací brzda (EPB) není zapnutá – závisí na daném trhu.
62
Tato funkce xenonových světel automaticky rozsvěcuje a zhasíná dálková světla podle podmínek osvětlení silnice a přítomnosti světel jiného vozidla. Systém je aktivní pouze v případě, že úroveň intenzity venkovního světla poklesne pod stanovenou úroveň. Poznámka: Při jízdě mimo silnici se použití automatických dálkových světel nedoporučuje. Automatická dálková světla jsou funkční, jestliže je ovladač světel v poloze AUTO (5) a jsou nastavena potkávací světla. Po zvolení automatických dálkových světel se rozsvítí kontrolka na přístrojové desce. Viz 60, AUTOMATICKÁ DÁLKOVÁ SVĚTLA (ZELENÁ).
R Vnější světla
20 15
Je-li aktivní funkce Automatické zapínání světel a zapnete stěrače na dobu delší než 20 sekund, rozsvítí se automaticky obrysová světla, koncová světla a světlomety. Po vypnutí stěračů světla po 2 minutách automaticky zhasnou.
ov e
Chcete-li vypnout automatická dálková světla, otočte ovladač světel z polohy AUTO do polohy zapnutých světlometů.
DETEKCE STĚRAČŮ ČELNÍHO SKLA
d
Chcete-li ručně přepnout na tlumené světlomety z dálkových, přitáhněte ovladač do polohy světelné houkačky (2) a automatická dálková světla se vypnou. Chcete-li znovu zapnout automatická dálková světla, zatlačte ovladač do polohy dálkových světel (1) a poté jej vraťte do střední polohy.
Poznámka: Dbejte na to, aby snímače obrácené směrem dopředu na zadní straně zpětného zrcátka nebyly ničím blokovány nebo zakryty.
ite
Chcete-li dálková světla zapnout ručně, přesuňte ovladač normálně do polohy dálkových světel. Chcete-li se vrátit zpět k funkci automatických dálkových světel, vraťte ovladač zpět do střední polohy.
Poznámka: Nelze se spoléhat na to, že systém bude rozsvěcet a zhasínat dálková světla vždy a za všech okolností. Za správné používání světlometů zodpovídá vždy řidič vozidla.
rL im
Automatická dálková světla lze aktivovat pouze při rychlosti vyšší než 40 km/h (25 mil/h). Pokud vozidlo zpomalí pod 24 km/h (15 mil/h), systém se deaktivuje.
nd
R
Tuto funkci lze vypnout/zapnout v nabídce Vehicle Set-up (Nastavení vozidla). Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
La
Funkci automatických dálkových světel mohou ovlivnit následující faktory: Silniční značky s velkou odrazivostí.
•
Nejasně osvětlení účastníci silničního provozu, například cyklisté nebo chodci.
•
Ja gu
Nepříznivé počasí, např. déšť nebo mlha.
©
•
ar
•
Špinavý nebo zakrytý snímač.
•
Znečištěné, poškozené nebo zamlžené čelní sklo.
•
Protijedoucí vozidla částečně zakrytá zábranou uprostřed dálnice.
SVĚTLOMETY – KONDENZACE Za určitých atmosférických podmínek může dojít k zamlžení krycích skel světel. Tento stav nemá vliv na výkon světel a během normálního používání sám zmizí.
SVĚTLOMETY – JÍZDA V ZAHRANIČÍ Tvar světelného paprsku světlometů je vhodný pro jízdu na pravé i levé straně vozovky. Není vyžadováno žádné mechanické seřízení ani použití vnějších zastiňovacích štítků.
63
L Vnější světla Je-li zjištěna porucha systému, pokusí se systém přesunout světlomety do středové polohy a poté se již nebudou pohybovat. Rozsvítí se varovná kontrolka AFS na znamení, že došlo k závadě. Viz 58, ADAPTIVNÍ SYSTÉM PŘEDNÍCH SVĚTEL (ŽLUTÁ).
SEŘIZOVÁNÍ SKLONU SVĚTLOMETŮ
20 15
Jestliže se rozsvítí varovná kontrolka, obraťte se neprodleně na dealera nebo autorizovaný servis.
Pouze řidič
0
Řidič a spolujezdec
0
Řidič a cestující na všech sedadlech
1
ite rL im
Poloha spínače
nd
R
ov e
Zatížení vozidla
d
Seřizování sklonu světlometů slouží k vyrovnání změn v zatížení vozidla. Stisknutím spínače je uvolněte a poté otočte do požadované polohy.
La
Maximální celková hmotnost 2 vozidla 3
Ja gu
ar
Řidič a maximální zatížení zadní nápravy
ADAPTIVNÍ SYSTÉM PŘEDNÍCH SVĚTEL (AFS)
©
Svítí-li světlomety, upraví systém AFS při zatáčení směr paprsků tak, aby byl lépe osvětlen prostor ve směru jízdy. Systém AFS se deaktivuje v těchto případech: •
Je zařazena zpátečka (R).
•
Vozidlo stojí.
64
R Osvětlení interiéru
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
OSVĚTLENÍ INTERIÉRU
©
Ja gu
1. Osvětlení prostoru pro nohy: Rozsvítí se při odemčení dveří a zhasne 60 sekund po jejich zavření, při nastartování motoru nebo při zamčení vozidla. 2. Osvětlení příruční schránky: Rozsvítí se při otevření příruční schránky. 3. Přední světla na čtení: Přibližte prst nebo se dotkněte příslušné čočky; tím světlo rozsvítíte, nebo zhasnete.
4. Přední stropní světlo: Rozsvítí se při odemčení dveří a zhasne 60 sekund po jejich zavření, při nastartování motoru nebo při zamčení vozidla. Světlo můžete rozsvítit nebo zhasnout ručně tak, že přiblížíte prst nebo se dotknete čočky. Dotknete-li se čočky na 2 sekundy, deaktivuje/aktivujete tím automatické osvětlení. Poznámka: Máte-li na rukou rukavice, budete se možná muset čočky dotknout.
65
L Osvětlení interiéru 5. Světla slunečních clon: Stisknutím spínače rozsvítíte, nebo zhasnete světla.
nd
INTENZITA OSVĚTLENÍ INTERIÉRU
R
ar
La
Je-li rozsvíceno vnější osvětlení, lze nastavit intenzitu osvětlení interiéru. Viz 316, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE.
Ja gu
OSVĚTLENÍ PROSTŘEDÍ
©
U některých vozidel je možné nastavit barvu a intenzitu LED osvětlení prostředí pomocí dotykové obrazovky. Při provádění těchto změn musí být rozsvíceno vnější osvětlení; jestli je zhasnuté, rozsvítí se osvětlení prostředí po provedení změny na 1 sekundu, aby bylo možné změnu zkontrolovat. Viz 84, FUNKCE NAVÍC. Poznámka: U vozidel bez možnosti konfigurace osvětlení prostředí svítí vnitřní osvětlení standardním bílým světlem.
66
d ite rL im
8. Světlo zavazadlového prostoru: Rozsvítí se při otevření výklopných dveří.
ov e
7. Zadní osvětlení interiéru a světla na čtení: jako položka 6, montují se pouze do 7místných vozidel.
20 15
6. Zadní osvětlení interiéru a světla na čtení: Rozsvítí se při odemčení dveří a zhasne 60 sekund po jejich zavření, při nastartování motoru nebo při zamčení vozidla. Světla můžete rozsvítit nebo zhasnout stisknutím vypínače. Dotknete-li se čočky předního stropního světla asi na 2 sekundy, aktivujete/deaktivujete tím automatické rozsvícení zadního osvětlení interiéru.
R Stěrače a ostřikovače
2. Otáčením prstencem nastavujete při nastavení do polohy (1) citlivost režimu automatického sledování deště. Čím vyšší je poloha citlivosti, tím více bude systém reagovat. Je-li zvolen režim automatického sledování deště nebo je nastaveno při zvýšení citlivosti, systém provede jednorázové setření.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
Před použitím stěračů odstraňte veškerý sníh, led nebo námrazu z čelního skla, kolem ramen a lišt stěračů a na okrajích čelního skla.
Před vjezdem do mycí linky vypněte stěrače. Pokud se aktivuje systém automatického sledování deště během mytí vozidla, může dojít k poškození jejich mechanizmu.
20 15
Za mrazu nebo horka zkontrolujte, zda se stěrače nepřichytily ke sklu. Použijte zimní parkovací polohy, v níž jsou lišty stěračů odklopeny od skla. Viz 69, ZIMNÍ PARKOVACÍ POLOHA.
d
Nepoužívejte stěrače, pokud je sklo suché.
1. Režim automatického sledování deště: Přední stěrače automaticky zareagují a přizpůsobí se srážkovým podmínkám prostředí tak, že zvolí příslušnou frekvenci stěračů pro převažující stav. Citlivost systému je možné nastavit pomocí prstence (2).
ite
OBSLUHA STĚRAČŮ
Vozidla se snímačem deště:
3. Pomalá rychlost nepřetržitého stírání. 4. Vysoká rychlost nepřetržitého stírání. 5. Jednorázové setření čelního skla nebo další nepřetržité stírání při podržení. 6. Ostřikovač a stěrač čelního skla: Zatažením a uvolněním lze zapnout přední ostřikovače a stěrače. Stěrače provedou po uvolnění ovladače ještě 2 setření. Po několika sekundách zbaví funkce setření kapek čelní sklo zbývající tekutiny. Je-li potřeba více kapaliny, zatáhněte za ovladač a chvíli jej podržte. Poznámka: Přední stěrače nebudou pracovat při otevřené kapotě. 7. INT: zadní stěrač, přerušovaný provoz. Frekvence stěrače se zvyšuje s rychlostí vozidla. 8. ON: zadní stěrač, nepřetržitý provoz.
67
L Stěrače a ostřikovače
Poznámka: Zařadíte-li zpátečku a přední stěrače jsou v chodu, aktivuje se zadní stěrač. Poznámka: Zadní stěrač nebude pracovat při otevřených zadních výklopných dveřích. Poznámka: Pokud stěrače zanechávají po umytí vozidla šmouhy na skle, může to být způsobeno zbytky vosku nebo jiných látek. Pokud k tomu dojde, vyčistěte sklo čisticí pastou doporučenou společností Land Rover. Viz 272, MAZIVA A KAPALINY.
nd
Poznámka: Frekvence stírání se zvyšuje s rychlostí vozidla.
R
ov e
2. Když je zvolena poloha (1), otočte kroužkem pro nastavení časového zpoždění mezi setřením. Čím vyšší je hodnota nastavení, tím častější je setření.
20 15
Před vjezdem do mycí linky vypněte stěrače. Pokud se aktivují stěrače během mytí vozidla, může dojít k poškození jejich mechanizmu.
9. Ostřikovač a stěrač zadního okna: Stisknutím a uvolněním lze zapnout zadní ostřikovač a stěrač. Stěrač bude pracovat s nastaveným cyklem pro snížení počtu kapek po uvolnění tlačítka. Pokud je potřeba více kapaliny do ostřikovačů, zatlačte a podržte tlačítko.
d
1. Přerušované stírání: Časové zpoždění mezi setřením lze nastavit otočením kroužku (2).
8. ON: zadní stěrač, nepřetržitý provoz.
ite
Vozidla bez snímače deště:
7. INT: zadní stěrač, přerušovaný provoz. Frekvence stěrače se zvyšuje s rychlostí vozidla.
rL im
9. Ostřikovač a stěrač zadního okna: Stisknutím a uvolněním lze zapnout zadní ostřikovač a stěrač. Stěrač bude pracovat s nastaveným cyklem pro snížení počtu kapek po uvolnění tlačítka. Pokud je potřeba více kapaliny do ostřikovačů, zatlačte a podržte tlačítko.
La
3. Pomalá rychlost nepřetržitého stírání. 4. Vysoká rychlost nepřetržitého stírání.
Ja gu
ar
5. Jednorázové setření čelního skla nebo další nepřetržité stírání při podržení.
©
6. Ostřikovač a stěrač čelního skla: Zatažením a uvolněním lze zapnout přední ostřikovače a stěrače. Stěrače provedou po uvolnění ovladače ještě 2 setření. Po několika sekundách zbaví funkce setření kapek čelní sklo zbývající tekutiny. Je-li potřeba více kapaliny, zatáhněte za ovladač a chvíli jej podržte. Poznámka: Přední stěrače nebudou pracovat při otevřené kapotě.
68
Poznámka: Pokud jsou stěrače opotřebované, nebude stírání čelního skla účinné a zhorší se funkce automatického sledování deště. Opotřebované nebo poškozené lišty stěračů vždy co nejdříve vyměňte. Servisní poloha stěračů slouží k usnadnění výměny lišt stěračů. Viz 213, SERVISNÍ POLOHA STĚRAČŮ. Poznámka: Pokud se lišty stěračů přilepí nebo zatuhnou, může elektronicky řízená funkce vyřadit stěrače dočasně z provozu. Pokud k tomu dojde, dojeďte na bezpečné místo a vypněte stěrače a zapalování vozidla. Před zapnutím zapalování odstraňte veškeré překážky a uvolněte lišty stěračů.
R Stěrače a ostřikovače Tuto funkci může zapnout nebo vypnout dealer nebo autorizovaný servis.
SNÍMAČ DEŠTĚ Snímač deště (je-li ve vozidle instalován) je umístěn na vnitřní straně čelního skla za zpětným zrcátkem. Snímač zjišťuje přítomnost a množství vody na čelním skle a podle toho automaticky aktivuje stěrače čelního skla.
Zadní stěrač Frekvence přerušovaného stírání zadním stěračem se při zvýšení rychlosti vozidla zvyšuje.
Poznámka: Statické kapky nemusí být při počátečním spuštění zjištěny. K vyčištění čelního skla je možné použít jednorázové setření.
20 15
d
ite
Je-li nakonfigurována funkce setření kapek, aktivují se stěrače několik sekund po dokončení cyklu ostřikovače/stěračů, aby odstranily z čelního skla zbytky kapaliny.
ov e
Poznámka: Pokud je ovládání stěračů přepnuto do polohy AUTO, nebudou stěrače pracovat, když jsou otevřené některé z předních dveří.
SETŘENÍ KAPEK
rL im
Pokud chcete aktivovat stěrače se snímačem deště, přemístěte ovladač stěračů do polohy AUTO. Funkci systému lze nastavit podle přání řidiče otočením prstence (2).
Tuto funkci může zapnout nebo vypnout dealer nebo autorizovaný servis.
Ja gu
ar
La
nd
R
Poznámka: Za sucha a při slunečném počasí mohou optické vlivy a shromažďování nečistot na čelním skle způsobit nechtěnou aktivaci stěračů čelního skla. Aby se tomu zabránilo, doporučuje se za těchto podmínek vrátit stěrače do polohy OFF (Vypnuto).
REŽIM ZÁVISLÝ NA RYCHLOSTI Přední stěrače
©
Pokud rychlost vozidla klesne pod 8 km/h (5 mil/h) a stěrače budou v chodu, přepnou se na nejbližší nižší rychlost. Při zvýšení rychlosti vozidla nad 8 km/h (5 mil/h) bude automaticky obnovena původní rychlost stěrače. Frekvence přerušovaného stírání čelního skla se při zvýšení rychlosti vozidla zvyšuje i u vozidel bez nainstalovaného snímače deště.
Tuto funkci může zapnout nebo vypnout pouze dealer nebo autorizovaný servis.
ZIMNÍ PARKOVACÍ POLOHA Aby nedošlo k poškození kapoty, nezvedejte lišty stěračů, když jsou v normální parkovací poloze. Stěrače lze nastavit tak, aby se uložily do vyšší než normální polohy. To umožňuje při parkování vozidla zdvihnout lišty stěračů dále od skla, aby nedošlo k jejich přimrznutí ke sklu a aby bylo možné snáze odstranit nečistoty nebo jiné překážky (sníh, bláto, listí apod.). Zimní parkovací polohu lze aktivovat a deaktivovat v nabídce Vehicle Set-up (Nastavení vozidla). Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
69
L Stěrače a ostřikovače Poznámka: Nejezděte s vozidlem, pokud jsou stěrače v zimní parkovací poloze. Stěrače je třeba před jízdou s vozidlem vždy nastavit do normální parkovací polohy.
OSTŘIKOVAČE SVĚTLOMETŮ
R
d ite
ov e
V případě zhasnutí světlometů nebo vypnutí a opětovném zapnutí zapalování se cyklus resetuje. Viz 61, OVLÁDÁNÍ SVĚTEL nebo 114, VYPNUTÍ MOTORU.
rL im
Ostřikování světlometů se aktivuje při každé čtvrté aktivaci ostřikovačů čelního skla, pokud jsou světlomety po tu dobu stále rozsvíceny a pokud od posledního ostříknutí světlometů uplynulo asi 10 minut.
20 15
Volitelné ostřikování světlometů funguje automaticky spolu s ostřikovačem čelního skla; aktivuje se pouze tehdy, jsou-li světlomety rozsvíceny a je-li v nádržce dostatek kapaliny do ostřikovačů.
©
Ja gu
ar
La
nd
Poznámka: Světlomety jsou ostřikovány střídavě, aby nemohla kapalina do ostřikovačů snižovat výkon obou světlometů současně.
70
R Zrcátka
ov e
rL im
ite
d
20 15
VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
R
1. Voliče zpětných zrcátek: Stisknutím vyberte levé nebo pravé tlačítko.
La
nd
2. Ovladač nastavení zpětného zrcátka: Pohybem nahoru/dolů/doleva/doprava nastavte polohu zpětného zrcátka.
Ja gu
ar
3. Při stisknutí obou voličů zpětných zrcátek zároveň dojde ke sklopení/odklopení zrcátek (funkce elektrického sklápění).
©
Zrcátka lze nastavit a sklopit, když je zapnuté zapalování, a ještě 5 minut po vypnutí zapalování za předpokladu, že nedojde k otevření dveří řidiče. Poznámka: Elektrické sklápění zrcátek funguje pouze při rychlosti jízdy nižší než 113 km/h (70 mph).
Poznámka: Vnější zpětná zrcátka mají ochranu proti nárazu. Jestliže dojde ke sklopení zrcátka nárazem, nebo sklopíte-li zrcátko ručně, uvolní se jeho kloub ze sklápěcího mechanizmu. Mechanizmus znovu spojíte tak, že zrcátko sklopíte a znovu vyklopíte pomocí přepínače. Zpětná zrcátka je možno nechat nakonfigurovat u dealera nebo v autorizovaném servisu tak, aby se automaticky sklápěla při zamknutí vozidla a odklápěla při jeho odemknutí. Poznámka: Pokud zrcátka sklopíte pomocí spínačů, nevyklopí se, když vozidlo odemknete.
Poznámka: Vyhřívání vnějších zpětných zrcátek pracuje automaticky podle vnější teploty a podle chodu předních stěračů.
71
L Zrcátka SKLÁPĚNÍ ZRCÁTEK PŘI COUVÁNÍ Je-li vozidlo vybaveno sedadly s pamětí, je možné nastavit vnější zpětná zrcátka tak, aby se při zařazení zpátečky (R) automaticky natočila a nabídla tak při couvání lepší výhled na straně obrubníku.
20 15
Funkci automatického sklopení zrcátek při couvání lze aktivovat nebo deaktivovat v nabídce Vehicle Set-up (Nastavení vozidla). Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
ite
d
Přesnou polohu po sklopení lze nastavit při sklopených zrcátkách:
rL im
1. Při zapnutém zapalování zařaďte zpátečku (R).
R
3. Zařaďte neutrál (N). Tím nastavení uložíte pro pozdější použití.
ov e
2. Pomocí ovladačů zrcátek nastavte požadovanou sklopenou polohu.
nd
Když poté zařadíte zpětný chod (R), zvolí se nově nastavená poloha.
La
Nastavíte-li volič do jiné polohy než na zpátečku (R), vrátí se zrcátka zpět do původní polohy.
Ja gu
ar
Poznámka: Pokud rychlost vozidla překročí při couvání (R) 7 km/h (4 mil/h), vrátí se zrcátka pro zlepšení výhledu do normální jízdní polohy.
©
VYHŘÍVANÁ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA Vyhřívání vnějších zpětných zrcátek pracuje automaticky podle vnější teploty a podle chodu předních stěračů.
72
R Sledování mrtvého úhlu SLEDOVÁNÍ MRTVÉHO ÚHLU
d
nd
R
ov e
Funkci radarových snímačů může narušit bláto, déšť, mráz, led, sníh nebo rozstřik vody na vozovce. To může nepříznivě ovlivnit schopnost systému zjistit výskyt vozidla nebo předmětu v mrtvém úhlu.
ite
Systém BSM nemusí zjistit všechna vozidla a může také detekovat jiné předměty, například svodidla apod.
Systém sledování mrtvého úhlu (BSM) sleduje zónu vedle vozidla, která pro řidiče není snadno viditelná. Jeho úlohou je identifikovat všechna vozidla, která vás předjíždějí. Systém využívá radar na obou stranách vozidla k identifikaci předjíždějícího vozidla v zóně mrtvého úhlu vozidla, přičemž nevěnuje pozornost ostatním předmětům, jež mohou stát nebo projíždět v opačném směru apod.
rL im
Uvědomte si, že systém BSM nemusí poskytnout odpovídající výstrahu před velmi rychle se přibližujícími vozidly nebo vozidly, která předjíždíte velkou rychlostí.
20 15
Systém sledování mrtvého úhlu (BSM) je doplňková funkce, jež nenahrazuje bezpečný styl jízdy: vždy je třeba používat vnější a vnitřní zpětná zrcátka.
ar
La
Výstražné ukazatele ve vnějších zpětných zrcátkách nesmí být překryté nálepkami ani jinými předměty.
©
Ja gu
Na zadní nárazníky nelepte žádné nálepky ani předměty, které by mohly narušit funkci radarových snímačů.
73
L Sledování mrtvého úhlu Pokud systém BSM identifikuje objekt jako předjíždějící vozidlo/předmět, rozsvítí se v příslušném zpětném zrcátku žlutý výstražný symbol (1), který řidiče upozorní na to, že se v zóně mrtvého úhlu vozidla vyskytuje potenciální nebezpečí a že přejetí do jiného pruhu může být tedy nebezpečné.
Je aktivována elektronická ruční brzda (EPB).
Poznámka: K automatické deaktivaci systému BSM nedochází u vozidel s funkcí detekce provozu při couvání. Viz 131, DETEKCE PROVOZU PŘI COUVÁNÍ. Systém BSM je zkonstruován tak, aby byl nejúčinnější při jízdě po vícepruhových vozovkách.
20 15
Radar sleduje oblast rozkládající se od vnějších zpětných zrcátek dozadu do vzdálenosti asi 6 m (20 stop) za zadními koly a až do 2,5 m (8,2 stopy) od boku vozidla (šířka typického jízdního pruhu).
•
d
Systém BSM lze aktivovat či deaktivovat prostřednictvím nabídky přístrojové desky. Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
ite
Poznámka: Při zapojení přívěsu je systém BSM vyřazen.
ov e
Poznámka: Systém sleduje oblast pevně stanovenou šířkou jízdního pruhu. Pokud jsou jízdní pruhy užší než obvykle, může systém detekovat také vozidla v ostatních pruzích (tedy nikoli pouze v sousedních).
Poznámka: Je-li zjištěno předjíždějící vozidlo na obou stranách současně, budou svítit výstražné symboly v obou vnějších zpětných zrcátkách.
rL im
Poznámka: Snímač radaru je schválený ve všech zemích RTTE.
ar
La
nd
R
Systém BSM se automaticky zapne a aktivuje tehdy, když se vozidlo pohybuje rychlostí vyšší než 10 km/h (6 mph) při jízdě vpřed. Když se systém aktivuje, provede autodiagnostickou kontrolu, během níž se výstražné symboly v zrcátku střídavě na krátkou dobu rozsvítí.
Ja gu
Bod ukazatele (2) bude svítit, dokud rychlost vozidla při jízdě vpřed nepřekročí 10 km/h (6 mph).
©
Systém BSM je automaticky vypnut a žlutý bod varovného ukazatele se ve vnějších zpětných zrcátkách zobrazí v následujících případech: •
Zařazení jakéhokoli stupně při zpětném chodu.
•
Volič je v parkovací poloze (P); platí pro vozidla s automatickou převodovkou.
•
Rychlost jízdy je nižší než 5 km/h (3 mph).
74
R Sledování mrtvého úhlu
rL im
Systém detekce přibližujícího se vozidla doplňuje funkci monitoru mrtvého úhlu (systému BSM), protože monitoruje větší oblast v prostoru za vozidlem (1). Jestliže rozpozná rychle se přibližující vozidlo (2), začne v příslušném zpětném zrcátku blikat varovný symbol upozorňující na to, že v dané zóně existuje nebezpečí a že přejetí do jiného pruhu může být tedy nebezpečné. Když zjištěné vozidlo dosáhne oblasti sledované systémem BSM (3), žlutý výstražný symbol se rozsvítí trvale.
ov e
Systém detekce přibližujícího se vozidla je doplňkem pro bezpečný styl jízdy a používání vnějších i vnitřních zpětných zrcátek, ale nemůže bezpečnou jízdu nahradit.
ite
d
20 15
SLEDOVÁNÍ PŘIBLIŽUJÍCÍCH SE VOZIDEL
ar
La
nd
R
Funkci radarových snímačů může narušit bláto, déšť, mráz, led, sníh nebo rozstřik vody na vozovce. To může ovlivnit schopnost systému spolehlivě rozpoznat přibližující se vozidlo.
©
Ja gu
Mějte na paměti, že systém detekce přibližujícího se vozidla vás nemusí varovat před vozidlem, které se k vám přibližuje velkou rychlostí přímo zezadu. Vždy používejte vnější a vnitřní zpětná zrcátka. Výstražné ukazatele ve vnějších zpětných zrcátkách nesmí být překryté nálepkami ani jinými předměty. Na zadní nárazníky nelepte žádné nálepky ani předměty, které by mohly narušit funkci radarových snímačů.
Radar monitoruje oblast od vnějšího zpětného zrcátka směrem dozadu do vzdálenosti asi 70 metrů (230 stop) za zadními koly a asi do 2,5 metrů (8 stop) od boku vozidla. Poznámka: Snímač radaru je schválený ve všech zemích RTTE. Poznámka: Systém sleduje oblast pevně stanovenou šířkou jízdního pruhu. Pokud jsou jízdní pruhy užší než obvykle, může systém detekovat také vozidla v ostatních pruzích (tedy nikoli pouze v sousedních).
75
L Sledování mrtvého úhlu
Poznámka: Při připojení přívěsu je systém detekce přibližujícího se vozidla deaktivován.
Dojde-li k poruše systému, obraťte se na dealera nebo autorizovaný servis.
d
Poznámka: Je-li pomocí nabídky přístrojové desky deaktivován systém BSM, deaktivuje se i systém detekce přibližujícího se vozidla. Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
Poznámka: I když porucha ovlivňuje pouze snímač radaru na jedné straně vozidla, deaktivuje se celý systém. Pokud je porucha dočasná, systém bude pracovat správně po vypnutí motoru a jeho opětovném zapnutí.
20 15
Poznámka: Je-li zjištěno rychle předjíždějící vozidlo na obou stranách současně, bude výstražný symbol blikat v obou vnějších zpětných zrcátkách.
nd
R
ov e
Systém sledování mrtvého úhlu se automaticky deaktivuje, je-li některý ze snímačů zcela zablokovaný. V tomto případě se rozsvítí žlutý výstražný bod ukazatele ve vnějším zpětném zrcátku a na displeji se zobrazí zpráva BLIND SPOT MONITOR SENSOR BLOCKED (Zablokovaný snímač sledování mrtvého úhlu).
rL im
ite
SNÍMAČE SLEDOVÁNÍ MRTVÉHO ÚHLU
Ja gu
ar
La
Poznámka: Testování zablokování se aktivuje až při rychlosti vozidla vyšší než 10 km/h (6 mil/h) a zabere minimálně dvě minuty nepřetržité jízdy nad touto rychlostí. Teprve poté lze určit, zda je snímač zablokovaný.
©
Pokud jsou snímače zablokované, zkontrolujte, zda nějaký předmět nezakrývá zadní nárazník a zda nejsou snímače zakryté sněhem, námrazou nebo nečistotami. Pokud dojde ke zjištění závady na jednom ze snímačů radaru, rozsvítí se žlutý bod ukazatele ve vnějším zpětném zrcátku a na displeji se zobrazí zpráva BLIND SPOT MONITOR NOT AVAILABLE (Sledování mrtvého úhlu není dostupné).
76
R Mechanizmus otevírání garážových dveří
20 15
PROGRAMOVÁNÍ
nd
R
ov e
Zařízení může být předmětem rušení, pokud je provozováno v blízkosti mobilního nebo pevného vysílače. Toto rušení pravděpodobně zasáhne jak přenosný ruční vysílač, tak i vysílač a přijímač ve vozidle.
K zajištění řádné funkce doporučujeme před programováním vložit do ručního vysílače na otevírání garážových dveří (nebo jiného zařízení) novou baterii. Je-li přijímač systému otevírání garážových dveří (umístěný v garáži) vybavený anténou, ujistěte se, že anténa visí rovně dolů.
d
Při programování vysílače a přijímače mechanizmu otevírání garážových dveří nebo brány se ujistěte, že je příslušný prostor volný. To zabrání možnému zranění nebo škodě, protože brána nebo garážové dveře se během programování aktivují.
Při programování zařízení, které vyžaduje opakované spínání ručního vysílače a přijímače (cyklování), je nutné toto zařízení během cyklování odpojit, aby se předešlo možnému selhání motoru.
ite
Vysílač a přijímač nepoužívejte s takovým mechanizmem otevírání garážových dveří, který nemá bezpečnostní zarážku a vratný chod v souladu s bezpečnostními předpisy.
PŘED PROGRAMOVÁNÍM
rL im
VYSÍLAČ A PŘIJÍMAČ OTEVÍRÁNÍ GARÁŽOVÝCH DVEŘÍ
©
Ja gu
ar
La
Vysílač a přijímač dveří je zabudovaný ve zpětném zrcátku. Vysílač a přijímač můžete naprogramovat na přenos rádiových frekvencí až 3 různými vysílači k ovládání garážových vrat, dveří, osvětlení domu, bezpečnostních systémů nebo jiných zařízení ovládaných rádiovou frekvencí. Přestože tato kapitola popisuje hlavně obsluhu mechanizmu otevírání garážových dveří, vztahuje se ve stejné míře také k výše uvedenému použití.
Při vypnutém motoru: 1. Zkontrolujte, zda je zapnutý systém zapalování. 2. Konec ručního vysílače mechanizmu otevírání garážových dveří podržte asi 50 až 150 mm (2 až 6 palců) od vysílače a přijímače ve zpětném zrcátku tak, abyste viděli na kontrolku.
V některých zemích se tato funkce nazývá univerzální vysílač a přijímač HomeLink®. Další informace viz 79, INFORMACE A ASISTENCE.
77
L Mechanizmus otevírání garážových dveří
La
ar
Ja gu
Pokud kontrolka rychle bliká po dobu 2 sekund a poté zůstane trvale svítit, řiďte se následujícími pokyny programování pro zařízení s proměnlivým kódem.
©
•
VYMAZÁNÍ VEŠKERÉHO NAPROGRAMOVÁNÍ Před prvním programováním zkontrolujte, zda je vypnut motor. 1. Zkontrolujte, zda je zapnuté zapalování (ale motor vypnut).
78
20 15
d
PROGRAMOVÁNÍ ZAŘÍZENÍ S PROMĚNLIVÝM KÓDEM
Poznámka: Následující kroky lze provést snáze a rychleji s pomocí druhé osoby. Jakmile tlačítko stisknete, máte pouze 30 sekund na úplné dokončení kroku 3. 1. Na přijímači mechanizmu otevírání garážových dveří (motorová jednotka) najděte tlačítko spínače programování nebo inteligentního programování.
R
Pokud kontrolka svítí nepřetržitě, je programování ukončeno a zařízení by se mělo spustit při stisknutí tlačítka mechanizmu otevírání garážových dveří na přibližně 1 až 2 sekundy a jeho následném uvolnění.
nd
•
Poznámka: Tento úkon vynechejte při programování dalších tlačítek mechanizmu otevírání garážových dveří.
ov e
5. Stiskněte a podržte naprogramované tlačítko mechanizmu otevírání garážových dveří a sledujte kontrolku.
Dojde k vymazání veškerých pamětí mechanizmu otevírání garážových dveří.
ite
4. Pokud po 60 sekundách nezačne kontrolka rychle blikat, uvolněte obě tlačítka na vysílači a přijímači a ručním vysílači a opakujte postup počínaje krokem 2. Změňte úhel nebo vzdálenost ručního vysílače.
2. Stiskněte a podržte 2 vnější tlačítka vysílače a přijímače ve zpětném zrcátku. Držte tlačítka stisknutá, dokud kontrolka nezačne blikat (bude to trvat asi 10 sekund); poté tlačítka uvolněte.
rL im
3. Oběma rukama současně stiskněte a podržte požadované tlačítko vysílače a přijímače mechanizmu otevírání garážových dveří ve zpětném zrcátku (podle vyobrazení výše) a tlačítko ručního vysílače. Obě tlačítka držte stisknutá. Kontrolka začne zprvu blikat pomalu a poté se její blikání zrychlí. Až kontrolka začne blikat rychle, pusťte obě tlačítka. Zrychlené blikání potvrzuje, že programování bylo úspěšné.
•
Název tlačítka nebo spínače se liší podle výrobce.
2. Stiskněte a uvolněte tlačítko programování nebo inteligentního programování. 3. Vraťte se k vozidlu a silně stiskněte a podržte programované tlačítko mechanizmu otevírání garážových dveří po dobu 2 sekund. Poté jej uvolněte. 4. Postup programování je dokončen teprve poté, co postupně třikrát zopakujete uvedené tři kroky (stisk, podržení a uvolnění). Mechanizmus otevírání garážových dveří ve zpětném zrcátku by měl nyní aktivovat zařízení proměnlivého kódu.
R Mechanizmus otevírání garážových dveří
2. Aniž byste pouštěli tlačítko na zpětném zrcátku, držte ruční vysílač asi 50 až 150 mm (2 – 6 palců) od vysílače a přijímače na zpětném zrcátku tak, abyste viděli na kontrolku.
20 15
Poznámka: Výrobce neodpovídá za jakékoliv rušení vysílání rozhlasu nebo televize způsobené neoprávněnými úpravami tohoto zařízení. Takové úpravy by mohly zrušit oprávnění uživatele provozovat toto zařízení.
ov e
3. Proveďte krok 3 v části Programování.
Poznámka: Původní vysílač si uschovejte pro budoucí použití nebo programování, pokud si například koupíte nový vůz.
d
1. Stiskněte a podržte požadované předprogramované tlačítko mechanizmu otevírání garážových dveří po dobu alespoň 20 sekund, než začne blikat kontrolka (ne však déle než 30 sekund).
ite
Programování zařízení na dříve naprogramované tlačítko:
Pokud požadujete informace o sortimentu dostupných výrobků, příslušenství nebo asistenci, kontaktujte dealera nebo autorizovanou opravnu nebo kontaktujte společnost HomeLink na její webové stránce.
rL im
PŘEPROGRAMOVÁNÍ JEDNOHO TLAČÍTKA MECHANIZMU OTEVÍRÁNÍ GARÁŽOVÝCH DVEŘÍ
R
PROGRAMOVÁNÍ VSTUPNÍCH BRAN
La
nd
Technologie některých vstupních bran vyžadují, abyste během programování každé 2 sekundy stiskli tlačítko ručního vysílače.
©
Ja gu
ar
Požadované tlačítko na zpětném zrcátku držte stisknuté a opakovaně tiskněte tlačítko na vysílači a přijímači až do okamžiku, kdy začne rychle blikat kontrolka.
INFORMACE A ASISTENCE Doporučujeme, abyste při prodeji svého vozu nebo jeho likvidaci z bezpečnostních důvodů vymazali naprogramování tlačítek na vysílači a přijímači.
79
L Okna ELEKTRICKY OVLÁDANÁ OKNA
Převážíte-li na zadních sedadlech děti, tímto tlačítkem zabráníte zbytečnému ovládání oken a dveří. Pokud jsou okna nebo dveře obsluhována malými dětmi, existuje nebezpečí vážného nebo smrtelného úrazu.
20 15
Aby nedošlo k náhodné aktivaci, nikdy čipový klíč neponechávejte ve vozidle, jsou-li v něm děti nebo zvířata.
2. Spínač zablokování zadních oken a dveří: Stiskněte spínač; svítí-li kontrolka ve spínači, jsou zadní dveře a okna zablokované.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
1. Spínače oken: Když krátce zatáhnete za spínač nahoru a uvolníte jej, bude se okno zavírat, dokud nebude ve zcela zavřené poloze. Když spínač krátce zcela zatlačíte dolů a uvolníte, začne se okno spouštět, dokud nebude zcela otevřené. Dalším stisknutím, resp. zatáhnutím za spínač se pohyb okna zastaví. Ovládání oken je funkční ještě 5 minut po vypnutí motoru, pokud neotevřete žádné dveře. Zadní okna mají funkci částečného otevření, která zajišťuje větší pohodlí cestujících. Po prvním stisknutí spínače se okno spustí o malou vzdálenost, aby dovnitř mohl proudit vzduch. Druhým stisknutím se okno spustí do zcela otevřené polohy. Pokud při otevřeném zadním okně dojde k rezonanci nebo dunivému zvuku, můžete problém odstranit otevřením sousedního předního okna asi o 25 mm (1 palec).
rL im
ite
d
ROLETA STŘEŠNÍHO OKNA
80
Spínač pro otevření/zavření rolety střešního okna: Chcete-li roletu otevřít, zatlačte na spínač zezadu a uvolněte jej. Roleta se zcela odsune. Roletu zavřete tak, že zatlačíte na spínač zepředu do první polohy a uvolníte jej. Roleta se zcela zatáhne. Dalším stisknutím se pohyb rolety zastaví. Další možností je zatlačit spínač zepředu do druhé polohy a držet jej, dokud roleta nedosáhne požadované polohy.
OCHRANA PROTI ZACHYCENÍ RUKY Zavření okna nebo rolety střešního okna může způsobit vážný úraz, pokud se v okně zachytí část těla.
R Okna Před zavřením okna nebo rolety střešního okna zkontrolujte, zda nemůže dojít k zachycení části těla kteréhokoli z cestujících. I s ochranným systémem proti zachycení v okně může dojít k vážnému nebo smrtelnému úrazu.
d ite
ov e
1. Pokuste se okno zavřít; systém ochrany proti zachycení ruky zabrání jeho zavření a okno se poněkud spustí dolů.
rL im
Pokud je stále nutno okno vytáhnout nahoru, postupujte takto:
20 15
Ochrana proti zachycení ruky zastaví pohyb okna nebo rolety střešního okna v případě, že je zjištěna překážka nebo odpor. Zkontrolujte okno nebo roletu střešního okna a odstraňte případné překážky (např. led).
nd
R
2. Zkuste okno do 10 sekund znovu zavřít; systém ochrany proti zachycení ruky opět zabrání jeho zavření a okno se poněkud spustí dolů.
Ja gu
ar
La
3. Pokuste se zavřít okno potřetí; tentokrát podržte spínač v poloze pro zavření. Držte jej, dokud se okno nezavře.
©
Poznámka: Pokud tento postup nevede k odstranění zablokování, může být nutné funkci okna resetovat.
81
L Dotykový displej
ov e
3. Ikony stavu: Pokud je připojen telefon, zobrazují nabití baterie a sílu signálu sítě. Když jsou vybrané, potom se zobrazí i dopravní hlášení (TA).
R
Nenastavujte ovládací prvky dotykového displeje za jízdy a nedovolte, aby systém rušil řidiče.
rL im
ite
d
20 15
OVLÁDACÍ PRVKY DOTYKOVÉHO DISPLEJE
ar
La
nd
Při dlouhotrvajícím používání dotykového displeje mějte vždy zapnutý motor. Pokud tak neučiníte, může dojít k vybití akumulátoru vozidla a nebude možné nastartovat motor.
Ja gu
Zabraňte vylití kapaliny na dotykový displej nebo jeho potřísnění.
©
Poznámka: Displej dotykové obrazovky a počet stránek se bude lišit v závislosti na specifikaci vozidla. 1. Stisknutím zvolíte obrazovku nabídky HOME (Hlavní nabídka). 2. Stisknutím vyberte obrazovku nabídky General settings (Obecná nastavení), viz 83, OBECNÁ NASTAVENÍ, případně pokud je vozidlo vybaveno parkovacím asistentem, viz 133, SYSTÉM USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ.
82
4. Dotykem obrazovky nebo stisknutím tlačítka vyberte systém médií, nebo pokud je již systém médií zapnutý, zvolte stisknutím aktuální nabídku zdroje média. Poznámka: Pokud je systém aktivní, zobrazují se aktuální informace pro přehrávaná média.
5. Hodiny: Hodiny je možné upravit prostřednictvím možnosti System (Systém) v nabídce General settings (Obecná nastavení). 6. Stisknutím zvolíte systém Climate (Klimatizace). Viz 87, AUTOMATICKÁ KLIMATIZACE. 7. Název obrazovky. 8. Stisknutím vyberte zdroj zvuku.
R Dotykový displej
10. Dotykem obrazovky nebo stisknutím tlačítka zvolte systém Navigation (Navigace). Na obrazovce se zobrazí aktuální cíl trasy nebo obrazovka NAV MENU (Nabídka navigace). Viz 184, NAVIGAČNÍ SYSTÉM.
•
Stisknutí a přidržení: Dotkněte se povrchu obrazovky na delší dobu.
•
Přejetí prstem: Posuňte špičku prstu po povrchu obrazovky rychlým rovnoměrným pohybem.
•
Přetažení: Dotkněte se objektu a pohybujte špičkou prstu po povrchu obrazovky, aniž byste ji zvedli.
20 15
9. Dotykem obrazovky nebo stisknutím tlačítka zvolte systém Telephone (Telefon). Viz 177, PŘEHLED TELEFONNÍHO SYSTÉMU.
PÉČE O DOTYKOVÝ DISPLEJ
11. Stiskněte šipku nebo přejeďte prstem po displeji a zvolte tak další stránku, která obsahuje funkce Extra features (Funkce navíc) dostupné na vozidle. Viz 84, FUNKCE NAVÍC.
d
ite
OBECNÁ NASTAVENÍ Obrazovka General Settings (Obecná nastavení) se dělí na kategorie. Stisknutím zobrazíte seznam nastavení pro požadovaný systém:
ov e
13. Ukazatel počtu stránek: Rozsvícená tečka ukazuje vybranou obrazovku.
rL im
12. Stisknutím zvolíte nabídku General settings (Obecná nastavení).
K čištění dotykového displeje nepoužívejte brusné čistidlo. Informace o schválených čisticích prostředcích vám poskytne dealer nebo autorizovaný servis.
La
nd
R
14. Stisknutím tlačítka zapnete či vypnete dotykovou obrazovku, případně pokud jsou součástí vybavení kamery snímající okolí, je možné obrazovku vypnout v nabídce Funkce navíc (Extra features).
Ja gu
ar
15. Stisknutím zvuk ztlumíte, případně je-li vůz vybaven parkovacím asistentem, viz 128, POUŽÍVÁNÍ PARKOVACÍHO ASISTENTA.
©
POUŽITÍ DOTYKOVÉHO DISPLEJE Při výběru položek na dotykovém displeji nepoužívejte příliš velkou sílu.
•
System (Systém)
•
Zobrazení
•
Média
•
Bluetooth
•
Telefon
•
Navigace
•
Klimatizace
Poznámka: Seznam se bude lišit v závislosti na specifikaci vozidla.
NASTAVENÍ SYSTÉMU
Definice pro různá klepnutí na tlačítka a gesta dotykové obrazovky používaná v této příručce:
Obrazovka nastavení System (Systém) se dělí na kategorie a vybírá se prostřednictvím nabídky General settings (Obecná nastavení):
•
•
Stisknutí: Krátce se dotkněte špičkou prstu povrchu obrazovky.
Language (Jazyk): Zvolte požadovaný jazyk.
83
L Dotykový displej
•
Beep (Pípnutí): Zapnout (ON) / Vypnout (OFF).
•
Animations (Animace): Zapnout (ON) / Vypnout (OFF).
•
Automatic text scrolling (Automatické posunování textu): Zapnout (ON) / Vypnout (OFF).
•
Screensaver (Spořič obrazovky): Zapnout (ON) / Vypnout (OFF).
•
Dynamic Home Menu (Dynamická hlavní nabídka): Zapnout (ON) / Vypnout (OFF).
•
Delete all personal data (Odstranit všechny osobní údaje).
La
Wade sensing (Snímání brodění): Pokud je vybrána, tato obrazovka podává informace řidiči při brodění vodou. Viz 155, OVLÁDACÍ PRVKY SNÍMÁNÍ BRODĚNÍ.
•
4 x 4i: Při této volbě tato obrazovka poskytuje informace pro jízdu v terénu.
•
WiFi hotspot (Hotspot Wi-Fi), viz 181, INCONTROL WI-FI (Síť Wi-Fi InControl). Screen off (Vypnutí displeje): Stisknutím displej vypnete.
ov e
Po stisknutím požadované funkce navíc se zobrazí informace o funkci navíc nebo obrazovka nastavení: Timed climate (Časovaná klimatizace), viz 90, ČASOVANÁ KLIMATIZACE.
•
Cameras (Kamery), viz 138, PŘEHLEDOVÝ KAMEROVÝ SYSTÉM.
•
ECO Data: Systém Eco-data byl navržen tak, aby pomáhal řidiči maximalizovat úsporu paliva zobrazením dat o vozidle na obrazovce. Dotykem zvolte hlavní obrazovku ECO Data. Viz 150, PROGRAM ECO.
Ja gu
ar
•
©
•
•
nd
FUNKCE NAVÍC
84
Ambient lighting (Osvětlení prostředí): Pokud je vybrána tato možnost, lze změnit osvětlení prostředí ve vozidle.
Poznámka: Počet funkcí navíc se bude lišit podle specifikace vozidla.
R
Poznámka: Seznam se bude lišit v závislosti na specifikaci vozidla.
•
20 15
Volume settings (Nastavení hlasitosti).
Valet mode (Režim pro obslužný personál), viz 84, VÝBĚR REŽIMU PRO OBSLUŽNÝ PERSONÁL.
d
•
•
ite
Time & Date (Čas a datum): Touto volbou se mění čas a datum.
rL im
•
VÝBĚR REŽIMU PRO OBSLUŽNÝ PERSONÁL Režim pro obslužný personál umožňujte obsluze parkoviště vozidlo řídit a uzamknout, ale neposkytne jí přístup do zavazadlového prostoru. Režim pro obslužný personál také znemožňuje ovládání dotykového displeje, aby se zabránilo přístupu k telefonním číslům nebo navigačním adresám. Při každém použití režimu pro obslužný personál je třeba zadat osobní identifikační číslo (PIN). 1. Krátce stiskněte možnost Valet mode (Režim pro obslužný personál) v nabídce Extra features (Funkce navíc).
R Dotykový displej 2. Zadejte zapamatovatelný čtyřmístný kód PIN. Budete vyzváni k potvrzení kódu PIN. Pokud chcete kód PIN zrušit, vyberte možnost Delete (Smazat). Pokud kód PIN zrušíte nebo jej zadáte nesprávně, budete vyzváni k jeho opětovnému zadání.
20 15
3. Zobrazí se zpráva Valet mode activated (Režim pro obslužný personál je aktivní) signalizující, že kód PIN byl přijat.
ite
R
ov e
1. Při dalším vstupu do vozidla zvolte možnost Valet mode (Režim pro obslužný personál) v nabídce Extra features (Funkce navíc).
rL im
ZRUŠENÍ REŽIMU PRO OBSLUŽNÝ PERSONÁL
d
Zavazadlový prostor je nyní bezpečně zamčený v režimu pro obslužný personál a zobrazí se obrazovka Valet mode On (Režim pro obslužný personál zapnutý).
La
nd
2. Zadejte svůj unikátní čtyřmístný kód PIN a stiskněte softwarové tlačítko OK.
Ja gu
ar
Zobrazí se zpráva Valet mode deactivated (Deaktivace režimu pro obslužný personál) signalizující, že kód PIN byl přijat. Zavazadlový prostor se vrátí do dříve nastaveného režimu zabezpečení.
•
Aktivuje se dotykový displej.
©
•
Poznámka: Pokud zapomenete kód PIN, může režim pro obslužný personál vypnout pouze dealer nebo autorizovaný servis.
85
L Topení a ventilace
rL im
ite
d
20 15
RUČNĚ OVLÁDANÁ KLIMATIZACE
Poznámka: Po zvolení programu Eco se automaticky upraví nastavení topení a ventilace, aby se snížila spotřeba energie. Viz 150, PROGRAM ECO.
6. Vyhřívání zadního okna: Stisknutím se zapne či vypne.
1. Ovládání teploty: Otáčením lze provést nastavení.
8. Klimatizace: Stisknutím se zapne či vypne.
2. Rozvod vzduchu: Otočením lze nasměrovat proudění vzduchu do požadovaných míst.
Poznámka: Po zvolení funkce se rozsvítí žluté kontrolky ve spínačích.
La
nd
R
ov e
7. Vyhřívání čelního skla: Stisknutím se zapne či vypne.
ar
3. Otáčky ventilátoru: Otáčením lze nastavit rychlost proudění vzduchu ofukovači.
©
Ja gu
4. Vyhřívání sedadla: Jedním stisknutím zapnete na vysoký stupeň, druhým stisknutím na střední stupeň a třetím na nízký stupeň. Čtvrtým stisknutím se vyhřívání sedadla vypne. 5. Recirkulace:
86
•
Krátkým stisknutím zapnete recirkulaci na dobu 4 minut.
•
Stisknutím a podržením zapnete trvalou recirkulaci.
•
Když je recirkulace v provozu, krátkým stisknutím ji vypnete.
Poznámka: Při nízkých teplotách doporučujeme uzavřít střední ofukovač obličeje a nasměrovat proud vzduchu z vnějšího ofukovače obličeje směrem k bočním oknům. To napomůže udržovat okna bez přítomnosti ledu.
R Topení a ventilace
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
AUTOMATICKÁ KLIMATIZACE
©
Ja gu
Poznámka: Systém klimatizace zbavuje vzduch vlhkosti a přebytečnou vodu vypouští pod vozidlo. Mohou se tedy vytvářet kaluže, které však nejsou důvodem k obavám. Poznámka: LED kontrolka nad spínači svítí, je-li daná funkce zapnutá. Poznámka: Po zvolení programu ECO se automaticky upraví nastavení topení a ventilace, aby se snížila spotřeba energie. Viz 150, PROGRAM ECO.
1. Climate (Klimatizace): K obrazovce FRONT CLIMATE (Přední klimatizace) se dostanete stisknutím možnosti Climate (Klimatizace) na obrazovce nabídky HOME (Hlavní). Viz 82, OVLÁDACÍ PRVKY DOTYKOVÉHO DISPLEJE. 2. Front Seats (Přední sedadla): Stisknutím zvolíte obrazovku nastavení Climate seats (Klimatizace sedadel).
87
L Topení a ventilace
4. Timed Climate (Časovaná klimatizace): Stisknutím zvolíte nabídku nastavení TIMED CLIMATE (Časovaná klimatizace). Viz 90, ČASOVANÁ KLIMATIZACE.
12. Recirkulace: Stisknutím zvolíte časovanou recirkulaci (recirkulace bude pracovat 4 minuty), případně stisknutím a podržením zapnete nepřetržitou recirkulaci. Dalším stisknutím funkci vypnete. Poznámka: Déletrvající použití recirkulace při nízkých teplotách může způsobit zamlžení oken.
20 15
3. Rear A/C (Zadní klimatizace): Stisknutím zvolíte obrazovku nastavení pro klimatizaci třetí řady sedadel. Viz 93, KLIMATIZACE TŘETÍ ŘADY SEDADEL.
13. Vyhřívání zadního okna: Stisknutím se zapne či vypne.
6. Rozvod vzduchu na čelní sklo: Stisknutím se zapne či vypne.
14. Vyhřívání předního okna: Stisknutím se zapne či vypne.
7. Rozvod vzduchu: Stisknutím horní (rozvod na obličej) nebo dolní (rozvod na tělo/nohy) oblasti provedete výběr.
15. A/C: Stisknutím se zapne či vypne systém klimatizace.
ite
rL im
16. Ovládání teploty pro řidiče či spolujezdce: Otáčením měníte teplotu. Individuální nastavení teploty se zobrazuje uprostřed ovládání.
ov e
8. Takto se signalizuje, že je zadní klimatizace zamčená. Pokud se chcete dostat k funkci zamčení/odemčení zadní klimatizace, stiskněte možnost Rear A/C (Zadní klimatizace).
d
5. Stisknutím systém klimatizace vypnete.
R
La
nd
9. Sync: Stisknutím synchronizujete nastavení zón klimatizace řidiče a předního spolujezdce.
Ja gu
ar
10. Stisknutím vyberete nabídku General settings (Obecná nastavení), ze které můžete otevřít nabídku nastavení Climate (Klimatizace). 11. Vyhřívaná přední sedadla nebo klimatizace předních sedadel: Jestliže jsou ve výbavě vyhřívaná přední sedadla: Viz 89, VYHŘÍVANÁ SEDADLA.
©
•
•
88
17. Stisknutím zapnete/vypnete maximální odmrazování čelního skla.
Pokud je ve výbavě klimatizace předních sedadel: Stisknutím spínače vyberete obrazovku nabídky nastavení Climate seats (Klimatizovaná sedadla). Viz 90, KLIMATIZACE SEDADEL.
18. Stisknutím zvolíte obrazovku FRONT CLIMATE (Přední klimatizace). 19. Ovládání otáček ventilátoru: V ručním režimu otáčením volíte požadovanou rychlost ventilátoru pro zvolenou zónu či zóny. Zvolená rychlost je označena rozsvícenými kontrolkami LED. 20. AUTO: Stisknutím zapnete či vypnete zcela automatický režim. Podle specifikace vozidla lze nastavit různé možnosti režimu AUTO prostřednictvím nabídky nastavení CLIMATE (Klimatizace). 21. Max A/C: Stisknutím zapnete či vypnete režim maximální klimatizace.
R Topení a ventilace Poznámka: Při nízkých teplotách doporučujeme uzavřít střední ofukovač obličeje a nasměrovat proud vzduchu z vnějšího ofukovače obličeje směrem k bočním oknům. To napomůže udržovat okna bez přítomnosti ledu.
VYHŘÍVANÁ SEDADLA Poznámka: Vyhřívaná sedadla spotřebovávají velké množství energie z akumulátoru. Vyhřívání bude fungovat pouze s motorem v chodu. Pokud je vyhřívání sedadel v provozu, po zvolení programu ECO se automaticky vypne. Vyhřívání sedadel lze znovu zapnout, ale může to ovlivnit spotřebu paliva vozidla.
d
20 15
Instruktážní video – Klimatizace.
Při nastavování ofukovačů a ovládacího kolečka nepoužívejte nadměrnou sílu.
ite
OVLÁDÁNÍ OFUKOVAČŮ
rL im
Přední vyhřívaná sedadla
nd
R
ov e
Stisknutím příslušného tlačítka vyhřívání předního sedadla zapnete vyhřívání požadovaného sedadla na maximální výkon; rozsvítí se 3 LED kontrolky v tlačítku.
La
Ofukovače se otevírají následovně:
Ja gu
ar
1. Chcete-li ofukovač otevřít, otočte ovládací kolečko úplně nahoru z dolní zavřené polohy do horní otevřené polohy.
©
2. Po otevření ofukovače ovládacím kolečkem lze směrovým ovládáním nastavit směr proudění vzduchu. Poznámka: Ofukovač lze zcela zavřít pouze ovládacím kolečkem. Ofukovač lze zavřít bez ohledu na polohu ovladače směru. Do ofukovačů nestrkejte žádné předměty (např. tužky, osvěžovače vzduchu apod.) ani je na ně nepřipevňujte.
Po druhém stisknutí se vyhřívání předního sedadla přepne na střední výkon a budou svítit 2 LED kontrolky. Po třetím stisknutí se vyhřívání předního sedadla přepne na nejnižší výkon a bude svítit 1 LED kontrolka. Čtvrtým stisknutím se vyhřívání sedadla vypne. Zadní vyhřívaná sedadla Vyhřívání zadních (neklimatizovaných) sedadel (je-li instalováno) se ovládá pomocí spínačů umístěných zezadu na střední konzole. Stisknutím příslušného tlačítka vyhřívání zadního sedadla zapnete vyhřívání požadovaného sedadla na maximální výkon; rozsvítí se 3 LED kontrolky v tlačítku.
89
L Topení a ventilace Po druhém stisknutí se vyhřívání zadního sedadla přepne na střední výkon a budou svítit 2 LED kontrolky. Po třetím stisknutí se vyhřívání zadního sedadla přepne na nejnižší výkon a bude svítit 1 LED kontrolka.
Výběr zóny sedadla Opakovaným stisknutím tlačítka Seat zone (Zóna sedadla) můžete procházet třemi možnostmi: celé sedadlo, sedák nebo pouze opěradlo.
ČASOVANÁ KLIMATIZACE
20 15
V závislosti na venkovní teplotě systém časované klimatizace automaticky volí nasávání venkovního vzduchu pro ochlazení kabiny nebo zapínání přídavného topení pro její vyhřátí.
R
ov e
Aktivujte klimatizaci předního sedadla stisknutím příslušného tlačítka. Na dotykovém displeji se zobrazí kontextová nabídka.
Systém časované klimatizace je vybaven možnostmi ovládání pro časované nebo ruční nastavení prostřednictvím dotykového displeje nebo jej lze ovládat dálkově pomocí dálkového ovládání časované klimatizace.
d
Poznámka: Klimatizace sedadel funguje pouze s motorem v chodu. Pokud je klimatizace sedadel v provozu, po zvolení programu ECO se automaticky vypne. Klimatizaci sedadel lze znovu zapnout, ale může dojít k ovlivnění spotřeby paliva vozidla.
ite
KLIMATIZACE SEDADEL
Když je systém časované klimatizace v provozu, zajišťuje příjemnou teplotu uvnitř kabiny před použitím vozidla nebo udržuje teplotu během krátkého opuštění vozidla.
rL im
Čtvrtým stisknutím se vyhřívání sedadla vypne.
Ventilace s vyhříváním
Stisknutím ikony šipky nahoru zapnete ventilaci s vyhříváním na maximální nastavení (3 červené čárky).
•
Jedním nebo dvěma stisknutími šipky dolů snížíte nastavení ventilace (2 nebo 1 červená čárka).
•
Ja gu
ar
La
nd
•
Třetím stisknutím ikony šipky dolů se ventilace sedadla vypne.
©
Ventilace s chlazením •
Stisknutím ikony šipky dolů zapnete ventilaci s chlazením na maximální nastavení (3 modré čárky).
•
Jedním nebo dvěma stisknutími šipky nahoru snížíte nastavení ventilace (2 nebo 1 modrá čárka).
•
Třetím stisknutím ikony šipky nahoru ventilaci sedadla vypnete.
90
Při nízkých venkovních teplotách přídavné topení také pomáhá zvýšit teplotu chladicí kapaliny motoru a zvýšit tak výkon topení a startování. Poznámka: Pokud je topení v provozu, zpod přední části vozidla viditelně unikají výfukové plyny z topení. Je to normální a není to důvodem k obavám. Systém časované klimatizace neuvádějte do provozu při doplňování paliva do vozidla. Mohlo by dojít ke vznícení par z paliva a následně požáru nebo výbuchu.
R Topení a ventilace
•
Nízká úroveň nabití akumulátoru.
•
Teplota chladicí kapaliny je rovna požadované teplotě nebo je vyšší.
Zvolte možnost 7 Day Timer (Časovač na 7 dní, 1) nebo Single Event (Jedna událost, 2). Po provedení volby stiskněte možnost SET (Nastavit, 3).
20 15
Nízký stav paliva.
•
7 Day timer (Časovač na 7 dní): Vyberte den a poté pomocí šipek vyberte počáteční časy (hodiny a minuty) pro obě nastavení. Tyto časy je možné nastavit také pro položku All week (Celý týden). Single Event (Jedna událost): Nastavte počáteční čas a stiskněte možnost SET (Nastavit).
rL im
•
Vyberte na obrazovce Climate (Klimatizace) nebo ze stránky Extra features (Funkce navíc) možnost Timed Climate (Časovaná klimatizace).
d
V následujících případech nelze časovanou klimatizaci spustit nebo se automaticky vypne:
•
ite
Systém časované klimatizace neuvádějte do provozu, pokud je vozidlo v uzavřeném prostoru. Mohlo by to způsobit nahromadění prudce jedovatých plynů, které by mohlo vést k bezvědomí nebo smrti.
Poznámka: Formát času (12/24 hodin) je dán časovým nastavením vybraným v nabídce nastavení System. Viz 83, NASTAVENÍ SYSTÉMU.
ov e
OVLÁDACÍ PRVKY DOTYKOVÉHO DISPLEJE ČASOVANÉ KLIMATIZACE
R
Dotykový displej lze použít k předvolbě časů aktivace nebo k ručnímu ovládání systému.
nd
Je-li systém v chodu, pak kontrolka tlačítka AUTO časované klimatizace bliká.
©
Ja gu
ar
La
Poznámka: Po nastartování motoru se systém vypne.
Pokud bude spuštěn motor, bude aktuální cyklus topení zrušen. Libovolný naprogramovaný cyklus topení je možné zrušit stisknutím příslušného tlačítka (1 nebo 2) v nabídce nastavení časovače.
Nastavení programu časované klimatizace:
91
L Topení a ventilace Po stisknutí tlačítka ON (Zapnout) nebo OFF (Vypnout) se rozsvítí na 2 sekundy zeleně nebo červeně a potom zhasne; znamená to, že nedošlo k žádné akci.
•
Jestliže se před zelenou nebo červenou barvou rozsvítí na 2 sekundy oranžově, signalizuje to vybitou baterii dálkového ovladače.
•
Jestliže bliká oranžově po dobu 5 sekund, znamená to, že nedošlo k žádné akci a že je nutno vyměnit baterii v dálkovém ovladači.
d
Dálkové ovládání časované klimatizace má dosah asi 100 metrů (110 yardů). Anténa nemusí mířit směrem k vozidlu.
•
20 15
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ ČASOVANÉ KLIMATIZACE
ite
Další dálková ovládání
rL im
Pro ovládání topení lze naprogramovat více dálkových ovladačů. Ke každému vozidlu lze naprogramovat nejvýše 3 dálkové ovladače. Chcete-li zakoupit další dálkové ovladače a naprogramovat je pro svoje vozidlo, obraťte se na dealera nebo autorizovaný servis.
2. Tlačítko OFF (Vypnout). 3. LED kontrolka (kontrolka chodu).
R
4. Anténa.
ov e
1. Tlačítko ON (Zapnout).
VÝMĚNA BATERIÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ
La
nd
Poznámka: Dávejte pozor, abyste se při ovládání tlačítek ON (Zapnout) a OFF (Vypnout) nedotkli antény.
Ja gu
ar
Stiskněte tlačítko ON (Zapnout) a držte jej asi 2 sekundy. Rozsvítí se LED kontrolka na znamení, že program automatického topení byl spuštěn. LED kontrolka bude jednou za 2 sekundy blikat, což signalizuje, že topení je aktivní.
©
Program topení bude pokračovat v chodu po dobu 20 až 30 minut a poté se automaticky vypne, aby nedošlo k vybití akumulátoru vozidla. Topení se také automaticky vypne při nastartování motoru. LED kontrolka signalizuje následující možné stavy topení: •
92
Po stisknutí tlačítka OFF (Vypnout) se rozsvítí na 2 sekundy červeně, což signalizuje, že program byl zastaven.
Otočte dálkový ovladač zadní částí vzhůru a pomocí mince nebo podobného předmětu otočte kryt baterie. Zdvihněte kryt a otevřete tak přihrádku na baterie. Vyjměte starou baterii a vložte novou baterii CR1/3N, 3,3 V; dávejte pozor na správnou polaritu baterie. Vraťte kryt zpět a zajistěte jej otočením.
R Topení a ventilace Poznámka: Nedotýkejte se nové baterie. Vlhkost nebo olej ulpívající na prstech mohou zkrátit životnost baterie a způsobit korozi kontaktů.
KLIMATIZACE TŘETÍ ŘADY SEDADEL
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
Klimatizace třetí řady sedadel zajišťuje proudění chlazeného vzduchu ovládaného ventilátorem skrze zadní ofukovače.
nd
Otáčením ovladače nastavíte otáčky ventilátoru.
©
Ja gu
ar
La
Klimatizaci třetí řady sedadel lze regulovat a zapínat či vypínat také prostřednictvím dotykového displeje přední klimatizace. Možnosti lze zobrazit stisknutím tlačítka Rear A/C (Zadní klimatizace).
93
L Úložné prostory
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
ÚLOŽNÉ PROSTORY
1. Úložná zásuvka pod sedadlem: Chcete-li otevřít úložnou zásuvku, zvednutím držadla ji uvolněte a poté vytáhněte dopředu. Poznámka: Úložná zásuvka je pod všemi předními sedadly.
94
Nepřekračujte maximální skladovací hmotnost 1,5 kg (3 libry). 2. Háček na zavazadla. 3. Příruční schránka: Otevřete vytažením držadla.
R Úložné prostory 4. Úložný prostor v loketní opěrce a pod loketní opěrkou: Přístup získáte vytažením uvolňovací páčky a zdvižením loketní opěrky.
20 15
Při otevírání a zavírání úložného prostoru pod loketní opěrkou nenechávejte prsty u předního a zadního okraje loketní opěrky, aby nedošlo k poranění. 5. Držáky nápojů: Držáky nápojů odkryjete zasunutím krytu dozadu.
ite
ov e
7. Úložné prostory.
rL im
6. Úložný prostor a držáky nápojů v zadní loketní opěrce: Stisknutím uvolňovacího tlačítka získáte přístup do úložného prostoru.
d
Při řízení nepijte ani nepoužívejte držáky nápojů.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
Zkontrolujte, zda jsou všechny předměty uložené ve vozidle zajištěny a nemohou se pohybovat. V případě dopravní nehody nebo náhlého zabrzdění či změny směru mohou volně uložené předměty způsobit vážný úraz.
95
L Úložné prostory
R
Chcete-li získat přístup k 12V napájecí zásuvce, odstraňte kryt.
5. 5V nabíjecí konektor USB, v zavazadlovém prostoru u vozidel s třetí řadou sedadel.
ov e
Ve vozidle jsou instalovány 12V napájecí zásuvky a 5V nabíjecí konektory USB.
rL im
ite
d
20 15
POMOCNÉ NAPÁJECÍ ZÁSUVKY
La
nd
Poznámka: 12V napájecí zásuvky lze používat k napájení schváleného příslušenství o maximálním výkonu 120 W.
ar
Chcete-li získat přístup k 5V nabíjecímu konektoru USB, zdvihněte kryt.
Ja gu
Umístění 12V zásuvek a 5V konektorů:
©
1. 12V napájecí zásuvka, na střední konzole. V závislosti na specifikací vozidla může být ve vozidle instalován 5V nabíjecí konektor USB. 2. 5V nabíjecí konektor USB, na přístrojové desce na straně spolujezdce. 3. 12V napájecí zásuvka, v úložném prostoru pod loketní opěrkou přední střední konzoly. 4. 5V nabíjecí konektor USB, v zadní části střední konzoly.
96
Poznámka: Není instalováno, pokud je vozidlo vybaveno klimatizací třetí řady sedadel.
6. 12V napájecí zásuvka, v zavazadlovém prostoru. 7. 5V nabíjecí konektor USB, v zavazadlovém prostoru u vozidel s třetí řadou sedadel. 8. 12V napájecí zásuvka, v zadní části střední konzoly. 9. 5V nabíjecí konektor USB nebo 12V napájecí zásuvka, v zadní části střední konzoly. Poznámka: Umístění zásuvek a konektorů závisí na specifikaci vozidla.
R Úložné prostory Používejte pouze příslušenství schválené společností Land Rover. Používání jakéhokoli jiného vybavení může vést k poškození elektrické soustavy vozidla a/nebo vybití akumulátoru. Pokud máte pochybnosti, obraťte se na dealera nebo autorizovaný servis.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
Při dlouhodobém používání příslušenství musí být spuštěný motor. Jinak může dojít k vybití akumulátoru vozu.
97
L Ukládání zavazadel UKLÁDÁNÍ ZAVAZADEL Za žádných okolností nelze v zavazadlovém prostoru přepravovat cestující. Když je vozidlo v pohybu, musí všichni cestující ve vozidle sedět ve správné poloze a být připoutáni bezpečnostními pásy.
20 15
Vždy zkontrolujte, zda jsou převážené předměty správně zajištěny.
ite
d
KRYT ZAVAZADLOVÉHO PROSTORU
ov e
rL im
Neskladujte kryt zavazadlového prostoru volně ve vozidle. Při nehodě nebo náhlém manévru by kryt zavazadlového prostoru mohl způsobit vážné zranění nebo smrt.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
Na horní část krytu zavazadlového prostoru nikdy nepokládejte žádné předměty. Při nehodě nebo náhlém manévru mohou volné předměty způsobit vážné zranění nebo smrt.
1. Zatažením za držadlo vyrolujte kryt. 2. Nasaďte jeho konce do zahloubení vylisovaných v bočních stěnách zavazadlového prostoru. Chcete-li zatáhnout kryt zavazadlového prostoru, uvolněte jeho konce ze zahloubení a nechte kryt zatáhnout do pouzdra. 3. Chcete-li odstranit kryt, otočením uvolňovací páčky odjistěte sestavu a odpojte kolíky z držáků. Poznámka: Otáčejte uvolňovací páčku, dokud neucítíte odpor a poté jej uvolněte dalším zatažením. Aby se zabránilo zranění, NESMÍ být kryt zavazadlového prostoru ponechán v instalované poloze, když je obsazena třetí řada sedadel.
98
R Ukládání zavazadel Nepokoušejte se zvedat sedadla druhé řady do vzpřímené polohy nebo je naklánět dopředu pro zajištění přístupu ke třetí řadě, pokud je za sedadly druhé řady uložen kryt zavazadlového prostoru. Mohlo by dojít k jeho poškození.
BODY UKOTVENÍ ZAVAZADEL Všechny předměty převážené v zavazadlovém prostory musí být řádně zajištěny.
20 15
4. Při instalaci sestavy krytu zapojte levou stranu do zahloubení, poté zapojte pravou stranu a zatlačte dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí.
ite
R
ov e
Jízda v terénu s naloženým střešním nosičem se nedoporučuje.
rL im
Naložený střešní nosič může zhoršit stabilitu vozidla, a to zejména v zatáčkách nebo při příčném větru.
d
STŘEŠNÍ NOSIČE A NOSIČE ZAVAZADEL
La
nd
Používejte pouze střešní nosič určený pro použití na vašem vozidle. Další informace získáte u dealera nebo v autorizovaném servisu.
©
Ja gu
ar
Maximální náklad střešního nosiče schváleného společností Land Rover je 75 kg (165 lb) v případě jízdy po silnici. Při jízdě v terénu se tento limit snižuje na 50 kg (110 lb). Vlastní hmotnost schváleného střešního nosiče se nezapočítává do hmotnosti nákladu. Při použití jiného střešního nosiče je nutno jeho hmotnost započítat do hmotnosti nákladu. Náklad musí být rovnoměrně rozložen a nesmí přesahovat okraje nosiče. Po ujetí 50 km (30 mil) zkontrolujte správné uchycení střešního nosiče a celého nákladu.
1. Háčky na zavazadla: Háčky na zavazadla je možné použít pouze pro lehké předměty. 2. Pevné úvazy: Používají se jako pomůcka k bezpečnému zajištění velkých předmětů.
99
L Ukládání zavazadel
20 15
3. Nastavitelné úvazy: Nejprve otočením zajišťovacího tlačítka proti směru hodinových ručiček úvazy odemkněte. Stiskněte tlačítko a posuňte je do požadované polohy v nastavovací kolejničce. Když tlačítko uvolníte, bude zajištěno v dané poloze. Posuňte poněkud úvaz, dokud neuslyšíte cvaknutí. Úvaz je nyní zajištěn. Otočením tlačítka po směru hodinových ručiček úvaz uzamkněte.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
Poznámka: U dealerů nebo v autorizovaných servisech naleznete celou řadu schváleného příslušenství pro upevnění zavazadel.
100
R Vlečení MOŽNOSTI TAŽNÉ KOULE
VLEČNÉ HMOTNOSTI
Pokud je nutné zvýšit svislé zatížení až na maximální hodnotu 175 kg (385 liber), je potřeba přiměřeně snížit zátěž vozidla. Tím se zajistí, že nebude překročena hodnota celkové hmotnosti vozidla (GVW) a maximální zátěž zadní nápravy.
R
ov e
Pouze Evropa: Při vlečení lze maximální přípustnou hodnotu GVW zvýšit maximálně o 100 kg (220 lb), jestliže je rychlost jízdy omezena na 100 km/h (62 mil/h) nebo nižší.
d
•
ite
V případě plně naloženého vozidla; informace o omezení svislého zatížení viz 275, HMOTNOSTI.
rL im
•
20 15
Viz část 275, HMOTNOSTI, kde jsou uvedeny podrobné informace o celkové hmotnosti vozidla (GVW), celkové hmotnosti soupravy (GTW), zatížení náprav a maximální užitečné hmotnosti.
©
Ja gu
ar
La
nd
Poznámka: Při výpočtu zatížení zadní nápravy nezapomeňte, že je nutné sečíst svislé zatížení tažné koule, zátěž v zavazadlovém prostoru vozidla, zátěž na střešním nosiči a hmotnost spolujezdců na zadním sedadle. Možnosti tažné koule pro 5místná vozidla a 7místná vozidla bez dojezdového kola: 1. Elektricky poháněná výklopná tažná koule. Viz 105, POHÁNĚNÁ TAŽNÁ TYČ. 2. Montovaná příruba, šroub na tažné kouli. 3. Odpojitelná tažná tyč s rychlospojkou. Viz 104, MONTÁŽ ODPOJITELNÉ TAŽNÉ TYČE. 4. Úchyt pro závěs (tažnou tyč). Viz 106, VLEČNÉ ZAŘÍZENÍ PŘÍVĚSU (pouze Austrálie).
101
L Vlečení Systém TSA nebude fungovat v případě, že se přívěs dostane do smyku. Při jízdě na kluzkém povrchu se účinnost systému TSA může snížit.
20 15
Poznámka: Systém TSA nebude fungovat, pokud bude vypnuta funkce řízení dynamické stability (DSC).
NAVÁDĚNÍ PŘI TAŽENÍ
rL im
ite
d
Navádění při tažení je funkce dostupná z dotykového displeje, která pomáhá navádět vozidlo k tažnému závěsu přívěsu. Můžete ji použít při couvání vozidlem k závěsu. Postupujte takto:
ov e
1. Zařaďte zpátečku (R). V závislosti na konfiguraci vozidla se na dotykovém displeji automaticky zobrazí dostupné ikony nebo seznam nabídek. Viz 138, PŘEHLEDOVÝ KAMEROVÝ SYSTÉM nebo 129, ZADNÍ KAMERA.
nd
R
Možnosti tažné koule pro 7místná vozidla s dojezdovým kolem:
La
1. Odpojitelná tažná tyč s rychlospojkou. Viz 104, MONTÁŽ ODPOJITELNÉ TAŽNÉ TYČE.
Ja gu
ar
2. Montovaná příruba, šroub na tažné kouli.
©
3. Úchyt pro závěs (tažnou tyč). Viz 106, VLEČNÉ ZAŘÍZENÍ PŘÍVĚSU (pouze Austrálie).
ASISTENT STABILITY PŘÍVĚSU (TSA) Je-li připojen přívěs, bude systém TSA automaticky detekovat vybočení přívěsu. V takovém případě postupně sníží rychlost vozidla omezením výkonu motoru a aktivací brzd, abyste opět získali nad vozidlem kontrolu.
102
2. Stiskněte ikonu systému zadní kamery Hitch assist (Pomocný systém tažení) nebo pro kameru snímající okolí zaškrtněte možnost Hitch guidance (Navádění při tažení) na dotykovém displeji; tím aktivujete zobrazení naváděcích linek. 3. Couvejte s vozidlem k přívěsu. 4. Když se vozidlo přiblíží na vzdálenost 600 mm (2 stopy) od tažného závěsu přívěsu, aktivuje se funkce automatického zvětšení/zmenšení, která přiblíží obraz. 5. Manévrujte s vozidlem opatrně dále, dokud se nepřiblížíte k přívěsu tak, jak potřebujete.
R Vlečení ASISTENT VLEČENÍ Poznámka: Navádění přívěsu vyžaduje, aby připojený přívěs byl osazen sledovacím štítkem, který musí být připevněn podle speciálních pokynů. Podrobnosti se dozvíte od dealera nebo v autorizovaném servisu.
Při prvním použití musí uživatel projít sérií obrazovek pro nastavení a nakonfigurovat tak připojený přívěs. Pro nastavení jsou nutné údaje jako výška tažného závěsu přívěsu, počet náprav přívěsu nebo předvolby kamery. Po provedení nastavení se informace uloží do paměti pro budoucí použití.
ov e
Navádění přívěsu pomáhá při couvání s přívěsem tím, že na dotykovém displeji zobrazuje naváděcí čáry.
rL im
Poznámka: Tato funkce nemusí fungovat u všech typů přívěsu.
ite
d
20 15
Vyberete-li novou nebo stávající konfiguraci přívěsu, při zařazení zpátečky (R) se na dotykovém displeji automaticky zobrazí navádění přívěsu. Zobrazí se barevné čáry, které označují předpokládanou trasu přívěsu a vozidla.
nd
R
Navádění přívěsu se aktivuje při připojení přívěsu/karavanu k vozidlu a zapojení elektrické zástrčky přívěsu do zásuvky vozidla.
ar
La
Poznámka: Po připojení přívěsu/karavanu k elektrické zásuvce je nutno otevřít a znovu zavřít dveře řidiče, aby systém mohl připojení detekovat.
©
Ja gu
Na displeji se zobrazí nabídka připojení. Vyberete-li možnost YES (Ano), přejdete na obrazovku nastavení. Vyberete-li možnost NO (Ne), vrátíte se na předchozí obrazovku. Poznámka: Nepodaří-li se detekovat připojení, je možno tuto operaci provést ručně stisknutím tlačítka Tow Assist (Asistent vlečení) v nabídce Camera (Kamera).
103
L Vlečení
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
MONTÁŽ ODPOJITELNÉ TAŽNÉ TYČE
Ja gu
Montáž odpojitelné tažné tyče:
©
1. Sejměte ochranný kryt z držáku vozidla a uložte jej do úložného prostoru tažné tyče. 2. Tažnou tyč je možné nainstalovat, pouze pokud je páka zamykání v odemknuté poloze (červená značka). 3. Zasuňte tažnou tyč do držáku a zatlačte silně nahoru, dokud tažná tyč nezapadne do polohy. 4. Otočte páku zamykání směrem k sobě, dokud se neobjeví zelená značka.
104
5. Sejměte ochranný kryt ze zdířky pro klíč. 6. Vložte klíč a otočením po směru hodinových ručiček zajistěte tažnou tyč; poté vyjměte klíč a nainstalujte ochranný kryt. Uložte klíč na bezpečném místě. Nepřekračujte maximální svislé zatížení pro odpojitelnou tažnou kouli. Viz 275, HMOTNOSTI. Pokud odpojitelná tažná tyč není potřeba pro okamžité použití, měla by být sejmuta a uložena na příslušném místě.
R Vlečení DEMONTÁŽ ODPOJITELNÉ TAŽNÉ TYČE Demontáž odpojitelné tažné tyče: 1. Vložte klíč a otočením proti směru hodinových ručiček proveďte odjištění.
20 15
2. Vyjměte klíč a poté podepřete tažnou tyč; stisknutím a otočením páky zamykání od sebe tyč uvolněte.
POHÁNĚNÁ TAŽNÁ TYČ
nd
R
Před aktivací poháněné tažné tyče zajistěte následující podmínky:
Všechny přívěsy jsou odpojené.
•
Všechna elektrická spojení přívěsu jsou odpojená.
•
Vozidlo stojí.
•
Výklopné dveře jsou otevřené.
•
Převodovka vozidla je v poloze parkování (P) nebo neutrál (N).
ar
La
•
Ja gu
ite rL im
ov e
Nikdy nenechávejte odpojitelnou tažnou tyč volně ve vozidle. V případě prudkého brzdění nebo nehody by se z ní mohl stát projektil.
d
3. Sundejte tažnou tyč a uskladněte ji v příslušném úložném prostoru pod podlahou zavazadlového prostoru. Není-li tento prostor součástí výbavy, uložte tažnou tyč do příslušného obalu.
•
Při vysouvání nebo ukládání poháněné tažné tyče bude pomalu blikat LED kontrolka na straně tlačítka a zazní zvukový signál.
•
Po vysunutí přestane LED kontrolka blikat a bude permanentně svítit.
•
Po uložení přestane LED kontrolka blikat, zůstane svítit 2 sekundy a poté zhasne.
•
Chcete-li kdykoli zastavit pohyb poháněné tažné tyče, stiskněte tlačítko poháněné tažné tyče. Opětovným stisknutím tlačítka zcela vysunete nebo uložíte tažnou tyč.
©
Pokud není zajištěna jakákoli z výše uvedených podmínek, přestane tažná tyč fungovat. Po stisknutí tlačítka tažné tyče také zazní krátký výstražný tón.
1. Tlačítko poháněné tažné tyče: Stisknutím vysunete nebo uložíte poháněnou tažnou tyč.
105
L Vlečení Pokud se během vysouvání poháněné tažné tyče objeví překážka, tažná tyč se přestane pohybovat. LED kontrolka začne rychle blikat a 2 sekundy se bude ozývat výstražný tón. Po odstranění překážky stiskněte tlačítko tažné tyče a resetujte tažnou tyč. Neprovádějte vlečení, není-li poháněná tažná tyč zcela vysunutá. Pokud k tomu dojde, rozezní se po dobu 10 sekund výstražný tón.
•
V případě nečekané operace stisknutím tlačítka tažné tyče resetujte tažnou tyč. Během resetování se poháněná tažná tyč zcela uloží a poté zcela vysune.
Při výběru tažné tyče pro nasazovací otvor je nutno dodržet následující rozměry.
d ite
ov e
R
Před připojením přívěsu nebo karavanu zkontrolujte, zda je poháněná tažná tyč zcela vysunutá.
Nikdy nenechávejte tažnou tyč volně ve vozidle. V případě prudkého brzdění nebo nehody by se z ní mohl stát projektil.
20 15
•
VLEČNÉ ZAŘÍZENÍ PŘÍVĚSU (pouze Austrálie)
rL im
•
ar
Světla vozidla a přívěsu budou pracovat současně, takže je možné provést vizuální kontrolu všech světel.
©
•
Aby mohl test proběhnout, musí být světla vozidla vypnutá, zapalování vypnuté a převodovka v poloze parkování (P) nebo neutrál (N).
Ja gu
•
La
nd
2. Tlačítko testu světel přívěsu: Stisknutím zahájíte 3minutovou sekvenci testování světel vozidla a přívěsu.
•
106
Tuto 3minutovou sekvenci můžete kdykoli zastavit opětovným stisknutím tlačítka, zapnutím světel vozidla nebo zapalování nebo zařazením libovolného rychlostního stupně.
Aktuální informace získáte u dealera nebo v autorizovaném servisu. 5místná vozidla a 7místná vozidla bez dojezdového kola 1. Maximální doporučená délka tažné tyče je 204 mm (8 palců). 2. Aby bylo možno dosáhnout maximální výšky tažné koule, doporučujeme použít tažnou tyč se zdvihem 75 mm (3 palce). 3. Aby bylo možno dosáhnout maximální výšky tažné koule, doporučujeme použít tažnou tyč s poklesem 12,5 mm (0,5 palce).
R Vlečení
Pokud při použití směrového světla nebliká symbol, je nezbytné zkontrolovat připojení přívěsu a provést příslušná opatření, aby bylo zajištěno, že směrová světla přívěsu řádně fungují.
ov e
Poznámka: Tyto rozměry byly vypočteny se středem koule k výšce desky tažné tyče 50 mm (2 palce). Při použití jiné velikosti tažné koule je nutné příslušným způsobem upravit rozměry. Aktuální informace získáte u dealera nebo v autorizovaném servisu.
Po provedení elektrického připojení přívěsu a použití ukazatelů směru vozidla budou blikat ukazatele směru přívěsu synchronizovaně s ukazateli směru vozidla. Viz 60, SMĚROVKY PŘÍVĚSU (ZELENÁ).
20 15
3. Aby bylo možné dosáhnout maximální výšky tažné koule, doporučujeme použít tažnou tyč s poklesem 37,5 mm (1,5 palce).
Do zásuvky přívěsu zapojujte pouze schválené elektrické konektory, které musí být v dobrém stavu.
d
2. Aby bylo možno dosáhnout maximální výšky tažné koule, doporučujeme použít tažnou tyč se zdvihem 50 mm (2 palce).
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ PŘÍVĚSU
ite
1. Maximální doporučená délka tažné tyče je 154 mm (6 palců).
rL im
7místná vozidla s dojezdovým kolem
Funkce
Minimální zatížení Maximální zatížení 1,75 A (21 W)
R
Brzdová světla
1,75 A (21 W)
5 A (60 W)* 10 A (120 W)**
-
5 A (60 W)
-
5 A (60 W)
-
15 A (180 W)
Napájení přes zapalování
-
15 A (180 W)
Zpětná světla Mlhové světlo
La
-
ar
Boční/koncová světla**
nd
Směrová světla*
5 A (60 W)
Ja gu
Trvalé napájení přes akumulátor
©
* Pro každou stranu.
** Celkové pro obě strany. Elektrická brzda přívěsu
•
Napájené osvětlení (maximálně 2 A).
•
Přípojka elektrické brzdy k vlečné zásuvce (maximálně 30 A).
Pokud má vaše vozidlo specifikaci pro modul elektrické brzdy přívěsu, následující připojení jsou poskytnuta v blízkosti jízdní polohy: •
Trvalé napájení (maximálně 30 A).
•
Brzdový signál (12 V, jmenovité, při brzdění vozidla) (maximálně 2 A).
107
L Vlečení
Nepřekračujte celkovou hmotnost vozidla, maximální hmotnost zadní nápravy, maximální hmotnost přívěsu ani svislé zatížení. Překročení kteréhokoli z těchto omezení může vést k nestabilitě a ztrátě ovládání.
•
Vždy připojte pojistný kabel nebo bezpečnostní řetěz k určenému bodu připojení. Neobtáčejte jej kolem tažné koule.
•
Zajistěte, aby byla tažná koule pevně připevněná.
•
Zkontrolujte fungování všech světel přívěsu.
20 15
ZÁKLADNÍ KONTROLY PŘI VLEČENÍ
VLEČENÍ PŘÍVĚSU
Při vlečení přívěsu s více než jednou nápravou je nutné přívěs zatížit tak, aby bylo dosaženo co nejrovnoměrnějšího rozložení hmotnosti mezi nápravami.
d
•
ite
Aby bylo možné udržet stabilitu vozidla, musí být svislé zatížení přívěsu nastaveno přibližně na 7 % celkové hmotnosti karavanu nebo přívěsu (a minimálně na 4 %).
Při výpočtu hmotnosti naloženého přívěsu nezapomeňte započítat hmotnost přívěsu plus hmotnost nákladu.
Ja gu
Pokud je možné náklad rozdělit mezi vozidlo a přívěs, lze obecně řečeno dosáhnout lepší stability tím, že naložíme větší část nákladu do vozidla. Nepřekračujte hmotnostní limity vozidla.
©
•
ar
La
•
nd
R
ov e
•
Nikdy nepřekračujte maximální hmotnosti vozidla ani přívěsu. Mohlo by dojít k rychlému opotřebení a poškození vozidla. Mohla by se také nepříznivě ovlivnit stabilita vozidla a brzdění. To by mohlo vést ke ztrátě kontroly a prodloužení brzdné dráhy a způsobit převrácení vozu či nehodu.
rL im
Neobtáčejte pojistný kabel ani bezpečnostní řetěz kolem tažné koule, protože by mohl sklouznout.
•
Zvyšte tlak v zadních pneumatikách vlečného vozidla na hodnotu stanovenou pro podmínky maximálního zatížení vozidla.
•
Vždy je nutno použít vhodný pojistný kabel, bezpečnostní řetěz nebo sekundární spojku. Návod naleznete v pokynech výrobce přívěsu.
108
Aby nedošlo k narušení stability a ovládání vozu, používejte pouze tažné příslušenství schválené společností Land Rover. K vlečení přívěsu nikdy nepoužívejte vlečná oka nebo poutací body. Nebyly k tomuto účelu určeny, a pokud tak učiníte, může to vést k jejich závadě a způsobit zranění nebo smrt.
Poznámka: Snížení výkonu klimatizačního systému je normální za podmínek vlečení vysokého zatížení. Poznámka: Výkon motoru se také snižuje se zvýšenou nadmořskou výškou. Ve výšce 1000 metrů nad mořem a pro každých dalších 1000 metrů odečtěte 10 % z celkové hmotnosti soupravy (GTW). Viz 275, HMOTNOSTI.
R Vlečení 2. Těžiště namontovaného zařízení a zátěže nesmí být dále než 390 mm (15,5 palců) od tažné koule. Maximální hmotnost v této vzdálenosti nesmí být větší než 82,4 kg (182 lb).
PŘÍSLUŠENSTVÍ NAMONTOVANÉ NA TAŽNOU TYČ
Poznámka: Síly vyvolané svislým zatížením přívěsu a příslušenstvími namontovanými na tažné kouli mají odlišnou povahu, a proto pro ně platí samostatná omezení.
d ite
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
Před instalací jakéhokoli příslušenství k tažné tyči dodržujte následující pokyny:
Poznámka: Používejte pouze nosič jízdních kol pro maximálně 4 kola schválený společností Land Rover.
rL im
Před instalací příslušenství montovaného na tažnou tyč zkontrolujte, že je schválené pro použití na vozidlech Land Rover. Používání nevhodného zařízení může vést k vážnému poškození konzoly tažného zařízení.
20 15
Na dotykovém displeji se může zobrazit pohled dozadu, který pomáhá při couvání s vozidlem s připojeným přívěsem. Viz 138, PŘEHLEDOVÝ KAMEROVÝ SYSTÉM a též 103, ASISTENT VLEČENÍ.
1. Připojené příslušenství nesmí vyčnívat více než 700 mm (27,5 palců) z tažné koule.
109
L Vlečení ROZMĚRY TAŽNÉ TYČE A UPEVŇOVACÍ BODY
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
5místná vozidla a 7místná vozidla bez dojezdového kola
Ref.
110
Rozměr
Milimetry
Palce
1
Zajišťovací body
3
0,1
2
Zajišťovací body
10
0,4
3
Zajišťovací body
17
0,7
R Vlečení Rozměr
Milimetry
Palce 22,6
Mezi zajišťovacím bodem a středem tažné koule
573
5
Zajišťovací body
245
9,6
6
Mezi středem tažné koule a zajišťovacím bodem
348
13,7
7
Zajišťovací body
142
5,6
8
Zajišťovací body
40
1,6
9
Mezi středem tažné koule a úchytem tažné tyče
101
4
10
Mezi středem kola a středem tažné koule
1029
40,5
ite rL im
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
Poznámka: Rozměry platí pro vlečná zařízení oficiálně doporučovaná společností Land Rover.
d
4
20 15
Ref.
111
L Vlečení
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
7místná vozidla s dojezdovým kolem
Ref.
112
Rozměr
Milimetry
Palce
1
Zajišťovací body
3
0,1
2
Zajišťovací body
10
0,4
3
Zajišťovací body
17
0,7
R Vlečení Ref. 4
Rozměr Mezi zajišťovacím bodem a středem tažné koule
Milimetry
Palce
573
22,5
Zajišťovací body
244
9,6
Mezi středem tažné koule a zajišťovacím bodem
423
16,6
7
Zajišťovací body
142
5,6
8
Zajišťovací body
40
1,6
9
Zajišťovací body
47
1,8
10
Mezi středem tažné koule a úchytem tažné tyče
101
4
11
Mezi středem kola a středem tažné koule
ite
d
20 15
5 6
rL im
43,5
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
Poznámka: Rozměry platí pro vlečná zařízení oficiálně doporučovaná společností Land Rover.
1104
113
L Startování motoru Jakmile se motor spustí, lze uvolnit brzdový pedál (pokud je to bezpečné).
STARTOVÁNÍ MOTORU Pokud se vozidlo nachází v uzavřeném prostoru, nikdy nespouštějte motor ani jej nenechávejte běžet. Výfukové plyny jsou jedovaté a při vdechování mohou způsobit bezvědomí a smrt.
VYPNUTÍ MOTORU Když vozidlo stojí:
20 15
ite
d
Když se vozidlo pohybuje: Nedoporučuje se vypínat motor, dokud se vozidlo pohybuje. Pokud ale nastane situace, kdy je vypnutí motoru bezodkladné, použije se následující postup:
ov e
Poznámka: Čipový klíč nemusí být zjištěn, pokud se nachází v kovovém obalu nebo pokud je odstíněn zařízením s obrazovkou LCD s podsvícením, například chytrým telefonem, laptopem (i když je v obalu laptopu), herní konzolí apod. Při vstupu nebo startování bez klíče se čipový klíč nesmí nacházet v blízkosti takových zařízení.
2. Stiskněte a uvolněte tlačítko START/STOP.
rL im
Pokud motor nenaskočí, dále ho neprotáčejte, protože dojde k vybití akumulátoru. Průchod nespáleného paliva výfukovým potrubím může rovněž poškodit katalyzátor.
1. U vozidla s automatickou převodovkou musí být volič v parkovací poloze (P), u vozidla s manuální převodovkou musí být zařazen neutrál. Použijte ruční brzdu.
1. Stiskněte a držte tlačítko motoru START/STOP déle než 2 sekundy.
R
2. Nebo stiskněte a uvolněte tlačítko START/STOP dvakrát během 3 sekund. V obou případech se na displeji zobrazí zpráva Engine stop button pressed (Tlačítko vypnutí motoru stisknuté).
nd
Spuštění motoru:
La
1. Ujistěte se, že se uvnitř vozidla nachází platný čipový klíč.
ar
2. Ujistěte se, že je zvolena parkovací poloha (P) nebo neutrální poloha (N).
Ja gu
3. Automatická převodovka: Sešlápněte pevně brzdový pedál. Manuální převodovka: Sešlápněte pevně pedál spojky.
ZAPNUTÍ ZAPALOVÁNÍ Zapnutí zapalování bez spuštění motoru: 1. Je-li uvnitř vozidla platný čipový klíč: •
U vozidla s automatickou převodovkou NESMÍ být sešlápnutý brzdový pedál.
Poznámka: U vozidel se vznětovým motorem bude při nízkých teplotách prodleva před započetím protáčení delší kvůli prodlouženému chodu žhavicích svíček. Během této prodloužené prodlevy musí zůstat brzdový pedál sešlápnutý.
•
U vozidla s manuální převodovkou NESMÍ být sešlápnutý pedál spojky.
©
4. Stiskněte a uvolněte tlačítko START/STOP. Viz 316, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE.
114
2. Tiskněte tlačítko motoru START/STOP tak dlouho, dokud se na přístrojové desce nerozsvítí kontrolky. Viz 316, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE.
R Startování motoru 3. Uvolněte tlačítko START/STOP motoru. Jestliže při stisknutém tlačítku motoru START/STOP sešlápnete brzdový pedál (ve vozidle s automatickou převodovkou) nebo pedál spojky (ve vozidle s manuální převodovkou), motor nastartuje.
20 15
OPĚTOVNÉ NASTARTOVÁNÍ POHYBEM
ite 1. Přiložte čipový klíč naplocho ke spodní straně sloupku řízení tak, aby tlačítka mířila dolů.
ov e
ZÁLOHA – STARTOVÁNÍ BEZ KLÍČE
rL im
Nastartování pohybujícího se vozidla je možné provést volbou neutrální polohy (N) a stisknutím tlačítka START/STOP.
d
Poznámka: Po vypnutí motoru bude tlačítko START/STOP motoru blokováno po dobu 2 sekund.
La
nd
R
Pokud bylo vozidlo odemknuto pomocí kovového nouzového klíče nebo pokud vozidlo nerozpoznalo čipový klíč, bude nutné použít postup startování bez klíče k deaktivaci alarmu a spuštění motoru.
Smart Key Not Recognised (Čipový klíč nebyl rozpoznán), Reposition (Změňte polohu) nebo Place As Shown and Press Start Button (Umístěte klíč podle obrázku a stiskněte tlačítko Start).
©
•
Ja gu
ar
Postup startování bez klíče lze použít pouze tehdy, je-li na displeji zobrazena některá z následujících zpráv:
Poznámka: Ve sloupku řízení je prohlubeň pro snazší přiložení čipového klíče. 2. Automatická převodovka: Sešlápněte pevně brzdový pedál. Manuální převodovka: Sešlápněte pevně pedál spojky. 3. Stiskněte a uvolněte tlačítko START/STOP. Jakmile motor nastartuje, můžete pedál uvolnit, pokud je to bezpečné. Pokud čipový klíč není rozpoznán nebo se motor i přesto nepodaří spustit, obraťte se na dealera nebo autorizovaný servis.
115
L Inteligentní vypínání/startování INTELIGENTNÍ VYPÍNÁNÍ/ STARTOVÁNÍ
•
Rychlost vozidla překročí přibližně 1 km/h (0,5 mil/h).
Systém inteligentního vypínání/startování je určen ke zlepšení úspor paliva. Aktivuje se automaticky při zapnutí zapalování. Pokud není požadován k podpoře jiných systémů vozidla, vypne se motor při zastavení vozidla, například na semaforech. Uvolníte-li brzdový pedál a zvolíte rychlostní stupeň, motor se opět automaticky nastartuje.
•
Sníží se nabití akumulátoru.
•
Sníží se podtlak brzd (např. opakované použití brzdového pedálu při vypnutém motoru).
Následující podmínky zabrání automatickému vypnutí motoru: Je zvolen rychlostní stupeň pomocí páčky řazení automatické převodovky.
•
Vnější teplota je nižší než přibližně 0°C (32°F).
•
Vnější teplota je vyšší než přibližně 40°C (104°F).
Aktivace automatického vypnutí motoru:
•
Motor ještě nedosáhl provozní teploty.
•
• •
d
ite
Řidič není připoutaný bezpečnostním pásem. Automatická klimatizace vyžaduje, aby motor běžel (například v režimu odmrazování).
R
ov e
Zastavte vozidlo z vyšší rychlosti než 4 km/h (2,5 mil/h) a sešlápněte dostatečně brzdu, aby vozidlo skutečně zastavilo. Ve vozidle s manuální převodovkou musí být zařazen neutrál a nesmí být sešlápnut pedál spojky.
rL im
Během činnosti inteligentního systému vypínání/startování se rozsvítí kontrolka. Viz 60, INTELIGENTNÍ VYPÍNÁNÍ/ STARTOVÁNÍ (ZELENÁ).
20 15
•
Uvolněte brzdový pedál, když jsou zvoleny polohy jízda (D) nebo sport (S). U manuálních převodovek se motor znovu nastartuje při plném sešlápnutí spojkového pedálu před zařazením převodového stupně.
Ja gu
ar
•
La
nd
Aktivace automatického opětovného nastartování motoru:
•
Je nízké nabití akumulátoru.
•
Je otevřená kapota.
•
Deaktivuje se inteligentní vypínání/startování.
DEAKTIVACE INTELIGENTNÍHO VYPÍNÁNÍ/STARTOVÁNÍ
©
Motor se také znovu nastartuje, pokud dojde k jedné z těchto událostí: •
Deaktivuje se inteligentní vypínání/startování.
•
Je sešlápnut pedál akcelerátoru.
•
Je zvolen rychlostní stupeň pomocí páčky řazení automatické převodovky.
•
Je zařazena zpátečka (R).
•
Zvýší se požadavky na automatickou klimatizaci.
116
Systém vypnete stisknutím spínače inteligentního vypínání/startování.
R Inteligentní vypínání/startování Poznámka: Motor automaticky nastartuje, pokud tlačítko stisknete v době, kdy probíhá automatické vypnutí motoru. Vypnutí systému potvrzuje krátké zobrazení zprávy Stop/Start Off (Vypínání/startování vypnuto) na displeji.
20 15
Poznámka: Inteligentní systém vypínání/startování se automaticky aktivuje při příštím zapnutí zapalování.
ite
ov e
Poznámka: Funkce vystoupení řidiče je k dispozici pouze s aktivovaným systémem inteligentního vypínání/startování.
rL im
VYSTOUPENÍ ŘIDIČE
d
Pokud je spínač inteligentního systému vypínání/startování stisknut při poruše, zobrazí se zpráva Stop/Start Not Available (Vypínání/startování není dostupné).
nd
R
Aby se zabránilo nechtěnému zanechání vozidla v pojízdném stavu, vozidlo při zjištění nepřítomnosti řidiče automaticky vypne zapalování.
ar
La
Pokud je zvolena poloha Jízda (D) nebo Sport (S), funkce vystoupení řidiče vypne zapalování vozidla, pokud jsou splněny následující podmínky: Je odepnutý bezpečnostní pás řidiče.
•
Je uvolněný brzdový pedál.
Ja gu
•
©
Pokud je zvolena poloha Neutrál (N) nebo Parkování (P), funkce vystoupení řidiče vypne zapalování vozidla, pokud je odepnutý bezpečnostní pás řidiče. Po vypnutí zapalování vozidla je možné vozidlo uzamknout. Další informace viz 15, JEDNODUCHÉ UZAMKNUTÍ.
117
L Převodovka
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA
Ja gu
ar
Otočným voličem rychlostí lze otáčet v obou směrech. Při nastartování motoru se volič rychlostí zvedne z parkovací polohy. Na displeji se zobrazí stav systému CommandShift™ a voliče rychlostí.
©
1. Chcete-li nastavit polohu jízda (D), couvání (R), neutrál (N) nebo parkování (P), sešlápněte brzdový pedál a otočte volič do požadované polohy. Příslušná LED kontrolka u voliče rychlostí se rozsvítí. V poloze D je řazení rychlostí plně automatické. Okamžiky řazení jsou dány polohou pedálu akcelerátoru a momentální rychlostí jízdy.
118
Chcete-li prudce zvýšit rychlost s voličem v poloze D, sešlápněte rychle pedál akcelerátoru až dolů. Po uvolnění pedálu akcelerátoru bude obnoven normální režim řazení. Poznámka: Než přepnete volič do polohy D, R, N nebo P, musí být vozidlo v klidu a zabrzděné. Poznámka: Zatlačíte-li na volič rychlostí, aniž byste sešlápli brzdový pedál, nemusí být požadovaná poloha k dispozici. V tom případě uvolněte volič rychlostí, sešlápněte brzdový pedál a vyberte požadovanou polohu podle výše popsaného postupu.
R Převodovka
ite
d
20 15
VAROVÁNÍ: Před výstupem z vozidla vždy zkontrolujte, zda je volič rychlostí v poloze P, zda je vypnutý motor a zda je aktivována elektronická ruční brzda (EPB); ve vozidle nesmí zůstat čipový klíč.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
3. Páčky voliče rychlostí CommandShift™: Umožňují manuální řazení rychlostí v poloze voliče D nebo S. Režim CommandShift ™ lze nakonfigurovat tak, aby byl funkční pouze v poloze S nebo v polohách S i D; nastavení se provádí v nabídce Driving Features (Jízdní funkce), která je k dispozici v nabídce Vehicle Set-up (Nastavení vozidla) na přístrojové desce. Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Lehkým zatáhnutím za levou páčku podřadíte, lehkým zatáhnutím za pravou páčku zařadíte vyšší rychlosti. Při prvním zapnutím systému CommandShift™ se na displeji krátce zobrazí zpráva TRANSMISSION COMMANDSHIFT SELECTED Režim Commandshift aktivován). Režim CommandShift™ je výhodný, pokud požadujete rychlou akceleraci a brzdění motorem. Při zařazení doporučeného (vyššího) převodového stupně se krátce rozsvítí kontrolka ukazatele řazení převodových stupňů. Viz 59, ŘAZENÍ PŘEVODOVÝCH STUPŇŮ (ZELENÁ).
4. Chcete-li ukončit režim CommandShift™ a vrátit se do režimu S, zatáhněte lehce za páčku řazení na vyšší rychlost (+) a podržte ji asi na 1 sekundu. Chcete-li se vrátit do režimu D, otočte volič rychlostí zpět do polohy D.
Poznámka: Potřebujete-li používat páčky voliče rychlostí CommandShift™, vyberte polohu D nebo S.
Nikdy nevolte polohu P, je-li vozidlo v pohybu. Mohlo by to vést k vážnému poškození převodovky.
rL im
2. Chcete-li přepnout do režimu sport (S) z polohy D, stiskněte volič rychlostí a otočte jím do polohy S. Příslušná LED kontrolka u voliče rychlostí se rozsvítí. Převodovka pak bude déle zůstávat na nižších rychlostních stupních, čímž se zlepší výkon ve středním rozsahu. Chcete-li režim S ukončit, otočte volič zpět do polohy D.
Nikdy nevolte polohu R, když se vozidlo pohybuje dopředu. Mohlo by to vést k vážnému poškození převodovky. Nikdy nezařazujte rychlost dopředu, když se vozidlo pohybuje dozadu. Mohlo by to vést k vážnému poškození převodovky. Neprotáčejte motor ani jej nenechávejte pracovat nad normálními volnoběžnými otáčkami, když jsou zařazeny polohy D nebo R, ani pokud vozidlo stojí a je zvolený libovolný převodový stupeň. Mohlo by to vést k vážnému poškození převodovky nebo motoru.
Nenechávejte vozidlo dlouho stát se zařazeným převodovým stupněm k jízdě a motorem v chodu. Běží-li motor delší dobu na volnoběh, vyberte vždy polohu N a aktivujte elektronickou ruční brzdu. Vozidlo by se mohlo neočekávaně pohnout, pokud by se zvolila jakákoli jiná poloha voliče.
119
L Převodovka Nepoužívejte polohu N při přepravě vozidla do servisu. Viz 262, ZPŮSOB PŘEPRAVY DO SERVISU.
MANUÁLNÍ PŘEVODOVKA
OTOČNÝ VOLIČ RYCHLOSTÍ
d
Při řazení zpátečky (R) zvedněte kroužek (1).
ite
Vypnete-li motor s voličem v poloze N, počká systém 10 minut a poté přepne do polohy P. Tato prodleva stačí na umytí vozidla v myčce.
20 15
Před vypnutím motoru byste měli zvolit polohu P. Je-li při vypnutí motoru vybrána jiná poloha, otočí se volič rychlostí před zasunutím do střední konzoly do polohy P.
Nikdy se nepokoušejte zařadit zpětný chod (R), když se vozidlo pohybuje dopředu. Mohlo by to vést k vážnému poškození převodovky a nákladným opravám.
ov e
Pokud otočnému voliči něco překáží, odstraňte překážku a poté motor nastartujte. Volič by se měl normálně vysunout.
rL im
KDYŽ SE VOLIČ NEVYSUNE
Při zařazení doporučeného (vyššího) převodového stupně se krátce rozsvítí kontrolka ukazatele řazení převodových stupňů. Viz 59, ŘAZENÍ PŘEVODOVÝCH STUPŇŮ (ZELENÁ).
Ja gu
ar
La
nd
R
Když se volič nevysune ani v případě, že mu v tom nebrání žádná překážka, znamená to poruchu systému. Volič lze ovládat i ve spuštěné poloze. Před vypnutím motoru musí být volič v poloze P. Závadu nechte při nejbližší příležitosti opravit.
ZÁVADA PŘEVODOVKY
©
V případě, že nastane porucha převodovky, se může na displeji zobrazit výstražná zpráva a mohou být k dispozici pouze některé převodové stupně. Ihned vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
120
R Řízení stability Při nasazení protiskluzových zařízení je nutno systém DSC vypnout. Viz 247, POUŽÍVÁNÍ SNĚHOVÝCH ŘETĚZŮ.
ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ STABILITY (DSC)
Kývání vozidlem při vyjíždění z jámy nebo hluboké koleje.
•
Rozjezd v hlubokém sněhu nebo na nestabilním povrchu.
•
Jízda hlubokým pískem nebo blátem.
ite
d
20 15
•
R
ov e
Vozidlo není určeno pro zatáčení ve stejných rychlostech jako běžná osobní vozidla, podobně jako nízko uložené sportovní vozy nejsou konstruovány pro jízdu v terénu. Je-li to možné, vyhýbejte se ostrému zatáčení a náhlým manévrům. Stejně jako u všech vozidel tohoto typu může nesprávný způsob řízení vést ke ztrátě kontroly nebo k převrácení vozidla.
V některých případech je vhodné systém DSC vypnout a zvýšit tak záběr vozidla. K těmto podmínkám patří:
rL im
Řízení dynamické stability (DSC) nedokáže kompenzovat špatný úsudek řidiče. I nadále je na řidiči, aby řídil opatrně, pozorně a takovým způsobem, který je bezpečný pro vozidlo, jeho cestující a pro ostatní účastníky silničního provozu.
nd
Systém DSC se aktivuje automaticky při každém zapnutí zapalování.
©
Ja gu
ar
La
Systém DSC udržuje stabilitu vozidla i v mezních situacích, jako je zrychlování nebo rozjezd. Dále identifikuje nestabilní chování při jízdě, například nedotáčivost či přetáčivost, a pomáhá udržet vozidlo pod kontrolou manipulací s výkonem motoru a použitím brzd na jednotlivá kola. Při použití brzd může vznikat určitý hluk.
VYPNUTÍ DSC Nesprávné vypnutí systému DSC může snížit bezpečnost vozidla. Ve většině jízdních situací a zejména na silnici se nedoporučuje systém DSC deaktivovat.
Systém DSC deaktivujete tak, že stisknete a krátce podržíte spínač DSC OFF (Vypnutí DSC). Rozsvítí se kontrolka DSC OFF (Vypnutí DSC). Viz 121, ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ STABILITY (DSC). Deaktivací systému DSC se též sníží úroveň působení systému elektronické protiskluzové regulace (ETC), což může vést k většímu protáčení kol.
ZAPNUTÍ DSC Pokud byl systém DSC vypnut, znovu jej aktivujte stisknutím a krátkým podržením spínače DSC OFF (Vypnutí DSC). Další možností je vybrat nový speciální program odezvy terénu. Poznámka: Systém DSC se při vypnutí zapalování automaticky deaktivuje.
121
L Protiprokluzová regulace ELEKTRONICKÁ PROTIPROKLUZOVÁ REGULACE (ETC) Systém ETC funguje ve spojení se systémem řízení dynamické stability (DSC) a pomáhá v situacích, kdy dojde ke ztrátě záběru jednoho nebo více kol (např. prokluz).
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
Dojde-li k prokluzu kola, aktivuje systém ETC brzdu tohoto kola a může upravit i výkon motoru, dokud kolo nepřestane prokluzovat. Na přístrojové desce začne blikat žlutá kontrolka systému DSC, která tím signalizuje, že systém ETC je aktivován.
122
R Odpružení ADAPTIVNÍ DYNAMIKA Adaptivní dynamika průběžně monitoruje stav vozovky a akce řidiče. Zjišťuje nerovnosti na vozovce a terén mimo silnici, optimalizuje nastavení odpružení vozidla podle typu povrchu a upravuje ovládání pro vyšší komfort jízdy.
d ite rL im
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
Jestliže se na displeji zobrazí zpráva ADAPTIVE DYNAMICS FAULT (Porucha adaptivní dynamiky), můžete pokračovat v jízdě. Porucha může být pouze přechodná. Jestliže porucha přetrvává, vyhledejte co nejdříve odbornou pomoc.
20 15
Adaptivní dynamika je také propojena s dynamickým programem odezvy terénu a upravuje nastavení odpružení pro sportovnější jízdu.
123
L Brzdy
Nenechávejte nohu na brzdovém pedálu, když se vozidlo pohybuje. Nikdy nenechávejte vozidlo dojíždět na volnoběh s vypnutým motorem. Motor musí pracovat, aby se zajistila plná funkčnost posilování brzd. Brzdy budou sice funkční i s vypnutým motorem, ale k jejich aktivaci bude nutný mnohem vyšší tlak.
NOUZOVÝ POSILOVAČ BRZD (EBA) Jestliže řidič sešlápne brzdu prudce, zvýší systém EBA automaticky brzdnou sílu na maximum, aby vozidlo co nejdříve zastavilo. Jestliže řidič sešlápne brzdu pomalu, ale jízdní podmínky způsobí aktivaci protiblokovacího brzdového systému (ABS) na předních kolech, zvýší systém EBA brzdnou sílu, aby se systém ABS aktivoval i na zadních kolech.
20 15
DŮLEŽITÉ INFORMACE
Systém EBA se deaktivuje ihned po uvolnění brzdového pedálu.
d
Pokud se rozsvítí červená výstražná kontrolka brzd, co nejdříve bezpečně zastavte a vyhledejte odbornou pomoc.
ov e
Pod brzdový pedál nikdy neumísťujte neschválený koberec nebo jiné překážky. Mohly by zabránit pohybu pedálu a snížit účinnost brzdění.
rL im
ite
Porucha systému EBA je signalizována žlutě rozsvícenou kontrolkou brzd a související výstražnou zprávou. Viz 57, BRZDA (ŽLUTÁ). Jeďte opatrně, vyhýbejte se důraznému použití brzd a bezodkladně vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
ELEKTRONICKÝ ROZDĚLOVAČ BRZDNÉHO ÚČINKU (EBD)
ar
PRUDKÉ SVAHY
La
nd
R
Jízda v silném dešti nebo ve vodě může negativně ovlivnit účinnost brzdění. Za těchto podmínek se doporučuje opakovaně lehce přibrzďovat, aby se brzdy vysušily.
Ja gu
Stojí-li vozidlo na prudkém a kluzkém svahu, může začít klouzat dolů i v zabrzděném stavu. Důvodem je to, že jsou-li kola v klidu, nemůže systém ABS rozpoznat pohyb vozidla.
©
Problém vyřešíte tak, že krátce uvolníte brzdy, aby se kola poněkud pootočila. Poté brzdu znovu sešlápněte; systém ABS se znovu aktivuje.
124
Systém EBD ovládá rovnováhu brzdných sil působících na přední a zadní kola, aby zůstal zachován maximální brzdný účinek. Pokud je vozidlo jen lehce naloženo (například veze pouze řidiče), sníží systém EBD brzdnou sílu působící na zadní kola. Veze-li vozidlo těžký náklad, umožní systém EBD větší brzdnou sílu na zadních kolech. Porucha systému EBD je signalizována červenou kontrolkou brzd a příslušnou varovnou zprávou. Viz 56, BRZDY (ČERVENÁ). Jemně a bezpečně zastavte vozidlo a vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
R Brzdy
20 15
d
Po aktivaci systému AEB může řidič potlačit jeho činnost pomocí volantu nebo akcelerátoru. Následně se systém deaktivuje. Toto opatření zajišťuje, že vozidlo zůstává zcela pod kontrolou řidiče. Poznámka: Účinnost systému závisí na stavu povrchu vozovky a stavu pneumatik vozidla, brzdovém systému a rychlosti vozidla.
R
ov e
Všichni cestující ve voze musí při každé jízdě používat bezpečnostní pásy bez ohledu na to, jak krátká je cesta. Nedodržení tohoto pokynu v případě nehody značně zvýší riziko úmrtí nebo těžkého úrazu.
Po zjištění nebezpečí střetu se na displeji zobrazí varování před střetem vpředu. Pokud není podniknuto opatření proti srážce a střet je nevyhnutelný, automaticky se aktivují brzdy. Po zastavení vozidla budou brzdy aktivovány pouze několik sekund.
ite
Systém AEB slouží pouze jako pomůcka při řízení. I nadále je na řidiči, aby řídil opatrně, pozorně a takovým způsobem, který je bezpečný pro vozidlo, jeho cestující a pro ostatní účastníky silničního provozu. Řidič musí dodržovat všechny dopravní značky, vodorovné značení na vozovce, sledovat potenciální situace vyžadující nouzové brzdění a příslušným způsobem reagovat.
Systém AEB slouží k snížení závažnosti nárazů a v některých případech i zabránění nárazům do zadní části vozidla jedoucího před vaším vozidlem.
rL im
SAMOČINNÉ NOUZOVÉ BRZDĚNÍ (AEB)
Systém AEB nepracuje v následujících případech: •
Vozidlo projíždí zatáčkou s malým poloměrem.
Poznámka: Instalace systému AEB závisí na trhu a modelu.
•
Řízení dynamické stability (DSC) je vypnuto.
Systém AEB používá přední kamery umístěné nad zpětným zrcátkem k identifikaci nebezpečí střetu. Systémy AEB a varování před střetem vpředu se aktivují vždy po zapnutí vozidla, ale lze je pomocí nabídky přístrojového panelu deaktivovat. Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
•
Kamery jsou znečištěné nebo zakryté.
•
Rychlost jízdy je nižší než 5 km/h (3 mil/h) nebo vyšší než 80 km/h (50 mil/h).
•
Když je viditelnost snížena z důvodu nepříznivého počasí (například prudký déšť, mlha, sněžení atd.).
Poznámka: Aby systém AEB fungoval správně, zkontrolujte, zda je čelní sklo čisté a zorné pole kamery není zakryto nálepkami, štítky nebo jinými předměty.
Poznámka: Během počátečního provozu vozidla může systém AEB vyžadovat inicializační lhůtu, než začne být zcela funkční. Tento stav je signalizován výstražnou zprávou na displeji. Během tohoto období je účinnost systému AEB omezena.
©
Ja gu
ar
La
nd
Poznámka: Na některých trzích je systém AEB volitelnou výbavou.
125
L Brzdy Systém AEB se doporučuje deaktivovat v následujících podmínkách: •
Vozidlo jede v terénu.
ELEKTRICKÁ PARKOVACÍ BRZDA (EPB)
d ite 1. Zapněte zapalování, sešlápněte brzdový pedál a stiskněte a uvolněte spínač EPB. Tím se uvolní brzda EPB.
ov e
Nespoléhejte na účinné fungování brzdy EPB, pokud jsou zadní kola ponořená v blátě nebo ve vodě.
rL im
Systém EPB působí na zadní kola, a proto bezpečné zaparkování vozidla závisí na tom, jestli stojí na pevném a stabilním povrchu.
20 15
Jestliže svítí výstražná kontrolka brzd nebo bliká kontrolka systému EPB, nelze se na elektronickou ruční brzdu zcela spolehnout. Bezodkladně vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
2. Zastavte vozidlo a zatáhněte a uvolněte spínač EPB. Tím se systém EPB aktivuje. Výstražná kontrolka parkovací brzdy se rozsvítí a signalizuje, že je brzda EPB aktivovaná. Viz 56, PARKOVACÍ BRZDA (ČERVENÁ).
©
Ja gu
ar
La
nd
R
Poznámka: Je-li vozidlo používáno v náročných terénních podmínkách (např. brodění, jízda hlubokým blátem atd.), vyžaduje systém EPB větší údržbu a častější seřizování. Aktuální informace získáte u dealera nebo v autorizovaném servisu.
Jestliže systém zjistí poruchu a elektronická ruční brzda je aktivní, začne blikat červená kontrolka ruční brzdy a na displeji se zobrazí varovná zpráva. Poznámka: Červená výstražná kontrolka parkovací brzdy bude svítit ještě nejméně 10 sekund po vypnutí zapalování. Jestliže systém zjistí poruchu systému EPB, rozsvítí se žlutá kontrolka brzd a na displeji se zobrazí varovná zpráva. Viz 57, BRZDA (ŽLUTÁ). Pokud se elektronická parkovací brzda (EPB) použije při rychlosti vozidla nižší než 3 km/h (2 míle/h), vozidlo se ihned zastaví. Brzdová světla se nerozsvítí.
126
R Brzdy
20 15
Je-li vozidlo v klidu, motor běží a brzda EPB je aktivována, pak se při sešlápnutí pedálu akcelerátoru, uvolnění pedálu spojky a zařazení rychlosti brzda EPB automaticky uvolní a vozidlo se může rozjet. Poznámka: Automatické uvolnění funguje pouze na prvním a druhém rychlostním stupni nebo se zařazenou zpátečkou.
nd
R
ov e
Chcete-li automatické uvolnění pozdržet, podržte spínač brzdy EPB a v požadovaném okamžiku jej uvolněte. Systém bude brzdu EPB postupně uvolňovat, aby umožnil hladký rozjezd.
Chcete-li tuto automatickou aktivaci zrušit, zastavte vozidlo a stiskněte a podržte spínač EPB v poloze pro uvolnění. Do 5 sekund vypněte zapalování a podržte spínač EPB ještě další 2 sekundy.
d
Poznámka: Automatické uvolnění elektronické ruční brzdy je možné pouze tehdy, pokud jsou dveře na straně řidiče zavřené a je zapnutý bezpečnostní pás na řidičově sedadle.
Elektronická ruční brzda se aktivuje automaticky po vypnutí zapalování, je-li rychlost jízdy nižší než 3 km/h (2 mil/h).
ite
Pokud vozidlo jede rychlostí vyšší než 3 km/h (2 mph), je v případě nouze možné postupně snížit rychlost vytažením spínače EPB a jeho přidržením. Rozsvítí se kontrolka brzd doprovázená výstražným tónem a výstražnou zprávou na displeji. Brzdová světla se rozsvítí. Viz 56, BRZDY (ČERVENÁ).
Vozidla s manuální převodovkou
rL im
Jízda vozidlem při aktivované brzdě EPB nebo opakované použití brzdy EPB ke zpomalení vozidla může vést k vážnému poškození brzdového systému.
Vozidla s automatickou převodovkou
ar
La
Elektronická ruční brzda se aktivuje automaticky při nastavení voliče do parkovací polohy (P).
©
Ja gu
Jestliže je vozidlo v klidu, elektronická ruční brzda je aktivována a volič rychlostí je v poloze jízda (D) nebo couvání (R), pak se brzda po sešlápnutí pedálu akcelerátoru uvolní a vozidlo se může rozjet. Poznámka: Na začátku jízdy může uvolňování brzdy EPB při změně z polohy P či N trvat déle. Důvodem je možnost prodloužení doby řazení rychlostních stupňů. Při změně z polohy P s aktivovanou elektronickou ruční brzdou EPB se brzda automaticky uvolní a umožní tak hladký rozjezd.
127
L Parkovací asistent
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
POUŽÍVÁNÍ PARKOVACÍHO ASISTENTA
1. Tlačítko parkovacího asistenta.
La
2. Zóny detekce snímače parkovacího asistenta.
Ja gu
ar
3. Zóny detekce snímačů parkovacího asistenta 360°.
©
Parkovací asistent a snímače parkovacího asistenta 360° nezjistí vždy pohybující se objekty, jako jsou děti a zvířata, dokud nejsou nebezpečně blízko. Při manévrování buďte vždy velmi opatrní. Parkovací asistent a 360° snímače parkovacího asistenta nemusí rozpoznat některé překážky, např. úzké sloupky nebo malé předměty nízko u země.
128
Je-li k zadní části vozidla připojeno další příslušenství (např. tažná tyč), je nutno věnovat couvání zvláštní pozornost. Zadní snímače signalizují jen vzdálenost nárazníku od překážky. Poznámka: Po připojení přívěsu do zásuvky pro přívěs schválené pro Land Rover jsou zadní snímače deaktivovány. Parkovací asistent a systémy parkovacího asistenta 360° pomáhají řidiči při manévrování ve stísněném prostoru. Je-li systém aktivní, bude sledování objektů před vozidlem, vedle něj nebo za ním zobrazeno na dotykové obrazovce. Systém parkovacího asistenta se automaticky aktivuje při zařazení zpátečky.
R Parkovací asistent Rozsvítí se kontrolka tlačítka parkovacího asistenta a informuje řidiče, že systém je aktivní. Systém parkovacího asistenta se vypíná stisknutím tlačítka.
ZADNÍ KAMERA Za zjištění překážek a odhad jejich vzdálenosti při couvání odpovídá řidič.
Po vypnutí parkovacího asistenta zůstane systém vypnutý do dalšího zapalovacího cyklu, zařazení zpátečky nebo opětovného stisknutí tlačítka parkovacího asistenta.
Některé přečnívající objekty či překážky, které by mohly vozidlo poškodit, nemusí kamera zjistit. Kameru je nutno udržovat v čistotě a nezakrytou například ledem, námrazou, sněhem, listím, blátem nebo hmyzem. Pokud není kamera udržována v čistotě, může to vést k chybnému výpočtu nebo nesprávným indikacím.
d
ite
nd
R
ov e
Je-li rozpoznán objekt, vyšle parkovací asistent výstražný zvukový signál, jehož frekvence se zvyšuje tím více, čím blíže je předmět k vozidlu. Je-li překážka blíže než 300 mm (12 palců), zní zvukový signál nepřetržitě.
Je-li vozidlo vybaveno zadní kamerou, má tato kamera vyšší prioritu než displej parkovacího asistenta.
rL im
Po zařazení zpátečky jsou aktivní přední, boční a zadní snímače, což umožňuje celkovou detekci snímačů po celém obvodu vozidla. Při zařazení rychlosti vpřed jsou aktivní pouze přední a boční snímače.
20 15
Poznámka: Jestliže systém nerozpozná objekt, který se pravděpodobně přiblíží k vozidlu, nezobrazí se na dotykovém displeji žádné naváděcí informace.
ar
La
Poznámka: Jestliže se vzdálenost mezi vozidlem a překážkou nemění, varovný tón zmlkne.
Ja gu
Parkovací asistent a snímače parkovacího asistenta 360°pracují do rychlosti 16 km/h (10 mil/h).
©
PORUCHA SYSTÉMU PARKOVACÍHO ASISTENTA Je-li zjištěna porucha systému, ozve se dlouhý vysoký tón a kontrolka na spínači začne blikat. Na displeji se zobrazí grafika a zpráva Parking Aid is not available. Please consult your dealer (Parkovací asistent není k dispozici. Obraťte se na dealera). Obraťte se co nejdříve na svého dealera či autorizovaný servis.
Zadní kamera je umístěna na výklopných dveřích (viz obrázek). Je-li zvolen zpětný chod, displej automaticky zobrazí širokoúhlý barevný záběr prostoru za vozidlem. Přes obraz vedou naváděcí čáry pro couvání a zobrazuje se zde ukazatel aktivity snímačů.
129
L Parkovací asistent Stisknutím zapněte/vypněte aktivní grafiku snímačů.
20 15
Stisknutím zapněte/vypněte zobrazení naváděcích čar pomocného systému tažení. Tato funkce pomáhá navádět vozidlo při couvání k tažnému závěsu. Zobrazí se jedna naváděcí čára pro couvání. Viz 102, NAVÁDĚNÍ PŘI TAŽENÍ. 1. Tečkovaná čára: představuje bezpečnou provozní šířku vozidla (včetně vnějších zrcátek).
ite
d
Vozidla vybavená přehledovým kamerovým systémem:
rL im
2. Plná čára: projektovaná dráha na základě aktuální polohy volantu.
nd
R
4. Linie přístupu k výklopným zadním dveřím: Chcete-li zachovat přístup k výklopným zadním dveřím, necouvejte s vozidlem za tento bod.
ov e
3. Aktivace snímače parkovacího asistenta: zobrazí se barevná oblast signalizující, které zadní snímače byly aktivovány.
Ja gu
ar
La
Chcete-li zrušit zobrazení obrazu zadní kamery, stiskněte tlačítko HOME (Hlavní nabídka) nebo stiskněte softwarové tlačítko pro návrat zpět.
1. Pomocný systém tažení, vyberte možnost OFF (Vypnout) nebo ON (Zapnout). Viz 102, NAVÁDĚNÍ PŘI TAŽENÍ.
U vozidel vybavených pouze zadní kamerou stiskněte ikonu pro požadovanou funkci a potom ikonu pro návrat zpět:
2. Navádění při parkování, vyberte možnost OFF (Vypnout) nebo ON (Zapnout).
©
Pokud chcete upravit nastavení kamery při couvání, můžete zobrazit uživatelské možnosti stisknutím kteréhokoli místa na dotykovém displeji.
Stisknutím zapněte/vypněte zobrazení naváděcích čar parkovacího asistenta.
3. Grafika parkovacího asistenta, vyberte možnost OFF (Vypnout) nebo ON (Zapnout). 4. Zobrazení plánu parkovacího asistenta, vyberte možnost OFF (Vypnout) nebo ON (Zapnout).
130
R Parkovací asistent Zobrazení obrazu ze zadní kamery na dotykovém displeji se ukončí, pokud nastane některá z těchto událostí: Na déle než 5 sekund je zařazena rychlost vpřed.
•
Je zařazena rychlost vpřed a/nebo rychlost jízdy vozidla je vyšší než 18 km/h (11 mil/h).
20 15
•
V příslušném vnějším zpětném zrcátku bude blikat žlutá výstražná ikona (1) a bude se ozývat zvuková výstraha signalizující přítomnost pohybujícího se vozidla. Na obrazovce zadní kamery nebo obrazovce parkovacího asistenta se na příslušné straně zobrazí ikona výstrahy (2). Mezi obrazovkou zadní kamery a parkovacího asistenta lze přepínat stisknutím obrazu kamery nebo ikony Cameras (Kamery).
DETEKCE PROVOZU PŘI COUVÁNÍ
rL im
ite
d
Systém lze aktivovat či deaktivovat prostřednictvím nabídky přístrojové desky. Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Při deaktivaci RTD se v obou vnějších zpětných zrcátkách zobrazí žlutý bod (3).
ar
La
nd
R
ov e
SNÍMAČE DETEKCE PROVOZU PŘI COUVÁNÍ
©
Ja gu
Systém detekce provozu při couvání (RTD) je doplňková funkce, jež nenahrazuje bezpečný styl jízdy; vždy je třeba používat vnější a vnitřní zpětná zrcátka.
Poznámka: Systém RTD se automaticky deaktivuje po připojení přívěsu a po aktivaci systému usnadnění parkování. Kromě funkcí, které poskytuje zadní kamera, poskytuje systém RTD řidiči výstrahu na každé straně před jakýmkoli pohybujícím se vozidlem, které může představovat riziko nehody při couvání.
Systém RTD se automaticky deaktivuje, jestliže je některý ze snímačů částečně nebo zcela zakryt. Rozsvítí se žlutý výstražný bodový ukazatel ve vnějších zpětných zrcátkách a na displeji se zobrazí zpráva Reverse Traffic Sensor Blocked (Zakrytý snímač detekce provozu při couvání). Zkontrolujte, zda nic nezakrývá zadní nárazník a zda není pokryt ledem, námrazou, sněhem, blátem nebo špínou. Pokud je zjištěna porucha snímače radaru, v obou vnějších zpětných zrcátkách se rozsvítí výstražný žlutý bod a na displeji se zobrazí zpráva Reverse Traffic Detection System Not Available (Systém detekce provozu při couvání není k dispozici).
131
L Parkovací asistent Poznámka: I v případě, že zjištěná porucha ovlivňuje pouze snímač radaru na jedné straně vozidla, deaktivuje se celý systém. Pokud je porucha dočasná, systém bude pracovat správně po vypnutí motoru a jeho opětovném zapnutí.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
V případě poruchy se obraťte na dealera nebo autorizovaný servis.
132
R Systém usnadnění parkování
Veškeré pokyny systému usnadnění parkování se zobrazují na displeji.
R
ov e
Systém usnadnění parkování pomáhá při zajíždění a vyjíždění z parkovacího místa. Systém usnadnění parkování převezme kontrolu nad řízením a začne manévrovat s vozidlem.
rL im
ite
d
20 15
SYSTÉM USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ
La
nd
Řidič musí být během celého parkovacího manévru plně schopen ovládat pedál akcelerátoru a brzdový pedál.
Ja gu
ar
Poznámka: Manévrování se systémem usnadnění parkování lze kdykoli zrušit podržením/otočením volantem nebo stisknutím tlačítka systému usnadnění parkování.
©
Systém usnadnění parkování má 3 různé funkce: 1. Podélné parkování: Pro zacouvání na parkovací místo rovnoběžné s vozidlem. 2. Kolmé parkování: Pro zacouvání na parkovací místo kolmé na směr vozidla. 3. Odjezd z parkoviště: Pro odjezd z podélného parkovacího místa.
Snímače systému usnadnění parkování nemusí rozpoznat pohybující se předměty, jako jsou děti nebo zvířata, dokud nejsou nebezpečně blízko. Při manévrování buďte vždy velmi opatrní a používejte zpětná zrcátka. Systém usnadnění parkování představuje pouze pomůcku pro řízení. Řidič musí věnovat manévrování při parkování patřičnou pozornost a musí si počínat opatrně. Snímače systému usnadnění parkování nemusí rozpoznat některé překážky, např. úzké sloupky, malé předměty nízko u země, síťové ploty a v některých případech jízdní kola nebo motocykly zaparkované podél obrubníku.
133
L Systém usnadnění parkování Všechny snímače je nutno udržovat v čistotě a nezakryté např. listím, blátem, sněhem, ledem, námrazami nebo hmyzem. Nejsou-li snímače čisté, může to vést k nesprávným výpočtům nebo nefunkčnímu rozpoznávání předmětů.
Systém se aktivuje krátkým stisknutím tlačítka systému usnadnění parkování. Kontrolka na spínači systému usnadnění parkování se rozsvítí.
Systém usnadnění parkování je zakázáno používat v těchto případech: - Je nasazeno dočasné náhradní kolo. - Snímač je poškozen nebo došlo k takovému poškození nárazníku, které má vliv na umístění snímače. - Snímač je zakryt příslušenstvím upevněným k vozidlu, např. krytem nárazníku, nosičem jízdních kol, přívěsem, samolepkami apod. - Vozidlo je použito pro přepravu nákladu, který přesahuje obvod vozidla (např. přívěsu).
1. Po prvním stisknutí tlačítka se systém zapne s vybranou možností Parallel park (Podélné parkování).
20 15
Tlačítkem systému usnadnění parkování lze procházet tři možnosti systému usnadnění parkování:
d
2. Po druhém stisknutí tlačítka je vybrána možnost Perpendicular park (Parkování kolmo).
rL im
ite
3. Po třetím stisknutí tlačítka se vybere možnost Parking exit (Výjezd z parkoviště).
ov e
4. Čtvrtým stisknutím se systém vypne a kontrolka zhasne.
R
Po výběru jedné ze tří možností systému usnadnění parkování se na displeji zobrazují potřebné instrukce. Je-li k dispozici textový nebo zvukový pokyn, zařiďte se podle něj.
nd
Poznámka: Při používání systému usnadnění parkování musí být zavřeny všechny dveře i výklopné dveře.
PRÁCE SE SYSTÉMEM USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ
AKTIVACE SYSTÉMU USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ
Při jízdě vpřed systém vyhodnocuje potenciální místo na zaparkování.
©
Ja gu
ar
La
Poznámka: Během manévrování se systémem usnadnění parkování zůstane aktivní i parkovací asistent, který vyšle zvukový signál, jestliže rozpozná předmět v blízkosti vozidla.
134
Pro usnadnění parkování vyberte možnost Parallel park (Podélné parkování) nebo Perpendicular park (Parkování kolmo).
Poznámka: Aby systém usnadnění parkování mohl místo správně vyhodnotit, udržujte mezi vozidlem a řadou zaparkovaných vozidel/překážek, mezi které chcete zaparkovat, vzdálenost 0,5 až 1,5 m (1,6 až 4,9 stopy).
R Systém usnadnění parkování
Po nalezení vhodného místa zazní krátký potvrzovací tón a na displeji se zobrazí zpráva.
20 15
d
Během manévru parkování nebo výjezdu z parkovacího místa sice přebírá kontrolu vozidlo, ale řidič musí mít po celou dobu plnou kontrolu nad pedálem akcelerátoru a brzdovým pedálem. Poznámka: Jestliže rychlost vozidla během manévrování překročí 5 km/h (3 mph), zobrazí systém usnadnění parkování zprávu, která zmizí poté, co rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph). Jestliže rychlost překročí 7 km/h (4 mph), pak se systém usnadnění parkování deaktivuje.
La
nd
R
ov e
Poznámka: Jestliže systém usnadnění parkování zjistí, že vozidla na některé straně jsou příliš blízko, aby bylo možno provést parkovací manévr, je dané místo zamítnuto i v případě, že je zde dostatek prostoru na zaparkování. Řidič má ale stále možnost systém usnadnění parkování vypnout a pokusit se o zaparkování ručně.
U všech tří možností systému usnadnění parkování se řiďte podle pokynů na displeji, dokud není manévr parkování nebo výjezdu dokončen.
ite
Poznámka: Funkce automatického vyhledávání systému usnadnění parkování je k dispozici při rychlosti jízdy nižší než 30 km/h (18 mph). Při aktivaci parkovacího asistenta už může být nalezeno předchozí místo. Pokud chcete získat předchozí místo na druhé straně, dejte znamení o změně směru jízdy daným směrem.
Neprovádějte manévr výjezdu z parkovacího místa, dokud se na displeji nezobrazí zpráva Drive forward with care (Jeďte opatrně vpřed).
rL im
Poznámka: Při první aktivaci systém usnadnění parkování hledá místo na zaparkování na straně spolujezdce. Chcete-li vyhledat parkovací místo na straně řidiče, zapněte směrová světla na této straně.
Ja gu
ar
Chcete-li pomoc při výjezdu z parkovacího místa, vyberte možnost Parking exit (Výjezd z parkoviště).
Je-li zjištěna porucha systému, rozezní se nepřetržitý tón a na displeji se zobrazí zpráva. Obraťte se na dealera nebo autorizovaný servis. Instruktážní video – Použití systému usnadnění parkování.
• •
©
Aby tato funkce pracovala správně, musí být vozidlo zaparkováno na místě, kde jsou ostatní vozidla (nebo překážky): zaparkována před vaším vozidlem,
zaparkována před a za vaším vozidlem.
Poznámka: Funkce výjezdu z parkovacího místa funguje pouze v případě podélného parkování. Nelze ji použít pro výjezd z parkovacího místa při kolmém parkování.
135
L Systém usnadnění parkování Poznámka: Po připojení přívěsu do zásuvky pro přívěs schválené pro Land Rover je systém usnadnění parkování deaktivován.
OMEZENÍ SYSTÉMU USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ
•
Obrubník podél parkovacího místa má nepravidelný průběh nebo je pokrytý listím, sněhem apod.
Na vozidle byla provedena oprava nebo úprava, která nebyla schválena dealerem nebo autorizovaným servisem.
Systém narazí na překážku s ostrými rohy a hranami.
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ SYSTÉMU USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ Systém usnadnění parkování nevyhledává parkovací místo • •
Vozidlo je vybaveno neschválenými koly nebo pneumatikami nebo jsou pneumatiky silně opotřebované.
•
Jedno nebo více zaparkovaných vozidel má nasazené příslušenství, které je zdvihnuté do výšky (např. plošinový nákladní vůz, sněhový pluh nebo pojízdná pracovní plošina).
•
Parkovací místo se nachází na rohu nebo v zatáčce.
•
Snímače jsou znečištěné nebo zakryté bahnem, ledem nebo sněhem.
•
Je mlha, prší nebo sněží.
•
Povrch vozovky je hrbolatý (např. štěrk).
•
Na vozidle je nasazena tažná tyč nebo tažný závěs.
•
K vozidlu je připojen přívěs.
©
Ja gu
ar
La
nd
•
136
Systém není aktivován.
Vozidlo jede rychlostí vyšší než 30 km/h (18 mph).
ov e
•
Vozidlo veze náklad, který přesahuje mimo obvod vozidla.
•
•
R
•
Systém narazí na překážku, která je ve větší výšce nebo vyčnívá (např. římsy nebo větve stromů).
20 15
Velikost nebo tvar parkovacího místa se po zaměření změní.
•
d
•
Systém narazí na překážku, která je tenká nebo má tvar klínu.
ite
Systém usnadnění parkování může fungovat nesprávně v následujících případech:
•
rL im
Systém usnadnění parkování pomáhá při parkování, ale nemůže nahradit pozornost a bezpečný styl jízdy. Za bezpečné couvání vždy zodpovídá řidič.
Snímače jsou zakryty nebo částečně blokovány nečistotami, blátem, ledem nebo sněhem.
R Systém usnadnění parkování
•
Jedete příliš daleko, tj. více než 1,5 m (5 stop), od řady zaparkovaných vozidel.
•
Jedete příliš blízko, tj. méně než 41 cm (16 palců), k řadě zaparkovaných vozidel.
•
Vozidlo couvá. Systém usnadnění parkování vyhledává parkovací místo pouze při jízdě vpřed.
•
Nevhodný úhel nájezdu.
nd
R
Systém usnadnění parkování nezaparkuje vozidlo přesně na parkovací místo
d
Dané parkovací místo není dostatečně velké nebo není na opačné straně vozidla dostatek prostoru, aby mohl předek vozidla během manévru vybočit.
ite
•
rL im
Snímače jsou zakryty nebo částečně blokovány nečistotami, blátem, ledem nebo sněhem.
ov e
•
20 15
Systém usnadnění parkování nenabídne určité parkovací místo
©
Ja gu
ar
La
Bylo splněno některé z kritérií omezení systému. Viz 136, OMEZENÍ SYSTÉMU USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ.
137
L Kamery
ov e
rL im
ite
d
20 15
PŘEHLEDOVÝ KAMEROVÝ SYSTÉM
4. Zobrazení 360°: Stisknutím zobrazíte ptačí pohled na vozidlo a jeho bezprostřední okolí pomocí všech 4 kamer.
La
nd
R
Sledování překážek a odhad vzdálenosti vozidla od těchto překážek při manévrování s vozidlem je vždy odpovědností řidiče.
Ja gu
ar
Přehledový kamerový systém vypnete stisknutím tlačítka kamery na levé straně dotykového displeje nebo volbou Cameras (Kamery) ve funkcích navíc. Viz 84, FUNKCE NAVÍC.
©
Obrazovku nabídky kamery zobrazíte stisknutím ikony kamery (9). 1. Obrázek levé strany rozdělené obrazovky.
5. Obrázek pravé strany rozdělené obrazovky. 6. Stisknutím zvolíte nabídku Camera settings (Nastavení kamery). •
Pomocný systém tažení, vyberte možnost OFF (Vypnout) nebo ON (Zapnout).
•
Navádění při parkování, vyberte možnost OFF (Vypnout) nebo ON (Zapnout).
•
Grafika parkovacího asistenta, vyberte možnost OFF (Vypnout) nebo ON (Zapnout).
•
Zobrazení plánu parkovacího asistenta, vyberte možnost OFF (Vypnout) nebo ON (Zapnout).
2. Šipka výběru kamery (nevybraná). 3. Šipka výběru kamery (kamera vybraná).
138
R Kamery
Zároveň je možné zobrazit maximálně 2 pohledy (místo zobrazení 360°). Pokud jsou zvoleny 2 pohledy, je možné pohled kamery změnit jen tehdy, když je nejprve jeden z pohledů zrušen. Pokud je zobrazen, stisknutím ho zvětšíte na celou obrazovku nebo na širší zobrazení pohledu.
•
Druhým stisknutím vyberete zobrazení Zadní křižovatky.
•
Třetím stisknutím se vrátíte k Zobrazení přední křižovatky.
V poloze neutrál (N) nebo parkování (P): •
Jedním stisknutím vyberete Zobrazení plánu.
•
Druhým stisknutím vyberete Zobrazení přední křižovatky.
•
Třetím stisknutím vyberete zobrazení Zadní křižovatky.
ov e
Všeobecné informace:
•
Jedním stisknutím vyberete Zobrazení přední křižovatky.
rL im
9. Stisknutím vyberte přehledové kamery.
•
20 15
8. Stisknutím vyberete parkovacího asistenta. Viz 128, POUŽÍVÁNÍ PARKOVACÍHO ASISTENTA.
Po zařazení rychlosti vpřed, při rychlosti nižší než 10 km/h (6 mil/h):
d
•
ite
7. Stisknutím zvolíte asistenta přívěsu. Před tažením touto volbou přidejte přívěs do systému nebo zvolte přívěs, který byl už do systému zadaný. Přívěs přidáte pomocí pokynů na obrazovce.
nd
R
Čtyři kamery snímající okolí se nacházejí na středu dolní přední mřížky, na výklopných dveřích a pod vnějšími zpětnými zrcátky.
Kvalita obrazu z kamer se může měnit podle světelných podmínek.
•
Pro zachování kvalitního obrazu je třeba kamery čistit od ledu, námraz a nečistot. Viz 214, SNÍMAČE A KAMERY.
Ja gu
ar
La
•
©
Zkratky kamery
•
Stisknutím hardwarového tlačítka kamery zobrazíte následující možnosti zkratek:
Při couvání (R): •
Jedním stisknutím vyberte zobrazení Zadní křižovatky.
•
Druhým stisknutím vyberete Zobrazení přední křižovatky.
•
Třetím stisknutím se vrátíte k zobrazení Zadní křižovatky.
139
L Automatický omezovač rychlosti (ASL) Po zapnutí zapalování vozidla se automaticky vyvolá a aktivuje předchozí stav, tedy tempomat nebo ASL. Nastavená rychlost se z paměti nevyvolá.
OVLÁDACÍ PRVKY AUTOMATICKÉHO OMEZOVAČE RYCHLOSTI (ASL)
20 15
2. SET+: Stisknutím nastavíte nebo zvýšíte rychlost. Nastavená nejvyšší rychlost se zobrazí na displeji.
rL im
ite
d
3. Stisknutím tlačítka (-) se sníží nejvyšší rychlost. Nastavená nejvyšší rychlost se zobrazí na displeji. 4. RES: Stisknutím se obnoví funkce ASL Funkce ASL se obnoví pouze v případě, že je rychlost vozidla nižší než nastavená rychlost a vyšší než 32 km/h (20 mil/h). Pokud tyto podmínky nejsou splněny, zobrazí se na displeji zpráva.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
Okamžitá rychlost vozidla může za jistých podmínek (například při prudkém sjezdu z kopce) překročit nastavenou nejvyšší rychlost. Vozidlo totiž nedokáže brzděním motorem rychlost udržovat nebo snižovat.
Poznámka: Systém ASL funguje při všech rychlostech vozidla. Rychlost vozidla lze nastavit od rychlosti 32 km/h (20 mil/h) nahoru.
ov e
Systém ASL umožňuje nastavení rychlostního limitu, který si nepřejete překročit. Pokud byla rychlost nastavena, bude motor až po nastavenou rychlost reagovat normálně. Jestliže po dosažení nastavené rychlosti sešlápnete pedál akcelerátoru, rychlost vozidla se nezvýší, pokud nedojde k náhlému a prudkému zrychlení (podřazení). Pokud se spustí podřazení, dojde k vypnutí systému ASL. Systém ASL se znovu aktivuje, když rychlost vozidla klesne pod nastavenou rychlost.
1. LIM: Stisknutím můžete přepínat mezi tempomatem a ASL. Pokud je systém ASL aktivní, rozsvítí se kontrolka ASL. Systémy tempomatu a ASL nelze používat současně.
140
5. CAN: Stisknutím se dočasně zruší funkce ASL. Funkci ASL je možné dočasně zrušit také pomocí náhlého, prudkého zrychlení (podřazení).
R Tempomat Poznámka: V závislosti na specifikaci vozidla se nastavená rychlost zobrazí jako značka na rychloměru nebo jako číslo na displeji. Nastavenou rychlost lze také zobrazit na displeji HUD, je-li aktivní. Nastavenou rychlost je možné zvyšovat také pomocí pedálu akcelerátoru. Po dosažení požadované rychlosti stiskněte tlačítko: rychlost se nastaví a bude se udržovat. Poté pedál akcelerátoru uvolněte.
POUŽÍVÁNÍ TEMPOMATU
20 15
Za jistých podmínek, například v prudkém svahu, může okamžitá rychlost vozidla překročit nastavenou rychlost. Vozidlo totiž nedokáže brzděním motorem rychlost udržovat nebo snižovat. V takovém případě bude potřebný zásah řidiče. Poznámka: Tempomat není k dispozici, je-li aktivováno ovládání sjíždění ze svahu (HDC) nebo je-li vybrán speciální program odezvy terénu s výjimkou programu Grass/Gravel/Snow (Tráva/štěrk/sníh).
d
ite
4. RES (Obnovit): Stisknutím se obnoví nastavená rychlost.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
Systém tempomatu se ovládá prvky umístěnými na volantu. Řidič může kdykoli zasáhnout použitím brzdy nebo pedálu akcelerátoru.
3. Stisknutím tlačítka (-) se nastavená rychlost sníží.
rL im
Poznámka: Nepoužívejte tempomat při jízdě v terénu.
Poznámka: Tempomat lze zapnout pouze při rychlosti jízdy vyšší než 30 km/h (18 mph).
1. LIM: Stisknutím můžete přepínat mezi ASL a tempomatem. Rozsvítí se kontrolka tempomatu signalizující, že tempomat je v provozu. Viz 59, TEMPOMAT (ZELENÁ).
Tlačítko RES (Obnovit) použijte pouze tehdy, když znáte nastavenou rychlost a chcete ji obnovit.
5. CAN (Zrušit): Stisknutím zrušíte nastavenou rychlost, která ale zůstane uložená v paměti. Tempomat je deaktivován i při sešlápnutí brzdového pedálu, je-li volič rychlostí v poloze neutrálu (N), nebo při aktivaci systému HDC nebo DSC. Poznámka: Jestliže sešlápnete pedál akcelerátoru, čímž vyřadíte rychlost nastavenou na tempomatu, a držíte jej v této poloze déle než 5 minut, je tempomat deaktivován.
2. SET+ (Nastavit): Stisknutím nastavíte rychlost nebo zvýšíte nastavenou rychlost.
141
L Adaptivní tempomat •
Systém nepoužívejte na zledovatělých nebo kluzkých vozovkách.
Účelem adaptivního tempomatu (ACC) je pomáhat řidiči udržovat odstup od vozidla jedoucího před ním nebo nastavit požadovanou rychlost za předpokladu, že před ním nejede pomalejší vozidlo. Rychlost lze nastavit v rozsahu 32 km/h (20 mph) až 180 km/h (112 mph). Nastavená rychlost se zobrazuje na displeji.
•
Zodpovědností řidiče je udržovat pozornost, řídit bezpečným způsobem a nikdy neztratit kontrolu nad vozidlem.
•
Přední část vozidla udržujte čistou, neinstalujte zde kovové znaky nebo předměty (to platí i pro přední ochranná zařízení), které mohou bránit snímači v činnosti.
Systém přizpůsobuje rychlost vozidla ovládáním motoru a brzd.
POUŽÍVÁNÍ ADAPTIVNÍHO TEMPOMATU
Chodce nebo předměty na silnici.
•
Protijedoucí vozidla ve stejném pruhu.
d
ite
La
nd
R
Systém adaptivního tempomatu využívá funkci radarového snímače, který vysílá paprsek přímo dopředu, aby tak zjistil přítomnost překážky před vozidlem.
rL im
•
Systém se ovládá prvky umístěnými na volantu. Řidič může kdykoli zasáhnout použitím brzdového pedálu nebo pedálu akcelerátoru.
ov e
Adaptivní tempomat neslouží k varování před srážkou ani jako systém k vyhnutí se překážce. Adaptivní tempomat také nezjistí:
20 15
ADAPTIVNÍ TEMPOMAT – PŘEHLED
Ja gu
ar
Radarový snímač je umístěn na předku vozidla za kanálkem v dolním chladicím otvoru, aby měl radarový paprsek volný průběh v prostoru před vozidlem. Adaptivní tempomat používejte pouze za příznivých jízdních podmínek, tj. na hlavních silnicích s provozem v jízdních pruzích.
•
Dále jej nepoužívejte při náhlém nebo ostrém zatáčení, např. okolo dopravních ostrůvků, na křižovatkách, v místech s mnoha parkujícími vozidly nebo v místech určených i pro chodce.
©
•
•
Nepoužívejte ho při nízké viditelnosti, zvláště v mlze, silném dešti, ostřiku nebo ve sněhu.
142
1. LIM: Stisknutím můžete přepínat mezi ASL a ACC. Rozsvítí se kontrolka adaptivního tempomatu potvrzující, že je tempomat v chodu. Viz 59, TEMPOMAT (ZELENÁ). 2. SET +: Stisknutím tlačítka nastavíte aktuální rychlost vozidla jako nastavenou rychlost. Je-li adaptivní tempomat aktivován, zvýší se dalším stisknutím tlačítka jeho nastavená rychlost. Rychlost vozidla se bude postupně zvyšovat, dokud nedosáhne nově nastavené hodnoty.
R Adaptivní tempomat 3. RES (Obnovit): Stisknutím tlačítka obnovíte nastavenou rychlost poté, co byla deaktivována.
Na displeji se zobrazí úroveň odstupu v podobě měnícího se počtu proužků před vozidlem.
4. CAN (Zrušit): Stisknutím zrušíte nastavenou rychlost, která ale zůstane uložená v paměti.
Vozidlo bude nyní udržovat stejný časový odstup od vozu jedoucího před ním, dokud:
AKTIVACE REŽIMU SLEDOVÁNÍ
•
Není zvoleno nové nastavení odstupu.
20 15
Vozidlo vpředu neopustí jízdní pruh nebo nezmizí ze zorného pole.
V případě nutnosti se za účelem dodržení odstupu před vozidlem vpředu aktivují brzdy vozidla. Maximální úroveň brzdného účinku je u adaptivního tempomatu omezená a můžete ji podle potřeby potlačit použitím brzd.
R
ov e
Vozidlo v režimu sledování automaticky nemusí vždy zastavit či zpomalit dostatečně rychle, aby nedošlo ke srážce.
•
d
7. Stisknutím zvýšíte odstup v režimu sledování.
Vozidlo vpředu neakceleruje na rychlost větší, než je nastavená rychlost.
ite
6. Stisknutím snížíte odstup v režimu sledování. Viz 143, AKTIVACE REŽIMU SLEDOVÁNÍ.
•
rL im
5. Stisknutím tlačítka (-) se nastavená rychlost sníží. Rychlost vozidla se bude postupně snižovat, dokud nedosáhne nově nastavené hodnoty.
ar
La
nd
Poznámka: Režim sledování je integrální funkcí adaptivního tempomatu. Není možné deaktivovat režim sledování a k udržování rychlosti stále používat tempomat.
Ja gu
Po nastavení rychlosti může řidič sejmout nohu z pedálu akcelerátoru a vozidlo bude udržovat nastavenou rychlost.
©
V případě, že se vozidlo jedoucí vpředu zařadí do stejného pruhu nebo se před vámi ve stejném pruhu nachází pomalejší vozidlo, upraví tempomat vaši rychlost podle nastaveného odstupu. Vozidlo nyní jede v režimu sledování. Rozsvítí se kontrolka režimu sledování potvrzující, že je režim sledování aktivován (viz 58, REŽIM SLEDOVÁNÍ (ŽLUTÁ)).
Poznámka: Pokud řidič brzdí, adaptivní tempomat se zruší. Pokud adaptivní tempomat zjistí, že jeho maximální úroveň brzdění nebude dostatečná, ozve se zvukový signál, při němž adaptivní tempomat pokračuje v brzdění. Na displeji se objeví zpráva DRIVER INTERVENE (Zásah řidiče). Okamžitě jednejte. Vozidlo v režimu sledování se automaticky vrátí k nastavené rychlosti, je-li silnice před ním volná, například když: •
Vozidlo vpředu akceleruje na rychlost větší, než je nastavená rychlost, nebo přejede do jiného pruhu.
•
Změníte pruh nebo najedete do odbočovacího pruhu.
Řidič musí zasáhnout podle potřeby.
143
L Adaptivní tempomat
d
ZMĚNA ODSTUPU V REŽIMU SLEDOVÁNÍ
ite
ASISTENT VE FRONTĚ Asistent ve frontě je rozšiřující funkce adaptivního tempomatu (ACC), která sleduje vozidlo jedoucí před řidičem, včetně úplného zastavení. Je určen pro použití v kolonách na velkých silnicích, kde je vyžadováno minimální řízení.
ov e
rL im
Řidič zodpovídá za výběr takového odstupu, který bude přiměřený daným jízdním podmínkám. K dispozici jsou 4 nastavení odstupu. Při práci s tlačítky pro nastavení odstupu se nastavený odstup zobrazuje na displeji.
Když vozidlo udržuje stálou rychlost anebo je v režimu sledování, je možné nastavenou rychlost a odstup vyřadit sešlápnutím pedálu akcelerátoru. Je-li vozidlo při vyřazení adaptivního tempomatu v režimu sledování, kontrolka režimu sledování zhasne a na displeji se zobrazí nápis CRUISE OVERRIDE (Vyřazení tempomatu). Po uvolnění akcelerátoru se obnoví funkce adaptivního tempomatu a rychlost vozidla se sníží na nastavenou rychlost nebo při režimu sledování na rychlost nižší.
20 15
Pokud se použije ukazatel směru, adaptivní tempomat zmenší odstup k vozidlu vpředu, aby mohl rychleji reagovat na předpokládaný manévr. Pokud k manévru nedojde, obnoví se po několika sekundách předcházející odstup. K vylepšené reakci nemusí dojít, pokud adaptivní tempomat zjistí, že není vhodná, např. pokud jste již příliš blízko vozidla vpředu nebo pokud jste již v jiném jízdním pruhu.
Jestliže vozidlo jedoucí před vámi zastaví, zastaví asistent ve frontě i vaše vozidlo.
La
nd
R
Délka odstupu je na displeji označena dalším proužkem před ikonou vozidla. Po zapnutí zapalování se pro použití s adaptivním tempomatem automaticky vybere výchozí odstup (odstup 3).
Ja gu
ar
Je-li vybrán režim odezvy terénu Grass/Gravel/Snow (Tráva/štěrk/sníh), je na počátku vybrán největší odstup (4).
©
ZRUŠENÍ RYCHLOSTI A REŽIMU SLEDOVÁNÍ Kdykoli řidič zruší činnost adaptivního tempomatu sešlápnutím pedálu akcelerátoru, adaptivní tempomat automaticky nepřibrzdí, aby dodržel odstup od vozidla vpředu.
144
Po zastavení vyžaduje asistent ve frontě aktivaci elektronické ruční brzdy v následujících případech: •
Řidič deaktivuje asistenta ve frontě.
•
Vozidlo stojí v klidu déle než 2 minuty.
•
Systém zjistí, že řidič hodlá vystoupit z vozidla.
•
Je zjištěna porucha.
Když se vozidlo před vámi rozjede, obnovte funkci adaptivního tempomatu krátkým sešlápnutím pedálu akcelerátoru.
R Adaptivní tempomat •
Adaptivní tempomat se vypne (a vymaže se paměť) v následujících případech: •
Dojde k vypnutí zapalování.
•
V systému adaptivního tempomatu se objeví závada.
OBNOVENÍ RYCHLOSTI A REŽIMU SLEDOVÁNÍ
Sešlápnete brzdový pedál.
•
Je vybrána poloha neutrálu (N).
•
Aktivuje se řízení dynamické stability (DSC).
•
Aktivuje se systém elektronické protiprokluzové regulace (ETC).
•
Je aktivováno ovládání sjíždění ze svahu (HDC).
•
Je vybrán některý z režimů odezvy terénu Sand (Písek) nebo Mud ruts (Bahnité koleje).
•
Rozdíl mezi momentální rychlostí jízdy a nastavenou rychlostí je příliš velký.
ite
rL im
Stisknete tlačítko CANCEL (Zrušit).
•
Tlačítko RES (Obnovit) použijte pouze tehdy, když znáte nastavenou rychlost a chcete ji obnovit.
Stisknete-li tlačítko RES (Obnovit) poté, co došlo ke zrušení funkce adaptivního tempomatu (např. po zabrzdění), aktivuje se adaptivní tempomat za předpokladu, že nastavená rychlost nebyla vymazána z paměti. Původně nastavená rychlost bude obnovena (pokud vozidlo vpředu nezpůsobí aktivaci režimu sledování); nastavená rychlost se na čtyři sekundy zobrazí na displeji. Po překročení rychlosti 10 km/h (6 mph) se může obnovit funkce asistenta ve frontě.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
•
d
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ ADAPTIVNÍHO TEMPOMATU Adaptivní tempomat se vypne (ale nevymaže se paměť) v následujících případech:
Bylo dosaženo maximálních otáček motoru. 5000 ot/min u vznětového motoru, resp. 7000 ot/min u zážehového motoru.
20 15
Ve velmi nízkých rychlostech může asistent ve frontě zastavit kvůli nepohyblivým překážkám, například jestliže vozidlo před vámi přejede do jiného pruhu a odhalí takovou překážku. Radar vozidla nedokáže vždy rozlišit mezi nehybným vozidlem a pevným předmětem, např. dopravní značkou, poklopem kanalizace nebo dočasnou zábranou. To může vést k nečekanému zabrzdění nebo zrušení tempomatu; v těchto případech musí zasáhnout řidič.
•
Vozidlo jede rychleji, než je nastavená rychlost, protože je příliš dlouho (tj. déle než 5 minut) sešlápnut pedál akcelerátoru. Viz 144, ZRUŠENÍ RYCHLOSTI A REŽIMU SLEDOVÁNÍ.
•
Vozidlo dosáhne maximální rychlosti.
Poznámka: Po obnovení nastavené rychlosti má na velikost zrychlení vliv dříve nastavený odstup režimu sledování. Menší nastavený odstup znamená větší zrychlení. Poznámka: Při obnovení nastavené rychlosti v zatáčce je zrychlení sníženo. Prudší zatáčka vede k ještě výraznějšímu omezení zrychlení. Mějte na paměti, že adaptivní tempomat a asistent ve frontě je určen především pro situace, které vyžadují minimum řízení.
145
L Adaptivní tempomat TIPY PRO JÍZDU S ADAPTIVNÍM TEMPOMATEM
PROBLÉMY S DETEKČNÍM PAPRSKEM
V některých situacích může adaptivní tempomat řidiče upozornit, že je potřeba jeho zásah.
•
Nestačí maximální úroveň brzdění adaptivního tempomatu.
d
V aktivovaném systému nastala závada.
ite
•
20 15
Zvukový signál doprovázený zprávou DRIVER INTERVENE (Zásah řidiče) na displeji zazní tehdy, když adaptivní tempomat zjistí, že:
rL im
Poznámka: Adaptivní tempomat funguje pouze tehdy, je-li volič rychlostí v poloze Jízda (D) nebo Sport (S).
R
ov e
Poznámka: Při aktivaci zůstane pedál akcelerátoru ve zvýšené poloze. Má-li adaptivní tempomat řádně pracovat, pedál akcelerátoru zcela uvolněte.
nd
Poznámka: Pokud adaptivní tempomat aktivuje brzdy, rozsvítí se brzdová světla.
©
Ja gu
ar
La
Poznámka: Je-li vozidlo vybaveno funkcí inteligentního vypínání/startování, může se tato funkce po zastavení vlivem asistenta ve frontě aktivovat. Pro nastartování motoru a rozjezd sešlápněte pedál akcelerátoru na dobu delší než obvykle.
Při detekci se mohou objevit problémy: 1. Při jízdě v jiném jízdním pruhu než vozidlo vpředu. 2. Když vozidlo přejede do vašeho pruhu pouze částečně. Systém vozidlo zjistí jen tehdy, když přejede do vašeho pruhu úplně.
146
R Adaptivní tempomat
4. Při průjezdu kolem stojícího vozidla. To může vést k nejistotě, které vozidlo se má sledovat. 5. Když vozidlo vpředu vyjede z vašeho pruhu. To může vést k nejistotě, které vozidlo se má sledovat.
Poznámka: Stejné zprávy se mohou rovněž zobrazovat při jízdě na otevřených silnicích, na nichž se nachází málo objektů, které by mohl radar identifikovat. Odstranění překážky umožní systému vrátit se do normálního provozu. Pokud je překážka přítomna v době, kdy je adaptivní tempomat neaktivní (např. při startu, nebo když je adaptivní tempomat vypnutý), zobrazí se zpráva RADAR SENSOR BLOCKED (Zablokovaný radarový snímač).
d
Za těchto situací může adaptivní tempomat zareagovat neočekávaně. Řidič musí zůstat ostražitý a v případě potřeby zasáhnout.
Pokud k tomu dojde s aktivovaným adaptivním tempomatem nebo v režimu sledování, zobrazí se krátce zpráva DRIVER INTERVENE (Zásah řidiče). Poté se zobrazí zpráva RADAR SENSOR BLOCKED (Zablokovaný radarový snímač).
20 15
3. U vozidel vpředu při vjíždění a vyjíždění ze zatáčky.
nd
R
ov e
Dojde-li k poruše během provozu adaptivního tempomatu nebo v režimu sledování, adaptivní tempomat se vypne a do vyřešení poruchy nebude k dispozici. Na displeji se krátce zobrazí zpráva DRIVER INTERVENE (Zásah řidiče), po které následuje hlášení CRUISE NOT AVAILABLE (Tempomat nedostupný).
rL im
ite
PORUCHA ADAPTIVNÍHO TEMPOMATU
Ja gu
ar
La
Dojde-li k poruše adaptivního tempomatu nebo některého ze souvisejících systémů, zobrazí se zpráva CRUISE NOT AVAILABLE (Tempomat nedostupný). Adaptivní tempomat pak nelze aktivovat v žádném režimu.
©
Nánosy nečistot, sněhu a ledu na snímači nebo krytu mohou zhoršovat funkčnost adaptivního tempomatu. Instalace předního ochranného zařízení nebo kovových znaků může také ovlivnit funkčnost adaptivního tempomatu.
Pneumatiky, které nejsou pro toto vozidlo doporučovány, mohou mít rozdílný obvod. To může ovlivnit funkci adaptivního tempomatu.
FUNKCE VAROVÁNÍ PŘED VOZIDLEM VPŘEDU Systém nemusí reagovat na pomalu jedoucí vozidla. Varování před vozidlem vpředu používá stejný radarový snímač jako adaptivní tempomat. Platí stejná výkonnostní omezení, viz 142, ADAPTIVNÍ TEMPOMAT – PŘEHLED. Funkci varování před vozidlem vpředu lze aktivovat či deaktivovat v nabídce Driving Features (Jízdní funkce) v nabídce přístrojové desky. Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
147
L Adaptivní tempomat Je-li aktivován systém varování před vozidlem vpředu, rozsvítí se kontrolka na přístrojové desce. Viz 59, VAROVÁNÍ PŘED VOZIDLEM VPŘEDU (ZELENÁ).
INTELIGENTNÍ NOUZOVÝ POSILOVAČ BRZD Tento systém nemusí reagovat na pomalu jedoucí vozidla a nebude reagovat na stojící vozy ani na vozidla, která se pohybují opačným směrem.
Varování před vozidlem vpředu nabízí omezené zjišťování objektů blízko před vozidlem a varování před nimi, když se vozidlo pohybuje vpřed. Pokud se vozidlo nebo předmět před vozidlem nachází v uživatelem definované oblasti citlivosti, zazní výstražný tón a na displeji se zobrazí zpráva FORWARD ALERT (Varování před vozidlem vpředu). Dále se aktivuje nouzový posilovač brzd (EBA). Viz 124, NOUZOVÝ POSILOVAČ BRZD (EBA).
d
20 15
Varování se nemusí zobrazit, pokud je vzdálenost od vozidla jedoucího vpředu velmi malá, nebo při velkých pohybech volantu a pedálů (například při snaze vyhnout se srážce).
ite
Systém využívá stejný radarový snímač jako adaptivní tempomat (ACC) a varování před vozidlem vpředu a platí tedy stejná funkční omezení.
Pokud je ve výbavě adaptivní tempomat, je inteligentní nouzový posilovač brzd k dispozici při rychlostech přibližně nad 7 km/h (5 mil/h) a bude fungovat i tehdy, pokud jsou varování před vozidlem vpředu a adaptivní tempomat vypnuté. Zlepšuje brzdnou reakci při nouzovém brzdění, pokud je blízko vpředu zjištěno pohybující se vozidlo.
ov e
Citlivost funkce je možné nastavit jen tehdy, když je adaptivní tempomat (ACC) deaktivovaný. Úprava se provádí takto:
rL im
Řidič musí ihned vhodně zareagovat.
Použijte ovládací tlačítka adaptivního tempomatu na volantu. Stiskněte tlačítko pro zmenšení odstupu; na displeji se zobrazí aktuální nastavení. Dalším stisknutím snížíte citlivost varování.
•
Stisknete-li tlačítko pro zvětšení odstupu, zobrazí se též na displeji aktuální zobrazení; dalším stisknutím zvýšíte citlivost varování.
Ja gu
ar
La
nd
R
•
Na displeji se zobrazí zpráva FWD ALERT <----> (Varování před vozidlem vpředu).
©
Poznámka: Nastavený odstup pro varování před vozidlem vpředu se zachová i po vypnutí zapalování.
Pokud se po zobrazení zprávy FORWARD ALERT (Varování před vozidlem vpředu) riziko střetu zvýší, aktivuje se systém inteligentního nouzového posilovače brzd. Brzdy se začnou automaticky jemně aktivovat a připravovat na prudké brzdění (což můžete cítit). Jestliže poté rychle sešlápnete brzdový pedál, brzdy brzdí naplno, i když je tlak na pedál malý. Viz 124, NOUZOVÝ POSILOVAČ BRZD (EBA). Poznámka: Výkonnost brzd se zlepší, když řidič sešlápne brzdu.
148
R Adaptivní tempomat
20 15
ov e
Systém nebude reagovat na stojící vozidla ani na vozidla, která nejedou stejným směrem jako vaše vozidlo.
d
Systém nemusí reagovat na pomalu jedoucí vozidla.
Pokud je zablokovaný radarový snímač, například sněhem či za prudkého deště, případně pokud v systému došlo k poruše, zobrazí se na displeji zpráva IEB Not Available (Systém IEB je nedostupný). Můžete pokračovat v jízdě, přičemž brzdový systém fungovat bude, avšak nebude k dispozici systém inteligentního nouzového brzdění. Pokud máte za to, že radarový snímač není zablokovaný, obraťte se na dealera či autorizovaný servis.
ite
INTELIGENTNÍ NOUZOVÉ BRZDĚNÍ
Pokud dojde k bezprostřednímu riziku střetu, ozve se zvuková výstraha. Pokud bude střet nevyhnutelný, aplikuje systém inteligentního nouzového brzdění brzdy na maximální tlak. Po aktivaci systému IEB se na displeji zobrazí zpráva IEB System Was Activated (Byl aktivován systém IEB) a další použití systému bude znemožněno, dokud jej dealer či autorizovaný servis neresetují.
rL im
Jestliže se v systému vyskytne porucha, na displeji se zobrazí zpráva FORWARD ALERT UNAVAILABLE (Varování před vozidlem vpředu nedostupné). Můžete pokračovat v jízdě, přičemž brzdový systém fungovat bude, avšak nebude k dispozici inteligentní nouzový posilovač brzd. Obraťte se na svého dealera nebo autorizovaný servis a nechte závadu odstranit.
La
nd
R
K varování a automatickému brzdění nemusí dojít, pokud je vzdálenost od vozidla jedoucího vpředu velmi malá nebo při velkých pohybech volantu a pedálů (například při snaze vyhnout se srážce).
©
Ja gu
ar
Inteligentní nouzové brzdění používá stejný radarový snímač jako adaptivní tempomat a varování před vozidlem vpředu. Platí tedy stejná funkční omezení. Viz 142, ADAPTIVNÍ TEMPOMAT – PŘEHLED.
Je-li vozidlo vybaveno adaptivním tempomatem (ACC), je inteligentní nouzové brzdění (IEB) k dispozici při libovolné rychlosti a bude fungovat i tehdy, je-li adaptivní tempomat a varování před vozidlem vpředu vypnuté. Účelem systému inteligentního nouzového brzdění je snížit rychlost nárazu do pomalejšího vozidla vpředu, pokud již je střet nevyhnutelný.
149
L Programy řízení PROGRAM ECO Tento program podporuje účinnější jízdní styl a upravuje nastavení vozidla, aby se snížila spotřeba paliva.
Poznámka: Systém ECO-data sleduje pouze data o akcích řidiče. Operace prováděné automaticky vozidlem (např. škrticí klapka nebo brzdná síla v závislosti na systému adaptivního tempomatu) měřeny nejsou. Data, která nejsou měřena ani zaznamenávána, se na přístrojové desce zobrazují šedě.
20 15
Instruktážní video – Program ECO.
Nezkušený řidič se před jízdou v terénu musí důkladně seznámit s ovládáním vozidla. Zejména se systémem ovládání sjíždění ze svahu (HDC) a systémem odezvy terénu. Základní pokyny pro jízdu v terénu jsou uvedeny v příručce pro jízdu v terénu společnosti Land Rover. Příručka je k dispozici ke stažení na adrese: www.ownerinfo.landrover.com.
R
ov e
Na zobrazení palubního počítače se ukáže okamžité hodnocení jízdního stylu. To hodnotí jízdní styl oproti principům efektivní jízdy. Viz 53, POUŽITÍ PALUBNÍHO POČÍTAČE.
FUNGOVÁNÍ ODEZVY TERÉNU
rL im
Po výběru se automaticky změní nastavení motoru a převodovky, aby došlo k podpoře efektivního jízdního stylu a šetření paliva.
ite
d
Stisknutím tlačítka vypnete či zapnete program ECO a na displeji se zobrazí zpráva.
Ja gu
ar
La
nd
Pomocí malých změn intenzity topení a chlazení se upraví nastavení topení a ventilace. Některé funkce se vypnou nebo upraví, aby se snížila spotřeba energie. Nastavení funkcí lze podle potřeby změnit, když je program ECO aktivní. Další informace naleznete v části Topení a ventilace v této příručce.
©
Další údaje a tipy ohledně účinnosti vozidla jsou k dispozici v možnosti ECO-Data na stránce Funkce navíc. Poznámka: Systém ECO-data začne zobrazovat průměrné hodnoty teprve po ujetí 1 km (0,6 míle). Poznámka: Systém ECO-data nemusí měřit a zaznamenávat data v některých režimech odezvy terénu nebo v případě, je-li aktivován systém ovládání sjíždění ze svahu (HDC).
150
Informace o vhodnosti jednotlivých programů odezvy terénu pro různé typy povrchu lze nalézt v části 4x4i nabídky Extra features (Funkce navíc).
R Programy řízení
Poznámka: Při přepnutí mezi programy se změní různá nastavení vozidla, např. otáčky motoru, poloha záběru pedálu akcelerátoru nebo nastavení řízení. Tyto změny nejsou dramatické, ale jsou znatelné.
Tento program je vhodné použít tam, kde je pevný povrch pokryt volným nebo kluzkým materiálem. Poznámka: V případě hlubokého sněhu a štěrku doporučujeme použít program Písek. Poznámka: Pokud vozidlo není schopno dosáhnout trakce v hlubokém sněhu, může pomoci vypnutí řízení dynamické stability (DSC). Systém DSC je třeba znovu zapnout ihned, jakmile jsou obtíže překonány.
VŠEOBECNÝ PROGRAM (SPECIÁLNÍ PROGRAMY VYPNUTY)
rL im
ite
d
Doporučujeme si dostupná nastavení vyzkoušet na místě, kde neohrozíte jiné účastníky silničního provozu.
TRÁVA/ŠTĚRK/SNÍH
20 15
Pomocí tlačítek můžete procházet výběrem programů. Na displeji se zobrazí ikona aktuálně vybraného programu a rozsvítí se příslušná LED kontrolka.
BAHNO/KOLEJE
La
nd
R
ov e
Tento program je kompatibilní se všemi podmínkami jízdy v terénu. Pokud ještě není aktivní, měl by se zvolit před jízdou na površích podobných zpevněné vozovce. Do této kategorie patří suchá dlažba, asfalt, suchá prkna atd.
PÍSEK Tento program je vhodné použít pro terén, ve kterém je převážně měkký a suchý písek nebo hluboký štěrk. Poznámka: Pokud vozidlo není schopno dosáhnout trakce v extrémně měkkém suchém písku, může pomoci vypnutí systému DSC. Systém DSC je třeba znovu zapnout ihned, jakmile jsou obtíže překonány.
Tento všeobecný program umožňuje systému Active Driveline (je-li instalován) automaticky přepínat mezi pohonem 2 a 4 kol podle jízdních podmínek. Toto nastavení se zobrazuje v části 4x4i nabídky Extra features (Funkce navíc).
Pokud je přejížděný písek vlhký nebo mokrý a dostatečně hluboký na to, aby se do něj zabořila kola, je vhodné použít program bláto-koleje.
©
Ja gu
ar
Tento program je vhodné zvolit ihned, jakmile pominula potřeba volby speciálního programu. Po ukončení speciálního programu se všechny systémy vozidla vrátí do normálního nastavení; výjimkou je systém HDC. Systém HDC zůstane aktivní, jestliže byl vybrán ručně.
Program je určen pro jízdu v bahnitém, rozrytém, měkkém nebo nerovném terénu.
Poznámka: Ve všech ostatních programech odezvy terénu je trvale aktivován pohon 4 kol.
151
L Programy řízení
Ja gu
ar
La
nd
Přestože se systém řízení dynamické stability (DSC) automaticky zapíná při volbě speciálního programu, lze jej v případě potřeby vypnout. Viz 121, VYPNUTÍ DSC.
SYSTÉMOVÉ PROBLÉMY
©
Použití nesprávného programu negativně ovlivňuje reakci vozidla na terén a může zkrátit životnost systémů odpružení a pohonu. Jestliže je systém z jakéhokoli důvodu částečně nefunkční, může se stát, že nebude možné vybrat určitý speciální program.
152
20 15
R
Stav systému HDC se zobrazuje na displeji, ať už jej aktivoval, nebo deaktivoval systém nebo řidič.
Pokud se systém stane zcela nefunkčním, budou vypnuty všechny kontrolky speciálních programů a na displeji se zobrazí příslušná zpráva.
ov e
Pro některé programy odezvy terénu se automaticky zapíná ovládání sjíždění ze svahu (HDC). Systém HDC lze v případě potřeby zrušit nebo zapnout nezávisle na odezvě terénu. Viz 153, OVLÁDACÍ PRVKY HDC.
d
MOŽNOSTI POTLAČENÍ ŘIDIČE
Když se pokusíte vybrat nevhodný speciální program, začne žlutě blikat příslušná kontrolka a na displeji se zobrazí další informace. Jestliže do 60 sekund neprovedete potřebnou operaci, pak varování zmizí a na displeji se zobrazí aktivní program.
ite
Tento program je spojen spíše se stylem jízdy než s typem terénu, protože optimalizuje trakci, manévrovatelnost a řiditelnost vozidla tak, aby maximalizoval zpětnou vazbu a citlivost řízení. Program vyberte tehdy, chcete-li plně využít možností vozidla při jízdě po silnici.
Jestliže je dočasně nefunkční některý ze souvisejících systémů vozidla, bude automaticky vybrán všeobecný program. Jakmile se systém vrátí do normálního provozu, bude znovu aktivován předchozí aktivní program za předpokladu, že mezitím nedošlo k vypnutí zapalování.
rL im
DYNAMICKÝ
R Ovládání sjíždění ze svahu (HDC) Poznámka: U některých speciálních programů odezvy terénu se systém HDC zapíná automaticky.
OVLÁDACÍ PRVKY HDC Systém ovládání sjíždění ze svahu (HDC) omezuje rychlost vozidla při jízdě z kopce na nastavený limit.
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
Nepokoušejte se sjet prudký svah, jestliže není systém HDC funkční nebo je-li zobrazena varovná zpráva.
Poznámka: Volba systému HDC je automaticky zrušena, pokud je zapalování vypnuto na déle než 6 hodin. Jestliže nejsou splněna kritéria pro aktivaci systému HDC, začne blikat kontrolka systému signalizující, že systém byl zvolen, ale není funkční. Viz 59, OVLÁDÁNÍ SJÍŽDĚNÍ ZE SVAHU (ZELENÁ). Na displeji se dále zobrazí grafický symbol ukazující cílovou rychlost systému HDC. Nelze-li systém HDC aktivovat, bude displej šedý. Grafický symbol ukazuje rozsah cílových rychlostí, který je k dispozici u zařazeného rychlostního stupně. Je-li systém HDC deaktivován během chodu, varovná kontrolka zhasne a systém postupně přestane pracovat; rychlost vozidla bude tedy postupně vzrůstat. Jestliže je systém HDC již vybrán a rychlost jízdy překročí 50 km/h (31 mph), bude systém vyřazen. Kontrolka systému HDC začne blikat a na displeji se zobrazí zpráva. Jestliže sešlápnete při aktivním systému HDC brzdový pedál, můžete v pedálu cítit vibrace. Po uvolnění brzdového pedálu se chod systému HDC obnoví.
©
Ja gu
1. Zapnutí/vypnutí systému HDC: systém HDC lze zapnout v libovolné rychlosti; aktivuje se ale pouze při rychlostech nižších než 50 km/h (31 mil/h). U vozidla s automatickou převodovkou lze systém HDC použít pouze s voličem v poloze Jízda (D) a Zpětný chod (R) a na všech rychlostních stupních CommandShift™. Je-li volič v poloze D, vybere vozidlo nejvhodnější rychlost. U vozidla s manuální převodovkou lze systém HDC použít na 1. a 2. rychlostním stupni a při zpětném chodu.
2. Zvýšení rychlosti sjezdu: Tlačítkem pro ovládání tempomatu (+) lze zvýšit rychlost systému HDC v krocích po 1 km/h (0,6 mph). Chcete-li rychlost zvýšit ve větších krocích, stiskněte tlačítko (+) a držte jej; po chvíli dosáhnete maximální přípustné cílové rychlosti.
153
L Ovládání sjíždění ze svahu (HDC) OVLÁDÁNÍ POMALÉHO ROZJÍŽDĚNÍ ZE SVAHU (GRC)
Poznámka: Rychlost vozidla vzroste pouze na svahu, který je dostatečně strmý, aby se zvýšil krouticí moment. Proto se může stát, že rychlost po stisknutí tlačítka (+) na mírném svahu nevzroste.
Je-li systém HDC aktivní a zastavíte vozidlo na svahu pomocí brzdového pedálu, aktivuje se systém ovládání pomalého rozjíždění ze svahu (GRC) (s výjimkou programu odezvy terénu Sand (Písek)). Během sjíždění z kopce po uvolnění brzdového pedálu systém GRC automaticky zpozdí a zvolní uvolnění brzdy, aby se vozidlo mohlo rozjet plynuleji. Při sjíždění z kopce se používá podobné přidržení a postupné uvolňování brzdy pro zajištění hladkého přechodu do ovládání systémem HDC.
d
ite
Systém GRC pracuje při zařazeném převodovém stupni pro jízdu dopředu i dozadu a nevyžaduje zásah řidiče.
ov e
Poznámka: Každý převodový stupeň má předem stanovenou minimální rychlost.
rL im
3. Snížení rychlosti sjezdu: Tlačítkem pro ovládání tempomatu (-) lze snížit rychlost systému HDC v krocích po 1 km/h (0,6 mph). Chcete-li rychlost snížit ve větších krocích, stiskněte tlačítko (-) a držte jej; po chvíli dosáhnete minimální přípustné cílové rychlosti.
20 15
Poznámka: Každý rychlostní stupeň má stanovenou maximální rychlost.
TEPLOTA BRZD Za extrémních okolností může systém HDC způsobit, že teplota brzd překročí předem nastavené limity. Dojde-li k tomu, zobrazí se na displeji zpráva HDC TEMPORARILY UNAVAILABLE (Systém HDC je dočasně nedostupný). Systém HDC se pak postupně vypne a bude dočasně neaktivní.
nd
R
Je-li zjištěna porucha systému HDC, zobrazí se na displeji zpráva HDC FAULT SYSTEM NOT AVAILABLE (Porucha HDC, systém není dostupný); systém postupně přestane fungovat.
©
Ja gu
ar
La
Pokud je detekována porucha, zatímco je systém v provozu, asistence systému HDC se postupně vypne. Obraťte se co nejdříve na svého dealera či autorizovaný servis.
154
Poté, co brzdy dosáhnout přípustné teploty, tato zpráva zmizí (nebo zhasne příslušná kontrolka) a systém HDC v případě potřeby obnoví svoji činnost.
R Snímání brodění
Při překročení systémových limitů bude dotykový displej šedý a hloubka vody nebude zobrazena. Snímání brodění se deaktivuje, jestliže rychlost jízdy překročí 10 km/h (6 mph) nebo jestliže sklon svahu překročí 10°. Snímání se automaticky znovu aktivuje, když rychlost vozidla klesne pod 10 km/h (6 mph). Jestliže rychlost vozidla překročí 30 km/h (19 mph) na dobu delší než 30 sekund, systém snímání brodění se automaticky vypne.
ov e
Je-li aktivován systém snímání brodění, nefunguje parkovací asistent.
20 15
Systém snímání brodění nedokáže zjistit skutečnou výšku hladiny vody, jestliže je na jejím povrchu led nebo sníh.
d
Při vjezdu do vody po strmém svahu může hladina stoupnout rychle.
ite
Snímání brodění se nesmí používat při jízdě v terénu, protože rychlý nárůst hloubky vody nelze zjistit včas, aby bylo možné zobrazit řidiči varovnou zprávu.
Snímání brodění pomáhá řidiči při projíždění vodou. Snímání brodění je možné zapnout a vypnout na dotykovém displeji v možnosti 4x4i nebo v nabídce Funkce navíc v možnosti Wade sensing (Snímání brodění). Je-li systém vybrán, zobrazuje se na dotykovém displeji momentální hloubka vody a maximální hloubka brodění. Systém řidiče varuje v případě, že se hloubka vody blíží maximální hodnotě. Varování mají podobu zpráv na displeji a na přístrojové desce a série výstražných tónů.
rL im
OVLÁDACÍ PRVKY SNÍMÁNÍ BRODĚNÍ
ar
La
nd
R
Snímače brodění jsou umístěny na spodní straně vnějších zpětných zrcátek. Snímače a oblast pod nimi je nutno udržovat v čistotě, aby nebyly zaneseny sněhem, ledem, blátem nebo jinými nečistotami. Nejsou-li snímače čisté, může to vést k nesprávným výpočtům.
Ja gu
Jsou-li vnější zpětná zrcátka sklopená, bude snímání brodění fungovat, ale bude poskytovat nesprávné hodnoty.
©
Poznámka: Vnější zpětná zrcátka musí být při použití systému snímání v normální (nesklopené) poloze.
Poznámka: Snímání brodění nefunguje, jestliže je vozidlo vybaveno pevnými bočními schůdky. S bočními trubkami nebo odnímatelnými bočními schůdky, jsou-li ve stažené poloze, ale systém funguje. Poznámka: Je-li systém snímání brodění v chodu, je parkovací asistent, systém usnadnění parkování a systém inteligentního vypínání/startování deaktivován.
155
L Funkce usnadňující jízdu
20 15
Systém rozpoznávání dopravních značek má následující tři základní funkce: •
Detekce rychlostního limitu: Na displeji se zobrazí příslušná značka.
•
Varování při překročení rychlosti: Je-li rychlost vozidla vyšší nebo stejná jako zjištěný rychlostní limit, zobrazí se na displeji blikající červený kroužek okolo zobrazeného rychlostního limitu. Varování při překročení rychlosti lze vypnout/zapnout a jeho nastavení lze nastavit ve třech variantách:
d
Systém rozpoznávání dopravních značek je pouze pomůcka při řízení. I nadále je na řidiči, aby řídil opatrně, pozorně a takovým způsobem, který je bezpečný pro vozidlo, jeho cestující a pro ostatní účastníky silničního provozu. Řidič musí stále sledovat veškeré ostatní dopravní značky, vodorovné značení a situace, které systém nerozpozná.
Systém rozpoznávání dopravních značek lze zapnout nebo vypnout v nabídce Driving Features (Jízdní funkce) v nabídce přístrojové desky. Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Systém funguje až do maximální rychlosti 250 km/h (155 mph).
ite
ROZPOZNÁVÁNÍ DOPRAVNÍCH ZNAČEK
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
Systém rozpoznávání dopravních značek využívá přední kameru umístěnou v držáku zpětného zrcátka. Ta detekuje značky omezující rychlost, zákazy předjíždění a proměnlivé horní značky omezující rychlost a symboly zjištěných značek potom zobrazuje na displeji. Dopravní značky s doplňkovými tabulkami (např. snížený rychlostní limit za mokra) jsou též rozpoznávány a porovnávány se systémy vozidla (snímač deště, stěrače apod.) a mohou být také zobrazeny na displeji. Nejsou-li na silnici žádné značky, zobrazí se informace o rychlostním limitu podle navigačního systému.
©
Poznámka: Není-li navigace k dispozici, nebo je-li vybrána navigace v terénu, využívá systém rozpoznávání dopravních značek pouze kameru. Poznámka: Dbejte na to, aby oblast čelního skla před zpětným zrcátkem byla čistá a bez překážek (štítků, úlomků, bláta, sněhu, ledu apod.).
156
•
Když rychlost jízdy překročí zjištěný rychlostní limit.
•
Když rychlost jízdy překročí zjištěnou povolenou rychlost o 10 km/h (5 mil/h)*.
•
Když rychlost jízdy překročí zjištěnou povolenou rychlost o 20 km/h (10 mil/h)*.
Poznámka: Rychlost se zobrazuje v jednotkách km/h nebo mil/h podle nastavení přístrojové desky. •
Zákaz předjíždění: Je-li rozpoznána značka zákazu předjíždění, zobrazí systém na displeji příslušný symbol.
Poznámka: Systém rozpoznávání dopravních značek nerozpoznává vodorovné značení na vozovce ani místa bez označení (např. železniční přejezdy apod.).
R Funkce usnadňující jízdu Omezení rozpoznávání dopravních značek
VÝSTRAHA PŘI OPUŠTĚNÍ PRUHU
Systém může poskytovat nesprávné informace nebo nesprávně fungovat v následujících případech:
Jízda směrem k velmi jasným světlům/lampám.
•
Oblast čelního skla před kamerou je zakryta samolepkou, zamlžená, znečištěná, pokrytá sněhem nebo blátem apod.
•
Navigace neposkytuje správné informace.
•
Jízda v oblasti bez pokrytí navigačního systému.
•
Dopravní značky neodpovídají normám.
20 15
•
d
Zakryté dopravní značky.
ite
•
rL im
Jízda za nepříznivého počasí. Např. hustá mlha, déšť, sněžení apod.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
•
Systém výstrahy při opuštění pruhu je pouze pomůcka při řízení. I nadále je na řidiči, aby řídil opatrně, pozorně a takovým způsobem, který je bezpečný pro vozidlo, jeho cestující a pro ostatní účastníky silničního provozu. Řidič musí stále sledovat veškeré ostatní dopravní značky, vodorovné značení a situace, které systém výstrahy při opuštění pruhu nerozpozná.
Systém výstrahy při opuštění pruhu se zapíná a vypíná stisknutím tlačítka. Je-li systém aktivován, rozsvítí se na displeji indikátor. Stav systému je také signalizován změnou barvy ikony pruhu a ikony polohy vozidla v rámci indikátoru. Systém výstrahy při opuštění pruhu lze také vypnout/zapnout v nabídce přístrojové desky Driving Features (Jízdní funkce). Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Poznámka: Při zapnutí zapalování bude systém výstrahy při opuštění pruhu v předchozím zapnutém/vypnutém stavu a zůstane zachováno i jeho předchozí nastavení.
157
L Funkce usnadňující jízdu Systém výstrahy při opuštění pruhu využívá přední kameru umístěnou v držáku zpětného zrcátka. Poznámka: Dbejte na to, aby oblast čelního skla před zpětným zrcátkem byla čistá a bez překážek (štítků, úlomků, bláta, sněhu, ledu apod.).
Je-li citlivost nastavena na možnost High (Vysoká), nebude systém výstrahy při opuštění pruhu potlačovat žádná varování ani v případě, že řidič provede nějakou akci (pokud nezapne příslušná směrová světla). Jestliže systém výstrahy při opuštění pruhu zjistí poruchu nebo není dostupný, zobrazí se na displeji (žlutě) všeobecná výstraha/informační zpráva. Viz 56, VŠEOBECNÁ VÝSTRAHA/INFORMAČNÍ ZPRÁVA (ŽLUTÁ).
•
Omezení výstrahy při opuštění pruhu
Grafické zobrazení na displeji.
•
d
Je-li citlivost nastavena na možnost Normal (Normální), musí být rychlost vozidla v rozsahu 60 až 180 km/h (40 až 112 mil/h).
ov e
Poznámka: Systém výstrahy při opuštění pruhu řidiče pouze varuje. Nemění směr jízdy vozidla a neovládá žádné jeho systémy.
Je-li citlivost nastavena na možnost High (Vysoká), musí být rychlost vozidla v rozsahu 50 až 180 km/h (30 až 112 mil/h).
ite
•
rL im
•
Vibrace volantu (hmatová zpětná vazba).
20 15
Když vozidlo přejede značení pruhu, v němž právě jede, aniž by řidič zapnul příslušná směrová světla, upozorní systém výstrahy při opuštění pruhu řidiče jedním z následujících způsobů:
nd
R
Poznámka: Systém výstrahy při opuštění pruhu nerozpozná neoznačený okraj vozovky.
ar
La
Citlivost systému výstrahy při opuštění pruhu lze nastavit na úroveň High (Vysoká) nebo Normal (Normální) v nabídce Driving Features (Jízdní funkce) v nabídce přístrojové desky.
•
Jízdní pruh musí mít šířku alespoň 2,5 m (8,2 stopy).
•
Jsou-li zapnuta příslušná směrová světla, systém výstrahu potlačí.
•
Systém nefunguje při jízdě v terénu.
•
Systém není k dispozici v programech odezvy terénu Sand (Písek) a Mud-Ruts (Bahnité koleje).
©
Ja gu
Je-li citlivost nastavena na možnost Normal (Normální), potlačí systém výstrahy při opuštění pruhu veškerá varování, jestliže řidič provede některou z následujících akcí:
Poznámka: Rychlost se zobrazuje v jednotkách km/h nebo mil/h podle nastavení přístrojové desky.
•
Sešlápnutí pedálu akcelerátoru.
•
Výrazné otočení volantem.
•
Aktivace brzd.
Na funkčnost systému výstrahy při opuštění pruhu mohou mít vliv také následující okolnosti:
•
Zapnutí příslušných směrových světel.
•
Nepříznivé jízdní podmínky. Např. hustá mlha, déšť, sněžení apod.
•
Opotřebované, poškozené nebo pouze dočasné značení pruhů např. při pracích na silnici apod.
158
R Funkce usnadňující jízdu Úzká zatáčející silnice a prudká změna šířky vozovky.
•
Jízda směrem k velmi jasným světlům/lampám.
•
Jízda v těsné blízkosti jiného vozidla.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
•
159
L Média
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
OVLÁDÁNÍ MÉDIÍ
ar
La
V zájmu bezpečnosti obsluhujte, nastavujte nebo si prohlížejte systém jen tehdy, když je to bezpečné.
Ja gu
Dlouhodobé vystavení působení vysoké hlasitosti zvuku (větší než 85 decibelů) může poškodit sluch.
©
1. Stisknutím zvolíte obrazovku nabídky RADIO nebo obrazovku nabídky média pro poslední vybraný zdroj média. 2. Zdroj média: Stisknutím zvolíte seznam zdroje médií. Stiskněte požadovaný zdroj média v seznamu: •
Rádio FM
•
Rádio AM
•
Rádio DAB
160
•
Bluetooth*
•
USB*
•
iPod*
•
AUX
Poznámka: *V seznamu zdrojů se zobrazí pouze připojená přenosná média nebo zařízení Bluetooth®. Proto je před zvolením zařízení nutné připojit zařízení zdroje média k vozidlu nebo ho s ním spárovat (Bluetooth). 3. Stisknutím zvolíte systém Media. 4. Stisknutím zvolíte nabídku General settings (Obecná nastavení). K nastavením zvuku se dostanete volbou Audio. Viz 161, NASTAVENÍ AUDIOSYSTÉMU.
R Média
Poznámka: Systém médií funguje při zapnutém i vypnutém zapalování, ale při vypnutí zapalování se vypne. Pokud je to třeba, zapněte systém médií znovu.
NASTAVENÍ AUDIOSYSTÉMU Chcete-li zobrazit nabídku nastavení Audio, vyberte v nabídce General settings (Obecná nastavení) položku Audio. Nastavení zvuku obsahuje následující možnosti: •
Traffic Announcement (Dopravní hlášení). Vypnutí/zapnutí.
•
Sound (Zvuk): Volbou zobrazíte následující možnosti:
R
ov e
rL im
ite
d
OVLÁDACÍ PRVKY ZVUKU NA VOLANTU
5. MODE (Režim): Opakovaným stisknutím můžete procházet všemi dostupnými či připojenými zdroji médií.
20 15
5. Stisknutím audiosystém zapnete, nebo vypnete, otáčením upravujete hlasitost.
nd
1. Stisknutím zvýšíte hlasitost libovolného zdroje.
La
2. Stisknutím snížíte hlasitost libovolného zdroje.
Balance/Fade (Vyvážení vlevo-vpravo/dozadu-dopředu).
•
Bass/Mid/Treble (Bas/střed/výšky).
•
Speed dependent volume (Hlasitost podle rychlosti).
Radio: Tyto možnosti nastavení závisí na zvoleném zdroji rádia. Viz 163, OVLÁDACÍ PRVKY RÁDIA AM/FM nebo 165, OVLÁDACÍ PRVKY RÁDIA DAB.
Chcete-li upravit pravolevé nebo předozadní vyvážení systému, stiskněte možnost Balance/Fade (Vyvážení vlevo-vpravo/dozadu-dopředu).
©
Ja gu
ar
3. Přeskočení/hledání zpět: Stisknutím přeskočíte zpět na začátek aktuálně přehrávané skladby nebo stisknutím a přidržením budete prohledávat dozadu v aktuálně přehrávané skladbě. Po uvolnění tlačítka se přehrávání obnoví.
•
•
4. Přeskočení/hledání vpřed: Stisknutím přeskočíte dopředu na začátek následující skladby nebo stisknutím a přidržením budete prohledávat dopředu v aktuálně přehrávané skladbě. Po uvolnění tlačítka se přehrávání obnoví.
161
L
nd
R
ite rL im
ov e
Stisknutím softwarových tlačítek se šipkami (1) přesunete akustický střed na požadované místo ve vozidle. Můžete se také dotknout akustického středu (2) a „přetáhnout“ jej do požadované polohy. K výchozímu nastavení se vrátíte stisknutím akustického středu (2).
d
20 15
Média
Ja gu
ar
La
1. Stisknutím symbolu přejdete z obrazovky Bass/Mid/Treble (Basy/střed/výšky) na obrazovku Balance/Fade (Vyvážení vlevo-vpravo/dozadu-dopředu).
©
2. Krátkým klepnutím na symbol přejdete z obrazovky Balance/Fade (Vyvážení vlevo-vpravo/dozadu-dopředu) na obrazovku Bass/Mid/Treble (Basy/střed/výšky).
162
R Média
ov e
rL im
ite
d
20 15
OVLÁDACÍ PRVKY RÁDIA AM/FM
nd
R
1. Stations (Stanice): Stisknutím zvolte seznam stanic z vybraného zdroje rádia.
Poznámka: Na některých trzích jsou pro ruční ladění k dispozici ještě další tlačítka.
7. Obrázek vlnového pásma (je-li dostupné).
3. Ikony stavu: Zobrazují funkce TA a TP (jsou-li vybrány).
9. Předvolené stanice:
Ja gu
ar
La
2. Source (Zdroj): Stisknutím zvolíte seznam zdroje médií. Viz 160, OVLÁDÁNÍ MÉDIÍ.
©
4. Vyhledávání vzad: Stisknutím spustíte prohledávání frekvencí směrem vzad k předchozí rozhlasové stanici. Poznámka: Na některých trzích jsou pro ruční ladění k dispozici ještě další tlačítka.
5. Název a frekvence vybrané stanice. 6. Vyhledávání vpřed: Stisknutím spustíte prohledávání frekvencí směrem vpřed k následující rozhlasové stanici.
8. Informace z vybrané stanice. •
Stisknutím naladíte stanici uloženou v dané předvolbě.
•
Stisknutím a přidržením uložíte aktuální stanici do dané předvolby.
•
Pomocí tlačítek vyhledávání na volantu můžete přejít na následující nebo předchozí předvolenou stanici.
10. Stisknutím procházíte mezi předvolenými stanicemi.
163
L Média
•
Manual tune (Ruční ladění).
•
Radiotext (pouze pásmo FM).
•
Alternative Frequency (Alternativní frekvence) (pouze pásmo FM).
•
Regionalization (Regionalizace) (pouze pásmo FM).
20 15
11. Stisknutím zvolíte nabídku General settings (Obecná nastavení). Vyberte možnost Audio a poté Radio, kde je možné aktivovat/deaktivovat následující funkce:
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
Poznámka: Možnosti nastavení se mohou lišit podle trhu.
164
R Média
ov e
rL im
ite
d
20 15
OVLÁDACÍ PRVKY RÁDIA DAB
nd
R
1. Stations (Stanice): Stisknutím vyberete seznam stanic pro zvolené vlnové pásmo.
La
2. Source (Zdroj): Stisknutím zvolíte seznam zdroje médií.
Ja gu
ar
3. Ikony stavu: Zobrazení připojení k telefonní síti, nabití baterie a síly signálu sítě, také funkce TA a TP (jsou-li zvoleny).
©
4. Vyhledávání vzad: Stisknutím spustíte prohledávání frekvencí směrem vzad k předchozí rozhlasové stanici. 5. Vyhledávání vzad: Stisknutím spustíte prohledávání frekvencí k předchozí skupině rozhlasových stanic. 6. Název vybrané skupiny rozhlasových stanic.
8. Vyhledávání vpřed: Stisknutím spustíte prohledávání frekvence vpřed k následující skupině rozhlasových stanic. 9. Vyhledávání vpřed: Stisknutím spustíte prohledávání frekvencí směrem vpřed k následující rozhlasové stanici. 10. Obrázek vlnového pásma (je-li dostupné). 11. Informace z vybrané stanice. 12. Předvolené stanice: •
Stisknutím a uvolněním naladíte rozhlasovou stanici uloženou v dané předvolbě.
•
Stisknutím a přidržením uložíte aktuální rozhlasovou stanici do dané předvolby.
7. Název vybrané rozhlasové stanice.
165
L Média •
Pomocí tlačítek vyhledávání na volantu můžete přejít na následující nebo předchozí předvolenou stanici.
•
Poznámka: Přídavná zařízení nelze ovládat prostřednictvím dotykového displeje.
13. Stisknutím procházíte mezi předvolenými stanicemi.
Radiotext.
•
Alternative Frequency (Alternativní frekvence).
•
DAB L-Band (Pásmo L DAB).
Až budete opouštět vozidlo, zařízení iPod odpojte. Pokud tak neučiníte, může dojít k vybití baterie zařízení iPod.
rL im
ite
d
•
Pokud připojíte přehrávač iPod, velkokapacitní paměťové zařízení nebo zařízení bezdrátové technologie Bluetooth®, použijte k obsluze zařízení a vyhledávání na nich dotykový displej.
20 15
14. Stisknutím zvolíte nabídku General settings (Obecná nastavení). Vyberte možnost Audio a poté Radio, kde je možné aktivovat/deaktivovat následující funkce:
Přídavná zařízení (AUX) (osobní audiopřehrávače, přehrávače MP3, všechny přehrávače iPod).
Poznámka: Audiosystém přehrává soubory MP3, WMA a AAC. Nejvyšší kvality přehrávání dosáhnete použitím bezztrátové komprese u všech souborů médií na zařízeních USB nebo iPod. V ostatních případech doporučujeme, aby komprimované soubory používaly minimální přenosovou rychlost 192 kb/s (doporučujeme však vyšší přenosovou rychlost).
nd
R
ov e
Instruktážní video – rádio DAB.
La
PŘIPOJENÍ PŘENOSNÝCH ZAŘÍZENÍ
Ja gu
ar
K připojení přenosných multimediálních zařízení slouží multimediální rozbočovač v úložném prostoru pod loketní opěrkou. Mezi kompatibilní přenosná zařízení patří: Velkokapacitní paměťová zařízení USB (například paměťové karty). Zařízení musí používat formát souborů FAT nebo FAT32.
•
Zařízení iPod (jsou podporovány verze iPod Classic, iPod Touch, iPhone a iPod Nano – u starších zařízení nelze zaručit plnou funkčnost). Plnou funkčnost zařízení iPod Shuffle nelze zaručit.
©
•
166
Poznámka: iPod je ochranná známka společnosti Apple Computer Inc. registrovaná v USA a v dalších zemích. Poznámka: Některé přehrávače MP3 mají vlastní systém souborů, který tento audiosystém nepodporuje. Chcete-li používat přehrávač MP3, musíte jej nastavit jako odnímatelné zařízení USB nebo velkokapacitní paměťové zařízení. Přehrávat lze pouze hudbu, která byla do zařízení přidána v tomto režimu. Seznam kompatibilních zařízení bezdrátové technologie Bluetooth® naleznete na webových stránkách společnosti Land Rover www.landrover.com.
R Média U zařízení bezdrátové technologie Bluetooth® uvedených v seznamu byla testována kompatibilita s vozidly Land Rover. Výkon zařízení může být rozdílný v závislosti na verzi softwaru a stavu baterie zařízení. Na zařízení poskytuje záruku výrobce, nikoli společnost Jaguar Land Rover.
1. Slot karty SD: Vložte kartu SD, dokud nezaklapne. Poznámka: Pokud není karta SD do slotu vložena správně, nebudou správně fungovat navigační systém, hlasové ovládání a různé funkce telefonu. Slot karty SD je nutné používat pouze na kartu SD dodávanou pro vozidlo na podporu navigace, hlasového ovládání a různých funkcí telefonu. Žádné jiné karty SD se nesmí používat, protože systém médií nebude z karty SD přehrávat hudbu ani zobrazovat uložené obrázky.
d
ite
Poznámka: Instalace jakéhokoliv dodatečného obsahu nebo modifikace stávajícího obsahu karty SD dodávané s vozidlem může způsobit, že karta SD nebude použitelná v systému médií.
rL im
ov e
Před připojením zařízení k audiosystému si přečtěte pokyny výrobce zařízení. Přesvědčte se, zda je zařízení vhodné a v souladu se všemi pokyny pro připojení a provoz. Pokud tak neučiníte, může dojít k poškození audiosystému vozidla nebo přídavného zařízení.
20 15
PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ MÉDIÍ
©
Ja gu
ar
La
nd
R
2. Konektor USB. 3. Konektor 3,5 mm AUX. Jestliže je ve výbavě třetí řada sedadel, nachází se v zavazadlovém prostoru zásuvka nebo zásuvky USB (podle specifikace vozidla). Tyto zásuvky nejsou připojené k systému médií a měly by se používat pouze k nabíjení telefonu nebo zařízení. Do portu USB připojujte pouze audiozařízení.
Poznámka: Pomocí dodaného kabelu propojte přenosné zařízení s konektorem USB. Poznámka: Pro připojení zařízení USB k audiosystému nelze použít rozbočovač USB.
Připojte zařízení do příslušného konektoru:
Poznámka: Zařízení připojená k portům USB se budou nabíjet, avšak zcela vybitá zařízení nebude možné přehrávat.
167
L
nd
R
d ite rL im
ov e
Poznámka: V některých případech, pokud je zařízení iPhone připojeno pomocí kabelu USB pro přehrávání hudby a zároveň je připojeno k zařízení bezdrátové technologie Bluetooth® pro plnění jiných funkcí telefonu, bude se zvuk předávat pouze prostřednictvím naposledy připojeného portu. Pokud bylo například k zařízení iPhone naposledy připojeno zařízení bezdrátové technologie Bluetooth® a je připojen kabel USB (iPod), nebude v reproduktorech slyšet žádný zvuk prostřednictvím kabelu USB (iPod). Na displeji se stále budou zobrazovat název skladby a informace o čase. Výstup zvuku z reproduktorů bude přebírán pouze v případě, že uživatel zvolí režim zvuku na zařízení bezdrátové technologie Bluetooth®. Tento problém lze odstranit odpojením a opětovným připojením kabelu zařízení USB nebo spuštěním aplikace iPod v zařízení iPhone, volbou ikony Bluetooth v kontextovém okně a následující volbou možnosti Dock Connector (Dokovací konektor).
20 15
Média
Ja gu
ar
La
Když je připojeno zařízení iPod, přehrávání bude pokračovat od místa, které se přehrávalo naposledy (pokud je baterie zařízení iPod dostatečně nabitá).
©
Poznámka: Možnosti, jako například Repeat (Opakovat) a Shuffle (Náhodné přehrávání), se týkají aktuálního zařízení a nebudou platit pro další zařízení. 3,5mm konektor AUX umožňuje připojení dalších zařízení (např. osobních stereofonních přehrávačů MP3, přenosné navigační jednotky apod.) k audiosystému. Poznámka: Přehrávač iPod Shuffle lze připojit prostřednictvím konektoru AUX.
168
R Média
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
OVLÁDACÍ PRVKY PŘENOSNÝCH ZAŘÍZENÍ
ar
La
V systému médií lze použít následující přenosná zařízení: iPod, USB, AUX a zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth®.
Ja gu
Poznámka: Přídavná zařízení nelze ovládat prostřednictvím dotykového displeje.
©
1. Track list (Seznam skladeb): Stisknutím zvolíte seznam skladeb z připojeného zařízení. 2. Browse (Procházet): Stisknutím zvolíte obrazovku nabídky pro požadovaný seznam zdrojů u připojeného zařízení: Playlists (Seznamy skladeb), Artists (Interpreti), Albums (Alba), Songs (Skladby) apod. 3. Source (Zdroj): Stisknutím zvolíte obrazovku nabídky zdroje média.
Poznámka: Zdroj médií musí být nejprve připojen k vozidlu, aby se objevil v seznamu zdrojů médií. 4. Ikony stavu: Zobrazení připojení k telefonní síti, nabití baterie a síly signálu sítě, také funkce TA a TP (jsou-li zvoleny). 5. Informace týkající se přehrávané hudby nebo audia. 6. Zobrazení obrázku: •
Je-li k dispozici, zobrazí se grafika alba přehrávané skladby. Obrázek se také objeví na softwarové klávese média na hlavní stránce.
•
Pokud má být přehráváno video (pouze z připojeného zdroje USB), zobrazí se obrázek z videa.
169
L Média
20 15
10. Přeskočení/hledání vpřed: Stisknutím přeskočíte dopředu na začátek následující skladby nebo stisknutím a přidržením budete prohledávat dopředu v aktuálně přehrávané skladbě. Přehrávání se obnoví po uvolnění softwarového tlačítka.
Společnost Land Rover nedoporučuje používání pevného disku prostřednictvím připojení USB, pokud je vozidlo v pohybu. Tato zařízení nejsou určena pro použití v automobilu a mohou se poškodit.
d
9. Nepřetržité přehrávání: Po stisknutí se bude aktuální skladba přehrávat nepřetržitě.
Jestliže je přenosné multimediální zařízení připojeno prostřednictvím konektoru přídavného zařízení, pak je nutné provádět obsluhu přímo na zařízení.
ite
8. Stisknutím zvolíte nabídku General settings (Obecná nastavení). Poté je možné vybrat nastavení Audio nebo Bluetooth.
Pokud používáte zařízení bezdrátové technologie Bluetooth®, můžete přehrávání obsluhovat pomocí dotykového displeje. Některé ovládací prvky ale nebudou dostupné.
rL im
7. Lišta postupu: Chcete-li posunout přehrávání skladeb dopředu či dozadu, přetáhněte bod nebo se dotkněte čáry.
PŘIPOJENÍ VÍCE ZAŘÍZENÍ Do portu USB připojujte pouze audiozařízení.
ov e
11. Pozastavit/přehrát: Stisknutím pozastavíte přehrávání a dalším stisknutím ho zase obnovíte.
K rozhraní pro připojení přenosných zařízení můžete připojit současně několik zařízení a pak mezi nimi přepínat pomocí voliče Source (Zdroj). Při přepínání mezi režimy lze vybírat z možností iPod, USB, Bluetooth nebo AUX (Přídavné zařízení).
ar
La
nd
R
12. Přeskočení/hledání zpět: Stisknutím přeskočíte zpět na začátek aktuálně přehrávané skladby nebo stisknutím a přidržením budete prohledávat dozadu v aktuálně přehrávané skladbě. Přehrávání se obnoví po uvolnění softwarového tlačítka.
©
Ja gu
13. Náhodné přehrávání: Stisknutím se náhodně přehrají skladby z aktuální složky MP3 nebo USB či ze seznamu skladeb iPod.
PŘEHRÁVÁNÍ PŘENOSNÉHO ZAŘÍZENÍ Pokud používáte velkokapacitní paměťové zařízení USB nebo schválený přehrávač iPod, můžete zařízení obsluhovat pomocí ovládacích prvků na dotykovém displeji.
170
Zařízení, které bylo připojeno jako první, zůstane aktivní až do doby, než přepnete na jiné. Pokud po přepnutí na nově připojené zařízení přepnete zpět na první zařízení, přehrávání bude pokračovat v místě, kde jste ho opustili (platí jen pro zařízení USB a iPod). Poznámka: K audiosystému nelze připojit více zařízení pomocí rozbočovače USB. Poznámka: Zařízení připojená k přehrávači iPod a portům USB se budou nabíjet, ale zařízení, která jsou zcela vybitá, přehrávat nebudou.
R Média PÁROVÁNÍ A PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ BLUETOOTH
Další informace o zařízeních bezdrátové technologie Bluetooth® viz 174, INFORMACE O TECHNOLOGII BLUETOOTH®.
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
LICENCE
Vyrobeno podle licence pod americkými patenty č.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 a dalšími americkými a celosvětovými vydanými a přihlášenými patenty. DTS a značka jsou registrované obchodní známky a DTS 2.0+ Digital Out a loga DTS jsou obchodní známky společnosti DTS, Inc. Produkt obsahuje software. © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
20 15
Informace o párování a připojení zařízení Bluetooth viz 174, PÁROVÁNÍ A PŘIPOJENÍ TELEFONU ČI ZAŘÍZENÍ BLUETOOTH®.
ar
Vyrobeno na základě licence společnosti Dolby Laboratories.
©
Ja gu
Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého D jsou registrované obchodní známky společnosti Dolby Laboratories.
171
L Hlasové ovládání
20 15
Poznámka: Příkazy se zobrazí ještě předtím, než je systém připraven. Proto je před vyslovením příkazu důležité vyčkat, až se objeví symbol hlasového ovládání.
d
Poznámka: Systém hlasového ovládání nebude fungovat, pokud není do slotu karty SD řádně vložená karta SD dodávaná s vozidlem. Viz 167, PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ MÉDIÍ.
Symbol hlasového ovládání: Signalizuje, že je dostupný příkaz. Před vyslovením příkazu vyčkejte, až se objeví symbol a zazní tón.
Pokud kdykoliv vyslovíte Cancel (Zrušit), zruší se aktuální příkaz hlasového ovládání.
ite
Poznámka: Systém hlasového ovládání byl navržen tak, aby rozpoznával velké množství jazyků. Společnost Land Rover ale nemůže zaručit, že systém bude kompatibilní se všemi skupinami přízvuků v těchto jazycích. Ohledně testování kompatibility systému hlasového ovládání s konkrétní skupinou přízvuků se obraťte na dealera či autorizovaný servis.
Seznam čtecího zařízení: Tento seznam poskytuje zpětnou vazbu a dostupné příkazy pro každou fázi relace hlasového ovládání.
rL im
POUŽÍVÁNÍ HLASOVÉHO OVLÁDÁNÍ
ov e
NAVIGAČNÍ HLASOVÉ PŘÍKAZY POI
ar
La
nd
R
Chcete-li na displeji zobrazit důležité objekty (POI), vyslovte slovo Find next (Najít další) a název jedné z následujících kategorií POI:
©
Ja gu
Relaci hlasového ovládání zahájíte krátkým stisknutím tlačítka hlasového ovládání na volantu. Na dotykovém displeji se zobrazí Teleprompter list (Seznam čtecího zařízení). Pokud chcete relaci hlasového ovládání zrušit, stiskněte a přidržte tlačítko hlasového ovládání. Poznámka: Krátkým stisknutím tlačítka hlasového ovládání během relace hlasového ovládání se přeruší hlasová zpětná vazba. Před zadáním dalšího příkazu vyčkejte na zaznění tónu.
172
•
Find next (Najít další) (Petrol station/Petrol (Čerpací stanice)).
•
Find next (Najít další) (Parking/Car park (Parkoviště)).
•
Find next (Najít další) (Land Rover [Dealer]).
•
Find next (Najít další) (Hospital (Nemocnice)).
•
Find next (Najít další) (Golf course (Golfové hřiště)).
•
Find next (Najít další) (Tourist information office (Turistické informace)).
•
Find next (Najít další) (Restaurant).
•
Find next (Najít další) (Shopping centre (Obchodní centrum)).
R Hlasové ovládání •
Find next (Najít další) (Hotel/Motel).
•
Find next (Najít další) (vyslovte název značky) v kategorii POI.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
Poznámka: Po vyslovení Find next (Najít další) musí bezprostředně následovat název kategorie.
173
L Bluetooth® KOMPATIBILITA TELEFONU
Systém bezdrátové technologie Bluetooth využívaný společností Land Rover podporuje následující profily: Bluetooth® Hands-Free Profile (HFP), Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) a Message Access Profile (MAP).
Seznam kompatibilních telefonů naleznete na webových stránkách společnosti Land Rover na adrese www.landrover.com v rubrice Owners (Vlastníci). Poznámka: U zařízení bezdrátové technologie Bluetooth® uvedených v seznamu byla testována kompatibilita s vozidly Land Rover. Jejich funkčnost se může lišit v závislosti na verzi softwaru telefonu, stavu baterie, pokrytí nebo operátorovi. Na telefony poskytuje záruku výrobce, nikoli společnost Land Rover.
20 15
Bluetooth® je název technologie rádiové frekvence krátkého dosahu (RF), která umožňuje vzájemnou bezdrátovou komunikaci elektronických zařízení.
d
INFORMACE O TECHNOLOGII BLUETOOTH®
PÁROVÁNÍ A PŘIPOJENÍ TELEFONU ČI ZAŘÍZENÍ BLUETOOTH®
Před použitím telefonního systému bezdrátové technologie Bluetooth® ve vozidle je nutné zařízení bezdrátové technologie Bluetooth spárovat a připojit k systému vozidla. To se provádí pomocí jedné ze dvou metod – prostřednictvím telefonu k vozidlu (upřednostňovaná metoda) nebo z dotykového displeje k vašemu telefonu. Pokud není jedna z těchto metod úspěšná, vyzkoušejte druhou.
Při zapnutí zapalování se vozidlo automaticky pokusí znovu připojit k dříve spárovanému telefonu nebo zařízení Bluetooth®, pokud je v dosahu vozidla.
rL im
ite
Poznámka: Profily HFP a A2DP/AVRCP lze připojit nezávisle, takže prostřednictvím jednoho lze připojit telefon, zatímco přenosné zařízení lze současně připojit prostřednictvím druhého.
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
Spárovaný telefon či zařízení je nutné kvůli různým využitím (telefon či přehrávání) připojit. Spárovat zařízení stačí většinou pouze jednou.
©
Při každém zapnutí telefonu se systém pokusí připojit k poslednímu připojenému telefonu. Mobilní telefony mají různé charakteristiky zvuku a zpětné vazby, může proto trvat několik sekund, než se telefonní systém ve vozidle adaptuje a dosáhne optimální kvality zvuku. K tomu může být nutné mírně snížit hlasitost ve vozidle a otáčky ventilátoru.
174
Jestliže nedojde k automatickému připojení nebo připojení nového telefonu či zařízení, postupujte jednou z těchto metod párování:
R Bluetooth®
4. V telefonu nebo zařízení zapněte připojení zařízení pomocí bezdrátové technologie Bluetooth®. Pomocí telefonu či zařízení vyhledejte a vyberte připojení Bluetooth vašeho vozu (více informací najdete v návodu k obsluze vašeho telefonu či zařízení).
2. Zapněte zapalování a zkontrolujte, zda je dotykový displej aktivní. 3. Vyberte možnost General settings (Obecná nastavení). 4. V zobrazeném seznamu vyberteBluetooth. 5. Systém začne hledat telefon či zařízení, a pokud je najde, zobrazí se telefon či zařízení na displeji. Jestliže telefon či zařízení nalezeny nebudou, zobrazí se zpráva NO DEVICES FOUND (Žádné zařízení nenalezeno).
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
5. Na telefonu či zařízení se zobrazí přístupový kód. Jestliže toto číslo odpovídá číslu na dotykové obrazovce, stiskněte možnost Yes (Ano) nebo stiskněte možnost Pair (Spárovat) na telefonu či zařízení.
20 15
3. V seznamu vyberte možnost Make system discoverable (Zviditelnit systém).
d
2. Vyberte možnost General settings (Obecná nastavení) a poté Bluetooth.
1. V telefonu nebo zařízení zapněte připojení zařízení pomocí bezdrátové technologie Bluetooth®. Zkontrolujte, zda je telefon či zařízení v režimu viditelnosti zařízení bezdrátové technologie Bluetooth® (někdy se tento režim také nazývá „najdi mě", další informace naleznete v návodu k obsluze telefonu či zařízení).
ite
1. Zapněte zapalování a zkontrolujte, zda je dotykový displej aktivní.
Párování pomocí dotykového displeje
rL im
Párování pomocí telefonu či zařízení (upřednostňovaná metoda):
Poznámka: Na seznamu telefonů/zařízení mohou být až 4 položky. 6. Na telefonu či zařízení se zobrazí přístupový kód. Jestliže toto číslo odpovídá číslu na dotykovém displeji, stiskněte možnost Yes (Ano). 7. Po spárování se telefon či zařízení zobrazí v seznamu připojených zařízení a na obrazovce PHONE (Telefon). Také se zobrazí v části Bluetooth, List of paired devices (Seznam připojených zařízení).
175
L Bluetooth® Instruktážní video – Párování zařízení Bluetooth s vozidlem.
R
1. V nabídce PHONE (Telefon) zvolte možnost Change device (Změnit zařízení). Viz 177, PŘEHLED TELEFONNÍHO SYSTÉMU.
La
nd
2. Zobrazí se nabídka. Vyberte spárované zařízení ze seznamu.
ar
ODSTRANĚNÍ SPÁROVANÉHO TELEFONU ČI ZAŘÍZENÍ
Ja gu
Odstranění telefonu či zařízení ze systému: 1. V nabídce General settings (Obecná nastavení) vyberte možnost Bluetooth.
©
2. V seznamu vyberte možnost List of paired devices (Seznam spárovaných zařízení). 3. Vyberte telefon či zařízení, které se má odstranit. 4. V seznamu vyberte možnost Delete pairing (Odstranit párování) a odstraňte tak telefon či zařízení ze systému.
176
d ite
ov e
Pokud chcete k vozidlu připojit jiný spárovaný telefon:
rL im
S vozidlem lze stejným způsobem spárovat až 4 telefony či zařízení. Jen 2 z nich je ovšem možné připojit a připravit k použití jako telefon či zařízení zároveň (jedno jako telefon a jedno jako média).
20 15
ZMĚNA PŘIPOJENÉHO TELEFONU ČI ZAŘÍZENÍ
R Telefon
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
PŘEHLED TELEFONNÍHO SYSTÉMU
ar
La
Informace o připojení telefonu či zařízení Bluetooth®. Viz 174, PÁROVÁNÍ A PŘIPOJENÍ TELEFONU ČI ZAŘÍZENÍ BLUETOOTH®.
Ja gu
Informace o kompatibilitě mobilních telefonů viz 174, KOMPATIBILITA TELEFONU.
©
Poznámka: Některé funkce telefonního systému nebudou fungovat, pokud není do slotu karty SD řádně vložená karta SD dodávaná s vozidlem. Viz 167, PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ MÉDIÍ. 1. Change device (Změnit zařízení): Stisknutím vyhledejte nový telefon nebo změňte na jiný spárovaný telefon či zařízení.
2. Messages (Zprávy): Stisknutím vyberte zprávy ve schránce nebo vytvořte novou zprávu. 3. Contacts (Kontakty): Stisknutím zvolte seznam kontaktů připojeného telefonu. Pokud chcete najít kontakt rychleji, procházejte seznamem pomocí abecedních kláves (A–C, D–F apod.). 4. Call lists (Seznamy hovorů): Stisknutím otevřete seznamy hovorů připojeného telefonu. 5. Keypad (Klávesnice): Stisknutím zobrazíte klávesnici. 6. Ikona síly síťového signálu. 7. Ikona nabití baterie připojeného telefonu. 8. Zobrazení stavu: Zobrazuje vybrané číslo nebo kontakt.
177
L Telefon 9. Klávesnice.
2. Stisknutím zvýšíte hlasitost během hovoru.
10. Název připojeného telefonu. 11. Poskytovatel sítě připojeného telefonu. 12. Zmeškané hovory: Signalizuje veškeré zmeškané hovory. 13. Nové zprávy: Signalizuje, že byla přijata nová zpráva či zprávy.
3. Stisknutím snížíte hlasitost během hovoru.
BEZPEČNOST PŘI POUŽÍVÁNÍ TELEFONU Vypněte telefon na místech, na kterých hrozí velké nebezpečí výbuchu. Patří sem čerpací stanice, sklady pohonných hmot nebo chemické závody a také místa, kde vzduch obsahuje výpary z paliv, chemických látek nebo kovový prach.
Announce incoming messages (Oznámení příchozích zpráv): Zapnout/vypnout.
•
Refresh phonebook (Obnovit telefonní seznam): Touto volbou se obnoví telefonní seznam připojeného telefonu.
ite
rL im
Mobilní telefon vždy řádně uložte.
©
Ja gu
ar
La
OVLÁDACÍ PRVKY NA VOLANTU
Používání telefonu může zhoršit funkci kardiostimulátorů nebo naslouchadel. Poraďte se s lékařem nebo výrobcem, zda jsou zdravotní pomůcky, které používáte vy nebo vaši spolucestující, dostatečně chráněné před vysokofrekvenční energií.
ov e
nd
R
15. Stisknutím zahájíte hovor nebo ho přijmete (zelené tlačítko) nebo stisknutím hovor ukončíte (červené tlačítko).
d
•
20 15
14. Nastavení: Po stisknutí se zobrazí nabídky General settings (Obecná nastavení). Vyberte možnost PHONE (Telefon) a v ní následující možnosti:
Aby se zabránilo možnému rušení, Asociace výrobců zdravotní techniky (Health Industry Manufacturers' Association) doporučuje, aby vzdálenost mezi anténou bezdrátového telefonu a kardiostimulátorem byla minimálně 15 centimetrů (6 palců). Tyto zásady odpovídají nezávislému průzkumu a doporučení společnosti Wireless Technology Research.
HLASITOST HOVORŮ 1. Stisknutím přijmete příchozí hovor. Stisknutím zahájíte nebo ukončíte hovor.
178
Hlasitost hovoru se ovládá ovladačem hlasitosti audiosystému.
R Telefon Pokud je při aktivaci telefonu zapnutý audiosystém, výstup z audiosystému se ztlumí po dobu trvání hovoru.
PŘIJÍMÁNÍ TEXTOVÝCH ZPRÁV Pokud se zobrazí kontextová obrazovka s příchozí textovou zprávou, stiskněte tlačítko Show (Zobrazit).
Template (Šablona): Stisknutím zvolíte seznam odpovědí (např. Yes (Ano), No (Ne), Thank you! (Díky), I'll be arriving a little late (Přijedu trochu později) apod.) Vyberte požadovanou odpověď.
•
Read Out (Číst nahlas): Stisknutím se zpráva přečte nahlas jako zvuková zpráva.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
•
ite
Poznámka: Tato možnost je dostupná jen tehdy, když vozidlo stojí.
d
Reply (Odpovědět): Stisknutím zvolíte obrazovku, kde je možné zadat a odeslat odpověď.
rL im
•
20 15
Zobrazí se obrazovka s následujícími možnostmi:
179
L Systém InControl Aplikace Remote Smartphone
PŘEHLED SYSTÉMU INCONTROL
Aplikace Remote Smartphone má celou řadu funkcí:
•
InControl Secure (Zabezpečení InControl).
•
InControl Wi-Fi (Síť Wi-Fi InControl).
•
InControl Apps (Aplikace InControl).
Lokátor vozidla, který vám pomůže najít vozidlo na velkém parkovišti.
•
Kontrolou zjistíte, jestli jste nenechali otevřená některá okna nebo dveře.
•
Funkce pro stažení údajů o jízdě pro snazší vykazování ujeté vzdálenosti na služebních cestách.
Aplikace Remote Smartphone systému InControl je k dispozici ke stažení v obchodu App Store (pro zařízení Apple iPhone) a Google Play (pro telefony se systémem Android).
ite
InControl Remote (Dálkové ovládání InControl).
•
Volání při poruše
nd
R
ov e
Jestliže dealer systém InControl nezaregistroval nebo nejste-li prvním majitelem vozidla, navštivte webovou stránku: www.landroverincontrol.com/owner a vytvořte si zde účet. Po vytvoření účtu postupem podle pokynů na obrazovce připojte účet ke svému vozidlu; tím systém InControl aktivujete.
rL im
•
Kontrola paliva v nádrži a dojezdové vzdálenosti na dálku.
d
Systém InControl má 4 hlavní funkce:
•
20 15
Systém InControl™ využívá telefon typu Smartphone a mobilní technologie ve vozidle k dálkovému připojení vašeho vozidla k celé řadě služeb a praktických funkcí.
ar
La
Poznámka: Nelze zaručit 100% dostupnost mobilního připojení ve všech oblastech.
Ja gu
Poznámka: Při změně majitele vozidla musí původní majitel vozidlo vyřadit z účtu InControl.
©
INCONTROL REMOTE (Dálkové ovládání InControl) Funkce InControl Remote (Dálkové ovládání InControl) nabízí následující funkce: •
Aplikace Remote Smartphone.
•
Funkce volání při poruše.
•
Funkce tísňového volání.
180
Nachází se na stropní konzoli. Viz 316, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE.
V případě poruchy stiskněte a uvolněte krytku; tím odkryjete tlačítko. Tlačítko je osvětleno bílou LED kontrolkou. Stiskněte tlačítko na 2 sekundy. Služba Land Rover Assistance tak automaticky získá informace o vaší poloze a o vozidle. Po zahájení hovoru začne tlačítko žlutě blikat a během hovoru bude trvale žlutě svítit. Po použití zatlačte krytku tlačítka zpět. Tísňové volání Nachází se na stropní konzoli. Viz 316, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE.
R Systém InControl
Po zahájení hovoru začne tlačítko žlutě blikat. Během hovoru pak bude trvale žlutě svítit. Po použití zatlačte krytku tlačítka zpět.
V případě přepravy vozidla je nutno systém InControl přepnout do přepravního režimu. To lze též provést pomocí aplikace Remote Smartphone nebo na webových stránkách systému InControl. Není-li systém přepnut do servisního, resp. přepravního režimu, může dojít k falešnému poplachu. Poznámka: Servisní režim, resp. přepravní režim je nutno aktualizovat každých 10 hodin nebo v případě potřeby častěji.
20 15
Je-li ohrožena vaše osobní bezpečnost, stiskněte a uvolněte kryt tlačítka a tím tlačítko odkryjte. Tlačítko je osvětleno červenou LED kontrolkou. Stiskněte tlačítko na 2 sekundy. Systém automaticky předá informace o vaší poloze a o vozidle záchranné službě.
Poznámka: Další informace se dozvíte v rubrice InControl na webových stránkách www.landrover.com.
Poznámka: Jestliže se nacházíte v zahraničí, bude hovor i tak spojen, ale údaje o vaší poloze a o vozidle nemusí být automaticky odeslány.
INCONTROL WI-FI (Síť Wi-Fi InControl)
ite
rL im
Funkce InControl Wi-Fi umožňuje cestujícím připojení k internetu pomocí vysokorychlostního připojení 3G.
ov e
R
INCONTROL SECURE (Zabezpečení InControl)
d
Poznámka: V případě, že byl aktivován některý z airbagů ve vozidle nebo byl detekován náraz, je tísňové volání aktivováno automaticky.
©
Ja gu
ar
La
nd
Funkce InControl Secure nabízí službu sledování odcizeného vozidla. V případě neoprávněné manipulace s vozidlem nebo jízdy s vozidlem bez vašeho vědomí vás kontaktuje bezpečnostní monitorovací centrum InControl. Druhou možností je kontaktovat bezpečnostní monitorovací centrum InControl prostřednictvím aplikace Remote Smartphone systému InControl nebo na telefonním čísle uvedeném na webových stránkách systému InControl. Při servisních prohlídkách a opravách vozidla musí být systém InControl přepnut do servisního režimu. To lze udělat pomocí aplikace Remote Smartphone nebo na webových stránkách systému InControl.
Do držáku karty SIM je nutné vložit kartu SIM. Držák karty SIM se nachází pod krytem na levé straně zavazadlového prostoru. Čtečka karty SIM využívá rozhraní „Mini-SIM“. Jestliže máte kartu SIM jiné velikosti, například „Micro-SIM“, bude potřeba adaptér nebo náhradní karta SIM. Vaše číslo IMEI hotspotu WiFi je možné zpřístupnit v nabídce směrovače hotspotu Wi-Fi (viz níže uvedená nastavení Wi-Fi). Váš mobilní operátor může potřebovat tyto informace, aby mohl aktivovat kartu SIM. Poznámka: Jestliže jste kartu SIM dříve používali v mobilním telefonu nebo jiném zařízení a byl nastaven kód PIN, potom kód PIN před použitím karty SIM ve vozidle vymažte.
181
L Systém InControl •
Na něm se zobrazí nabídka Wi-Fi hotspot Router (Směrovač hotspotu Wi-Fi). Přihlaste se pomocí přihlašovacích údajů systému InControl.
20 15
Pokud chcete nainstalovat kartu SIM, stiskněte tlačítko (1) a uvolněte držák karty SIM (2). Vložte kartu SIM do držáku, jak je uvedeno (3).
Na dotykové obrazovce se zobrazí adresa směrovače hotspotu Wi-Fi. Tuto adresu zkopírujte do prohlížeče Internet Explorer ve vašem mobilním zařízení.
Ikony Wi-Fi
ite
d
Úplně držák karty SIM zavřete.
2. Připojení k mobilní telefonní síti 2G. 3. Probíhá připojování. 4. Žádné připojení k mobilní telefonní síti.
R
Nastavení Wi-Fi
1. Připojení k mobilní telefonní síti 3G.
ov e
Přesvědčte se, že je karta SIM v držáku vložená správně. Pokud tomu tak není, může dojít k poškození karty SIM či čtečky karet SIM.
rL im
Poznámka: Port USB (4) je určen pouze pro servisní účely.
Ja gu
ar
La
nd
Funkci InControl Wi-Fi lze zapnout či vypnout pomocí dotykové obrazovky. Na obrazovce Extra features (Funkce navíc) vyberte možnost WiFi hotspot (Hotspot Wi-Fi). Další informace viz 84, FUNKCE NAVÍC.
©
Obrazovka WiFi Hotspot (Hotspot Wi-Fi) umožňuje také upravit základní nastavení systému. Pokročilejší nastavení, včetně změny konfigurace hesla zabezpečení a názvu přístupového bodu (APN), je možné provést v nabídce Wi-Fi hotspot Router (Směrovač hotspotu Wi-Fi) ve vašem mobilním zařízení. Přístup k nabídce směrovače hotspotu Wi-Fi: •
Na obrazovce WiFi Hotspot (Hotspot Wi-Fi) vyberte možnost Help (Nápověda).
182
1. Hotspot Wi-Fi zapnutý. 2. Hotspot Wi-Fi se inicializuje.
APLIKACE INCONTROL V zájmu bezpečnosti obsluhujte, nastavujte nebo si prohlížejte systém, když je to bezpečné. Nenastavujte ovládací prvky dotykového displeje za jízdy a nedovolte, aby systém rušil řidiče. Vyrušení řidiče může způsobit nehody vedoucí k vážnému zranění či smrti.
R Systém InControl
20 15
Po připojení na dotykovém displeji vyberte možnost InControl Apps v nabídce HOME (Hlavní nabídka). Můžete přejít k funkci InControl Apps; kompatibilní aplikace se budou zobrazovat na dotykovém displeji vozidla. Nyní můžete tyto aplikace spouštět a ovládat na dotykovém displeji vozidla.
ov e
Poznámka: Aby bylo možné navázat spojení s vozidlem, musí být telefon typu Smartphone odemčený a připojený k portu USB.
Poznámka: Uživatelé telefonů se systémem Android: Když obdržíte na telefonu upozornění, můžete dát povolení, aby se aplikace mohla vždy otevřít.
d
Poznámka: Některé chytré telefony nejsou s funkcí InControl Apps kompatibilní. Seznam kompatibilních telefonů typu Smartphone a podporovaných aplikací najdete v sekci Owners (Vlastnictví) na webových stránkách www.landrover.com.
Poznámka: Uživatelé telefonů iPhone: Když obdržíte na telefonu upozornění, musíte dát povolení k otevření aplikace.
ite
Abyste mohli funkci InControl Apps používat, musíte si stáhnout aplikaci InControl Apps Smartphone. Verze aplikace pro Apple iPhone® je k dispozici ke stažení v obchodě App Store. Verzi pro telefony se systémem Android si lze stáhnout z obchodu Google Play.
Funkci InControl Apps aktivujete tak, že připojíte svůj telefon typu Smartphone pomocí kabelu USB k portu USB v úložném prostoru pod středovou loketní opěrkou.
rL im
Funkce InControl™ Apps vám umožňuje zobrazení a ovládání schválených aplikací ve vašem telefonu typu Smartphone na dotykovém displeji ve vozidle.
Poznámka: Apple, iPhone jsou obchodní známky společnosti Apple Inc., zaregistrované v USA a dalších zemích. App Store je ochranná známka pro služby společnosti Apple Inc.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
Poznámka: Ujistěte se, že jsou všechny telefonní kryty a pouzdra v otevřené poloze. Zavření krytů nebo pouzder může způsobit zamknutí telefonu, a tedy zabránit připojení k funkci InControl Apps.
Poznámka: Pokud je vypnuto zapalování nebo motor, přeruší se připojení Bluetooth mezi telefonem a vozidlem. Opětovné připojení telefonu k vozidlu prostřednictvím Bluetooth, viz 174, PÁROVÁNÍ A PŘIPOJENÍ TELEFONU ČI ZAŘÍZENÍ BLUETOOTH®.
183
L Navigační systém
Navigační pokyn je mapová a podrobná informace zobrazená na dotykovém displeji, kterou může v případě potřeby doprovázet hlasové navádění. Systém využívá signálů globálního lokalizačního systému (GPS) a tyto informace jsou kombinovány s informacemi získanými ze snímačů vozidla a s údaji z karty SD navigačního systému k určení aktuální polohy vozidla.
•
Jedete na spirálovité rampě v budově.
•
Jedete nad nebo pod jinou cestou.
•
Dvě cesty vedou rovnoběžně a blízko sebe.
•
Vozidlo bylo přepravováno do jiného cíle.
•
Vozidlo bylo otočeno na točně.
•
Akumulátor vozidla byl odpojen.
d
Pomocí této kombinace datových zdrojů navigační počítač vozidla umožňuje plánování a sledování mapy trasy do zvoleného cíle.
Za určitých podmínek se může stát, že zobrazená poloha vozidla na obrazovce bude nesprávná. K tomu může dojít, když:
ite
KARTA SD NAVIGACE
ov e
rL im
Dotykový displej se používá k ovládání navigace pomocí nabídek, textových obrazovek a zobrazení map. Pracujte se systémem, pouze když je to bezpečné.
20 15
NAVIGAČNÍ SYSTÉM
nd
R
Poznámka: Navigační systém instalovaný ve vašem vozidle nepodporuje výstrahy před rychlostními kamerami.
La
Vždy platí požadavky státních omezení dopravního provozu.
ar
Dodržování dopravních značek a místních dopravních omezení má vždy přednost.
©
Ja gu
Navigační systém slouží pouze jako pomoc při navigaci. Zejména není možné používat navigační systém jako orientační pomůcku při špatné viditelnosti. Signály GPS mohou být příležitostně přerušeny fyzickými překážkami, například v tunelech nebo na silnicích pod jinou vozovkou. Snímače směru a rychlosti vozidla však nepříznivé účinky na navigační systém minimalizují. Jakmile překážka pomine, obnoví se normální provoz systému.
184
Čtečka navigačních karet SD se nachází v přední středové loketní opěrce. Před použitím navigačního systému se přesvědčte, že je karta SD řádně vložená do čtečky karet.
R Navigační systém
Poznámka: Jestliže je z libovolného důvodu v průběhu provozu navigačního systému karta SD vysunuta, navigační systém nebude fungovat, dokud se nevypne zapalování vozidla a vozidlo se znovu nenastartuje.
Na mapě se bude zobrazovat aktuální poloha vozidla. Stisknutím softwarového tlačítka Nav menu (Nabídka navigace) se zobrazí obrazovka NAV MENU. Na tomto místě by měli uživatelé, kteří používají aplikaci poprvé, nastavit osobní předvolby v oblasti Nav set-up (Nastavení navigace). Tato nastavení se používají, kdykoli se používá navigační systém.
20 15
Aktualizace map navigačního systému najdete na webové stránce www.landrover.com/map-updates/incontrol-touch, případně se obraťte na dealera Land Rover.
ite
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
Navigační systém nenahrazuje bezpečnou jízdu s přiměřenou opatrností a pozorností. Řidiči nesmí vycházet z předpokladu, že funkce napraví chyby úsudku řidiče při jízdě. Zodpovědností řidiče je udržovat pozornost, řídit bezpečným způsobem a nikdy neztratit kontrolu nad vozidlem podle převažujících podmínek. Odpovědností řidiče je také určit bezpečnost trasy navržené navigačním systémem. Navigační systém nemusí fungovat řádně za všech okolností.
rL im
V zájmu bezpečnosti obsluhujte, nastavujte nebo si prohlížejte systém jen tehdy, když je to bezpečné.
d
POUŽÍVÁNÍ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU
Nedovolte, aby systém rušil řidiče při jízdě. Vyrušení řidiče může způsobit nehody vedoucí k vážnému zranění či smrti.
K navigačnímu systému se dostanete stisknutím navigačního tlačítka nebo stisknutím oblasti Navigation (Navigace) na hlavní obrazovce.
185
L Navigační systém
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
HLAVNÍ NABÍDKA
6. Emergency (Nouze): Po stisknutí se zobrazí seznam záchranných služeb. Viz 189, NOUZOVÝ STAV.
2. Map View (Zobrazení mapy): Po stisknutí se zobrazí obrazovka mapy.
7. Information (Informace): Po stisknutí se zobrazí tyto možnosti: Traffic (Doprava), Where am I (Kde jsem) a Trip computer (Palubní počítač).
Ja gu
ar
La
1. Where To? (Kam): Po stisknutí se zobrazí seznam možností pro nastavení cíle. Viz 188, KAM?.
3. Favourites (Oblíbené položky): Po stisknutí se zobrazí seznam uložených cílů.
©
4. Settings (Nastavení): Po stisknutí se zobrazí nabídka General settings (Obecná nastavení) nebo nabídka Navigation (Navigace). Viz 187, NASTAVENÍ. 5. Stop guidance (Zastavit navádění): Stisknutím se zruší navádění aktuální trasy.
186
R Navigační systém
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
OBRAZOVKA S MAPOU
La
1. Stisknutím zvolíte nabídku NAV MENU (Nabídka navigace).
ar
2. Stisknutím zvolíte nabídku Route (Trasa).
Ja gu
3. Stisknutím nastavíte vybraný cíl. 4. Stisknutím zobrazíte informace o důležitém objektu (POI) či dopravní informace.
©
5. Stisknutím zmenšíte velikost mapy. 6. Přetažením ukazatele podél měřítka zvětšujete či zmenšujete velikost mapy. Můžete se také dotknout čáry na požadované pozici. 7. Stisknutím zvětšíte velikost mapy. 8. Stisknutím přepínáte mezi odhadovaným časem do cíle a vzdáleností do cíle.
9. Ikona dalšího manévru a vzdálenost k dalšímu manévru. Po stisknutí uslyšíte hlasové navádění k dalšímu manévru. 10. Po stisknutí se zobrazí nabídka General settings (Obecná nastavení) nebo Navigation (Navigace). Viz 187, NASTAVENÍ. 11. Označuje polohu vozidla na stanovené trase. 12. Trasa, která byla stanovená.
NASTAVENÍ Po stisknutí ikony nastavení na obrazovce NAV MENU (Nabídka navigace) nebo na obrazovce mapy se zobrazí následující možnosti:
187
L Navigační systém •
Speed limit warning (Výstraha omezení rychlosti).
•
Railroads (Železnice).
•
City Areas (Městské oblasti).
Poznámka: Když se používá funkce výstrahy omezení rychlosti, bude registrovat pouze oficiální rychlostní limity pro cestu. Nebude registrovat žádná dočasná omezení rychlosti (např. rychlostní omezení kvůli pracím na silnici, zácpám, mlze apod.). Omezení rychlosti jsou přesná pouze podle poslední aktualizace mapy.
•
River Names (Názvy řek).
•
System Information (Informace o systému).
•
Guidance (Navádění). Viz 188, NASTAVENÍ – NAVÁDĚNÍ.
•
Play Voice Guidance Prompts (Přehrát zprávy hlasového navádění).
•
POI list sorting (Třídění seznamu POI).
•
Lane Recommendation (Doporučení jízdního pruhu).
•
GPS: Touto volbou nastavíte formát souřadnic.
•
•
Map Display Mode (Režim zobrazení mapy): Touto volbou nastavíte varianty Day (Den), Night (Noc) nebo Automatic.
•
•
Map View (Zobrazení mapy): Vyberte variantu 2D nebo 3D.
•
Orientation (Orientace).
NASTAVENÍ – NAVÁDĚNÍ
d
ite
rL im
Junction View (Zobrazení křižovatky). TMC Route Mode (Režim trasy TMC). TMC Avoidance Types (Typy objížděk TMC): Volbou zapnete (ON) / vypnete (OFF):
La
nd
R
ov e
•
20 15
Stisknutím možnosti Guidance (Navádění) v nabídce Settings (Nastavení) zobrazíte následující možnosti:
Current Street (Aktuální ulice).
•
Auto Zoom (Automatické zvětšení/zmenšení).
Ja gu
ar
•
Zobrazit ikony POI.
•
Seznam ikon POI (dostupné pouze v případě, že je vybrána možnost Show POI Icons (Zobrazit ikony POI).
©
•
•
•
Accidents (Nehody).
•
Closures (Uzávěrky).
•
Traffic flow (Plynulost provozu).
•
Lane Restrictions (Uzavřené jízdní pruhy).
•
Others (Další).
Avoid (Objet) (dostupné jen při navádění).
KAM? Navádění po trase nastavíte volbou Where To? (Kam) v nabídce NAV MENU, čímž zobrazíte následující možnosti:
•
TMC Incidents (Nehody TMC).
•
Speed and Flow (Rychlost a plynulost).
•
3D City Models (Modely měst 3D).
•
3D Landmarks (Význačné body 3D).
•
Spell City (Zadat město).
•
Digital Terrain Model (Digitální model terénu).
•
Enter Post Code (Zadat PSČ).
•
Park Areas (Parkovací oblasti).
•
Enter Country (Zadat zemi).
188
•
Address (Adresa): Stisknutím zobrazíte následující možnosti:
R Navigační systém
Favourites (Oblíbené položky): Touto volbou zobrazíte seznam oblíbených cílů.
•
Go Home (Domů): Touto volbou zadáte cíl jako domácí adresu nebo vyberete přednastavenou domácí adresu jako cíl.
GEO Coordinate (Souřadnice GEO): Touto volbou zadáte jako cíl známé souřadnice GEO. Souřadnice GEO lze získat z ručního přijímače GPS, mapy nebo navigačního systému.
Point on Map (Bod na mapě): Touto volbou vyberete cíl přímo z obrazovky mapy. Volbou části ulice či ikony můžete rychle zadat cíl bez potřeby zadávat název města nebo ulice. City Centre (Střed města): Vyberte tuto volbu a zadejte název města. Navigační systém vypočítá trasu do středu zadaného města.
©
•
Ja gu
ar
•
La
nd
R
•
Intersection (Křižovatka): Pokud chcete jako cíl najít křižovatku, vyberte a zadejte požadovanou oblast (City (Velkoměsto), Town (Město) apod.) spolu se 2 názvy ulic.
All Categories (Všechny kategorie).
•
Gas Stations (Benzínové stanice).
•
Restaurants (Restaurace).
•
Hotel.
•
ATM / banking (Bankomat/banka).
•
Spell name (Zadat název).
Výběr oblasti vyhledávání POI je možné změnit také volbou tlačítka Change Search Area (Změnit oblast vyhledávání). Zobrazí se následující možnosti: •
Around Me (Kolem mě).
•
Near Destination (Poblíž cíle) (dostupné pouze při navádění trasou).
•
In a City (Ve městě).
•
Along Route (Po trase) (dostupné pouze při navádění trasou).
ov e
•
•
•
Closest Cities (Nejbližší města): Touto volbou zobrazíte seznam nejbližších měst.
•
Phone Number (Telefonní číslo): Vyberte tuto volbu a zadejte jako cíl známé telefonní číslo.
20 15
•
Nastavení cíle z výběru důležitých objektů: U možnosti Where To? (Kam) stisknutím položky Point of Interest (Důležitý objekt) zobrazíte následující seznam:
d
Point of interest (Důležité objekty, POI): Touto volbou zobrazíte seznam POI lokací a veřejných míst.
DŮLEŽITÉ OBJEKTY (POI)
ite
•
Recent (Poslední položky): Touto volbou zobrazíte seznam posledních cílů. V seznamu stiskněte požadovaný cíl.
rL im
•
Po nalezení požadované důležitého objektu ho stisknutím zvolíte jako cíl.
NOUZOVÝ STAV Na obrazovce NAV MENU (Nabídka navigace) se volbou možnosti Emergency (Nouze) zobrazí následující seznam možností pro případ nouze: •
Hospital (Nemocnice): Vyhledá a vytvoří trasu k nemocnici poblíž aktuální polohy.
•
Police (Policie): Vyhledá a vytvoří trasu k policejní stanici poblíž aktuální polohy.
•
Location (Poloha): Touto volbou zobrazíte podrobnosti o vaší aktuální poloze.
189
L Navigační systém Save (Uložit): Touto volbou uložíte svou polohu jako oblíbenou položku.
Hledání některé z pohotovostních služeb uvedených výše:
• Round Trip (Okružní cesta). Vyberte požadovanou možnost ze seznamu. •
Avoid (Vyhnutí se): Při výpočtu trasy je možné nastavit typ silnic, kterému se vyhýbat. Před přijetím požadované trasy se stisknutím možnosti Avoid (Vyhnutí se) zobrazí seznam možností, kterým se vyhnout. Vyberte požadovanou možnost ze seznamu.
•
Save (Uložit): Při výpočtu trasy je možné cíl uložit jako oblíbenou položku. Před přijetím požadované trasy stisknutím možnosti Save (Uložit) uložíte trasu do svých oblíbených položek.
1. Vyberte požadovanou pohotovostní službu. 2. Použijte k nalezení pohotovostní služby jednu z následujících kategorií: Name (Jméno).
•
Distance (Vzdálenost).
d
3. Vyberte požadovanou pohotovostní službu ze seznamu a stisknutím možnosti Yes (Ano) potvrďte cíl.
ite
•
Add as first destination (Přidat jako první cíl).
•
Add as last destination (Přidat jako poslední cíl).
ov e
•
nd
La
NASTAVIT VYBRANÝ CÍL
ar
Po volbě cíle existují 4 možnosti:
Yes (Ano): Touto volbou přijmete vybraný cíl a zahájíte navádění.
•
Options (Možnosti): Při výpočtu trasy je možné zvolit různé možnosti. Před přijetím požadované trasy stisknutím položky Options (Možnosti) zobrazíte následující seznam možností:
©
Ja gu
•
•
Fast (Rychlá).
•
Short (Krátká).
•
Economical (Úsporná).
•
Route Alternative (Alternativní trasa).
190
IKONY SOFTWAROVÝCH KLÁVES
R
Cancel previous route (Zrušit předchozí trasu).
rL im
4. Jestliže už používáte navádění trasou, požádá vás systém o výběr jedné z těchto možností: •
20 15
•
Stisknutím této ikony upravíte text nebo odstraníte text ze seznamu. Stisknutím této ikony změníte pořadí textu v seznamu. Pomocí šipek nahoru a dolů se pohybujete textem na požadovanou pozici. Dalším stisknutím ikony zaregistrujete novou pozici.
R Navigační systém SMLUVNÍ PODMÍNKY NAVIGACE
d ite rL im
ov e
Data pro kanadské oblasti obsahují informace převzaté se svolením kanadských úřadů včetně: © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen's Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase®, © Department of Natural Resources Canada.
20 15
Data (dále jen „data“) jsou poskytována pouze pro vaše osobní interní použití a ne k dalšímu prodeji. Jsou chráněna copyrightem a podléhají následujícím smluvním podmínkám, na kterých jste se dohodli na jedné straně vy a na druhé straně společnost Jaguar Land Rover Automotive PLC (dále jen „společnost Jaguar Land Rover“) a poskytovatelé licencí (včetně jejich poskytovatelů licencí a dodavatelů). © 2014 ZDE. Všechna práva vyhrazena.
Ja gu
ar
La
nd
R
ZDE je držitelem nevýhradní licence od organizace United States Postal Service® na publikaci a prodej informací ZIP+4®. ©United States Postal Service® 2014. Ceny nejsou stanoveny, řízeny ani schvalovány organizací United States Postal Service®. Následující ochranné známky a registrace jsou majetkem USPS: United States Postal Service, USPS a ZIP+4.
©
Data pro Mexiko obsahují určitá data z ústavu Instituto Nacional de Estadística y Geografía.
191
L Navigační systém Podmínky
nd
La
ar
Ja gu
©
192
Žádná záruka: Tato data se vám poskytují „tak, jak jsou“ a vy souhlasíte s jejich používáním na své vlastní nebezpečí. Společnost Jaguar Land Rover a její poskytovatelé licencí (a jejich poskytovatelé licencí a dodavatelé) neposkytují žádné záruky, tvrzení či zajištění jakéhokoliv druhu, výslovné ani implikované, vycházející ze zákona či jiné, týkající se mimo jiné obsahu, kvality, přesnosti, úplnosti, efektivity, spolehlivosti, vhodnosti pro určitý účel, užitečnosti, použití či výsledků získané z těchto dat nebo toho, že data či server budou v provozu nepřetržitě a bez chyb.
ite
d
20 15
•
rL im
Omezení: S výjimkou udělení specifické licence od společnosti Jaguar Land Rover a bez omezení předcházejícího odstavce nesmíte (a) používat tato data s libovolnými produkty, systémy či aplikacemi nainstalovanými či jinak připojenými k vozidlům nebo s nimi komunikujícími, které mají schopnosti navigace vozidla, určení polohy, spedice, navádění po trase v reálném čase, správy vozového parku nebo podobné či (b) s libovolnými zařízeními pro určení polohy nebo libovolnými mobilními či bezdrátově připojenými elektronickými či počítačovými zařízeními nebo s nimi komunikujícími, mimo jiné s mobilními telefony, palmtopy a příručními počítači, pagery a osobními digitálními asistenty neboli PDA.
Data mohou vzhledem k plynutí času, změně okolností, použitým zdrojům a povaze shromažďování komplexních zeměpisných dat obsahovat nepřesné či neúplné informace, což může vést k nepřesným výsledkům.
R
•
Pouze osobní využití: Souhlasíte s využíváním těchto dat společně s poskytnutým navigačním systémem Jaguar Land Rover výhradně pro osobní a nekomerční účely, pro které jste obdrželi licenci, nikoliv pro kancelář služeb, time-sharing nebo jiné podobné účely. Podle tohoto ustanovení, ovšem s omezeními stanovenými v následujících odstavcích, souhlasíte s tím, že nebude jinak reprodukovat, kopírovat, upravovat, dekompilovat, analyzovat, vytvářet odvozená díla či zpětně analyzovat žádnou část těchto dat a že je nesmíte přenášet či distribuovat v libovolné podobě za jakýmkoli účelem, s výjimkou případů povolených legislativou.
ov e
•
•
Odmítnutí záruky: Společnost Jaguar Land Rover Automotive PLC A JEJÍ POSKYTOVATELÉ LICENCE (VČETNĚ JEJICH POSKYTOVATELŮ LICENCE A DODAVATELŮ) ODMÍTAJÍ LIBOVOLNÉ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ ČI IMPLIKOVANÉ, ZA KVALITU, VÝKON, OBCHODOVATELNOST, VHODNOST PRO URČITÝ ÚČEL ČI NEPORUŠENÍ PRÁV. Některé státy, teritoria a země neumožňují určité výjimky ze záruky, v tomto rozsahu se na vás tak výše zmíněné vynětí nemusí vztahovat.
R Navigační systém
d
ite
rL im
Úplná smlouva: Tyto smluvní podmínky představují úplnou smlouvu mezi společností Jaguar Land Rover Automotive PLC (a jejími poskytovateli licencí včetně jejich poskytovatelů licencí a dodavatelů) a vámi, zavazující ke zde uvedeným ustanovením a nahrazující ve své úplnosti libovolné a všechny dříve existující písemné či ústní dohody mezi námi s ohledem na výše uvedená ustanovení.
•
Určující právo: Výše uvedené smluvní podmínky se budou řídit nizozemským právem a budou tak rušit účinnost (i) jeho ustanovením o konfliktním právu či (ii) Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží, které jsou výslovně vyloučeny. Souhlasíte s podřízením se nizozemské jurisdikci ohledně všech sporů, nároků a žalob vzešlých nebo souvisejících s daty takto vám poskytnutými.
La
nd
R
•
ar
Ja gu
Regulace vývozu: Společnost Jaguar Land Rover Automotive PLC nebude vyvážet odkudkoliv libovolnou část dat nebo libovolný přímý produkt, pouze v souladu s platnými zákony, předpisy a nařízeními o vývozu, mimo jiné zákony, předpisy a nařízeními vykonávanými úřadem Office of Foreign Assets Control ministerstva obchodu Spojených států a úřadem Bureau of Industry and Security ministerstva obchodu Spojených států, spolu se všemi licencemi a schváleními požadovanými níže. V míře, v jaké takovéto zákony, předpisy či nařízení o vývozu zakazují ZDE splnění některého ze závazků na dodávku či distribuci dat zmíněných níže, bude takovéto zdržení se ospravedlněné a nebude představovat porušení této smlouvy.
20 15
•
ov e
Odmítnutí odpovědnosti: Společnost Jaguar Land Rover Automotive PLC A JEJÍ POSKYTOVATELÉ LICENCE (VČETNĚ JEJICH POSKYTOVATELŮ LICENCE A DODAVATELŮ) NEPONESOU VŮČI VÁM ODPOVĚDNOST: OHLEDNĚ JAKÉHOKOLIV NÁROKU, POŽADAVKU ČI ŽALOBY, BEZ OHLEDU NA POVAHU PŘÍČINY NÁROKU, POŽADAVKU ČI ŽALOBY UVÁDĚJÍCÍCH JAKOUKOLIV ZTRÁTU, ÚRAZ ČI ŠKODY, PŘÍMÉ ČI NEPŘÍMÉ, KTERÉ MOHLY BÝT ZPŮSOBENY POUŽITÍM ČI VLASTNICTVÍM INFORMACÍ; NEBO ZA LIBOVOLNÝ UŠLÝ ZISK, PŘÍJEM, SMLOUVU ČI ÚSPORY ČI JAKÉKOLIV JINÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ČI NÁSLEDNÉ ŠKODY VZEŠLÉ Z VAŠEHO POUŽITÍ ČI NEMOŽNOSTI POUŽÍT TYTO INFORMACE, Z VADY V TĚCHTO INFORMACÍCH NEBO Z PORUŠENÍ TĚCHTO SMLUVNÍCH PODMÍNEK, AŤ UŽ BY ŠLO O ŽALOBU NA ZÁKLADĚ SMLOUVY ČI POURŠENÍ PRÁVA, NEBO VYCHÁZEJÍCÍ ZE ZÁRUKY, A TO I TEHDY, POKUD BYLA společnost Jaguar Land Rover Automotive PLC NEBO JEJÍ POSKYTOVATELÉ LICENCE NA TUTO MOŽNOST UPOZORNĚNÍ. Některé státy, teritoria a země neumožňují určité výjimky z odpovědnosti nebo omezení škod, v tomto rozsahu se na vás tak výše uvedené nemusí vztahovat.
©
•
193
L
Upozornění o využití
nd
c/o Nokia 425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606
R
ADRESA SMLUVNÍ STRANY (VÝROBCE/DODAVATEL):
Ja gu
ar
La
Tato data představují komerční položku podle definice v článku FAR 2.101 a podléhají podmínkám pro koncového uživatele, podle kterých jsou tato data poskytována. © 1987 – 2014 ZDE – Všechna práva vyhrazena.
©
Jestliže smlouvu uzavírající úředník, federální vládní agentura či libovolný zástupce vlády odmítne použít legendu uvedenou zde, musí smlouvu uzavírající úředník, federální vládní agentura či libovolný zástupce vlády před využitím dalších či alternativních práv na data upozornit ZDE.
194
d
ov e
NÁZEV SMLUVNÍ STRANY (VÝROBCE/DODAVATEL): ZDE
ite
Vládní koncoví uživatelé: Jestliže data získá vláda Spojených států nebo jiná osoba využívající či uplatňující práva podobná těm běžně nárokovaným vládou Spojených států, případně osoba jednající jejich jménem, představují tato data „komerční položku“ podle definice tohoto termínu v článku 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, jsou pod licencí v souladu s těmito podmínkami pro koncového uživatele a všechny kopie dat dodané či jinak získané budou označeny a zahrnuty jako příslušné s následující „Upozorněním o využití“ a bude s nimi nakládáno v souladu s tímto upozorněním:
rL im
•
20 15
Navigační systém
R Palivo a tankování BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY Zabraňte kontaktu výparů paliva s potenciálními zdroji vznícení, protože následný požár a výbuch mohou způsobit vážná zranění anebo smrt. Při tankování vypněte motor.
Pokud není k dispozici prémiové bezolovnaté palivo, je možné použít bezolovnaté palivo s nižším oktanovým číslem, minimálně 91 RON. Může pak ale docházet ke snížení výkonu motoru, zvýšení spotřeby paliva, slyšitelnému klepání motoru a jiným problémům při jízdě. Nepoužívejte paliva s oktanovým číslem nižším než 91 RON – může dojít k závažnému poškození motoru.
20 15
Při tankování vypněte veškerá osobní elektronická zařízení, například mobilní telefony nebo hudební přehrávače.
d
Poznámka: Příležitostné lehké klepání motoru během zrychlování nebo vyjíždění do kopců je přijatelné.
ite
VOZIDLA SE ZÁŽEHOVÝM MOTOREM
rL im
Zjistíte-li silné klepání motoru i při používání paliva s doporučeným oktanovým číslem nebo slyšíte-li pravidelné klepání motoru i při jízdě stálou rychlostí po rovné silnici, požádejte o odstranění tohoto problému dealera nebo autorizovaný servis. Pokud tak neučiníte, jedná se o nesprávné užívání vozidla, za které firma Jaguar Land Rover nenese žádnou odpovědnost.
ov e
Používejte pohonné hmoty vysoké kvality, které splňují specifikace definované normou EN228 (nebo jejím národním ekvivalentem).
La
nd
R
Nepoužívejte olovnaté pohonné hmoty, pohonné hmoty s olověnými náhražkami (např. na bázi manganu) nebo aditiva do pohonných hmot, protože mohou nepříznivě ovlivnit systémy řízení emisí a platnost záruky.
Ja gu
ar
Čisticí složky do palivové soustavy se nesmí používat bez svolení společnosti Land Rover.
OKTANOVÉ ČÍSLO
©
Společnost Jaguar Land Rover Limited vyžaduje použití prémiového bezolovnatého paliva s oktanovým číslem minimálně 95 RON, které přispívá k optimálnímu výkonu, spotřebě paliva a ovladatelnosti.
Pokud máte jakékoli pochybnosti, spojte se s dealerem nebo autorizovaným servisem v dané oblasti. Jako alternativu k bezolovnatému benzinu s oktanovým číslem 95 RON můžete používat bezolovnatý benzin Super Green Plus 98 RON (kde je k dispozici).
ETANOL Pohonné hmoty, které obsahují maximálně 10 % etanolu (E5 a E10), používat lze. Paliva, která obsahují více než 10 % etanolu, nejsou pro toto vozidlo vhodná.
195
L Palivo a tankování Nepoužívejte paliva typu E85 (85% obsah etanolu), protože mohou vážně poškodit motor a palivovou soustavu.
Paliva vysoké kvality přispívají k dosažení delší životnosti součástí motoru. Paliva nižší kvality obsahují více síry, která součásti motoru poškozuje. Pokud použijete palivo nízké kvality, může z výfuku vycházet kouř světlé barvy.
d
METANOL
rL im
ov e
Ja gu
ar
La
nd
Bezolovnatý benzin obsahující okysličovadlo známé jako MTBE lze používat, pokud poměr MTBE ke klasickému palivu nepřekračuje 15 %. MTBE je sloučenina na bázi éteru odvozená z ropy, kterou některé rafinérie specifikují jako látku zvyšující oktanové číslo.
©
VOZIDLA SE VZNĚTOVÝM MOTOREM Používejte pouze kvalitní motorovou naftu podle specifikací normy EN 590 nebo ekvivalent.
196
Nedoporučujeme dlouhodobé používání palivových přísad. Do motorové nafty nepřidávejte benzin ani parafín.
R
METYLTERCBUTYLÉTER (MTBE)
ite
Pokud to je možné, nepoužívejte paliva obsahující metanol. Použití paliv obsahujících metanol může vážně poškodit motor a palivovou soustavu, přičemž na tuto škodu se nevztahuje záruka.
Kvalita a specifikace motorové nafty se mezi jednotlivými zeměmi liší. Společnost Jaguar Land Rover silně doporučuje použití prémiového či nejkvalitnějšího dostupného paliva.
20 15
Ujistěte se, že palivo nemá oktanové číslo nižší, než je doporučeno pro bezolovnatý benzin. Většina řidičů si nevšimne žádných rozdílů, jezdí-li na palivo obsahující etanol. Pokud zjistíte nějaký rozdíl, vraťte se k používání klasického bezolovnatého benzinu.
V souladu s evropskou normou EN 590 lze ve vozidlech Land Rover používat palivo obsahující až 7 % příměsi bionafty. Společnost Jaguar Land Rover Limited nedoporučuje směsi s vyšším obsahem bionafty.
Pokud omylem načerpáte benzin místo nafty, nepokoušejte se nastartovat motor. Okamžitě se spojte s dealerem nebo autorizovaným servisem. Společnost Jaguar Land Rover neponese žádnou odpovědnost za škody způsobené provozem vozidla s palivem, které nebylo povoleno.
OBSAH SÍRY Jestliže je vaše vozidlo vybaveno systémem úpravy emisí s filtrem pevných částic (Diesel Particulate Filter, DPF), maximální obsah síry v palivu nesmí překročit 0,005 % (50 ppm) v souladu s normou EN590-EU4 a chartou World Wide Fuel Charter (WWFC) Cat 3.
R Palivo a tankování
20 15
2. Stisknutím víčka jej uvolníte. Otevřete víčko tak, aby jeho pant zacvakl na místo. Po natankování utáhněte uzávěr, dokud třikrát nezaklapne. 3. Chcete-li víčko hrdla nádrže uzavřít, stiskněte víčko, až zaklapne. Poznámka: Víčko plnicího hrdla palivové nádrže se uzamkne pouze tehdy, když vozidlo uzamknete centrálním zamykáním.
PLNICÍ HRDLO PALIVOVÉ NÁDRŽE
ov e
KDYŽ DOCHÁZÍ PALIVO
Poznámka: Víčko plnicího hrdla nádrže lze otevřít pouze tehdy, je-li alarm vozidla deaktivován.
d
Použití nesprávné specifikace paliva způsobí závažné poškození motoru nebo systému úpravy emisí, na které se nevztahuje záruka. Pokud máte pochybnosti, požádejte o radu dealera nebo autorizovaný servis.
1. Je-li víčko plnicího hrdla zamykací, musí být deaktivován alarm vozidla.
ite
V některých zemích motorová nafta obsahuje vyšší množství síry, což povede ke zkrácení požadovaných servisních intervalů, aby se snížily účinky na součásti motoru a systému úpravy emisí. Pokud máte pochybnosti, požádejte o radu dealera nebo autorizovaný servis.
Víčko plnicího hrdla palivové nádrže se nachází na pravé straně vozidla vzadu.
rL im
Obsah síry v motorové naftě používané ve vozidlech Land Rover nevybavených filtrem DPF nesmí překročit 0,3 % (3 000 ppm).
R
Vyvarujte se úplného spotřebování paliva.
Ja gu
ar
La
nd
Pokud ve vozidle dojde palivo, budou pro opětovné nastartování motoru zapotřebí minimálně 4 litry (1 galon) paliva. Po doplnění paliva ponechejte vozidlo se zapnutým zapalováním po dobu 5 minut, až poté nastartujte. S vozidlem bude třeba ujet vzdálenost 1,5 až 5 km (1 až 3 míle), než se resetuje řídicí systém motoru a monitorovací systémy.
©
Poznámka: Pokud ve vozidle dojde palivo, doporučujeme vyhledat kvalifikovanou pomoc.
VÍČKO PLNICÍHO HRDLA PALIVOVÉ NÁDRŽE Dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na štítku připevněném uvnitř víčka plnicího hrdla palivové nádrže.
Před tankováním zcela zavřete všechna okna včetně střešního a dveře, zejména pokud se ve vozidle nacházejí malé děti nebo zvířata. Neplňte palivovou nádrž až na maximum jejího objemu. Pokud vozidlo zaparkujete ve svahu, mohlo by na přímém slunečním světle nebo při vysokých okolních teplotách dojít k rozpínání paliva v nádrži a jeho rozlití. Přídavné topení neuvádějte do provozu při doplňování paliva do vozidla. Mohlo by dojít ke vznícení par z paliva a následně požáru nebo výbuchu.
197
L Palivo a tankování
20 15
V aktivovaném stavu je v plnicím hrdle vidět žluté zařízení pro ochranu před plněním nesprávného paliva. Toto zařízení zabrání průtoku paliva do nádrže. Budete jej muset nejdříve resetovat a až poté pokračovat v čerpání paliva správného typu.
ov e
Poznámka: Čerpací stojany k doplňování paliva do nákladních vozů přivádí palivo vyšším průtokem než stojany pro osobní vozy. Vyšší rychlost plnění může způsobit předčasné vypnutí a rozlití paliva, proto se doporučuje používat pouze standardní čerpací stojany pro osobní vozidla.
Poznámka: Plnicí hubice na některých kanystrech a starších čerpacích stojanech může aktivovat zařízení na ochranu před naplněním nesprávného paliva.
d
Čerpací pistole u čerpacích stanic jsou vybaveny automatickým snímačem hladiny paliva a odpojováním přívodu, čímž se zabraňuje jeho případnému rozlévání. Doplňujte pomalu palivo tak dlouho, až čerpací pistole tankování automaticky přeruší. Dále již palivo do nádrže nečerpejte.
Poznámka: Ochrana před natankováním motorové nafty se nemusí aktivovat, pokud je pistole na bezolovnatý benzin zasunuta pouze částečně.
ite
Pokud bylo do vozidla natankováno nesprávné palivo, je důležité před nastartováním vozidla vyhledat kvalifikovanou pomoc.
Jestliže do plnicího hrdla zcela zasunete úzkou hubici čerpací pistole na bezolovnatý benzin, aktivuje se zařízení na ochranu před natankováním nesprávného paliva.
rL im
Pečlivě zkontrolujte informaci na čerpacím stojanu a ujistěte se, že do vozidla tankujete správné palivo.
R
Nástroj pro deaktivaci se nachází pod podlahou zavazadlového prostoru.
La
nd
OCHRANA PŘED NATANKOVÁNÍM NESPRÁVNÉHO PALIVA
Ja gu
ar
Po aktivaci zařízení na ochranu před natankováním nesprávného paliva by mohlo dojít k vytečení paliva z plnicího hrdla.
©
Poznámka: Řidič je odpovědný za natankování správného paliva do vozidla. Ochrana před natankováním nesprávného paliva pouze snižuje riziko natankování nesprávného paliva do vozidla. Vozidla se vznětovým motorem prodávaná v některých zemích jsou vybavena ochranou proti natankování nesprávného paliva, která je zabudována do plnicího hrdla.
198
R Palivo a tankování Resetování zařízení na ochranu před natankováním nesprávného paliva proveďte následovně: 1. Zasuňte resetovací nástroj (se zubem v nejvyšší poloze) zcela do otvoru plnicího hrdla. 2. Nastavte polohu zubu zatlačením na horní stranu resetovacího nástroje.
d
20 15
3. S horní stranou nástroje stisknutou dolů a zubem zapadlým v dané poloze pomalu tahejte za nástroj směrem ven z plnicího hrdla nádrže a zařízení tak resetujte.
rL im
ov e
Poznámka: Žlutá část ochranného zařízení by neměla být v plnicím hrdle již viditelná.
ite
Jakmile zub zapadne, zařízením neotáčejte.
R
Nástroj pro deaktivaci poté vraťte zpět do zavazadlového prostoru.
nd
OBJEM PALIVOVÉ NÁDRŽE
©
Ja gu
ar
La
Snažte se nevyčerpat palivo úplně a nikdy úmyslně neřiďte vůz, jehož palivoměr ukazuje prázdnou nádrž. Při tankování s palivoměrem indikujícím prázdnou nádrž (viz obrázek) nemusí dojít k natankování níže uvedených množství, protože v nádrži je malá rezerva paliva. Viz 274, OBJEMY.
199
L Palivo a tankování
Níže uvedené hodnoty byly vypočteny na základě standardního postupu testování (nový postup testování EC na základě směrnice 99/100/EC) a dále v souladu s Předpisem pro spotřebu paliva osobních vozidel (dodatek) z roku 1996. Verze
Skutečné hodnoty spotřeby paliva se mohou lišit od vypočtených, neboť spotřeba závisí na jízdní technice, stavu vozovky a dopravních i okolních podmínkách, zatížení vozidla a jeho stavu.
Jízda ve městě Mimo město l/100 km l/100 km (mil/galon) (mil/galon)
Kombinovaná jízda l/100 km (mil/galon)
Kombinované emise CO2 g/km
20 15
SPOTŘEBA PALIVA
5,00 (56,5)*
5,69 (49,6)*
149
7,20 (39,2)*
5,30 (53,3)*
5,99 (47,1)*
154
Manuální, 7místná 6,90 (40,9)*
5,20 (54,3)*
5,80 (48,7)*
159
Automatická, 7místná
5,48 (51,5)*
6,20 (45,5)*
164
6,1 (46,3)
159
6,1 (46,3)
162
5,6 (50,4)
6,1 (46,3)
161
5,7 (49,6)
6,3 (44,8)
166
10,6 (26,7)
6,5 (43,5)
8,0 (35,3)
191
10,9 (25,9)
6,8 (41,5)
8,3 (34,0)
197
rL im
ov e
7,47 (37,8)*
Vznětový motor 190 PS
7,1 (39,8)
ar
Manuální, 7místná 7,0 (40,4) 7,4 (38,2)
Ja gu
Automatická, 7místná
5,5 (51,4)
La
Automatická, 5místná
5,4 (52,3)
nd
Manuální, 5místná 7,2 (39,2)
ite
Manuální, 5místná 6,90 (40,9)* Automatická, 5místná
R
d
Vznětový motor 150 PS
Zážehový motor, GTDi 5 míst
©
7 míst
*Odhadnuté hodnoty.
200
R Palivo a tankování JÍZDA VE MĚSTĚ
20 15
Testovací cyklus jízdy ve městě začíná spuštěním studeného motoru a sestává ze série zrychlování, zpomalování a intervalů plynulé jízdy rovnoměrnou rychlostí a chodu motoru na volnoběh. Maximální rychlost během testu je 50 km/h (30 mil/h) a průměrná rychlost je 19 km/h (12 mil/h).
ite rL im
nd
KOMBINOVANÁ JÍZDA
R
ov e
Testovací cyklus jízdy mimo město začíná ihned po dokončení testu jízdy ve městě. Přibližně polovinu testu tvoří plynulá jízda rovnoměrnou rychlostí, zatímco zbytek sestává ze sekvence zrychlování, zpomalování a chodu motoru na volnoběh. Maximální rychlost během testu je 120 km/h (75 mil/h) a průměrná rychlost je 63 km/h (39 mil/h). Test se provádí na jízdní vzdálenost 7 km (4,3 míle).
d
JÍZDA MIMO MĚSTO
©
Ja gu
ar
La
Kombinovaná hodnota představuje průměr výsledků z testovacího cyklu jízdy ve městě a mimo město, který byl vážený tak, aby vzal v úvahu odlišné vzdálenosti ujeté během dvou testů. Další informace o spotřebě paliva a výfukových emisích naleznete na webových stránkách Certifikační agentury vozidel (VCA) na adrese http: //www.vcacarfueldata.org.uk/
201
L Údržba
Vozidlo je vyrobeno za využití velmi přesných výrobních postupů, avšak pohyblivé části motoru potřebují čas k usazení. To se převážně odehraje během prvních 3 000 km (2 000 mil) provozu. Tyto hodnoty je třeba dodržovat v době záběhu, abyste získali optimální výkon motoru. Vyhýbejte se častým spouštěním studeného motoru následovaným jízdou na krátkou vzdálenost.
•
Během spouštění motoru a normální jízdy se vyhýbejte plnému zatížení motoru.
•
Vyhýbejte se náhlým zastavením a nepřetržitému provozu při vysokých otáčkách motoru.
•
Neúčastněte se zkušebních jízd, autoškol zaměřených na sportovní řízení vozidel či jiných akcí.
•
Funkce světel, klaksonu, směrových světel, stěračů, ostřikovačů a výstražných kontrolek.
•
Funkce bezpečnostních pásů a brzdové soustavy.
rL im
•
ite
d
Pokud možno jezděte na delší vzdálenost.
Zkontrolujte, zda pod vozidlem nevytéká kapalina, může to být známka netěsnosti. Vytékání kondenzace z klimatizace je normální jev.
R
nd
ar
La
Nejezděte na vysoké otáčky, dokud motor nedosáhne normální provozní teploty.
Nezatěžujte motor použitím vysokých rychlostních stupňů při nízkých rychlostech.
Ja gu
•
Kromě běžné údržby je nutné často provádět několik jednoduchých kontrol.
DENNÍ KONTROLY
•
•
Veškeré podstatné a náhlé poklesy hladiny kapalin nebo nesouměrné opotřebení pneumatik je nutné bez prodlení oznámit kvalifikovanému technikovi.
ov e
•
ÚDRŽBA PROVÁDĚNÁ MAJITELEM
20 15
ZÁBĚH
©
UKAZATEL SERVISNÍHO INTERVALU Blížící se konec intervalu servisních prohlídek signalizuje ukazatel servisního intervalu na displeji. Po překročení této vzdálenosti či času se na displeji zobrazí záporná hodnota (-) signalizující, že servis již měl proběhnout. Viz 51, PŘÍSTROJOVÁ DESKA.
202
TÝDENNÍ KONTROLY •
Hladina motorového oleje.
•
Hladina chladicí kapaliny motoru.
•
Hladina brzdové a spojkové kapaliny.
•
Hladina kapaliny posilovače řízení.
•
Hladina kapaliny do ostřikovačů.
•
Tlak v pneumatikách a jejich stav.
•
Uveďte do činnosti klimatizaci.
Poznámka: Pokud se vozidlo používá na dlouhé jízdy při vysokých rychlostech, je nutné hladinu motorového oleje kontrolovat častěji.
R Údržba
•
Jízda po hrubé a/nebo bahnité vozovce.
•
Časté brodění.
•
Častá jízda velkou rychlostí při vysokých teplotách překračujících 50°C.
•
Častá jízda za silných mrazů pod –40°C.
•
Časté jízdy v horském prostředí.
•
Časté vlečení návěsu.
•
Jízda v oblastech, kde se na vozovkách používá sůl nebo jiné korozivní materiály.
R
nd
La
Více informací vám poskytne dealer nebo autorizovaný servis.
ar
FILTR PEVNÝCH ČÁSTIC (DPF) Vozidla se vznětovými motory vybavená filtrem pevných částic mají účinnější kontrolu emisí. Během jízdy se pevné částice z výfukových plynů shromažďují ve filtru.
Poznámka: Pokud regenerace neproběhne úspěšně, žlutá kontrolka může být nahrazena červenou kontrolkou. Poznámka: Používáte-li pravidelně dieselové palivo s vysokým obsahem síry, je z výfuku na začátku cyklu regenerace DPF vypuštěn oblak kouře. Jde o spaliny nahromaděné síry, kterým není třeba věnovat zvláštní pozornost. Je-li to možné, používejte výhradně dieselové palivo s nízkým obsahem síry. Pokud se zobrazí zpráva DPF a zároveň svítí červená kontrolka, spojte se co nejdříve s dealerem nebo autorizovaným servisem.
©
Ja gu
20 15
Jízda v prašném nebo písčitém prostředí.
ov e
•
d
K nepříznivým jízdním podmínkám patří:
ite
Když vozidlo používáte v extrémně nepříznivých podmínkách, je třeba požadavkům na servis věnovat pozornost častěji.
Když se zobrazí zpráva DPF a zároveň svítí žlutá kontrolka, je požadován regenerační cyklus filtru, při kterém se filtr vyčistí. Aby mohla regenerace proběhnout, musí motor dosáhnout běžné provozní teploty. Regenerace probíhá automaticky v intervalu přibližně 300 až 900 km (190 – 560 mil) v závislosti na podmínkách provozu. Regenerace trvá obvykle 10 – 20 minut a je automaticky vyžadována ovládacím modulem motoru, pokud je vozidlo řízeno plynule při rychlostech mezi 60 km/h až 112 km/h (40 mil/h až 70 mil/h). Je možné, že se regenerace objeví při nižších rychlostech vozidla. Proces může při průměrné rychlosti 50 km/h (30 mil/h) trvat trochu déle.
rL im
NEPŘÍZNIVÉ JÍZDNÍ PODMÍNKY
203
L Údržba JÍZDY NA KRÁTKÉ VZDÁLENOSTI NEBO V CHLADNÉM POČASÍ
SYSTÉM AIRBAGŮ
nd
ar
La
Poznámka: Během regenerace je možné dočasně zaznamenat malý nárůst spotřeby paliva.
Ja gu
SYSTÉM PROTI KRÁDEŽI
©
Systém zabezpečení proti krádeži by se neměl nijak modifikovat ani by k němu neměly být přidávány žádné součásti. Takové změny by mohly způsobit poruchu systému.
204
20 15
Elektronické vybavení, například mobilní telefon, dvoucestné autorádio nebo audiosystém.
•
Příslušenství namontované na přední straně vozidla.
•
rL im
•
ite
d
•
R
Po dokončení regenerace upozornění automaticky zmizí.
Před montáží některé z následujících položek se vždy poraďte s dealerem nebo autorizovaným servisem, zabráníte tak selhání systému airbagů:
Jakékoli úpravy přední části vozidla.
Jakékoli úpravy zahrnující demontáž nebo opravu jakékoli kabeláže nebo součásti v bezprostřední blízkosti součástí systému airbagů, včetně volantu, sloupku řízení, přístrojové desky nebo panelu přístrojové desky.
ov e
Pokud se vozidlo používá často na krátké vzdálenosti nebo v chladném počasí, motor nemusí dosáhnout normální provozní teploty. Znamená to, že nedochází k regeneraci filtru pevných částic (DFP) a filtr se nečistí účinně. Když filtr dosáhne stavu, kdy je regenerace filtru vhodná a aktuální styl jízdy není vhodný, na přístrojovém panelu se rozsvítí výstražný trojúhelník a na displeji se zobrazí zpráva DPF Full. See manual (Plný filtr pevných částic, postupujte podle návodu). Nejedná se o upozornění na poruchový stav a není nutná pomoc dealera. Spusťte regeneraci filtru tím, že pojedete s vozidlem pokud možno po hlavní silnici nebo po dálnici. Vozidlem je třeba jet přibližně 20 minut nebo déle.
Jednotlivé součásti systému airbagů jsou citlivé na elektrické nebo fyzické rušení, které může systém snadno poškodit a způsobit nečekanou aktivaci nebo selhání modulu airbagu.
•
Jakékoli úpravy panelů přístrojové desky nebo volantu.
DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ Montáž neschválených dílů a příslušenství nebo provádění neschválených úprav nebo modifikací, mohou být nebezpečné, mohou ohrozit bezpečnost vozidla a cestujících a rovněž mohou zrušit záruku poskytovanou na vozidlo.
R Údržba Společnost Jaguar Land Rover Limited nenese žádnou odpovědnost za úmrtí, úraz nebo škody na majetku vzniklé v důsledku montáže neschváleného příslušenství nebo provedení neschválené úpravy vozidla Land Rover.
Nikdy nenechávejte motor spuštěný v nevětraných prostorech – výfukové plyny jsou jedovaté a velmi nebezpečné.
Veškeré náhradní díly pro systém klimatizace musí být nové a ekvivalentní originálním dílům výrobce a musí splňovat normy SAE. Další informace získáte od dealera nebo autorizovaného servisu.
Udržujte ruce a oděv v bezpečné vzdálenosti od hnacích řemenů, řemenic a ventilátorů. Některé ventilátory mohou pracovat i po zastavení motoru. Mohou se také i při vypnutém motoru aktivovat a otáčet se až 10 minut.
20 15
d
ite
rL im
Před prací v prostoru motoru sejměte veškeré náramky a šperky.
nd
R
ov e
Tento symbol může být použit na štítku pod kapotou a týká se chladicí kapaliny klimatizace. Symbol označuje extrémně hořlavé chemikálie, které mají velmi nízký bod vznícení a bod varu, a plyny, které se mohou vznítit při styku se vzduchem.
Nikdy neprovádějte ani nenechte žádnou osobu provádět opravy, při kterých se část těla nachází pod vozidlem na zvedáku.
ar
La
TESTOVACÍ DYNAMOMETRY (DYNAMOMETRY POHYBLIVÉHO PÁSU)
©
Ja gu
Je velmi důležité, aby test na dynamometru prováděla pouze kvalifikovaná osoba seznámená s testováním pomocí dynamometru a bezpečnostními postupy používanými dealery a autorizovanými servisy.
BEZPEČNOST V GARÁŽI Jestliže bylo vozidlo v provozu, nedotýkejte se částí výfukové a chladicí soustavy, dokud motor nevychladne.
Když je motor spuštěný nebo když je zapnutý spínač startéru (zapalování), nedotýkejte se elektrických vodičů ani součástí. Zabraňte kontaktu nástrojů nebo kovových částí vozidla s kabely nebo s póly akumulátoru.
JEDOVATÉ KAPALINY Kapaliny používané v motorových vozidlech jsou jedovaté, nesmí se konzumovat ani nesmí přijít do styku s otevřenými ranami. Pro zajištění vlastní bezpečnosti si vždy přečtěte a dodržujte veškeré pokyny uvedené na štítcích a nádobách.
POUŽITÝ MOTOROVÝ OLEJ Dlouhodobý kontakt s motorovým olejem může způsobit vážné kožní problémy, včetně zánětu a rakoviny kůže. Po kontaktu vždy pečlivě omyjte postižené místo vodou.
205
L Údržba Znečišťování kanalizace, vodních toků nebo půdy je zákonem zakázáno. Použité oleje a jedovaté chemické látky zlikvidujte v autorizovaných sběrnách odpadu.
2. Oběma rukama pak přitiskněte kapotu dolů, až západka zaklapne. 3. Zkuste zvednout kapotu za přední hranu, abyste zkontrolovali, zda jsou obě západky zajištěny.
KRYTY SPODNÍ STRANY KAPOTY – DEMONTÁŽ
OTEVÍRÁNÍ KAPOTY
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
Kryt spodní strany kapoty vlevo
1. Zatáhněte za páčku odjištění kapoty na levé straně prostoru pro nohy.
©
2. Zvedněte bezpečnostní západku kapoty pod jejím středem a kapotu zvedněte.
ZAVÍRÁNÍ KAPOTY Nejezděte s otevřenou kapotou přidržovanou jen bezpečnostní západkou. 1. Spusťte kapotu, až se bezpečnostní západka zahákne.
206
1. Odšroubujte upevňovací matice otáčením proti směru hodinových ručiček a odstraňte je. 2. Zdvihněte přední okraj krytu a vysunutím dopředu jej vyndejte.
R Údržba Kryt spodní strany kapoty vpravo
2. Zatlačte kryt silou dolů a otáčením po směru hodinových ručiček opět utáhněte upevňovací matice. Kryt spodní strany kapoty vpravo 1. Přiložte obě polohovací očka na zadní hranu krytu do panelu.
20 15
2. Zatlačte na kryt tak, aby zacvakla jeho západka.
PALIVOVÝ SYSTÉM
rL im
ite
d
Kromě automechanika s příslušnou kvalifikací nesmí žádná osoba demontovat či vyměňovat jakoukoli část palivové soustavy.
R
ov e
Jiskry ani otevřený oheň nesmí vniknout do prostoru motoru.
La
nd
1. Vytáhněte západku zajišťující kryt směrem k přední části vozidla; tím kryt uvolníte.
Ja gu
ar
2. Držte západku zajišťující kryt, zdvihněte kryt za hranu a odstraňte jej.
KRYTY SPODNÍ STRANY KAPOTY – ZPĚTNÁ MONTÁŽ
©
Kryt spodní strany kapoty vlevo Před montáží krytu spodní strany kapoty zkontrolujte, zda nejsou potrubí, kabely nebo jiné předměty sevřené mezi krytem a skříní.
1. Přiložte kryt spodní strany kapoty na skříň a zkontrolujte, zda jsou zarovnány všechny otvory.
Používejte ochranný oděv včetně (podle potřeby) rukavic vyrobených z nepropustného materiálu.
SYSTÉM ŘÍZENÍ EMISÍ Vozidla Land Rover jsou vybavena systémy řízení emisí a produkce výparů. V řadě zemí je zakázáno do těchto zařízení zasahovat, upravovat je či opravovat a v případě porušení těchto předpisů hrozí právní sankce. Dealeři a autorizované servisy mají potřebné vybavení pro provádění oprav a údržbu těchto systémů. Výfukové plyny obsahují jedovaté látky, které mohou způsobit bezvědomí, nebo dokonce smrt. •
Výfukové plyny nevdechujte.
•
Nestartujte motor ani jej nenechávejte běžet v uzavřených nevětraných prostorách.
207
L Údržba Nejezděte s otevřenými výklopnými dveřmi.
•
Neupravujte nijak výfukový systém.
•
Netěsnosti výfukového systému je nutno neprodleně opravit.
•
Máte-li za to, že výfukové plyny pronikají do kabiny, nechte vozidlo okamžitě prohlédnout.
Postup výměny všech žárovek vyžaduje odstranění některých součástek, abyste se k žárovce dostali. S jednotkou světlometu může manipulovat pouze kvalifikovaný automechanik. Pokud máte jakékoli nejasnosti, spojte se s dealerem nebo autorizovaným servisem.
Poznámka: Dojde-li vám palivo, může motor vynechávat. Tím se může poškodit systém řízení emisí.
Poznámka: K výměně kterékoli žárovky v jednotce světlometu je nutný křížový šroubovák a klíč o velikosti 10 mm.
20 15
•
XENONOVÉ ŽÁROVKY
d
VÝMĚNA ŽÁROVKY
nd
R
ite
ov e
Při výměně vždy používejte žárovku správného typu a specifikace. Pokud máte pochybnosti, požádejte o radu dealera nebo autorizovaný servis. Viz 278, TECHNICKÉ SPECIFIKACE ŽÁROVEK.
K zažehnutí plynových a kovových výparů používaných v xenonových žárovkách je nutné vysoké napětí. Styk s tímto napětím může způsobit vážný úraz. Výměnu nebo údržbu xenonových jednotek smějí provádět výhradně pracovníci s odpovídající kvalifikací.
rL im
Pokud jste právě vypnuli světla, počkejte, než vychladnou. Manipulace s horkými žárovkami může způsobit zranění.
Ja gu
ar
La
Před výměnou žárovky musí být vypnuté zapalování a zhasnutá světla. Zůstane-li obvod pod napětím, může dojít ke zkratu, který by mohl poškodit elektrickou soustavu vozidla.
©
Některé žárovky nejsou určeny k výměně. Vyměňovat lze následující žárovky: •
Halogenové světlomety.
•
Směrová světla.
•
Zpětná světla.
Všechna ostatní vnější světla a některá vnitřní světla jsou LED diody nebo jednotky xenonových světel, které může vyměnit pouze dealer nebo autorizovaný servis.
208
Jednotky xenonových světel pracují při vysoké teplotě. Než se těchto jednotek dotknete, ověřte si, že jsou vychladlé.
R Údržba
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
DEMONTÁŽ SVĚTLOMETU
3. Odstraňte 4 úchyty mřížky.
1. Odstraňte oba plastové úchyty.
Jednotku světlometu lze vytáhnout o 45 mm (1,8 palce).
©
Manipulace s levým světlometem, abyste se dostali k žárovkám: 2. Vytáhněte trubici nahoru; tím ji uvolníte ze vzduchové komory. Získáte tak více prostoru pro manipulaci.
4. Odmontujte oba zajišťovací šrouby.
209
L
ov e
Manipulace s pravým světlometem, abyste se dostali k žárovkám:
R
1. Odstraňte 4 úchyty mřížky.
nd
2. Odmontujte oba zajišťovací šrouby.
©
Ja gu
ar
La
Jednotku světlometu lze vytáhnout o 45 mm (1,8 palce).
210
rL im
ite
d
20 15
Údržba
R Údržba Instalaci držáku žárovky nebo jednotky žárovky proveďte v obráceném pořadí demontáže.
VÝMĚNA ŽÁROVKY SVĚTLOMETU
Poznámka: Poznamenejte si orientaci jakékoli demontované součásti jako pomůcku při instalaci.
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
VÝMĚNA ŽÁROVKY SMĚROVÉHO SVĚTLA
Abyste měli více prostoru pro práci, odmontujte jednotku světlometu podle uvedeného postupu. Viz 209, DEMONTÁŽ SVĚTLOMETU.
2. Odmontujte držák žárovky tlumeného světla ze světlometu.
1. Na zadní straně jednotky světlometu otočte příslušný kryt žárovky proti směru hodinových ručiček a zlehka jej vytáhněte.
©
1. Na zadní straně jednotky světlometu otočte příslušný kryt žárovky proti směru hodinových ručiček a zlehka jej vytáhněte.
3. Odepněte žárovku tlumeného světla a vysuňte ji z držáku žárovky. 4. Otočte jednotku dálkového světla/DLR proti směru hodinových ručiček. 5. Vyndejte žárovku dálkového světla/DLR z krytu světlometu.
2. Uvolněte strany držáku žárovky. 3. Vytažením držáku ze světlometu získejte přístup ke směrové žárovce.
211
L Údržba Instalaci držáku žárovky nebo jednotky žárovky proveďte v obráceném pořadí demontáže. Poznámka: V případě jednotek xenonových světlometů se kryt žárovky pro směrové světlo nachází na straně blíže ke středu vozidla.
3. Na zadní straně jednotky zadního světla otočte držák žárovky proti směru hodinových ručiček a vyjměte jej; tím získáte přístup ke směrové žárovce.
20 15
Poznámka: Poznamenejte si orientaci jakékoli demontované součásti jako pomůcku při instalaci.
2. Otočte zajišťovací šroub zadního světla proti směru hodinových ručiček, dokud nebude zcela uvolněn, a vyjměte jej. To umožní vyjmutí jednotky zadního světla.
Instalaci držáku žárovky nebo jednotky žárovky proveďte v obráceném pořadí demontáže.
VÝMĚNA PRAVÉ SMĚROVÉ ŽÁROVKY A ŽÁROVKY ZPĚTNÉHO SVĚTLA
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
Poznámka: Poznamenejte si orientaci jakékoli demontované součásti jako pomůcku při instalaci.
Výměna zadního směrového světla: 1. Odstraňte příslušná dvířka ofukovače zavazadlového prostoru.
212
Výměna žárovky zpětného světla: 1. Odmontujte příslušná dvířka výklopných dveří. 2. Otočte držák žárovky směrem dolů. Vytáhněte držák z jednotky světla; tím získáte přístup ke zpětnému světlu. Instalaci držáku žárovky nebo jednotky žárovky proveďte v obráceném pořadí demontáže.
R Údržba Poznámka: Poznamenejte si orientaci jakékoli demontované součásti jako pomůcku při instalaci.
SERVISNÍ POLOHA STĚRAČŮ Aby nedošlo k poškození kapoty, nezvedejte lišty stěračů, když jsou v normální parkovací poloze.
20 15
Po výměně lišt stěračů se ujistěte, že ramena stěračů nepřicházejí do kontaktu s čelním sklem.
ite
ov e
1. Zkontrolujte, zda je vypnuté zapalování.
rL im
Poznámka: Při výměně lišt stěračů musí zůstat čipový klíč ve vozidle.
d
Před výměnou lišty stěrače je třeba ramena stěračů takto nastavit do „servisní“ polohy:
2. Zapněte a znovu vypněte zapalování.
La
nd
R
3. Ihned poté stlačte ovladač stěračů dolů, čímž spustíte jeden cyklus stírání; zapněte znovu zapalování. Stěrače se přesunou do servisní polohy.
Ja gu
ar
4. Po montáži nových součástí vypněte zapalování. Tím se stěrače vrátí do parkovací polohy.
RESETOVÁNÍ OKNA
©
Po odpojení akumulátoru nebo přerušení napájení je nutno resetovat ovládání oken. Jakmile je obnoveno napájení, resetujte okna následujícím způsobem: 1. Okno zcela uzavřete. 2. Uvolněte spínač, zvedněte jej do polohy uzavření a podržte jej zde 1 sekundu. 3. Opakujte postup u každého okna.
213
L Čištění vozidla Nenanášejte leštidlo na nelakované plochy výlisků nárazníků. Zachytilo by se v jejich strukturované povrchové úpravě.
EXTERIÉR Po čištění vnějšku vozidla (obzvláště tlakovou myčkou) se doporučuje s vozidlem absolvovat krátkou jízdu, aby vyschly brzdy.
SNÍMAČE A KAMERY Při umývání vozidla nemiřte vysokotlakým vodním paprskem přímo na žádný snímač a kameru. Při čištění snímačů a kamer nepoužívejte brusné materiály ani tvrdé či ostré předměty. Používejte pouze schválený čisticí prostředek na automobily.
d
ite
rL im
Aby zůstala zachována potřebná přesnost, je nutno udržovat v čistotě snímače systému usnadnění parkování a parkovacího asistenta. V případě potřeby by se kamery měly čistit hadříkem navlhčeným malým množstvím přípravku na čištění skla.
La
nd
R
ov e
Některé vysokotlaké čisticí systémy jsou tak výkonné, že pronikají spoji systému odpružení a těsněním oken a dveří a poškozují obložení a zámky dveří. Proud vody nesmíte nikdy zaměřovat na kamery, přívodní otvory vzduchu do motoru, přívodní otvory horkého vzduchu, těsnění karoserie (dveře, střešní okno, okna atd.) nebo na jiné součásti, které by se mohly poškodit (světla, zrcátka, vnější ozdobné díly, těsnění odpružení, manžety atd.). Tryska tlakové myčky musí být vždy ve vzdálenosti větší než 300 mm (12 palců) od jakékoli součásti vozidla.
20 15
Silné nánosy bláta a nečistot odstraňte před mytím vozidla hadicí.
Ja gu
ar
Při zvedání lišt stěračů před čištěním použijte zimní parkovací polohu, aby se zabránilo poškození vozidla. Viz 69, ZIMNÍ PARKOVACÍ POLOHA.
©
Nepoužívejte systém pro tlakové mytí v motorovém prostoru. Po čištění vnějšku vozidla (obzvláště tlakovou myčkou) se doporučuje s vozidlem absolvovat krátkou jízdu, aby vyschly brzdy. Žíravé látky, jako je ptačí trus, mohou poškodit lak vozidla a je nutné je co nejdříve odstranit. Používejte čisticí prostředky určené pro čištění vozidel.
214
ÚDRŽBA PODVOZKU Pravidelně oplachujte podvozek čistou vodou a věnujte zvýšenou pozornost oblastem, ve kterých by se mohlo hromadit bláto a nečistoty. Najdete-li poškozená nebo zrezivělá místa, nechte vozidlo co nejdříve zkontrolovat u dealera nebo v autorizovaném servisu.
R Čištění vozidla PO JÍZDĚ V TERÉNU
ZADNÍ SKLO
Po jízdě v terénu co nejdříve zajistěte očištění spodní části vozidla.
Abyste při čištění zadního okna nepoškodili jeho vyhřívání, používejte pouze měkký, navlhčený hadřík nebo jelenici. Při čištění skla nepoužívejte rozpouštědla ani ostré předměty.
INTERIÉR
rL im
LÁTKOVÉ ČALOUNĚNÍ
R
ov e
Zkontrolujte, zda jsou oblasti v okolí přívodů vzduchu a přední mřížka čisté. Zvýšenou pozornost věnujte dolní části mřížky a chladiči. V opačném případě hrozí přehřátí motoru s možností jeho vážného poškození.
ite
d
20 15
Některé čisticí prostředky obsahují látky, které jsou škodlivé a mohou při nesprávném používání způsobit zdravotní problémy nebo poškodit interiér vozidla. Přečtěte si pečlivě pokyny výrobce čisticího prostředku.
nd
KOLA Z LEHKÉ SLITINY
ar
La
Používejte pouze schválené prostředky na čištění kol.
Ja gu
SKLENĚNÉ POVRCHY
©
Zadní okno čistěte měkkým hadříkem, vyvarujete se tak poškození topného tělíska. Sklo nečistěte škrábáním nebo brusnými čisticími prostředky. K poškození je náchylné zvláště sklo zrcátka. Omývejte ho mýdlovou vodou. K odstranění ledu nepoužívejte brusné čisticí prostředky nebo kovové škrabky. Chcete-li zabránit poškození ochranné vrstvy, čistěte vnitřní stranu střešního okna pouze měkkým hadříkem. Sklo nečistěte škrábáním nebo brusnými čisticími prostředky.
Nikdy nepoužívejte mýdlo, čpavek, bělicí ani jiné čisticí prostředky určené k čištění tvrdých povrchů.
Látku Dinamica Suede je nutno pravidelně čistit. Nedrhněte čalounění silou a nepoužívejte parní přístroj. Čalounění stačí vyprášit jemným štětcem, suchým hadrem nebo vysavačem. Nepoužívejte potištěné absorpční hadříky ani ubrousky, protože by mohly na čalounění zanechat barvu.
KOŽENÉ ČALOUNĚNÍ Používejte pouze čisticí prostředky určené speciálně pro použití na kůži. Nepoužívejte rozpouštědla. Nepoužívejte chemické prostředky, alkohol ani abrazivní materiály, vedlo by to k rychlému poškození kůže. Použití neschválených výrobků vede k zrušení platnosti záruky.
215
L Čištění vozidla Nejste-li si jisti, které prostředky lze použít, obraťte se na dealera nebo autorizovaný servis. Kůži je nutno čistit a chránit pomocí čističe na kůži schváleného společností Land Rover.
•
Pokud sedadla polijete čajem, kávou nebo inkoustem a neumyjete je ihned, budete se muset patrně smířit s tím, že skvrny zůstanou na kůži natrvalo.
•
Nepoužívejte čisticí prostředky, které nejsou určeny speciálně pro čištění interiéru vozidla. Použití těchto produktů může zpočátku přinést dobré výsledky, ale v konečném důsledku kůži poškodí a zruší platnost záruky.
d
ite
Poznámka: Některé materiály a látky jsou náchylné k pouštění barvy, což může způsobit nevzhledné zabarvení zejména u světlejších kůží. Postižené oblasti je třeba co nejdříve vyčistit a obnovit jejich ochranu.
ov e
2. Pokud tento postup nestačí, použijte hadřík navlhčený v teplé mýdlové vodě. Před použitím jej řádně vyždímejte. Používejte pouze jemná, nežíravá mýdla.
Pokud využijete čisticí firmu, ujistěte se, že tato firma bude postupovat přesně podle výše uvedených instrukcí.
rL im
1. Jemný prach na povrchu sedadel utírejte čistým, vlhkým a nebarveným hadříkem. Často přitom střídejte jeho povrch, abyste zabránili odření kůže. Kůži zbytečně nenamáčejte.
20 15
Hloubkovému usazení nečistot a tvorbě skvrn lze zabránit pravidelnou kontrolou a čištěním jednou za měsíc nebo každý druhý měsíc podle následujících pokynů:
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
La
nd
R
3. Na silně znečištěná místa použijte čistič kůže schválený společností Land Rover. Vysušte a otřete je čistým měkkým hadříkem, přičemž pravidelně střídejte jeho povrch.
©
Ja gu
ar
Chcete-li zachovat poddajnost a vzhled kůže, vyčistěte ji několikrát ročně čističem na kůži schváleným společností Land Rover. Čisticí prostředek kůži vyživuje a zvlhčuje, čímž zlepšuje povrch ochranné vrstvy, která zabraňuje vzniku prachu a jiných látek. •
Tmavé oděvy mohou na koženém povrchu zanechat skvrny podobně jako na jakémkoli čalounění.
•
Ostré předměty jako opasky, zipy, cvoky apod. mohou povrch kůže poškrábat a zanechat na něm trvalé stopy.
216
Zabraňte vniknutí vody, čisticích prostředků nebo textilu z hadříků do mechanizmu bezpečnostních pásů. Při nárazu by mohlo dojít k omezení funkce bezpečnostního pásu.
Zcela vysuňte bezpečnostní pásy a potom je očistěte teplou vodou a mýdlem neobsahujícím saponáty. Nechte bezpečnostní pásy uschnout, když jsou zcela vysunuté. Poznámka: Při čištění bezpečnostního pásu rovněž zkontrolujte, zda pás není poškozený nebo opotřebovaný. Jakékoli opotřebení nebo poškození musí odstranit dealer nebo autorizovaný servis.
R Čištění vozidla
Kryty airbagu lze čistit pouze lehce navlhčeným hadříkem s malým množstvím čisticího prostředku na čalounění. Pokud by do jeho mechanizmu pronikla jakákoli látka, mohla by zabránit správné aktivaci airbagu během nárazu.
•
Aby nedocházelo k chybám, dotýkejte se displeje vždy pouze jedním prstem.
•
Netlačte na ně nadměrnou silou.
UCPANÉ TRYSKY OSTŘIKOVAČŮ Nespouštějte trysky ostřikovačů během odblokování nebo nastavování. Kapalina do ostřikovačů by mohla způsobit podráždění očí a pokožky. Vždy si prostudujte pokyny výrobce kapaliny do ostřikovačů a dodržujte je.
20 15
KRYTY MODULU AIRBAGU
KOBERCE A PODLOŽKY
R
nd
PŘÍSTROJOVÁ DESKA, DOTYKOVÝ DISPLEJ A AUDIOSYSTÉM
La
Nepoužívejte čistič čalounění na elektrické vybavení vozidla (např. na spínače na přístrojové desce).
ite
rL im
OPRAVA MENŠÍCH POŠKOZENÍ LAKU Pravidelně kontrolujte, zda nedošlo k poškození laku. Místa odřená kameny, praskliny nebo hluboké škrábance v laku nebo v karosérii je třeba ihned opravit. Nechráněný kov začne rychle korodovat a bez včasného ošetření může později znamenat vysoké náklady na opravu.
Čistěte pomocí vlhkého hadru.
©
•
Ja gu
ar
Při čištění v blízkosti elektrických zařízení (například spínačů) zajistěte, aby kapaliny nevnikly do mezer okolo těchto zařízení nebo mezi panely a čalounění.
•
Pokud se tryska ostřikovačů ucpe, zasunutím tenkého drátu ji uvolněte. Nezapomeňte drát po uvolnění trysky zcela vytáhnout.
ov e
Na obtížněji odstranitelné skvrny bude potřeba použít některý z čisticích prostředků na koberce, které jsou běžně v prodeji.
d
Některé šlápoty a skvrny lze odstranit jemným otíráním slabým mýdlovým roztokem.
Nepoužívejte chemické látky ani čisticí prostředky pro domácnost.
•
Nepoužívejte ostré, tvrdé a abrazivní předměty, které by mohly přijít do kontaktu se sklem.
•
Dávejte pozor, aby displeje nebyly dlouhodobě vystaveny přímému slunečnímu záření.
217
L Kontroly hladiny kapalin
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
MÍSTA PRO DOPLŇOVÁNÍ KAPALIN
Ja gu
ar
La
1. Uzávěr nádržky na brzdovou kapalinu (řízení na pravé straně). K uzávěru se dostanete tak, že odstraníte pravý kryt spodní strany kapoty. Viz 206, KRYTY SPODNÍ STRANY KAPOTY – DEMONTÁŽ.
©
2. Uzávěr nádržky na brzdovou kapalinu (řízení na levé straně). K uzávěru se dostanete tak, že odstraníte levý kryt spodní strany kapoty. Viz 206, KRYTY SPODNÍ STRANY KAPOTY – DEMONTÁŽ. 3. Uzávěr plnicího hrdla motorového oleje (zážehový motor). 4. Uzávěr plnicího hrdla motorového oleje (vznětový motor). 5. Měrka hladiny oleje (vznětový motor). 6. Měrka hladiny oleje (zážehový motor).
218
7. Uzávěr nádržky na kapalinu ostřikovačů. 8. Uzávěr nádržky chladicí kapaliny motoru. Při práci v motorovém prostoru vždy dodržujte bezpečnostní zásady. Viz 205, BEZPEČNOST V GARÁŽI. Nestartujte motor a nerozjíždějte se s vozidlem, jestliže hrozí, že se kterákoli unikající kapalina dostane do kontaktu s horkým povrchem (např. s výfukovým potrubím). Okamžitě vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
R Kontroly hladiny kapalin KONTROLA HLADINY MOTOROVÉHO OLEJE
•
Vozidlo musí stát na rovné ploše.
•
Motorový olej je studený. Poznámka: Pokud musíte zkontrolovat stav oleje, když je motor horký, vypněte motor a nechte vozidlo pět minut stát, aby olej stekl zpět do vany. Nestartujte motor.
Motorový olej kontrolujte každý týden. Pokud pozorujete výraznou nebo náhlou změnu hladiny oleje, měli byste ihned vyhledat kvalifikovanou pomoc.
20 15
1. Vyjměte měrku hladiny oleje a otřete dřík do hadříku, který nepouští vlákna.
ite
d
2. Úplně zasuňte měrku a znovu ji vytáhněte, abyste mohli zkontrolovat hladinu oleje. Obecným pravidlem je, že pokud hladina na ukazateli měrky: 1. je blíže k horní rysce nebo zářezu než k dolní rysce, nedolévejte žádný olej,
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
Jestliže se zobrazí zpráva ENGINE OIL PRESSURE LOW (Nízký tlak motorového oleje), z bezpečnostních důvodů okamžitě vypněte motor a vyhledejte kvalifikovanou pomoc. Motor nestartujte, dokud se nenalezne a neodstraní příčina.
Hladinu oleje pak můžete zkontrolovat takto:
rL im
Nikdy nenechávejte hladinu oleje poklesnout pod dolní rysku nebo zářez na měrce.
1. Měrka hladiny motorového oleje – zážehový motor 2,0 l. 2. Měrka hladiny motorového oleje – vznětový motor 2,2 l. Před kontrolou hladiny oleje zajistěte následující:
2. je blíže k dolní rysce nebo zářezu než k horní rysce, přidejte 0,5 l (1 pintu) oleje, 3. je pod dolní ryskou nebo zářezem, přidejte 1,5 l (2,6 pinty) oleje (vznětový motor) nebo 0,8 l (1,4 pinty) oleje (zážehový motor). Po 5 minutách zkontrolujte hladinu oleje znovu.
DOPLŇOVÁNÍ OLEJE Při poškození vozidla v důsledku použití oleje, který nesplňuje požadované specifikace, může záruka na vozidlo zaniknout. Používání oleje, který nesplňuje požadovanou specifikaci, může způsobit nadměrné opotřebování motoru, hromadění nečistot a usazenin a nadměrnou tvorbu zplodin. Může mít za následek i poškození motoru. Viz 272, MAZIVA A KAPALINY.
219
L Kontroly hladiny kapalin Přeplňování olejem může způsobit závažné poškození motoru. Olej dolévejte po malých dávkách a opakovaně kontrolujte hladinu, abyste do motoru nenalili příliš mnoho oleje. 2. Doplňte olej tak, aby byla udržena hladina mezi ryskami MIN a MAX nebo zářezy na měrce.
La
5. Našroubujte zpět uzávěr plnicího hrdla oleje.
Ja gu
ar
KONTROLA HLADINY CHLADICÍ KAPALINY MOTORU Chod motoru bez chladiva má za následek vážné poškození motoru.
©
Pokud zaregistrujete trvalé unikání chladicí kapaliny, okamžitě vyhledejte kvalifikovanou pomoc. Hladinu v nádržce na chladicí kapalinu je nutno kontrolovat alespoň jednou týdně (v případě velké ujeté vzdálenosti nebo náročných provozních podmínek i častěji). Hladinu vždy kontrolujte pouze tehdy, když je motor studený.
220
ite
rL im
DOPLŇOVÁNÍ CHLADICÍ KAPALINY
R
nd
4. Po 5 minutách znovu zkontrolujte hladinu oleje.
Jestliže hladina náhle nebo výrazně klesne, nechte vozidlo co nejdříve zkontrolovat kvalifikovaným automechanikem.
ov e
Poznámka: Množství oleje odpovídající rozdílu hladiny mezi značkami MIN a MAX na měrce je 0,85 l (1,5 pinty) u zážehových motorů, resp. 1,5 l (2,6 pinty) u vznětových motorů. 3. Očistěte olej rozlitý při dolévání.
Hladina chladicí kapaliny musí být mezi značkami MIN a MAX na boku vyrovnávací nádržky.
d
Je velmi důležité používat olej správné specifikace a přiměřený klimatickým podmínkám, v nichž budete vozidlo provozovat.
20 15
1. Demontujte uzávěr plnicího hrdla oleje.
Nikdy nesnímejte uzávěr plnicího hrdla, pokud je motor horký. Unikající pára nebo vroucí voda by mohla způsobit těžký úraz. Odšroubujte pomalu uzávěr plnicího hrdla, aby mohl tlak uniknout. Nemrznoucí směs je vysoce hořlavá. Zabraňte kontaktu nemrznoucí směsi s otevřeným ohněm nebo jinými tepelnými zdroji (například horký motor), mohlo by dojít k požáru. Nemrznoucí směs je jedovatá a její požití může být smrtelné. Uchovávejte nádoby uzavřené a mimo dosah dětí. V případě podezření na náhodné pozření ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
R Kontroly hladiny kapalin Při jízdách v oblastech, kde voda obsahuje sůl, vždy mějte s sebou dostatek čerstvé (dešťové nebo destilované) vody. Doplňování slanou vodou vede k vážnému poškození motoru.
20 15
d KONTROLA HLADINY BRZDOVÉ/SPOJKOVÉ KAPALINY
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
Nemrznoucí směs obsahuje důležité inhibitory koroze. Obsah nemrznoucí směsi v chladicí kapalině udržujte na hodnotě 50±5 % po celý rok (nikoli pouze v chladném období). Aby zůstaly zachovány antikorozní vlastnosti chladicí kapaliny, je třeba jednou za rok zkontrolovat obsah nemrznoucí kapaliny a jednou za deset let kapalinu zcela vyměnit bez ohledu na ujetou vzdálenost. V opačném případě může dojít ke korozi chladiče a součástí motoru. Hustota 50% roztoku nemrznoucí směsi při 20°C (68°F) je 1,068 a chrání před zmrznutím do teploty -40°C (-40°F).
ite
Nemrznoucí směs poškozuje lakované povrchy. Vylitou kapalinu ihned vysajte savou látkou a celou plochu omyjte směsí autošamponu a vody.
3. Namontujte zpět uzávěr nádržky otáčením po směru hodinových ručiček, dokud nezacvakne západka uzávěru.
rL im
Používání neschválené nemrznoucí směsi má nepříznivý účinek na chladicí soustavu motoru, a tedy i na životnost motoru.
Poznámka: V případě nouze, a pouze pokud není schválená nemrznoucí směs k dispozici, doplňte do chladicího systému čistou vodu, ale vezměte v úvahu výsledné snížení ochrany před mrazem. Nedoplňujte ani nedolévejte nemrznoucí směsi s běžnými parametry. Pokud jste na pochybách, kontaktujte kvalifikovaného technika.
©
1. Otáčením proti směru hodinových ručiček sejměte uzávěr nádržky na chladicí kapalinu. 2. Doplňte kapalinu až po značku MAX na boku nádržky. Použijte směs 50 % vody a 50 % nemrznoucí směsi. Viz 272, MAZIVA A KAPALINY.
Je-li volný chod brzdového pedálu neobvykle dlouhý nebo došlo-li k výraznému úbytku brzdové kapaliny, ihned vyhledejte kvalifikovanou pomoc. Řízení v tomto stavu může mít za následek delší brzdnou dráhu nebo naprosté selhání brzd. Brzdová kapalina je vysoce toxická – nádoby přechovávejte dobře uzavřené a mimo dosah dětí. V případě podezření na náhodné pozření kapaliny ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Při zasažení kůže nebo očí kapalinou ihned opláchněte zasaženou část těla proudem čisté vody. Brzdová kapalina je vysoce hořlavá. Zabraňte styku brzdové kapaliny s otevřeným ohněm nebo dalšími zdroji vznícení (například horký motor).
221
L Kontroly hladiny kapalin Nejezděte s vozidlem, pokud hladina kapaliny klesla pod rysku MIN. Jestliže množství kapaliny v nádržce na brzdovou kapalinu klesne pod doporučenou hladinu, rozsvítí se na přístrojové desce červená kontrolka. Viz 56, BRZDY (ČERVENÁ).
2. Nádržku i uzávěr nejprve očistěte, aby se do nádržky nedostaly nečistoty. 3. Otáčením proti směru hodinových ručiček sejměte uzávěr nádržky. 4. Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny. Hladina kapaliny musí být mezi ryskami MIN a MAX. Poznámka: Hladina kapaliny může během normálního použití v důsledku opotřebování brzdových destiček mírně poklesnout, avšak nesmí poklesnout pod rysku MIN.
d
rL im
ite
DOPLŇOVÁNÍ BRZDOVÉ/ SPOJKOVÉ KAPALINY Používejte vždy brzdovou kapalinu o správných specifikacích. Viz 272, MAZIVA A KAPALINY.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
Hladinu kapaliny kontrolujte alespoň jednou týdně (častěji v případě vysokého počtu ujetých kilometrů nebo za ztížených provozních podmínek), přičemž vozidlo musí stát na rovné ploše.
20 15
Poznámka: Jestliže se kontrolka rozsvítí za jízdy, zastavte vozidlo na nejbližším bezpečném místě; brzděte pouze jemně. Zkontrolujte hladinu kapaliny a v případě potřeby kapalinu doplňte.
1. Odstraňte příslušný kryt spodní strany kapoty. Viz 218, MÍSTA PRO DOPLŇOVÁNÍ KAPALIN a 206, KRYTY SPODNÍ STRANY KAPOTY – DEMONTÁŽ.
222
Kapalina posilovače brzd může poškodit lakované povrchy. Veškerou rozlitou kapalinu ihned vysušte savým hadříkem a místo omyjte směsí autošampónu a vody. Používejte vždy jen novou kapalinu ze vzduchotěsné nádoby (kapalina z otevřených nádob nebo vypuštěná ze systému mohla absorbovat vlhkost, což se nepříznivě projevuje na výkonu; takovou kapalinu nelze používat). Nedoplňujte brzdovou kapalinu k maximální rysce, pokud se před tím nevyměňovaly brzdové destičky. Pokud si nejste jisti, vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
1. Doplňte nádržku minimálně k rysce minima. 2. Otáčením po směru hodinových ručiček namontujte zpět uzávěr nádržky.
R Kontroly hladiny kapalin 3. Dejte zpět kryt spodní strany kapoty. Viz 207, KRYTY SPODNÍ STRANY KAPOTY – ZPĚTNÁ MONTÁŽ.
KONTROLA HLADINY KAPALINY OSTŘIKOVAČE
20 15
Zabraňte kontaktu kapaliny do ostřikovačů s otevřeným ohněm nebo zdroji vznícení. Když provozujete vozidlo při teplotě nižší než 4°C (40°F), používejte nemrznoucí směs.
ite rL im
ov e
Dávejte pozor, aby nedošlo k rozlití, a to zejména neředěných roztoků nebo roztoků o vysoké koncentraci. V případě potřísnění ihned opláchněte postižené místo vodou.
d
Používejte pouze schválenou kapalinu do ostřikovačů.
nd
R
Nádržka na kapalinu do ostřikovačů zásobuje ostřikovače předního a zadního skla a ostřikovače světlometů.
La
Alespoň jednou týdně zkontrolujte a doplňte nádržku. Vždy doplňte kapalinou do ostřikovačů pro prevenci zamrznutí.
Ja gu
ar
Pravidelně zapínejte spínače ostřikovačů, abyste si ověřili, zda jsou trysky čisté a správně nasměrované.
©
DOPLŇOVÁNÍ KAPALINY DO OSTŘIKOVAČŮ Kapalinu do ostřikovačů doplňte takto: 1. Nádržku i uzávěr nejprve očistěte, aby se do nádržky nedostaly nečistoty. 2. Sejměte uzávěr plnicího hrdla. 3. Doplňte nádržku kapalinou tak, aby byla vidět v plnicím hrdle. 4. Nasaďte uzávěr plnicího hrdla.
223
L Akumulátor
Udržujte akumulátor v bezpečné vzdálenosti od otevřeného ohně nebo jiných zdrojů vznícení, neboť akumulátor může vylučovat výbušné plyny.
Kdykoli je akumulátor zapojený ve vozidle, musí být zátky článku a trubička ventilace nainstalované na svém místě. Zkontrolujte, zda trubička ventilace není ucpaná nebo zlomená. Mohlo by dojít k nashromáždění tlaku v akumulátoru a k následnému výbuchu.
d
Při práci v blízkosti akumulátoru nebo při manipulaci s akumulátorem používejte vhodnou ochranu zraku – hrozí vystříknutí kyseliny.
Nepřipojujte žádné 12voltové zařízení přímo k pólům akumulátoru. Mohlo by dojít k jiskření a následnému výbuchu.
20 15
VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY AKUMULÁTORU
ite
Aby se zabránilo nebezpečí zranění, nepouštějte děti do blízkosti akumulátoru.
rL im
Nikdy nestartujte vozidlo ani jej nenabíjejte pomocí startovacích kabelů, když je akumulátor zamrzlý. Mohlo by dojít k výbuchu.
ov e
Nezapomínejte, že akumulátor může vylučovat výbušné plyny.
Akumulátor se nesmí dostat do kontaktu s otevřeným ohněm ani jiskrami, protože z akumulátoru uniká výbušný, hořlavý plyn.
La
nd
R
Akumulátor obsahuje kyselinu, která je vysoce žíravá a toxická.
Ja gu
ar
Před manipulací s akumulátorem si prostudujte návod k obsluze.
PÉČE O AKUMULÁTOR
©
Dojde-li ke kontaktu elektrolytu z akumulátoru s očima, pokožkou anebo oděvem, je třeba odložit potřísněný oděv a opláchnout pokožku nebo oči velkým množstvím čisté vody. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Následky požití elektrolytu akumulátoru mohou být smrtelné: ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
224
Před prací na akumulátoru nebo v jeho blízkosti odložte všechny kovové šperky. Kovové předměty nebo součástky vozu se nikdy nesmí dostat do styku se svorkami akumulátoru. Kovové předměty mohou způsobit jiskření anebo zkrat a následný výbuch. Dbejte na to, aby se články nebo svorky akumulátoru nedostaly do kontaktu s pokožkou. Obsahují jedovaté olovo a jeho sloučeniny. Po manipulaci s akumulátorem si vždy důkladně omyjte ruce.
R Akumulátor Při práci s akumulátory mějte na sobě vždy správnou ochranu očí. Nikdy nestartujte vozidlo ani jej nenabíjejte pomocí startovacích kabelů, je-li akumulátor zamrzlý. Mohlo by dojít k výbuchu. Během normálního použití z akumulátoru unikají výbušné plyny v množství postačujícím k tomu, aby způsobily závažný výbuch a vážný úraz – zdroje jisker a otevřený oheň udržujte v dostatečné vzdálenosti od motorového prostoru.
20 15
Vaše vozidlo je vybaveno buď akumulátorem Absorbed Glass Matt (AGM) (1), nebo bezúdržbovým akumulátorem (2).
ite
rL im
Dávejte pozor, aby mezi zdrojem napětí a nepojízdným vozidlem nebyl žádný jiný fyzický kontakt než prostřednictvím startovacích kabelů.
ov e
Neotevírejte, neodstraňujte ani neodmontovávejte z akumulátoru jeho vrchní část.
d
Poznámka: Akumulátory AGM jsou zataveny po celou dobu životnosti a nevyžadují údržbu.
La
nd
R
V oblastech s horkým klimatem je třeba kontrolovat hladinu a stav elektrolytu v bezúdržbovém akumulátoru častěji. Obraťte se na svého dealera nebo autorizovaný servis a nechte zkontrolovat akumulátor.
ar
PŘIPOJENÍ STARTOVACÍCH KABELŮ
Než zapnete kterékoli elektrické zařízení, odpojte nejprve startovací kabely. Poznámka: Před připojením startovacích kabelů zkontrolujte, zda je připojení akumulátoru na nepojízdném vozidle správné a zda jsou všechna elektrická zařízení vypnutá.
©
Ja gu
Rotující součásti motoru mohou způsobit vážný úraz. Při práci v okolí rotujících součástí motoru dbejte zvýšené opatrnosti.
Zkontrolujte, zda má připojená baterie nebo startovací zařízení napětí 12 V.
Před pokusem o nastartování vozidla zkontrolujte, zda je zatažena ruční brzda nebo jsou vhodně zablokována kola. Volič rychlostí musí být v parkovací poloze nebo (v případě manuální převodovky) musí být zařazen neutrál.
225
L Akumulátor 4. Připojte druhý konec záporného (černého) startovacího kabelu k ukostřovacímu bodu nepojízdného vozidla (viz obrázek). Poznámka: Veškeré kabely musí být vedeny mimo pohybujících se součástí a všechna čtyři připojení musí být bezpečná.
20 15
5. Spusťte motor pomocného vozidla a nechte jej pět minut pracovat na volnoběžné otáčky. 6. Spusťte motor nepojízdného vozidla.
rL im
ite
d
Poznámka: Nezapínejte žádné elektrické obvody nepojízdného vozidla, dokud nebudou startovací kabely odstraněny.
ov e
7. Nechte obě vozidla běžet na volnoběžné otáčky další 2 minuty. 8. Vypněte zapalování pomocného vozidla.
nd
R
9. Odpojte záporný (černý) startovací kabel od dříve nepojízdného vozidla.
La
1. Připojte kladný startovací kabel (červený) k doporučené kladné svorce (+) v pomocném vozidle.
Ja gu
ar
Poznámka: Doporučenou kladnou svorku v pomocném vozidle najdete pomocí příručky k pomocnému vozidlu.
©
2. Připojte druhý konec kladného (červeného) startovacího kabelu ke kladnému pólu (+) na akumulátoru nepojízdného vozidla. 3. Připojte záporný startovací kabel (černý) k doporučené záporné (-) pomocné svorce pomocného vozidla. Poznámka: Doporučenou zápornou svorku v pomocném vozidle najdete pomocí příručky k pomocnému vozidlu.
226
10. Odpojte záporný (černý) startovací kabel od pomocného vozidla. 11. Odpojte kladný (červený) startovací kabel od dříve vybitého akumulátoru. 12. Odpojte kladný (červený) startovací kabel od pomocného vozidla.
PŘIPOJENÍ POMOCNÉHO STARTOVÁNÍ Pokud chcete vozidlo nastartovat prostřednictvím pomocného startování nebo pomocné baterie, postupujte podle pokynů v uvedeném pořadí: 1. Připojte kladný (červený) startovací kabel ke kladnému pólu (+) vybitého akumulátoru.
R Akumulátor 2. Připojte záporný (černý) kabel k ukostřovacímu bodu vozidla.
Odpojení akumulátoru, jeho vyjmutí a výměnu musí provést kvalifikovaná osoba. Obraťte se na dealera nebo autorizovaný servis.
3. Zapněte pomocné startování. 4. Nastartujte motor a nechte jej pracovat na volnoběžné otáčky.
Použité akumulátory a baterie musíte řádně zlikvidovat, protože obsahují množství škodlivých látek. S dotazy týkajícími se ekologické likvidace se obraťte na dealera, autorizovaný servis nebo místní úřady.
5. Odpojte záporný (černý) startovací kabel od ukostřovacího (-) konektoru akumulátoru.
20 15
6. Vypněte pomocné startování.
d
7. Odpojte kladný (červený) startovací kabel od ukostřovacího (-) konektoru akumulátoru.
ite
Odpojení akumulátoru může mít vliv na několik systémů vozidla, zejména pokud byl před odpojením akumulátor nedostatečně nabit. V závislosti na stavu při odpojení akumulátoru se například může spustit alarm. Pokud se spustí zvukový alarm, použijte k deaktivaci bezpečnostního systému čipový klíč jako obvykle. Pro zajištění správné funkce může být nutné znovu kalibrovat okna.
ov e
K montáži nového akumulátoru je nutné speciální nářadí, a proto ji musí provést kvalifikovaný pracovník. Obraťte se na dealera nebo autorizovaný servis.
NÁSLEDKY ODPOJENÍ
rL im
DEMONTÁŽ AKUMULÁTORU
R
NABÍJENÍ AKUMULÁTORU
nd
Je-li nutno dobít akumulátor vozidla, je třeba jej z vozidla vyjmout. Obraťte se na dealera nebo autorizovaný servis.
©
Ja gu
ar
La
Odpojení akumulátoru, jeho vyjmutí a výměnu musí provést kvalifikovaná osoba. Obraťte se na dealera nebo autorizovaný servis. Použité akumulátory a baterie musíte řádně zlikvidovat, protože obsahují množství škodlivých látek. S dotazy týkajícími se ekologické likvidace se obraťte na dealera, autorizovaný servis nebo místní úřady.
VÝMĚNA AKUMULÁTORU Je-li nutno vyměnit akumulátor vozidla, je třeba jej z vozidla vyjmout. Obraťte se na dealera nebo autorizovaný servis.
SYSTÉM SLEDOVÁNÍ AKUMULÁTORU Systém inteligentního řízení napájecí soustavy (IPSM) nepřetržitě sleduje stav hlavního akumulátoru vozidla. V případě, že dochází k nadměrnému vybíjení akumulátoru, systém vypne nepotřebné elektrické systémy, aby chránil nabití akumulátoru. Pokud systém IPSM vypočítá, že stav akumulátoru není v mezích stanovených parametrů, jsou dvě úrovně akce, které může provést. Obě úrovně doprovází zpráva na dotykovém displeji a v případě výstrahy docházejícího akumulátoru i na displeji.
227
L
Low Battery - Please Start Engine (Docházející baterie – nastartujte motor): Zobrazí se na dotykové obrazovce a na displeji, jestliže motor neběží. Po 3 minutách začne systém IPSM vypínat systémy vozidla. Normální provoz systému se obnoví po nastartování motoru. Motor nastartujte, pouze pokud je to bezpečné.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
Poznámka: Pokud je zobrazena zpráva Low Battery - Please Start Engine (Docházející baterie – nastartujte motor), projíždějte vozidlo přinejmenším 30 minut při teplotách nad 0°C (32°F) nebo přinejmenším 60 minut při teplotách pod 0°C (32°F). To umožní obnovení akumulátoru na přijatelnou úroveň. Pokud se poté po vypnutí motoru neobnoví normální fungování systému, je možné, že se akumulátor dostatečně nenabil. Pokud je to bezpečné, nastartujte motor. Pokud problém přetrvává, obraťte se na dealera nebo autorizovaný servis.
d
•
ite
Energy Management (Řízení nabíjení): Zobrazí se na dotykové obrazovce, jestliže motor neběží a funkce systému způsobují nadměrné vybíjení akumulátoru. Po 3 minutách začne systém IPSM vypínat systémy vozidla. Normální provoz systému se obnoví po nastartování motoru.
rL im
•
20 15
Akumulátor
228
R Pojistky
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
UMÍSTĚNÍ POJISTKOVÝCH SKŘÍNĚK
229
L Pojistky Jakmile sejmete víko pojistkové skříňky, chraňte ji před vlhkostí a co nejdříve víko opět nasaďte.
Používejte náhradní pojistky schválené pro vozy Land Rover nebo pojistky stejného typu se stejnou proudovou hodnotou. Použití nesprávné pojistky může vést k poškození elektrické soustavy vozidla a způsobit požár.
K pojistkám se lze dostat následovně: 1. Pojistková skříňka v motorovém prostoru. Do pojistkové skříňky se dostanete takto: Odstraňte oba plastové úchyty (viz obrázek) a vytáhněte trubku nahoru, abyste ji uvolnili ze vzduchové komory.
•
Odjistěte jazýčky (označené šipkami) a uvolněte tak kryt pojistkové skříňky.
Pokud se náhradní pojistka po montáži spálí, je třeba nechat provést kontrolu elektroinstalace u dealera nebo v autorizovaném servisu.
20 15
•
rL im
Kleštičky na vytahování pojistek jsou umístěny v pojistkové skříňce prostoru pro cestující. Přitlačte kleštičky na hlavu pojistky a zatáhněte. Je-li vodič v pojistce přerušen, znamená to, že je pojistka přepálená a je nutno ji vyměnit.
ov e
Čísla a pozice pojistek pro motorový prostor jsou uvedena na vnitřní straně krytu pojistkové skříňky.
ite
d
Poznámka: Společnost Land Rover doporučuje, aby relé vyměňoval vždy kvalifikovaný pracovník.
V pojistkové skříňce prostoru pro cestující jsou některé náhradní pojistky. Podrobnosti najdete na štítku pojistkové skříňky.
La
nd
R
2. Pojistková skříňka prostoru pro cestující (horní): Otevřete příruční schránku a odstraňte panel pod podložkou ve schránce. Na panelu je štítek s vyznačením chráněných obvodů a umístěním pojistek.
ar
3. Pojistková skříňka prostoru pro cestující (dolní): Odstraňte dolní přístupový panel.
©
Ja gu
4. Pojistkové skříňky zavazadlového prostoru: Otočte západkou a odstraňte panel v levém bočním čalounění v zavazadlovém prostoru. Na panelu je štítek s vyznačením chráněných obvodů a umístěním pojistek.
VÝMĚNA POJISTKY Před výměnou pojistky vždy vypněte zapalování a příslušný okruh elektroinstalace.
230
R Pojistky POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA V MOTOROVÉM PROSTORU Číslo pojistky
Proudová Barva pojistky Chráněné obvody hodnota (v ampérech) 5
Světle hnědá
Snímač startéru motoru
2
5
Světle hnědá
Modul kvality napájení
3*
80
-
Chladicí ventilátory
4*
60
-
Vznětový motor – žhavicí svíčky
5*
80
-
Elektrický posilovač řízení (EPAS)
6
15
Modrá
Sondy lambda
7
-
-
-
8
20
Žlutá
Vznětový a zážehový motor – řídicí jednotka motoru
9
10
Červená
10
-
-
11
10
Červená
12
15
Modrá
15
Ja gu
d ite
Vznětový a zážehový motor – snímače v motoru Vznětový motor – vyřazení recirkulace výfukových plynů (EGR), snímač obsahu vody v palivu Zážehový motor – zapalovací cívky
-
-
Modrá
Vznětový motor – snímače v motoru Zážehový motor – sondy lambda
40
Zelená
Startér
©
15*
rL im
ov e
R
nd 14
Vznětový motor – snímače v motoru -
La
-
ar
13
20 15
1
16*
100
-
Ohřev PTC
17*
60
-
Pojistková skříňka v prostoru pro cestující
18*
60
-
Pojistková skříňka v prostoru pro cestující
19*
60
-
Pojistková skříňka v zavazadlovém prostoru
20*
60
-
Pojistková skříňka v zavazadlovém prostoru
21*
60
-
Modul kvality napájení
231
L Pojistky Číslo pojistky
Proudová Barva pojistky Chráněné obvody hodnota (v ampérech) 30
Růžová
Přední stěrače
23*
40
Zelená
Pojistková skříňka v prostoru pro cestující
24*
30
Růžová
Vznětový motor – startér
25*
40
Zelená
Protiblokovací brzdový systém (ABS)
26*
40
Zelená
Protiblokovací brzdový systém (ABS)
27*
40
Zelená
Pojistková skříňka v prostoru pro cestující
28*
40
Zelená
Motor ventilátoru topení
29*
30
Růžová
Elektrická brzda přívěsu (Austrálie)
30
15
Modrá
Ostřikovač světlometů
31
15
Modrá
Klaksony
32
10
Červená
Spojka klimatizace
33
5
Světle hnědá
Cívky relé – houkačka, vyhřívání čelního skla, palivové čerpadlo
34*
40
Zelená
Vyhřívání čelního skla – levá strana
35*
40
Zelená
36
5
Světle hnědá
37
20
38
5
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
22*
ar
Žlutá
Vyhřívání čelního skla – pravá strana Cívky relé – řídicí systém motoru (EMS), spojka klimatizace, pastorek startéru Palivové čerpadlo Modul volantu
5
Světle hnědá
Adaptivní tempomat (ACC)
5
Světle hnědá
Adaptivní systém předních světel (AFS) – pravý světlomet
5
Světle hnědá
Adaptivní systém předních světel (AFS) – levý světlomet
42
5
Světle hnědá
Jednotka ovladače světlometů, řídicí jednotka dynamického seřizování sklonu světlometů
43
5
Světle hnědá
Cívky relé klimatizovaných/vyhřívaných sedadel
40 41
232
©
39
Ja gu
Světle hnědá
R Pojistky Číslo pojistky
Proudová Barva pojistky Chráněné obvody hodnota (v ampérech)
44
10
Červená
Vyhřívání volantu
45
-
-
-
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
*Společnost Land Rover doporučuje, aby tyto pojistky vyměňoval pouze dealer nebo autorizovaný servis.
233
L Pojistky
Proudová Barva pojistky Chráněné obvody hodnota (v ampérech)
1
5
Světle hnědá
Otvor pro čipový klíč, snímač alarmu, systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS)
2
-
-
-
3
10
Červená
Přední mlhová světla
4
-
-
-
5
5
Světle hnědá
Protiblokovací brzdový systém (ABS)
6
5
Světle hnědá
Adaptivní dynamika, řídicí modul elektrického diferenciálu (E-diff)
7
-
-
-
8
25
Čirá
Modul dveří spolujezdce
9
-
-
-
10
5
Světle hnědá
Vyhřívané trysky ostřikovačů
11
10
Červená
Zpětná světla přívěsu
12
5
Světle hnědá
Zpětná světla
13
-
-
-
14
5
Světle hnědá
Spínač brzdového pedálu
15
30
Zelená
Vyhřívání zadního okna
16
5
Světle hnědá
Elektrický posilovač řízení (EPAS)
5
Světle hnědá
Řídicí modul vstupu bez klíče
-
-
-
5
Světle hnědá
Modul řídicí jednotky motoru
20
5
Světle hnědá
Adaptivní tempomat (ACC)
21
5
Světle hnědá
Spínač střední konzoly, spínač krajní přístrojové desky
22
5
Světle hnědá
Automatická převodovka
23
-
-
-
24
-
-
-
19
234
d
ite
rL im
ov e
R
La ar
Ja gu
18
©
17
20 15
Číslo pojistky
nd
POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA V PROSTORU PRO CESTUJÍCÍ
R Pojistky Proudová Barva pojistky Chráněné obvody hodnota (v ampérech)
25
-
-
-
26
-
-
-
27
-
-
-
28
-
-
-
29
-
-
-
30
-
-
-
31
5
Světle hnědá
Snímač deště, spínač pomocného světla, modul kvality napájení, snímač vlhkosti
32
25
Čirá
Modul dveří řidiče
33
-
-
34
10
Červená
35
-
-
36
5
Světle hnědá
37
20
Žlutá
38
15
39
25
40
5
41
44
rL im
ov e
Zamykací víčko palivové nádrže
Samostatná siréna alarmu Řídicí modul vstupu bez klíče
Čirá
Modul levých zadních dveří
Světle hnědá
Spínač okna u řidiče
Světle hnědá
Modul Gateway
30
Zelená
Přední sedadlo řidiče
15
Modrá
Ostřikovač zadního skla
La
Ostřikovače čelního skla
ar
nd
R
-
5
25
Čirá
Modul pravých zadních dveří
©
43
-
Modrá
Ja gu
42
ite
d
20 15
Číslo pojistky
45
30
Zelená
Sedadlo spolujezdce
46
-
-
-
47
20
Žlutá
Řídicí jednotka rolety
48
15
Modrá
Napájení konektoru přívěsu
49
-
-
-
50
-
-
-
51
5
Světle hnědá
Spínače na volantu
235
L 52
20
Žlutá
Zapalovač
53
20
Žlutá
Zásuvka v úložném prostoru pod loketní opěrkou
54
-
-
-
55
20
Žlutá
Zásuvka v zadní konzole
56
10
Červená
Doplňkový zádržný systém (SRS)
57
10
Červená
Vnitřní osvětlení
58
-
-
-
59
-
-
-
60
5
Světle hnědá
Snímač obsazení sedadla, kontrolka vypnutí airbagu u spolujezdce
61
5
Světle hnědá
Řídicí jednotka startování
62
-
-
63
20
Žlutá
64
-
-
65
-
-
-
66
5
Světle hnědá
Diagnostika
67
15
Modrá
Přívěs
68
-
236
ar
Ja gu 15
©
69
ov e
rL im
ite
d
20 15
Proudová Barva pojistky Chráněné obvody hodnota (v ampérech)
La
Číslo pojistky
nd
Pojistky
-
R
Zásuvka v zavazadlovém prostoru -
-
-
Modrá
Automatická převodovka
R Pojistky 1. Pojistková skříňka 1
POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA V ZAVAZADLOVÉM PROSTORU
2. Pojistková skříňka 2 3. Pojistková skříňka 3
d
20 15
4. Pojistková skříňka 4
ite
Pojistková skříňka 1
rL im
Číslo pojistky Proudová Barva pojistky Chráněné obvody hodnota (v ampérech) 30
Zelená
FA2
15
Modrá
Relé zadního stěrače
FA3
5
Světle hnědá
Pohon všech kol (AWD) – Dynamic Driveline
FA4
10
FA5
20
R
nd
Žlutá
Modul vyhřívání sedadla řidiče
Žlutá
Modul vyhřívání zadního sedadla (vlevo)
5
Světle hnědá
Modul snímače brodění
ar
La
Modul telematiky
20
-
-
-
©
FA8
Pohon všech kol (AWD) – Disconnect Driveline a Efficient Driveline
Červená
Ja gu
FA6 FA7
ov e
FA1
FA9
-
-
-
FA10
20
Žlutá
Ovládání zadního systému HEVAC
FA11
30
Růžová
Vlečení přívěsu
FA12
-
-
-
237
L Pojistky Pojistková skříňka 2 Barva pojistky Chráněné obvody
FB1
-
-
-
FB2
-
-
-
FB3
10
Červená
Skupina přístrojů
FB4
5
Světle hnědá
Modul Gateway
FB5
5
Světle hnědá
Modul automatického řízení dálkových světel (AHBCM)
FB6
5
Světle hnědá
Kamera zobrazení blízkosti nebo zadní kamera
FB7
5
Světle hnědá
Sledování mrtvého úhlu (BSM)
FB8
10
Červená
FB9
-
-
FB10
-
-
FB11
-
-
FB12
20
Žlutá
d
ite
rL im
Displej HUD
ov e
-
Zesilovač zvukového systému
nd
R
-
La
Pojistková skříňka 3
20 15
Číslo pojistky Proudová hodnota (v ampérech)
Barva pojistky Chráněné obvody
20
Žlutá
Modul vyhřívání sedadla spolujezdce
20
Žlutá
Modul vyhřívání zadního sedadla (vpravo)
10
Červená
Zadní porty USB a porty USB v příruční schránce
FD4
-
-
-
FD5
30
Zelená
Magnaride
FD6
25
Čirá
Elektricky ovládané výklopné dveře
FD7
5
Světle hnědá
Přijímač FBH
FD8
-
-
-
FD2 FD3
238
©
FD1
Ja gu
ar
Číslo pojistky Proudová hodnota (v ampérech)
R Pojistky Barva pojistky Chráněné obvody
FD9
5
Světle hnědá
Relé komfortního režimu
FD10
-
-
-
FD11
-
-
-
FD12
-
-
-
20 15
Číslo pojistky Proudová hodnota (v ampérech)
Pojistková skříňka 4
Barva pojistky Chráněné obvody
1
15
Modrá
2
10
Červená
3
10
Červená
4
10
Červená
5
15
6
15
7
-
8
-
ite
d
Číslo pojistky Proudová hodnota (v ampérech)
rL im
ov e
R nd
Modrá
Dotykový displej, přední integrovaný ovládací panel Zesilovač zvukového systému Posuvné výklopné dveře Navigace, volič kanálů televize, panel vstupů/výstupů systému Audio/video Hlavní zvuková jednotka Ovladače zadních sedadel
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
-
-
-
14
-
-
-
15
15
Modrá
Přední a zadní integrovaný ovládací panel – topení a ventilace
16
20
Žlutá
Palivový ohřívač
10 11
ar
©
12
Ja gu
9
La
Modrá
239
L Pneumatiky
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
OZNAČENÍ PNEUMATIK
La
1. P označuje, že pneumatika je určena pouze pro použití u osobních vozů. Tento index nebývá uveden vždy.
Ja gu
ar
2. Šířka pneumatiky mezi bočními stěnami pneumatiky v milimetrech.
©
3. Poměr mezi výškou a šířkou pneumatiky, rovněž známý jako průřezový poměr, udává výšku boční stěny jako procentuální hodnotu šířky běhounu. Pokud je šířka běhounu 205 mm a průřezový poměr je 50, je boční výška 102 mm. 4. Písmeno R označuje radiální konstrukci pneumatiky. 5. Průměr ráfku se udává v palcích. 6. Zátěžový index pneumatiky. Tento index nebývá uveden vždy.
240
Parametry zátěžového indexu a rychlostní kategorie musí mít při výměně pneumatik alespoň stejnou specifikaci jako originální vybavení. Pokud máte jakékoli nejasnosti, spojte se s dealerem nebo autorizovaným servisem. 7. Rychlostní parametr udává maximální rychlost, při které lze pneumatiku používat při dlouhodobém provozu. Viz 241, RYCHLOSTNÍ KATEGORIE.
R Pneumatiky RYCHLOSTNÍ KATEGORIE Parametr Rychlost km/h (mil/h)
ar
La
nd
R
12. Trakční stupeň hodnotí výkon pneumatiky při zastavení na kluzké vozovce. Čím je stupeň vyšší, tím je lepší účinnost brzdění. Označení stupňů od nejvyššího po nejnižší je AA, A, B a C.
Ja gu
13. Maximální zatížení pneumatiky.
©
14. Stupeň žáruvzdornosti: Žáruvzdornost pneumatiky se hodnotí stupni A, B nebo C, kde A označuje nejvyšší odolnost vůči žáru. Toto hodnocení platí pro správně nahuštěnou pneumatiku používanou při odpovídající rychlosti a zátěži. 15. Maximální tlak huštění pneumatiky. Viz 245, PŘEDEJITÍ ZPLOŠTĚLÝM MÍSTŮM.
170 (106)
S
180 (112)
T
190 (118)
U
200 (124)
H
210 (130)
V
240 (149)
Y
270 (168)
d
W
300 (186)
PÉČE O PNEUMATIKY
ov e
11. Indikátor opotřebení: Pneumatika s faktorem 400 vydrží déle než pneumatika s faktorem 200.
P
rL im
10. Počet kordových vložek v běhounu a v boční stěně označuje, kolik vrstev materiálu potaženého pryží tvoří strukturu pneumatiky. Rovněž jsou uvedeny informace o typu použitých materiálů.
160 (99)
20 15
9. M+S nebo M/S označuje, že konstrukce pneumatiky je vhodná pro používání v blátě a na sněhu.
Q
ite
8. Informace o výrobním standardu pneumatiky, které se používají při stahování pneumatik z provozu a pro další kontroly. Většina z těchto informací se vztahuje k výrobci, místu výroby atd. Poslední 4 čísla označují datum výroby. Například podle čísla 5111 byla pneumatika vyrobena v 51. týdnu roku 2011.
Nejezděte s vozidlem, pokud je některá z pneumatik poškozená, nadměrně opotřebovaná nebo nesprávně nahuštěná. Zabraňte znečištění pneumatik kapalinami z vozidla, protože tyto kapaliny mohou pneumatiky poškodit. Nenechte pneumatiky protáčet. Uvolněná síla může poškodit strukturu pneumatiky a způsobit její selhání. Pokud je například prokluz kol nevyhnutelný v důsledku ztráty přenosu tažné síly (například v hlubokém sněhu), rychlost na rychloměru nesmí překročit 50 km/h (30 mlh). Tlak nesmí nikdy přesáhnout hodnotu uvedenou na boční stěně pneumatiky.
241
L Pneumatiky Nejezděte s vozidlem, jehož pneumatika uchází. I v případě, že pneumatika vypadá jako nahuštěná, může být nebezpečně podhuštěná a může dále ucházet. Pneumatiku vyměňte nebo se obraťte na autorizovaný servis.
Poznámka: Po použití vozidla v terénu je třeba zkontrolovat stav pneumatik. Ihned po návratu vozidla na normální tvrdou vozovku zastavte a zkontrolujte případné poškození pneumatik. U všech pneumatik vozidla (včetně rezervní) je třeba pravidelně kontrolovat, zda nedošlo k poškození, opotřebení nebo deformaci. Pokud si nejste jisti stavem některé pneumatiky, nechte ji ihned zkontrolovat v pneuservisu, u dealera nebo v autorizovaném servisu.
20 15
Podhuštění také zvyšuje spotřebu paliva, snižuje životnost pneumatiky a může mít dopad na ovladatelnost vozidla a jeho schopnost zastavit. Pokud vozidlo zaparkujete na silném slunečním světle nebo jej budete používat za vysokých teplot, nesnižujte tlak v pneumatikách. Přejeďte s vozidlem do stínu a nechte pneumatiky vychladnout. Poté znovu zkontrolujte tlak.
ite
d
TLAK V PNEUMATIKÁCH
ov e
rL im
Tlak ve všech pneumatikách včetně rezervní byste měli pravidelně kontrolovat pomocí přesného tlakoměru a tehdy, když jsou studené.
ar
La
nd
R
Tlak by se měl kontrolovat pouze tehdy, když jsou pneumatiky studené a vozidlo stálo v klidu déle než 3 hodiny. Horká pneumatika s tlakem odpovídajícím nebo nižším, než je doporučená hodnota, je nebezpečně podhuštěná.
©
Ja gu
Nikdy s vozidlem nejezděte, pokud tlak v pneumatikách není správný. Podhuštění způsobuje nadměrné ohýbání a nerovnoměrné opotřebování pneumatik. To může vést k náhlému selhání pneumatiky. Přehuštění způsobí hrubou jízdu, nerovnoměrné opotřebování pneumatiky a nedostatečnou ovladatelnost.
Štítek s informacemi o pneumatikách je umístěn na sloupku B na straně řidiče. Stav a tlak pneumatik, včetně rezervní, kontrolujte každý týden a vždy před dlouhými cestami.
242
R Pneumatiky Při kontrole a nastavení tlaku pneumatik postupujte podle níže uvedených kroků: Aby se zamezilo poškození ventilů, nesmí se aplikovat přílišná síla ani boční síla na tlakoměr ani zařízení na huštění pneumatik. 1. Sejměte čepičku ventilu. 2. Na ventil pneumatiky řádně upevněte tlakoměr nebo zařízení na huštění pneumatik.
20 15
Ve vozidlech prodávaných v některých zemích si lze tlak pneumatik zobrazit na displeji pomocí nabídky přístrojové desky Vehicle Info (Informace o vozidle) a Tyre Pressure Check (Kontrola tlaku v pneumatikách). Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Na displeji se zobrazí 2 tlaky pro každou pneumatiku. Horní číslo ukazuje aktuální tlak v pneumatice a spodní číslo (v závorce) ukazuje doporučený tlak v pneumatice.
3. Na tlakoměru odečtěte tlak v pneumatice a v případě potřeby ji dohustěte.
Pokud kontrolujete tlaky pneumatik uvnitř zastřešeného objektu, například v garáži, a poté se vozidlo používá venku při nižší teplotě, může dojít k podhuštění pneumatik.
4. Pokud do pneumatiky doplňujete vzduch, odpojte tlakoměr a před dalším odečtem tlaku jej znovu připojte. Nedodržení tohoto pokynu může mít za následek nepřesný odečet.
ov e
rL im
ite
d
Poznámka: Jednotky tlaku lze nastavit na psi, bar nebo kPa v nabídce Instrument Display (Přístrojový displej).
nd
R
Mírný úbytek tlaku během času je přirozeným jevem. Pokud úbytek přesáhne 14 kPa (0,14 bar, 2 psi) za týden, nechte příčinu prověřit a opravit kvalifikovanou osobou.
6. Pneumatiku dle potřeby nahustěte nebo z ní odpusťte vzduch, dokud nebude hodnota tlaku správná. 7. Nasaďte čepičku ventilu.
©
Ja gu
ar
La
Pokud je nutné zkontrolovat tlak zahřátých pneumatik, měli byste počítat se zvýšením hodnot tlaku asi o 30 – 40 kPa (0,3 – 0,4 bar, 4 – 6 psi). Za těchto okolností nesnižujte tlak v pneumatikách na hodnotu ve studeném stavu. Nechte pneumatiky nejprve zcela vychladnout. Až poté můžete upravit tlak.
5. Pokud je tlak v pneumatikách příliš vysoký, odpojte tlakoměr a nechte vzduch uniknout z pneumatiky stisknutím středového dříku ventilu. Nasaďte tlakoměr na ventil a zkontrolujte tlak.
Tlaky pneumatik, všechny rychlosti až do maximální rychlosti 200 km/h (130 mil/h). 5místná vozidla 1 až 4 cestující Rozměry pneumatik
Rychlostní Přední kategorie bar (psi, kPa)
Zadní bar (psi, kPa)
4 až 5 cestujících Přední Zadní bar (psi, kPa) bar (psi, kPa)
243
L Pneumatiky Tlaky pneumatik, všechny rychlosti až do maximální rychlosti 200 km/h (130 mil/h). 225/65 R17
V
235/65 R17
H nebo V
235/60 R18
V
235/55 R19
V
245/45 R20
V
2,4 (35, 240)
2,1 (30, 210)
2,5 (36, 250)
2,2 (32, 220)
2,5 (36, 250)
2,4 (35, 240)
2,5 (36, 250)
2,5 (36, 250)
2,7 (39, 270)
2,8 (41, 280)
20 15
7místná vozidla
4 až 7 cestujících
Rychlostní Přední kategorie bar (psi, kPa)
Zadní bar (psi, kPa)
Přední Zadní bar (psi, kPa) bar (psi, kPa)
225/65 R17
V
2,8 (41, 280)
H nebo V
2,1 (30, 210)
2,5 (36, 250)
235/65 R17
2,4 (35, 240)
235/60 R18
V
235/55 R19
V
2,7 (40, 270)
V
2,2 (32, 220)
2,5 (36, 250)
245/45 R20
2,5 (36, 250)
2,7 (39, 270)
3,0 (44, 300)
R
ov e
rL im
d
Rozměry pneumatik
ite
1 až 4 cestující
nd
Tlaky pneumatik dojezdových kol – maximálně 80 km/h (50 mil/h) Zátěžový/rychlostní Přední index bar (psi, kPa)
Zadní bar (psi, kPa)
155/85 R18
-
4,2 (61, 420)
Ja gu
ar
La
Rozměry pneumatik
VENTILY PNEUMATIK
©
Čepičky ventilu vždy řádně našroubujte, abyste zabránili průniku vody nebo nečistot do ventilu. Při kontrole tlaku v pneumatikách kontrolujte také ventily, zda u nich nedochází k případnému úniku tlaku. Ventily pneumatik TPMS viz 248, SLEDOVÁNÍ TLAKU V PNEUMATIKÁCH.
244
4,2 (61, 420)
NÁHRADNÍ PNEUMATIKY Vždy montujte náhradní pneumatiky stejného typu a pokud to je možné, tak i od stejného výrobce a se stejným vzorkem.
R Pneumatiky
20 15
Správné technické údaje pneumatik a tlaky viz 242, TLAK V PNEUMATIKÁCH. Další možností je obrátit se na dealera nebo autorizovaný servis. Výměna snímače TPMS
ite
d
Je-li nutno na kolo vozidla instalovat nový snímač TPMS, musí montáž provést dealer nebo autorizovaný servis. Vozidlo musí při montáži snímače stát 15 minut v klidu, aby byl systém schopen rozpoznat nový snímač. Po výměně snímače musíte s vozidlem jet alespoň patnáct minut a pak jej nechat dalších patnáct minut v klidu; teprve poté se systém TPMS aktivuje a bude zcela funkční.
ov e
Pokud jsou namontovány speciální pneumatiky nižší rychlostní kategorie (např. zimní nebo terénní pneumatiky), je nezbytné dodržovat rychlostní omezení pro tyto pneumatiky. Další informace získáte od dealera Land Rover. V zemích, kde se musí instalovat štítek s maximální rychlostí pneumatik, je nutné takovýto štítek umístit ve výhledu řidiče. Štítky lze získat od prodejce pneumatik.
Doporučuje se měnit vždy všechny čtyři pneumatiky. Jestliže to není možné, vyměňte pneumatiky po párech (obě přední nebo obě zadní). Při výměně pneumatik vždy nechte znovu vyvážit kola a zkontrolovat jejich geometrii.
rL im
Parametry zátěžového a rychlostního indexu musí mít při výměně pneumatik alespoň stejnou specifikaci jako originální vybavení vozidla. Pokud máte jakékoli nejasnosti, spojte se s dealerem nebo autorizovaným servisem.
nd
R
Neměňte pozice pneumatik na vozidle.
Ja gu
ar
La
Pokud musíte použít pneumatiky, které společnost Land Rover nedoporučuje, nezapomeňte si prostudovat a dodržovat pokyny jejich výrobce. Přezutí pneumatik by měl provádět dealer nebo autorizovaný servis.
©
Při snímání pneumatiky z disku nebo nasazování pneumatiky na kolo dávejte pozor, abyste nepoškodili snímač TPMS.
Když se vzorek opotřebuje asi na hloubku 2 mm, indikátory opotřebování začnou vystupovat na dezénu. Vytvoří se spojitý pás gumy na vzorku, který plní funkci vizuálního indikátoru.
Jestliže kontrolka systému TPMS nezhasne ani po kontrole tlaku v pneumatikách a po více než 10 minutách jízdy rychlostí přes 25 km/h (16 mil/h), vyhledejte co nejdříve odbornou pomoc.
PŘEDEJITÍ ZPLOŠTĚLÝM MÍSTŮM Dlouhotrvající vysoká venkovní teplota v některých oblastech může způsobit měknutí postranní stěny pneumatik. Pokud je vozidlo dlouhodobě zaparkováno, dochází k mírné deformaci pneumatiky v místě, kde se dotýká povrchu. Tento jev je známý jako zploštělé místo. To je normální chování pneumatiky. Pokud takové vozidlo opět vyjede, mohou být cítit vibrace způsobené zploštělým místem. Během další jízdy se tento jev postupně zlepší.
245
L Pneumatiky
20 15
Pro zajištění optimálního přenosu tažné síly by se pneumatiky měly nejméně 160 kilometrů (100 mil) nejprve „ojet“ na suchých cestách před jízdou na sněhu či ledu.
ov e
POUŽÍVÁNÍ ZIMNÍCH PNEUMATIK
Tlak v pneumatikách uvedený na štítku s informacemi o pneumatikách platí pro použití v jakýchkoli podmínkách s originálními pneumatikami. Pokud je namontována pneumatika s nižší rychlostní kategorií, jsou doporučené tlaky vhodné pouze pro použití při rychlostech do 160 km/h (100 mil/h).
d
Pneumatiky časem stárnou v důsledku působení ultrafialového záření, extrémních teplot, vysokého zatížení nebo okolních podmínek. Doporučuje se nechat pneumatiky vyměnit každých šest let, avšak výměna může být potřebná častěji.
ite
OPOTŘEBENÍ PNEUMATIK
Poznámka: Speciální zimní pneumatika má často nižší rychlostní kategorii než pneumatika dodávaná jako originální vybavení, a proto je nutné při jízdě s vozidlem respektovat rychlostní omezení takovéto pneumatiky. Další informace získáte od dealera Land Rover. V zemích, kde se musí instalovat štítek s maximální rychlostí pneumatik, je nutné takovýto štítek umístit ve výhledu řidiče. Štítky lze získat od prodejce pneumatik.
rL im
Aby se minimalizoval výskyt zploštělých míst, lze tlaky v pneumatikách, když vozidlo dlouhou dobu stojí, zvýšit na maximální hodnotu stanovenou na boční stěně pneumatiky. Před jízdou je pneumatiky nutné vrátit na specifikovaný provozní tlak. Viz 242, TLAK V PNEUMATIKÁCH.
R
V mnoha zemích existují právní předpisy, které během určených období roku vyžadují používání zimních pneumatik.
Ja gu
ar
La
nd
Pneumatiky M+S (bláto a sníh) jsou uznávány jako vhodné pro zimní provoz a není třeba je vyměňovat. Označení M+S na boční stěně pneumatiky označuje celoroční pneumatiky určené pro celoroční provoz, včetně nízkých teplot, sněhu a ledu.
©
Tento symbol označuje speciální zimní pneumatiky, které lze použít v případě, kdy je vyžadován optimální přenos tažné síly v zimních podmínkách nebo když se má vozidlo používat v extrémnějších zimních podmínkách.
246
Rozměry zimních pneumatik schválené společností Land Rover 17palcová kola
225/65 R17 235/65 R17
18palcová kola
235/60 R18
19palcová kola
235/55 R19
20palcová kola
245/45 R20 *
Poznámka: *Pneumatiky s kolíky v závislosti na trhu. Obraťte se na dealera nebo autorizovaný servis. Použití speciálních zimních pneumatik může vyžadovat změnu rozměru kol podle toho, jaká kola byla zvolena původně. Je nutné vyměnit všechna 4 kola.
R Pneumatiky
Po opětovné montáži původních kol a pneumatik je nutné s vozidlem ujet krátkou vzdálenost, aby se resetoval systém TPMS a kontrolka zhasla.
•
Kola a pneumatiky musí vyhovovat specifikacím originálního vybavení.
•
Na kola o průměru 17, 18, 19 a 20 palců lze instalovat pouze poloviční řetězy.
•
Protiprokluzová zařízení používejte v páru pouze na přední nápravě.
•
Vždy si přečtěte a dodržujte pokyny výrobce protiprokluzových zařízení. Zvláště dodržujte pokyny týkající se maximální rychlosti a montáže.
•
Aby nedošlo k poškození pneumatiky či vozidla, protiprokluzová zařízení demontujte, jakmile to bude možné.
rL im
PROHLÁŠENÍ O PNEUMATIKÁCH (pouze Indie) Všechny importované pneumatiky splňují požadavky úřadu Bureau of India Standards (BIS) a požadavky uvedené v předpisu Central Motor Vehicle Rules (CMVR) 1989. Pneumatiky jsou stejné jako pneumatiky dodávané jako originální vybavení (OE) pro modely Land Rover, které jsou plně typově schváleny pro indický trh.
ov e
Protiprokluzová zařízení používejte pouze na zasněžených vozovkách s kompaktní vrstvou sněhu.
ite
d
POUŽÍVÁNÍ SNĚHOVÝCH ŘETĚZŮ
20 15
Pokud jsou kola opatřena standardními gumovými ventilky, bude 75 sekund blikat kontrolka systému sledování tlaku v pneumatikách (TPMS) a potom zůstane svítit. Na displeji se také zobrazí zpráva TYRE PRESSURE MONITORING SYSTEM FAULT (Závada na systému sledování tlaku v pneumatikách).
R
S protiprokluzovými zařízeními nikdy nepřekračujte rychlost 50 km/h (30 mil/h).
La
nd
Protiprokluzová zařízení nikdy nemontujte na dojezdová kola.
Ja gu
ar
Protiprokluzová zařízení schválená společností Land Rover jsou určena ke zlepšení trakce na uježděném sněhu v náročných sněhových podmínkách. Nelze je použít v terénu.
•
©
Pokud je nezbytné použít protiprokluzová zařízení, je nutné dodržovat následující pokyny: Na vozidle se smí používat pouze protiprokluzová zařízení schválená společností Land Rover. Pouze u protiprokluzových zařízení schválených společností Land Rover je zaručeno, že nezpůsobí poškození vozidla. Více informací poskytne dealer nebo autorizovaný servis.
247
L Systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS) SLEDOVÁNÍ TLAKU V PNEUMATIKÁCH
d ite Kola vybavená systémem sledování tlaku v pneumatikách jsou snadno rozeznatelná podle vnější kovové jisticí matice a ventilku (1). Všechna ostatní kola Land Rover bez systému sledování tlaku v pneumatikách jsou opatřena gumovým ventilkem (2).
R
ov e
Při huštění pneumatik buďte opatrní a ventilky systému sledování tlaku v pneumatikách neohýbejte ani nepoškozujte. Vždy zkontrolujte správnou polohu ventilkové hlavy vůči krčku ventilku.
rL im
Systém sledování tlaku v pneumatikách NEZJISTÍ poškození pneumatiky. Pravidelně kontrolujte stav všech pneumatik, obzvláště pokud s vozidlem jezdíte v terénu.
20 15
Systém sledování tlaku v pneumatikách poskytuje varování před nízkým tlakem, avšak nezajistí nahuštění pneumatik. Tlak v pneumatikách byste měli pravidelně kontrolovat pomocí přesného tlakoměru a tehdy, když jsou studené.
ar
La
nd
Poznámka: Neschválená zařízení mohou rušit funkci systému. V takovém případě se na displeji objeví zpráva TYRE PRESSURE SYSTEM FAULT (Závada na systému sledování tlaku v pneumatikách).
Ja gu
Poznámka: Výkon systému sledování tlaku v pneumatikách mohou ovlivnit různé modely pneumatik. Při výměně pneumatik se vždy řiďte pokyny a doporučeními.
©
Systém sledování tlaku v pneumatikách nepřetržitě sleduje tlak pneumatik na všech kolech, včetně plně funkční rezervy. Tlak v pneumatice dojezdového kola (je-li nasazeno) se nesleduje. Viz 249, DOJEZDOVÉ KOLO A VÝMĚNA PNEUMATIKY.
248
Poznámka: Při každé výměně pneumatik je pro každý ventil systému TPMS nutná speciální servisní souprava. Tlak v pneumatikách je nutno pravidelně kontrolovat, když jsou pneumatiky studené, a podle potřeby jej upravit. Systém TPMS neznamená, že není nutno kontrolovat tlak v pneumatikách v rámci bezpečnostní kontroly vozidla. Viz 242, TLAK V PNEUMATIKÁCH. Jestliže je jedna nebo více pneumatik výrazně podhuštěná, rozsvítí se varovná kontrolka tlaku v pneumatikách a na displeji se zobrazí zpráva. Viz 59, SYSTÉM SLEDOVÁNÍ TLAKU V PNEUMATIKÁCH (ŽLUTÁ). Měli byste co nejdříve zastavit, pneumatiky zkontrolovat a nahustit je na doporučený tlak.
R Systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS)
20 15
d
Kontrolka bude nejprve blikat a poté se trvale rozsvítí. Déletrvající použití dojezdového kola bude doprovázeno další zprávou TYRE PRESSURE MONITORING SYSTEM FAULT (Závada na systému sledování tlaku v pneumatikách). Zpráva o poruše systému sledování tlaku v pneumatikách se aktivuje při každém zapalovacím cyklu až do výměny dojezdového kola za plně funkční kolo a pneumatiku s osazeným snímačem systému sledování tlaku v pneumatikách.
ov e
Poznámka: Nahustěte pneumatiky na správný tlak pro jízdu rychlostí nižší než 160 km/h (100 mlh).
Pokud je vozidlo vybaveno dojezdovým kolem, systém okamžitě rozpozná výměnu pozice kol. Asi po 10 minutách jízdy rychlostí vyšší než 25 km/h (18 mil/h) se zobrazí zpráva FRONT[REAR] RIGHT[LEFT] TYRE PRESSURE NOT MONITORED (Tlak v přední [zadní]/pravé [levé] pneumatice není sledován) a rozsvítí se výstražná kontrolka.
ite
Vozidla s pneumatikami 245/45/R20 jsou též vybavena systémem TPMS založeným na rychlosti. Pokud má vozidlo jezdit rychlostí vyšší než 160 km/h (100 mlh), je nutno zvýšit tlak v pneumatikách. Viz 242, TLAK V PNEUMATIKÁCH. Pokud tak neučiníte, na displeji se zobrazí výstražná zpráva TYRE PRESSURES LOW FOR SPEED (Nízký tlak v pneumatikách pro danou rychlost).
DOJEZDOVÉ KOLO A VÝMĚNA PNEUMATIKY
rL im
Systém sledování tlaku v pneumatikách sleduje také tlak v pneumatice plně funkční rezervy. Pokud je tlak v rezervní pneumatice nesprávný, zobrazí se zpráva CHECK SPARE TYRE PRESSURE (Zkontrolujte tlak v rezervní pneumatice) a rozsvítí se kontrolka.
nd
R
PLNĚ FUNKČNÍ DOJEZDOVÉ KOLO A PNEUMATIKA
Poznámka: Pokud se používá, vždy před přezkoumáním chyby systému sledování tlaku v pneumatikách vyměňte dojezdové kolo.
©
Ja gu
ar
La
Systém ihned rozpozná všechny změny v poloze kol. Při výměně kola a pneumatiky musí být vozidlo 15 minut v klidu, aby mohl systém změnu rozpoznat. Asi 5 minut po jízdě rychlostí vyšší než 25 km/h (18 mlh) musí veškerá varování o podhuštění zmizet.
249
L Souprava na opravu pneumatik SOUPRAVA NA OPRAVU PNEUMATIK Pokud si nejste jisti, zda dokážete provést tyto pokyny, obraťte se před pokusem o opravu na dealera nebo autorizovaný servis.
La
nd
R
Poznámka: Lepidlo v soupravě na opravu pneumatik má omezenou životnost, která je uvedená na horní straně láhve s lepidlem pneumatiky. Zajistěte výměnu nádoby před vypršením životnosti.
Ja gu
ar
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE K SOUPRAVĚ NA OPRAVU PNEUMATIK
©
V závislosti na velikosti a typu poškození bude možné některá poškození pneumatik pravděpodobně zalepit pouze částečně nebo vůbec. Jakékoli snížení tlaku pneumatiky může vážně ohrozit bezpečnost vozidla. Nepoužívejte soupravu na opravu pneumatik, pokud byla pneumatika poškozena jízdou v podhuštěném stavu.
250
20 15
ite
d
Nepoužívejte soupravu na opravu pneumatik na opravu poškození bočních stěn pneumatiky.
rL im
Souprava na opravu pneumatik zacelí většinu defektů o maximálním průměru 6 mm (1/4 palce) v ploše běhounu.
Soupravu na opravu pneumatik používejte pouze na opravu poškození, které se nachází v běhounu pneumatiky (A).
Po nasazení opravené pneumatiky na vozidlo nepřekračujte rychlost 80 km/h (50 mil/h).
ov e
Vaše vozidlo nemusí být vybaveno dojezdovou pneumatikou. V takovém případě naleznete na místě v zadním prostoru pod podlahou zavazadlového prostoru soupravu na opravu pneumatik obsahující kompresor a nádobku s lepidlem. Soupravu na opravu pneumatik lze použít k opravě jedné pneumatiky. Než se pokusíte pneumatiku opravit, je důležité, abyste si přečetli následující pokyny.
S opravenou pneumatikou byste měli ujet maximálně 200 km (125 mil). Je-li na vozidle nasazena opravená pneumatika, jeďte opatrně a vyhněte se náhlému brzdění nebo manévrování. Používejte soupravu na opravu pneumatik pouze u vozidla, se kterým byla souprava dodána. Soupravu na opravu pneumatik nepoužívejte pro žádné jiné účely, než je oprava pneumatik. Během používání nikdy nenechávejte soupravu na opravu pneumatik bez dozoru. Soupravu na opravu pneumatik používejte pouze při teplotách od -30°C do +70°C.
R Souprava na opravu pneumatik Při používání soupravy na opravu pneumatik musí být děti a zvířata v bezpečné vzdálenosti.
POUŽITÍ SOUPRAVY NA OPRAVU PNEUMATIK
nd
R
Zabraňte kontaktu pokožky s lepidlem, které obsahuje přírodní latex.
Ja gu
ar
La
Než se pokusíte pneumatiku opravit, zaparkujte vozidlo na bezpečném místě co možná nejdále od projíždějící dopravy.
©
Zatáhněte parkovací brzdu a zvolte parkovací polohu (P). U vozidla s manuální převodovkou zařaďte jedničku nebo zpátečku. Nezkoušejte z pneumatiky vyjmout cizí předměty, jako například hřebíky, šrouby apod. Před použitím kompresoru vždy spusťte motor vyjma případu, kdy se vozidlo nachází v uzavřeném a špatně větraném prostoru – v takovém případě hrozí zadušení!
20 15
Před nahuštěním zkontrolujte boční stěny pneumatiky. Pokud jsou viditelné praskliny, boule nebo podobná poškození, nepokoušejte se pneumatiku nahustit. Pokud je kompresor v provozu, nestůjte v bezprostřední blízkosti pneumatiky. Sledujte boční stěny pneumatiky. Pokud se objeví praskliny, boule nebo podobné poškození, vypněte kompresor a vypusťte vzduch z pneumatiky přetlakovým ventilem. Pneumatiku dále nepoužívejte.
d
ov e
Během huštění sledujte boční stěny pneumatiky. Pokud se objeví praskliny, boule nebo podobné poškození či deformace, vypněte kompresor a vypusťte pneumatiku. Pneumatiku dále nepoužívejte.
POSTUP OPRAVY
ite
Před nahuštěním zkontrolujte boční stěny pneumatiky. Pokud jsou viditelné praskliny, poškození nebo deformace, pneumatiku nehustěte.
Poznámka: Řidič a všichni spolujezdci si musí uvědomit, že oprava pneumatiky vozidla je pouze dočasná. Proto při používání opravené pneumatiky platí zvláštní jízdní podmínky.
rL im
Nestůjte přímo vedle běžícího kompresoru.
Nenechávejte kompresor běžet souvisle déle než 10 minut, aby se zabránilo jeho přehřátí.
Pokud tlak po nahuštění pneumatiky nedosáhne 1,8 baru (26 psi, 180 kPa) během maximálně 10 minut, pravděpodobně došlo k rozsáhlému poškození pneumatiky. Dočasná oprava nebude možná a do výměny pneumatiky nelze vozidlo používat. 1. Otevřete soupravu na opravu pneumatik a odlepte štítek s informací o maximální rychlosti. Připevněte štítek na přístrojovou desku ve výhledu řidiče. Umístěte štítek tak, aby nezakrýval žádné přístroje ani kontrolky.
251
L Souprava na opravu pneumatik 2. Odviňte napájecí kabel kompresoru a připojte hadičku na huštění.
Poznámka: Huštění pneumatiky by nemělo trvat déle než 10 minut. Jestliže po maximálně 10 minutách tlak v pneumatice nedosáhne minimální hodnoty, pneumatiku nelze použít.
3. Odšroubujte oranžový uzávěr z nasazovacího otvoru láhve s lepidlem a uzávěr láhve s lepidlem.
12. Odpojte napájecí konektor z pomocné napájecí zásuvky. 13. Co nejrychleji odšroubujte hadičku na huštění z ventilku pneumatiky (proti směru otáčení hodinových ručiček).
ite
5. Odšroubujte čepičku ventilku poškozené pneumatiky.
20 15
Poznámka: Našroubováním láhve na nasazovací otvor dojde k propíchnutí pečeti láhve. Po upevnění nasazovacího otvoru zabrání jeho sundání rohatka.
11. Po nahuštění pneumatiky na požadovaný tlak vypněte kompresor. Po vypnutí kompresoru můžete vypnout zapalování.
d
4. Našroubujte po směru hodinových ručiček a řádně utáhněte láhev s lepidlem na nasazovací otvor.
rL im
15. Zkontrolujte, zda je souprava na opravu pneumatik (včetně láhve a uzávěrů) řádně a bezpečně uložená ve vozidle. Uložte soupravu na dostupném místě, protože po ujetí nejvýše 10 km (6 mil) bude třeba pomocí soupravy zkontrolovat tlak v pneumatice.
ov e
6. Demontujte ochrannou krytku z husticí hadice. Připojte a těsně našroubujte husticí hadici k ventilku pneumatiky.
14. Nasaďte ochrannou krytku na hadičku na huštění a čepičku ventilu pneumatiky.
ar
La
nd
R
7. Zkontrolujte, zda je vypínač kompresoru ve vypnuté poloze (0), a připojte konektor napájecího kabelu do pomocné napájecí zásuvky. Viz 96, POMOCNÉ NAPÁJECÍ ZÁSUVKY. Zapněte zapalování. Viz 114, ZAPNUTÍ ZAPALOVÁNÍ. Není-li vozidlo v uzavřeném prostoru, můžete nastartovat motor.
Ja gu
8. Zapněte kompresor přepnutím vypínače do polohy (l).
©
9. Hustěte pneumatiku minimálně na tlak 1,8 baru (180 kPa, 26 psi) a maximálně na tlak 3,5 barů (350 kPa, 51 psi). Poznámka: Při pumpování lepidla ventilkem pneumatiky se může tlak zvýšit až na 6 barů (600 kPa, 87 psi). Přibližně po 30 sekundách tlak znovu klesne. 10. Během huštění krátce vypněte kompresor a zkontrolujte tlak pneumatiky pomocí tlakoměru na kompresoru.
252
16. Ihned ujeďte s vozidlem nejvýše 10 km (6 mil). Umožní to lepidlu pokrýt vnitřní plochy pneumatiky a zacelit defekt.
R Souprava na opravu pneumatik Zapněte zapalování. Není-li vozidlo v uzavřeném prostoru, můžete nastartovat motor.
KONTROLA TLAKU V PNEUMATICE PO OPRAVĚ
20 15
8. Chcete-li zkontrolovat tlak pneumatiky, vypněte kompresor a přečtěte si hodnotu tlaku na tlakoměru.
ite
d
9. Je-li po vypnutí kompresoru tlak pneumatiky příliš vysoký, vypusťte potřebné množství tlaku pomocí přetlakového (pojistného) ventilu. 10. Jakmile pneumatiku nahustíte na správný tlak, vypněte kompresor a odpojte napájecí konektor z pomocné zásuvky.
ov e
Požádejte pneuservis, dealera nebo autorizovaný servis o radu ohledně výměny pneumatiky po použití soupravy na opravu pneumatik.
7. Přepněte vypínač kompresoru do zapnuté polohy (I) a nahustěte pneumatiku na správný tlak. Viz 242, TLAK V PNEUMATIKÁCH.
rL im
Pokud při jízdě s vozidlem dochází k vibracím, odchylkám v řízení nebo hluku, ihned zpomalte. S maximální opatrností a omezenou rychlostí dojeďte na první místo, na kterém lze bezpečně zaparkovat. Prohlédněte pneumatiku a zkontrolujte její tlak. Pokud jsou viditelné známky poškození nebo deformace pneumatiky nebo pokud je tlak v pneumatice nižší než 1,3 baru (130 kPa, 19 psi), nepokračujte v jízdě.
La
nd
R
1. Ujeďte s vozidlem maximálně 10 km (6 mil), potom zastavte na bezpečném místě. Proveďte vizuální kontrolu stavu pneumatiky.
ar
2. Vyndejte z vozidla soupravu na opravu pneumatik.
Ja gu
3. Našroubujte konektor hadičky na huštění těsně na ventilek pneumatiky. 4. Zkontrolujte tlak pneumatiky tlakoměrem.
©
5. Pokud se tlak pneumatiky naplněné lepidlem nachází nad 1,3 baru (130 kPa, 19 psi), upravte tlak na správnou hodnotu.
•
Použití lepidla ze soupravy na opravu pneumatik může způsobit zobrazování chybových zpráv a nesprávných hodnot v systému sledování tlaku v pneumatikách (TPMS). Z tohoto důvodu používejte ke kontrole a úpravě tlaku v opravené pneumatice tlakoměr ze soupravy na opravu pneumatik.
11. Odšroubujte konektor hadičky na huštění z ventilku pneumatiky, nasaďte čepičku ventilku pneumatiky a ochrannou krytku konektoru hadičky na huštění. 12. Uložte soupravu na opravu pneumatik bezpečně do vozidla.
6. Zkontrolujte, zda se vypínač kompresoru nachází ve vypnuté poloze (O), a připojte konektor napájecího kabelu k pomocné napájecí zásuvce.
253
L Souprava na opravu pneumatik 13. Dojeďte do nejbližšího pneuservisu, k dealerovi nebo do autorizovaného servisu, kde vám nasadí náhradní pneumatiku. Před demontáží pneumatiky nezapomeňte informovat pneuservis, že jste použili soupravu na opravu pneumatik.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
d ite rL im
ov e
Spolu s běžným komunálním odpadem lze likvidovat pouze zcela prázdné nádobky od lepidla. Nádobky, které obsahují zbytek lepidla a hadičku na huštění pneumatik, musí zlikvidovat specializovaný pneuservis, dealer nebo autorizovaný servis v souladu s místními vyhláškami upravujícími likvidaci odpadů.
20 15
14. Po namontování nové pneumatiky je nezbytné vyměnit hadičku na huštění pneumatik, nasazovací otvor a nádobku s lepidlem.
254
R Výměna kola BEZPEČNOST PŘI VÝMĚNĚ KOLA
SOUPRAVA NÁSTROJŮ
Před zvednutím vozidla nebo výměnou kol si přečtěte následující výstrahy a dodržujte je:
Zdvihnutím podlahy zavazadlového prostoru získejte přístup k dojezdovému kolu a sadě nářadí.
5místná vozidla
Vždy najděte bezpečné místo k zastavení mimo vozovku a mimo provoz.
Zapněte varovná světla.
d ite
ov e
Přední kola nastavte do přímého směru a zajistěte zámek řízení.
rL im
Použijte ruční brzdu. U vozidla s automatem nastavte volič do parkovací polohy (P), u vozidla s manuálem zařaďte jedničku nebo zpátečku.
20 15
Vozidlo musí stát na pevné a rovné ploše.
nd
R
Odpojte přívěs nebo karavan od vozidla.
ar
La
Dbejte na to, aby byli všichni cestující a zvířata v bezpečné vzdálenosti od vozidla a od vozovky.
©
Ja gu
Do přiměřené vzdálenosti za vozidlem umístěte výstražný trojúhelník tak, aby byl čelem k příchozím účastníkům silničního provozu.
1. Pojistný kroužek dojezdového kola. 2. Zajišťovací šroub dojezdového kola. 3. Zajišťovací šroub sady nářadí. 4. Zvedák. 5. Podložka kola. Rezervní nebo demontované kolo zajistěte ve správné poloze zajišťovacím šroubem.
255
L Výměna kola 7místná vozidla
DEMONTÁŽ REZERVNÍHO KOLA
Zdvihnutím podlahy zavazadlového prostoru získejte přístup k sadě nářadí.
Než zvednete vozidlo, vyjměte dojezdové kolo, aby zvednuté vozidlo neztratilo stabilitu. Kolo neukládejte, dokud je vozidlo zvednuté na zvedáku.
5místná vozidla
20 15
Dojezdové kolo je velmi těžké a při nesprávné manipulaci může způsobit úraz. Při zvedání a jiné manipulaci s koly dbejte zvýšené opatrnosti.
rL im
ite
d
Dojezdové nebo demontované kolo vždy zajistěte ve správné poloze zajišťovacím šroubem.
ov e
1. Zdvihnutím podlahy zavazadlového prostoru získejte přístup k dojezdovému kolu.
La
2. Podložka kola.
ar
1. Zajišťovací klíny.
nd
R
2. Otočte pojistný kroužek rezervního kola proti směru hodinových ručiček; tak se dostanete k zajišťovacímu šroubu.
3. Adaptér bezpečnostní matice kola.
Ja gu
4. Zvedák.
5. Rukojeť navijáku pro spuštění dojezdového kola.
©
6. Nástroj na demontáž krytu zadního nárazníku. Poznámka: Příležitostně zkontrolujte zvedák, vyčistěte a namažte pohyblivé části, zejména závit šroubu, aby se zabránilo korozi.
256
3. Otáčejte šroubem proti směru hodinových ručiček, dokud jej nevyšroubujete. 4. Vyjměte dojezdové kolo. 7místná vozidla Kola jsou velmi těžká. Při práci s navijákem dojezdového kola během demontáže nebo ukládání dojezdového nebo silničního kola je nutné dbát zvýšené opatrnosti. Po defektu se doporučuje vždy uložit silniční kolo pod vozidlo. Silniční kolo a dojezdové kolo vždy ukládejte vnější stranou směrem nahoru.
R Výměna kola Neprovozujte naviják (navíjení nebo odvíjení lanka) bez předběžného napnutí lanka. Mohli byste naviják poškodit. Předběžného napnutí lze dosáhnout buď pomocí hmotnosti dojezdového nebo silničního kola, nebo rukou.
20 15
Pokud použijete ruku k napnutí lanka navijáku, dejte pozor, aby nedošlo k zachycení prstů.
©
Ja gu
ar
La
nd
ite
R
ov e
Před spuštěním dojezdového kola demontujte kryt v zadním nárazníku.
rL im
Dojezdové kolo se nachází pod zadní částí vozidla. Naviják k spuštění dojezdového kola se nachází ve spodní části nástrojové skříňky.
d
K uvolnění dojezdového kola nepoužívejte elektrické nářadí. Mohli byste mechanizmus navijáku poškodit.
1. Pomocí speciálního nástroje uloženého v nástrojové skříňce odmontujte 2 úchyty (1) a uložte je na bezpečném místě. Viz 255, SOUPRAVA NÁSTROJŮ. 2. Po uvolnění 4 zajišťovacích spon (2) sejměte kryt. Poznámka: Kryt nelze po uložení kola o plné velikosti pod vozidlo znovu instalovat. Uložte kryt do zavazadlového prostoru.
257
L Výměna kola
20 15
Zdvihněte dojezdové kolo a uvolněte lanko navijáku jeho protažením skrze střed kola, jak je uvedeno na obrázku výše.
d
Uložení demontovaného silničního kola:
ite
1. Odmontujte středový kryt ze silničního kola a uložte jej na bezpečném místě.
3. Protáhněte lanko navijáku skrze střed kola.
ov e
1. Odstraněním zvedáku získejte prostor k navijáku dojezdového kola.
2. Umístěte silniční kolo pod zadní část vozidla, aby jeho vnější strana směřovala vzhůru.
rL im
Demontáž dojezdového kola:
4. Otáčením rukojeti navijáku po směru hodinových ručiček eliminujte vůli lanka. Než začnete zdvihat kolo zkontrolujte, zda je konec lanka správně usazen.
nd
R
2. Namontujte rukojeť navijáku k navijáku dojezdového kola a otáčením proti směru hodinových ručiček spouštějte dojezdové kolo.
Ja gu
ar
La
Poznámka: Aby se zabránilo poškození bočního čalounění a sedadel třetí řady (jsou-li zvednuta), zasuňte rukojeť navijáku do trubky, aby se zmenšila její délka. 3. Otáčejte rukojetí navijáku, dokud nebude dojezdové kolo na zemi a lanko navijáku volné.
©
Poznámka: Nepokoušejte se otáčet navijákem za fyzickou zarážku. Uvolnění kola z navijáku:
5. Pokračujte v otáčení rukojeti navijáku, dokud nebude silniční kolo uloženo v příslušné poloze. 6. Odmontujte rukojeť navijáku a uložte veškeré nářadí a zvedák do nástrojové skříňky. Poznámka: Po uložení kola o plné velikosti nelze nainstalovat kryt nárazníku. Provoz navijáku bez upevněného silničního kola Při odvíjení lanka navijáku po jeho navinutí bez upevněného silničního kola postupujte následujícím způsobem:
258
R Výměna kola Instalujte rukojeť navijáku k navijáku dojezdového kola a otáčením proti směru hodinových ručiček odviňte lanko; zároveň tahem za konec lanka navijáku napínejte lanko.
DŮLEŽITÉ – POUŽITÍ DOJEZDOVÉ PNEUMATIKY Vždy dodržujte pokyny uvedené na štítku s varováním na dojezdovém kole. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit nestabilitu vozidla nebo selhání pneumatiky.
Poznámka: Pokud při odvíjení lanka nepracuje naviják plynule nebo se zablokuje, zastavte odvíjení a naviňte zpět, alespoň o jednu celou otáčku. Snažte se lanko napnout a uvolnit vůli lanka; v případě potřeby prudce škubněte. Pokuste se znovu a pokračujte, když mechanizmus volně pracuje. Pokud naviják nepracuje plynule nebo se znovu zablokuje, opakujte postup.
20 15
d
ite
rL im
Nepoužívejte na vozidle současně více než jedno dojezdové kolo.
R
ov e
Pokud nepracuje naviják plynule nebo se zablokuje, zastavte odvíjení a naviňte zpět, alespoň o jednu celou otáčku. Pokud není možné tímto způsobem uvolnit mechanizmus navijáku, nepokračujte; mohlo by dojít k poškození navijáku.
Dojezdové kolo je určeno POUZE PRO DOČASNÉ POUŽITÍ. Při jízdě s dojezdovým kolem řiďte opatrně. Co nejdříve zajistěte montáž kola a pneumatiky původní velikosti.
nd
Opětovná montáž krytu nárazníku
ar
La
Když je dojezdové kolo uloženo pod vozidlem, následujícím způsobem nainstalujte kryt nárazníku:
Ja gu
1. Umístěte 4 zajišťovací spony na kryt do otvorů v zadním nárazníku.
©
2. Vložte 2 upevňovací body na spodní straně krytu k nárazníku a upevněte kryt k nárazníku pomocí úchytů. Pomocí speciálního nástroje utáhněte úchyty.
Dojezdové kolo je třeba nahustit na 4,2 baru (60 psi, 420 kPa) a nelze ho opravovat. Pro dojezdové kolo platí maximální rychlost 80 km/h (50 mil/h). Řízení dynamické stability (DSC) musí být při použití dojezdového kola zapnuto. Protiprokluzová zařízení, například sněhové řetězy, nelze s dojezdovým kolem používat.
POUŽITÍ ZAJIŠŤOVACÍCH KLÍNŮ Poznámka: Zajišťovací klíny nejsou součástí sady nářadí všech vozidel. Zajišťovací klíny jsou užitečným doplňkem sady nářadí. Při použití zajišťovacích klínů dbejte následujících doporučení: Před zvednutím vozidla musí být kolo umístěné úhlopříčně vůči vyměňovanému kolu zaklíněno.
259
L Výměna kola Kola vždy zaklínujte vhodnými zajišťovacími klíny. Umístěte zajišťovací klíny po obou stranách kola úhlopříčně naproti kolu, které budete vyměňovat.
Mezi zvedák a podklad a mezi zvedák a vozidlo nikdy nepokládejte žádné předměty.
Jestliže musíte zvednout vozidlo na mírném svahu, podložte klíny obě kola na nezvedané nápravě směrem po svahu.
Vozidlo zvedejte jen tehdy, pokud hlava zvedáku dokonale drží na zvedacím místě. Vozidlo zvedejte pouze ve vyhrazených zvedacích místech.
20 15
Zvedák umístěte ze strany vozidla na příslušné zvedací místo.
BEZPEČNOSTNÍ MATICE KOL
VÝSTRAHA – NIKDO NESMÍ UMÍSŤOVAT ŽÁDNOU ČÁST SVÉHO TĚLA POD VOZIDLO, KTERÉ JE ZVEDNUTÉ NA ZVEDÁKU.
Poznámka: Při dodání vozidla může být adaptér uložen v příruční schránce. Je nutné jej co nejdříve vyjmout a uložit do soupravy nástrojů.
Při povolování matic kola postupujte opatrně. Nebude-li podložka kola správně nasazená, může sklouznout a matice kol mohou náhle povolit. Neočekávaný pohyb může způsobit úraz.
nd
R
ov e
Poznámka: Na spodní části adaptéru je vyraženo číslo kódu. Pokud budete potřebovat náhradní adaptér, budete požádáni o uvedení tohoto čísla. Proto si číslo poznamenejte a uchovejte jej; nenechávejte jej ale ve vozidle.
rL im
ite
d
Bezpečnostní matice kol lze odmontovat pouze se speciálním adaptérem, který je součástí sady nářadí.
La
1. Vložte adaptér do bezpečnostní matice kola tak, aby dobře zapadl na místo.
Ja gu
ar
2. Přiložte na adaptér podložku kola a otočte maticí kola o půl otáčky proti směru hodinových ručiček.
©
3. Po zdvihnutí vozidla pomocí zvedáku odmontujte bezpečnostní matici úplně. Poznámka: Adaptér matice kola po použití řádně uložte do soupravy nástrojů.
VÝMĚNA KOLA Před zvednutím vozidla nebo výměnou kol si přečtěte následující výstrahy a dodržujte je: Zvedák musí stát na pevné a rovné ploše.
260
Při zvedání rezervního kola a demontáži poškozeného kola pracujte opatrně. Kola jsou těžká a při nesprávné manipulaci mohou způsobit úraz. Pokud je vozidlo zvednuté pouze na zvedáku, nestartujte motor ani ho nenechávejte běžet. Při zvedání používejte pouze označená zvedací místa; jinak může dojít k poškození vozidla. Jestliže je vozidlo vybaveno bočními schůdky nebo trubkami, NEPOUŽÍVEJTE je jako zvedací místa.
R Výměna kola
Před zvednutím vozidla uvolněte pomocí pákového klíče matice kola na půl otáčky proti směru hodinových ručiček.
6. Demontujte kolo a umístěte jej na stranu. Aby nedošlo k poškození povrchové úpravy, nepokládejte kolo na vnější stranu. 7. Nasaďte dojezdové kolo na náboj. 8. Nasaďte zpět matice a lehce je utáhněte; zároveň zkontrolujte, zda kolo dosedá na náboj rovnoměrně. 9. Zkontrolujte, zda se pod vozidlem nevyskytují žádné překážky, a vozidlo pomalu a plynule spusťte.
20 15
Poznámka: Vozidlo může být vybaveno snímačem naklonění vozidla, který spustí alarm v případě, že se uzamčené vozidlo nakloní v kterémkoli směru. Chcete-li při výměně kola zamknout vozidlo a deaktivovat přitom alarm, musíte snímač naklonění dočasně vyřadit. Viz 18, SNÍMAČ NAKLONĚNÍ VOZIDLA.
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
10. Jakmile jsou všechna kola na zemi a zvedák je odstraněn, matice kola úplně dotáhněte. Matice kola je nutno utahovat v daném pořadí (viz obrázek níže) na správný moment 133 Nm (98 lb/ft).
Ja gu
1. Umístěte zvedák pod označeným zvedacím bodem.
©
Poznámka: Aby nedošlo k poškození, nedovolte, aby se zvedák opíral o práh v jiném bodě.
Poznámka: Pokud není možné utáhnout matice kol na správný moment v okamžiku výměny, utáhněte matice na správný moment co nejdříve. Co nejdříve zkontrolujte a upravte tlak v pneumatice.
2. Vyklopte klikovou rukojeť zvedáku. 3. Otáčejte pákou zvedáku ve směru hodinových ručiček, dokud kolík zvedáku nedosedne na místo zvedání. 4. Zvedejte vozidlo, dokud není kolo nad zemí. 5. Odšroubujte matice kola a umístěte je na místo, odkud se nemohou skutálet.
261
L Přeprava vozidla do servisu Před jízdou v terénu sejměte kryt předního vlečného oka, aby se nepoškodil nebo neztratil. Před jízdou na silnici je nutné kryt znovu nasadit.
ZPŮSOB PŘEPRAVY DO SERVISU
Dbejte na to, aby vozidlo přepravovali dostatečně kvalifikovaní pracovníci a aby bylo vozidlo řádně zajištěno.
Přední vlečné oko je upevněno za panelem v předním nárazníku.
20 15
Vozidlo se přepravuje do servisu na plošině odtahového vozidla nebo přívěsu, který je pro tyto účely uzpůsoben.
ov e
rL im
ite
d
Pracovníci provádějící odtah do servisu musí před přepravou aktivovat mechanizmus uvolnění parkovací polohy převodovky. Tento postup je popsán v samostatné publikaci pro servisní pracovníky. Nebude-li mechanizmus uvolnění parkovací polohy převodovky aktivován, může dojít k vážnému poškození převodovky.
VLEČNÉ BODY
La
nd
R
Vozidlo by nemělo být vlečeno na všech 4 kolech a při přepravě do servisu nesmí mít zvednutá přední nebo zadní kola. Mohlo by to vést k vážnému poškození převodovky.
©
Ja gu
ar
Vlečná oka na přední a zadní straně vozidla jsou určená pouze k přepravě vozu po vozovce. Jejich použití k jinému účelu může vést k poškození vozidla a vážnému úrazu. Při manipulaci nebo vlečení vozidla buďte obzvláště opatrní. Mohlo by dojít k úrazu, nebo dokonce usmrcení. Při odpojování vlečného vybavení dbejte zvýšené opatrnosti. Mohlo by dojít k pohybu vozidla a těžkému zranění.
262
Získání přístupu k přednímu vlečnému oku: Otočte 2 úchyty (1) o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček. Vytáhněte panel ven z předního nárazníku. Zadní vlečné oko se nachází pod krytem podlahy zavazadlového prostoru. Zadní vlečné oko je nutné našroubovat do vlečného bodu, který se nachází za panelem na pravé straně zadního nárazníku.
R Přeprava vozidla do servisu Poznámka: Tvar panelů se může lišit podle specifikací vozidla.
Opětovné nasazení krytů se provádí obráceným postupem.
UVOLNĚNÍ PARKOVACÍ BRZDY PŘEVODOVKY
ite
d
20 15
Při nouzové přepravě vozidla je nutné, aby byl aktivován mechanizmus uvolnění parkovací polohy převodovky. To povede k zablokování převodovky v poloze Neutrál (N) a zabrání převodovce v automatickém zvolení parkovacího stupně (P). Mechanizmus uvolnění parkovací polohy převodovky se aktivuje pákou pod čističem vzduchu v motorovém prostoru.
R
1. Sejměte přístupový kryt.
ov e
rL im
Zkontrolujte, že je vozidlo zajištěno pomocí zajišťovacích klínů; použijte elektrickou parkovací brzdu (EPB) nebo pevně sešlápněte brzdový pedál (tento postup musí provádět 2 osoby). Pokud tak neučiníte, může dojít k neočekávanému pohybu vozidla vedoucímu k vážnému zranění či smrti.
Poznámka: Tento postup bude vyžadovat uzamčení mechanizmu uvolnění parkovací polohy převodovky v poloze neutrál (N) pomocí nástroje o průměru 5 mm.
©
Ja gu
ar
La
nd
2. Protáhněte vlečné oko skrze nárazník, našroubujte jej po směru hodinových ručiček do vlečného bodu a řádně jej utáhněte.
263
L
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
Přeprava vozidla do servisu
8. Zatlačte na sestavu čističe vzduchu směrem nahoru.
1. Uvolněte sponu na výstupním potrubí čističe vzduchu.
10. Uvolněte sestavu čističe vzduchu z 2 polohovacích těsnění a sejměte sestavu čističe vzduchu.
Ja gu
ar
Při aktivaci mechanizmu uvolnění parkovací polohy převodovky postupujte následujícím způsobem:
©
2. Uvolněte sponu kabelového svazku. 3. Odpojte elektrický konektor. 4. Odšroubujte šroub. 5. Otočte 2 spony proti směru hodinových rušiček a vytáhněte je nahoru. 6. Uvolněte sponu. 7. Sejměte přívodní potrubí čističe vzduchu.
264
9. Uvolněte sponu kabelového svazku.
Poznámka: Uložte čistič vzduchu na vhodném místě. 11. Otočte páku uvolnění parkovací polohy proti směru hodinových ručiček, dokud nebude směřovat dopředu. 12. Vložte vhodný nástroj o průměru 5 mm (šestihranný klíč, vrták apod.) skrze otvor v páce uvolnění parkovací polohy a umístěte ho do převodové skříně.
R Přeprava vozidla do servisu Poznámka: Ujistěte se, že je nástroj zcela zajištěný v převodové skříni. Nesprávné vložení nástroje může způsobit poškození vozidla a návrat do parkovací polohy (P).
d ite rL im
VYPROŠŤOVÁNÍ VOZIDLA V TERÉNU
ov e
Jakmile bude přeprava vozidla dokončena, bude nutné mechanizmus uvolnění parkovací polohy převodovky deaktivovat. Deaktivaci mechanizmu uvolnění parkovací polohy převodovky proveďte výše uvedeným postupem v obráceném pořadí.
20 15
Jakmile bude mechanizmus uvolnění parkovací polohy převodovky aktivován, zůstane volič v poloze P, ale na indikátoru voliče a přístrojové desce bude blikat N.
La
nd
R
Pokud mají být k vyproštění vozidla v terénu použita vlečná oka, je velmi důležité, aby bylo provedeno školení řidiče o technikách vyprošťování v terénu.
©
Ja gu
ar
Další informace o výcviku v řízení v terénu jsou uvedeny na adrese www.landroverexperience.com.
265
L Po nehodě PŘED NASTARTOVÁNÍM NEBO JÍZDOU
OPĚTOVNÉ SBALENÍ AIRBAGU PRO CHODCE
20 15
Jestliže bylo vozidlo účastníkem nehody, musí ho před nastartováním nebo jízdou zkontrolovat dealer, autorizovaný servis nebo jiné kvalifikované osoby.
PO AKTIVACI SYSTÉMU OCHRANY CHODCŮ
ite
d
Poznámka: Instalace systému ochrany chodců závisí na trhu a modelu. Po střetu je nezbytné vozidlo zastavit, jakmile to je bezpečné.
1. Kry airbagu.
Uvedou se do chodu varovná světla, která lze vypnout pouze stisknutím tlačítka motoru START/STOP a motor tak vypnout a opět zapnout.
3. Nafouknutý střední panel airbagu.
rL im
2. Nafouknuté boční panely airbagu.
ov e
Airbag pro chodce sbalte takto:
nd
R
Na displeji se zobrazí zpráva a je-li to požadováno, musíte co nejdříve dopravit vozidlo k nejbližšímu dealerovi nebo do autorizovaného servisu.
Poznámka: Není-li airbag zcela vyfouknutý, před sbalením airbag složte a stlačte jej, aby se vytěsnil vzduch.
©
Ja gu
ar
La
Pokud dojde po střetu k aktivaci airbagu pro chodce, ale nedojde k aktivaci žádného vnitřního airbagu, po uložení airbagu pro chodce lze s vozidlem dále jet. Viz 266, OPĚTOVNÉ SBALENÍ AIRBAGU PRO CHODCE.
266
R Po nehodě Po sbalení je nutné, je-li to bezpečné, dovést vozidlo opatrně k dealerovi nebo do autorizovaného servisu a nechat provést kontrolu poškození a výměnu airbagu pro chodce.
ZÁZNAM PROVOZNÍCH DAT
Provozní stav různých systémů v dané době.
•
Údaje o tom, zda byly, nebo nebyly zapnuté bezpečnostní pásy řidiče a cestujících.
•
1. Přeložte oba boční panely airbagu přes vozidlo a kryt airbagu.
Zda a do jaké míry řidič vozidla sešlápl pedál akcelerátoru nebo brzd.
•
Rychlost vozidla v danou chvíli.
Ja gu
La
nd
•
ar
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
Toto vozidlo je vybaveno záznamníkem provozních dat (EDR). Hlavním účelem záznamníku provozních dat je zaznamenávat v některých situacích, kdy dojde k havárii, nebo v situacích blízkých havárii, jako je aktivace airbagů nebo srážka s překážkami na vozovce, data, která umožní prozkoumat to, jak reagovaly systémy vozidla. Záznamník provozních dat zaznamenává data související s dynamickými vlastnostmi vozidla a bezpečnostními systémy po krátkou dobu, obvykle 30 sekund a méně. Záznamník provozních dat v tomto vozidle zaznamenává například tato data:
©
2. Vytáhněte střední panel airbagu přes kryt airbagu. 3. Na každé straně vytáhněte co nejvíce střední panel. Pomocí panelů se suchým zipem připevněte pásky na středním panelu airbagu (3) k páskům krytu airbagu (4).
Za účelem přístupu k těmto údajům je třeba připojit speciální zařízení přímo k záznamovým modulům. Společnost Land Rover nepřistupuje k informacím modulu EDR bez získání souhlasu, pokud k tomu není vydán příkaz soudem nebo to nepožaduje policie, jiné státních orgány nebo jiné subjekty jednající s oprávněním takových orgánů.
267
L Po nehodě Přístup k informacím mohou nezávisle na společnosti Land Rover požadovat i jiné strany. Poznámka: Nezaznamenávají se žádná osobní data (např. jméno, pohlaví, věk ani místo nehody).
ZÁZNAM SERVISNÍCH DAT
nd
R
d ite
ov e
Zařízení pro záznam dat ve vozidle sbírají a uchovávají diagnostické informace o vašem vozidle. Mohou to být údaje o výkonu či stavu různých systémů a modulů ve vozidle, jako například motoru, škrticí klapky, řízení nebo brzd.
rL im
Toto vozidlo obsahuje záznamník provozních dat (EDR). Záznamník provozních dat ukládá informace o jízdě v okamžiku nehody (rychlost jízdy, použití brzdového pedálu a ovládání zrychlení apod.) a umožňuje potvrzení uložených informací. Informace ze záznamníku provozních dat přispívají k lepšímu pochopení okolností nehody.
20 15
Pouze Jižní Korea
©
Ja gu
ar
La
Za účelem řádné diagnostiky a servisní údržby může společnost Land Rover, servisy nebo opravny získat prostřednictvím přímého připojení k vašemu vozidlu přístup k diagnostickým údajům vozidla.
268
R Štítky vozidla
20 15
5. Identifikační číslo vozidla (VIN) je vyraženo na destičce, která je viditelná skrze dolní okraj čelního skla na levé straně. Číslo si lze též zobrazit na displeji pomocí nabídky přístrojové desky Vehicle Info (Informace o vozidle) a Vehicle VIN (Číslo VIN vozidla). Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
Na následujících místech se nacházejí další informační štítky:
4. Výstražné symboly akumulátoru: Nachází se na horní straně akumulátoru.
d
Štítky s tímto symbolem znamenají, že systém zapalování využívá velmi vysoká napětí. Pokud je zapnutý spínač startéru (zapalování), nedotýkejte se žádných součástí zapalování.
3. Informační štítek motoru: Nachází se na krytu motoru vpravo nahoře.
ite
Varovné štítky ve vozidle s tímto symbolem znamenají následující: Nedotýkejte se žádných součástí ani je neseřizujte, pokud jste si nepřečetli příslušné pokyny v návodu k obsluze.
2. Identifikační údaje motoru: Jsou vyraženy na montážní přírubě motoru.
rL im
UMÍSTĚNÍ ŠTÍTKŮ
Poznámka: V případě komunikace s dealerem nebo autorizovaným servisem můžete být požádáni o sdělení tohoto čísla VIN. Datum výroby vozidla se nachází na štítku VIN. Poznámka: Datum výroby vozidla je kalendářní měsíc a rok, ve kterém byla spojena sestava karoserie a pohonné jednotky a vozidlo sjelo z výrobní linky. Datum výroby vozidla může být také uvedeno na štítku s tlaky pneumatik.
6. Číslo VIN je též vyraženo na pravé straně předního vnitřního blatníku. 7. Štítek airbagů a štítek pro manipulaci s vozidlem: Nachází se na slunečních clonách. 8. Štítek s tlaky pneumatik a výstražný štítek airbagu. Levý sloupek B: Štítek VIN.
1. Štítek klimatizace: Nachází se na uzamykací platformě kapoty.
9. Štítek se specifikací paliva: Nachází se na vnitřní straně víčka palivové nádrže.
269
L Štítky vozidla
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
S těmito skutečnostmi se musíte dobře seznámit, abyste své vozidlo i jeho jednotlivé funkce používali bezpečným způsobem.
270
R Technické údaje TECHNICKÉ ÚDAJE MOTORU Vznětový motor 150 PS
Vznětový motor 190 PS
Zážehový motor
Počet válců
4
4
4
Zdvihový objem (cm³) 2 179
2 179
1 999
Pořadí zapalování
1-3-4-2
1-3-4-2
1-3-4-2
Kompresní poměr
15,8:1
15,8:1
10:1
Maximální točivý moment
400 Nm při 1 750 ot./min
420 Nm při 1 750 ot./min
Výkon
110 kW (150 PS) při 140 kW (190 PS) při 177 kW (240 PS) při 4 000 ot./min 3 500 ot./min 5 500 ot./min
20 15
Popis
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
340 Nm při 1 750 ot./min
271
L Technické údaje MAZIVA A KAPALINY Verze
Specifikace
Motorový olej
Vznětový s filtrem pevných částic (DPF)
Motorový olej SAE 5W-30 splňující specifikaci WSS-M2C934-B. Není-li tento olej k dispozici, lze použít motorový olej 5W-30 odpovídající specifikacím ACEA C2.
Vznětový bez filtru pevných částic (DPF)
Motorový olej SAE 5W-30 splňující specifikaci WSS-M2C913-C. Není-li tento olej k dispozici, lze použít motorový olej 5W-30 odpovídající specifikacím ACEA A5/B5.
Zážehový motor
Motorový olej SAE 5W-30 splňující specifikaci WSS-M2C913-C.
Převodovkový olej Manuální převodovka
rL im
ite
d
20 15
Popis
Společnost Land Rover doporučuje olej Castrol ECO MTF FE 75W.
ov e
Automatická převodovka Společnost Land Rover doporučuje olej Shell AFT L12108. Společnost Land Rover doporučuje olej Pentosin CHF11S.
Jednotka přenosu Vozidla bez systému výkonu Active Driveline
Společnost Land Rover doporučuje olej Castrol BOT448.
ar
La
nd
R
Ovladač odpojení Vozidla se systémem hydrauliky Active Driveline systému Active Driveline
Společnost Land Rover doporučuje olej Castrol BOT720.
Spojka Haldex
Vozidla bez systému Active Driveline
Společnost Land Rover doporučuje olej Statoil SL 12 301.
Olej zadního diferenciálu
Vozidla bez systému Active Driveline
Společnost Land Rover doporučuje olej Castrol BOT448.
Vozidla se systémem Active Driveline
Společnost Land Rover doporučuje olej Castrol BOT720.
©
Ja gu
Vozidla se systémem Active Driveline
Brzdová/spojková Všechna vozidla kapalina
272
Používejte brzdovou kapalinu Land Rover. Pokud není k dispozici k doplnění, lze použít brzdovou kapalinu DOT 4, která splňuje specifikaci ISO 4925 třídy 6.
R Technické údaje Popis
Verze
Specifikace
Ostřikovač čelního Všechna vozidla skla
Nemrznoucí kapalina do ostřikovačů s ochranou před mrazem.
Pasta na čištění skla
Pasta na čištění skla Land Rover DNJ500340.
Chladicí kapalina Všechna vozidla
Směs nemrznoucího prostředku a vody (50 %) – Společnost Land Rover doporučuje Texaco XLC.
20 15
Všechna vozidla
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
Společnost Land Rover doporučuje: Castrol EDGE Professional
273
L Technické údaje OBJEMY Položka
Verze
Kapacita v litrech (pintách)
Palivová nádrž Vznětový motor
65 (14,3 galonu)
Zážehový motor
70 (15,4 galonu)
Nová náplň Vznětový motor motorového Zážehový motor oleje a výměna filtru
5,4 (9,5)
20 15
Převodovka
5,9 (10,4)
Manuální převodovka
1,9 (3,3)
ite
S ostřikovačem světlometů a bez něho
rL im
Nádržka ostřikovače
7,0 (12,3)
d
Automatická převodovka
Chladicí systém Vznětový motor s manuální převodovkou (nová náplň) s přídavným topením
4,1 (8,7) 5,6 (9,9) 5,4 (9,5)
Vznětový motor s automatickou převodovkou s přídavným topením
5,9 (10,4)
Vznětový motor s automatickou převodovkou bez přídavného topení
5,7 (10,0)
Zážehový motor s přídavným topením
4,6 (8,1)
Zážehový motor bez přídavného topení
4,4 (7,7)
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
Vznětový motor s manuální převodovkou bez přídavného topení
©
Uvedené objemy jsou přibližné a orientační. Všechny hladiny oleje je nutno kontrolovat pomocí hladinových zátek, displeje nebo postupu vypuštění a doplnění (podle situace).
274
R Technické údaje HMOTNOSTI Hmotnosti vozidla Hmotnost vozidla od kg (liber)
Celková Celková hmotnost vozidla hmotnost (GVW)¹ kg (lb) soupravy (GTW)² kg (lb)
1 765 (3 891)
2 505 (5 523)
4 305 (9 491)
Vznětový motor 190PS, manuální, 5místné
1 765 (3 891)
2 505 (5 523)
4 505 (9 932)
Vznětový motor 150PS, manuální, 7místné
1 854 (4 087)
2 600 (5 732)
4 350 (9 590)
Vznětový motor 190PS, manuální, 7místné
1 854 (4 087)
2 600 (5 732)
4 600 (10 141)
Vznětový motor 150PS, automatická, 5místné
1 775 (3 913)
2 505 (5 523)
4 705 (10 373)
Vznětový motor 190PS, automatická, 5místné
1 775 (3 913)
2 505 (5 523)
5 005 (11 034)
Vznětový motor 150PS a 190PS, automatická, 7místné
1 863 (4 107)
2 600 (5 732)
4 800 (10 582)
nd
R
ov e
rL im
d
20 15
Vznětový motor 150PS, manuální, 5místné
ite
Verze
1 744 (3 845)
2 505 (5 523)
4 505 (9 932)
Zážehový motor, 7místné
1 841 (4 059)
2 575 (5 677)
4 575 (10 086)
ar
La
Zážehový motor, 5místné
Ja gu
¹ Maximální povolená hmotnost vozidla, včetně cestujících a nákladu.
©
² Maximální povolená hmotnost vozidla a brzděného přívěsu včetně jejich příslušných nákladů. Verze
Maximální zatížení přední nápravy¹ kg (lb)
Poznámka: Za každých 1 000 m, o které vzroste nadmořská výška, je nutno hodnotu GTW snížit o 10 %.
Maximální zatížení Maximální zatížení zadní nápravy¹ kg (lb) střešního nosiče² kg (lb)
5místná vozidla
1 340 (2 954)
1 270 (2 800)
75 (165)
7místná vozidla
1 310 (2 888)
1 360 (2 998)
75 (165)
275
L Technické údaje ¹ Maximálního zatížení přední a zadní nápravy nelze dosáhnout současně, protože by to vedlo k překročení limitu
celkové hmotnosti vozidla. ² Tento údaj zahrnuje vlastní hmotnost střešního nosiče.
Vlečné hmotnosti Přívěs/vozidlo
Maximální hmotnost kg (lb)
Nebrzděné přívěsy, všechna vozidla
750 (1 650) 1 800 (3 968)
Brzděný přívěs, vznětový motor 190PS, manuální, 5místná
2 000 (4 409)
Brzděný přívěs, vznětový motor 150PS, manuální, 7místná
1 750 (3 858)
d ite
2 000 (4 409)
Brzděný přívěs, vznětový motor 150PS, automatická, 5místná
2 200 (4 850)
ov e
rL im
Brzděný přívěs, vznětový motor 190PS, manuální, 7místná
20 15
Brzděný přívěs, vznětový motor 150PS, manuální, 5místná
2 500 (5 512)
R
Brzděný přívěs, vznětový motor 190PS, automatická, 5místná
2 200 (4 850)
Brzděný přívěs, zážehový motor, 5místná a 7místná
2 000 (4 409)
La
nd
Brzděný přívěs, vznětový motor 150PS a 190PS, automatická, 7místná
Ja gu
ar
Další informace o zařízení vlečení, viz 101, VLEČNÉ HMOTNOSTI.
ÚDAJE O SEŘÍZENÍ GEOMETRIE KOL
©
Seřízení kol – vpředu +0,22° Seřízení kol – vzadu +0,18° Odklon – vpředu
-0,51°
Odklon – vzadu
-1,25°
276
R Technické údaje
d
20 15
ROZMĚRY
mm (palce)
Stupně
1
2 173 (85,5)
-
2 069 (81,4)
-
Délka (včetně podložky pro registrační značku)
4 590 (180,7)
-
3
Výška (včetně střešní antény)
1 724 (67,8)
-
Výška se střešními bočními ližinami a příčníky
1 700 (66,9)
-
Rozchod kol – přední
1 621 (63,8)
-
nd
R
ov e
2
La
Šířka (se sklopenými zrcátky)
rL im
Šířka (s vyklopenými zrcátky)
ite
Položka Popis
1 630 (64,1)
-
Rozvor
2 741 (107,9)
-
6
Úhel nájezdu
-
25,4°
Maximální zadní nájezdový úhel
-
31.3°
Nájezdový úhel na rampu (5místná a 7místná vozidla)
-
21.2°
-
Maximální hloubka brodění
600 (23,6)
-
-
Minimální světlá výška
212 (8,3)
-
-
Průměr otáčení
11,6 m (38 stop)
-
8
Ja gu
7
ar
Rozchod kol – zadní 5
©
4
277
L Technické údaje TECHNICKÉ SPECIFIKACE ŽÁROVEK
Světlo
20 15
Než se pokusíte vyměnit žárovku, zkontrolujte, zda jsou příslušná světla vypnutá a zda je vypnuté i zapalování vozidla. Zůstane-li obvod pod napětím, může dojít ke zkratu, který by mohl poškodit elektrickou soustavu vozidla. Specifikace
Výkon (W)
Halogenový světlomet (DLR/dálková světla) H15
15/55
PSY24W
Zadní směrovky
PY21W
Zpětná světla
W16W
ov e R nd La ar Ja gu © 278
d
Přední směrovky
55
ite
H7 LL
rL im
Halogenový světlomet (tlumená světla)
24 21 16
R Technické údaje
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
UMÍSTĚNÍ VYSÍLAČŮ ČIPOVÉHO KLÍČE
2. Vysílač ve střední konzole.
8. Zadní vysílač v podlahové konzole (7místná vozidla).
3. Střešní přijímač bez klíče.
9. Pasivní přijímač výklopných dveří.
4. Vysílač v zadní části střední konzoly.
10. Nízkofrekvenční antény.
©
1. Vysílač ve střední konzole.
5. Vysílače v zavazadlovém prostoru. 6. Zadní vysílače v podlahové konzole (5místná vozidla). 7. Zadní vysílač v podlahové konzole (7místná vozidla).
279
L Technické údaje
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
Osoby s implantovaným lékařským zařízením musí zajistit, aby se zařízení nepřiblížilo k žádnému ve vozidle zabudovanému vysílači na vzdálenost kratší než 22 cm (8,7 palce). Zabrání se tím vzájemnému rušení systému vozidla a zařízení.
280
R Technické údaje
Frekvenční pásmo Max. výkon
Poloha antény
Specifické podmínky
4m VHF
70–85 MHz
30 W / CW 40 W / AM
Kdekoli na kovové části střechy.
Instalace vysílače, kabelového svazku a antény podle požadavků ISO/TS 21609.
2m VHF
142–175 MHz
30 W / CW 40 W / AM
Kdekoli na kovové části střechy.
TETRA
380–422 MHz
10 W / CW 10 W / PM
Instalace vysílače, kabelového svazku a antény podle požadavků ISO/TS 21609.
UHF
450–470 MHz
10 W / CW
Kdekoli na kovové části střechy.
Instalace vysílače, kabelového svazku a antény podle požadavků ISO/TS 21609.
Kdekoli na vozidle.
Instalace vysílače, kabelového svazku a antény podle požadavků ISO/TS 21609.
d
Instalace vysílače, kabelového svazku a antény podle požadavků ISO/TS 21609.
ite Kdekoli na kovové části střechy.
ov e
R
nd La
ar
Bluetooth 2 400–2 483,5 MHz 10 mW
Ja gu
20 15
Služba
rL im
PROHLÁŠENÍ O PŘEDPISECH PRO SPEKTRUM RÁDIOVÉ FREKVENCE
2 W eirp
Kdekoli poblíž zasklené plochy, která neobsahuje antény nebo vodivé sklo.
Instalace vysílače, kabelového svazku a antény podle požadavků ISO/TS 21609.
Cestovní 63 – 64 GHz telematika
2 W eirp
Kdekoli poblíž zasklené plochy, která neobsahuje antény nebo vodivé sklo.
Instalace vysílače, kabelového svazku a antény podle požadavků ISO/TS 21609.
©
Cestovní 5795 – 5815 MHz telematika
281
L Technické údaje Pouze Jižní Korea
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
Vícesměrné řazení či řazení z bodu do více bodů je podle předpisů zakázáno.
282
R Schválení typu
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
rL im
ite
d
20 15
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
283
© ar
Ja gu nd
La
d
ite
rL im
ov e
R
20 15
L Schválení typu
284
© ar
Ja gu nd
La
d
ite
rL im
ov e
R
20 15
R
Schválení typu
285
© ar
Ja gu nd
La
d
ite
rL im
ov e
R
20 15
L Schválení typu
286
© ar
Ja gu nd
La
d
ite
rL im
ov e
R
20 15
R
Schválení typu
287
© ar
Ja gu nd
La
d
ite
rL im
ov e
R
20 15
L Schválení typu
288
© ar
Ja gu nd
La
d
ite
rL im
ov e
R
20 15
R
Schválení typu
289
© ar
Ja gu nd
La
d
ite
rL im
ov e
R
20 15
L Schválení typu
290
© ar
Ja gu nd
La
d
ite
rL im
ov e
R
20 15
R
Schválení typu
291
© ar
Ja gu nd
La
d
ite
rL im
ov e
R
20 15
L Schválení typu
292
© ar
Ja gu nd
La
d
ite
rL im
ov e
R
20 15
R
Schválení typu
293
© ar
Ja gu nd
La
d
ite
rL im
ov e
R
20 15
L Schválení typu
294
© ar
Ja gu nd
La
d
ite
rL im
ov e
R
20 15
R
Schválení typu
295
L Rejstřík
©
Ja gu
ar
La
nd
R
20 15
d
ite
ov e
Adaptivní dynamika............................123 Adaptivní světlomety............................64 Adaptivní systém předních světel........64 kontrolka...........................................58 Adaptivní tempomat...........................142 asistent ve frontě.............................144 automatické vypnutí........................145 inteligentní nouzové brzdění...........149 nastavení zrušení funkce režimu rychlosti a sledování.......................144 obnovení režimu sledování.............145 obnovit nastavenou rychlost...........145 porucha...........................................147 problémy s detekčním paprskem radaru..............................................146 režim sledování...............................143 tipy pro jízdu....................................146 varování před vozidlem vpředu.......147 změna odstupu adaptivního tempomatu......................................144 Airbagy aktivace.......................................46, 48 boční.................................................48 čištění krytů.....................................217 deaktivace.........................................47 kontrolka.....................................48, 58 opětovné sbalení airbagu pro chodce............................................266 přední................................................48 servisní informace.............................49 údržba.............................................204 umístění............................................45 úpravy pro tělesně postižené osoby................................................49 záclonové..........................................48 Akumulátor demontáž........................................227 kontrolka...........................................57 nabíjení...........................................227 následky odpojení...........................227 odpojení..........................................227 péče................................................224
použití pomocného startování.........226 připojení startovacích kabelů..........225 startování pomocí kabelů................226 systém sledování............................227 údržba.............................................224 výměna...........................................227 výstražné symboly..........................224 Akumulátor vozidla demontáž........................................227 následky odpojení...........................227 připojení startovacích kabelů..........225 systém sledování akumulátoru.......227 výměna...........................................227 výstražné symboly..........................224 Alarm............................................16, 204 automatické opětovné uzamykání a zabezpečení......................................15 deaktivace.........................................19 deaktivace interiéru...........................16 obvod................................................16 samostatná siréna alarmu.................17 snímač naklonění vozidla..................18 Alarm vozidla......................................204 Asistent dálkových světel.....................62 Asistent ve frontě (adaptivní tempomat)..........................................144 Asistent vlečení přívěsu.....................103 Audiosystém licence.............................................171 nastavení........................................161 nastavení zvuku..............................161 ovládací prvky médií.......................160 ovládací prvky přenosných zařízení...........................................169 ovládací prvky rádia AM/FM...........163 ovládací prvky rádia DAB................165 párování a připojení zařízení..........171 přehrávání přenosného zařízení.....170 připojení přenosných zařízení.........166 připojení více zařízení.....................170 připojení zařízení médií...................167 Automatická převodovka....................118 kontrolka řazení převodových stupňů...............................................59
rL im
A
296
R Rejstřík
©
Ja gu
ar
La
nd
R
20 15
d
ov e
Bahno/koleje.......................................151 Bezdrátová technologie Bluetooth.........................................174 Bezklíčové zamykání............................16 Bezklíčový vstup.....................................9 Bezpečnost bezpečnostní pásy............................35 čištění bezpečnostních pásů..........216 kontrolka bezpečnostních pásů........57 kontroly bezpečnostního pásu..........36 palivo a tankování...........................195 péče o pneumatiky..........................241 použitý motorový olej......................205 používání bezpečnostních pásů.......33 používání telefonu...........................178 předpínače bezpečnostního pásu.....35 sedačky pro větší děti.......................42 správné usazení................................22 tlaky pneumatik...............................242 upozornění bezpečnostního pásu.....36 výstražné připomenutí bezpečnostních pásů..................................................37 zámky s dětskými pojistkami.............38 Bezpečnost cestujících bezpečnost bezpečnostního pásu.....35 čištění bezpečnostních pásů..........216 doporučené dětské sedačky.............42 kontrolka bezpečnostních pásů........57 kontroly bezpečnostního pásu..........36 používání bezpečnostních pásů.......33 předpínače bezpečnostního pásu.....35
ite
B
třmenové poutací popruhy dětské sedačky.............................................43 upozornění bezpečnostního pásu.....36 výstražné připomenutí bezpečnostních pásů..................................................37 Bezpečnost dětí blokování zámků a oken...................38 dětské sedačky.................................38 doporučené dětské sedačky.............42 integrované dětské sedačky.............42 kontrolní seznam...............................42 montáž ISOFIX.................................42 nastavení polohy...............................39 třmenové poutací popruhy................43 větší děti na dětských sedačkách.....42 Bezpečnostní matice kol....................260 Bezpečnostní pásy.......................33, 216 kontrolka...........................................57 kontroly.............................................36 nastavení..........................................33 předpínače........................................35 upozornění........................................36 výstražné připomenutí.......................37 zabezpečení......................................35 Bezpečnost v garáži elektrické součásti...........................205 horké součásti.................................205 opatření u akumulátoru...................205 ventilátory motoru...........................205 výfukové plyny................................205 zvedání...........................................205 Bluetooth kompatibilita telefonu......................174 obecné informace...........................174 odstranění připojeného telefonu.....176 párování a připojení zařízení..........171 párování zařízení bezdrátové technologie......................................174 telefon přehled.........................................177 zabezpečení................................178 změna připojeného telefonu nebo zařízení...........................................176 Boční airbagy.......................................48
rL im
porucha...........................................120 volič rychlostí..................................120 volič rychlosti se nezvedne.............120 Automatické vypnutí adaptivního tempomatu.........................................145 Automatické zamykání...................10, 15 Automatické zapínání světel detekce stěrače.................................63 Automatický omezovač rychlosti kontrolka...........................................58 Automatický režim (klimatizace)...........87
297
L Rejstřík
Č
D
La
nd
d
ite
rL im
R
ov e
C
20 15
Celkové otvírání.....................................9 Celkové zavírání...................................17 Clony boční okna........................................80
kůže................................................215 po jízdě v terénu.............................215 sklo..................................................215 snímače a kamery...........................214 snímače parkovacího asistenta......214 snímače systému usnadnění parkování........................................214 spodní strana karoserie..................214 trysky ostřikovačů...........................217 zadní sklo........................................215 Čištění exteriéru.................................214 Čištění interiéru..................................215 kryty airbagů...................................217 Čištění kůže........................................215 Čištění skla.........................................215 Čištění spodní strany karoserie..........214 Čištění vozidla interiér.............................................215 kola z lehké slitiny...........................215 kryty airbagů...................................217 po jízdě v terénu.............................215 spodní strana karoserie..................214 trysky ostřikovačů...........................217 zadní sklo........................................215 Čištění zadního okna..........................215
Body ukotvení (zavazadla)...................99 Brzdy automatické brzdění........................125 důležité informace...........................124 elektronický rozdělovač brzdného účinku..............................................124 hladina kapaliny..............................221 kapalina doplnění.......................................222 specifikace...................................222 kontrolka (červená)...........................56 kontrolka (žlutá)................................57 kontrolka ABS...................................58 kontrolka parkovací brzdy.................56 nouzový posilovač...........................148 nouzový posilovač brzd...................124 ovládání pomocí ABS.....................124 ovládání v prudkém svahu..............124 ruční brzda......................................126
©
Ja gu
ar
Časovaná klimatizace baterie dálkového ovladače..............92 Čipový klíč jednoduché zamknutí........................15 paměť polohy řidiče..........................23 péče..................................................14 výměna akumulátoru.........................14 vysílače...........................................279 Číslo podvozku...................................269 Číslo VIN............................................269 Čištění bezpečnostní pásy..........................216 exteriér............................................214 interiér.............................................215 kola z lehké slitiny...........................215 kryty airbagů...................................217
298
Dálkový ovladač baterie čipového klíče.......................14 jednoduché zamknutí........................15 paměť polohy řidiče..........................23 péče..................................................14 vysílače systému.............................279 Deaktivace airbagu spolujezdce..........47 Demontáž akumulátoru vozidla..........227 Demontáž dojezdového kola..............256 Díly.....................................................204 Displej HUD..........................................54 Dojezdové kolo...................................256 použití zajišťovacích klínů...............259 Doplňkový zádržný systém (SRS) aktivace airbagů................................48 boční airbagy....................................48 deaktivace airbagu spolujezdce........47
R Rejstřík
20 15
paměť polohy....................................23 Elektronická data................................267 Elektronická parkovací brzda.............126 Elektronická protiprokluzová regulace (ETC)..................................................122 Elektronický rozdělovač brzdného účinku.................................................124 E-mail připojení systému InControl............181 Emise výfukových plynů.....................207 Etanol.................................................195
F
rL im
ite
d
Filtr pevných částic (DPF)..................203 jízda na krátké vzdálenosti.............204 jízda za chladného počasí..............204 obsah síry.......................................196 Funkce navíc........................................84
H
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
kontrolka airbagu........................48, 58 přední airbagy...................................48 údržba airbagů................................204 umístění airbagů...............................45 záclonové airbagy.............................48 Doplňování paliva bezpečnostní zásady......................195 etanol..............................................195 když dochází palivo.........................197 metanol...........................................196 MTBE..............................................196 obsah síry v motorové naftě...........196 oktanové číslo.................................195 víčko plnicího hrdla palivové nádrže.............................................197 vznětový motor................................196 zážehový motor...............................195 Dotykový displej.................................217 funkce Eco-data..............................150 funkce navíc......................................84 hodiny...............................................83 kamery snímající okolí....................138 nabídka 4x4i....................................155 nastavení systému............................83 odezva tlačítek..................................83 ovládání............................................83 péče o dotykový displej.....................83 předvolby hlasitosti...........................83 režim pro obslužný personál.......84–85 údaje o spotřebě paliva...................150 výběr jazyka......................................83 vyhřívaná a chlazená sedadla..........90 vyhřívaná sedadla.............................89 zkratky...............................................83 Důležité objekty (POI)........................189 Dvojí zamknutí......................................15 plný alarm.........................................16 Dynamický program...........................152
E Elektricky ovládaná okna ovládání............................................80 Elektricky ovládaná sedadla.................21 omezená dráha přední sedačky.......22
Hlasitost telefon.............................................178 Hlasitost hovorů..................................178 Hlasové ovládání................................172 kategorie POI navigace...................172 Hloubka brodění asistent na dotykovém displeji........155 Hmotnosti celkové hmotnosti vozidla...............275 hmotnosti vozidla............................275 hmotnost střešního nosiče..............275 tažná koule/závěs...........................101 vlečení.............................................101 zatížení střechy...............................275 Hodiny..................................................51 Homelink..............................................77 asistence...........................................79 mechanizmus otvírání brány/dveří.....79 programování....................................77 programování jednoduchého tlačítka...............................................79 programování mechanizmu otvírání garážových dveří...............................77
299
L Rejstřík
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
InControl aplikace...........................................182 dálkové ovládání.............................180 přehled............................................180 připojení Wi-Fi.................................181 zabezpečení....................................181 Informační a zábavní systém dotykový displej funkce navíc..................................84 ovládání.........................................83 péče...............................................83 licence.............................................171 nastavení........................................161 nastavení zvuku..............................161 ovládací prvky médií.......................160 ovládací prvky rádia........................165 ovládací prvky rádia........................163 párování a připojení zařízení..........171 přehrávání přenosného zařízení.....170 přenosná zařízení ovládací prvky..............................169 připojení.......................................166 připojení více zařízení.....................170 připojení zařízení médií...................167 Informační zprávy...........................52, 56 Integrované dětské sedačky pro větší děti........................................................42 Inteligentní funkce stop/start aktivace...........................................116 deaktivace...............................116–117 Inteligentní nouzové brzdění adaptivní tempomat........................149
20 15
I
d
Chladicí kapalina doplnění..........................................220 kontrola hladiny...............................220 specifikace......................................220
Jednotky zobrazení displeje.................54 Jízda adaptivní tempomat........................142 aktivace inteligentní funkce stop/start.........................................116 asistent ve frontě adaptivního tempomatu......................................144 automatické brzdění........................125 automatické vypnutí adaptivního tempomatu......................................145 automatický omezovač rychlosti.....140 deaktivace inteligentní funkce stop/start.........................................116 denní kontroly.................................202 důležité informace o brzdách..........124 elektronický rozdělovač brzdného účinku..............................................124 kontrolka aktivního systému DSC.....57 kontrolka čelního varování................59 kontrolka opuštění pruhu (červená)...57 kontrolka opuštění pruhu (zelená).....60 kontrolka řazení převodových stupňů...............................................59 nastavení zrušení funkce režimu rychlosti a sledování adaptivního tempomatu......................................144 nepříznivé podmínky.......................203 nízký tlak oleje..................................56 nouzové brzdění adaptivního tempomatu......................................149 nouzový posilovač brzd...................124 obnovení nastavené rychlosti adaptivního tempomatu..................145 obnovení režimu sledování adaptivního tempomatu......................................145 omezení systému usnadnění parkování........................................136 ovládání brzd pomocí ABS.............124 ovládání v prudkém svahu pomocí ABS.................................................124 po aktivaci systému ochrany chodců............................................266
ite
CH
J
rL im
programování zařízení s proměnlivým kódem...............................................78 vymazání veškerého programování...78
300
R Rejstřík
K
rL im
ite
d
20 15
Kam navigační systém............................188 Kamery detekce provozu při couvání...........131 nabídka dotykového displeje..........138 navádění při tažení.........................102 zadní kamera..........................129, 131 zobrazení blízkosti..........................138 Kamery navádění při tažení...............102 Kamery snímající okolí.......................138 nabídka dotykového displeje..........138 Kapaliny brzdová kapalina doplnění.......................................222 kontrola........................................221 specifikace...................................222 chladicí kapalina doplnění.......................................220 specifikace...................................220 kapalina do ostřikovačů..................223 kontrola........................................223 specifikace...................................223 kontrola spojky................................221 místa pro doplňování......................218 motorový olej kontrola........................................219 objemy............................................274 olej doplnění.......................................219 specifikace......................................272 Kapota otevření...........................................206 zavření............................................206 Karta SD navigační systém............................184 Když dochází palivo...........................197 Klimatizace automatické nastavení......................87 baterie dálkového ovladače..............92 ofukovače..........................................89 ruční..................................................86 sedadla třetí řady..............................93
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
po nehodě.......................................266 porucha adaptivního tempomatu.....147 používání adaptivního tempomatu...142 používání tempomatu.....................141 problémy s detekčním paprskem radaru adaptivního tempomatu..................146 před nastartováním.........................266 režim sledování adaptivního tempomatu......................................143 řešení potíží systému usnadnění parkování........................................136 sledování mrtvého úhlu sledování blížícího se vozidla........75 snímač deště.....................................69 správné usazení................................22 tipy pro jízdu s adaptivním tempomatem...................................146 týdenní kontroly...............................202 varování před vozidlem vpředu.......147 výběr systému usnadnění parkování........................................134 záběh..............................................202 změna odstupu adaptivního tempomatu......................................144 zprávy sledování mrtvého úhlu.........76 Jízda na krátké vzdálenosti filtr pevných částic (DPF)................204 Jízda v terénu bahno/koleje....................................151 dynamický program.........................152 možnosti potlačení..........................152 následné čištění..............................215 obecný program..............................151 odvezení do servisu........................265 program písek.................................151 systémové problémy.......................152 tráva/štěrk/sníh...............................151 Jízda v zahraničí světelný paprsek...............................63 světlomety.........................................63 Jízda za chladného počasí filtr pevných částic (DPF)................204
301
L Rejstřík
rL im
ite
d
20 15
Kontrolka směrovek přívěsu.................60 Kontrolka zadních mlhových světel......58 Kontrolky........................................56, 59 ABS...................................................58 adaptivní světlomety (AFS)...............58 airbagy........................................48, 58 aktivní systém DSC...........................57 asistent dálkových světel..................60 automatický omezovač rychlosti.......58 bezpečnostní pás..............................57 brzdová.......................................56–57 dálková přední světla........................60 HDC..................................................59 inteligentní funkce stop/start (zelená).............................................60 kontrolka řazení převodových stupňů...............................................59 kritická výstražná zpráva...................56 motor/převodovka.............................57 nabití akumulátoru............................57 nízká hladina paliva..........................59 nízký tlak oleje..................................56 obrysová světla.................................59 opuštění pruhu (červená)..................57 opuštění pruhu (zelená)....................60 parkovací brzda................................56 režim sledování adaptivního tempomatu........................................58 směrovky přívěsu..............................60 systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS)..............................................59 tempomat..........................................59 test světla..........................................56 ukazatele...........................................59 varování před vozidlem vpředu.........59 venkovní teplota................................58 zadní mlhová světla..........................58 žhavicí svíčky u vznětových motorů..58 Kontrolky ukazatelů..............................59 Kritické výstražné zprávy......................56 Kryty demontáž........................................206 zpětná montáž................................207
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
Klimatizace sedadel.............................90 Kódy QR pro smartphone instruktážní videa................................3 Kola a pneumatiky bezpečnost při opravě propíchnutí..250 dojezdové kolo................................249 kontrola tlaku po opravě..................253 kontrolka TPMS................................59 oprava propíchnutí..........................250 označení boku pneumatik...............240 péče o pneumatiky..........................241 postup opravy.................................251 použití soupravy na opravy.............251 předpisy v Indii................................247 rychlostní parametry pneumatiky.....241 seřízení geometrie kol.....................276 sněhové řetězy................................247 souprava na opravy........................250 stárnutí............................................246 tlak..................................................242 TPMS..............................................248 ventily..............................................244 výměna pneumatiky........................249 výměny............................................244 výměny plně funkční rezervy..........249 zimní pneumatiky............................246 zploštělá místa................................245 Kompatibilita telefonu.........................174 Kompatibilita telefonů.........................174 Kondenzace (světlomety).....................63 Kontrola tlaku (pneumatiky) kontrola po opravě..........................253 Kontrola tlaku pneumatik po opravě....253 Kontrolka čelního varování...................59 Kontrolka inteligentní funkce stop/start...............................................60 Kontrolka motoru/převodovky...............57 Kontrolka nízké hladiny paliva..............59 Kontrolka nízkého tlaku oleje...............56 Kontrolka obrysových světel.................59 Kontrolka opuštění pruhu (červená).....57 Kontrolka opuštění pruhu (zelená).......60 Kontrolka protiblokovacího brzdového systému (ABS).....................................58
302
R Rejstřík
L
N
Nabídka nastavení...............................52 jednotky zobrazení............................54 Nabíjení akumulátoru vozidla.............227 Nádržka ostřikovače objem..............................................274 Náhradní pneumatiky.........................244 Napájecí zásuvky.................................96 Následky odpojení akumulátoru.........227 Nastartování po nehodě.....................266 Nastavení navádění navigační systém.........................188 navigační systém............................187 Nastavení audiosystému....................161 Nastavení cíle navigační systém............................190 Nastavení rychlostního omezení........140 Nastavení zvuku.................................161 Nastupování do vozidla bezklíčový vstup..................................9 celkové otvírání...................................9 odemykání sloupku řízení.................32 pasivní vstup.......................................9 režim odemykání.................................8 režim usnadněného nastupování a vystupování.......................................23 Navigace důležité objekty (POI)......................189 hlasové příkazy...............................172 ikony softwarových kláves..............190 kam?...............................................188
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
Mechanizmus otvírání garážových dveří.....................................................77 asistence...........................................79 programování....................................77 programování jednoduchého tlačítka...............................................79 programování zařízení s proměnlivým kódem...............................................78 vstupní brána....................................79 vymazání veškerého programování...78 Menší opravy laku..............................217 Metanol...............................................196 Míle/galon...........................................200 Mlhová světla kontrolky přední............................................59 zadní..............................................58 Montáž ISOFIX.....................................42 Motor filtr pevných částic (DPF)................203 hladina chladicí kapaliny.................220 hladina nemrznoucí směsi..............220 hladina oleje....................................219 motorová nafta................................196 motorové benzíny...........................195 motorový prostor toxické kapaliny...........................205 otvírání motorového prostoru..........206
rL im
M
ite
d
Lak oprava.............................................217 Land Rover Assistance spojení systému InControl..............180 Licence navigace..........................................191
specifikace......................................271 startování záloha startování bez klíče..........115 vypnutí.............................................114 záběh..............................................202 Motorový olej objem..............................................274 Motorový prostor místa pro doplňování kapalin..........218 Možnosti systému usnadnění parkování............................................134
20 15
Kryty motoru demontáž........................................206 zpětná montáž................................207 Kryty spodní strany kapoty.........206–207 Kryt zavazadlového prostoru................98
303
L Rejstřík
R
O
©
Ja gu
ar
La
nd
Obecný program.................................151 Objemy...............................................274 motorový olej...................................274 nádržka ostřikovače........................274 palivová nádrž.................................274 Obnovení režimu rychlosti a sledování (ACC).................................................145 Obrazovka s mapou navigační systém............................187 Obvodový alarm...................................16 Odcizené vozidlo zabezpečení systému InControl.....181 Odemykání...........................................18 bezklíčový vstup..................................9 celkové otvírání...............................6, 9 dveře řidiče.........................................6 jednobodový vstup..........................6, 8 otvírání výklopných dveří............10–11 pasivní vstup.......................................9 režim...................................................6
304
rL im
ite
d
20 15
režim usnadněného nastupování a vystupování.......................................23 sloupek řízení....................................32 účinky vysílače na zdravotnické vybavení............................................10 vícebodový vstup............................6, 8 všechny dveře.....................................6 Odezva terénu....................................150 Odpojitelná tažná tyč demontáž........................................105 montáž............................................104 Odpružení adaptivní dynamika.........................123 Odstranění připojeného telefonu nebo zařízení...............................................176 Odvezení do servisu přeprava..........................................262 uvolnění parkovací brzdy převodovky......................................263 vlečné body.....................................262 v terénu...........................................265 Ochrana interiéru dočasná deaktivace..........................16 Ochrana proti zachycení ruky okna..................................................80 Ochrana před natankováním nesprávného paliva..................................................198 Okna ochrana proti zachycení ruky............80 ovládání............................................80 reset................................................213 roleta střešního okna........................80 Oktanové číslo....................................195 zážehový motor...............................195 Olej doplnění..........................................219 místa pro doplňování......................218 použitý motorový olej......................205 specifikace......................................272 specifikace motorového oleje.........219 toxické kapaliny...............................205 Omezená dráha přední sedačky..........22 Omezování rychlosti...........................140
ov e
karta SD..........................................184 licence.............................................191 nabídka...........................................186 nastavení........................................187 navádění......................................188 nastavit vybraný cíl.........................190 obrazovka s mapou.........................187 ovládání..........................................185 podmínky a ustanovení...................191 pohotovostní kontakty.....................189 přehled............................................184 Nedotáčivost.......................................121 Nepříznivé jízdní podmínky................203 Nosiče nákladu upevňované na střechu.....................99 Nouzový hovor spojení systému InControl..............180 Nouzový posilovač brzd.............124, 148 Nouzový SOS hovor vzdálené spojení systému InControl.........................................180
R Rejstřík
P
rL im
ite
d
20 15
Palivo a tankování..............................197 bezpečnostní zásady......................195 etanol..............................................195 metanol...........................................196 metyltercbutyléter (MTBE)..............196 objem nádrže..................................199 obsah síry v motorové naftě...........196 ochrana před natankováním nesprávného paliva.........................198 oktanové číslo.................................195 spotřeba..........................................200 víčko plnicího hrdla.........................197 víčko plnicího hrdla palivové nádrže.............................................197 vyčerpání paliva..............................197 vznětový motor................................196 zážehový motor...............................195 Palivoměr.............................................51 Palivová nádrž objem..............................................274 Palivový systém..................................207 Palubní počítač.....................................53 délka jízdy.........................................54 dojezd podle paliva...........................54 průměrná rychlost.............................53 reset..................................................53 spotřeba paliva..................................53 Paměť polohy řidiče.............................23 Parkovací asistent čištění snímačů a kamer.................214 detekce provozu při couvání...........131 ovládání..........................................128 porucha systému.............................129 zadní kamera..........................129, 131 Parkovací asistent při couvání...........128 detekce provozu při couvání...........131 porucha systému.............................129 zadní kamera..................................131 Parkovací brzda.................................126 kontrolka...........................................56 Parkování bez použití rukou...............133
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
Opěrky hlavy přední sedadla..................................30 zadní sedadla....................................30 Opětovné nastartování pohybem.......115 Opětovné sbalení airbagu pro chodce................................................266 Oprava poškození laku.......................217 Ostřikovač čelního skla doplňování......................................223 kontrola...........................................223 specifikace......................................272 Ostřikovače..........................................67 doplňování kapaliny........................223 specifikace kapaliny........................223 světlomety.........................................70 Osvětlení intenzita vnitřního osvětlení..............66 osvětlení prostředí............................66 umístění vnitřního osvětlení..............65 Otáčkoměr............................................51 Otevření kapoty..................................206 Otočný volič rychlostí.........................120 O tomto návodu......................................2 Ovládací prvky médií..........................160 Ovládací prvky na volantu omezovač rychlosti.........................140 telefon.............................................178 Ovládací prvky rádia AM/FM..............163 Ovládání klimatizace automatické nastavení......................87 baterie dálkového ovladače..............92 ofukovače..........................................89 ruční..................................................86 sedadla třetí řady..............................93 vyhřívaná a chlazená sedadla..........90 vyhřívaná sedadla.............................89 Ovládání postupného uvolňování uvolňování brzd při jízdě do kopce..............................................154 Ovládání sjíždění ze svahu................153 kontrolka...........................................59 ovládání uvolnění brzd....................154 teplota brzd.....................................154 Ovládání zadní klimatizace..................93
305
L Rejstřík
rL im
ite
d
20 15
Pohotovost (navigace)........................189 Pojistková skříňka v prostoru pro cestující..............................................234 Pojistky pojistková skříňka v motorovém prostoru...........................................231 pojistková skříňka v prostoru pro cestující...........................................234 pojistková skříňka v zavazadlovém prostoru...........................................237 umístění..........................................229 výměna...........................................230 Poloha vozidla zabezpečení systému InControl.....181 Pomocné napájecí zásuvky..................96 Použití dojezdové pneumatiky důležité informace...........................259 Použití zajišťovacích klínů..................259 Použitý motorový olej.........................205 Používání adaptivního tempomatu.....142 Používání parkovacího asistenta.......128 Používání tempomatu........................141 Problémy s detekčním paprskem.......146 Program Eco úspora paliva...................................150 Program písek....................................151 Programy řízení bahnité koleje..................................151 dynamický program.........................152 možnosti potlačení..........................152 obecný program..............................151 písek...............................................151 systémové problémy.......................152 tráva/štěrk/sníh...............................151 Prohlášení o shodě............................283 Procházení internetu připojení systému InControl............181 Procházení webu připojení systému InControl............181 Prokluz kol..........................................121 Protiprokluzová regulace....................122 vypnutí............................................121 zapnutí............................................121 Přední airbagy......................................48
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
omezení systému usnadnění parkování........................................136 řešení potíží systému usnadnění parkování........................................136 výběr systému usnadnění parkování........................................134 Párování a připojení zařízení.............174 Párování přenosného zařízení...........174 Párování telefonu...............................174 Párování telefonu nebo zařízení........174 Pasivní nastupování...............................9 Péče o akumulátor.............................224 Pneumatiky bezpečnost při opravě pneumatiky......................................250 dojezdové kolo................................249 důležité informace...........................259 označení boku.................................240 označení boku pneumatik...............240 péče o pneumatiky..........................241 postup opravy.................................251 použití dojezdové pneumatiky........259 použití soupravy na opravy.............251 předpisy v Indii................................247 rychlostní parametry.......................241 sněhové řetězy................................247 souprava na opravy........................250 stárnutí............................................246 tlak..................................................242 TPMS..............................................248 kontrolka........................................59 ventily..............................................244 výměna...........................................249 výměny............................................244 výměny plně funkční rezervy..........249 zimní...............................................246 zploštělá místa................................245 Podmínky a ustanovení navigace..........................................191 Poháněná tažná tyč............................105 Poháněné výklopné dveře....................11 resetování paměti.............................13 výška při otevření..............................13 Pohodlný režim.......................................9
306
R Rejstřík
rL im
ite
d
20 15
délka jízdy.........................................54 displej HUD.......................................54 dojezd podle paliva...........................54 jednotky zobrazení............................54 kontrolky............................................56 nabídka.............................................52 jízdní funkce..................................52 nastavení vozidla...........................52 palubní počítač..............................52 přístrojový displej...........................52 palubní počítač..................................53 test světla..........................................56 varovné zprávy..................................52 Přístupová poloha zadní sedadlo....................................27 Přívěs elektrická připojení..........................107 hmotnosti vlečení............................101 vybočování......................................102
R
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
Přední parkovací asistent...................128 porucha systému.............................129 Přední stěrače......................................67 zimní parkovací poloha...................213 Předpisy pro rádiovou frekvenci.........281 Přehled mobilní technologie systému InControl.........................................180 Přehrávání přenosného zařízení........170 Přenosná média bezdrátová technologie Bluetooth...174 Přenosná zařízení ovládací prvky.................................169 připojení..........................................166 Přeprava vozidla.................................262 Přeprava vozidla do servisu přeprava vozidla..............................262 uvolnění parkovací brzdy převodovky......................................263 vlečné body.....................................262 v terénu...........................................265 zámek sloupku řízení........................10 Přetáčivost..........................................121 Převodovka automatická.....................................118 kontrolka řazení převodových stupňů...............................................59 nouzové uvolnění parkovací brzdy...............................................263 porucha...........................................120 ruční................................................120 volič rychlosti se nezvedne.............120 Připojení přídavných zařízení.....167, 170 Připojení startovacích kabelů.............225 Připojení telefonu...............................174 Připojení telefonu nebo zařízení........174 Připojení více zařízení přenosných médií...................................................170 Připojení zařízení médií......................167 Připomenutí (bezpečnostní pás)..........37 Příslušenství.......................................204 tažná tyč..........................................109 Příslušenství tažné tyče.....................109 Přístrojová deska..........................51, 217
Rádio DAB..........................................165 Resetování oken................................213 Režim pro obslužný personál...............84 zrušení výběru..................................85 Režim sledování obnovení.........................................145 zadání.............................................143 změna odstupu...............................144 zrušení funkce.................................145 Roleta...................................................80 Roleta panoramatického střešního okna......................................................80 ovládání............................................80 Roleta střešního okna..........................80 Roleta zadního okna............................80 Rolety zadní okno........................................80 Rozměry.............................................277 Rozpoznávání dopravních značek.....156 Rozpoznávání značek........................156 Ruční brzda........................................126 Rychloměr............................................51
307
L Rejstřík
©
Ja gu
ar
La
nd
R
20 15
ov e
Samočinné nouzové brzdění..............125 Samostatná siréna alarmu...................17 Satelitní navigace důležité objekty (POI)......................189 hlasové příkazy...............................172 ikony softwarových kláves..............190 kam?...............................................188 karta SD..........................................184 nabídka...........................................186 nastavení........................................187 navádění......................................188 nastavit vybraný cíl.........................190 obrazovka s mapou.........................187 ovládání..........................................185 pohotovostní kontakty.....................189 přehled............................................184 Sedadla čištění bezpečnostních pásů..........216 dětské sedačky.................................38 doporučené dětské sedačky.............42 elektricky ovládaná přední................21 klimatizace........................................90 kontrolka bezpečnostních pásů........57 kontrolní seznam dětských bezpečnostních systémů..................42 montáž ISOFIX.................................42 omezená dráha přední sedačky.......22 paměť polohy....................................23 poloha dětské sedačky.....................39 přední opěrky hlavy...........................30 sklápění zadního sedadla.....24–25, 28
d
S
ite
Řízení dynamické stability (DSC).......121 kontrolka aktivního systému DSC.....57 kontrolka vypnutí systému DSC........58 vypnutí............................................121 zapnutí............................................121 Řízení stability DSC................................................121 zapnutí.........................................121 vypnutí............................................121
správné usazení................................22 s ručním nastavením přední.............20 třmenové poutací popruhy dětské sedačky.............................................43 vyhřívaný...........................................89 zadní opěrky hlavy............................30 zvednutí zadních sedadel...........24–25 Sedadla s ručním nastavením..............20 Servis airbagy..............................................49 záznam dat.....................................268 Servisní požadavky ukazatel intervalu............................202 Seřizování sklonu světlomety.........................................64 Sledování zrušení funkce.................................144 Sledování blížícího se vozidla..............75 Sledování mrtvého úhlu sledování blížícího se vozidla...........75 zablokování snímače........................76 zobrazené zprávy..............................76 Sledování vozidla zabezpečení systému InControl.....181 Sloupek řízení přeprava vozidla do servisu..............10 zámek...............................................10 Smartphone aplikace InControl...................180, 182 vzdálené spojení systému InControl.........................................180 Směrovky.............................................61 kontrolka...........................................59 Sněhové řetězy..................................247 Snímač deště.......................................69 Snímače zablokování.......................................76 Snímač naklonění vozidla....................18 Snímání brodění ovládací prvky.................................155 Softwarové klávesy navigační systém............................190 Souprava na opravy propíchnutí........250 pokyny pro použití...........................251
rL im
Ř
308
R Rejstřík
rL im
ite
d
20 15
režim závislý na rychlosti..................69 setření kapek....................................69 snímač deště.....................................69 zimní parkovací poloha.....................69 Stěrače závislé na rychlosti..................69 Stop/start aktivace...........................................116 deaktivace...............................116–117 Střešní nosič.........................................99 maximální hmotnost..........................99 Střešní okno ochrana proti zachycení ruky............80 roleta střešního okna........................80 Světla...................................................61 automatická detekce stěrače světel...63 kondenzace.......................................63 kontrolka TPMS................................59 kontrolky............................................56 specifikace žárovek.........................278 výměna žárovky......................208, 211 xenonové světlomety......................208 zkouška.............................................56 Světla pro denní provoz.......................62 Světlomety............................................61 adaptivní...........................................64 asistent dálkových světel..................62 demontáž........................................209 jízda v zahraničí................................63 kondenzace.......................................63 kontrolka (AFS).................................58 kontrolka asistenta dálkových světel.................................................60 kontrolka dálkových světel................60 ostřikovače........................................70 seřizování sklonu..............................64 specifikace žárovek.........................278 světelný paprsek...............................63 světla pro denní provoz.....................62 výměna žárovky......................208, 211 xenonové........................................208 zpožděné vypínání stropního světla.................................................62 Symboly návodu.....................................2
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
postup opravy.................................251 zabezpečení....................................250 Souprava nástrojů..............................255 Souprava pro opravy pneumatik bezpečnostní informace..................250 kontrola tlaku...................................253 postup opravy.................................251 použití.............................................251 Specifikace etanol..............................................195 hmotnost.........................................275 kapaliny...........................................272 maziva.............................................272 metanol...........................................196 motor...............................................271 MTBE..............................................196 objem palivové nádrže....................199 objemy............................................274 rozměry...........................................277 seřízení geometrie kol.....................276 umístění štítků.................................269 Specifikace maziv...............................272 Spojka hladina kapaliny..............................221 Spotřeba benzínu...............................200 Spotřeba paliva..................................200 jízda mimo město............................201 jízda ve městě.................................201 kombinované cykly..........................201 Správné usazení..................................22 SRS......................................................45 kontrolka airbagu..............................58 Stahování z internetu připojení systému InControl............181 Stárnutí (pneumatiky).........................246 Startování motoru...............................114 záloha startování bez klíče..............115 Startování motoru při pohybu.............115 Startování pomocí kabelů...................226 Startování s pomocným akumulátorem připojení pomocného startování.....226 připojení startovacích kabelů..........225 Stěrače a ostřikovače...........................67 hladina kapaliny..............................223
309
L Rejstřík
T
©
Ja gu
ar
La
nd
20 15
d
ite
R
ov e
Tažná koule možnosti..........................................101 poháněná tažná tyč.........................105 Tažná tyč odpojitelná...............................104–105 upevňovací body.............................110 Technické údaje brzdová kapalina.............................272 hmotnosti........................................275 chladicí kapalina motoru.................272 kapalina do ostřikovačů..................272 motor...............................................271 motorový olej...................................272 objemy............................................274 předpisy pro rádiovou frekvenci......281 rozměry...........................................277 seřízení geometrie kol.....................276 Telefon................................................177 bezdrátová technologie Bluetooth...174 hlasitost hovorů...............................178 odstranění připojeného telefonu nebo zařízení...........................................176 ovládací prvky na volantu...............178 přehled............................................177 zabezpečení....................................178 Tempomat...........................................141
adaptivní tempomat........................142 kontrolka...........................................59 nastavení zrušení funkce režimu rychlosti a sledování adaptivního tempomatu......................................144 nouzové brzdění adaptivního tempomatu......................................149 obnovení nastavené rychlosti adaptivního tempomatu..................145 obnovení režimu sledování adaptivního tempomatu......................................145 porucha adaptivního tempomatu.....147 používání adaptivního tempomatu...142 problémy s detekčním paprskem radaru adaptivního tempomatu..................146 režim sledování...............................143 režim sledování adaptivního tempomatu......................................143 tipy pro jízdu s adaptivním tempomatem...................................146 varování před vozidlem vpředu na adaptivním tempomatu...................147 změna odstupu adaptivního tempomatu......................................144 Teplota brzd........................................154 Testování vozidla na zvlněných silnicích...............................................205 Tlak pneumatiky......................................242 Topení a ventilace..........................86–87 automatické nastavení......................87 baterie dálkového ovladače..............92 ofukovače..........................................89 ruční..................................................86 sedadla třetí řady..............................93 vyhřívaná a chlazená sedadla..........90 vyhřívaná sedadla.............................89 Tráva/štěrk/sníh..................................151 Trysky ostřikovačů..............................217
rL im
Systém ochrany chodců opětovné sbalení airbagu...............266 po aktivaci.......................................266 Systém proti krádeži...........................204 Systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS)...............................................248 kontrolka...........................................59 péče o pneumatiky..........................241 ventily..............................................244 výměny plně funkční rezervy..........249 Systém usnadnění parkování.............134 čištění snímačů a kamer.................214 omezení použití...............................136 parkování bez použití rukou............133 řešení potíží....................................136 výběr...............................................134
310
Ú Údržba baterie čipového klíče.......................14
R Rejstřík Údržba prováděná majitelem.............202
U
rL im
ite
d
20 15
Ukládání zavazadel zajištění nákladu...............................98 Úložné prostory....................................94 držáky nápojů....................................94 přední úložný prostor........................94 příruční schránka..............................94 zadní loketní opěrka..........................94 Umístění štítků...................................269 Úpravy pro tělesně postižené osoby airbagy..............................................49 Usnadňující funkce při jízdě rozpoznávání dopravních značek....156 varování při opuštění pruhu............157 Úspora paliva program eco....................................150 Úvod instruktážní videa................................3 Uvolnění nouzové parkovací polohy...263 Uvolnění parkovací brzdy převodovky.........................................263 Uzamčení automatické opětovné uzamčení......15 bez klíče............................................16 celkové zavírání................................17 dvojí zamknutí...................................15 jednoduché.......................................15 nesprávné uzamčení.........................18 odjezd...............................................10 páčky zamykání na dveřích a vnitřní kliky...................................................18 potvrzení...........................................15 s nouzovým klíčem...........................19 účinky vysílače na zdravotnické vybavení............................................10 v případě nouze................................19
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
čištění bezpečnostní pásy.......................216 exteriér.........................................214 interiér..........................................215 kola z lehké slitiny........................215 kůže.............................................215 sklo..............................................215 snímače a kamery.......................214 spodní strana karoserie...............214 zadní sklo....................................215 denní kontroly.................................202 doplnění oleje..................................219 filtr pevných částic (DPF)................203 hladina brzdové kapaliny.................221 hladina chladicí kapaliny motoru.....220 hladina kapaliny do ostřikovačů......223 hladina motorového oleje................219 hladina spojkové kapaliny...............221 kontrola tlaku pneumatik po opravě.............................................253 nepříznivé jízdní podmínky.............203 objemy............................................274 oprava laku.....................................217 palivový systém...............................207 pojistková skříňka (prostor pro cestující)..........................................234 pojistková skříňka v motorovém prostoru...........................................231 pojistková skříňka v zavazadlovém prostoru...........................................237 po jízdě v terénu.............................215 postup opravy pneumatiky..............251 použití pomocného startování.........226 souprava na opravu pneumatik......250 specifikace maziv a kapalin............272 specifikace žárovek.........................278 startování s pomocným akumulátorem.................................226 týdenní kontroly...............................202 umístění štítků.................................269 výměna pojistky..............................230 výměna žárovky..............................208 záběh..............................................202 zavírání kapoty................................206
V Varování před vozidlem vpředu..........147
311
L Rejstřík
rL im
ite
d
20 15
snímače.........................................76 vyhřívaný...........................................72 Vnitřní osvětlení....................................65 intenzita.............................................66 osvětlení prostředí............................66 specifikace žárovek.........................278 typy...................................................65 výměna žárovky..............................208 Vnitřní zamykání...................................18 Volant nastavení..........................................32 vyhřívaný...........................................32 Volič rychlosti porucha...........................................120 Volič rychlosti se nezvedne................120 Výběr režimu pro obslužný personál.....84 Vyhřívaná sedadla................................89 Vyhřívaná vnější zpětná zrcátka..........72 Vyhřívání volantu..................................32 Výklopné dveře otevření a zavření.......................10–11 reset paměti poháněných výklopných dveří..................................................13 výška dveří při otevření.....................13 Výměna kola bezpečnostní matice kol.................260 bezpečnostní varování....................255 dojezdové kolo........................256, 259 doporučený postup.........................260 důležité informace...........................259 použití dojezdové pneumatiky........259 snímač naklonění vozidla...............260 souprava nástrojů...........................255 Výměna pojistky.................................230 Výměna žárovky.................................208 Vypnutí motoru...................................114 Vysílač a přijímač otvírání garážových dveří asistence...........................................79 mechanizmus otvírání garážových dveří..................................................77 programování....................................77 programování jednoduchého tlačítka...............................................79
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
Varování před vozidlem vpředu na adaptivním tempomatu detekování předmětů......................147 Varování při opuštění pruhu...............157 Venkovní teplota kontrolka...........................................58 Víčko plnicího hrdla benzínové nádrže................................................197 Víčko plnicího hrdla palivové nádrže...197 Video pro smartphone kódy QR..............................................3 Vlečení asistent couvání s přívěsem...........103 asistent vlečení...............................103 body pro upevnění tažné tyče.........110 elektrická připojení přívěsu.............107 hmotnosti........................................101 kontroly omezení svislého zatížení...........108 pojistný kabel...............................108 světla...........................................108 tažná koule..................................108 možnosti tažné koule......................101 navádění při tažení.........................102 nezbytné kontroly............................108 odpojitelná tažná tyč...............104–105 poháněná tažná tyč.........................105 pomocník pro stabilitu.....................102 příslušenství tažné tyče..................109 přívěs..............................................108 rozměry tažné tyče..........................110 vlečné zařízení přívěsu...................106 vybočování přívěsu.........................102 výpočet hmotnosti...........................108 Vlečné body........................................262 Vnější osvětlení specifikace žárovek.........................278 výměna žárovky..............................208 Vnější zpětná zrcátka...........................71 elektricky ovládaná...........................71 ruční..................................................71 sklápění zrcátek při couvání.............72 sledování mrtvého úhlu sledování blížícího se vozidla........75
312
R Rejstřík
Z
rL im
ite
d
20 15
Záběh.................................................202 Zabezpečení.........................................16 alarm...............................................204 snímač naklonění vozidla..............18 automatické opětovné uzamykání a zabezpečení......................................15 deaktivace alarmu.............................19 jednoduché zamknutí........................15 nesprávné uzamčení při zavírání......18 obvodový alarm.................................16 potvrzení uzamčení...........................15 samostatná siréna alarmu.................17 zamykání nouzovým klíčem..............19 Záclonové airbagy................................48 Zadní kamera detekce provozu při couvání...........131 snímače.......................................131 navádění při tažení.........................102 parkovací asistent...........................129 Zadní sedadla sklápěcí.............................................24 sklápění a zvedání třetí řady.............28 Zadní sedadlo přístupová poloha.............................27 Zajištění nákladu..................................99 Zajištění zavazadel.........................98–99 Zámek sloupku řízení...........................32 Zamykání nouzové zamykání............................19 Zamykání dveří při odjezdu..................10 Zamykání nouzovým klíčem.................19 Zapalování opětovné nastartování pohybem.....115 zapnutí............................................114 Zapnutí zapalování.............................114 Zařízení USB připojení více zařízení.....................170 Zavazadla zavazadlový prostor..........................98 Zavazadlový prostor kotevní body......................................99 kryt zavazadlového prostoru.............98
©
Ja gu
ar
La
nd
R
ov e
programování mechanizmu otvírání garážových dveří...............................77 programování zařízení s proměnlivým kódem...............................................78 vymazání veškerého programování...78 Vysílače čipový klíč.......................................279 Vysílače klíče........................................10 Výstražné zprávy..................................52 Vystupování řidiče deaktivace inteligentní funkce stop/start.........................................117 Vystupování z vozidla aktivace alarmu.................................19 bezklíčové zamykání.........................16 celkové zavírání................................17 dvojí zamknutí...................................15 jednoduché zamknutí........................15 nesprávné uzamčení při zavírání......18 nouzové zamykání............................19 obvodový alarm.................................16 páčky zamykání na dveřích a vnitřní kliky...................................................18 plný alarm.........................................16 potvrzení uzamčení...........................15 vnitřní zámky.....................................18 Vznětové motory obsah síry.......................................196 ochrana před natankováním nesprávného paliva.........................198 palivo...............................................196 víčko plnicího hrdla.........................197 žhavicí svíčky kontrolka........................................58
W
Wi-Fi připojení systému InControl............181
X Xenonové světlomety.........................208
313
L
nd
R
d ite rL im
ov e
Zavírání kapoty...................................206 Záznam provozní data..................................267 servisní data....................................268 Záznam dat vozidla....................267–268 Záznam provozních dat......................267 Zážehové motory typy paliva.......................................195 Zimní parkovací poloha......................213 Zimní pneumatiky...............................246 Změna připojeného telefonu nebo zařízení...............................................176 Zploštělá místa...................................245 Zpožděné vypínání stropního světla.....62 Zrcátka automatické vyhřívání.......................72 sklápění při couvání..........................72 sledování mrtvého úhlu sledování blížícího se vozidla........75 snímače.........................................76 vnější zpětná zrcátka........................71 Zrušení režimu pro obslužný personál................................................85 Ztlumení alarmu...................................19 Zvlněné silnice....................................205
20 15
Rejstřík
La
Ž
©
Ja gu
ar
Žárovky směrovka.................................211–212 specifikace......................................278 výměna žárovky..............................208 zpětné světlo...................................212 Žhavicí svíčky kontrolka...........................................58
314
© ar
Ja gu nd
La
d
ite
rL im
ov e
R
20 15
R
315
L Přehled ovládacích prvků 24. Otočný volič rychlostí (118) pro manuální převodovku (120).
OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE Další informace o očíslované položce najdete na stránce s daným číslem.
25. Elektrická parkovací brzda (EPB)(126).
1. Dálkové ovládání InControl – volání při poruše (180). 2. Roleta střešního okna (80).
26. Řízení dynamické stability (DSC) (121). 27. Ovládání sjíždění ze svahu (HDC) (153).
3. Dálkové ovládání InControl – tísňové volání (180).
28. Odezva terénu (150).
4. Přední světla na čtení (65).
30. Inteligentní vypínání/startování (116).
5. Přední stropní světlo (65).
31. Zapnutí/vypnutí médií a hlasitost (160).
6. Vnější osvětlení a palubní počítač (61/53).
32. Tempomat nebo adaptivní tempomat (ACC) (141/142).
7. Páčka řazení dolů (118).
33. Klakson.
8. Přístrojová deska a displej (51). 9. Vyhřívání volantu (32).
34. Ovládání audiosystému, hlasové ovládání a telefon (161/172/178).
10. Páčka řazení nahoru (118).
35. Seřizování sklonu světlometů (64).
11. Ovládací prvky stěrače/ostřikovače (67).
36. Ovládání vnitřního osvětlení (66).
20 15
d
ite
rL im
ov e
37. Odjištění kapoty (206). 38. Výstraha při opuštění pruhu (157).
R
12. Tlačítko START/STOP (114).
29. Program ECO (150).
39. Uvolnění/otevření výklopných dveří (10).
14. Obecná nastavení dotykového displeje nebo usnadnění parkování (83/133).
40. Centrální zamykání a odemykání (18).
15. Ztlumení nebo vypnutí parkovacího asistenta (128).
42. Zablokování zadních oken a zámky s dětskými pojistkami (80).
Ja gu
ar
La
nd
13. Hlavní nabídka dotykového displeje (82).
16. Zapnutí/vypnutí dotykového displeje nebo kamery snímající okolí (138). 17. Zdroj médií (160).
©
18. Systém médií (160). 19. Telefon (177). 20. Navigace (184). 21. Dotykový displej (82). 22. Varovná světla 23. Ovládání topení, ventilace a klimatizace (86/87).
316
41. Paměť polohy řidiče (23).
43. Ovládací prvky oken (80). 44. Nastavení zrcátek/elektricky sklápěná zrcátka (71).
© rL
gu a
Ja an d
ov er
R
ite d
m
Li
20 15
R