Návod k obsluze
RUČNÍ ELEKTRICKÉ PŘÍSTROJE PRO DIAMANTOVÉ JÁDROVÉ VRTÁNÍ Císlo výr. / Article No.:
10473 Jazyky / Languages:
cs
BERNER_38213.pdf
2012-11-01
NÁVOD K OBSLUZE A PŘEDPISY O BEZPEČNOSTI PRÁCE RUČNÍ ELEKTRICKÉ PŘÍSTROJE PRO DIAMANTOVÉ JÁDROVÉ VRTÁNÍ
Prohlašujeme na svoji zodpovědnost, že tento ruční motor pro jádrové vrtání je ve shodě s následujícími normami nebo normativními dokumenty EN 50144-1, EN 50144-2-1, EN 55014, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 61029-1, EN 61029-2-6, EN 12348. DŮLEŽITÉ: Před zahájením vrtání zkontrolujte, jaký typ vrtacího motoru máte: U typu BDIAD-1800-102 nebo BDIAD-1MAN-160 můžete vrtat nasucho a namokro U typu Trobo 112 nebo Trobo 162 smíte vrtat pouze nasucho (vrtání namokro je zakázáno) Je-li Váš stroj vybavený ochranným spínačem 10mA PRCD a má-li navíc přípojku na vodu, smíte s tímto strojem provádět suché a mokré vrtání (platí pouze pro typy strojů fy Berner BDIAD-1800102 a BDIAD-1MAN-160). Tyto stroje mají zemnicí vodič. Motor má ochrannou izolaci. Kabel je opatřen ochranným spínačem PRCD 10 mA. Jsou-li splněny následující bezpečnostní předpisy, je dovoleno s tímto strojem vrtat namokro! Je zakázáno vrtat bez ochranného spínače PRCD namokro. Před začátkem vrtání je nutné PRCD stisknutím modrého tlačítka zkontrolovat. Pracujte pouze s přípojkou vody. Přípojka vody má kulový kohout a mechanismus pro zastavení vody v případě uvolnění hadice. U vodovodní přípojky pravidelně kontrolujte těsnost. Tlak vody nesmí překročit 4 bary. Zajistěte, aby se na elektrickou část vrtacího motoru a na pracující osobu nedostala žádná voda. Nemá-li Váš stroj žádný ochranný spínač 10mA PRCD a žádnou integrovanou přípojku vody, smíte vrtat výhradně nasucho (zejména s odsáváním) (platí pro vrtací motory pro suché vrtání fy Berner Trobo 112 a Trobo 162). Z bezpečnostních důvodů je výslovně zakázáno vrtat s těmito vrtacími motory pro suché vrtání „namokro“. Vrtací motory pro suché vrtání vyhovují třídě ochrany 2 a nemají zemnicí vodič. Se svým vrtacím motorem pro suché vrtání nikdy nevrtejte „namokro“. Výstraha: Aby se předešlo nehodám jako je požár, zásah elektrickým proudem a škoda na zdraví osob, je nutné stále dodržovat tyto bezpečnostní pokyny. Dříve než zahájíte práci, přečtěte si v návodu k obsluze všechny bezpečnostní pokyny!
Pozor: Manipulace s elektrickým nářadím vyžaduje vždy dodržování určitých zásadních bezpečnostních opatření, aby se minimalizovala rizika požáru, elektrošoku a úrazů. - Před užitím Vašeho elektrického nářadí si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a pečlivě jej uložte.
1 - ZÁSOBOVÁNÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM UZEMNĚNÍ
Vrtací motory pro suché a mokré vrtání: (typy strojů: BDIA-1800-102 a BDIAD-1MAN-160): - Váš přístroj pro diamantové jádrové vrtání má dvojí izolaci a všechny kovové díly jsou ukostřeny. - Dříve než Váš přístroj pro diamantové jádrové vrtání připojíte ke zdroji proudu, měli byste vždy zajistit, aby byl “uzemněn“, tj. vybaven zemnicím ochranným systémem. - Pozor: Tento předpis o bezpečnosti práce je velmi důležitý! V případě pochybností byste měli přivolat kvalifikovaného elektrikáře nebo odborníka v oboru elektro. - Dříve než zasunete zástrčku do zásuvky, přesvědčte se, zda má zásuvka třetí zemnicí kontakt, a že je také skutečně uzemněna.
PRODLUŽOVACÍ KABEL
Vrtací motory pro suché a mokré vrtání: (typy strojů: BDIA-1800-102 a BDIAD-1MAN-160)Váš přístroj pro diamantové jádrové vrtání je uzemněn. - Potřebujete-li prodloužení, použijte výhradně takové prodlužovací kabely, které disponují ochranným zemnicím systémem. - Prodlužovák (kabel, zástrčka a zásuvka) musí být konstruován pro použití „venku“ - podle možností pryžový typ H07RN-F. - Z bezpečnostních důvodů a pro zamezení ztráty výkonu a přehřátí musí mít prodlužovák dostatečný průměr žil. Potřebné minimální hodnoty jsou uvedeny ve schématu na straně 15 (obrázek 1). - Potřebujete-li více než jeden prodlužovací kabel, abyste dosáhli určité délky, musí každý jednotlivý kabel sám o sobě vykazovat průměr žil přípustný pro celkovou délku.
2 - UVEDENÍ VAŠEHO PŘÍSTROJE PRO DIAMANTOVÉ JÁDROVÉ VRTÁNÍ DO PROVOZU ...................................................................................................................................................................................................... PŘÍPRAVY - Pozor: Než začnete vrtat do nosných částí, přesvedčte se, zda neporušujete statiku. Řiďte se pokyny odborníků zodpovědných za plánování. - Pozor: Zajistěte, abyste nepoškodili žádné vedení plynu, elektriky nebo vody. - Pozor: Při vrtání do stěn, podlah a kamkoliv jinam, kde se nacházejí elektrovodné kabely, nesmí dojít k jejich kontaktu s vrtací korunkou. Pokud byste přeci jen někdy zasáhli elektrovodný kabel, držte nářadí pouze za rukojeti z umělé hmoty, abyste zamezili elektrošoku.
ZABEZPEČENÍ PRACOVNÍHO ÚSEKU
Před započetím práce zajistěte, aby vrtné jádro vzniklé při vrtání nemohlo při vypadnutí nic poškodit. Pracovní úsek zásadně vždy ukliďte a zajistěte. Pokud by vrtné jádro při vypadnutí mohlo způsobit zranění osob nebo materiální škody, musíte tomu příslušným zařízením zamezit (jádro musí být v každém případě možné definovaným způsobem vyjmout).
BETONOVÉ BLOKY
- Vrtáte-li do oddělených betonových bloků, které nejsou součástí větší konstrukce, zajistěte, aby bloky byly dobře ukotvené a připevněné.
STAVEBNÍ MATERIÁLY
- Váš ruční přístroj na jádrové vrtání není dimenzován na to, aby mohl vrtat do velkých hloubek v extrémně tvrdých materiálech. Respektujte 2 vrtací data uvedená na typovém štítku vašeho stroje. Vrtejte pouze do udaného vrtného průměru. Údaje u betonu lze vrtat pouze zamokra. Údaje u abrazivních materiálů (silikátové tvárnice, ytong, poroton atd.) lze vrtat i zasucha s dobrým odsávacím systémem. Příklad: Vrtací motor typ B-DIAD-1 MAN- 160: Max. průměr vrtu: 250 mm zasucha, abrazivní, středně tvrdý s odsáváním. Max. průměr vrtu: 150 mm do betonu zamokra pomocí vrtacího stojanu. Roční vrtání zamokra do betonu je možné pouze u menších průměrů vrtu. Pro větší vrty používejte zásadně vrtací stojan.
VRTÁNÍ S ODSÁVÁNÍM PRACHU
Předpokladem pro suché vrtání je kompletní systém odsávání s vysavačem pro abrazivní materiál (s příslušným filtrem na jemný prach) s ukazatelem objemového proudu, jakož i použití korunek pro suché vrtání. Je důležité vrtat pouze do absolutně suchého a tím odsávatelného materiálu. Vlhký materiál lze vrtat pouze zamokra. VRTÁNÍ ZAMOKRA (pouze pro typy strojů BDIAD-1800-102 a BDIAD-1MAN-160 firmy Berner) Vrtání zamokra do betonu by se mělo pokud možno provádět pomocí vrtacího stojanu, protože přítlačný tlak 200 N (1 N = cca 0,1 kg) na cm² plochy segmentu se ručně dosáhne pouze u malých vrtných průměrů. Vrtání zamokra nad hlavou je s ručními stroji obecně zakázáno. Bezpodmínečně dodržujte již zmíněné bezpečnostní předpisy.
DIAMANTOVÉ VRTNÉ KORUNKY
- Pozor: K vrtání zasucha potřebujete samozřejmě vrtnou korunku pro vrtání zasucha - se středicím vrtákem, který vystředěním usnadní vrtné korunce navrtání a zabrání „vybočení“ vrtné korunky. Alternativně lze použít i navrtávací pomůcku. - Typ vrtné korunky vybírejte vždy s ohledem na zpracovávaný materiál. - Použijete-li nesprávný typ segmentu nebo tupou vrtnou korunku, může to vést k následujícímu výsledku: Přetížení vrtacího motoru, značné prodloužení doby vrtání, předčasné otupení diamantových segmentů v důsledku neexistujícího samoostřicího efektu.
UPNUTÍ VRTNÉ KORUNKY - Místo připojení vrtné korunky namažte tukem, aby bylo možné vrtnou korunku po vrtání opět uvolnit. - Před zahájením práce ještě jednou zkontrolujte, zda je vrtná korunka též pevně nasazena na hnacím hřídeli vrtacího motoru. - Při upínání nebo vyjímání vrtné korunky musí být motor vždy vypnutý a odpojený od sítě.
POČET OTÁČEK VRTNÉ KORUNKY
SPRÁVNOU RYCHLOST NASTAVTE PODLE TYPOVÉHO ŠTÍTKU VAŠEHO VRTACÍHO MOTORU. Pákou řazení otáčejte jen tehdy, je-li motor úplně vypnutý. Hnacím hřídelem pak lze otáčet ručně a požadovaný rychlostní stupeň je možné zařadit. - Řadicí pákou musí být možné otáčet ručně bez pomoci kleští nebo jiných nástrojů; u některých modelů jí lze otáčet pouze o 180°.
VRTÁNÍ
- Postupujte takto: - Pozor: Dříve než zapnete motor, přesvědčte se, zda napětí ve Vaší síti souhlasí s hodnotami uvedenými na Vašem přístroji. Není-li napětí správné, může motor utrpět neopravitelné škody. Pozor: Při ručním vrtání v žádném případě nearetujte spínač pro přidání rychlosti. Spínač pro přidání rychlosti musí být během celé doby vrtání stisknutý, takže vrtací motor se vypne, jakmile se spínač uvolní. Jen tehdy, je-li vrtací motor fixován a veden vrtacím stojanem (stacionární vrtání), smí být spínač pro přidání rychlosti zaaretován. - Správné otáčky lze volit a pomocí spínače převodovky nastavovat jen tehdy, je-li motor úplně v klidu. - Upněte diamantovou vrtací korunku a nezapomeňte na středicí vrták nebo pomůcku pro navrtání. - Středicí vrták a vrtací korunku zasuňte velmi malým tlakem a vrtejte do hloubky asi 1 cm. - Tento postup je mimořádně důležitý! Pokud otvor navrtáte podle těchto pokynů, zamezíte tomu, aby vrtací korunka při dalším vrtání radiálně házela. - Po správném zavedení odstraňte použité středicí zařízení a pomalu zvyšujte posuv až na požadovanou hodnotu. Pozor: Během vrtání by osa vrtací korunky měla být tuhá; zabraňte jakémukoli jejímu pohybu. Nevykazuje-li vrtací korunka radiální házivost, ale vybočuje do strany, musíte proces vrtání přerušit. “Převrtejte“ první díru druhým otvorem, který má sice stejnou osu, avšak větší průměr (+ 15/20 mm). - Pozor: Během vrtání nepřibližujte své ruce k vrtací korunce. Nenoste široké nebo volně splývající oděvy. Dlouhé vlasy by měly být svázány a/nebo pokryty vlasovou síťkou.
PŘEDNÍ RUKOJEŤ
- Pozor: Používejte vždy též dodatečnou přední rukojeť a zajistěte, aby byla pevně namontována. - Chcete-li změnit polohu této rukojeti, otáčejte plastovým držadlem, dokud nelze rukojetí na upínacím hrdle vrtacího motoru volně otáčet. Uveďte rukojeť do požadované polohy a otáčením plastového držadla ji opět pevně zafixujte.
VYLOMENÍ SEGMENTŮ
- Pokud se během vrtání diamantové segmenty nebo zbytky z vrtání uvolní a vrtací korunka se tím zastaví, otvor “převrtejte“ (průměr první díry + 15/20 mm).
NEOČEKÁVANÉ ZASTAVENÍ VRTACÍ KORUNKY BĚHEM VRTÁNÍ
Snažte se vždy o bezpečný postoj při práci (nikdy nepracujte na žebříku) , buďte vždy soustředění a během celého vrtání držte stroj pevně oběma rukama. Při vrtání počítejte vždy s tím, že se vrtací korunka může náhle zastavit („zaseknout“). V těchto případech musíte stroj pevně držet oběma rukama, dokud se neaktivuje prokluzovací spojka. Prokluzovací spojka přitom reaguje ve zlomku sekundy. Všechny ruční vrtací motory s označením „EL“ na typovém štítku a s nálepkou „ELECTRONIC“ na skříni, jsou vybaveny multifunkční elektronikou. Multifunkční elektronika poskytuje výhody během rozběhové fáze, fáze běhu naprázdno a zabraňuje, aby se motor dostal do oblasti přetížení. PEVNĚ NAPROGRAMOVANÁ FÁZE NAVRTÁVÁNÍ Při zapnutí se do motoru 1,5 sekundy přivádí proud až do redukovaných otáček při chodu naprázdno. To zabraňuje vypnutí pojistky a při ručním vrtání umožňuje snazší navrtávání. Dobu navrtávání lze ještě prodloužit několikerým zapnutím a vypnutím.
MULTIFUNKČNÍ ELEKTRONIKA
OMEZOVAČ PŘETÍŽENÍ Dříve než se motor při vrtání dostane do oblasti přetížení, sníží elektronika příkon téměř na nulu; nedojde ale k vypnutí. Bylo-li dosaženo spodní hodnoty, aktivuje se automaticky fáze navrtávání a motor se opět samočinně pokusí dostat se na svoji normální rychlost a příkon. Z tohoto důvodu je třeba snížit přítlačný tlak. Nestane-li se tak, pokouší se motor neustále nabíhat a elektronická regulace opět přímo sníží příkon. Je cítit, že motor “pulzuje“. Tento proces se může opakovat několik minut, aniž by to motoru uškodilo. Spočívá-li příčina příliš vysokého příkonu v tom, že došlo k sevření korunky, musí uživatel stroj vypnout, vytáhnout zástrčku ze sítě a vrtací korunku uvolnit ručně.
UKONČENÍ PROCESU VRTÁNÍ
- Pokud jste vrtání otvoru dokončili (lhostejno, zda průchozího nebo slepého), zastavte motor a vrtací korunku opatrně vytáhněte z vyvrtaného otvoru. Nechejte pak motor běžet několik minut naprázdno, aby se ochladil. Prodloužíte tím jeho životnost.
ODSTRANĚNÍ VRTNÉHO JÁDRA
- Při horizontálním průchozím vrtání zůstane jádro obvykle v diamantové korunce. - Motor pro jádrové vrtání s vrtací korunkou držte kolmo dolů, abyste mohli vyjmout jádro. Motor musí být vypnutý a odpojený od sítě. - Při vertikálním průchozím vrtání se jádro normálně uvolní samo a padá prakticky ze stropu. - Může-li vrtné jádro při svém pádu něco nebo někoho zasáhnout, použijte příslušný přípravek, který jádro udrží v poloze, ukončíte-li vrtání. - Pokud jádro zůstane přeci jen vězet ve vrtací korunce, postupujte tak, jak bylo popsáno výše. - Při vrtání slepého otvoru, lhostejno zda horizontálního nebo vertikálního, zůstane vrtné jádro v díře. - Pomocí klínu nebo páky můžete jádro odlomit nebo nalámat na kousky a pak odstranit.
PRODLOUŽENÍ VRTACÍ KORUNKY
- Musíte-li vrtat hlouběji, než je užitečná délka Vaší vrtací korunky: - Vrtejte nejprve tak daleko, jak to dovolí užitečná délka korunky, - pak korunku odstraňte a uvolněte vrtné jádro z díry; - mezi vrtací korunku a jádrovou vrtačku našroubujte prodloužení, - korunku opět vsuňte do vyvrtaného otvoru a pokračujte ve vrtání.
3 - VŠEOBECNÉ POKYNY PRACOVNÍ PROSTŘEDÍ
- Motor nikdy nepoužívejte v blízkosti snadno vznětlivých kapalin, plynů nebo jiných výbušných látek. - Vrtací motor nevystavujte dešti; nepoužívejte jej rovněž ve vlhkém nebo dokonce mokrém prostředí.
PRACOVNÍ ÚSEK
- Zamezte přístupu dětí na staveniště. Totéž platí samozřejmě i pro nepovolané osoby. - Pracovní úsek udržujte vždy v čistotě. Nepřehledná staveniště jsou pro nehody jako stvořená. Pracovní úsek by měl být též dobře osvětlený. - Zajistěte, aby elektrické kabely (a prodlužováky) nepřišly do styku s horkem, olejem nebo ostrými hranami.
ÚRAZOVÁ PREVENCE
- Při práci se snažte o bezpečný postoj, buďte vždy pozorní a nenechte se od práce vyrušovat. - Nenoste široké nebo volně splývající oděvy. Dlouhé vlasy by měly být svázané a/nebo pokryté. - Noste vždy ochranná sluchátka! - Pro Vaši bezpečnost Vám dodatečně doporučujeme tento pracovní oděv: - přilbu, ochranné brýle, protiprachovou masku, - pracovní obuv a pracovní rukavice. - Vždy prosím dodržujte předpisy o bezpečnosti práce platné ve Vaší zemi. - Informujte personál, že stroj je nutno obsluhovat pouze podle návodu k obsluze. - Nepoužívejte k účelům, pro které není vhodný.
4 - UDRŽOVÁNÍ ČIŠTĚNÍ
- Při běžícím motoru vyfoukejte alespoň jednou týdně suchým vzduchem nečistoty a prach z větracích štěrbin. Noste přitom ochranné brýle. - Jádrovou vrtačku a kufr udržujte vždy v bezprašném, čistém a suchém stavu. - Po vrtání zamokra odstraňte event. vrtný kal ze vřetena a skříně. (Suchý vrtný kal poškozuje těsnění na hřídeli a pohyblivé a z vnějšku přístupné díly) - Není-li používána, měla by se vrtačka skladovat v suchu, pokud možno pod zámkem a mimo dosah dětí.
MAZÁNÍ
- Připojovací závit hnacího hřídele, vrtací korunku, přípojky a prodloužení vždy dobře namažte tukem. - Převodová kola jsou namazána olejem vhodným pro okolní teplotu. Hladinu oleje není třeba ani kontrolovat ani doplňovat.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
- Před každým seřizováním nebo montáží nových dílů příslušenství vypněte motor a odpojte od sítě. - Zástrčku ze zásuvky nikdy nevytahujte za kabel. - U všech kabelů a prodlužováků denně kontrolujte, zda nevykazují poškození a v nutném případě je nechejte opravit nebo vyměnit. - Jádrovou vrtačku nepoužívejte, chybějí-li nebo jsou vadné některé její části, zejména ne tehdy, jsou-li problémy s hlavním vypínačem ZAP/VYP. V takových případech vždy pověřte opravou některou smluvní dílnu.
PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA
- Všeobecný stavební řád předepisuje: „Všechny pohyblivé elektrické provozní prostředky (prodlužovací kabely, přenosné elektrické nářadí, jádrové vrtačky) je nutné každých 6 měsíců podrobit zkoušce VDE 0702“. - Nechávejte si Vaši jádrovou vrtačku pravidelně čistit, prohlížet a ošetřit ve smluvní dílně ve Vaší blízkosti; je-li stroj značně zatěžován, pak alespoň každých 250 pracovních hodin. - Při poruchách funkce, poškození nebo funkčním selhání je Vaše smluvní servisní dílna tím správným partnerem. - Pro opravy a údržbu stroje je oprávněný výrobce popř. jeho zástupce ve Vaší zemi. Od nich obdržíte seznam všech autorizovaných smluvních servisů ve Vaší zemi. - Ptejte se stále po originálních náhradních dílech.
5 - SMĚRNICE CE Váš stroj odpovídá platným normám CE. Certifikace CE jsou součástí objemu dodávky.
Likvidace Elektrické nářadí, příslušenství a obaly mají být podrobeny ekologické recyklaci. Pouze pro země EU Elektrické nářadí nepatří do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojích a jejího převodu do národního práva musí být již neupotřebitelné elektrické nářadí shromažďováno odděleně a podrobeno ekologické recyklaci.
6 - ZÁRUKA Ručení Na naše výrobky poskytujeme záruku v délce 36 měsíců podle přiložených záručních ustanovení
POZOR: PŘI NEDODRŽENÍ SHORA UVEDENÉHO “NÁVODU K OBSLUZE A PŘEDPISŮ JAKOUKOLIV ZODPOVĚDNOST.
O
BEZPEČNOSTI
PRÁCE“
ODMÍTÁ
VÝROBCE
Záruční podmínky pro výrobky fy Berner Platné od 1. 9. 2005. Všechna dřívější znění pozbývají tímto své platnosti BERNER poskytuje u všech výrobků záruku na materiál a výrobní vady v délce 36 měsíců. Díly podléhající opotřebení jsou ze záruky vyloučeny. Jsou to díly, které při používání strojů v souladu s jejich určeným účelem podléhají provozně podmíněnému opotřebení. Dobu opotřebení nelze jednotně definovat, mění se podle intenzity používání. Díly podléhající opotřebení je třeba s ohledem na druh přístroje v souladu s návodem k obsluze ošetřovat a popř. vyměnit. Opotřebení podmíněné provozem nezakládá žádné materiálové nároky. Díly podléhající opotřebení jsou: kabely, spínače, konektory, uhlíkové kartáče, kolektory, kuličková ložiska nepohybující se v olejové lázni, radiální těsnicí kroužky, třecí a bezpečnostní spojky proti přetížení, převodová vřetena, zapalovací svíčky, filtry, hydraulické spojky, pojezdová a hnací kola, kluzná a valivá ložiska, vodicí prvky jako jsou vodicí lišty, ucpávky, ložiska, pomocné a provozní látky. Záruční doba začíná běžet dnem prodeje vyznačeném na dokladu o prodeji opatřeném jménem zákazníka (faktura nebo dodací list fy BERNER) V této době poskytujeme: bezplatné odstranění případných poruch bezplatnou výměnu vadných dílů za díly nové Předpokladem je, že vrtací motor byl zaslán na adresu
Fa. BERNER GmbH Industriezeile 36 A5280 Braunau/ Inn -
že je připojen doklad o prodeji (faktura nebo dodací list fy BERNER) že každých 6 měsíců byla provedena zákonodárcem předepsaná zkouška VDE 100/702 že po 250 provozních hodinách (životnost uhlíkových kartáčů) bylo provedeno výrobcem předepsané čištění a údržba. že motor nebyl otevřen neškoleným personálem že motor byl používán jen v oblasti popsané v datovém listu a v návodu k obsluze že byly dodrženy bezpečnostní pokyny uvedené v návodu k obsluze.
BERNER neposkytuje žádnou záruku při rozlomené pečeti v elektrické části byl-li motor již otevřen a zavřen v servisních dílnách, které nejsou vyškolené firmou BERNER při poškozeních v důsledku vnějších vlivů jako je voda, vrtné kaly, dále při přetížení a nesprávné manipulaci u přístrojů, které nebyly ošetřovány a jsou úplně znečištěny. Výměna nebo vzetí zpět v záručním případě Výměna nebo vzetí zpět se poskytuje po 2 pokusech o opravu a po konzultaci s firmou Albert BERNER GmbH. Další nároky jsou vyloučeny. V případě vzetí zpět nebo výměny za nový přístroj fa BERNER obecně účtuje srážku za používání shora uvedených dílů podléhajících opotřebení.
Stav. Září 2005 - Fa. BERNER GmbH v Braunau/ Inn
MIN. průřez prodlužovacího kabelu (mm2) AMPÉR (A)
DÉLKA (m) 7,5
15
25
30
45
60
5,1÷7
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
7,1÷10
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4
10,1÷16
4
4
4
6
6
6
16,1÷22
4
4
6
6
6
-
podle potřeby :
Používejte pouze dále uvedené prodlužovací kabely: - 3žilový (2 póly + zem) pro jednofázové motory - 5žilový (3 póly + nulový vodič + zem) pro třífázové motory
OTÁČKY VRTACÍ KORUNKY V ZÁVISLOSTI NA PRŮMĚRU DÍRY
cod. 503746