BMW Motorrad
Radost z jízdy
Návod k obsluze
R 1200 RT
Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu
Údaje o prodejci
Model
Kontaktní osoba v servisu
Identifikační číslo vozidla
Paní/pan
Číslo barvy
Telefonní číslo
První přihlášení
Policejní značka
Adresa prodejce/telefon (firemní razítko)
Vítejte u společnosti BMW Těší nás, že jste se rozhodli pro motocykl BMW a vítáme vás mezi řidiči a řidičkami motocyklů BMW. Seznamte s vaším novým motocyklem, abyste se mohli bezpečně pohybovat v silničním provozu. Přečtěte si tento návod k obsluze dříve, než nastartujete vaše nové BMW. Najdete zde důležité pokyny k obsluze, které vám umožní plně využívat technické přednosti vašeho BMW. Kromě toho získáte informace o údržbě a ošetřování motocyklu, které slouží ke zvýšení provozní spolehlivosti, bezpečnosti provozu a rovněž k uchování co nejvyšší hodnoty vašeho motocyklu. V případě otázek o vašem motocyklu je vám kdykoliv k dispozici partner BMW Motorrad.
Hodně radosti s vaším motocyklem BMW a bezpečnou jízdu vám přeje BMW Motorrad.
01 49 8 551 017
*01498551017* *01498551017* *01498551017*
Obsah K nalezení určitého tématu použijte seznam hesel na konci tohoto návodu k obsluze. 1 Všeobecná upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Zkratky a symboly . . . . . . . . . . . . 6 Výbava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . 7 Aktuálnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Přehledy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Celkový pohled vlevo . . . . . . . . 11 Celkový pohled vpravo . . . . . . 13 Pod sedadlem . . . . . . . . . . . . . . . 15 Kombinovaný spínač levý . . . 16 Kombinovaný spínač pravý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Přístrojová deska . . . . . . . . . . . . 18 3 Ukazatele . . . . . . . . . . . . . . . . Multifunkční displej . . . . . . . . . . Výstražné kontrolky a kontrolky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrolka tempomatu . . . . . . .
19 20 21 21
Servisní indikátor . . . . . . . . . . . . Dojezd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teplota okolí . . . . . . . . . . . . . . . . Tlak v pneumatikách . . . . . . . . Výstražná hlášení . . . . . . . . . . . .
22 22 23 23 24
4 Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . Zámek zapalování a řízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektronický imobilizér EWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hodiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Multifunkční displej . . . . . . . . . . Světlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ukazatele směru . . . . . . . . . . . . Výstražná světla . . . . . . . . . . . . . Nouzový vypínač . . . . . . . . . . . . Vyhřívané rukojeti . . . . . . . . . . . Vyhřívání sedadla . . . . . . . . . . . . Automatické řízení stability ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odkládací přihrádka . . . . . . . . . Spojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37 38 39 39 40 42 42 43 43 44 44 45 47 48 50 50
Brzda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Řazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zrcátko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Větrný štít . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Předpnutí pružiny . . . . . . . . . . . Tlumení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektronické nastavení podvozku ESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pneumatiky. . . . . . . . . . . . . . . . . . Světlomety . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sedadlo řidiče a spolujezdce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Držák na přilbu . . . . . . . . . . . . . .
51 51 52 52 52 53
5 Jízda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bezpečnostní pokyny . . . . . . . Kontrolní seznam . . . . . . . . . . . . Spuštění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Záběh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odstavení motocyklu . . . . . . . . Doplňování paliva . . . . . . . . . . . . Upevnění motocyklu před přepravou . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61 62 64 64 66 67 68 68
54 55 56 57 60
70
6 Technické detaily . . . . . . Brzdová soustava s BMW Motorrad Integral ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Řízení motoru s BMW Motorrad ASC . . . . . . Kontrola tlaku v pneumatikách RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electronic Suspension Adjustment ESA II . . . . . . . . . . . . .
73
7 Příslušenství . . . . . . . . . . . . Všeobecná upozornění . . . . . . Zásuvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kufr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81 82 82 83 85
74 76 77 78
8 Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Všeobecná upozornění . . . . . . 90 Palubní nářadí . . . . . . . . . . . . . . . 90 Motorový olej. . . . . . . . . . . . . . . . 91 Brzdová soustava . . . . . . . . . . . 92 Spojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Ráfky a pneumatiky . . . . . . . . . 98 Kola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Stojan předního kola . . . . . . 105 Žárovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Díly krytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Spouštění z cizího zdroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Akumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . 114 9 Péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ošetřující prostředky . . . . . . Mytí motocyklu . . . . . . . . . . . . Čištění choulostivých dílů motocyklu . . . . . . . . . . . . . . . . . Péče o lak . . . . . . . . . . . . . . . . . Konzervace . . . . . . . . . . . . . . . . Odstavení motocyklu . . . . . . Uvedení motocyklu do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117 118 118
10 Technické údaje . . . . Tabulka závad . . . . . . . . . . . . . Šroubové spoje . . . . . . . . . . . Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Palivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorový olej. . . . . . . . . . . . . . Spojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Převodovka . . . . . . . . . . . . . . . . Pohon zadního kola . . . . . . . Podvozek. . . . . . . . . . . . . . . . . . Brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
121 122 123 125 126 127 127 128 128 129 131
118 119 119 120 120
Kola a pneumatiky . . . . . . . . Elektrická soustava . . . . . . . . Rám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hmotnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . Jízdní výkony . . . . . . . . . . . . . .
131 133 134 135 136 136
11 Servis . . . . . . . . . . . . . . . . BMW Motorrad Servis . . . . BMW Motorrad Mobilní služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Potvrzení údržby . . . . . . . . . . Potvrzení servisu . . . . . . . . . .
137 138 138 138 140 145
12 Dodatek . . . . . . . . . . . . . . 147 Osvědčení . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 13 Seznam hesel . . . . . . . 149
Všeobecná upozornění Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Zkratky a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1 5
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aktuálnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Všeobecná upozornění
Výbava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
z
1
Všeobecná upozornění
6
z
Přehled V tomto návodu k obsluze v kapitole 2 najdete první přehled vašeho motocyklu. V kapitole 11 je zaznamenána provedená údržba a opravy. Doklad o provedené údržbě je podmínkou pozáručního plnění. Pokud někdy budete prodávat váš motocykl BMW, nezapomeňte prosím předat i návod k obsluze. Návod k obsluze je důležitou součástí vašeho motocyklu.
Zkratky a symboly Označuje výstražná upozornění, která musí být bezpodmínečně dodržována – z důvodu vaší bezpečnosti, bezpečnosti jiných osob a ochrany vašeho produktu před poškozením.
Zvláštní pokyny k lepší manipulaci během ovládacích, kontrolních a seřizovacích procesů a údržby.
ZV
Zvláštní výbava Zvláštní výbava BMW Motorrad je montována již při výrobě vozidla.
ZP
Zvláštní příslušenství Zvláštní příslušenství BMW lze získat a dodatečně namontovat u vašeho partnera BMW Motorrad.
Označuje konec pokynu. Pokyn k činnosti. Výsledek činnosti. Odkaz na stránku s dalšími informacemi. Označuje konec informace závisející na příslušenství a výbavě. Utahovací moment. Technické údaje.
EWS Elektronický imobilizér. DWA Výstražný systém proti krádeži. ABS
Protiblokovací systém.
ASC Automatické řízení stability. ESA
Elektronické nastavení podvozku.
RDC Kontrola tlaku pneumatik.
Při nákupu motocyklu BMW jste se rozhodli pro model s individuální výbavou. Tento návod k obsluze popisuje zvláštní výbavu (ZV) a vybrané zvláštní příslušenství (ZP) nabízené společností BMW. Prosíme o pochopení, že jsou popisovány i varianty výbavy, které jste si nezvolili. Rovněž se vyobrazený motocykl může lišit od provedení v zemi prodeje. Pokud máte motocykl BMW s výbavou, která v tomto návodu k obsluze není popsána, pak je popsána ve zvláštním návodu k obsluze.
Technické údaje Všechny rozměrové, hmotnostní a výkonové údaje v návodu k obsluze se řídí normami Německého institutu pro normování (Deutsches Institut für Normung e. V. - DIN) a dodržují jeho tole-
ranční předpisy. V jednotlivých zemích jsou možné odchylky.
Aktuálnost Vysoká úroveň bezpečnosti a kvality motocyklů BMW je zaručena neustálým vývojem konstrukce, výbavy a příslušenství. Proto tento návod k obsluze případně nemusí odpovídat vašemu motocyklu. Společnost BMW Motorrad nemůže vyloučit ani chyby. Prosíme vás proto o pochopení, že z údajů, obrázků a popisů nelze odvozovat žádné nároky.
1 7
Všeobecná upozornění
Výbava
z
Všeobecná upozornění
1 8
z
Přehledy Celkový pohled vlevo . . . . . . . . . . . . . . . 11 Celkový pohled vpravo . . . . . . . . . . . . . . 13
2 9
Kombinovaný spínač levý . . . . . . . . . . . 16 Kombinovaný spínač pravý . . . . . . . . . . 17 Přístrojová deska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Přehledy
Pod sedadlem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
z
Přehledy
2 10
z
1 2 3 4 5 6 7 8
Nastavení sklonu světlometu ( 57) Nádržka brzdové kapaliny vpředu ( 95) Zásuvka (ZV/ZP) ( 82) Nastavení tlumení vzadu ( 53) Nastavitelná řadicí páka ( 51) Indikace množství motorového oleje ( 91) Zásuvka ( 82) Identifikační číslo vozidla (ložisko hlavy řízení)
2 11
Přehledy
Celkový pohled vlevo
z
Přehledy
2 12
z
1 2
3 4 5 6 7 8
Zámek sedadla ( 57) s vyhřívaným sedadlem ZV Ovládání vyhřívání sedadla spolujezdce (pod sedadlem spolujezdce) ( 46) Držák vaku na nádrž Plnicí otvor paliva ( 69) Nádržka spojkové kapaliny Elektricky nastavitelný větrný štít ( 52) Příruční schránka ( 50) Plnicí otvor motorového oleje ( 92)
2 13
Přehledy
Celkový pohled vpravo
z
Přehledy
2 14
z
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nastavení výšky sedadla řidiče ( 59) Baterie ( 114) Nádržka brzdové kapaliny vzadu ( 96) Návod k obsluze Palubní nářadí Držák na přilbu ( 60) tabulka zatížení Tabulka tlaku v pneumatikách Nastavení předpnutí pružin vzadu ( 52)
2 15
Přehledy
Pod sedadlem
z
Kombinovaný spínač levý
16
1
Přehledy
2
z
Ovládání audiosystému (ZV, viz zvláštní návod k obsluze) 2 Dálkové světlo a světelná houkačka ( 43) 3 s tempomatem ZV Ovládání tempomatu ( 48) 4 Výstražná světla ( 43) 5 Ovládání větrného štítu ( 52) 6 Ovládání ukazatele směru ( 43) 7 Klakson 8 se systémem Electronic Suspension Adjustment (ESA II) ZV Ovládání ESA ( 54) 9 s automatickým řízením stability (ASC) ZV Ovládání ASC ( 47) 10 volba zobrazení ( 40)
2
1
17
2
3 4
s vyhřívanými rukojeťmi ZV Ovládání vyhřívaných rukojetí ( 44) s vyhřívaným sedadlem ZV Ovládání vyhřívání sedadla řidiče ( 45) Nouzový vypínač ( 44) Tlačítko startéru ( 64)
Přehledy
Kombinovaný spínač pravý
z
2
Přehledy
18
z
Přístrojová deska 1 2 3 4 5 6 7 8
Rychloměr Výstražné kontrolky a kontrolky ( 21) multifunkční displej ( 20) Otáčkoměr Kontrolka DWA (ZV, viz zvláštní návod k obsluze) Ovládání hodin ( 39) Nastavení jasu ( 42). Ovládání počitadla kilometrů ( 40) Snímač jasu okolí (k úpravě jasu osvětlení přístrojů)
Ukazatele Multifunkční displej . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Výstražné kontrolky a kontrolky . . . . . 21
3 19
Servisní indikátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Dojezd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Teplota okolí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Tlak v pneumatikách . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Výstražná hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ukazatele
Kontrolka tempomatu . . . . . . . . . . . . . . . 21
z
3
Ukazatele
20
z
Multifunkční displej 1 2 3 4 5 6
7 8
Sloupec indikuje zbývající množství paliva. výstražná hlášení ( 24) - s audiosystémem (ZV) Ukazatele audiosystému Ukazatel rychlostního stupně, při volnoběhu se zobrazí „N“. Sloupec indikuje výšku teploty motoru. s vyhřívaným sedadlem ZV Ukazatel vyhřívání sedadla ( 45) Hodiny ( 39) s vyhřívanými rukojeťmi ZV Ukazatel vyhřívání rukojetí ( 44)
Celkové počitadlo kilometrů s palubním počítačem ZV Celkové počitadlo kilometrů a denní počitadlo kilometrů ( 41) 10 Denní počitadlo kilometrů ( 41) s palubním počítačem ZV Ukazatele palubního počítače ( 40) s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Ukazatele RDC ( 23)
Výstražné kontrolky a kontrolky
7
Obecná výstražná kontrolka, ve spojení s výstražnými hlášeními na displeji ( 24)
Symbol ABS může být zobrazený v závislosti na příslušné zemi, resp. může být zobrazený jiným způsobem.
Kontrolka tempomatu s tempomatem ZV 1 2 3 4 5 6
Kontrolka ukazatele směru vlevo Kontrolka dálkového světla Kontrolka volnoběhu Výstražná kontrolka ABS ( 32) Kontrolka ukazatele směru vpravo s automatickým řízením stability (ASC) ZV Výstražná kontrolka ASC ( 32)
1
Kontrolka tempomatu ( 48)
3 21
Ukazatele
9
z
3
Servisní indikátor
Ukazatele
22
z
Pokud čas zbývající do příští servisní prohlídky je kratší než jeden měsíc, zobrazí se na krátký okamžik servisní datum 1 na konci kontroly před jízdou (Pre-RideCheck). Na příkladu je zobrazeno „Březen 2012“.
V případě vysokého počtu najetých kilometrů se může stát, že servisní prohlídka může být nutná dříve. Pokud zbývá do servisní prohlídky méně než 1000 km, jsou zbývající kilometry 2 počítány ve stovkách kilometrů (zaokrouhleno dolů) a zobrazí se na krátký okamžik na konci kontroly před jízdou (Pre-Ride-Check). Pokud byl překročen servisní interval, rozsvítí se žlutě kromě zobrazení data, příp. kilometrů také obecná výstražná kontrolka. Nápis Service je trvale zobrazen.
Zobrazí-li se servisní indikátor více než jeden měsíc před datem servisní prohlídky, pak musí být nastaveno datum uložené v přístrojové desce. K této situaci může dojít, pokud byl akumulátor odpojen delší dobu. S nastavením data se obraťte na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad.
Dojezd RANGE Dojezd udává, jakou vzdálenost můžete ujet se zbývajícím množstvím paliva. Výpočet probíhá na základě průměrné spotřeby a stavu paliva. Pokud doplňujete palivo při poklesu pod rezervní množství, musí být celkové množství větší než rezervní množství, aby mohl být rozeznán nový stav paliva. Jinak nemůže být aktualizován údaj o dojezdu.
Stanovený dojezd je pouze přibližnou hodnotou. BMW Motorrad doporučuje nevyužívat uvedený dojezd do posledního kilometru. bez palubního počítače ZV Dosah se zobrazí až po dosažení rezervního množství paliva. s palubním počítačem ZV Průměrná spotřeba pro výpočet dosahu se nezobrazuje a může se lišit od zobrazené průměrné spotřeby.
Teplota okolí
3
s palubním počítačem ZV
23
U stojícího motocyklu může být měření okolní teploty zkresleno teplem z motoru. Pokud je vliv tepla z motoru velký, dočasně se zobrazí --. Pokud teplota okolí klesne pod 3 °C, bliká ukazatel teploty jako výstraha před nebezpečím náledí. Při prvním poklesu pod tuto teplotu se automaticky zobrazí údaj o teplotě nezávisle na nastavení displeje.
Tlak v pneumatikách s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV
Zobrazený tlak v pneumatikách se vztahuje na teplotu pneumatiky 20 °C. Levá hodnota 1 udává plnicí tlak v předním kole, pravá hodnota 2 plnicí tlak v zadním kole. Bezprostředně po zapnutí zapalování se zobrazí -- --, protože přenos hodnot tlaku začíná až při prvním překročení rychlosti 30 km/h.
Ukazatele
Pokud je motocykl opřen o boční podpěru, nemusí být množství paliva zjištěno správně z důvodu šikmé polohy. Z tohoto důvodu probíhá výpočet dojezdu pouze při zaklopené boční podpěře.
z
Výstražná hlášení
3
Zobrazení
Ukazatele
24
z
Pokud se navíc zobrazí výstražný symbol 2, jedná se o výstražné hlášení. Bliká kontrolka tlaku v pneumatice. Pokud se kritická hodnota nachází v mezní oblasti přípustné tolerance, svítí navíc obecná výstražná kontrolka 1 žlutě. Pokud je zjištěný tlak v pneumatice mimo přípustnou toleranci, bliká obecná výstražná kontrolka 1 červeně. Další informace o systému BMW Motorrad RDC najdete od strany ( 77).
Výstrahy jsou zobrazeny obecnou výstražnou kontrolkou 1 společně s jedním z výstražných symbolů 2. V závislosti na naléhavosti výstrahy svítí obecná výstražná kontrolka červeně nebo žlutě. Pokud se vyskytlo více výstrah, zobrazí se všechny příslušné výstražné kontrolky a symboly. Obecná výstražná kontrolka se zobrazí podle nejnaléhavější výstrahy.
Přehled možných výstrah najdete na následující straně.
3
Význam
25
svítí žlutě
Zobrazí se EWS !
EWS aktivní (
svítí žlutě
bliká
Zbývá rezerva paliva (
svítí žlutě
zobrazí se
Motor v nouzovém režimu (
bliká červeně
zobrazí se
Tlak motorového oleje není dostatečný ( 29)
svítí červeně
zobrazí se
Nabíjecí proud akumulátoru není dostatečný ( 30)
svítí žlutě
zobrazí se
Zadní žárovka vadná (
zobrazí se
Přední žárovka vadná (
zobrazí se
Žárovky vadné (
29) 29) 29)
Ukazatele
Přehled výstražných hlášení Výstražné kontrolky Varovné symboly na a kontrolky displeji
z
svítí žlutě
31)
30) 30)
3
Výstražné kontrolky a kontrolky
Ukazatele
26
z
Varovné symboly na displeji
Význam
+ se zobrazí „Oil“.
Malé množství motorového oleje (
31)
+ bliká indikátor teploty okolí.
Varování před venkovní teplotou (
31)
bliká
Vlastní diagnostika ABS není ukončena ( 32)
svítí
Porucha ABS (
bliká rychle
Zásah ASC (
bliká pomalu
Vlastní diagnostika ASC není ukončena ( 32)
svítí
ASC vypnuto (
33)
svítí
Porucha ASC (
33)
32) 32)
svítí žlutě
Varovné symboly na displeji zobrazí se
Význam
3
Tlak v pneumatikách je v mezní oblasti přípustné tolerance ( 33)
27
Tlak v pneumatikách mimo přípustnou toleranci ( 33)
Ukazatele
Výstražné kontrolky a kontrolky
Bliká kontrolka kritický tlak. bliká červeně
zobrazí se Bliká kontrolka kritický tlak.
svítí žlutě
z
Zobrazí se „--“ nebo „-- --“.
Porucha přenosu (
zobrazí se
Snímač vadný nebo systémová chyba ( 34)
34)
Zobrazí se „--“ nebo „-- --“. svítí žlutě
+ se zobrazí „RDC“.
Slabá baterie snímače tlaku v pneumatikách ( 35)
+ se zobrazí „DWA“.
Baterie DWA je slabá (
35)
3
Ukazatele
28
z
Výstražné kontrolky a kontrolky svítí žlutě
Varovné symboly na displeji + se zobrazí „DWA“.
Význam Baterie DWA je vybitá (
35)
Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobrazí se EWS ! Možná příčina: Použitý klíč není oprávněn ke spuštění nebo došlo k poruše v komunikaci mezi klíčem a řídicí jednotkou. Odstraňte ostatní klíček k vozidlu od klíče zapalování. Použijte náhradní klíč. Nechte vyměnit vadný klíč u partnera BMW Motorrad.
Zbývá rezerva paliva Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Symbol rezervního množství paliva bliká. Nedostatek paliva může vést k vynechávání zapalování. Motor se může v tomto případě neočekávaně vypnout
(nebezpečí nehody) a může dojít k poškození katalyzátoru. Nevyjíždějte úplně nádrž. Možná příčina: V palivové nádrži zbývá již jen rezervní zásoba. Rezervní množství paliva cca 4 l Tankování (
69).
Motor v nouzovém režimu Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobrazí se symbol motoru. Motor běží v nouzovém režimu. Může docházet k neobvyklému chování za jízdy. Přizpůsobte tomu způsob jízdy. Vyhněte se prudké akceleraci a předjížděcím manévrům.
Možná příčina: Řídicí jednotka motoru diagnostikovala chybu. Ve výjimečných případech zhasne motor a nelze již spustit. Jinak motor běží v nouzovém režimu. Lze pokračovat v jízdě, je možné, že nebude k dispozici obvyklý výkon motoru. Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Tlak motorového oleje není dostatečný Obecná výstražná kontrolka bliká červeně. Zobrazí se symbol olejničky. Tlak oleje v mazacím okruhu je nízký. Ihned zastavte a vypněte motor.
3 29
Ukazatele
EWS aktivní
z
3
Ukazatele
30
z
Výstraha před nedostatečným tlakem motorového oleje neplní funkci kontrolky stavu oleje. Stav motorového oleje lze zkontrolovat pouze na olejoznaku motorového oleje. Možná příčina: Stav motorového oleje je nízký. Kontrola hladiny motorového oleje ( 91). V případě nízkého stavu oleje: Doplňte motorový olej. Možná příčina: Tlak motorového oleje je nedostatečný. Jízda s nedostatečným tlakem motorového oleje může způsobit poškození motoru. Nepokračujte v jízdě. Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Nabíjecí proud akumulátoru není dostatečný Obecná výstražná kontrolka svítí červeně. Zobrazí se symbol akumulátoru. Vybitý akumulátor způsobí výpadek různých systémů vozidla, jako je např. osvětlení, motor nebo ABS. Následkem toho mohou vzniknout nebezpečné situace. Nepokračujte v jízdě. Možná příčina: Alternátor nebo řemen alternátoru je vadný Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Zadní žárovka vadná Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobrazí se symbol žárovky se šipkou dozadu. Závada žárovky na motocyklu je nebezpečná, protože motocykl může být snadno přehlédnut jinými účastníky provozu. Vadné žárovky vyměňte co nejdříve, používejte vždy odpovídající náhradní žárovku. Možná příčina: Žárovka koncového nebo brzdového světla je vadná. Výměna žárovek brzdového, koncového světla a zadních směrových světel ( 109).
Přední žárovka vadná Zobrazí se symbol žárovky se šipkou dopředu.
Možná příčina: Žárovka potkávacího, dálkového, obrysového světla nebo ukazatele směru je vadná. Výměna žárovky potkávacího a dálkového světla ( 106). Výměna žárovky obrysového světla ( 108). Výměna žárovky předního směrového světla ( 111). Výměna žárovek brzdového, koncového světla a zadních směrových světel ( 109).
Žárovky vadné Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě.
Zobrazí se symbol žárovky se dvěma šipkami. Závada žárovky na motocyklu je nebezpečná, protože motocykl může být snadno přehlédnut jinými účastníky provozu. Vadné žárovky vyměňte co nejdříve, používejte vždy odpovídající náhradní žárovku. Možná příčina: Došlo k závadě několika žárovek. Přečtěte si prosím dále vpředu uvedené popisy chyb.
Malé množství motorového oleje s palubním počítačem ZV + se zobrazí „Oil“. Možná příčina: Elektronický snímač stavu oleje zjistil nízký stav motorového oleje.
Při příštím čerpání paliva zkontrolujte stav motorového oleje: Kontrola hladiny motorového oleje ( 91). V případě nízkého stavu oleje: Doplňování motorového oleje. ( 92).
3
Možná příčina: Pokud se na displeji zobrazí „Zkontrolovat stav oleje“, ačkoli na indikaci množství motorového oleje lze zjistit správný stav oleje, pravděpodobně je vadný snímač stavu oleje. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad.
Ukazatele
Závada žárovky na motocyklu je nebezpečná, protože motocykl může být snadno přehlédnut jinými účastníky provozu. Vadné žárovky vyměňte co nejdříve, používejte vždy odpovídající náhradní žárovku.
Varování před venkovní teplotou s palubním počítačem ZV + bliká indikátor teploty okolí.
31
z
3
Ukazatele
32
z
Možná příčina: Okolní teplota změřená na vozidle je nižší než 3 °C. Výstraha vnější teploty neznamená, že náledí nemůže vzniknout i při teplotě vyšší než 3 °C. Při nízkých venkovních teplotách hrozí nebezpečí náledí zejména na mostech a na zastíněných vozovkách. Jeďte opatrně.
Vlastní diagnostika ABS není ukončena Výstražná kontrolka ABS bliká. Možná příčina: Funkce ABS není dostupná, protože vlastní diagnostika nebyla ukončena. Při kontrole kolových snímačů musí motocykl popojet o několik metrů. Pomalu se rozjeďte. Nezapomeňte, že až do ukončení
vlastní diagnostiky není funkce ABS k dispozici.
Porucha ABS Výstražná kontrolka ABS svítí. Možná příčina: Řídicí jednotka ABS zjistila poruchu. Funkce ABS není k dispozici. Lze pokračovat v jízdě s ohledem na výpadek funkce ABS. Sledujte další informace o situacích, které mohly vést k poruše ABS ( 75). Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Zásah ASC s automatickým řízením stability (ASC) ZV
Výstražná kontrolka ASC rychle bliká. Systém ASC zjistil nestabilitu zadního kola a snížil točivý moment. Výstražné světlo bliká déle, než trvá zásah ASC. Tak má řidič k dispozici optickou informaci o úspěšné regulaci i po kritické jízdní situaci.
Vlastní diagnostika ASC není ukončena s automatickým řízením stability (ASC) ZV Výstražná kontrolka ASC pomalu bliká. Možná příčina: Funkce ASC není k dispozici, protože vlastní diagnostika nebyla ukončena. Aby mohla být ukončena vlastní diagnostika ASC, musí motor být v chodu a motocykl jet rychlostí nejméně 5 km/h. Pomalu se rozjeďte. Nezapomeňte, že až do ukončení
ASC vypnuto s automatickým řízením stability (ASC) ZV Výstražná kontrolka ASC svítí. Možná příčina: Řidič vypnul systém ASC. s automatickým řízením stability (ASC) ZV Zapnutí funkce ASC ( 47).
Možná příčina: Řídicí jednotka ASC zjistila poruchu. Funkce ASC není k dispozici. Lze pokračovat v jízdě. Nezapomeňte, že funkce ASC není k dispozici. Sledujte další informace o situacích, které mohly vést k poruše ASC ( 76). Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Tlak v pneumatikách je v mezní oblasti přípustné s automatickým řízením stability tolerance
Porucha ASC (ASC) ZV
Výstražná kontrolka ASC svítí.
s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV
Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobrazí se symbol pneumatiky. Bliká kontrolka kritický tlak.
Možná příčina: Naměřený tlak v pneumatice je v mezní oblasti povolené tolerance. Upravte tlak v pneumatice podle údajů na zadní straně obalu tohoto návodu k obsluze. Při úpravě tlaku v pneumatikách dodržujte informace o teplotní kompenzaci a úpravě tlaku v kapitole „Technika v detailech“.
Tlak v pneumatikách mimo přípustnou toleranci s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Obecná výstražná kontrolka bliká červeně. Zobrazí se symbol pneumatiky. Bliká kontrolka kritický tlak.
3 33
Ukazatele
vlastní diagnostiky není funkce ASC k dispozici.
z
3
Ukazatele
34
z
Možná příčina: Naměřený tlak v pneumatice je mimo povolenou toleranci. Zkontrolovat poškození a schopnost jízdy pneumatiky. S pneumatikou lze pokračovat v jízdě:
Pokud si nejste jistí, zda lze s pneumatikou pokračovat v jízdě: Nepokračujte v jízdě. Kontaktujte poruchovou službu. Nechte pneumatiku zkontrolovat v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Pokud je tlak v pneumatikách mimo přípustný rozsah, zhoršují se jízdní vlastnosti motocyklu. Tomu odpovídajícím způsobem přizpůsobte jízdu.
Porucha přenosu
Při nejbližší příležitosti upravte tlak v pneumatice. Při úpravě tlaku v pneumatikách dodržujte informace o teplotní kompenzaci a úpravě tlaku v kapitole „Technika v detailech“. Nechte pneumatiku zkontrolovat v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Zobrazí se „--“ nebo „-- --“. Možná příčina: Rychlost vozidla nepřekročila cca 30 km/h. Snímače RDC vyšlou signál teprve po prvním překročením této rychlosti ( 77). Sledujte hlášení RDC při vyšší rychlosti. Pokud se navíc rozsvítí obecná výstražná kontrolka, jedná se o trvalou poruchu. V tom případě:
Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Možná příčina: Rádiové spojení se snímači RDC je rušeno. Možnou příčinou jsou radiotechnická zařízení v okolí, která ruší spojení mezi řídicí jednotkou RDC a snímači. Sledujte zobrazení RDC v jiném prostředí. Pokud se navíc rozsvítí obecná výstražná kontrolka, jedná se o trvalou poruchu. V tom případě: Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Snímač vadný nebo systémová chyba s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV
Zobrazí se symbol pneumatiky. Zobrazí se „--“ nebo „-- --“. Možná příčina: Jsou namontována kola bez snímače RDC. Namontujte sadu kol se snímači RDC. Možná příčina: Došlo k výpadku jednoho nebo dvou snímačů RDC. Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Možná příčina: Došlo k systémové chybě. Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Slabá baterie snímače tlaku v pneumatikách s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. + se zobrazí „RDC“. Toto chybové hlášení se zobrazí na krátký okamžik na konci kontroly před jízdou (Pre-Ride-Check). Možná příčina: Baterie snímače tlaku v pneumatikách nemá plnou kapacitu. Funkce kontroly tlaku v pneumatikách je po omezenou dobu ještě zaručena. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad.
Baterie DWA je slabá s výstražným systémem proti krádeži (DWA) ZV
3 35
+ se zobrazí „DWA“. Toto chybové hlášení se zobrazí na krátký okamžik na konci kontroly před jízdou (Pre-Ride-Check). Možná příčina: Baterie DWA nemá plnou kapacitu. Funkce DWA je při odpojeném akumulátoru vozidla zaručena po omezenou dobu. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad.
Baterie DWA je vybitá s výstražným systémem proti krádeži (DWA) ZV
Ukazatele
Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě.
z
Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě.
36
+ se zobrazí „DWA“.
Ukazatele
3
z
Toto chybové hlášení se zobrazí na krátký okamžik na konci kontroly před jízdou (Pre-Ride-Check). Možná příčina: Baterie DWA nemá dostatečnou kapacitu. Funkce DWA není zaručena při odpojeném akumulátoru vozidla. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad.
Zámek zapalování a řízení . . . . . . . . . . . 38
Brzda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Elektronický imobilizér EWS . . . . . . . . 39
Řazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Hodiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Zrcátko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Indikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Větrný štít . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Multifunkční displej . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Předpnutí pružiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Světlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tlumení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ukazatele směru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Elektronické nastavení podvozku ESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Výstražná světla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Nouzový vypínač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Vyhřívané rukojeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Vyhřívání sedadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Automatické řízení stability ASC . . . . 47 Tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Odkládací přihrádka . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Spojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pneumatiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Světlomety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Sedadlo řidiče a spolujezdce . . . . . . . . 57 Držák na přilbu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4 37
Obsluha
Obsluha
z
Zámek zapalování a řízení
38
Klíč k motocyklu
Obsluha
4
z
Při koupi obdržíte dva hlavní klíče a jeden nouzový. Nouzový klíč je malý a lehký, abyste ho mohli nosit např. v peněžence. Lze ho použít, pokud nemáte po ruce hlavní klíč. Není vhodný pro trvalé používání. Při ztrátě klíče dbejte pokynů k elektronickému imobilizéru EWS ( 39). Zámek zapalování a řízení, uzávěr palivové nádrže, zámek sedadla a kufr se odemykají stejným klíčem. s kufrem Topcase ZP Na přání lze zamykat stejným klíčem i kufr Topcase. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad.
Zapnutí zapalování
Otočte klíč do polohy 1. Obrysové světlo a všechny funkční obvody jsou zapnuté. Lze spustit motor. Kontrola před jízdou (Pre-RideCheck) probíhá. ( 65) Probíhá vlastní diagnostika ABS. ( 65) s automatickým řízením stability (ASC) ZV Probíhá vlastní diagnostika ASC. ( 66)
Vypnutí zapalování
Otočte klíč do polohy 2. Světlo je vypnuté. Zámek řízení není zajištěn. Můžete vytáhnout klíč. Je možný časově omezený provoz pomocných přístrojů. Pomocí zásuvky lze nabíjet akumulátor.
Zajištění zámku řízení Pokud je motocykl opřen o boční podpěru, závisí na charakteru podkladu, jestli se řídítka otočí doleva nebo doprava. Avšak na rovném podkladu stojí
Natočte řídítka doleva nebo doprava.
Otočte klíčem do polohy 3, přitom pohněte řídítky. Zapalování, světlo a všechny funkční okruhy jsou vypnuty. Zámek řízení je zajištěn. Můžete vytáhnout klíč.
Elektronický imobilizér EWS Elektronika v motocyklu předává pomocí kruhové antény v zámku zapalování data uložená v klíči k motocyklu. Teprve když je klíč rozpoznán jako „oprávněný“, umožní řídicí jednotka spuštění motoru. Pokud je na klíči použitém ke spuštění motoru upevněn další klíč od vozidla, může dojít k rušení elektroniky a nemusí být umožněno spuštění motoru. Na multifunkčním displeji se zobrazí výstraha EWS. Další klíče od vozidel uschovejte odděleně od zapalovacího klíče. Pokud nějaký klíč ztratíte, můžete ho nechat zablokovat u partnera BMW Motorrad. K tomu musíte přinést s sebou všechny ostatní klíče patřící k motocyklu.
Se zablokovaným klíčem nelze spustit motor, avšak zablokovaný klíč lze znovu uvolnit. Náhradní a dodatečný klíč můžete získat pouze u partnera BMW Motorrad. Ten je povinen zkontrolovat váš doklad totožnosti, protože klíč je součástí bezpečnostního systému.
Hodiny Nastavení hodin Nastavování hodin během jízdy může vést k nehodě. Nastavte hodiny pouze na stojícím motocyklu. Zapněte zapalování.
4 39
Obsluha
motocykl stabilněji s řídítky natočenými doleva než doprava. Řídítka lze uzamknout na rovném podkladu s řídítky natočenými doleva.
z
Indikace
4
Volba zobrazení
Obsluha
40
z
Zapněte zapalování. bez palubního počítače ZV
Stiskněte a podržte tlačítko 1, dokud nezačne blikat údaj hodin 2. Opakovaně tiskněte tlačítko, dokud se nezobrazí požadovaná hodina. Stiskněte a podržte tlačítko, dokud nezačne blikat údaj minut 3. Opakovaně tiskněte tlačítko, dokud se nezobrazí požadovaná minuta. Stiskněte a podržte tlačítko, dokud nezačne blikat údaj minut. Nastavení je ukončeno.
Stiskněte tlačítko 1 pro zvolení zobrazení v oblasti zobrazení 2. Mohou být zobrazeny následující hodnoty: Denní počet kilometrů 1 (Trip I) Denní počet kilometrů 2 (Trip II) Zbývající dojezd (RANGE, do dosažení rezervního množství paliva)
s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Tlak v pneumatikách (RDC) s palubním počítačem ZV
Stiskněte tlačítko 1 pro zvolení zobrazení v oblasti zobrazení 3. Mohou být zobrazeny následující hodnoty: Denní počet kilometrů 1 (Trip I) Denní počet kilometrů 2 (Trip II) Celkový počet kilometrů (DIST).
s palubním počítačem ZV
Zapněte zapalování. Zvolte požadované denní počitadlo kilometrů. bez palubního počítače ZV
Stiskněte tlačítko 4 pro zvolení zobrazení v oblasti zobrazení 2. Mohou být zobrazeny následující hodnoty: teplota okolí Dojezd Průměrná rychlost průměrná spotřeba Upozornění stavu oleje (Oil) s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Tlak v pneumatikách (RDC)
41
Stiskněte a držte stisknuté tlačítko 1, dokud se denní počitadlo kilometrů v oblasti zobrazení 3 nevynuluje. Stiskněte a držte stisknuté tlačítko 1, dokud se denní počitadlo kilometrů v oblasti zobrazení 2 nevynuluje.
4
Vynulování průměrných hodnot s palubním počítačem ZV Zapněte zapalování. Zvolte průměrnou spotřebu nebo průměrnou rychlost.
Obsluha
Vynulování denního počitadla kilometrů
z
Světlo
42
Obrysové světlo se zapne automaticky po zapnutí zapalování.
Obsluha
4
z
Obrysové světlo
Obrysové světlo zatěžuje akumulátor. Zapínejte zapalování pouze na omezenou dobu. Stiskněte a držte stisknuté tlačítko 4, dokud se zobrazená hodnota v oblasti zobrazení 2 nevynuluje.
Multifunkční displej Nastavení jasu Nastavování jasu během jízdy může vést k nehodě. Nastavujte jas pouze na stojícím motocyklu. Zapněte zapalování.
Stiskněte tlačítko 1. Na indikačním panelu 2 se zobrazí aktuální stupeň jasu. Opakovaně tiskněte tlačítko 1, dokud se nezobrazí požadovaný stupeň jasu. Osvětlení displeje se po každém stisku tlačítka o jeden stupeň zjasní. Pokud byl dosažen maximální jas, dalším stiskem tlačítka se sníží na minimum.
Potkávací světlo Potkávací světlo se zapne automaticky po spuštění motoru. Světlo můžete zapnout při vypnutém motoru tak, že při zapnutém zapalování zapnete dálkové světlo nebo světelnou houkačku.
Dálkové světlo a světelná houkačka
4
Dálkové světlo se zapíná stisknutím spínače 1 dopředu. Zatažením spínače 1 dozadu rozsvítíte světelnou houkačku.
Parkovací světlo Vypněte zapalování.
Bezprostředně po vypnutí zapalování stiskněte tlačítko 1 doleva a držte, dokud se nezapne parkovací světlo. Parkovací světlo vypnete zapnutím a vypnutím zapalování.
Ukazatele směru Ovládání ukazatelů směru Zapněte zapalování. Po přibližně 10 sekundách nebo po ujetí vzdálenosti asi 300 m se ukazatele směru automaticky vypnou.
Stisknutím tlačítka 1 doleva se zapíná levý ukazatel směru. Stisknutím tlačítka 1 doprava se zapíná pravý ukazatel směru. Ukazatele směru jsou vypnuté, pokud je tlačítko 1 ve střední poloze.
Výstražná světla Ovládání výstražných světel Zapněte zapalování. Výstražná světla zatěžují akumulátor. Zapínejte výstražná světla pouze na omezenou dobu.
Obsluha
43
z
4
Obsluha
44
Pokud při zapnutém zapalování stisknete tlačítko ukazatele směru, nahradí funkce blikání funkci výstražného blikání po dobu stisknutí tlačítka. Po uvolnění tlačítka ukazatelů směru se znovu aktivuje funkce výstražného blikání.
z
Nouzový vypínač
1
Stisknutím tlačítka 1 se zapínají výstražná světla. Zapalování může být vypnuto. Dalším stisknutím tlačítka 1 výstražná světla vypnete.
Nouzový vypínač
Stisknutí nouzového spínače během jízdy může vést k zablokování zadního kola a pádu. Nemanipulujte nouzovým spínačem během jízdy. Nouzovým vypínačem lze jednoduše a rychle vypnout motor.
a b
Motor je vypnutý Provozní poloha
Vyhřívané rukojeti s vyhřívanými rukojeťmi ZV
Ovládání vyhřívaných rukojetí Spusťte motor. Vyhřívání rukojetí je aktivní pouze za chodu motoru. Zvýšený odběr proudu vyvolaný vyhřívanými rukojeťmi může při jízdě za nízkých otáček způsobit vybití akumu-
Vyhřívání sedadla
látoru. V případě nedostatečně nabíjeného akumulátoru se vypne vyhřívání rukojetí.
s vyhřívaným sedadlem ZV
Vyhřívání sedadla řidiče
4 45
Vyhřívání sedadla je aktivní pouze za chodu motoru.
Opakovaně tiskněte tlačítko 1, dokud se nezobrazí požadovaný stupeň vyhřívání.
Rukojeti řídítek mohou být vyhřívány ve dvou stupních. Druhý stupeň slouží k rychlému zahřátí rukojetí, poté již stačí první stupeň. Nastavený stupeň vyhřívání 2 se zobrazí na multifunkčním displeji. 50 % topný výkon 100 % topný výkon Pokud neprovedete žádnou změnu, nastaví se zvolený stupeň vyhřívání.
Zvýšený odběr proudu vyvolaný vyhříváním sedadla může při jízdě za nízkých otáček způsobit vybití akumulátoru. V případě nedostatečně nabíjeného akumulátoru se vypne vyhřívání sedadla.
Obsluha
Spusťte motor.
z
Nastavený stupeň vyhřívání 2 se zobrazí na multifunkčním displeji. 50 % topný výkon
4 46
Obsluha
100 % topný výkon
z
Opakovaně tiskněte tlačítko 1, dokud se nezobrazí požadovaný stupeň vyhřívání.
Vyhřívání sedadla spolujezdce Spusťte motor. Vyhřívání sedadla je aktivní pouze za chodu motoru.
Spínačem 1 zvolte požadovaný stupeň vyhřívání.
Zvýšený odběr proudu vyvolaný vyhříváním sedadla může při jízdě za nízkých otáček způsobit vybití akumulátoru. V případě nedostatečně nabíjeného akumulátoru se vypne vyhřívání sedadla. Sedadlo řidiče lze vyhřívat ve dvou stupních. Druhý stupeň slouží k rychlému zahřáti sedadla, poté již stačí první stupeň.
Sedadlo spolujezdce lze vyhřívat ve dvou stupních. Druhý stupeň slouží k rychlému zahřáti sedadla, poté již stačí první stupeň.
Automatické řízení stability ASC s automatickým řízením stability (ASC) ZV
Vypnutí funkce ASC Zapněte zapalování.
Během dvou sekund uvolněte tlačítko 1. Výstražná kontrolka ASC svítí dále.
4 47
Funkce ASC je vypnuta.
Zapnutí funkce ASC
Funkci ASC lze vypnout i během jízdy.
Obsluha
2 Spínač ve střední poloze: vyhřívání vypnuto. 3 Spínač vzadu: topný výkon 50 %. 4 Spínač vpředu: topný výkon 100 %.
z
Nastavený stupeň vyhřívání 5 se zobrazí na multifunkčním displeji. 50 % topný výkon 100 % topný výkon
Držte tlačítko 1 stisknuté, dokud se nezmění zobrazení výstražné kontrolky ASC. Výstražná kontrolka ASC svítí.
Držte tlačítko 1 stisknuté, dokud se nezmění zobrazení výstražné kontrolky ASC. Výstražná kontrolka ASC zhasne, Pokud vlastní diagnostika není ukončena, začne blikat.
4
Obsluha
48
z
Během dvou sekund uvolněte tlačítko 1. Výstražná kontrolka ASC vynechá, příp. bliká dále.
Zapnutí tempomatu
Kontrolka tempomatu svítí.
Funkce ASC je zapnuta. Případně lze funkci aktivovat vypnutím a zapnutím zapalování. Pokud výstražná kontrola ASC svítí i po vypnutí a zapnutí zapalování a po překročení rychlosti 5 km/h, došlo k poruše ASC.
Tempomat může být používán pro rychlosti od 50 km/h do 180 km/h.
Aktuální rychlost se uloží a je udržována.
Akcelerace Posuňte spínač 1 doprava. Tlačítkem 2 lze manipulovat.
Uložení rychlosti
Tempomat s tempomatem ZV Krátce stiskněte tlačítko 2 dopředu. Rychlost se po každém stisknutí zvýší o 2 km/h. Krátce stiskněte tlačítko 2 dopředu.
Obnovení předchozí rychlosti
Stiskněte tlačítko 2 dopředu a přidržte. Rychlost se plynule zvyšuje. Jakmile uvolníte tlačítko 2, dosažená rychlost je udržována a uloží se.
49
Stiskněte tlačítko 2 dozadu a přidržte. Rychlost se plynule snižuje. Jakmile uvolníte tlačítko 2, dosažená rychlost je udržována a uloží se.
Deaktivace tempomatu Stisknutím brzdy, spojky nebo otočením rukojeti plynu zpět přes základní polohu se deaktivuje tempomat. Kontrolka tempomatu zhasne.
Obsluha
Zpomalení
Krátce stiskněte tlačítko 2 dozadu. Rychlost po každém stisknutí sníží o 2 km/h.
4
Krátkým stisknutím tlačítka 2 dozadu se uložená rychlost obnoví. Přidáním plynu se tempomat nedeaktivuje. Pokud uvolníte rukojeť plynu, klesne rychlost na uloženou hodnotu, i když máte v úmyslu dále snížit rychlost. Kontrolka tempomatu svítí.
z
4
Vypnutí tempomatu
Otevření odkládací přihrádky
Obsluha
50
z
Odkládací přihrádka
Posuňte spínač 1 doleva. Systém se vypne. Tlačítko 2 je zablokované.
Odemkněte zámek 1 klíčem motocyklu. Víko otevřete stisknutím odemknutého zámku směrem dolů.
Spojka Nastavení spojkové páky Pokud se změní hladina spojkové kapaliny v nádržce, mohl do spojkového systému vniknout vzduch.
Neotáčejte ovládáním na řídítkách ani řídítky. Nastavování spojkové páky během jízdy může vést k nehodě. Nastavujte spojkovou páku pouze na stojícím motocyklu.
Otáčením seřizovacího šroubu 1 po směru hodinových ručiček se zvětší vzdálenost mezi spojkovou páčkou brzdy a rukojetí řídítka. Otáčením seřizovacího šroubu 1 proti směru hodinových ručiček se zmenší
vzdálenost mezi spojkovou páčkou a rukojetí řídítka.
Řazení Nastavení řadicí páky
Seřizovacím šroubem lze snadněji otáčet, pokud přitom posunete spojkovou páku dopředu.
Nastavení páky ruční brzdy Pokud se změní hladina brzdové kapaliny v nádržce, mohl do brzdového systému vniknout vzduch. Neotáčejte ovládáním na řídítkách ani řídítky. Nastavování páky ruční brzdy během jízdy může vést k nehodě. Nastavujte páku ruční brzdy pouze na stojícím motocyklu.
Otáčením seřizovacího šroubu 1 po směru hodinových ručiček se zvětší vzdálenost mezi páčkou ruční brzdy a rukojetí řídítka. Otáčením seřizovacího šroubu 1 proti směru hodinových ručiček se zmenší vzdálenost mezi páčkou ruční brzdy a rukojetí řídítka. Seřizovacím šroubem lze snadněji otáčet, pokud přitom posunete páku ruční brzdy dopředu.
51
Obsluha
Brzda
4
z
Uvolněte šroub 1. Otočte stupačku 2 do požadované polohy. Utáhněte šroub 1 předepsaným točivým momentem. Řadicí páka na hřídeli řazení 8 Nm
4
Zrcátko
Nastavení předpnutí pružiny na zadním kole
Nastavení zrcátka
Pokud správně nenastavíte předpnutí pružiny a tlumení, zhorší se jízdní vlastnosti motocyklu. Přizpůsobte tlumení předpnutí pružiny.
Obsluha
52
z
Lehkým tlakem za okraj nastavte zrcátko do požadované polohy.
Větrný štít Nastavení větrného štítu Zapněte zapalování.
Stiskem tlačítka 1 nahoru se větrný štít zvedne. Stiskem tlačítka 1 dolů se větrný štít spustí.
Demontáž sedadla spolujezdce ( 57).
Předpnutí pružiny Nastavení Předpnutí pružiny na zadním kole musí být upraveno podle zatížení motocyklu. Vyšší zatížení vyžaduje vyšší předpnutí pružiny, menší hmotnosti odpovídá menší předpnutí pružiny.
Seřizovacím kolečkem 1 nastavte předpětí pružiny. Předpnutí pružiny zvýšíte otáčením seřizovacího kolečka ve směru šipky HIGH.
Předpnutí pružiny snížíte otáčením seřizovacího kolečka ve směru šipky LOW.
Montáž sedadla spolujezdce ( 59).
4 53
Tlumení
Základní nastavení předpnutí pružin vzadu bez systému Electronic Suspension Adjustment (ESA II) ZV Otočte seřizovací kolo až na doraz ve směru LOW, pak předpněte pružinu na 10 cvaknutí. (plně natankováno, s řidičem 85 kg)
Tlumení musí být přizpůsobeno stavu silnice a předpnutí pružin. Nerovná vozovka vyžaduje měkčí tlumení než rovná vozovka. Zvýšení předpnutí pružin vyžaduje tvrdší tlumení, snížení předpnutí pružin vyžaduje měkčí tlumení.
Nastavení tlumení na zadním kole Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu.
Pokud je tlumič výfuku horký, hrozí při nastavení tlumení nebezpečí popálení. Používejte prodlužovací nástavec šroubováku, noste rukavice. Pomocí nářadí a seřizovacího šroubu 1 nastavte tlumení.
Obsluha
Nastavení
z
4
Základní nastavení tlumení zadního kola
Obsluha
54
z
Otočte seřizovací šroub až na doraz ve směru šipky H, poté o 0,75 otáčky ve směru šipky S. (plně natankováno, s řidičem 85 kg) Tuhost tlumení zvýšíte otáčením seřizovacího šroubu 1 ve směru šipky H. Tuhost tlumení snížíte otáčením seřizovacího šroubu 1 ve směru šipky S. Základní nastavení tlumení zadního kola bez systému Electronic Suspension Adjustment (ESA II) ZV
Další informace o elektronickém nastavení podvozku ESA II najdete na straně ( 78).
Vyvolání nastavení Zapněte zapalování.
Elektronické nastavení podvozku ESA se systémem Electronic Suspension Adjustment (ESA II) ZV
Nastavení Prostřednictvím elektronického nastavení podvozku ESA může být váš motocykl pohodlně přizpůsoben zatížení a vozovce. Mohou být nastaveny tři druhy zatížení, pro které jsou k dispozici vždy tři varianty tlumení.
Stisknutím tlačítka 1 se zobrazí aktuální nastavení.
Nastavení podvozku Spusťte motor.
Zvolené tlumení se zobrazuje na multifunkčním displeji v oblasti 1, druh zatížení v oblasti 2. Indikátory mají následující význam: COMF: komfortní tlumení NORM: normální tlumení SPORT: sportovní tlumení Jízda sólo Jízda sólo se zavazadly Jízda se spolujezdcem (a zavazadly)
tolikrát, dokud se nezobrazí požadované nastavení. Nastavení zatížení nelze měnit během jízdy. Pokud tlačítko 1 delší dobu nestisknete, nastaví se zobrazené tlumení a zatížení. Poté indikace ESA automaticky zhasne.
Pneumatiky Kontrola tlaku v pneumatikách Pro zobrazení aktuálního nastavení stiskněte jednou tlačítko 1. Pro nastavení tlumení opakovaně krátce stiskněte tlačítko 1 tolikrát, dokud se nezobrazí požadované nastavení. Tlumení lze nastavovat během jízdy. Pro nastavení zatížení opakovaně dlouze stiskněte tlačítko 1
Nesprávný tlak v pneumatikách zhoršuje jízdní vlastnosti motocyklu a zkracuje životnost pneumatik. Zajistěte, aby pneumatiky měly správný tlak. Kolmo namontované ventilky mají při vysoké rychlosti sklon k samočinnému otvírání díky odstředivým silám. Aby nedošlo k náhlé ztrátě tlaku, použijte na zadním kole
4 55
Obsluha
Indikace po krátkém čase automaticky znovu zhasne.
z
4
Obsluha
56
z
ventilovou čepičku s pryžovým těsnicím kroužkem a dobře ji zašroubujte. Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Zkontrolujte tlak v pneumatikách podle následujících údajů. Tlak pneumatiky vpředu 2,2 bar (Jízda sólo, studené pneumatiky) 2,5 bar (Jízda se spolujezdcem a nebo s nákladem, studené pneumatiky) Tlak pneumatiky vzadu 2,5 bar (Jízda sólo, studené pneumatiky) 2,9 bar (Jízda se spolujezdcem a nebo s nákladem, studené pneumatiky)
V případě nedostatečného tlaku v pneumatikách: Upravte tlak v pneumatikách.
Světlomety Nastavení světlometu pro pravostranný a levostranný provoz Při jízdě v zemích, ve kterých se jezdí po opačné straně silnice než v zemi prodeje motocyklu, oslňuje asymetrický světlomet řidiče v protisměru. Nechte světlomet upravit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Běžné lepicí pásky poškozují plastový povrch světlometu. Aby nedošlo k poškození plastového povrchu světlometu, obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad.
Dosah světlometu a předpnutí pružiny Dosah světlometu zpravidla zůstává konstantní díky přizpůsobení předpnutí pružiny stavu zatížení. Pouze v případě velmi vysokého zatížení nemusí být nastavení předpnutí pružin dostatečné. V tom případě musí být dosah světlometu přizpůsobeno hmotnosti. Pokud máte pochybnosti o správném nastavení dosahu světlometu, obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad.
Nastavení sklonu světlometu
4
a 1
nastavení sklonu světlometu
V případě velmi vysokého zatížení nemusí být nastavení předpnutí pružin dostatečné. Abyste neoslňovali protijedoucí vozidla, lze upravit dosah světlometu pomocí seřizovacího kolečka.
b
Otočte seřizovací kolečko na doraz ve směru UP: neutrální poloha. Otáčejte seřizovacím kolečkem ve směru DOWN, aby nebyla oslňována protijedoucí vozidla.
Sedadlo řidiče a spolujezdce Demontáž sedadla spolujezdce Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu.
Pomocí klíče odjistěte zámek sedadla 1 a držte ho, přitom tlačte sedadlo spolujezdce v zadní části směrem dolů. Zvedněte vzadu sedadlo spolujezdce a uvolněte klíč.
Obsluha
57
z
4
s vyhřívaným sedadlem ZV
s vyhřívaným sedadlem ZV
Montáž sedadla řidiče s vyhřívaným sedadlem ZV
Obsluha
58
z
Stiskem blokování odpojte konektor 2.
Stiskem blokování odpojte konektor 3.
Vyjměte sedadlo spolujezdce a odložte ho potahem na čistou plochu.
Vyjměte sedadlo řidiče a odložte ho potahem na čistou plochu.
Připojte konektor 3.
Demontáž sedadla řidiče Demontáž sedadla spolujezdce ( 57). Zvedněte vzadu sedadlo řidiče. Nasaďte sedadlo řidiče na tyč uložení sedadla 4. Zajistěte, aby sedadlo správně dosedlo.
s vyhřívaným sedadlem ZV
Sedadlo spolujezdce slyšitelně zaklapne.
Nastavení výšky sedadla
4 59
Pokud je sedadlo používáno v nižší poloze, dbejte na to, aby pryžové dorazy 5 byly nasazeny v dolní poloze držáků 6. Pevně zatlačte sedadlo řidiče do držáků.
Připojte konektor 2.
Montáž sedadla spolujezdce ( 59).
58).
z
Vyjměte tyč uložení sedadla 1 a znovu ji vložte do požadované výšky. Montáž sedadla řidiče ( 58).
Montáž sedadla spolujezdce Montáž sedadla řidiče (
Obsluha
Demontáž sedadla řidiče ( 58).
Zasuňte sedadlo spolujezdce pod sedadlo řidiče a vzadu ho silně zatlačte dolů.
4 60
Držák na přilbu Zajištění přilby na motocyklu
Obsluha
Demontáž sedadla spolujezdce ( 57).
Zámek přilby může poškrábat obložení. Při zavěšování dbejte na správnou polohu zámku přilby.
z
Pomocí ocelového lanka upevněte přilbu k držáku 1.
Protáhněte ocelové lanko přilbou a držákem a umístěte podle obrázku. Montáž sedadla spolujezdce ( 59).
Jízda Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . 62 Kontrolní seznam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5 61
Záběh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Odstavení motocyklu . . . . . . . . . . . . . . . 68 Doplňování paliva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Upevnění motocyklu před přepravou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Jízda
Spuštění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
z
Bezpečnostní pokyny
62
Nejezděte bez vhodného oblečení! Vždy noste přilba kombinéza rukavice vysoké boty
Jízda
5
z
Výbava řidiče
To platí i pro krátké jízdy a v každém ročním období. Partner BMW Motorrad vám rád poradí a nabídne vám vhodné oblečení pro každý účel použití.
Omezená světlost podvozku při náklonu se snížením podvozku ZV Motocykly se sníženým podvozkem mají menší volnost náklonu a menší světlou výšku než motocykly se standardním podvozkem.
Nebezpečí úrazu nečekaným uvedením motocyklu do chodu. Dbejte omezené volnosti náklonu a světlé výšky snížených motocyklů. Vyzkoušejte volnost náklonu motocyklu v bezpečné situaci. Při přejíždění hrany obrubníku a podobných překážek myslete na omezenou světlou výšku vašeho motocyklu. Snížením motocyklu se zkrátí dráha odpružení (viz kapitola „Technické údaje“). Následkem může být omezení obvyklého jízdního komfortu. Zejména při jízdě se spolujezdcem by mělo být odpovídajícím způsobem upraveno předpnutí pružiny.
Správné nakládání Přetížení a nerovnoměrné zatížení může ovlivnit jízdní stabilitu motocyklu.
Nepřekračujte přípustnou celkovou hmotnost a pokyny k nakládání. Upravte nastavení předpnutí pružiny, tlumení a tlaku v pneumatikách podle celkové hmotnosti. Dbejte na rovnoměrné rozdělení hmotnosti vpravo a vlevo. Těžké části zavazadel dejte dolů do vnitřní části. Dodržujte maximální užitečné zatížení kufrů a maximální rychlost podle informačního štítku. s kufrem Topcase ZP Dodržujte maximální užitečné zatížení kufru Topcase a maximální rychlost podle informačního štítku. s batohem na nádrž ZP Dodržujte maximální užitečné zatížení batohu na nádrž.
≤5 kg
Rychlost Při jízdě vysokou rychlostí mohou být jízdné vlastnosti motocyklu negativně ovlivněny různými mezními podmínkami: nastavení pružicího a tlumicího systému nerovnoměrně rozmístěný náklad volné oblečení malý tlak pneumatik špatný vzorek pneumatik
Nebezpečí otravy Výfukové plyny jsou bezbarvé a bez zápachu, ale obsahují jedovatý oxid uhelnatý. Vdechování výfukových plynů je zdraví škodlivé
a může způsobit bezvědomí nebo smrt. Nevdechujte výfukové plyny. Nenechávejte motor běžet v uzavřených místnostech.
Nebezpečí popálení Za jízdy se silně zahřívá motor a výfukový systém. Při dotyku hrozí nebezpečí popálení. Po odstavení motocyklu dbejte na to, aby se nikdo nedotkl motoru a výfukového systému.
Katalyzátor Pokud v důsledku vynechání zapalování je do katalyzátoru přivedeno nespálené palivo, hrozí nebezpečí přehřátí a poškození katalyzátoru. Proto dodržujte následující pokyny:
Nevyjíždějte úplně nádrž Nenechávejte motor běžet s odpojeným kabelem k zapalovací svíčkám V případě vynechání motoru jej ihned odstavte Doplňujte pouze bezolovnaté palivo Bezpodmínečně dodržujte předepsané intervaly údržby. Nespálené palivo poškozuje katalyzátor. Dodržujte uvedené body na ochranu katalyzátoru.
Nebezpečí přehřátí Pokud motor běží delší dobu při stání motocyklu, není chlazení dostatečné a může dojít k přehřátí. V extrémních případech může dojít k požáru motocyklu. Nenechávejte motor zbytečně běžet při stání motocyklu. Po
5 63
Jízda
Nakládání vaku na nádrž
z
5
spuštění motoru se ihned rozjeďte.
64
Manipulace
Jízda
Práce na motocyklu (např. řídicí jednotce motoru, škrticích klapkách, spojce) mohou způsobit poškození příslušných součástí a výpadek bezpečnostních funkcí. V případě takto vzniklých škod zaniká záruka. Neprovádějte neodborné práce.
V pravidelných intervalech: Stav motorového oleje (při každém doplňování paliva) Opotřebení brzdového obložení (při každém třetím doplňování paliva).
Kontrolní seznam
Spuštění
z
Ke kontrole důležitých funkcí, nastavení a opotřebení před jízdou používejte následující kontrolní seznam: Funkce brzd Stavy brzdové kapaliny vpředu a vzadu Funkce spojky Stav spojkové kapaliny
Nastavení tlumení a předpnutí pružiny Hloubka vzorku a tlak v pneumatikách Bezpečné uchycení kufrů a zavazadel.
Spouštění motoru Zapněte zapalování. Kontrola před jízdou (Pre-RideCheck) probíhá. ( 65) Probíhá vlastní diagnostika ABS. ( 65) s automatickým řízením stability (ASC) ZV Probíhá vlastní diagnostika ASC. ( 66)
Zařaďte neutrál nebo při zařazeném převodovém stupni zatáhněte za spojkovou páku. Pokud je sklopená boční podpěra a zařazený převodový stupeň, nelze motocykl nastartovat. Pokud je motor spuštěn při zařazeném neutrálu a poté je se sklopenou boční podpěrou zařazen převodový stupeň, motor zhasne. Při studeném startu a nízkých teplotách: Zatáhněte za spojkovou páku a mírně přidejte plyn.
V případě nedostatečného napětí akumulátoru se proces spouštění motoru automaticky přeruší. Před dalším spouštěním motoru nabijte akumulátor nebo použijte spouštění z cizího zdroje. Motor se spustí. Pokud se motor nespustí, postupujte podle tabulky závad v kapitole „Technická data“. ( 122)
Pokud se obecné výstražné světlo nezobrazí:
5
Po zapnutí zapalování provede přístrojová deska test obecného výstražného světla, „Pre-RideCheck“. Test se přeruší, pokud je motor spuštěn před jeho ukončením.
Pokud nelze zobrazit obecnou výstražnou kontrolku, nemohou být zobrazeny některé funkční poruchy. Dbejte na zobrazení červené a žluté obecné výstražné kontrolky.
65
Fáze 1 Obecná výstražná kontrolka svítí červeně. Zobrazí se CHECK! Fáze 2 Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobrazí se CHECK! s tempomatem ZV s tempomatem: kontrolka SET svítí.
Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Vlastní diagnostika ABS Připravenost funkce BMW Motorrad Integral ABS je kontrolována vlastní diagnostikou. Vlastní diagnostika probíhá automaticky po zapnutí zapalování. Fáze 1 Kontrola diagnostikovatelných systémových součástí v klidu.
Jízda
Stiskněte tlačítko startéru 1.
Kontrola před jízdou (PreRide-Check)
z
5
Jízda
66
z
Výstražná kontrolka ABS bliká. Fáze 2 Kontrola diagnostikovatelných systémových součástí za jízdy (nejméně 5 km/h). Výstražná kontrolka ABS bliká. Vlastní diagnostika ABS ukončena Výstražná kontrolka ABS zhasne. Po skončení vlastní diagnostiky ABS se zobrazí porucha ABS: Lze pokračovat v jízdě. Nezapomeňte, že nejsou k dispozici funkce ABS a Integral. Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Vlastní diagnostika ASC s automatickým řízením stability (ASC) ZV Připravenost funkce BMW Motorrad ASC je kontrolována vlastní diagnostikou. Vlastní diagnostika probíhá automaticky po zapnutí zapalování. Fáze 1 Kontrola diagnostikovatelných systémových součástí v klidu. Výstražná kontrolka ASC pomalu bliká. Fáze 2 Kontrola diagnostikovatelných systémových součástí za jízdy (nejméně 5 km/h). Výstražná kontrolka ASC pomalu bliká.
Vlastní diagnostika ASC ukončena Výstražná kontrolka ASC zhasne. Po skončení vlastní diagnostiky ASC se zobrazí porucha ASC: Lze pokračovat v jízdě. Nezapomeňte, že funkce ASC není k dispozici. Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Záběh Motor Až do první servisní prohlídky často měňte zatížení a otáčky motoru, vyhněte se delším jízdám s konstantními otáčkami. Volte trasy s co největším počtem zatáček v lehce kopcovitém terénu. Dodržujte záběhové otáčky.
Brzděte včas.
Pneumatika <5500 min-1 (Stav kilometrů 0...200 km) <6500 min-1 (Stav kilometrů 200...400 km) <7500 min-1 (Stav kilometrů 400...600 km) krátkodobé maximální otáčky (Stav kilometrů 600...900 km) Po 500 – 1200 km nechte provést první servisní prohlídku.
Brzdová obložení Nové brzdové obložení musí být zajeto, aby dosáhlo optimální třecí síly. Snížený brzdný účinek může být kompenzován silnějším tlakem na páku brzdy. Nové brzdové obložení může výrazně prodloužit brzdnou dráhu.
Nové pneumatiky mají hladký povrch. Proto musí být přiměřeným způsobem jízdy během záběhu zdrsněny střídáním náklonů. Teprve po záběhu se dosáhne plné přilnavosti běhounu. Nové pneumatiky ještě nemají plnou přilnavost. Nebezpečí nehod hrozí zejména na mokré vozovce a v extrémních náklonech. Jezděte předvídavě, abyste se vyhnuli extrémnímu náklonu.
Brzdy Jak dosáhnout nejkratší brzdné dráhy? Během brzdění se změní dynamické rozdělení zatížení mezi předním a zadním kolem. Čím silnější je brzdění, tím větší zatížení se přenáší na přední kolo.
Čím větší je zatížení kola, tím větší brzdná síla může být přenášena. K dosažení nejkratší brzdné dráhy plynule a stále silněji tiskněte páku přední brzdy. Tak lze optimálně využít dynamické zvýšení zatížení předního kola. Současně můžete stisknout i páku spojky. Při často trénovaném „náhlém brzdění“, při kterém je brzdný tlak vyvíjen co nejrychleji a veškerou silou, nemůže dynamická změna zatížení odpovídat nárůstu zpomalení a nelze přenést na silnici veškerou brzdnou sílu. BMW Motorrad Integral ABS zbraňuje zablokování předního kola.
Sjíždění dlouhých klesání Při sjíždění dlouhých klesání nepoužívejte pouze zadní brzdu, hrozí nebezpečí ztráty brzdného účinku. Za extrémních
5 67
Jízda
Záběhové otáčky
z
5 68
podmínek může dojít k poruše brzd následkem přehřátí. Používejte přední i zadní brzdu a využívejte brzdění motorem.
Jízda
Vlhké a znečištěné brzdy
z
Vlhkost a nečistoty na brzdových kotoučích a brzdovém obložení zhoršují brzdný účinek. Se zpožděným nebo zhoršeným brzdným účinkem musíte počítat v následujících situacích: Při jízdě v dešti a kalužemi. Po mytí motocyklu. Při jízdě po silnici ošetřené posypovou solí. Po práci na brzdách vlivem zbytků oleje a tuku. Při jízdě na znečištěných vozovkách příp. v terénu. Špatný brzdný účinek následkem vlhkosti a nečistot. Brzděním vyčistěte a vysušte brzdy, příp. je vyčistěte ručně.
Brzděte včas, dokud není dosažen plný brzdný účinek.
Sklopný stojan
Odstavení motocyklu
V případě horších vlastností země není zaručeno bezpečné stání. Dbejte na to, aby stojan stál na rovném a pevném podkladu.
Boční podpěra Vypněte motor. V případě horších vlastností země není zaručeno bezpečné stání. Dbejte na to, aby stojan stál na rovném a pevném podkladu. Sklopte boční podpěru a opřete o ni motocykl. Boční podpěra je dimenzována pouze pro hmotnost motocyklu. Pokud je sklopená boční podpěra, nesmí se na motocyklu sedět. Pokud to sklon silnice umožňuje, otočte řídítka doleva. V případě stoupání silnice postavte motocykl „do svahu“ a zařaďte 1. převodový stupeň.
Vypněte motor.
Sklopný stojan se může silnými pohyby sklopit a může dojít k pádu motocyklu. Pokud je stojan sklopený, nesmí se na motocyklu sedět. Sklopte stojan a postavte na něj motocykl.
Doplňování paliva Kvalita paliva Pro optimální spotřebu paliva používejte palivo bez síry nebo s malým obsahem síry. Olovnaté palivo zničí katalyzátor! Netankujte olovnaté palivo ani
Je povoleno tankovat palivo s maximálním podílem etanolu 10 %, to znamená E10. Doporučené palivo Superplus bezolovnatý, (max. 10 % etanolu, E10) 98 ROZ/RON 91 AKI alternativní kvalita paliva Super bezolovnatý (nepatrné snížení výkonu a zvýšení spotřeby), (max. 10 % etanolu, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI
Tankování
5
Palivo je snadno zápalné. Může dojít k požáru palivové nádrže a výbuchu. Při manipulaci s palivovou nádrží a v její blízkosti nekuřte a nepoužívejte otevřený oheň. Palivo se působením tepla roztahuje. Z přeplněné nádrže může vytékat palivo na vozovku. Hrozí nebezpečí pádu. Nepřeplňujte palivovou nádrž. Palivo poškozuje plastové povrchy, ty se pak stanou matnými nebo nevzhlednými. Díly z plastu po kontaktu s palivem ihned otřete.
69
Zaklapněte ochrannou krytku. Odemkněte uzávěr palivové nádrže klíčem k motocyklu a otevřete.
Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Objem nádrže, který je k dispozici, může být optimálně využit jen při stoji na boční podpěře.
Čerpejte palivo nejvýše po spodní hranu plnicího hrdla.
Jízda
palivo obsahující kovové přísady, jako mangan nebo železo.
z
5
Jízda
70
z
Pokud doplňujete palivo při poklesu pod rezervní množství, musí být celkové množství větší než rezervní množství, aby mohl být rozeznán nový stav paliva a mohla se vypnout varovná kontrolka paliva. „Využitelné množství paliva“ uváděné v technických údajích představuje množství paliva, které lze doplnit, když předtím došlo jízdou k vyprázdnění nádrže, tedy když se motor zastavil z důvodu nedostatku paliva.
Vytáhněte klíč a zavřete ochranné víčko.
Upevnění motocyklu před přepravou Všechny součásti, přes které jsou vedeny upínací pásy, chraňte proti poškrábání. Použijte např. lepicí pásku nebo měkký hadr.
Součásti mohou být poškozeny. Neskřípněte součásti, jako jsou např. brzdová vedení nebo kabelové svazky.
Využitelné množství paliva cca 25 l Rezervní množství paliva cca 4 l Silným tlakem uzavřete palivovou nádrž.
Najeďte motocyklem na přepravní plochu, nestavějte ho na boční podpěru nebo sklopný stojan.
Motocykl může spadnout na bok. Motocykl zajistěte proti pádu na bok, doporučujeme požádat o pomoc další osobu.
Vpředu upevněte upínací pásy oboustranně na horní brýle vidlice. Protáhněte upínací pásy podélným ramenem a napněte je.
5
Vzadu upevněte upínací pásy oboustranně na stupačky spolujezdce a napněte. Rovnoměrně napněte upínací pásy, motocykl by měl být co nejsilněji přitažen.
Jízda
71
z
Jízda
5 72
z
Technické detaily Brzdová soustava s BMW Motorrad Integral ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6 73
Kontrola tlaku v pneumatikách RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Electronic Suspension Adjustment ESA II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Technické detaily
Řízení motoru s BMW Motorrad ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
z
6 74
Brzdová soustava s BMW Motorrad Integral ABS
Technické detaily
Částečně integrální brzda
z
Motocykl je vybaven částečně integrální brzdou. V tomto brzdovém systému se po stisknutí páky přední brzdy aktivují současně brzdy předního a zadního kola. Nožní brzda působí pouze na zadní kolo. Systém BMW Motorrad Integral ABS přizpůsobuje rozdělení brzdné síly na přední a zadní kolo zatížení motocyklu. Přetáčení zadního kola při zatažené brzdě předního kola („gumování“) není díky integrální funkci možné. Následkem toho může dojít k poškození zadní brzdy a spojky. Neprotáčejte zadní kolo na místě.
Jak funguje ABS? Maximální brzdná síla, kterou lze přenést na vozovku, mimo jiné závisí na součiniteli tření vozovky. Štěrk, led, sníh a mokrá vozovka má výrazně horší součinitel tření než suchý a čistý asfalt. Čím horší je součinitel tření vozovky, tím delší je brzdná dráha. Pokud brzdný tlak vyvinutý řidičem překročí maximální brzdnou sílu, kterou lze přenést na vozovku, začnou se blokovat kola a ztrácet jízdní stabilita. Hrozí nebezpečí pádu. Dříve než nastane tato situace, zasáhne systém ABS a přizpůsobí brzdný tlak maximální brzdné síle, kterou lze přenést na vozovku, takže se kola stále otáčejí a zůstává zachována jízdní stabilita nezávisle na povaze vozovky.
Co se stane na nerovné vozovce? Vlivem terénních vln nebo nerovností vozovky může krátkodobě docházet ke ztrátě kontaktu mezi pneumatikou a povrchem vozovky, kdy nemůže být přenášena brzdná síla. Pokud brzdíte v této situaci, musí systém ABS snížit brzdný tlak, aby byla zajištěna jízdní stabilita při obnovení kontaktu s vozovkou. V tomto okamžiku musí systém BMW Motorrad Integral ABS vycházet z extrémně nízkého součinitele tření (štěrk, led, sníh), aby se kola v každém případě otáčela a byla zajištěna jízdní stabilita. Po zjištění skutečných podmínek nastaví systém optimální brzdný tlak.
Pokud musí systém ABS snížit brzdnou sílu následkem výše popsaných okolností, pak jsou na páce ruční brzdy cítit vibrace. Pokud stisknete páku ruční brzdy, pak se kromě brzdy předního kola díky integrální funkci aktivuje brzda zadního kola. Pokud až poté sešlápnete páku nožní brzdy, pak je brzdný tlak cítit jako protitlak více, než když sešlápnete páku nožní brzdy před stisknutím páky ruční brzdy nebo současně s ní.
Zvedání zadního kola Při velmi silném a náhlém brzdění se za určitých okolností může stát, že systém BMW Motorrad Integral ABS nedokáže zabránit zvednutí zadního kola. V tomto případě může dojít k převrácení motocyklu dopředu.
Při silném brzdění může dojít k zvednutí zadního kola. Při brzdění dbejte na to, že systém ABS nedokáže vždy zabránit zvednutí zadního kola.
Jak funguje systém BMW Motorrad Integral ABS? Systém BMW Motorrad Integral ABS zajišťuje v mezích fyzikálních zákonů jízdní stabilitu na každém povrchu. Systém není optimalizován pro extrémní soutěžní podmínky v krajině nebo na závodní dráze.
Zvláštní situace Při zjišťování sklonu k zablokování kol jsou mimo jiné srovnávány otáčky předního a zadního kola. Pokud jsou delší dobu zjišťovány nevěrohodné hodnoty, systém ABS se z bezpečnostních důvodů vypne a zobrazí se porucha ABS. Podmínkou chybového hlá-
šení je ukončená vlastní diagnostika. Kromě problémů se systémem BMW Motorrad Integral ABS mohou chybové hlášení vyvolat i neobvyklé jízdní stavy. Neobvyklé jízdní stavy: Zahřívání motoru na sklopném nebo pomocném stojanu při volnoběhu nebo se zařazeným převodovým stupněm. Delší dobu zablokované zadní kolo při brzdění motorem, např. při sjíždění na kluzkém povrchu. Pokud se na základě výše popsaného jízdního stavu zobrazí chybové hlášení, můžete systém ABS znovu aktivovat vypnutím a zapnutím zapalování.
6 75
Technické detaily
Jak na sebe upozorní systém BMW Motorrad Integral ABS?
z
Jakou roli hraje pravidelná údržba?
76
Každý technický systém je jen tak dobrý jako jeho údržba. Aby se systém BMW Motorrad Integral ABS nacházel v optimálním stavu, musí být bezpodmínečně dodržovány servisní intervaly.
Technické detaily
6
z
Bezpečnostní rezerva Systém BMW Motorrad Integral ABS nesmí svádět k lehkomyslné jízdě v důvěře v nejkratší brzdnou dráhu. V první řadě je bezpečnostní rezervou pro nouzové situace. Opatrně v zatáčkách! Brzdění v zatáčce podléhá zvláštním fyzikálním zákonům, které nedokáže překonat ani systém BMW Motorrad Integral ABS.
Řízení motoru s BMW Motorrad ASC s automatickým řízením stability (ASC) ZV
Jak funguje ASC? Systém BMW Motorrad ASC srovnává otáčky předního a zadního kola. Z rozdílu otáček je zjišťován prokluz a tím rezerva stability na zadním kole. Při překročení meze prokluzu upraví řídicí jednotka točivý moment motoru.
Jak funguje systém BMW Motorrad ASC? Systém BMW Motorrad ASC je koncipován jako asistenční systém řidiče pro provoz na veřejných komunikacích. Zejména na hranici fyzikálních zákonů má řidič významný vliv na regulační možnosti systému ASC (rozložení hmotnosti v zatáčkách, volně upevněný náklad).
Systém není optimalizován pro extrémní soutěžní podmínky v krajině nebo na závodní dráze. V těchto případech může být odpojen systém BMW Motorrad ASC. Fyzikální zákony nedokáže překonat ani systém ASC. Způsob jízdy vždy závisí na odpovědnosti řidiče. Neztrácejte výhodu zvýšené bezpečnosti riskantním způsobem jízdy.
Zvláštní situace S narůstajícím náklonem je s ohledem na fyzikální zákony stále více omezena schopnost akcelerace. Díky tomu může při výjezdu z ostrých zatáček dojít k pozdější akceleraci. K rozeznání protáčejícího a smýkajícího se zadního kola jsou mimo jiné srovnávány otáčky předního a zadního kola. Pokud
Po vypnutí a zapnutí zapalování a překročení rychlosti 5 km/h se systém ASC znovu aktivuje.
Pokud se při extrémní akceleraci zvedne přední kolo ze země, omezí systém ASC točivý moment motoru, dokud se přední kolo znovu nedotkne země. BMW Motorrad v tomto případě doporučuje ubrat plyn, aby byl co nejrychleji obnoven stabilní jízdní stav. Na hladkém povrchu nikdy prudce neubírejte plyn, aniž byste stiskli páku spojky. Brzdný moment motoru může způsobit zablokování zadního kola a tím nestabilní jízdní stav. Tento stav nelze zvládnout systémem BMW Motorrad ASC.
Kontrola tlaku v pneumatikách RDC s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV
Funkce V každé pneumatice se nachází snímač, který měří teplotu a tlak vzduchu uvnitř pneumatiky a hodnoty odesílá řídicí jednotce. Snímače jsou vybaveny odstředivým regulátorem, který uvolní odesílání naměřených hodnot až od rychlosti asi 30 km/h. Před prvním přijetím tlaku v pneumatice se na displeji pro každou pneumatiku zobrazí --. Po zastavení motocyklu přenáší snímače naměřené hodnoty ještě asi 15 minut. Řídicí jednotka umí zpracovat signál čtyř snímačů, takže můžete používat dvě sady kol se snímači RDC. Pokud je na motocyklu namontována řídicí jednotka RDC, aniž by kola byla vybavena snímači, zobrazí se chybové hlášení.
6 77
Technické detaily
jsou delší dobu zjišťovány nevěrohodné hodnoty, systém ASC se z bezpečnostních důvodů vypne a zobrazí se porucha ASC. Podmínkou chybového hlášení je ukončená vlastní diagnostika. Při následujících neobvyklých jízdních stavech může dojít k automatickému vypnutí systému BMW Motorrad ASC. Neobvyklé jízdní stavy: Jízda po zadním kole s deaktivovaným systémem ASC po delší dobu. Na místě se protáčející zadní kolo se stisknutou přední brzdou (tzv. burn out). Zahřívání motoru na sklopném nebo pomocném stojanu při volnoběhu nebo se zařazeným převodovým stupněm.
z
Rozsahy tlaku v pneumatikách
78
Řídicí jednotka RDC rozlišuje tři rozsahy tlaku uzpůsobené motocyklu: Tlak v povolené toleranci. Tlak je v mezní oblasti přípustné tolerance. Tlak je mimo povolenou toleranci.
Technické detaily
6
z
Teplotní kompenzace Tlak v pneumatice závisí na teplotě: roste s narůstající teplotou pneumatiky, příp. klesá s klesající teplotou pneumatik. Teplota pneumatiky závisí na teplotě okolí, na způsobu a době jízdy. Tlak v pneumatikách je na multifunkčním displeji zobrazen s teplotní kompenzací a vztahuje se na teplotu pneumatiky 20 °C. Tlakoměry na čerpacích stanicích nejsou vybaveny teplotní kompenzací, naměřený tlak v pneu-
matikách závisí na teplotě pneumatiky. Proto hodnoty na těchto tlakoměrech většinou neodpovídají hodnotám zobrazeným na multifunkčním displeji.
Úprava plnicího tlaku Porovnejte hodnotu systému RDC na multifunkčním displeji s hodnotou na zadní straně obalu tohoto návodu k obsluze. Pokud se obě hodnoty liší, musí být tlak v pneumatikách upraven. Příklad: Podle návodu k obsluze by měl tlak pneumatiky činit 2,5 bar, na multifunkčním displeji je zobrazena hodnota 2,3 bar. Tlakoměr na čerpací stanici ukazuje 2,4 bar. Tato hodnota proto musí být zvýšena o 0,2 bar na 2,6 bar, aby tlak v pneumatikách byl správný.
Electronic Suspension Adjustment ESA II se systémem Electronic Suspension Adjustment (ESA II) ZV
Přizpůsobení podvozku Podle zatížení motocyklu musí být nejdříve za klidu zvolen vhodný stav zatížení. V závislosti na zvoleném jízdním režimu se na obou pružicích jednotkách nastaví tlumení a na zadní pružicí jednotce rovněž statické nastavení a tuhost pružiny. Pokud se zvolený jízdní režim změní, pak se kromě tlumení obou pružicích jednotek upravuje také tuhost pružiny zadní pružicí jednotky. Díky tomu lze i během jízdy dosáhnout velmi přesného nastavení podvozku ve všech jízdních stavech.
Možné je elektrické nastavení tuhosti pružiny pomocí kombinace běžné vinuté pružiny s plastovým prvkem (Elastogran), jehož boční roztažení lze omezit elektrohydraulicky pomocí posuvné objímky. Čím více objímka obepíná plastový prvek, tím více je jeho boční roztažení omezeno; tuhost pružiny roste. Nejvyšší tuhosti pružiny se dosáhne, pokud objímka úplně obepíná plastový prvek a dosedá na ocelovou pru-
žinu. A naopak se tuhost pružiny snižuje, čím méně objímka omezuje roztažení plastového prvku.
6 79
Technické detaily
Kombinace statického nastavení pružiny, tlumení a tuhosti pružiny vždy umožňuje dosáhnout vhodného nastavení podvozku. Statická normální poloha zůstává téměř zachována i během jízdy. Různé jízdní stavy a stavy zatížení jsou kompenzovány, takže jízdní vlastnosti motocyklu zůstávají konstantní.
z
Technické detaily
6 80
z
Příslušenství Všeobecná upozornění . . . . . . . . . . . . . . 82 Zásuvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
7 81
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Příslušenství
Kufr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
z
7
Příslušenství
82
z
Všeobecná upozornění BMW Motorrad doporučuje používat díly a příslušenství pro váš motocykl, které byly k tomuto účelu schváleny společností BMW. Váš partner BMW Motorrad je tím správným partnerem pro nákup originálních dílů a příslušenství BMW, ostatní výrobky schválené společností BMW a odpovídající odborné poradenství. Tyto díly a výrobky byly společností BMW zkoušeny z hlediska bezpečnosti, funkce a použitelnosti. Společnost BMW přebírá za tyto výrobky odpovědnost. Naopak za díly nebo příslušenství, které nebyly schváleny společností BMW, nelze převzít záruku. Dodržujte pokyny k vlivu rozměrů pneumatik na jízdní regulační systémy ( 98).
BMW Motorrad nemůže posoudit všechny výrobky jiných výrobců, zda jejich použití na motocyklech BMW nemá negativní vliv na bezpečnost. Tato záruka nemůže poskytnuta ani tehdy, když výrobek byl úředně schválen. Tyto zkoušky nemohou zohlednit všechny podmínky použití na motocyklech BMW a z tohoto hlediska nejsou dostatečné. Používejte pouze díly a příslušenství, které pro váš motocykl schválila společnost BMW. Při jakékoli změně dodržujte zákonná ustanovení. Řiďte se podmínkami provozu vozidel na pozemních komunikacích ve vaší zemi.
Zásuvky Pokyny k použití zásuvek:
Automatické odpojení Zásuvky se automaticky vypnou za následujících podmínek: v případě nízkého napětí akumulátoru, aby zůstala zachována možnost nastartovat motocykl, při překročení maximálního zatížení uvedeného v technických údajích během spouštění motoru. s (dodatečnou) zásuvkou ZV Pokud se používá více zásuvek, nesmí celkový proud překročit maximální zatížení. Provoz pomocných přístrojů Pomocné přístroje smí být uváděny do provozu pouze při zapnutém zapalování. Pokud poté zapalování vypnete, zůstane pomocný přístroj v provozu. Asi 15 minut po vypnutí zapalování se zásuvky vypnou.
Zavření kufru
Vedení kabelů Kabely zásuvek musí být vedeny tak, aby nevadily řidiči, neomezovaly natočení řídítek a jízdní vlastnosti, nemohly být uskřípnuty.
Otočte klíč v zámku kufru do polohy OPEN.
Zmáčkněte zámek 1 dolů. Vyskočí odjišťovací páčka 2. Vytáhněte odblokovací páku úplně nahoru. Víko kufru vyskočí.
Vytáhněte odjišťovací páčku 2 úplně nahoru. Zavřete víko kufru a přitlačte. Dbejte na to, abyste mezi víko a kufr nesevřeli obsah kufru. Kufr lze zavřít, pokud je zámek v poloze LOCK. Před zavřením kufru se ujistěte, že klíče od vozidla nezůstaly v kufru.
Příslušenství
83
Kufr Otevření kufru
7
z
Demontáž kufru
7
Příslušenství
84
z
Zatlačte odjišťovací páčku 2 dolů, až zaklapne. Otočte klíč v zámku kufru do polohy LOCK a vytáhněte ho.
Otočte klíč v zámku kufru do polohy RELEASE. Vyskočí rukojeť.
Nejdříve vytáhněte rukojeť 3 směrem ven, pak až na doraz nahoru. Nyní kufr je odblokován a může být odebrán.
Montáž kufru Vyklopte rukojeť kufru na doraz nahoru.
Topcase
7
s kufrem Topcase ZP
Vložte kufr do držáků 4.
Otočte klíč v zámku kufru Topcase do polohy OPEN.
Zatlačte rukojeť kufru 3 dolů, až zaklapne. Otočte klíč v zámku kufru do polohy LOCK a vytáhněte ho.
Zmáčkněte zámek 1 dopředu. Vyskočí odjišťovací páčka 2. Vytáhněte odblokovací páku úplně nahoru. Víko kufru Topcase vyskočí.
Příslušenství
85
Otevření kufru Topcase
z
7
Zavření kufru Topcase
Demontáž kufru Topcase
Příslušenství
86
z
Vytáhněte odjišťovací páčku 2 úplně nahoru. Zavřete a přidržte víko kufru Topcase. Dbejte na to, abyste mezi víko a kufr nesevřeli obsah kufru.
Zatlačte odjišťovací páčku 2 dolů, až zaklapne. Otočte klíč v zámku kufru Topcase do polohy LOCK a vytáhněte ho.
Otočte klíč v zámku kufru Topcase do polohy RELEASE. Vyskočí rukojeť.
Kufr Topcase lze zavřít, pokud je zámek v poloze LOCK. Před zavřením kufru Topcase se ujistěte, že klíče od vozidla nezůstaly v kufru Topcase. Vyklopte rukojeť kufru 3 úplně nahoru.
Zvedněte vzadu kufr Topcase a vyjměte ho z držáku zavazadel.
7 87
Montáž kufru Topcase
Zatlačte rukojeť kufru 3 dolů, až zaklapne. Otočte klíč v zámku kufru Topcase do polohy LOCK a vytáhněte ho.
Zahákněte kufr Topcase do držáku zavazadel. Dbejte na to, aby háky 4 bezpečně zapadly do příslušných držáků 5.
Příslušenství
Vyklopte rukojeť kufru na doraz nahoru.
z
Příslušenství
7 88
z
Údržba Všeobecná upozornění . . . . . . . . . . . . . . 90 Palubní nářadí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
8 89
Brzdová soustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Spojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Ráfky a pneumatiky . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Kola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Stojan předního kola . . . . . . . . . . . . . . . 105 Žárovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Díly krytu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Spouštění z cizího zdroje. . . . . . . . . . . 113 Akumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Údržba
Motorový olej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
z
8
Údržba
90
z
Všeobecná upozornění
Palubní nářadí
V kapitole „Údržba“ je popsána práce při kontrole a výměně opotřebených dílů, která není náročná. Pokud je při montáži nutné dodržet zvláštní utahovací momenty, jsou tyto utahovací momenty uvedeny. Přehled všech utahovacích momentů najdete v kapitole „Technické údaje“. Informace o další údržbě a opravě najdete v návodu k opravám motocyklu na disku DVD, který získáte u svého partnera BMW Motorrad.
Sada standardního nářadí
K provádění některých popsaných prací jsou nutné speciální nástroje a odborné znalosti. V případě pochybností se obraťte na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad.
3
4 1
2
Prodloužení šroubovacího nástavce Nastavení tlumení na zadním kole ( 53). Rukojeť šroubováku
5 6
Šroubovák s křížovým a plochým nástavcem Nastavení tlumení na zadním kole ( 53). Výměna žárovek brzdového, koncového světla a zadních směrových světel ( 109). Demontáž akumulátoru ( 115). Klíč na olejové víčko Doplňování motorového oleje ( 92). Klíč Torx T25 Klíč Torx T30 Demontáž ukazatelů směru s dílem obložení ( 112).
Sada servisního nářadí s doplňující sadou nářadí ZP
chybnou interpretaci množství oleje. Pro zaručení správného zobrazení množství motorového oleje kontrolujte olej u motoru zahřátého na provozní teplotu.
91
Zkontrolujte stav oleje na olejoznaku 1.
Motorový olej Kontrola hladiny motorového oleje Stav oleje je závislý na teplotě oleje. Čím vyšší je teplota, tím vyšší je stav oleje v olejové vaně. Kontrola množství oleje na studeném motoru nebo po krátké jízdě může způsobit
Požadovaný stav motorového oleje mezi značkami MIN a MAX
Údržba
Pro rozšířené servisní práce (např. demontáž a montáž kol) je k dispozici servisní sada nářadí BMW Motorrad. Tuto sadu nářadí získáte u vašeho partnera BMW Motorrad.
Motor zahřejte na provozní teplotu a vypněte. Postavte motocykl na sklopný stojan, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Počkejte pět minut, aby se olej mohl shromáždit v olejové vaně.
8
z
8
Údržba
92
z
Brzdová soustava
Množství motorového oleje
Kontrola funkce brzd
Společnost BMW Motorrad doporučuje produkty max 4,0 l (s výměnou filtru) Pokud je hladina oleje pod značkou MIN: Doplňování motorového oleje ( 92). Pokud je hladina oleje nad značkou MAX: Nechte upravit stav oleje v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Doplňování motorového oleje Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu.
Vyčistěte okolí plnicího otvoru. Pomocí nářadí odšroubujte zátku 1 plnicího otvoru motorového oleje. Nedostatek nebo nadbytek motorového oleje může způsobit poškození motoru. Udržujte správný stav motorového oleje. Doplňte motorový olej až na požadované množství. Kontrola hladiny motorového oleje ( 91). Pomocí nářadí našroubujte zátku plnicího otvoru motorového oleje.
Stiskněte páku ruční brzdy. Musí být jednoznačně znatelný tlakový bod. Stiskněte páku nožní brzdy. Musí být jednoznačně znatelný tlakový bod. Pokud tlakové body nejsou znatelné: Nechte zkontrolovat brzdy v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Kontrola tloušťky brzdového obložení vpředu Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu.
Nechte vyměnit brzdové obložení v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Vizuálně zkontrolujte tloušťku brzdového obložení vlevo a vpravo. Směr pohledu: Mezi kolem a vedením předního kola na brzdové třmeny.
Hranice opotřebení brzdového obložení vpředu 1,0 mm (pouze třecí obložení bez nosného kotouče. Značky opotřebení (drážky) musí být zřetelně viditelné) Pokud značky opotřebení nejsou zřetelné: Pokud tloušťka obložení klesne pod minimální hodnotu, dojde ke snížení brzdného účinku a případně k poškození brzd. Provozní spolehlivost brzd je za-
Kontrola tloušťky brzdového obložení vzadu Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu.
8 93
Údržba
ručena pouze, pokud tloušťka brzdového obložení neklesla pod minimální hodnotu.
z
ručena pouze, pokud tloušťka brzdového obložení neklesla pod minimální hodnotu.
8
Údržba
94
z
Nechte vyměnit brzdové obložení v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Vizuálně zkontrolujte tloušťku brzdového obložení. Směr pohledu: Zleva na brzdový třmen 1.
Hranice opotřebení brzdového obložení vzadu 1,0 mm (pouze třecí obložení bez nosného kotouče. Otvorem ve vnitřním brzdovém segmentu nesmí být vidět brzdový kotouč.) Pokud je viditelný brzdový kotouč: Pokud tloušťka obložení klesne pod minimální hodnotu, dojde ke snížení brzdného účinku a případně k poškození brzd. Provozní spolehlivost brzd je za-
Opotřebení brzdového obložení Brzda zadního kola je vybavena ukazatelem opotřebení brzdového obložení.
8
Pokud je v nádržce brzdové kapaliny nedostatek brzdové kapaliny, může do brzdového systému vniknout vzduch. To způsobí snížení brzdného účinku. Pravidelně kontrolujte stav brzdové kapaliny.
95
Postavte motocykl na sklopný stojan, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu.
Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny na nádržce vpředu 1. Vlivem opotřebení brzdového obložení klesá hladina brzdové kapaliny v nádržce. Klesající stav kapaliny je kompenzován dobře viditelným černým pryžovým vakem.
Údržba
Mezi brzdovým obložením se nachází osa 1 se třemi kruhovými značkami 2. Význam značek: viditelné tři kroužky: tloušťka obložení min. 75 % viditelné dva kroužky: tloušťka obložení min. 50 % viditelné jeden kroužek: tloušťka obložení min. 25 % kroužky nejsou viditelné: způsobem popsaným vpředu zkontrolovat opotřebení
Kontrola hladiny brzdové kapaliny vpředu
z
Pokud se spodní hrana černého měchu v nádržce brzdové kapaliny nachází pod značkou MAX: Kontrola tloušťky brzdového obložení vpředu ( 92).
8
Údržba
96
z
Kontrola hladiny brzdové kapaliny vzadu Stav brzdové kapaliny vpředu Brzdová kapalina, DOT4 Stav brzdové kapaliny nesmí klesnout pod značku MIN. (Nádržka brzdové kapaliny ve vodorovné poloze) Pokud hladina brzdové kapaliny klesne pod dovolenou úroveň: Závadu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Pokud je v nádržce brzdové kapaliny nedostatek brzdové kapaliny, může do brzdového systému vniknout vzduch. To způsobí snížení brzdného účinku. Pravidelně kontrolujte stav brzdové kapaliny. Postavte motocykl na sklopný stojan, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Demontáž sedadla řidiče ( 58).
Zkontrolujte stav brzdové kapaliny na nádržce vzadu 1. Vlivem opotřebení brzdového obložení klesá hladina brzdové kapaliny v nádržce.
58).
8
Spojka
97
Kontrola funkce spojky
Stav brzdové kapaliny vzadu Brzdová kapalina, DOT4 Stav brzdové kapaliny nesmí klesnout pod značku MIN. (Nádržka brzdové kapaliny ve vodorovné poloze, motocykl stojí rovně) Pokud hladina brzdové kapaliny klesne pod dovolenou úroveň: Závadu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Stiskněte spojkovou páku. Musí být jednoznačně znatelný tlakový bod. Pokud tlakový bod není zřetelný: Nechte zkontrolovat spojku v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Kontrola množství spojkové kapaliny Postavte motocykl na sklopný stojan, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Dejte řídítka do přímé polohy.
Zkontrolujte množství spojkové kapaliny na nádržce 1. Vlivem opotřebení spojky stoupá stav spojkové kapaliny v nádržce. Stav spojkové kapaliny (vizuální kontrola) Stav spojkové kapaliny nesmí klesnout. Klesne-li množství spojkové kapaliny: Nevhodné kapaliny mohou poškodit spojkový systém.
Údržba
Montáž sedadla řidiče (
z
8
Údržba
98
z
Kapaliny v žádném případě nedoplňujte. Závadu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Ráfky a pneumatiky Kontrola ráfků Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Vizuálně zkontrolujte ráfky, zda nejsou poškozeny. Nechte poškozené ráfky zkontrolovat příp. vyměnit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Kontrola hloubky vzorku pneumatiky Jízdní vlastnosti motocyklu se mohou negativně změnit již před dosažením zákonem
předepsané minimální hloubky vzorku. Pak nechte pneumatiky vyměnit již před dosažením minimální hloubky vzorku. Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Zkontrolujte hloubku vzorku pneumatik v hlavních drážkách pomocí značek opotřebení. Na každé pneumatice jsou do hlavních drážek dezénu vyraženy značky opotřebení. Pokud je vzorek ojetý na úroveň značek, je pneumatika úplně opotřebovaná. Pozice značek je označena na okraji pneumatiky, např. písmeny TI, TWI nebo šipkou. Pokud byla dosažena minimální hloubka vzorku: Vyměňte příslušné pneumatiky.
Kola Doporučené pneumatiky Pro každý rozměr pneumatiky byly společností BMW Motorrad testovány určité pneumatiky a označeny jako bezpečné. Společnost BMW Motorrad nemůže posoudit vhodnost všech pneumatik, a proto nemůže ručit za bezpečnost jízdy. Společnost BMW Motorrad doporučuje používat pouze pneumatiky, které byly testovány společností BMW Motorrad. Podrobné informace získáte u vašeho partnera BMW Motorrad nebo na internetu na adrese „www.bmw-motorrad.com“.
Vliv rozměrů pneumatik na jízdní regulační systémy Rozměry pneumatik hrají v případě jízdních regulačních systémů ABS a ASC významnou roli. V řídicí jednotce jsou ulo-
Nálepka RDC s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV
Demontáž předního kola Postavte motocykl na sklopný stojan, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu.
Snímače RDC se při neodborné demontáži kol mohou poškodit. Informujte partnera BMW Motorrad nebo odborný servis o tom, že kolo je vybaveno snímačem RDC. U motocyklů vybavených systémem RDC je na ráfku v místě snímače RDC nalepena nálepka. Při výměně pneumatiky dbejte na to, aby nedošlo k poškození snímače RDC. Upozorněte partnera BMW Motorrad nebo odborný servis na snímač RDC.
8 99
Údržba
ženy zejména průměr a šířka kol jako základ pro všechny potřebné výpočty řídicí jednotky. Záměnou rozměru pneumatiky za jiný než sériový může mít značný vliv na regulační chování těchto systémů. Také snímače potřebné k měření otáček kol musí být přizpůsobeny namontovaným regulačním systémům a nesmí být vyměňovány. Pokud chcete na vašem motocyklu použít jiná kola, kontaktujte s dotazem odborný servis, nejlépe partnera BMW Motorrad. V některých případech mohou být údaje uložené v řídicích jednotkách přizpůsobeny novým rozměrům kol.
z
Odšroubujte šrouby 1 vlevo a vpravo. Vytáhněte kryt předního kola dopředu, přitom ho lehce roztáhněte do boku.
8
Údržba
100
z
Odpojte dvě příchytky 1 kabelu snímače na brzdovém potrubí. Nalepte lepicí pásku na ty části ráfků, které by mohly být poškrábány při demontáži brzdových třmenů.
V demontovaném stavu lze brzdové obložení stlačit tak, že jej nelze při montáži nasadit na brzdový kotouč. Nemanipulujte s pákou ruční brzdy, pokud jsou demontované brzdové třmeny.
Lehce od sebe vytlačte brzdové obložení 3 točivými pohyby brzdového třmenu 4 proti brzdovému kotouči 5. Stáhněte opatrně brzdové třmeny nahoru a ven z brzdových kotoučů.
Odšroubujte šrouby 2 brzdových třmenů vlevo a vpravo.
Zvedněte vpředu motocykl, aby se přední kolo mohlo volně otáčet. Ke zvednutí motocyklu doporučuje společnost BMW Motorrad použít stojan předního kola BMW Motorrad. Montáž stojanu předního kola ( 105).
Uvolněte stahovací šrouby osy 1. Vyšroubujte zástrčnou osu 2, přitom podpírejte kolo. Neodstraňujte tuk ze zástrčné osy. Vysuňte přední kolo směrem dopředu, přitom dejte pozor na snímač ABS na levé straně. Vyjměte rozpěrné pouzdro z náboje předního kola na levé straně.
Může dojít k funkčním poruchám při regulačních zásazích systémů ABS a ASC, pokud je na motocyklu namontováno jiné než sériové kolo. Dodržujte pokyny o vlivu rozměrů pneumatik na řídicí systém podvozku ABS a ASC na začátku této kapitoly. Nesprávným momentem utažené šroubové spoje se mohou uvolnit nebo může dojít k jejich poškození. Nechte zkontrolovat utahovací momenty šroubových spojů v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Nasaďte rozpěrné pouzdro na levé straně na náboj kola. Přední kolo musí být namontováno se správným směrem otáčení.
Dodržujte šipky o směru otáčení na pneumatice nebo na ráfku. Nasuňte přední kolo do vedení předního kola, přitom dejte pozor na snímač ABS na levé straně.
8 101
Údržba
Montáž předního kola
z
Zvedněte přední kolo, namontujte zástrčnou osu 2 a utáhněte předepsaným momentem. Zástrčná osa v držáku 50 Nm Utáhněte upínací šrouby osy 1 předepsaným momentem.
8
Údržba
102
Pokud brzdové obložení úplně nedoléhá na brzdové kotouče, dojde ke zpožděnému nástupu brzdného účinku. Před začátkem jízdy zkontrolujte, zda brzdy působí okamžitě.
Upínací šroub zástrčné osy 19 Nm Odstraňte stojan předního kola. Nasaďte brzdové třmeny na brzdové kotouče.
Několikrát stiskněte brzdu, aby dosedlo brzdové obložení. Připojte dvě příchytky 1 kabelu snímače na brzdovém potrubí.
z
Našroubujte šrouby 2 vlevo a vpravo a utáhněte předepsaným momentem. Brzdový třmen na kluzné trubce 30 Nm
Nasaďte kryt předního kola a našroubujte šrouby 1 vlevo a vpravo. Dbejte na to, aby kabel snímače ABS byl nasazen do úchytů 3 a 4. Odstraňte lepicí pásku z ráfků.
Demontáž zadního kola
8
Postavte motocykl na sklopný stojan, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Příp. demontujte kufr.
Odšroubujte šroub 2 držáku koncového tlumiče výfuku u stupačky spolujezdce. Stáhněte koncový tlumič výfuku dozadu a odložte ho na měkkou podložku. Nebezpečí popálení od horkého výfukového systému. Nedotýkejte se horkých dílů výfukového systému. Uvolněte šroub 1 na sponě a posuňte sponu dozadu. Neodstraňujte těsnicí tuk ze spony.
Zařaďte první převodový stupeň.
Odšroubujte šrouby 3 zadního kola, kolo přitom podpírejte. Postavte zadní kolo na zem a odvalte dozadu.
Montáž zadního kola Může dojít k funkčním poruchám při regulačních zásazích systémů ABS a ASC, pokud je na motocyklu namontováno jiné než sériové kolo. Dodržujte pokyny o vlivu rozměrů pneumatik na řídicí systém podvozku ABS a ASC na začátku této kapitoly.
Údržba
103
z
8
Údržba
104
z
Nesprávným momentem utažené šroubové spoje se mohou uvolnit nebo může dojít k jejich poškození. Nechte zkontrolovat utahovací momenty šroubových spojů v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Nasaďte zadní kolo do držáku zadního kola.
Našroubujte šrouby 3 a utáhněte předepsaným momentem.
Zadní kolo na držáku kola Pořadí utahování: utáhnout do kříže 60 Nm Nasaďte koncový tlumič výfuku na trubku výfukové klapky a otočte ho do výchozí polohy.
Malá vzdálenost mezi zadním kolem a tlumičem výfuku může způsobit přehřátí zadního kola. Vzdálenost mezi zadním kolem
a tlumičem výfuku musí činit nejméně 20 mm. Vyrovnejte tlumič výfuku a přišroubujte šroub 2 předepsaným momentem. Tlumič výfuku na zadním rámu 19 Nm
Nasuňte sponu co nejvíce dopředu a vyrovnejte ji tak, aby značka R/RT 4 na objímce ukazovala na značku 5.
Motocykl stojící pouze na stojanu předního kola a na zadním kole může spadnout. Před zvednutím motocyklu na stojan předního kola BMW Motorrad postavte motocykl na sklopný nebo pomocný stojan.
Objímka na tlumiči výfuku a sběrném potrubí 28 Nm Příp. namontujte kufr.
Stojan předního kola Montáž stojanu předního kola Stojan předního kola BMW Motorrad není určen k stání motocyklu bez použití sklopného nebo jiného stojanu.
Postavte motocykl na sklopný stojan, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Použijte základní stojan číslo (83 30 0 402 241) s držákem předního kola (83 30 0 402 242).
105
Vyšroubujte upevňovací šrouby 1. Posuňte oba držáky 2 směrem ven, aby se mezi ně vešlo vedení předního kola. Nastavte požadovanou výšku stojanu předního kola pomocí fixačních kolíků 3. Vyrovnejte stojan na střed předního kola a nasuňte na přední osu.
Údržba
Utáhněte šroub 1 předepsaným momentem.
8
z
Žárovky
8
Výměna žárovky potkávacího a dálkového světla
Údržba
106
z
Umístění zástrčky, třmenu pružiny a žárovky se může od následujících vyobrazení lišit. Vyrovnejte oba držáky 2 tak, aby vedení předního kola spolehlivě dosedlo. Utáhněte upevňovací šrouby 1.
Pokud je motocykl na sklopném stojanu: Pokud zvednete motocykl příliš dopředu, zvedne se sklopný stojan ze země a motocykl se převrátí na bok. Při zvedání dbejte na to, aby sklopný stojan zůstal na zemi.
Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Vypněte zapalování.
Rovnoměrně stlačte stojan předního kola dolů a zvedněte motocykl.
Demontujte kryt 1 dálkového světla, příp. kryty 2 potkávacího světla.
Vyměňte vadnou žárovku.
8
Žárovka tlumeného světla
107
H7 / 12 V / 55 W
Vytáhněte zástrčku 3.
Uvolněte pružnou sponu 4 vlevo a vpravo z aretace a vyklopte nahoru. Vyšroubujte žárovku 5.
H7 / 12 V / 55 W Abyste sklo nové žárovky chránili před znečištěním, držte ji pouze za objímku.
Nasaďte pružnou sponu 4 vlevo a vpravo do aretace.
Zastrčte zástrčku 3. Vložte žárovku 5, přitom dbejte na správnou polohu nosu 6.
Údržba
Žárovka dálkového světla
z
8
Údržba
108
z
Namontujte kryt 1 dálkového světla, příp. kryty 2 potkávacího světla.
Vytáhněte žárovku obrysového světla otvorem 1.
Vytáhněte žárovku 3 z objímky. Vyměňte vadnou žárovku. Žárovka obrysového světla
Výměna žárovky obrysového světla
W5W / 12 V / 5 W Abyste sklo nové žárovky chránili před znečištěním, uchopte ji do čistého a suchého hadru.
Demontáž ukazatelů směru s dílem obložení ( 112).
Vyšroubujte objímku žárovky ze světlometu otáčením páky 2 proti směru hodinových ručiček.
Montáž ukazatelů směru s dílem obložení ( 113).
8
Výměna žárovek brzdového, koncového světla a zadních směrových světel Odšroubujte šrouby 1 vlevo a vpravo a vytáhněte kryt žárovek dozadu.
Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Vypněte zapalování. Příp. demontujte kufr.
Vložte objímku žárovky do světlometu a zajistěte otáčením páky 2 ve směru hodinových ručiček.
Demontujte objímky žárovek 2 ukazatelů směru, příp. objímky žárovek 3 koncového a brzdového světla ze světlometu
Údržba
Vložte žárovku 3 do objímky.
Při následujících pracích může nestabilně odstavený motocykl spadnout. Dbejte na to, aby motocykl stál bezpečně.
109
z
8
otáčením proti směru hodinových ručiček.
Údržba
110
Abyste sklo nové žárovky chránili před znečištěním, uchopte ji do čistého a suchého hadru.
Nasaďte světlomet do správné polohy 5.
z
Zatlačte žárovku 4 do objímky a vyjměte ji otáčením proti směru hodinových ručiček. Vyměňte vadnou žárovku. Žárovka koncového a brzdového světla P21W / 12 V / 21 W Žárovka směrových světel vzadu PY21W / 12 V / 21 W
Zatlačte žárovku 4 do objímky a zašroubujte ji otáčením po směru hodinových ručiček. Vložte demontovanou objímku žárovky do světlometu a zajistěte otáčením páky po směru hodinových ručiček. Našroubujte šrouby 1 vlevo a vpravo.
Výměna žárovky předního směrového světla
8
Demontáž ukazatelů směru s dílem obložení ( 112).
Zatlačte žárovku 2 do objímky a vyjměte ji otáčením proti směru hodinových ručiček. Vyšroubujte objímku žárovky 1 ze světlometu otáčením páky proti směru hodinových ručiček.
Zatlačte žárovku 2 do objímky a zašroubujte ji otáčením ve směru hodinových ručiček.
Vyměňte vadnou žárovku. Žárovka směrových světel vpředu PY21W / 12 V / 21 W Abyste sklo nové žárovky chránili před znečištěním, uchopte ji do čistého a suchého hadru. Vložte objímku žárovky 1 do světlometu a zajistěte otáčením
Údržba
111
z
8
páky po směru hodinových ručiček.
112
Montáž ukazatelů směru s dílem obložení ( 113).
Údržba
Díly krytu Demontáž ukazatelů směru s dílem obložení Protáhněte nářadí rovnoběžně s hranou 1 mřížky reproduktoru otvorem 2.
z
Vyndejte ukazatel směru s dílem obložení dopředu.
Stlačte zrcátko dolů a ven.
Vyšroubujte šroub 3 v prodloužení otvoru, přitom držte díl obložení.
Uvolněte konektor 4. Odložte díl obložení na měkkou podložku.
Připojte konektor 4.
Zašroubujte šroub 3, přitom držte díl obložení. Nastavte zpětné zrcátko.
Spouštění z cizího zdroje
Nasaďte ukazatel směru s dílem obložení do poloh 5 a 6.
Elektrické vedení zásuvky není určeno ke spouštění motocyklu z cizího zdroje. Velký proud může způsobit požár kabelu nebo poškození elektronických součástí motocyklu. Nepoužívejte zásuvku ke spouštění motocyklu z cizího zdroje.
Spouštění z cizího zdroje s napětím vyšším než 12 V může poškodit elektronické součásti motocyklu. Akumulátor cizího vozidla musí mít napětí 12 V. Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Demontáž sedadla řidiče ( 58). Při spouštění z cizího zdroje neodpojujte akumulátor. Sundejte ochrannou krytku z kladného pólu akumulátoru. Červeným pomocným startovacím kabelem nejdříve propojte kladný pól vybitého akumulá-
8 113
Údržba
Náhodný kontakt mezi pólovými svorkami pomocných kabelů a vozidlem může způsobit zkrat. Používejte pouze startovací kabely s úplně izolovanými pólovými svorkami.
Montáž ukazatelů směru s dílem obložení
z
8
Údržba
114
z
toru s kladným pólem cizího akumulátoru. Černý pomocný startovací kabel připojte na záporný pól cizího akumulátoru a poté na záporný pól vybitého akumulátoru. Motor motocyklu dodávajícího energii nechte během procesu startování pomocí startovacích kabelů běžet. Motor motocyklu s vybitým akumulátorem spusťte obvyklým způsobem, v případě neúspěchu opakujte spouštění motoru až po několika minutách, abyste šetřili spouštěč a akumulátor cizího vozidla. Před odpojením nechte několik minut v chodu oba motory. Pomocné startovací kabely nejdříve odpojte od záporného pólu a poté od kladného pólu. Nasaďte ochranný kryt na kladný pól akumulátoru.
Nepoužívejte ke spouštění motoru startovací spreje a podobné prostředky. Montáž sedadla řidiče (
58).
Akumulátor Pokyny k údržbě Odborná údržba, nabíjení a skladování zvyšuje životnost akumulátoru a je podmínkou případných nároků na záruku. K dosažení dlouhé životnosti akumulátoru dodržujte následující body: Povrch akumulátoru udržujte čistý a suchý Neotvírejte akumulátor Nedoplňujte vodu Při nabíjení akumulátoru dodržujte pokyny k nabíjení na následujících stranách Neotáčejte akumulátor dnem vzhůru.
Palubní elektronika (hodiny atd.) vybíjejí akumulátor. To může způsobit hluboké vybití akumulátoru. V tomto případě jsou vyloučeny záruční nároky. Při odstavení motocyklu na dobu delší než 4 týdny by se měla k akumulátoru připojit udržovací nabíječka. Společnost BMW Motorrad vyvinula udržovací nabíječku speciálně určenou pro elektroniku vašeho motocyklu. Pomocí tohoto přístroje zůstane akumulátor nabitý i při delším odstavení motocyklu. Další informace získáte u vašeho partnera BMW Motorrad.
Nabíjení připojeného akumulátoru Nabíjení připojeného akumulátoru přímo na pólech akumulátoru může způsobit po-
Pokud se po zapnutí zapalování nerozsvítí kontrolky a multifunkční displej, je akumulátor úplně vybitý (napětí akumulátoru je nižší než 9 V). Nabíjení zcela vybitého akumulátoru pomocí přídavné zásuvky může způsobit poškození elektronických částí motocyklu. Úplně vybitý akumulátor vždy nabíjejte přímo na pólech odpojeného akumulátoru. Nabíjení akumulátoru prostřednictvím zásuvky je možné pouze s vhodnou nabíječkou. Nevhodné nabíječky mohou poškodit elektronické součásti motocyklu. Použijte vhodnou nabíječku
BMW. Vhodnou nabíječku zakoupíte u partnera BMW Motorrad. Připojený akumulátor nabíjejte pomocí zásuvky. Elektronika motocyklu rozezná plné nabití akumulátoru. V tomto případě se zásuvka odpojí. Dodržujte návod k obsluze nabíječky. Pokud nemůžete nabít akumulátor pomocí zásuvky, pak pravděpodobně použitá nabíječka není vhodná pro elektroniku vašeho motocyklu. V tomto případě nabijte akumulátor přímo přes póly odpojeného akumulátoru.
Nabíjení odpojeného akumulátoru Nabijte akumulátor vhodnou nabíječkou.
Dodržujte návod k obsluze nabíječky. Po skončení nabíjení odpojte svorky nabíječky od pólů akumulátoru. V případě delšího odstavení motocyklu musí být akumulátor pravidelně nabíjen. Přitom dodržujte pokyny k manipulaci s akumulátorem. Před uvedením do provozu musí být akumulátor znovu plně nabitý.
Demontáž akumulátoru Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. s výstražným systémem proti krádeži (DWA) ZV Příp. vypněte výstražné zařízení proti krádeži. Vypněte zapalování. Demontáž sedadla řidiče ( 58).
8 115
Údržba
škození elektronických částí vozidla. Při nabíjení akumulátoru přes póly: nejdříve odpojte akumulátor.
z
Montáž akumulátoru
8
Vložte akumulátor do přihrádky, kladný pól je vpravo po směru jízdy.
Údržba
116
z
Nesprávný postup odpojování zvyšuje nebezpečí zkratu. Bezpodmínečně dodržujte pořadí připojování. Nejdříve odpojte kabel od záporného pólu akumulátoru 1. Poté sundejte ochranný kryt 3 a odpojte kabel od kladného pólu akumulátoru 4. Odšroubujte šroub 2, vyvěste přídržný pás dolů a odstraňte. Vytáhněte akumulátor směrem nahoru; v případě obtíží si pomozte kývavými pohyby.
Zavěste sponu dole, přetáhněte přes akumulátor a našroubujte šroub 2. Nesprávný postup připojování zvyšuje nebezpečí zkratu. Bezpodmínečně dodržujte pořadí připojování. Nemontujte akumulátor bez ochranné krytky.
Nejdříve připojte kabel ke kladnému pólu akumulátoru 4. Nasaďte ochranný kryt 3 na kladný pól akumulátoru. Poté připojte kabel k zápornému pólu akumulátoru 1. Pokud byl motocykl delší dobu odpojen od akumulátoru, musí být na přístrojové desce zadáno aktuální datum, aby byla zajištěna správná funkce servisního indikátoru. S nastavením data se obraťte na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Montáž sedadla řidiče ( Nastavení hodin (
39).
58).
Péče Ošetřující prostředky . . . . . . . . . . . . . . . 118 Mytí motocyklu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
9 117
Péče o lak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Konzervace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Odstavení motocyklu . . . . . . . . . . . . . . 120 Uvedení motocyklu do provozu . . . . 120
Péče
Čištění choulostivých dílů motocyklu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
z
9
Péče
118
z
Ošetřující prostředky Společnost BMW Motorrad doporučuje používat čisticí a ošetřující prostředky, které získáte u vašeho partnera BMW Motorrad. BMW CareProducts jsou vyzkoušené na materiálech, laboratorně testované, odzkoušené v praxi a nabízí optimální péči a ochranu materiálům použitým na vašem motocyklu. Použitím nevhodných čisticích nebo ošetřujících prostředků může dojít k poškození součástí motocyklu. K čištění nepoužívejte rozpouštědla, jako jsou nitroředidla, studené čističe, palivo apod. a rovněž čističe s obsahem alkoholu.
Mytí motocyklu Společnost BMW Motorrad doporučuje před mytím motocyklu namočit a omýt hmyz a nečistoty
na lakovaných dílech pomocí odstraňovače hmyzu BMW. Aby nedocházelo k tvorbě skvrn, neumývejte motocykl na slunci, nebo pokud je rozehřátý slunečními paprsky. Zejména během zimních měsíců dbejte, aby byl motocykl umýván častěji. Ihned po skončení jízdy odstraňte posypovou sůl z motocyklu dostatečným množstvím studené vody.
Vysoký tlak vody u vysokotlakých čističů (parních čističů) může způsobit poškození těsnění, hydraulických brzdových systémů, elektrické soustavy a sedadla. Nepoužívejte parní a vysokotlaká čisticí zařízení.
Po mytí motocyklu, průjezdu vodou nebo za deště může být nástup brzdného účinku zpožděný vlivem vlhkých brzdových kotoučů a obložení. Brzděte včas, aby se brzdové kotouče a obložení osušily.
Pokud vyčistíte plastové díly nevhodnými čisticími prostředky, může dojít k poškození povrchu. K čistění plastových dílů nepoužívejte čisticí prostředky obsahující alkohol, rozpouštědla nebo abrazivní materiály. Škrábance mohou způsobit i houby na hmyz nebo houby s tvrdým povrchem.
Teplá voda zesiluje účinek soli. K odstranění posypové soli používejte pouze studenou vodu.
Čištění choulostivých dílů motocyklu Plasty
Větrné štíty a rozptylová skla jsou z plastu Odstraňte nečistoty a hmyz měkkou houbou a velkým množstvím vody. Namočte nečistoty a hmyz vlhkou mokrou utěrkou.
Chrom Pečlivě vyčistěte chromované díly zejména při působení posypové soli dostatečným množstvím vody a šamponem BMW Autoshampoo. Nakonec použijte leštidlo na chrom.
Chladič Pravidelně čistěte chladič, aby nedošlo k přehřátí motoru nedostatečným chlazením.
Použijte např. zahradní hadici s malým tlakem vody. Lamely chladiče lze snadno zdeformovat. Při čištění chladiče dbejte na to, aby se lamely nezdeformovaly.
Pryž Ošetřete pryžové díly vodou nebo prostředky BMW na ošetření pryže. Použití silikonového spreje na ošetření pryžových těsnění může způsobit poškození. Nepoužívejte silikonové spreje ani jiné silikonové ošetřující prostředky.
Péče o lak Dlouhodobému působení látek poškozujících lak předchází pravidelné mytí motocyklu, zejména pokud je váš motocykl provozován v oblastech s vysokým znečištěním vzduchu nebo přírod-
ními nečistotami, např. pryskyřice nebo pyl. Ihned odstraňte zejména agresivní látky, jinak může dojít ke změně laku nebo jeho zbarvení. K nim patří např. přetékající palivo, olej, tuk, brzdová kapalina nebo trus ptáků. Doporučujeme autoleštěnku BMW nebo čistič laku BMW. Znečištění povrchu laku je mimořádně dobře znatelné po umytí motocyklu. Taková místa ihned očistěte čisticím benzinem nebo lihem a čistou utěrkou nebo chomáčkem vaty. Společnost BMW Motorrad doporučuje odstranit asfaltové skvrny odstraňovačem asfaltu BMW. Poté lak na těchto místech nakonzervujte.
Konzervace Společnost BMW Motorrad doporučuje použít ke konzervaci laku autovosk BMW nebo takový
9 119
Péče
Díly krytu Díly obložení vyčistěte vodou a emulzí na ošetření plastů BMW.
z
9 120
prostředek, který obsahuje karnaubský nebo syntetický vosk. Okamžik, kdy musí být lak nakonzervován, rozeznáte tak, že voda netvoří kapky.
Péče
Odstavení motocyklu z
Očistěte motocykl. Demontáž akumulátoru ( 115). Nastříkejte brzdovou a spojkovou páku, uložení sklopného stojanu a boční podpěru vhodným mazacím prostředkem. Na lesklé a chromované díly rozetřete tuk neobsahující kyseliny (vazelínu). Odstavte motocykl v suchém prostoru tak, aby obě kola nebyla zatížena. Partneři BMW Motorrad nabízí vhodné stojany.
Uvedení motocyklu do provozu Odstraňte vnější konzervaci. Očistěte motocykl. Namontujte akumulátor připravený k provozu. Před spuštěním proveďte kontrolu podle seznamu.
Technické údaje Tabulka závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Šroubové spoje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Jízdní výkony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
10 121
Palivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Motorový olej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Spojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Převodovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Pohon zadního kola . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Podvozek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Kola a pneumatiky . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Elektrická soustava . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Rám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Hmotnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Technické údaje
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
z
10
Technické údaje
122
z
Tabulka závad Motor se nespustí nebo běží trhavě.
Příčina
Odstranění
Nouzový vypínač je stisknutý
Nouzový vypínač v provozní poloze
Boční podpěra je sklopená a je zařazen převodový stupeň
Zaklopte boční podpěru.
Je zařazen převodový stupeň a spojková páka není stisknutá
Zařaďte neutrál nebo stiskněte spojkovou páku.
Palivová nádrž je prázdná
Tankování (
Akumulátor je vybitý
Nabíjení připojeného akumulátoru (
69). 114).
Šroubové spoje Přední kolo
Hodnota
Platný
Brzdový třmen na kluzné trubce M8 - 10.9
10 123
30 Nm
M8 x 35
19 Nm
Zástrčná osa v držáku M24 x 1,5
50 Nm
Zadní kolo
Hodnota
Objímka na tlumiči výfuku a sběrném potrubí M8 x 40 - 10.9
z
28 Nm
Tlumič výfuku na zadním rámu M8 x 35
19 Nm
Zadní kolo na držáku kola M10 x 1,25 x 40
Platný
Technické údaje
Upínací šroub zástrčné osy
utáhnout do kříže 60 Nm
10
Technické údaje
124
z
Řadicí páka
Hodnota
Řadicí páka na hřídeli řazení M6 x 25
8 Nm
Platný
Typ motoru
podélně umístěný dvouválcový čtyřtaktní motor s protiběžnými písty (boxer) se dvěma vačkovými hřídeli v hlavě válců, čtyři radiálně uspořádané ventily na jeden válec, chlazený vzduchem, s olejovým chlazením oblasti výfuku a elektronickou řídicí jednotkou
Zdvihový objem
1170 cm3
Vrtání válce
101 mm
Zdvih pístu
73 mm
Kompresní poměr
12,0:1
Jmenovitý výkon
81 kW, při otáčkách: 7750 min-1
se snížením
výkonu ZV
79 kW, při otáčkách: 7750 min-1
se snížením
výkonu ZV
72 kW, při otáčkách: 7750 min-1
Točivý moment
120 Nm, při otáčkách: 6000 min-1
Nejvyšší otáčky
max 8500 min-1
Volnoběžné otáčky
1150±50 min-1, Motor zahřátý na provozní teplotu
10 125
Technické údaje
Motor
z
10
Technické údaje
126
z
Palivo Doporučené palivo
Superplus bezolovnatý, (max. 10 % etanolu, E10) 98 ROZ/RON 91 AKI
alternativní kvalita paliva
Super bezolovnatý (nepatrné snížení výkonu a zvýšení spotřeby), (max. 10 % etanolu, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI
Využitelné množství paliva
cca 25 l
Rezervní množství paliva
cca 4 l
BMW doporučuje paliva BP
Množství motorového oleje
max 4,0 l, s výměnou filtru
Společnost BMW Motorrad doporučuje produkty Olej BMW Motorrad High Performance
SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2
Doplněné množství motorového oleje
max 0,5 l, Rozdíl mezi značkami MIN a MAX
BMW recommends
Spojka Konstrukce spojky
Jednokotoučová suchá spojka
10 127
Technické údaje
Motorový olej
z
10
Technické údaje
128
z
Převodovka Konstrukce převodovky
6stupňová převodovka se šikmým ozubením s integrovaným torzním tlumičem a řazením převodů pomocí posuvných objímek
Převodové poměry
1,737 2,375 1,696 1,296 1,065 0,939 0,848
(19:33 (38:16 (39:23 (35:27 (33:31 (31:33 (28:33
zubů), zubů), zubů), zubů), zubů), zubů), zubů),
Primární převod 1. převodový stupeň 2. převodový stupeň 3. převodový stupeň 4. převodový stupeň 5. převodový stupeň 6. převodový stupeň
Pohon zadního kola Konstrukce pohonu zadního kola
Hřídelový pohon s kuželovým soukolím
Konstrukce vedení zadního kola
Jednoramenná kyvná vidlice z hliníkové slitiny se systémem BMW Motorrad Paralever
Převodový poměr pohonu zadního kola
2,620 (34:13 zubů)
Podvozek
10
Konstrukce vedení předního kola
BMW-Telelever, horní držák vidlice s kulovými čepy, spodní podélné rameno uložené na motoru a teleskopické vidlici, centrálně umístěna pružící jednotka ukotvená na podélném ramenu a předním rámu
Konstrukce pružení předního kola
Centrální pružicí jednotka s vinutou tlačnou pružinou
se systémem Electronic Suspension Adjustment (ESA II) ZV Zdvih odpružení vpředu se snížením podvozku ZV
Centrální pružicí jednotka s elektricky nastavitelným tažným tlumením. 120 mm, na kole 94 mm, na kole
129
Technické údaje
Přední kolo
z
10
Technické údaje
130
z
Zadní kolo Konstrukce vedení zadního kola
Jednoramenná kyvná vidlice z hliníkové slitiny se systémem BMW Motorrad Paralever
Konstrukce odpružení zadní nápravy
pomocí pákového systému kloubově připojené centrální pružící jednotky s vinutou pružinou a jednoplášťovým plynovým tlumičem. Předpnutí pružiny a stupně tlumení lze plynule nastavovat.
se systémem Electronic Suspension Adjustment (ESA II) ZV
Dráha odpružení na zadním kole se snížením podvozku ZV
pomocí pákového systému kloubově připojené centrální pružící jednotky s vinutou a elastomerovou pružinou a jednoplášťovým plynovým tlumičem. Elektricky nastavitelné tlumení a předpnutí pružiny/tuhost pružiny. 135 mm, na kole 109 mm, na kole
Konstrukce přední brzdy
hydraulicky ovládaná dvoukotoučová brzda se 4 pístovými pevnými třmeny a plovoucími brzdovými kotouči
Materiál brzdového obložení vpředu
Slinutý kov
Konstrukce zadní brzdy
hydraulicky ovládaná kotoučová brzda s 2 pístovým plovoucím třmenem a pevným brzdovým kotoučem
Materiál brzdového obložení vzadu
Slinutý kov
Kola a pneumatiky Doporučené kombinace pneumatik
Přehled aktuálně povolených pneumatik získáte u svého partnera BMW Motorrad nebo na internetu na adrese „www.bmw-motorrad.com“
Přední kolo Konstrukce předního kola
Hliníková slitina, MT H2
Rozměr ráfku předního kola
3.50" x 17"
Označení pneumatiky vpředu
120 / 70 ZR 17
10 131
Technické údaje
Brzdy
z
10 132
Zadní kolo Konstrukce zadního kola
Hliníková slitina, MT H2
Rozměr ráfku zadního kola
5.50" x 17"
Označení pneumatiky vzadu
180 / 55 ZR 17
Technické údaje
Tlak v pneumatikách
z
Tlak pneumatiky vpředu
2,2 bar, Jízda sólo, studené pneumatiky 2,5 bar, Jízda se spolujezdcem a nebo s nákladem, studené pneumatiky
Tlak pneumatiky vzadu
2,5 bar, Jízda sólo, studené pneumatiky 2,9 bar, Jízda se spolujezdcem a nebo s nákladem, studené pneumatiky
Maximální elektrické zatížení zásuvek
max 10 A, Všechny zásuvky
elektronické jištění
Všechny elektrické obvody jsou jištěny elektronicky. Pokud byl elektrický obvod rozpojen elektronickou pojistkou a závada již byla odstraněna, pak se elektrický obvod znovu aktivuje po zapnutí zapalování.
Baterie Konstrukce akumulátoru
Gelový akumulátor
Jmenovité napětí akumulátoru
12 V
Jmenovitá kapacita akumulátoru
19 Ah
Zapalovací svíčky Výrobce a označení zapalovacích svíček
NGK MAR8B-JDS
Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky
0,8±0,1
mm
10 133
Technické údaje
Elektrická soustava
z
10
Technické údaje
134
z
Osvětlovací prostředky Žárovka dálkového světla
H7 / 12 V / 55 W
Žárovka tlumeného světla
H7 / 12 V / 55 W
Žárovka obrysového světla
W5W / 12 V / 5 W
Žárovka koncového a brzdového světla
P21W / 12 V / 21 W
Žárovka směrových světel vpředu
PY21W / 12 V / 21 W
Žárovka směrových světel vzadu
PY21W / 12 V / 21 W
Rám Konstrukce rámu
Přední a zadní rám z ocelových trubek s nosnou pohonnou jednotkou
Umístění typového štítku
pod sedadlem spolujezdce
Umístění identifikačního čísla vozidla
Přední rám nahoře uprostřed
Délka motocyklu
2230 mm
Výška motocyklu
1430 mm, pod větrným štítem, spodní poloha, pohotovostní hmotnost podle DIN
se snížením podvozku ZV
1410 mm, pod větrným štítem, spodní poloha, pohotovostní hmotnost podle DIN
Šířka motocyklu
905 mm, se zrcátkem
Výška sedadla řidiče
820...840 mm, při pohotovostní hmotnosti
s nízkým sedadlem řidiče ZV
780...800 mm, při pohotovostní hmotnosti
se snížením podvozku ZV
750 mm, při pohotovostní hmotnosti
Délka oblouku nohou řidiče
1880...1920 mm
s nízkým sedadlem řidiče ZV
1800...1840 mm
se snížením podvozku ZV
1750 mm
10 135
Technické údaje
Rozměry
z
10
Technické údaje
136
z
Hmotnosti Pohotovostní hmotnost
263 kg, Pohotovostní hmotnost podle DIN, připravený k jízdě, nádrž 90 % paliva, bez ZV
Přípustná celková hmotnost
495 kg
Maximální zatížení
232 kg
Jízdní výkony Maximální rychlost
>200 km/h
Servis BMW Motorrad Servis . . . . . . . . . . . . . 138 BMW Motorrad Mobilní služby . . . . . 138
11 137
Potvrzení údržby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Potvrzení servisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Servis
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
z
11
Servis
138
z
BMW Motorrad Servis Díky rozsáhlé prodejní síti se společnost BMW Motorrad postará o vás a váš motocykl ve více než 100 zemích světa. Partneři BMW Motorrad mají k dispozici technické informace a technické know how, aby mohli spolehlivě provádět veškeré údržbové a opravárenské práce na vašem BMW. Nejbližšího partnera BMW Motorrad najdete na našich internetových stránkách na „www.bmw-motorrad.com“. V případě neodborně provedené údržby a oprav hrozí nebezpečí následných škod a s tím spojených bezpečnostních rizik. BMW Motorrad doporučuje všechny příslušné práce na vašem motocyklu provádět v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.
Abyste si zajistili, že bude váš motocykl BMW neustále v optimálním stavu, doporučuje vám BMW Motorrad, abyste dodržovali intervaly údržby předepsané pro váš motocykl. Veškerou provedenou údržbu a opravy si nechte potvrdit v kapitole „Servis“ v tomto návodu. Nezbytnou podmínkou plnění na základě kulance je doklad o pravidelné údržbě. O obsahu služeb BMW Services se můžete informovat u svého partnera BMW Motorrad.
BMW Motorrad Mobilní služby U nových motocyklů BMW jste díky mobilním službám BMW Motorrad v případě poruchy zabezpečeni různými službami (např. mobilní servis, pomoc při poruše, odtah vozidla).
Informujte se u svého partnera BMW Motorrad, které mobilní služby jsou v nabídce.
Údržba Předávací prohlídka BMW Předávací prohlídku provede váš partner BMW Motorrad před předáním motocyklu vám.
Záběhová prohlídka BMW Záběhová prohlídka BMW musí být provedena mezi 500 km a 1200 km.
Servis BMW Servis BMW je prováděn jednou ročně, rozsah služeb se může měnit v závislosti na stáří motocyklu a najetých kilometrech. Váš partner BMW Motorrad potvrdí provedený servis a zaznamená termín další servisní prohlídky. U motocyklů s vysokým ročním počtem ujetých kilometrů může podle okolností být nutná ná-
Servisní kontrolka na multifunkčním displeji vám připomene blížící se termín servisní prohlídky asi jeden měsíc před stanoveným termínem, příp. 1000 km před dosažením maximálního stavu kilometrů.
11 139
Servis
vštěva servisu již před stanoveným termínem. Pro tyto případy je v potvrzení servisních služeb navíc uveden příslušný maximální stav kilometrů. Pokud tento stav kilometrů dosáhnete před termínem servisní prohlídky, musí být provedena servisní prohlídka dříve.
z
11
Předávací prohlídka BMW
Záběhová prohlídka BMW
proveden
proveden
dne
dne
Servis
140
Potvrzení údržby
při stavu km Příští servisní prohlídka nejpozději
z
dne nebo, podle toho, co nastane dříve, při stavu km
Razítko, podpis
Razítko, podpis
Servis BMW
Servis BMW
proveden
proveden
proveden
dne
dne
dne
při stavu km
při stavu km
při stavu km
Příští servisní prohlídka nejpozději
Příští servisní prohlídka nejpozději
Příští servisní prohlídka nejpozději
dne nebo, podle toho, co nastane dříve,
dne nebo, podle toho, co nastane dříve,
dne nebo, podle toho, co nastane dříve,
při stavu km
při stavu km
při stavu km
Razítko, podpis
Razítko, podpis
Razítko, podpis
11 141
Servis
Servis BMW
z
11
Servis
142
z
Servis BMW
Servis BMW
Servis BMW
proveden
proveden
proveden
dne
dne
dne
při stavu km
při stavu km
při stavu km
Příští servisní prohlídka nejpozději
Příští servisní prohlídka nejpozději
Příští servisní prohlídka nejpozději
dne nebo, podle toho, co nastane dříve,
dne nebo, podle toho, co nastane dříve,
dne nebo, podle toho, co nastane dříve,
při stavu km
při stavu km
při stavu km
Razítko, podpis
Razítko, podpis
Razítko, podpis
Servis BMW
Servis BMW
proveden
proveden
proveden
dne
dne
dne
při stavu km
při stavu km
při stavu km
Příští servisní prohlídka nejpozději
Příští servisní prohlídka nejpozději
Příští servisní prohlídka nejpozději
dne nebo, podle toho, co nastane dříve,
dne nebo, podle toho, co nastane dříve,
dne nebo, podle toho, co nastane dříve,
při stavu km
při stavu km
při stavu km
Razítko, podpis
Razítko, podpis
Razítko, podpis
11 143
Servis
Servis BMW
z
11
Servis
144
z
Servis BMW
Servis BMW
Servis BMW
proveden
proveden
proveden
dne
dne
dne
při stavu km
při stavu km
při stavu km
Příští servisní prohlídka nejpozději
Příští servisní prohlídka nejpozději
Příští servisní prohlídka nejpozději
dne nebo, podle toho, co nastane dříve,
dne nebo, podle toho, co nastane dříve,
dne nebo, podle toho, co nastane dříve,
při stavu km
při stavu km
při stavu km
Razítko, podpis
Razítko, podpis
Razítko, podpis
Potvrzení servisu Tabulka slouží jako doklad o provedené údržbě a opravách, o namontovaném zvláštním příslušenství a provedených zvláštních činnostech.
při stavu km
145
Datum
Servis
Provedená práce
11
z
11
Servis
146
z
Provedená práce
při stavu km
Datum
Osvědčení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
12 147
Dodatek
Dodatek
z
Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 IC: 2546A-BC54MA4
FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC5A4
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
WARNING: Changes or modifications not expressively approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. The term “IC:” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.
Audiosystém ovládací prvek, 16 B Bezpečnostní pokyny k jízdě, 62 pro brzdění, 67 Brzdová kapalina kontrola hladiny vpředu, 95 kontrola hladiny vzadu, 96 nádrž vpředu, 11 nádrž vzadu, 15 Brzdová obložení kontrola vpředu, 92 kontrola vzadu, 93 Záběh, 67 Brzdy bezpečnostní pokyny, 67 kontrola funkce, 92 nastavení ruční páky, 51 technické údaje, 131 ukazatel opotřebení, 94 D Doplňování paliva, 69
Držák na přilbu poloha na motocyklu, 15 zajištění přilby, 60 E Elektrická soustava technické údaje, 133 ESA ovládací prvek, 16 ovládání, 54 technické detaily, 78 H Hmotnosti tabulka zatížení, 15 technické údaje, 136 Hodiny nastavení, 39 ovládací prvek, 18 I Identifikační číslo vozidla poloha na motocyklu, 11 Imobilizér náhradní klíč, 39 výstražné hlášení, 29 Intervaly údržby, 138
13 149
Seznam hesel
A ABS technické detaily, 74 vlastní diagnostika, 65 výstražná hlášení, 32 Aktualita, 7 Akumulátor demontáž, 115 nabíjení odpojený akumulátor, 115 nabíjení připojeného akumulátoru, 114 namontovat, 116 pokyny k údržbě, 114 poloha na motocyklu, 15 technické údaje, 133 výstražné hlášení nabíjecího proudu akumulátoru, 30 ASC ovládací prvek, 16 ovládání, 47 technické detaily, 76 vlastní diagnostika, 66 výstražná hlášení, 32
z
13
Seznam hesel
150
z
J Jas nastavení, 53 seřizovací prvek vzadu, 11 K Klakson, 16 Klíč, 38 Kola Demontáž předního kola, 99 Demontáž zadního kola, 103 kontrola ráfků, 98 Montáž předního kola, 101 Montáž zadního kola, 103 technické údaje, 131 změna rozměrů, 98 Kombinovaný spínač přehled vlevo, 16 přehled vpravo, 17 Kontrola před jízdou (Pre-RideCheck), 65
Kontrola tlaku v pneumatikách RDC indikace, 23 nálepky na ráfky, 99 technické detaily, 77 výstražná hlášení, 33 Kontrolky, 18 Přehled, 21 Kontrolní seznam, 64 Kufr ovládání, 83 M Mobilní služby, 138 Motocykl čištění, 117 odstavení, 68, 120 údržba, 117 uvázání motocyklu, 70 Motor startování, 64 technické údaje, 125 výstražné hlášení řídicí jednotky motoru, 29
Motorový olej doplnění, 92 indikace hladiny, 11 kontrola hladiny, 91 plnicí otvor, 13 technické údaje, 127 výstražná signalizace tlaku motorového oleje, 29 výstražné hlášení pro množství motorového oleje, 31 Multifunkční displej, 18 nastavení jasu, 42 ovládací prvek, 16 přehled, 20 Volba zobrazení, 40 N Návod k obsluze poloha na motocyklu, 15 Nouzový vypínač, 17 ovládání, 44
P Palivo doplňování paliva, 69 plnicí otvor, 13 technické údaje, 126 Palubní nářadí obsah, 90 poloha na motocyklu, 15 Pneumatika doporučení, 98 kontrola hloubky vzorku, 98 kontrola plnicího tlaku, 55 Kontrola plnicího tlaku, 55 plnicí tlak, 132 tabulka tlaku v pneumatikách, 15 technické údaje, 131 Záběh, 67 Počitadlo kilometrů ovládací prvek, 18 vynulování, 41 podvozek technické údaje, 129 Pohon zadního kola technické údaje, 128
Pojistky technické údaje, 133 Pomocné spouštění z cizího zdroje, 113 Potvrzení údržby, 140 Průměrné hodnoty vynulování, 41 Předpnutí pružiny nastavení, 52 seřizovací prvek vzadu, 15 Přehled výstražných hlášení, 25 Přehledy levá strana motocyklu, 11 levý kombinovaný spínač, 16 multifunkční displej, 20 ovládání v pravé části řídítek, 17 pod sedadlem, 15 pravá strana motocyklu, 13 přístrojová deska, 18 výstražné kontrolky a kontrolky, 21 Převodovka technické údaje, 128
13 151
Seznam hesel
O Odkládací přihrádka ovládání, 50 poloha na motocyklu, 13 Odstavení, 68 Osvětlovací prostředky technické údaje, 134 Výměna žárovky brzdového světla, 109 Výměna žárovky dálkového světla, 106 Výměna žárovky koncového světla, 109 Výměna žárovky obrysového světla, 108 Výměna žárovky potkávacího světla, 106 Výměna žárovky předního směrového světla, 111 Výměna žárovky zadního směrového světla, 109 výstražné hlášení závady žárovky, 30 Otáčkoměr, 18
z
13
Seznam hesel
152
z
Příslušenství obecné pokyny, 82 přístrojová deska Přehled, 18 snímač jasu okolí, 18 R Rám technické údaje, 134 Rezerva paliva dojezd, 22 výstražné hlášení, 29 Rozměry technické údaje, 135 Rychloměr, 18 Ř Řadicí páka nastavení, 51 nastavit, 51
S Sedadla demontáž, 57 montáž, 57 nastavení výšky, 15 Nastavení výšky sedadla, 59 zajištění, 13 Servis, 138 Servisní indikátor, 22 Snížení podvozku omezení, 62 Spojka kontrola funkce, 97 kontrola množství kapaliny, 97 nádržka na kapalinu, 13 nastavení ruční páky, 50 technické údaje, 127 Spuštění, 64 ovládací prvek, 17 Stojan předního kola montáž, 105 Světlo obrysové světlo, 42 ovládací prvek, 16 ovládání dálkového světla, 43
ovládání parkovacího světla, 43 ovládání světelné houkačky, 43 potkávací světlo, 42 Světlomety Dosah světlometu, 56 nastavení sklonu světlometu, 11 pravostranný a levostranný provoz, 56 T Tabulka závad, 122 Technická data baterie, 133 brzdy, 131 elektrická soustava, 133 hmotnosti, 136 kola a pneumatiky, 131 motor, 125 motorový olej, 127 Normy, 7 palivo, 126 podvozek, 129 pohon zadního kola, 128 převodovka, 128
U Ukazatel směru demontáž, 112 montáž, 113 ovládací prvek, 16 ovládání, 43
Ú Údržba obecné pokyny, 90 V Větrný štít ovládací prvek, 16 ovládání, 52 Vozidlo uvedení do provozu, 120 Výbava, 7 Vyhřívané rukojeti ovládací prvek, 17 ovládání, 44 Vyhřívání sedadla ovládací prvek, 13, 17 ovládání, 45 Výstražná hlášení ABS, 32 ASC, 32 hladina motorového oleje, 31 imobilizér, 29 nabíjecí proud akumulátoru, 30 RDC, 33 rezerva paliva, 29
řídící jednotka motoru, 29 tlak motorového oleje, 29 varování před venkovní teplotou, 31 výstražné zařízení proti krádeži, 35 závada žárovky, 30 zobrazení, 24 Výstražná světla ovládací prvek, 16 ovládání, 43 Výstražné kontrolky Přehled, 21 Výstražné zařízení proti krádeži výstražná hlášení, 35 Výstražný systém proti krádeži kontrolka, 18 Z Záběh, 66 Zámek řízení zajištění, 38 Zapalovací svíčky Technické údaje, 133
13 153
Seznam hesel
rám, 134 rozměry, 135 spojka, 127 Zapalovací svíčky, 133 žárovky, 134 Tempomat kontrolka, 21 ovládací prvek, 16 ovládání, 48 Teplota okolí indikace, 23 varování před venkovní teplotou, 31 Točivé momenty, 123 Topcase ovládání, 85
z
13
Seznam hesel
154
z
Zapalování vypnout, 38 zapnout, 38 Zásuvka pokyny k použití, 82 poloha na motocyklu, 11 Zavazadlo pokyny k nakládání, 62 Zkratky a symboly, 6 Zrcátko nastavení, 52
V závislosti na rozsahu výbavy, příp. příslušenství vašeho vozidla, ale také na specifickém místním provedení (pro danou zemi), se mohou vyskytovat odchylky od obrázků a textů. Z těchto skutečností nelze odvozovat žádné nároky. Rozměrové, hmotnostní, výkonové údaje a údaje o spotřebě jsou myšleny s příslušnými tolerancemi. Výrobce si vyhrazuje právo na změny konstrukce, výbavy a příslušenství. Omyly vyhrazeny. ©2013 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft 80788 Mnichov, Německo Tisk tohoto návodu nebo jeho části pouze s písemným svolením BMW Motorrad, Aftersales. Originální návod k obsluze, vytištěno v Německu.
Nejdůležitější údaje pro zastavení k načerpání paliva najdete v následující tabulce. Palivo Doporučené palivo
Superplus bezolovnatý, (max. 10 % etanolu, E10) 98 ROZ/RON 91 AKI
Alternativní kvalita paliva
Super bezolovnatý (nepatrné snížení výkonu a zvýšení spotřeby), (max. 10 % etanolu, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI
Využitelné množství paliva
cca 25 l
Rezervní množství paliva
cca 4 l
Tlak v pneumatikách Tlak pneumatiky vpředu
2,2 bar, Jízda sólo, studené pneumatiky 2,5 bar, Jízda se spolujezdcem a nebo s nákladem, studené pneumatiky
Tlak pneumatiky vzadu
2,5 bar, Jízda sólo, studené pneumatiky 2,9 bar, Jízda se spolujezdcem a nebo s nákladem, studené pneumatiky
BMW recommends Obj. č.: 01 49 8 551 017 08.2013, 4. vydání, 77
*01498551017* *01498551017* *01498551017*