Návod k
obsluze
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz č. F 7029
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz
č. F 7029
Kapitola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 11. Funkce MOTO-Advance menu . . . . . . . . . . . . . .26 11.1 Programovatelné mixy 1-3 (V-MIX1-3) . . . . . . . . . .26 11.2 Mix křidélka - vztlakové klapky (FLAPRN) . . . . . . .27 11.3 Nastavení dráhy vztlakových klapek (FLA-TRM) . .28 11.4 Brzdící klapky (BREMSKL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 11.5 Výškovka->vztlakové klapky (HOE->FLP) . . . . . . .29 11.6 Vztlakové klapky ->výškovka (FLP->HOE) . . . . . . .29 11.7 V-mix (V-LEITW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 11.8 Delta-mix (DELTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 11.9 Ailvator (QUE->HOE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 11.10 Kombi-mix křidélka -směrovka (QUE->SEI) . . . . . .31 11.11 Předvolba výkrutu (SNAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 12. Programování vrtulníků (HELI) . . . . . . . . . . . . . .32 12.1 Struktura HELI-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 12.2 Základní displej HELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 13. Funkce HELI-Basic menu . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 13.1 Funkce ukládání modelů (MODELL) . . . . . . . . . . .33 • Volba modelu (MODELL AUSW) . . . . . . . . . . . . .33 • Kopírování paměti modelu (MODELL COPY) . . .33 • Název modelu (MODELL NAME) . . . . . . . . . . . .34 13.2 Dual Rate / exponenciální funkce (D/R, EXP) . . . .34 13.3 Nastavení dráhy serva (ENDPUNKT) . . . . . . . . . . .36 13.4 Nastavení nulové polohy serva (SE-MITTE) . . . . . .36 13.5 Revers serv (UMPOLUNG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 13.6 Nastavení trimů (TRIMM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 • Reset paměti trimu (LOE) . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 • Rozsah nastavení trimu (KA1 bis KA4) . . . . . . . .37 13.7 Vypnutí motoru (MOT-AUS) . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 13.8 Nastavení dráhy cykliky (TAUMEL) . . . . . . . . . . . . .38 13.9 Nastavení Fail-Safe (FAIL SAFE) . . . . . . . . . . . . . .39 13.10 Nastavení parametrů (PARAM) . . . . . . . . . . . . . . . .39 • Reset paměti modelů (RESET) . . . . . . . . . . . . . .39 • Typ modelu (Typ mixu cykliky) (TYPE) . . . . . . . . .39 • Popis mixu cykliky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 • Volba ovladače kanál 5 und 7 (SCH-K5/7) . . . . .40 13.11 Křivka plynu Normal (GAS-KU-N) . . . . . . . . . . . . .41 13.12 Křivka Pitch Normal (PITCH-KU-N) . . . . . . . . . . . .41 13.13 Mix Pitch-vyrovnávací rotor (HECK-MIX) . . . . .42/46 13.14 Stopky (STOPUHR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 14. Funkce HELI-Advance menu . . . . . . . . . . . . . . . .44 14.1 Křivky plynu (GASKURVE) N-1-2 . . . . . . . . . . .44/45 14.2 Křivky Pitch (PITKURVE) N-1-2 . . . . . . . . . . . . . . .45 14.3 Mix Pitch-vyrovnávací rotorr (HECK-MIX) . . . . . . .46 14.4 Gyro (KRSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 14.5 Visení plyn (GAS-HOV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 14.6 Visení Pitch (PIT-HOV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 14.7 Autorotace (AUTOROT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 14.8 Úprava trimů (OFFSET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 14.9 Nastavení počtu otáček (Governor) . . . . . . . . . . . . 48 14.10 Mix cykliky (SWASH -> THR) . . . . . . . . . . . . . . . . 49 14.11 Programovatelný V-mix 1-3 (V-MIX 1-3) . . . . . . . .49 15. Tipy k instalaci přijímače . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 15.1 Přijímačová anténa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 15.2 Vypínač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 15.3 Servokabel / toroidy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 15.4 Instalace serv / dráhy serv / páky serv . . . . . . . . .51 15.5 Instalace táhel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 16. Záruční podmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 17. Zákonná ustanovení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 18. Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 19. Všeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 20. Doporučené příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 21. Servisní adresy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 22. Likvidace výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
OBSAH Kapitola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1. Obsah setu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 1.1 Doporučené příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2. Všeobecný popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2.1 Vysílač FF7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2.2 Přijímač R617 FS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 3. Technická data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 3.1 Vysílač FF7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 3.2 Přijímač R617FS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 4. Vysílač FF7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 4.1 Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 4.2 Zabudování/výměna vysílačových aku . . . . . . . . . .6 4.3 Nabíjení aku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 4.4 Ukazatel napětí vysílačových aku . . . . . . . . . . . . . .8 4.5 Provozní doba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 4.6 Odejmutí zadního krytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 4.7 Nastavení ovládacích kniplů . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 4.8 Přestavba plynu napravo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 5.0 Předvolby vysílače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 5.1 Mód ovládacích kniplů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 5.2 Směr účinku plynu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 5.3 Asymetrické trimování plynu . . . . . . . . . . . . . . . . .10 5.4 Volba jazyka softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 6.0 Zapojení serv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 7.0 Pokyny pro provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 7.1 Pořadí zapínání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 7.2 Výboje statické elektřiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 7.3 Elektromotory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 7.4 Kontrola nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 8. Uvedení vysílače do provozu . . . . . . . . . . . . . . .11 8.1 Displej a klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 8.2 Digitální trimování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 8.3 Rozložení ovladačů a přepínačů . . . . . . . . . . . . . .12 8.4 Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 8.5 Programovací postup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 8.6 Zapojení přijímače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9. Programování modelů letadel (MOTO) . . . . . . . .15 9.1 Struktura MOTO-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 9.2 Základní displej MOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 10. Funkce MOTO-Basic menu . . . . . . . . . . . . . . . . .16 10.1 Funkce ukládání modelů (MODELL) . . . . . . . . . . .16 • Volba modelu (MODELL AUSW) . . . . . . . . . . . . .16 • Kopírování paměti modelu (MODELL COPY) . . .16 • Název modelu (MODELL NAME) . . . . . . . . . . . . .17 10.2 Dual Rate / exponenciální funkce (D/R, EXP) . . . .17 10.3 Nastavení dráhy serva (ENDPUNKT) . . . . . . . . . . .19 10.4 Nastavení nulové polohy serva (SE-MITTE) . . . . . .19 10.5 Revers serv (UMPOLUNG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 10.6 Nastavení trimů (TRIMM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 • Reset paměti trimu (LOE) . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 • Rozsah nastavení trimu (KA1 až KA4) . . . . . . . . .20 10.7 Vypnutí motoru (MOT-AUS) . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 10.8 Nastavení Fail-Safe (FAIL SAFE) . . . . . . . . . . . . . .21 10.9 Nastavení parametrů (PARAM) . . . . . . . . . . . . . . . .22 • Reset paměti modelů (RESET) . . . . . . . . . . . . . .22 • Typ modelu (TYPE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 • Volba ovladače kanál 5 a 7 (SCH-K5/7) . . . . . . .22 10.10 Stopky (STOPUHR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 10.11 Režim učitel/žák (TRAINER) . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 10.12 DSC-provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 10.13 Provoz na leteckém simulátoru . . . . . . . . . . . . . . .24 10.14 Přehled kabelů U/Ž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz
č. F 7029
BĚŽNÉ KONTROLY PŘED STARTEM
DODRŽUJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY!
Dodržujte bezpečnostní pokyny! Před prvním uvedením do provozu si důkladně přečtěte Návod k obsluze, zvláště pak naše bezpečnostní upozornění. Pokud s řízením modelů letadel nebo vrtulníků začínáte, doporučujeme Vám obrátit se na nějakého zkušeného modeláře. Toto dálkové ovládání je určeno a povoleno výhradně k řízení dálkově ovládaných modelů. Robbe Modellsport nepřebírá žádnou odpovědnost v případě jiného použití.
Pokud je na letišti více pilotů, ujistěte se, že je Váš kanál volný dříve než zapente vysílač. • dbejte na správné upevnění antény a nezapomeňte ji úplně vytáhnout • zapněte vysílač • dříve než zapnete přijímač se ujistěte o tom, že je ovladač plynu na vysílači v nulové poloze • zapínejte vždy nejdříve vysílač a potom přijímač • při vypínání je pořadí opačné, nejdříve vypněte přijímač, poté vysílač • po zapnutí vysílače a přijímače zkontrolujte prvně LED diody, jestli je přijímač opravdu napojený na vysílač, jinak žádné funkce • před startem proveďte test dosahu • zvolili jste správný typ paměti modelu? • proveďte zkoušku funkcí, přezkoušejte smysl otáčení serv a výchylky na modelu • jsou funkce mixů a přepínačů správně nastaveny? • jsou baterie dostatečně nabité? • pokud máte jakékoli pochybnosti, nikdy s modelem nestartujte!!!! Mohli byste ohrozit sebe i ostatní.
Bezpečnostní pokyny Dálkově řízené modely nejsou hračky v běžném slova smyslu a nesmějí být ovládány dětmi mladšími 14 let bez dozoru dospělých Jejich stavba i provoz vyžadují určité technické znalosti, manuální zručnost a zodpovědné chování. Chyby nebo nedbalosti během stavby nebo létání mohou vést k vážným škodám nebo i úrazům. Výrobce ani prodejci nemohou v žádném případě převzít zodpovědnost za chyby vzniklé při stavbě nebo provozování modelů, proto na tato nebezpečí důrazně upozorňujeme a vylučujeme jakékoli záruky.
PROVOZ MODELU
• Nikdy nepřelétávejte nad přihlížejícími nebo ostatními piloty. • Nikdy nelétejte v blízkosti drátů vysokého napětí nebo obytných oblastí. • Neohrožujte lidi ani zvířata. • Nelétejte s modelem na veřejných komunikacích, ulicích apod..
Technické chyby elektronického i mechanického rázu mohou vést např. k nechtěnému spuštění motoru, kdy může dojít k uvolnění dílů a jejich odlétnutí. Ke stejným důsledkům může vést i provoz přijímače bez zapnutého vysílače. Může tak dojít k vážných úrazům. Všechny díly motoru, které se točí, představují neustálé nebezpečí.
Za bouřky nesmí být dálkové ovládání v provozu.
Proto se vyhýbejte jakémukoli kontaktu s těmito díly. Nikdy se nezdržujte v nebezpečné blízkosti vrtulí nebo rotujících části elektromotorů s připojenými bateriemi. Dávejte pozor také na to, aby se s těmito díly nedostaly do kontaktu jakékoli jiné předměty.
Během řízení a startu modelu musí být anténa úplně vytažena a neměla by směřovat na model. V tomto směru má vysílač nejmenší vysílání. Nejlepší je, když anténa míří na model ze strany. Při současném provozu více RC aparatur by měli stát piloti, eventuelně jezdci, ve volné skupině. Opodál stojící piloti mohou ohrožovat svůj model i modely ostatních.
Chraňte aparaturu před prachem, nečistotami a vlhkem. Nikdy nevystavujte horku, chladu a vibracím. RC soupravu lze provozovat jen v teplotním rozsahu -15° až + 55°.
POJIŠTĚNÍ Upoutané modely stejně jako i větroně bez pohonu jsou větši nou pojištěny v rámci soukromého pojištění. Pro motorové modely je nutné dodatečné připojištění nebo rozšíření pojistky. Ujistěte se, že jste uzavřeli pojištění, kterým jste dostatečně krytí.
K nabíjení používejte jen doporučené nabíječe a články nabíjejte vždy jen udávanou dobu. Dbejte pokynů výrobců baterií Přebíjení nebo chybné nabíjení může vést i k explozi článků. Dbejte také na správnou polaritu. Vyvarujte se nárazům a nikdy nepokládejte na vysílač těžké předměty. Překontrolujte i obal vysílače a kabeláž. Vysílače poškozené pádem nebo vlhkem (i když se vysuší) by se už neměly používat. Buď je nechejte přezkoušet v robbe servisu nebo si opatřete nové.
Vyloučení záruky Za dodržení postupů v Návodu k montáži a Návodu k obsluze, jako i podmínek a metod při instalaci, provozu a uložení RC komponentů nemůže robbe-Modellsport přebírat záruku.
Pádem nebo vlhkem může dojít ke skrytým poškozením, která mohou vést k výpadkům funkcí po krátkodobém provozu. Pro vysílač lze používat jen námi doporučené komponenty a příslušenství. K zabudování funkčních modulů je zapotřebí nářadí. Dbejte zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k poranění. Používejte vždy originální robbe-Futaba konektory a krystaly. Na vysílači nesmějí být prováděny žádné úpravy (porušení záručních podmínek). Pokud je na letišti více modelářů, ujistěte se dříve než zapnete vysílač, že není Váš kanál obsazen.
Potud tedy firma Robbe nepřebírá v žádném případě odpovědnost za ztráty, škody a náklady, které souvisí jakýmkoli způsobem s chybnou obsluhou a provozem. Pokud to zákon připouští, omezuje se závazek firmy robbe Modellposrt k plnění náhrady škody, stejně tak ze zákona, na hodnotu faktury za množství zboží firmy robbe Modellsport, které se bezprostředně podílelo na poškozující události. Toto neplatí, pokud firma robbe Modellsport podle závazných zákonných předpisů ručí neomezeně, z důvodu záměru nebo hrubé nedbalosti.
3
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 1.
č. F 7029
OBSAH SETU
Aparatura FF7 je dodávána pod č. F 7029 v pásmu 2,4 GHz. Součástí setu je přijímač R617FS a vypínač.
1.1 • • • • • • • • •
2.
Doporučené příslušenství
vysílačové aku 8NiMH 2000 AA č. 4547 přijíamčové aku 4 NiMh 2000 . . . . . . . . . . . . . . . .č. 4551 nabíjecí kabel vysílačových aku . . . . . . . . . . . . . .č. F1415 nabíjecí kabel přijímačových aku . . . . . . . . . . . . .č. F1416 závěsný popruh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .č. F1550 kabel učitel/žák na propojení 2 vysílačů FF7- . . .č. F1591 adaptér pro letecký simulátor . . . . . . . . . . . . . . . .č. 8239 DSC-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .č. F1593 Alu kufr “Aero” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . č. F1556
Všeobecný popis
• Delta-mix s diferenciací • 3 -bodový program. mix, s/bez trimování a přimixování offsetu • 5-ti bodová křivka plynu, Normal, volba plynu 1 a 2 • 5-ti bodová Pitch křivka, Normal, volba plynu 1, 2 a autorotace • trim plynu visení • Pitch plynu visení • autorotace s offsetem vyrovnávacího rotoru • mix Pitch -> vyrovnávací rotor • H1, H2, HR3, H3 (90 °), H3 (1:1:1, 140°), H4 mixování cykliky • nastavení dráhy cykliky • menu pro nastavení citlivosti gyra • nastavení Governor • SWASH-THR mix
Aparatura FF7 je plně vybavený moderní výkonný počítačový vysílač určený pro modely letadel a vrtulníků. 2.1
Vysílač FF7
Vysílač má všechny podstatné funkce, které pokročilejší mode lář opravdu potřebuje. Charakteristika vysílače: • integrovaný systém učitel/žák • zabudovaná zásuvka pro DSC-provoz • 72 x 32 Dot-Matrix-LC-displej s velkými doty pro lepší čitelnost a přehlednost znázorněných dat a jednoduchou obsluhu • ve vysílači je možno uložit parametry až pro 10 modelů • každý model (paměťovou pozici) lze pojmenovat • přesné digitální trimování nastavitelné v malých krocích, při změně modelu není nutno ukládat hodnoty trimů • nový integrovaný mix cykliky H3 (1:1:1) pro CCPM-ovládání rotoru (140 °) • dlouhá provozní doba díky akumulátorům 9,6V/2000 mAh • přehledný digitální ukazatel stavu napětí aku • bohatý software standardních funkcí a předprogramovaných menu pro modely letadel a vrtulníků • čítač provozních hodin • Ailvator mix (mix křidélka-výškovka) • stopky měří od nuly nebo odpočítávají • změna řídící dráhy (D/R) pro 3 funkce kniplů • exponenciální funkce pro všechny 4 funkce kniplů (Heli =3) • nastavení dráhy serva - nulová poloha a - revers pro všechny kanály • trimování volnoběhu s reversem • mix menu pro modely letadel a vrtulníků • mix flaperonů s diferenciací • V-mix • flaperon (křidélka jako vztlakové/brzdící klapky) 4
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 2.2
Přijímač R 617 FS
R 617 FS je malý lehký 7 CH přijímač (SMD-technika. Díky svému tvaru a praktickému zapojování serv na horní straně jej lze použít i v malých modelech.
3.
TECHNICKÁ DATA
3.1
Vysílač FF7
Ovládací kanály / funkce: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 / 14 Frekvenční pásma: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4...2,4835 GHz Frekvenční kanály: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Systém přenosu: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FSK Rozestup kanálů: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2048 kHz Zdroj proudu: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,6 V Akku Odběr proudu: . . . . . . . . . . . . . . . . 180 mA (s VF modulem) Rozměry: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 x 170 x 60 mm Váha (včetně aku): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 875 g 3.2
Přijímač R 617 FS
Provozní napětí: 4,8-6 V(4-5 NC/NiMH) Odběr proudu: ca. 80 mA Počet kanálů: 7 Rozestup kanálů: 2048 kHz Frekvenční pásmo: 2,4...2,4835 GHz Frekvenční kanály: 36 Systém přenosu: FSK Váha: 9g Rozměry : 40 x 27 x 9 mm Citlivost: -95 dBi Anténa: -8 dBi Délka antény: ca. 10 cm 2-anténový Diversity System systémový dosah : zem - zem: více než 2000 m (při výšce 1,5 m přijímače na dohled) země - vzduch : Více než 3000 m (na dohled)
5
č. F 7029
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 4. 4.1.
VYSÍLAČ FF7 OVLÁDACÍ PRVKY
č. F 7029
držák
anténa
Power ON / Alarm (LED)
očko pro závěsný popruh
ovladač ‘VR’ kanál 6 přepínač
přepínač ‘E’
přepínač ‘G’
přepínač ‘B’
přepínač ‘D’
přepínač ‘A’
ovladač křidélka/směrovka
ovladač plyn/směrovkal
trim plynu-
trim výškovky-
trim směrovky
trim křidélek
hlavní vypínač
3-D-Hotkey
programovací tlačítka
displej
programovací tlačítka
Monitor LED
zásuvka učitel / DSC-
zásuvka nabíjení
označený bod pro stisknutí při otevírání krytu akuboxu akubox
4.2
INSTALACE / VÝMĚNA VYSÍLAČOVÝCH AKU
instalovat nebo vyměnit, otevřete akubox. Stiskněte na zadní straně vysílače označené místo na krytu akuboxu a vysuňte za pomocí mírného tlaku dolů ve směru šipky. Doporučené akupacky bez problémů vložíte do připraveného prostoru. Díky systému zapojení je přepólování téměř vyloučeno, ale přesto byste měli dbát na správnou polaritu.
Počítačové aparatury jako FF7 jsou velmi kvalitní elektronická zařízení na vysoké úrovni. Proto musí být vybaveny odpovídajícími zdroji. Nedoporučujeme použití suchých článků, ani nabíjecích aku, které nejsou sletovány do akupacku, neboť při vibracích může docházet k výpadkům proudu. Jako vysílačové i pohonné články doporučujeme používat sletované akupacky. Vysílačová aparatura FF7 je dodávána bez zdrojů. Na zadní straně vysílače je umístěn akubox. Pokud chcete akumulátory
6
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz
č. F 7029
UN
IC HA RG ER
6
otevřený akubox
Při výměně akupacku netahejte přímo za kabel, když chcete vyjmout konektor! Použijte odpovídající nářadí a konektor opatrně vytáhněte.
DOPORUČENÉ NABÍJEČE Pro normální nabíjení vysílačových a přijímačových aku doporučujeme Unicharger 6 (č. 8500) a nabíjecí kabely č. F 1415 a F 1416. Nejdříve byste měli vždy zapojovat do nabíječe banánky nabíjecích kabelů.
Jak již bylo uvedeno v kapitole 4.2, doporučujeme pro vysílač 8 NiMH 2000 AA (č. 4547).
Přestože vestavěná ochranná dioda ve vysílači snižuje škody, které mohou vzniknout přepólováním, měli byste při zapojování dbát na správnou polaritu. Vysílač i přijímač musí být během nabíjení bezpodmínečně vypnutý!!
Tento akupack se přesně vejde do připraveného akuboxu a díky své kapacitě 2000 mAh zajistí 8 hodin provozu vysílače. Po instalaci nového akupacku je nezbytné provést kontrolu stavu nabití. Zapněte vysílač a zkontrolujte stav pomocí ukazatele stavu napětí (viz kap. 4.4). Pokud není akupack plně nabitý, musí se dobít. Pokud vysílač delší dobu nepoužíváte, doporučujeme akupack vyjmout. 4.3
Pokud chcete nabíjet vysílačové nebo přijímačové akumulátory vyšším proudem než 1/10 kapacity, měli byste použít nabíječ se systémem automatického odpojování Delta Peak, např. robbe Power Infinity 3 č. 8429 nebo Power Peak Compact č. 8487. Obzvláště při použití NiMH článků je automatické odpojení jistější, neboť NiMH články jsou velmi citlivé na přebíjení. V zásadě lze použít jakýkoli rychlonabíječ s automatickým odpojováním. Při rychlonabíjení vysílačových akumulátorů by hodnota nabíjecího proudu neměla přesáhnout 1A. Jinak dojde k přetížení zásuvky pro nabíjení a interního vedení nabíjecího proudu.
Nabíjení akumulátorů
Předtím, než uvedete vysílačové baterie do provozu je nabíjejte 1/10 kapacity po dobu 24 hod. Po použití nebo delší době nepoužívání by se měly všechny vysílačové baterie před každým použitím nabíjet 14 hod 1/10 kapacity (normální nabíjení), bez ohledu na to, jak dlouho byly předtím používány. Tím se vyrovná samovybíjení článků a akumulátory se zformátují.
Po delším skladování (např. po zimním období), by se měly akumulátory několikrát vybít a nabít. Teprve po tomto zformátování dosáhnete plné kapacity a doby provozu článků. Upozornění: Vybíjení je nutno provést přímým napojením baterie na nabíječ, neboť ochranná dioda proti zkratu nepovolí vybíjení přes zásuvku vysílače.
(Př. akumulátor 2000 mAh, normální nabíjecí proud = cca 200 mA) NiMH články mají poměrně vysokou hodnotu samovybíjení, a to cca 1,5% za den, takže jsou asi po 75 dnech vybité, aniž byste je použili.
Doporučujeme použití nabíjecího kabelu č- F 1416, aby bylo možno vysílačové aku připojit přímo na nabíječ. NiCD i NiMH akumulátory se recyklují, recyklační poplatek je již zahrnut v ceně článků. Akumulátory nevyhazujte do běžného odpadu. Vadné nebo použité články vždy odevzdejte na místech k tomu určených. Akumulátory jsou dále zpracovávány a předány k recyklaci.
Vysílačové akumulátory je možné nabíjet přímo ve vysílači, aniž byste akupack museli vyjímat. Na pravé straně vysílače je zásuvka pro nabíjení.
POZOR! Nikdy nenabíjejte suché články!! Hrozí nebezpečí exploze!
7
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 4.4
4.7
UKAZATEL STAVU NAPĚTÍ VYSÍLAČOVÝCH AKU
č. F 7029
NASTAVENÍ DÉLKY OVLÁDACÍCH KNIPLŮ
Aktuální stav napětí vysílačových aku je zobrazován na základním displeji. V uvedeném příkladu mají vysílačové aku napětí 10 V.
Nastavení délky Délku kniplů lze plynule nastavit tak, aby byla optimálně přizpůsobena pilotovu způsobu řízení (viz obrázek).
Jakmile klesne napětí na cca 8,5 V, budete na tuto skutečnost vysílačem opticky i akusticky upozorněni. Zazní signál a na displeji začne blikat zobrazená hodnota napětí.
• uvolněte díly A a B • nastavte držák na požadovanou délku • díl A zajistěte zpět s dílem B
4.5
díl A
PROVOZNÍ DOBA
Pokud ve vysílači použijete výkonné aku NiMH 2000 mAh AA (č. 4547), má vysílač při plně nabitých akumulátorech k dispozici cca 8 hodin provozu. Toto ovšem neplatí pro přijímačové akumulátory, zde je provozní doba velmi závislá na počtu připojených serv, lehkosti chodu ovládacích prvků, jako i četnosti řídících pokynů. Servo v chodu odebírá něco mezi 150 - 600 mA, v klidu cca 5-8 mA.
Tvrdost pružiny Na ovládacích kniplech je možno nastavit tvrdost pružiny dle individuálních zvyklostí pilota. Odejměte zadní kryt vysílače. Pomocí šroubováku nastavte pružinu pro každou ovládací funkci. Otáčením ve směru hodinových ručiček provedete tužší nastavení daného ovladače a naopak. Z obrázku je jasné umístění nastavovacích šroubů. Je zde znázorněn pohled na zadní stranu otevřeného vysílače s přiřazením ovladačů v módu 2.
Když se servo dostane do nastavené polohy, jeho motor se vypne a servo tak odebírá pouze "klidový proud". Toto platí, i když je servo v neutrálu, koncové poloze nebo mezipoloze. Proto dbejte na to, aby měla táhla lehký chod a servo nebylo mechanicky omezováno. 4.6
díl B
Pokud se na vysílač díváte zezadu, je ovladač směrovky a výškovky na levé straně vysílače. Pravým ovladačem se řídí křidélka a plyn.
ODEJMUTÍ ZADNÍHO KRYTU VYSÍLAČE
Seitenruder Höhenruder
Zadní strana vysílače je připevněna pomocí 4 šroubů s křížovou hlavou. Otevření zadního krytu • uvolněte konektor vysílačových aku a akupack vyjměte ven • uvolněte upevňovací šrouby zadního krytu • kryt vyjměte směrem dozadu
Stick
Stick
Vysvětlivky: Seitenruder = směrovka, Höhenruder = výškovka Querruder = křidélka
Uzavření zadního krytu • opatrně nasaďte zadní kryt vysílače zpět • připevněte kryt pomocí 4 šroubů • instalujte zpět akumulátory do akuboxu, zapojte konektor a akubox zavřete krytem
8
Querruder
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 4.8
č. F 7029
PŘESTAVBA PLYNU NA PRAVOU STRANU
5.0
NASTAVENÍ VYSÍLAČE
Sériově se vysílač dodává s plynem vlevo (mód 2). Toto nastavení je možno přizpůsobit individuálním zvyklostem pilota a přehodit plyn na pravou stranu. Postupujte následovně: (údaje o směrech vpravo/vlevo = pohled zezadu) 1. Vyjměte vysílačové aku a uvolněte konektor. 2. Pomocí křížového šroubováku uvolněte 4 upevňovací šrouby zadního krytu. 3. Odejměte kryt směrem dozadu. 4. Uvolněte pružinu plynu na pravé straně a vyjměte ven. 5. Zabudujte pružinu plynu na levou stranu. 6. Vyjměte pomocí pinzety pružinu na levém svislém kolébkovém potenciometru neutrálu. 7. Na levé straně vyjměte páku neutrálu. Tím je změna funkce realizována. 8. Nasaďte páku neutrálu do pravého kniplu. Pružinu nasaďte pomocí pinzety. Pravá svislá funkce kniplu je tak přebudována na autoneutrál.
5.1
MÓD ŘÍDÍCÍCH OVLADAČŮ Vedle mechanické přestavby funkce plynu nabízí vysílač možnost přiřazení funkcí řídícím ovladačům.
Software vysílače má kromě nastaveného módu 2 ještě další 3 módy řídících ovladačů. Díky tomu můžete systém přizpůsobit svým individuálním zvyklostem. Přiřazení ovládacích funkcí na odpovídajících výstupech na přijímači zůstává stejné, je tedy nutno určit, kterým ze 4 možných módů bude pilot model řídit. Pokud chcete změnit mód vysílače, musíte během zapínání vysílače podržet současně stisknuté tlačítka ‘Mode’ a ’End’. Na displeji se pak zobrazí aktuální mód ovladačů (ST-MODE). Otočením 3-D tlačítka doprava nebo doleva můžete nastavit požadovaný mód. Při dalším zapnutí vysílače je pak již tento mód aktivován.
Díky možnosti přestavby funkce plynu má vysílač k dispozici 4 módy (viz kap. 5.1).
K dispozici jsou 4 módy přiřazení funkcí (mód 1...4) MÓD 1: H
G
S
Q
Q = křidélka H = výškovka G =plyn S = směrovka
MÓD 2: G bod 4 Uvolněte pružinu plynu
bod 5 Zapudujte pružinu doleva.
křidélka vpravo výškovka vlevo plyn vpravo směrovka vlevo
Q
křidélka vpravo výškovka vpravo plyn vlevo směrovka vlevo
S
křidélka vlevo výškovka vlevo plyn vpravo směrovka vpravo
H
S
ložisko
MÓD 3:
kolébka
H pružina
bod 6 Vyjměte pomocí pinzety pruži nu na levém svislém kolébko vém potenciometru neutrálu.
G
Q
bod 8 Nasaďte páku neutrálu do pra vého kniplu. Pružinu zavěste nejdříve dole, potom nahoře.
MÓD 4: G Q
9
H S
křidélka vlevo výškovka vpravo plyn vlevo směrovka vpravo
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 5.2 SMĚR ÚČINKU FUNKCE PLYNU
6.
č. F 7029
ZAPOJENÍ SERV
Pořadí zapojení serv na přijímači je předem dané, protože většina funkcí mixů je na výstupech předprogramována. Pokud chcete plně využít programovacích možností vysílače, musíte dodržet pořadí zapojení serv na přijímači. Pořadí je u kanálů 57 závislé vždy na příslušném programu mixu. Zapojení a funkce jsou znázorněny v následujících tabulkách.
V dalším řádku menu předprogramování je možno přizpůsobit směr účinku funkce plynu individuálním zvyklostem pilota. Tak můžete určit, na které straně ovládacího kniplu bude pozice plného plynu.
Následující schéma znázorňuje pořadí zapojení pro modely letadel. Prosím, dbejte v této souvislosti i na doporučení uvedená v kapitole 5.1 Mód ovládacích kniplů (str. 9).
NORM = pozice plného plynu ovl. knipl dopředu (anténa) UMPO = pozice plného plynu ovl. knipl dozadu
kanál 1 křidélko levé kanál 2 výškovka
• zvolte tlačítky Select řádek GAS-UMP (černá šipka) • otočte 3-D tlačítkem doleva, údaj se změní z NORM na UMPO • tím je směr změněn
kanál 3 plyn kanál 4 směrovka
5.3 ASYMETRICKÉ TRIMOVÁNÍ PLYNU Vysílač disponuje asymetrickým trimováním kanálu 3 (plyn), které je stále aktivní. Proto působí trimování jen v pozici volnoběhu. To je důležité především pro ovládání karburátoru u spalovacích motorů, aby se nezměnila pozice plného plynu, pokud se upravuje volnoběh. Funkce trimování plynu je velmi užitečná i pro řízení brzdících klapek nebo regulátoru, pokud jsou touto funkcí ovládány. V souvislosti s výše uvedeným popisem reversu směru působení funkce plynu je automaticky přepólováno i trimování.
kanál 7 volitelný
přijímač. aku nabíjecí zásuvka
vypínač
Následující tabulka znázorňuje osazení servokanálů pro oba typy modelů, letadla (MOTO) a vrtulníky (HELI).
Kanál
rozsah trimu
Normal
kanál 5 zatah. podvozek. kanál 6 křidélko pravé
přijímač R 617 FS
Reverse
5.4 VOLBA JAZYKA SOFTWARU Software vysílače je šestijazyčný: • ENGL = angličtina • DEUT = němčina • FREN = francouzština • SPAN = španělština • ITAL = italština • NEDE = holandština Volba: • zvolte poslední řádek (SPRACHE), černá šipka • otočte 3-D tlačítkem, na displeji se objeví nabídka v uvedeném pořadí, zvolte požadovaný jazyk
10
Vrtulník (HELI)
Typ letadla (MOTO)
1
křidélko levé
křidélka (Roll)
2
výškovka
výškovka (Nick)
3
plyn / brzdící klapka
otáčky motoru (plyn)
4
směrovka
směrovka (Heck)
5
zatahovací podvozek
citlivost gyra
6
křidélko pravé
Pitch
7
volně obsaditelný
volně obsaditelný
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 7.
DOPORUČENÍ PRO PROVOZ
8. 8.1
Všechny robbe-Futaba přijímače pracují i při zdroji napětí 3V se stejným dosahem. Tato vlastnost je velkou výhodou v případě, kdy dojde k poškození jednoho článku akupacku (zkrat). Přijímač pracuje dál, protože serva robbe-Futaba pracují ještě při napětí 3,6V, pouze pomaleji a mají menší tah.
7.1
tlačítko Mode
tlačítko End
symbol pro program mixu
typ modulace ukazatel trimu směrovky
provozní doba
tlačítka Select
ukazatel napětí
3-D-Hotkey
ukazatel trimu křidélek
Během zapínání vysílače zazní pro potvrzení zabudovaný hlásič a na displeji se v prvním řádku objeví zobrazení uvedené v příkladu. Před každým letem, popř.každým startem si musíte být absolutně jisti, že jsou údaje na displeji opravdu shodné s údaji, se kterými chcete létat. Z tohoto důvodu se v základním nastavení displeje zobrazí název a číslo modelu. Kvůli chybnému směru chodu serv nebo chybnému nastavení trimů, stejně jako i nesprávným kombinacím mixů dojde nevyhnutelně k pádu modelu.
VÝBOJE STATICKÉ ELEKTŘINY
Kromě toho byste měli před každým startem zkontrolovat napětí akumulátorů. Od startovat byste měli pouze v případě, že mají akumulátory odpovídající napětí a dostatečnou kapacitu.
ELEKTROMOTORY
Elektromotory musí být vždy odrušené, protože by jiskry, které mohou vznikat mezi kolektorem a uhlíky mohly rušit. Doporučujeme použití odrušovacích filtrů č. 8306, 8307 a odrušovacích kondenzátorů č. 4008. Každý motor musí být odrušen samostatně, tak jak je uvedeno na obrázku.
7.4
ukazatel trimu výškovky
POŘADÍ PŘI ZAPÍNÁNÍ APARATURY
Pro bezpečný provoz se musíte bezpodmínečně vyvarovat výbojům statické elektřiny. Ty mohou vznikat třením kovových dílů o sebe, jako např. táhel nebo vibracemi. Proto by mělo být táhlo karburátoru apod. vždy napojeno na plastovou vidličku a nikdy přímo bez izolace na páku karburátoru.
7.3
číslo a název modelu
stopky
Zapínejte vždy nejdříve vysílač a až poté přijímač. Při vypínaní postupujte v opačném pořadí. Po zapnutí přijímače se serva přesunou do nulové polohy. Doporučujeme vždy přezkoušet každou funkci pomocí ovladačů. Kromě toho byste měli vždy zkontrolovat správnost směru otáčení. Pokud se servo pohybuje špatným směrem, musíte změnit smysl otáčení. 7.2
UVEDENÍ VYSÍLAČE DO PROVOZU DISPLEJ A KLÁVESNICE
ukazetel trimu plynu
Samozřejmě, že nevýhodou této vlastnosti je skutečnost, že, mimo jiné, výpadek jednoho článku nezaregistrujete. Proto byste měli přijímačové aku sem tam zkontrolovat. Doporučujeme k tomu použít robbe Accumonitor č. 8409, který pomocí LED diod zobrazí aktuální napětí akupacku.
č. F 7029
Výše uvedený obrázek znázorňuje zobrazení displeje, které se objeví bezprostředně po zapnutí vysílače. Jednotlivé ovládací prvky mají následující významy. 100nF
TLAČÍTKO MODE: Pokud stisknete tlačítko MODE a podržíte jej min. 1s, aktivujete ‘Basic’ nebo ‘Advance’- Menu volby. Kromě toho toto tlačítko slouží k přepínání mezi těmito dvěmi menu. TLAČÍTKO END Stisknutím tlačítka ‘End’ se dostanete z úrovně menu volby nebo nastavení zpět na základní displej.
47 nF
TLAČÍTKA SELECT: Pomocí těchto tlačítek můžete pohybovat kurzorem v menu.
KONTROLA NASTAVENÍ
3-D-HOTKEY: Tímto tlačítkem lze otáčet doprava a doleva a také jej můžete stisknout. Otáčením 3-D-Hotkey se v menu pohybujete tam nebo zpět a můžete měnit hodnoty nastavení, stejně jako i funkci vypnutí a zapnutí. Stisknutím se provádí volba funkce. 3D tlačítkem se nulují i stopky popř. čítač provozních hodin.
Displej vysílače FF7 poskytuje uživateli kompletní informace. Po zapnutí vysílače zazní krátký tón, který akusticky signalizuje zapnutí vysílače. Poté jsou na displeji zobrazeny důležité informace o stavu vysílače. Tyto údaje před startem modelu vždy zkontrolujte. Jednotlivě překontrolujte následující údaje: • napětí vysílačových aku • paměť modelu (paměťová pozice) • zelenou LED
11
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 8.3
K tomu si ale tlačítky ‘Select’ musíte nejdříve zvolit odpovídající hodiny.
ROZLOŽENÍ PŘEPÍNAČŮ A OVLADAČŮ
Software vysílače FF7 umožňuje, aby byla většina přepínačů individuálně přiřazena různým funkcím.
Poté začne blikat odpovídající displej s hodinami. Hodiny vynulujte tak, že podržíte asi 1s stisknuté tlačítko 3-D. Díky pohodlné obsluze tlačítka 3-D se velmi jednoduše dostanete do jednotlivých menu a provedete rychle nastavení hodnot mixů. 8.2
č. F 7029
Na obrázku je znázorněno umístění jednotlivých přepínačů na vysílači a jejich označení.
DIGITÁLNÍ TRIMOVÁNÍ
E
Trimování ovládacích kniplů budete potřebovat, aby bylo možné i při nulové poloze kniplů udržet letadlo v rovném letu. Drobné úpravy středové polohy kniplů jsou prováděny právě pomocí digitálního trimování.
A
H G
B
D
Přiřazení přepínačů funkcím je dáno již výrobcem, viz. níže tabulka. Funkce v šedě vyznačených polích jsou trvale přiřazeny (nelze měnit), ostatní funkce/přepínače lze volně konfigurovat.
Za tímto účelem je vysílač vybaven funkcí digitálního trimování. Tento moderní způsob trimování má tu výhodu, že i po opětovném uvedení do provozu popř. změně paměťové pozice zůstávají stále zachovány dříve nastavené hodnoty trimu nebo jsou automaticky znovu nastaveny. Další úpravy trimu pak tedy nejsou nutné. Hodnoty trimů jsou uloženy v příslušné paměti modelu. Každá funkce ovladače má mikrotaster se dvěma směry přepínání. S těmito tastery musíte velmi citlivě zacházet.
Modely letadel (MOTO)
Přepínač A
Dual Rate výškovka
Dual Rate výškovka
(Nick)
Přepínač B
Dual Rate směrovka a kanál 7
Dual Rate směrovka
(Heck)
Přepínač D
Dual Rate křidélka
Dual Rate křidélka
Přepínač G
Kanal 5 / EZFW
autorotace
Tlačítko H
učitel-žák nebo Snap-Roll
učitel-žák
Ovladač VR 6 kanál 6 (Flap-Trim)
Poloha trimu je symbolicky zobrazena na displeji černými značkami (viz schéma), které se více či méně pohybují ve směru změn trimování. Při každé manipulaci jedním ze 4 digitálních trimovacích tasterů zazní tón, takže změna nastavení je signalizována i akusticky. Jakmile je dosaženo nulové polohy, kurzor i zvuková signalizace na chvíli vynechají (cca 1s). Díky tomu jednoduše najdete středovou polohu.
12
(Roll)
volba plynu 1 + 2
Přepínač E
polohy trimů
Vrtulníky (HELI)
Přepínač/ ovladač
visení / Pitch
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 8.4
8.5
VAROVÁNÍ
PROGRAMOVACÍ POSTUP
Kvůli větší přehlednosti je software rozdělen do dvou oddílů pro modely letadel (MOTO) a vrtulníků (HELI). Díky tomu je možné každý model - od nejjednoduššího větroně až po náročný vrtulník - jednoduše naprogramovat. Návod k obsluze je rozčleněn v souladu rozdělením - MOTO a HELI.
Alarm nebo chybová hlášení se na displeji vysílače objevují z obzvláště důležitých důvodů. Každé chybové hlášení je doprovázeno i akustickým pípákem. Varování na displeji je tím ještě zdůrazněno, takže by měl pilot chybu zaregistrovat i během létání. . t.
Vysílač FF7 je vybaven rotačním menu. V tomto systému jsou všechny funkce řazeny za sebou v nekonečné smyčce. Jednotlivé body menu volby jsou pak voleny otáčením 3-D tlačítka a aktivovány krátkým stisknutím (úrovně nastavování). U funkce mixů je možno měnit hodnoty tak, aby bylo možné vysílač přizpůsobit na konfigurace modelu nebo optimalizovat letové vlastnosti.
BACK UP ERROR: (SPEICHERVERLUST) Alarm nebo chybová hlášení se na displeji vysílače objevují z obzvláště důležitých důvodů. Každé chybové hlášení je doprovázeno i akustickým pípákem. Varování na displeji je tím ještě zdůrazněno, takže by měl pilot chybu zaregistrovat i během létání.
Všechna nastavení a změny se týkají vždy pouze toho modelu (paměťové pozice), který je právě aktivní.
ALARM NÍZKÉHO NAPĚTÍ
V obou výše jmenovaných programech modelů jsou prakticky 2 menu funkcí. V základním Basic Menü se provádí nejdůležitější nastavení. Pokročilejší Advanced Menu mají speciální funkce mixů, které jsou typické pro určité modely.
Jakmile klesne napětí vysílačových aku během provozu na 8,5 V, je uživatel na tuto skutečnost upozorněn hlášením prázdné aku.
OBSLUHA: Úroveň volby Ze základního displeje se stisknutím tlačítka MODE (podržte cca 1s) dostanete do Basic-Menü. Ven z tohoto menu se dostanete stisknutím tlačítka ‘End’.
Aktuální hodnota napětí je zobrazena na displeji a blinkt bliká. Kromě toho až do vypnutí vysílače zní varovný signál. Pokud nechcete ztratit kontrolu nad modelem, musíte v takovém případě okamžitě zahájit přistání a akumulátory nabít.
Do Advanced-Menü se dostanete ze základního Basic-Menü stisknutím tlačítka ‘Mode’ a zárověň i zpět do základního BasicMenü. Tlačítkem “End” se dostanete z obou menu zpět ma zíkladní displej.. V úrovních volby se lze pohybovat Auswahlebene erfolgt durch Drehen des 3-D-Hotkey’s (schrittweise) oder durch die “Select”-Taste (blattweise). Die Auswahl erfolgt durch Druck auf den 3-D-Hotkey, wodurch man in die Einstellebene gelangt.
VAROVÁNÍ MIXU nápis bliká
Nastavení V této úrovni nastavování lze nastavit hodnoty jednotlivých specifických funkcí modelů. V rámci menu se lze v jednotlivých úrovních pohybovat tlačítky “Select” dopředu nebo dozadu.
Toto hlášení se zobrazí v případě, když vysílač ihned po zapnutí zjistí aktivní funkce mixu. Trvalý varovný tón zní tak dlouho, než je odpovídající funkce mixu vypnuta. Tím byste měli zabránit startu s nechtěně zapnutou funkcí mixu. Dodatečně se pak ve spodní části displeje objeví název funkce mixu, která je aktivní MOTO: MOT-AUS SNAP BREMSKL HELI: AUTOROT GASVORWAHL
č. F 7029
Zvolený bod menu je označen černou blikající šipkou. Také hodnota, kterou chcete změnit, bliká. Změnu nastavení provedete otáčením tlačítka 3-D, dopředu popř. dozadu. Stisknutím 3-D tlačítka na cca 1s se hodnota nastaví zpět do původního stavu.
= vypnutí motoru, = Snap Rolle, = brzdící klapky = autorotace, (volba plynu)
Stisknutím tlačítka ‘End’ se dostanete zpět do úrovně volby a dalším stisknutím na výchozí displej.
Pro vypnutí alarmu msuíte vypnout přepínač odpovídající funkce mixu.
13
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz
č. F 7029
3 Zapněte zdroj proudu pro přijímač.
8.6 ZAPOJENÍ PŘIJÍMAČE
Pro jednoznačnou identifikaci vysílá dálkový ovladač kromě jiného i zašifrovaný kód. Díky více než 130 miliónům kódovacích možností je zdvojené obsazení kanálu téměř nemožné.
4 Pro připojení stiskněte na přijímači tlačítko "ID Set"
Vysílací kód je možno v přijímači uložit a tím jej trvale přiřadit jen na tento jeden vysílač. V takovém případě je pak jedno, jaký vysílač se naloguje v pásmu ISM, protože přijímač bude akceptovat pouze signály vysílače s tímto speciálním kódem. Stisknutím tlačítka "ID Set" se v přijímači automaticky uloží individuální číslo kódu vysílače. Díky tomuto přiřazení reaguje přijímač pouze na signály tohoto vysílače. Tím jsou potlačena rušení a ovlivňování ostatními vysílači. Na jeden modul lze takto napojit více přijímačů. Pokud chcete přijímač přiřadit nějakému jinému modulu, musíte po zapnutí stisknout tlačítko SW.
Toto trvalé přiřazení vysílače k přijímači nabízí samozřejmě ty nejlepší předpoklady pro potlačení jakýchkoli rušivých signálů než u ostatních běžných systémů, neboť díky digitálnímu filtru jsou vyhodnocovány pouze vysílací impulzy vlastního vysílače. Protože je kód uložený v přijímači, je možno jedním vysílačem obsluhovat libovolný počet přijímačů. Pokud chcete přijímač přiřadit nějakému jinému vysílači, je možné v přijímači stisknutím tlačítka kód vymazat a uložit nový.
Signály monitorovací LED diody na přijímači 1 Vysílač a přijímač dejte blízko k sobě (cca. 1 m).
2 Zapněte vysílač.
Funkce
LED
vysílačový signál není akceptován
červená: svítí
vysílačový signálje přijímán
zelená: svítí
vys. signály jsou přijímány, ale č. kódu je chybné zelená : bliká
neodstranitelná závada
Monitor-LED dioda na zadní straně vysílače
červená a zelená střídavě bliká
Zvláštní případ: změna rozsahu frekvence
Rozsah frekvencí ISM pásma 2,4 GHz je v některých zemích, jako např. ve Francii různý. Pokud chcete vysílač provozovat ve Francii, musíte pásmo změnit. Při změně rozsahu frekvence otevřete zadní kryt vysílače, jak je znázorněno na obrázku a pomocí spínače změňte na požadovaný rozsah. Přijímač se na tento změněný rozsah frekvence automaticky nastaví.
Funkce
LED
kontrola parametrů, 0,5 Sek.
červená: svítí
signál je vysílán
zelená: svítí
Power down mód (test dosahu)
zelená : bliká
neodstranitelná závada
červená a zelená střídavě bliká
GENERAL (univerzální) (2405.376MHz 2477.056 MHz
FRANCE (Francie) (2407.424 - 2450.432 MHz 14
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 9. 9.1
PROGRAM MODELŮ LETADEL (MOTO) STRUKTURA MOTO-MENU
č. F 7029
Předprogramování vysílače: Pokud během zapínání vysílače podržíte stisknuté tlačítka Mode a End, dostanete se do menu předvolby základního nastavení vysílače. • mód ovládacích kniplů 1...4 (kap. 5.1) • směr účinku páky plynu (kap. 5.1) • volba jazyka (kap.5.4)
EIN
Startdisplej (kap.9.2) • nastavení kontrastu LC-displeje • nulování čítače provozní doby • nulování stopek
Pro vyvolání Basic menu podržte 1s stisknuté tlačítko MODE.
Pro návrat zpět na základní displej stiskněte tlačítko End.
(po dobu 1s) Basic Menü Tlačítky Select (kurzor) přeskočíte k příslušným stránkám zobrazení B1...B3.
Advance Menü Tlačítky Select (kurzor)přeskočíte k příslušným stránkám zobrazení A1...A4.
Otáčením 3D tlačítka se dostanete k jednotlivým funkcím.
Otáčením 3D tlačítka se dostanete k jednotlivým funkcím.
MODELL D/R, EXP ENDPUNKT SE-MITTE UMPOLUNG TRIMM MOT-AUS FAIL SAFE PARAMETR STOPUHR TRAINER
Modellauswahl (volba modelu) Dual Rate, Exponential (dvojí/exponen. výchylky) Servowegeinstellung (nastavení dráhy serva) Servomittenverstellung (nastavení nulové polohy) Servoumpolung (obrácení chodu serv) Trimmschritte-/speicher (kroky trimů, paměť trimů) Motor abstellen (vypnutí motoru) Fail-Safe Einstellungen (nastavení Fail-Safe) Parameter- Einstellung (nastavení parametrů) Stoppuhr (stopky)
V-MIX1
Programmierbarer V-Mischer 1
(programovatelný V mix 1) V-MIX2
Programmierbarer V-Mischer 2
(programovatelný V mix 2) V-MIX3
Programmierbarer V-Mischer 3
(programovatelný V mix 3) Flaperon-Mischer (mix flaperonů) Wölbklappeneinstellung FLA-TRM (nastavení vztlakových klapek) Bremsklappenfunktion BREMSKL (nastavení brzdících klapek) -> WölbklappenHOE-> FLAP Höhe Mischer FLAP-> HOE (mix výškovka -> vztlak. klapky) Wölbklappen -> HöheMischer V-LEITW (mix vztlak. klapky -> výškovka) V-Leitwerks Mischer DELTA (V mix) Delta Mischer AILVATOR (Delta mix) Querruder->Höhenruder QUE->SEI (mix křidélka -> výškovka) Kombi-Mischer Quer->Seite SNAP-RO FLAPRN
K jednotlivým funkcím menu volby se dostanete dostanete otáčením 3-D tlačítka. Stisknutím 3-D tlačítka provedete volbu funkce. Pokud chcete funkci opustit, stiskněte 1x tlačítko End.
15
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz Pohyb a volba v menu volby probíhá stále stejným způsobem. V menu nastavování se lze pohybovat kurzorem (tl. Select) a nastavovat pomocí 3-D tlačítka. Viz také kap. 8.5. U dalších popisů budete poznatky z této kapitoly potřebovat. 9.2
10.
č. F 7029
FUNKCE MOTO-BASIC MENU
10.1 NÁZEV MODELU, ULOŽENÍ NÁZVU, KOPÍROVÁNÍ MODELU (MODEL) V tomto menu jsou spravovány a voleny jednotlivé pamě’tové pozice.
STARTSDISPLEJ MOTO (modely letadel)
Jsou zde následující podmenu: • volba modelu • kopírování paměti modelu • název modelu
stopky
čítač provozních hodin
(MODEL AUSW) (MODEL COPY) (MODEL NAME)
VOLBA MODELU Vysílač je sériově dodáván s pamětí pro 10 modelů, všechna předprogramovaná nastavení jsou zde ukládána. Pro různé modely a použití je tak možno jednoduše uložit individuální nastavení a v případě potřeby je rychle vyvolat. Pro lepší přehled je každá paměťová pozice očíslována a dodatečně je možno zadat i název modelu o 6 znacích.
Základní displej zprostředkovává následující informace: • název a číslo modelu • symbol zvoleného typu modelu • polohu trimů ovladačů • aktuální napětí vysílačových aku • stopky • čítač provozních hodin Základní displej neslouží pouze k zobrazování, lze z něj obsluhovat následující funkce: ÚPRAVA KONTRASTU LC-DISPLEJE Kontrast LC displeje můžete změnit tak, že pokud máte zobrazen základní displej, stisknete tlačítko ‘END’ a současně pomocí 3-D tlačítka upravujete kontrast. Otáčením doprava je kontrast větší, otáčením doleva se kontrast zmírňuje.
• zvolte řádek AUSW (černá šipka) • otočením 3-D tlačítka zvolte paměťovou pozici 1...10, názvy modelů se souhlasně mění • podržte tlačítko 3-D-Hotkey po dobu 1s • objeví se potvrzující otázka“Ja?” • potvrďte stisknutím 3-D-Hotkey • nová paměťová pozice je zvolena (akustický signál).
NULOVÁNÍ STOPEK Pokud chcete vynulovat stopky, označte si tlačítkem ‘Select’ (kurzor) odpovídající řádek (údaj bliká) a následně stiskněte tlačítko 3-D a podržte jej po dobu 1s. Vynulování je potvrzeno akustickým signálem.
KOPÍROVÁNÍ PAMĚTI MODELU (MODEL COPY) Tato funkce umožňuje kopírování paměti modelu (paměťové pozice), což je velmi užitečné, když chcete programovat podobný model. Stávající paměťovou pozici si zkopírujete do volné pozice a pouze změníte název modelu a provedete úpravy v nastavení nového modelu. Díky tomu ušetříte čas při nastavování. Pokud chcete s nastavením modelu experimentovat, je možné udělat záložní kopii originálního programu do volné paměti.
NULOVÁNÍ ČÍTAČE PROVOZNÍCH HODIN Pokud chcete vynulovat čítač provozních hodin, označte si tlačítkem ‘Select’ (kurzor) odpovídající řádek (údaj bliká) a následně stiskněte tlačítko 3-D a podržte jej po dobu 1s. Vynulování je potvrzeno akustickým signálem. Vynulování čítače provozních hodin doporučujeme např. po nabití vysílačových aku. Zobrazený údaj pak odpovídá době vybíjení akumulátorů.
L
Při kopírování jsou současně zkopírovány veškeré údaje o modelu, včetně názvu. Po zkopírování proto doporučujeme ihned změnit název u nově uloženého modelu a vyhnout se tak pozdějším nejasnostem. Upozornění: Než začnete kopírovat, ujistěte se, že je cílová paměť opravdu prázdná. Obsazené paměťové pozice lze totiž přepsat.
16
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz
10.2 DUAL RATE / EXPONENCIÁLNÍ VÝCHYLKY (D/R, EXP), OMEZENÍ ŘÍDÍCÍ DRÁHY, NELINEÁRNÍ KŘIVKA
Postup kopírování • Zvolte si model, který chcete kopírovat. • Přejděte kurzorem na řádek Copy. • Otáčením 3-D tlačítka najděte volnou paměť 1...10, názvy modelů se mění souhlasně s čísly. • Podržte stisknuté tlačítko 3-D-Hotkey po dobu 1s. • Objeví se potvrzující otázka“Ja?” • Potvrďte stisknutím 3-D-Hotkey. • Nová data jsou kopírována, což se zobrazuje i na displeji. Ukončení procesu kopírování je akusticky ohlášeno.
Změna dráhy serva neboli Dual Rate umožňuje změnu lineárního chodu serva kormidla na předem nastavenou hodnotu během provozu, a to pomocí externího přepínače. Přitom je možno zmenšit nebo zvětšit dráhu kormidla při stejném vychýlení kniplu použitím přepínače. Funkce je aktivní, i když se přepínač nachází v poloze AUS a může být použita podobně jako nastavení dráhy ovladače pro nastavení plynulého oboustranného omezení dráhy.
Ukončení kopírování • Kopírování lze ukončit jedním z tlačítek Select při potvrující otázce.
Ovlivňuje pak funkci zvoleného řídícího ovladače, stejně jako i všechny ostatní funkce tohoto řídícího ovladače.
NÁZEV MODELU (MODEL NAME) Touto funkcí lze paměťovým pozicím dodatečně kromě čísel ještě doplnit i název, aby byla volba přiřazování jednodušší.
Přimixované signály, které ovlivňují stejný výstup serva, nejsou na rozdíl od omezení dráhy serv (ENDPUNKT) ovlivňovány.
Graf znázorňuje charakteristiku různých drah řízení. Průběh je v obou případech lineární. Po reversu je však původní hodnota dráhy serva při plném vychýlení kniplu změněna na 60% původní hodnoty.
dráhas erva
Název modelu je možné zadat pomocí 6 znaků. Zvolit můžete čísla, písmena a mezery. • Přesuňte kurzor na poslední řádek - bude automaticky zvolena aktuální paměťová pozice a objeví se nápis “NAME”. • První písmeno bliká, otočením 3-D -Hotkey’ zvolíte písmeno, číslo nebo jiný znak.
dráha řízení
• Stisknutím spodního tlačítka ‘Select’ se dostanete k dalšímu písmenu, popř. také zpět. Zvolené písmeno bliká.
Tato funkce je k dispozici pro všechny tři funkce kormidel. Přitom jsou předvoleny následující přepínače: • křidélka přepínač D • výškovka přepínač A • směrovka přepínač B
• Tento postup opakujte tak dlouho, až je název modelu kompletní.
L
č. F 7029
Pro obsluhu D/R-funkce jsou určeny všechny přepínače A...H. Přitom je možná jakákoli kombinace, např. zapnout všechny 3 D/R funkce odděleně, potom jsou však přiřazeny 3 různé přepínače. Nebo zapnout pomocí 1 přepínače všechny 3 D/R funkce současně , potom se konfiguruje 3x tentýž přepínač.
Po zadání názvu modelu stiskněte pro potvrzení tlačítko END.
volba přepínače
ukazetel polohy přepínače
zvolený ovládací kanál
dráha řízení v % hodnota exponenciální funkce
Příklad nastavení D/R pro kanál křidélek • vyvolejte menu nastavení D/R • uveďte D/R přepínač (D) do požadované Aus-polohy • pokud je to nutné, lze ve 3. řádku (D/R) omezit základní dráhu řízení • uveďte D/R přepínač do polohy Ein • nyní nastavte omezený nebo zvětšený rozsah dráhy řízení • v posledním řádku je možné ještě dodatečně k funkci D/R nastavit nelineární křivku, viz následující popis
17
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz
č. F 7029
EXPONENCIÁLNÍ FUNKCE
• volbu kanálů pro omezení dráhy řízení lze provést dvěma způsoby: • stisknutím tlačítka Mode • přesunem kurzoru na řádek Kanal a otočením 3-D-Hotkey tlačítka • pokud chcete zvolit přepínač, přesuňte kurzor do prvního řádku a otočte tlačítkem 3-D Upozornění: U volby přepínače existuje jedna výjimka! Pokud zvolíte 3-polohový přepínač “E”, lze nastavit a zrušit 3 hodnoty funkce D/R a/nebo exponenciálních funkcí.
Funkce EXPO ovlivňuje charakteristiku řídícího kniplu vysílače tak, že lineární vztah mezi chodem kniplu a chodem serva je změněn na nelineární (exponenciální) chod. Tato funkce umožňuje citlivé řízení kolem nulové polohy, přičemž je ale zachována celková dráha řízení Postup při programování exponenciálních funkcí je naprosto shodný s postupem při nastavování Dual Rate. Rozsah nastavení je -100 % a + 100 %.
V programu MOTO lze ještě dodatečně možné provést nastavení reversu D/R přes ovladač. K tomu si musíte v menu volby přepínačů zvolit odpovídající číslo ovladače 1...4. Touto funkcí lze pak automaticky předprogramovat revers dráhy ovladače D/R od zadané pozice ovladače (90%).
Tato funkce je k dispozici pro všechny 4 funkce řídících ovladačů (křidélka, směrovka, výškovka a plyn). Přiřazením některého z přepínačů lze exponenciální funkci stejně jako funkci Dual Rate přepnout během letu (kromě plynu). Funkce je aktivní, i když se přepínač mixu nachází v poloze AUS, přičemž jsou možné 2 exponenciální nastavení, mezi nimiž lze přepínat. Ovlivňuje pak funkci zvoleného řídícího ovladače, stejně jako i všechny ostatní funkce, které jsou tímto ovladačem řízeny. Exponenciální nastavení působí na řídící ovladač, pro který už je nastaveno omezení dráhy přes D/R. Přimixované signály, které ovlivňují stejný výstup serva, nejsou na rozdíl od omezení dráhy serv (ENDPUNKT) ovlivňovány.
dráha řízení
Pokud je přepínač využíván i k přepínání funkce D/R, přepínají se současně i exponenciální funkce.
Pokud provedete revers D/R jedním z ovladačů, je pro rozsah 0-90% dráhy kniplu účinná jedna hodnota, při 90% dráhy kniplu dojde k reversu a pro dráhu kniplu 90-100% platí druhá hodnota. V příkladu byla pro normální letový rozsah nastavena omezená dráha řízení 60% , díky čemuž je řízení velmi citlivé. Pokud je pro zvláštní letové situace zapotřebí větší dráha, přepne se od 90% dráhy ovladače na 100 % řídící dráhy.
křivka 1 (+%)
křivka 2 (-%)
dráha řízení
• kladné znaménko -> silný účinek řídícího ovladače kolem nulové polohy, na konci slábnoucí ve směru tam (křivka 1)
Z bezpečnostních důvodů byste funkci Dual-Rate-neměli omezovat na 0% , jinak je funkce zrušena. Minimální hodnota nastavení by měla činit 20% .
• záporné znaménko -> minimální účinek řídícího ovladače kolem nulové polohy, na konci vzrůstající ve směru tam (křivka 2)
Mohou nastat případy, kdy tomuto ovladači nebudete chtít přiřadit žádnou funkci, neboť tento ovládací kanál budete chtít využít k přenosu funkce V mixu.
• V každém případě zůstává zachována celková výchylka. • Rovná čára zobrazuje normální lineární průběh křivky řídícího ovladače (hodnota nastavení 0 %).
18
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz
10.4 NASTAVENÍ NULOVÉ POLOHY SERV (SE-MITTE)
10.3 NASTAVENÍ DRÁHY SERVA (ENDPUNKT)
0-140% 0-140% doleva doprava
č. F 7029
Tato funkce umožňuje nastavit pro každou stranu odděleně různou dráhu serva, a to v rozsahu od 0 - 140% celkové dráhy serva včetně trimování. Toto nastavení musíte provést proto, abyste zabránili chodu serva po větší dráze než je mechanické omezení, např. než které povolí ovládání kormidla.
Při zástavbě serv do modelu je v podstatě nejlepší, když jsou páky serv při nulové poloze trimování na vysílači také v nulové poloze. Pokud by nebylo možno zabránit odchylce nebo by se při použití jiných serv nebo již zabudovaných serv neutrální poloha odchylovala, je možné pomocí této funkce uvést serva všech kanálů do přesné nulové polohy. Předtím, než tuto funkci aktivujete, musíte nastavit trimování přesně na střed. Dbejte na to, aby nebyly odchylky od středu příliš velké, jinak se nastaví viditelně odlišné dráhy serv na obou stranách.
Nezapomeňte na to, že se změněné nastavení proporcionálně projeví taktéž na dráze trimu a případně nastaveném podílu Dual Rate.
Tato funkce neslouží k trimování kormidel modelu.
Doporučujeme postupovat následovně: Nejdříve byste měli nastavit zalétané hodnoty trimů pokud možno co nejpřesnější montáží servopák a seřízením táhel kormidel. Paměť trimu by měla být vymazaná (viz. Kap. 10.6) a nastavení v tomto menu by měly být na 0%. Poté byste měli využít tohoto menu pro přesné nastavení nulové polohy. Touto funkcí by se měly kompenzovat jen drobné odchylky, které nelze mechanicky nastavit.
• Volbu mezi kanály 1...7 provedete tlačítky ‘Select’, kurzor bliká u zvoleného kanálu. • Přesuňte odpovídající ovladač do směru, ve kterém má být dráha řízení změněna. • Zobrazení kurzoru se odpovídajícím způsobem změní i na displeji. • Pro tento směr lze pak otáčením 3-D tlačítka zmenšit nebo zvětšit nastavení dráhy serva. • Přesuňte ovladač opačným směrem. • Nastavte 3-D tlačítkem dráhu pro koncový/hraniční bod. V případě potřeby nastavte i ostatní kanály shodným způsobem. • Pokud podržíte 3-D tlačítko stisknuté po dobu 1s, vrátíte nastavení zpět na výchozí hodnotu (100 %).
• Volbu mezi kanály 1...7 provedete tlačítky ‘Select’, kurzor bliká u zvoleného kanálu. • Zobrazení kurzoru se na displeji změní odpovídajícím způsobem. • Otáčením 3-D tlačítka nastavte nulovou polohu pro zvolený kanál • Rozsah nastavení je -120 % a +120 %, což odpovídá +/- 15 stupňům dráhy serva. • Pokud podržíte 3-D tlačítko stisknuté po dobu 1s, vrátíte nastavení zpět na výchozí hodnotu (0 %).
19
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz
č. F 7029
10.5 REVERS SERV (UMPOLUNG)
10.6 NASTAVENÍ TRIMU (TRIMM)
Pomocí této funkce můžete elektronicky otočit smysl otáčení všech serv. Díky tomu nemusíte při montáži serv do modelu brát ohled na smysl jejich otáčení. Serva můžete do modelu zabudovat tak, aby měla táhla přímou pozici a potom dodatečně elektronicky změnit smysl jejich otáčení.
Trimování řídících ovladačů je zapotřebí v případě, kdy chcete udržet model v rovném letu i při nulové poloze ovládacích kniplů. Drobné korektury nulového nastavení lze provést právě trimováním.
Než budete programovat další data, měli byste nejdříve pomocí této funkce správně nastavit smysl otáčení serv.
Poloha trimu je symbolicky zobrazena na displeji černými značkami (viz schéma), které se více či méně pohybují ve směru trimování. Při každé manipulaci jedním ze 4 trimovacích tlačítek zazní tón, takže změna nastavení je signalizována i akusticky. Dohromady je k dispozici 30 skoků trimu na každou stranu, přičemž jeden skok posune servo o 0,5 stupně.
Za tímto účelem je vysílač vybaven funkcí digitálního trimování. Tento moderní způsob trimování má tu výhodu, že i po opětovném uvedení do provozu popř. změně paměťové pozice zůstávají stále zachovány dříve nastavené hodnoty trimu nebo jsou automaticky znovu nastaveny. Další úpravy na trimu pak tedy nejsou nutné. Hodnoty trimů jsou již uloženy v příslušné paměťové pozici. Každá funkce ovladače má mikrotaster se dvěmi směry přepínání.
• Volbu mezi kanály 1...7 provedete tlačítky ‘Select’. • Zobrazení kurzoru se na displeji změní odpovídajícím způsobem, takže bliká číslo zvoleného kanálu • Otočením 3-D tlačítka určíte směr chodu. • doleva = revers (změna smyslu otáčení) • doprava = normal • V případě potřeby zopakujte tento postup i pro ostatní kanály.
RESET PAMĚTI TRIMU Touto funkcí lze automaticky nastavit hodnoty trimů 4 funkcí ovladačů, které jsou uloženy v paměti trimu, do středové polohy. Nulové nastavení serv (SE-MITTE) a účinek trimu (STEP) se tím nezmění. • zvolte kurzorem pozici resetu (LOE, označena černou šipkou). • podržte min. 1s stisknuté 3-D tlačítko • akustický signál potvrdí reset paměti trimu
Doporučení: Pokud by bylo potřeba pro některý kanál provést úpravu nasta vení středové polohy serva, musí se tato úprava provést až po reversu. Změnou smyslu otáčení totiž změna nulové polohy působí na “špatnou” stranu.
Rozsah skoku trimu Rozsah skoku trimu V tomto podmenu lze nastavit účinek a citlivost trimování. Pilot může v souladu se svými zvyklostmi určit, jestli určitý pohyb ovladačem trimu vyvolá malou nebo velkou změnu. Malý rozsah skoku umožňuje velmi citlivé trimování, avšak vyžaduje pro zvětšení dráhy větší počet skoků. Naopak velký rozsah nastavení skoku umožňuje sice rychlou úpravu, ale nastavení není tak přesné. V závislosti na typu modelu je možno nastavit citlivost 1 až 40. • zvolte kurzorem požadovaný ovladač (1...4) • nastavte 3-D tlačítkem požadovaný rozsah skoku trimu
20
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz
10.8 NASTAVENÍ F/S, FAIL-SAFE (FAILSAFE)
10.7 VYPNUTÍ MOTORU (MOT-AUS) dráha trimu
dráha serva
dráha vypnutí motoru
Touto funkcí lze pomocí přepínače vypnout motor, aniž byste změnili trimování volnoběhu. Pro motorové modely a vrtulníky je to velmi elegantní způsob, jak motor vypnout. Odpovídající přepínač a směr aktivace si určíte dle vlastního uvážení. Rozsah nastavitelné hodnoty 0..+40 % odpovídá dráze volnoběhu o ca. +/-15°. Předvolená poloha je nezávislá na poloze ovládacího kniplu.
Pro případy, kdy mezi přijímačem a vysílačem není žádné rádiové spojení, můžete volit mezi 2 alternativami. 1. 'NOR'- (Normal), nebo Hold mód V přijímači se uloží poslední bezchybně vysílané signály, které budou v případě rušení dále předávány servům. S těmito signály bude přijímač pracovat tak dlouho, dokud nepřijdou z vysílače nové bezchybné signály. 2. (F/S) Fail-Safe-poloha
Serva se přesunou do polohy, která je naprogramovaná přes vysílač a je dočasně uložena i v přijímači. Zde je vždy Failsafe sériově aktivován předprogramovanou hodnotou 20 %.
Přesuňte se do F/S-menu nastavení. V levé části displeje je blikající číslicí zobrazen údaj o kanálu plynu, pro který má být nastavení Fail-Safe provedeno. Pomocí tlačítka Dateneingabe lze volit mezi Hold a Fail-Safe módem. Nor - (Hold) mód = stiskněte dopředu (+) F/S - mód = stiskněte dozadu (-)
• Přesuňte kurzor na první řádek a aktivujte funkci otočením 3D-Hotkey tlačítka doleva. • Údaj ja displeji se změní z INA (= neaktivní) na EIN popř. AUS, podle polohy přepínače. • Přesuňte kurzor na řádek RATE a nastavte 3-D tlačítkem takovou hodnotu, aby byl karburátor úplně zavřený. • Přesuňte kurzor na řádek SW (Switch = přepínač). • Otáčením 3-D tlačítka můžete zvolit jeden z přepínačů ‘A’ ‘H’ stejně jako i směr přepínání.
Šipka označuje aktivní funkci.
Vysvětlivky symbolů pro směr přepínaní Ein Aus
Aus Ein
č. F 7029
te ho min. po dobu 2s.
Ein Aus Aus
Pokud má být pro kanál plynu (3) provedeno nastavení FailSafe, přesuňte ovladač kanálu plynu do požadované polohy, stiskněte tlačítko Dateneingabe směrem dolů (-) a podrž-
Přijetí F/S-pozice je potvrzeno akustickým signálem a na displeji se zobrazí procentuální hodnota pozice řídící dráhy.
Ein
Vypnutím vysílače zaujme servo plynu (kanál 3) naprogramovanou pozici F/S. Nenastavujte příliš nízkou hodnotu F/S, abyste motor nevypnuli.
Ein
Aus Aus
Ein
Upozornění: Za jistých okolností má u určitých modelů smysl spíše nastavení normálního (Hold) módu.
Aus
Prosím, dbejte následujících pokynů:
Dodatečně je k dispozici také funkce „battery-fail-safe“, pokud je funkce F/S aktivovaná. Pokud klesne napětí přijímačové baterie pod hodnotu ca. 3,8 V, přesune se servo plynu na naprogramovanou pozici a dá tím pilotovi znamení, že by měl přistát.
• Při startování motoru musí být funkce vypnutí motoru v poloze ‘AUS’ . • Pokud je během zapnutí vysílače funkce vypnutí motoru ještě zapnutá, spustí software alarm. Přesuňte přepínač mixu pro odpojení motoru do polohy AUS a alarm se vypne • Funkce alarmu by měla uživatele upozornit na skutečnost, že je karburátor ještě úplně zavřený a motor nelze startovat.
Po tomto upozornění musíte bezpodmínečně přistát. Pokud potřebujete mít pro přistání motor na plný plyn, musíte postupovat tak, že přesunete páku plynu na chvíli na volnoběh a potom plyn znova přidáte . Tím přesunete funkci kontroly napětí baterie zpět o cca. 30 sekund. Po 30s se servo plynu přesune zpět do pozice Battery Fail-Safe, pokud se stav napětí nezlepší. Tato funkce je rovněž dána regulátory elektromotorů, které jsou připojeny na kanál 3.
V menu “Voreinstellungen des Senders” (předvolby nasta vení vysílače) si určíte, na kterou stranu se má motor vypí nat. Viz kap. 5.2 a 5.3.
21
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz
č. F 7029
10.9 NASTAVENÍ PARAMETRŮ (PARAM)
uložená data dané paměťové pozice.
Menü parametrů disponuje následujícími podfunkcemi:
Ukončení/přerušení volby typu modelu • Přerušení/ukončení změny lze provést tlačítky SELECT (CURSOR) při potvrzovacím dotazu.
V tomto menu lze provést různá obecná nastavení pro provoz leteckých modelů.
• • • •
RESET TYPE SCH-K5 SCH-K7
reset/mazání uložených modelů volba typu modelu (MOTO / HELI) určení ovladače pro kanál 5 určení ovladače pro kanál 7
VOLBA OVLADAČE PRO KANÁL 5 A 7 Tato funkce se používá k definování vztahu mezi ovladači vysílače a výstupy 5 a 7 na přijímači. K dispozici jsou přepínače ‘A’ až ‘H’. Díky této možnosti lze přizpůsobit vysílač FF-7 individuálním požadavkům.
MAZÁNÍ PAMĚTI (RESET) Dříve než uložíte data nového modelu je často nutné vymazat již nepoužívanou paměťovou pozici. V tomto podmenu je možno vymazat data modelů aktivní paměťové pozice. Všechny hodnoty, kromě typu modelu (‘Modell-Typ’), se nastaví zpět na parametry předprogramované výrobcem. Před spuštěním procesu mazání se vždy ujistěte, zda jste zvolili správnou paměťovou pozici. • zvolte řádek RESET (černá šipka) • podržte tlačítko 3-Dmin. 1s • na displeji se objeví potvrzující dotaz “Ja?” • pokud chcete spustit reset, potvrďte stisknutím tlačítka 3-D • postup procesu mazání je signalizován na displeji, ukončení resetu je ohlášeno akustickým signálem
• Přesuňte kurzor na řádek “SCH-K5”. • Otočením 3-D tlačítka zvolte jeden z přepínačů A...H. • Pro kanál 7 provedete volbu stejným způsobem.
Ukončení/přerušení procesu mazání • Ukončení/přerušení procesu mazání lze provést tlačítky SELECT (CURSOR), a to při potvrzovacím dotazu. VOLBA TYPU MODELU (TYPE) Pro řízení náročnějších modelů je nezbytné automatické propojení mnoha řídících povelů. Aby bylo možno plně využít možností této počítačové aparatury, musí být použit náročnější program. Pro usnadnění práce nabízí vysílač FF-7 uživatelům možnost zvolit přeprogramované programy pro různé typy modelů. U vrtulníků lze ještě určit typ cykliky (viz také kap. 13.10). K dispozici jsou dva následující programy: • MOTO program pro modely letadel • HELI program pro modely vrtulníků Pokud chcete změnit typ modelu, postupujte následovně:
•
• •
•
• Přesuňte kursor na řádek ‘TYPE’ • Zvolte pomocí 3-D jiný vhodný typ modelu. Volbu modelu potvrdíte stisknutím tlačítka 3-D (podržte min. 1s). Na displeji se objeví potvrzující dotaz “Ja?”. Pokud chcete typ modelu změnit, potvrďte volbu stisknutím tlačítka 3-D. Data se začnou ukládat, průběh je zobrazen na displeji, ukončení ukládání dat je
Nezapomeňtě, že se při změně typu modelu vymažou všechna
22
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 10.10 STOPKY (STOPUHR)
č. F 7029
Nastavení
Na základním displeji najdete kromě ukazatele provozní doby i funkci stopek. Ukazatel doby provozu je možné použít u elektromodelů ke zprostředkování celkové doby a stopky použít pouze pro motorovou část letu. V tomto menu lze provést nastavení stopek. Nastavení jsou individuální pro každou paměťovou pozici a jsou sem vždy i kopírovány i s ostatními daty.
• Přesuňte kurzor na první řádek a aktivujte funkci otočením 3-D tlačítka doleva. • Údaj se změní z INA = Inaktiv na EIN-příp. AUS, podle polohy přepínače . • Přesuňte kurzor na řádek “ZEIT”, začne blikat ukazatel minut. Pomocí 3-D tlačítka zadejte předvolenou dobu. • Dalším stisknutím tlačítka Select zvolíte textové pole označující sekundy a pomocí 3-D tlačítka nastavíte požadované hodnoty. • Zvolte řádek Mode a zvolte funkci otočením 3-D tlačítka. • Přesuňte kurzor na řádek SW (Switch = Schalter/přepínač). • Otočením 3-D tlačítka můžete zvolit jeden z přepínačů (A...H) nebo řídících ovladačů (1...4). • Pokud nezvolíte žádný ovladač (“--”) spustí se stopky v momentě, kdy se zapne vysílač. Dalším stisknutím tlačítka der Select-Taste -> zvolíte textové pole označující sekundy a pomocí 3-D tlačítka nastavíte požadované hodnoty.
Při změně modelu se předvolená zadání automaticky uloží. U stopek lze nastavit maximální čas v délce 99 minut a 59 sekund. K dispozici jsou 2 možnosti provozu – odpočítávání (countdown/ ABWAER) nebo počítání od nuly (count-up/ AUFWAE). Při Abwärts-Modus/count-down, tedy odpočítávání, lze pro každý model zadat maximální dobu letu, např. v závislosti na objemu nádrže nebo kapacitě pohonných akumulátorů. Jakmile jsou stopky zapnuty, začne se odpočítávat čas směrem dolů od zadané hodnoty. Na displeji se zobrazuje zbývající čas. Při počítání count-up se začíná na 0 a zobrazuje se doba, která uplynula od aktivace. V obou módech po každé uplynulé minutě zazní akustický signál. V posledních 10 sekundách naprogramovaného času pípá akustický hlásič každou sekundu.
Vysvětlivky symbolů směru přepínaní Ein Kromě toho jak budou stopky obsluhovány lze zvolit i směr přepíAus nání. Tím je určeno, jestli přepínač Aus příp. ovládací knipl spouští stopky Ein při přesunutí dopředu nebo dozadu. Ein Aus Ein = zapnuto Aus Aus = vypnuto Ein Ein Aus Aus Ein Aus
Stopky lze přes přepínač nejen spouštět, ale také zastavovat. Pokud chcete stopky vynulovat, musíte stisknout a podržet min. 1s tlačítko 3-D, poté co jste pomocí jednoho z tlačítek Select zvolili odpovídající funkci hodin na hlavním displeji. K aktivaci stopek lze naprogramovat všechny přepínače (A...H) nebo jeden z ovladačů (1...4). Navíc je zde ještě možnost stopky aktivovat přímo při zapínání vysílače. Pokud zvolíte pro obsluhu stopek některý z řídících ovladačů, můžete ještě dodatečně nastavit bod spínání. Pokud použijete ovladač plynu, aktivují se stopky jen v případě, když je u elektromodelu zapnutý i motor. T ak lze jednoduše získat informace o čisté motorové době letu a odhadnout zbývající dobu letu.
Určení bodu spuštění Ein bod přepínaní
Pokud se mají stopky spouštět řídících kniplem, např. pákou plynu, je možné naprogramovat bod přepínání na určitou polohu dráhy řídícího kniplu.
Aus
• Přesuňte kurzor na řádek “SW” a zvolte ovladač plynu (3) a směr přepínání dopředu (směrem k anténě). • Přesuňte ovládací knipl do požadované polohy a podržte min. po dobu 1s stisknuté tlačítko 3-D. • Aktuální pozice je pak uložena jako spouštěcí bod. Pro potvrzení zazní akustická signalizace. • Nakonec překontrolujte, jestli se stopky ve správné poloze kniplů spouští a měří čas.
23
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 10.11 REŽIM UČITEL-ŽÁK (TRAINER)
• Propojte oba vysílače pomocí vhodného kabelu • Zapněte oba vysílače (v případě 2 FF7 vysílačů a kabelu č. F 1591 bude žákovský vysílač automaticky zapnut spolu s učitelovým vysílačem). • Přesuňte přepínač “H” a proveďte kontrolu funkcí na žákovském vysílači. • Po zpětném přepnutí je model řízen opět z učitelova vysílače. • Poté, co učitel s modelem odstartuje a dosáhne stabilní letové polohy a bezpečné výšky předá řízení žákovi. V kritických nebo nepřehledných situacích lze pomocí přepínače opět předat řízení učiteli.
Režim U/Ž umožňuje začátečníkům naučit se ovládat model za pomoci zkušeného pilota. Učitel řídí model během startu a přistání, ale pouhým přepnutím spínače nebo stiskem tlačítka může předat řízení žákovi, pokud se model nachází v bezpečné letové pozici. Pokud se vyskytne nějaká kritická situace, může učitel modulem L/S (Lehrer/Schüler – učitel/žák) opět převzít řízení modelu. Tímto způsobem je možné naučit žáka krok po kroku bezpečné pilotáži bez event. škod a ztráty modelu. Vysílač FF7 je standardně dodáván s 6-ti kolíkovou zásuvkou na připojení kabelu učitel-žák. Zásuvka je umístěna na zadním panelu vysílače. Oba vysílače musíte propojit odpovídajícím kabelem U/Ž, pro dva FF7 vysílače je to kabel č. F 1591.
Upozornění: V módu U/Ž nelze využít funkci Snap-Roll, které je přiřazen přepínač H. Všechny ostatní funkce přiřazené přepínači H zůstávají zachovány.
Přehled vhodných kabelů a adaptérů pro kombinace robbe-Futaba vysílačů najdete na konci návodu na str. 25.
Lehrer (učitel)
č. F 7029
Zajistěte odpovídající volbou smysluplnou kombinaci.
Schüler (žák)
kabel F 1591
Nastavení • Přejděte do menu nastavení režimu U/Ž a přesuňte kurzor do řádku TRAINER.
vysílač EIN! (zapnuto)
vysílač AUS! (vypnuto)
• Otočením 3-D tlačítka doleva aktivujete funkci U/Ž, údaj na displeji se změní na “AUS”. • Pro funkci U/Ž je určen přepínač “H”, toto přiřazení nelze změnit. Při předávání řízení žákovi je tento přepínač nutno podržet. • Přesuňte kurzor na řádek KA (Kanal). Otáčením tlačítka 3-D určíte pro kanál 1 (křidélka) mód funkcí ‘F’, ‘N’ nebo ‘-’. • Tlačítkem Select-> zvolte další kanál a následně mód funkcí. Opakujte tento postup pro všechny kanály, u kterých chcete změnit předvolená nastavení.
stejná nastavení
Obecně: Vysílač FF7 lze použít jako vysílač učitele i žáka. Menu nastavení pro režim U/Ž nabízí 3 různé provozní módy (MD), které lze volně přiřadit každému kanálu: MÓD “F” V módu “F” (= Funktionen/funkce) jsou využívány funkce mixu učitelova vysílače. Díky tomu je možné jednoduchým 4CH vysílačem bez funkcí mixů ovládat pomocí nastavení učitelova vysílače např. model vrtulníku.
10.12 DSC - PROVOZ
MÓD “N” V tomto módu (N=Normal) jsou pro řízení modelu používány funkce žákovského vysílače. Pokud jsou pro ovládání modelu zapotřebí funkce mixů, musí být těmito funkcemi vybaven žákovský vysílač.
DSC provoz s přijímači 2,4 GHz v současnosti není možný. 10.13
PROVOZ NA LETECKÉM SIMULÁTORU
Pro připojení leteckého simulátoru budete potřebovat adapter kabel č. 8239. Provoz na leteckém simulátoru je v zásadě možný, na trhu jsou však simulátory, se kterými T7CP 2,4 GHz nepracují. Vysílání vysokofrekvenčního modulu (VF modul) nelze vypnout, proto provoz na leteckém simulátoru nedoporučujeme.
MÓD “-”. Toto nastavení znamená, že je daný kanál pro provoz U/Ž vypnutý. Dbejte následujících pokynů • Při provozu U/Ž je někdy podle typu vysílače a propojovacího kabelu zapotřebí vlastního zdroje napětí. Pokud použijete 6-ti kolíkový kabel č. F 1591, stačí napájet oba vysílače z jednoho akupacku. • Oba vysílače by měly mít shodné přiřazení funkcí, pokud není funkce plynu na stejné straně, musí být provedena změna módu (MODE, Kap. 5.1).
24
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 10.14 PŘEHLED KABELŮ UČITEL/ŽÁK UPOZORNĚNÍ: Provoz učitel/žák s jinými robbeFutaba aparaturami ve funkci žákovských vysílačů je možné realizovat jen v případě, že jsou vybaveny novou obdélníkovou 6-ti pólovou zásuvkou. Připojení k jiným než robbe-Futaba aparaturám (jako žák. vysílačům), např. s kulatým DIN konektorem, vede k chybnému fungování.
Modul učitel 6-ti pólová mikro zásuvka
Modul žák
č. F 7029
U vysílačů FC-18 a FC-28 V3.0 je možné přepnutí jednotlivých kanálů, ostatní přepínají všechny kanály najednou. • vysílač učitele: FF-8 Super, FF-9, FC-18 V3 a V3 Plus (verze 3.1/3.2), FC-28 V3 (verze 3.1/3.2), T12Z, T14MZ a FX-40. Tyto typy vysílačů vyžadují “inteligentní” žákovské vysílače, které mají funkce mixů. Pokud řídí žák, jsou používány funkce mixů, které jsou nastaveny na učitelově vysílači. Proto stačí např. k nácviku pilotáže vrtulníku pouze jeden vysílač T7CP. Ovládací funkce je možné přepnout jednotlivě i najednou.
Kabel U/Ž
F 1591
U FC-18/28, T12Z, T14MZ a FX-40 je dokonce možný kombinovaný provoz, tzn., že oba vysílače mají možnost řídit model současně.
• Jako učitelský lze vysílač T7CP 2,4 GHz použít pouze v programu ACRO • Žákovský vysílač musí být v každém případě nastaven na PPM (FM) modulaci (u T7CP 2,4 G je to automaticky dáno). • Všechny kanály se přepnou najednou (celkové přepnutí). • Při přepnutí na provoz žák jsou všechny naprogramované hodnoty žákovského vysílače vysílány k modelu přes VF modul učitelova vysílače. • Dávejte pozor na to, aby měl připojený žákovský vysílač také případně požadované funkce mixu pro daný model a tyto funkce byly správně nastaveny. • V zásadě musí být oba vysílače shodně naprogramovány. Pouze mód plynu (Stickmode, vpravo nebo vlevo) a hodnoty řídících ovladačů exponenciálních funkcí mohou být odlišně nastaveny . T7CP JAKO ŽÁKOVSKÝ VYSÍLAČ Ve funkci žákovského vysílače je použití T7CP velmi rozmanité, podle typu vysílače učitele popř. stavu softwaru se mohou vyskytnout následující zvláštnosti: • vysílač učitele: Skysport T4YF, T4EX, T6EXP, T6EXP 2,4G, FF-6, T7 CP, F-14, FC-16, FC-18 Junior, FC-18 V1 & V2, FC28 V1 &V2, FC-18 V3 a V3 Plus (verze 3.0), FC-28 V3 (verze 3.0) V této kombinaci lze T7CP 2,4G použít jako žákovský vysílač, pokud model nevyžaduje žádné další funkce mixu, popř. jsou t yto naprogramovány ve vysílači učitele.
25
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 11.
FUNKCE MOTO-ADVANCE MENÜ Programovatelné propojovací mixy (V-MIX)
č. F 7029
• Podle postavení příslušného přepínače mixu se na displeji zobrazí nápis ‘EIN’ nebo ‘AUS’. • V dalším řádku “HAU” lze zvolit řídící ovladač-hlavní kanál, kterým se bude mixování spouštět. Volbu provedete otočením 3-D tlačítka. • O řádek níž “NEB” se provádí volba servo kanálu (vedlejšího kanálu), na který má podíl mixu působit. • Ve spodním řádku zvolíte přepínač (SW), který má funkci mixu zapínat příp. vypínat. Také zde je směr přepínání předem daný. Pokud není zvolen žádný přepínač (“--”), je mix stále aktivní.
Ze základního menü se stisknutím tlačítka ‘Mode’dostanete do Advanced-Menü k funkcím mixů, které jsou specifické pro určité modely. 11.1 PROGRAMOVATELNÉ PROPOJOVACÍ MIXY (VMIX1-3) Vysílač FF7 má kromě předprogramovaných funkcí mixů ještě tři samostatné volně programovatelné V-mixy.
Vysvětlivky symbolů směru přepínání Ein
Pohyb kniplem většinou ovlivňuje vždy jen servo, které je na tento kanál připojeno. Pokud má knipl ovládat i další servo, mluvíme již o mixování. Z ovladače (hlavního kanálu) je elektronicky přimixován podíl na servokanál (vedlejší kanál). Hodnotu a směr podílu lze samozřejmě nastavit. Jednoduché funkce mixů jako např. mixování křidélek a směrovky (Kombi-Switch), lze v tomto menu jednoduše nastavit.
Ein Aus
Aus Ein
Aus Aus Ein Ein Aus Aus Ein Aus
NASTAVENÍ HODNOTY MIXU
Software vysílače FF7 má k dispozici 3 V-mixy s funkcí Dummy a Offsetu. S jejich pomocí můžete libovolně navzájem mixovat ovládací funkce a kanály. Funkci mixu lze za provozu jednoduše vypnout nebo zapnout pomocí externího mixu. Přepínače, kterými mají být aktivovány různé mixy, lze volit individuálně.
• Vraťte se pomocí tlačítka Mode zpět na první displej k nastavení hodnoty mixu - Mischrate (RT). • Nastavte odděleně pro každou stranu řídícího ovladače podíl mixu. Přesuňte ovladač hlavního kanálu předem do požadovaného směru, na displeji bliká příslušný údaj v %. Pro náš příklad nastavte po 50%.
Postup programování pro první mix (V-MIX1) je znázorněn. Mixy 2 a 3 se programují shodným způsobem.
NASTAVENÍ OFFSET (OFS->SET) V posledním řádku lze nastavit bod offsetu “Offset-Punkt. Zde se zadává, od které polohy hlavního ovladače kanálu má následovat přimixování. Většinou je to středová poloha ovladače. V určitých případech, např. při řízení přistávacích klapek, je výhodné přimixování z koncové polohy hlavního ovladače kanálu. Přesuňte hlavní ovladač kanálu do požadované polohy a stiskněte na 1s tlačítko 3-D. Poté zazní akustické potvrzení o uložení nové polohy. Pro náš příklad necháme bod offsetu na středové poloze funkce křidélek.
Schematické zobrazení funkce V-Mix kanálu 1 - 4. Nastavení
FUNKCE DUMMY Místo hlavního ovladače kanálu lze také zvolit hodnotu offsetu. Tzn., že je nastavená hodnota mixu (Mischrate “RT”) trvale mixována na zvolený vedlejší kanál. Pokud mixujete např. 5% podíl na kanál výškovky (jako „hlubokou výchylku“), můžete to využít tak, že např. během rychlé fáze letu nemusí výškovka zůstat stále v této poloze. Tuto funkci lze použít také k nastavení počtu otáček nebo poloh serv. K tomu si v řádku “HAU” nastavte Offset. Upozornění: Funkce trimu hlavního kanálu nepůsobí na vedlejší kanál. Pokud má být některý ovladač mixován na funkce se 2 servy, musí se naprogramovat 2 V-mixy.
• Přesuňte se tlačítkem Mode do 2. displeje VMIX1, do prvního řádku “V-MIX1> INA” (neaktivní) a otočením 3-D tlačítka doleva aktivujte mix.
26
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 11.2 MIX FLAPERONů (FLAPRN)
Nastavení Zapnutí mixu
Touto funkcí lze mixovat obě křidélka s nastavitelnou diferenciací a volitelně je nastavit jako přistávací, vztlakové nebo brzdící klapky. Tato funkce bývá označována jako mix flaperonů (Flaperon-Mischer). Klappen (klapky) = Flap + Querruder (křidélka) = Aileron. Vysvětlivky: Díky tomu, že lze podíly mixu nastavit pro každou klapku pro oba směry odděleně, jsou křidélka multifunkční a jejich funkce se mění podle výchylky. • úplně vysunutá nahoru -> brzdící klapky (Spoiler) • lehce vysunutá nahoru -> rychlostní klapky pro rychlý let • lehce vysunutá dolů -> vztlakové klapky pro termický let • úplně vysunutá dolů -> přistávací klapky
č. F 7029
Přejděte do menu nastavení FLAPERON. • Přesuňte kurzor do řádku Flaperon a zapněte mix otočením 3-D tlačítka doleva, údaj INA (inaktiv) se změní na EIN. Nyní jsou obě kormidla navzájem mixována. Při pohybu ovladačem křidélek se serva budou protichůdně pohybovat. Pokud tomu tak není, musíte provést revers směru (změna smyslu otáčení) v menu Umpolung. Pokud otočíte potenciometrem VR CH6, budou se serva pohybovat souhlasně jako klapky (Flap). Naprogramujte v menu FLA-TRM nastavení drah. Souhlasnou výchylkou směrem nahoru se zvětší odpor křídla a model bude pomalejší, což je velmi výhodné při přistávání nebo klesání z větší výšky. Současně dojde ke změně kolem boční osy letadla, díky čemuž model začne směřovat dolů. Podle typu modelu je zapotřebí více nebo méně kompenzovat tento moment pomocí výškovky. Jako kompenzaci lze přimixovat přes mix FLP->HOE (klapky-výškovka) podíl výškovky. K tomu si musíte aktivovat mix FLA->HOE.
Předpokladem využití mixu flaperonů je použití dvou serv křidélek serv, aby bylo možné funkci flap mixovat. Křidélka jsou zapojena většinou na výstupu 1 a 6. V tomto menu se nastavuje i diferenciace křidélek. Té je u leteckých
•
Nastavení diferenciace • Přesuňte kurzor na řádek DIFF a otáčením 3-D tlačítka nastavte požadovanou hodnotu diferenciace v %. Rozsah nastavení je -100 % a +100 %. Nastavte hodnotu diferenciace na 50 %. Podle polohy zabudovaného serva zvolte znaménko +/-. Pokud je nastavení správné, bude se vychýlené servo pohybovat pouze po polovině své dráhy (viz obrázek).
modelů obecně zapotřebí ke kompenzaci negativního kroutícího momentu. Při zatáčce se vnější křídlo pohybuje vzduchem rychleji, má větší vztlak, ale současně také větší odpor (odpor je zde vedlejším produktem obtékání křídla vyvozujícího vztlak). Proto i u křidélka tohoto křídla, které je vychýleno dolů, dochází k většímu odporu než u křidélka, které je vychýleno nahoru. V zatáčce pak vzniká opačný kroutící moment kolem kolmé osy letadla a trup má tak tendenci vybočovat ze zamýšleného oblouku zatáčky.
Volba 2. výchozího kanálu serva křidélka • Funkce Flaperon pracuje, jak již bylo výše popsáno, když je 2. křidélko připojeno na přijímači na výstupu - kanálu 6 (předprogramováno). Zvláštnosti - výstup 2. křidélka na kanál 5 nebo 7 2. servo křidélka je možno zapojit do přijímače i na kanál 5 nebo 7, aby bylo možné pracovat i s 5CH přijímačem, popř. u modelů s oddělenou vztlakovou klapkou zachovat oddělené řízení vztlakových a brzdících klapek (K7). Řízení oddělených vztlakových klapek přitom zůstává na kanálu 6. Větší výchylka křidélek ve funkci brzdících klapek je pak realizována mixem brzdících klapek.
Tento efekt je o to větší, oč větší je rozpětí modelu. Proto k němu dochází především u velkých větroňů. Negativní kroutící moment je možné kompenzovat také stejným smyslem výchylky směrovky (viz kap. QUE - SEI). Tím ale vzniká dodatečně i odpor při letu do zatáčky. Diferenciace křidélek způsobuje také to, že klapka, která je vysunutá směrem dolů, má menší výchylku než klapka vysunutá nahoru, takže na obou křídlech vzniká stejný odpor. Tím pádem nedojde ke vzniku negativního kroutícího momentu.
• Přesuňte kurzor do posledního řádku QUE-2 a 3-D tlačítkem určete odpovídající 2. výstup. Upozornění: Pokud je mix flaperonů aktivní, měl by se aktivovat i trim mixu flaperonů. Zde se dá nastavit výchylka pro funkci klapek individuálně na každou stranu, nezávisle na funkci křidélek.
bez diferenciace
Mix flaperonů a funkce Delta mixu se navzájem vylučují. Aktivní může být vždy pouze jeden z nich. Pokud je jeden zapnutý, je druhý automaticky blokován.
50% diferenciace
100% diferenciace (Split)
27
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 11.3
11.4 FUNKCE BRZDÍCÍCH KLAPEK (BREMSKL)
NASTAVENÍ VZTLAKOVÝCH KLAPEK (FLA-TRM)
Díky této funkci je možno použít křidélka, která jsou zapojená na kanálu 1 a 6, jako brzdící klapky. Díky souhlasné výchylce nahoru se zvýší odpor křídla a model je pomalejší. Tato funkce je využívána při přistávání nebo sestupu z velké výšky. Zároveň odchází k momentu kolem boční osy letadla, díky kterému “čumák” trupu začne směřovat dolů. Podle typu modelu je tento moment více či méně nutné kompenzovat výškovkou. Toto menu má současně funkci, která přimixuje nastavitelný podíl kompenzace výškovky, aby model letěl rovně. Tato funkce je ovládána přepínačem ”E”.
Otočný potenciometr VR6 většinou přímo ovládá kanál 6. Pokud je mix FLA-TRM zapnutý, je kanál 6 zahrnutý do ovládání vztlakových klapek a potenciometr VR6 je tak použit jako řídící ovladač. V tomto menu lze nastavit dráhu ovladače pro otočný potenciometr VR6, tedy dráhu vztlakových klapek, odděleně pro každou stranu. 'Wölbweg' (dráha vztlaku) klapek je velmi závislá na konkrétním modelu. U větroně by se měla nastavovat jen menší dráha, ca. 10-20 %. Při příliš silném zakřivení profilu křídla dochází k velkému odporu. Drehregler VR6
Nastavení Aktivace mixu
Nastavení Aktivace mixu • Přejděte do menu nastavení, přesuňte kurzor do prvního řádku a otočením tlačítka 3-D doleva zapněte mix.
• Přejděte do menu nastavení - Einstell-Menü, přesuňte kurzor do prvního řádku a otčením 3-D tlačítka doleva mix zapněte.
Nastavení dráhy výškovky (HOE) • Přesuňte kurzor do řádku HOE, otočením 3-D tlačítka nastavíte dráhu pro výškovku. Nastavte požadovanou hodnotu v %. Rozsah nastavení je -100 % a +100 %. Předprogramované nastavení má hodnotu -10 %. Nastavení dráhy brzdících klapek (FLP) Přesuňte kurzor do řádku FLP, nastavení drah pro obě křidélka (výchylka nahoru - ve funkci klapek) provedete otočením 3-D tlačítka. Rozsah nastavení je -100 % a +100 %. Předprogramované nastavení má hodnotu 50 %. Pokud podržíte tlačítko stisknuté min. podobu 1s, dostanete se zpět na předprogramované nastavení.
Nastavení dráhy klapky Změnu nastavení vztlakových klapek provedete otočným ovladačem ‘VR 6’. Pokud je pro dráhu nastavena hodnota 0%, nemá potenciometr žádnou funkci. Dráhu lze nastavit odděleně pro obě strany ovladače.
Zvláštní případ (Butterfly-Mix)
• Znaménka “+” a “-” udávají směr obsluhy ovladače klapek. • Rozsah nastavení je -100 % a +100 %. Předprogramovaná hodnota je 0 %. Nastavení provedete otáčením 3-D tlačítka. • Klapky lze v obou případech ovládat stejným směrem. • Pokud podržíte 3-D tlačítko min. 1s stisknuté, dostanete se zpět na výchozí hodnotu.
•
Pokud je v menu FlaperonMix 2. výstup křidélka přiřazen na kanál 5 nebo 7, objeví se na displeji dodatečná možnost nastavení QUE.
• Zapojte serva do výstupů na přijímači tak, jak je uvedeno na obrázku. • Přes % hodnotu v řádku QUE lze nastavit výchylku křidélek (1+5/7) nahoru (křidélka mají funkci klapek). • V řádku HOE se nastavuje výškovka. • V řádku Flap se nastavuje poloha vztlakové klapky/klapek, která je připojena na kanál 6. • Pokud nastavíte křidélka nahoru jako klapky a vztlakové klapky dolů, získáte funkci Butterfly-mix, která má na model velmi silný brzdící účinek.
NASTAVENÍ OFFSET (změna nastavení nulového bodu) Pro jednodušší obsluhu vztlakových klapek během letu lze definovat určitou polohu otočného ovladače pro vysunuté klapky. •
č. F 7029
Otočte potenciometr VR 6 napravo nebo nalevo od středu. Přesuňte kurzor do řádku OFS>SET.
• Podržte min 1s stisknuté tlačítko 3-D. • Pokud je potenciometr na středu nebo mírně od středu, jsou obě klapky vysunuté • Polohu vysunutých klapek řídí levá strana ovladače. Zvláštní případ: Pokud by byl v menu Flaperon nastaven výstup pro 2. křidélko na kanál 6, je převezme tento bod offsetu i funkce klapky křidélka na kanál 1. 28
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 11.5
11.6
MIX VÝŠKOVKA>VZTLAKOVÉ KLAPKY (HOE->FLP)
Pomocí tohoto mixu je možné paralelně s výchylkou výškovky podpořit řízení klapkami, příp. vztlakovými klapkami. Této funkce je zapotřebí, když chcete letět úzké zatáčky nebo pravoúhlé letové figury. Nastavení Aktiviace mixu
Pokud jsou např. u Hotlineru křidélka naprogramována tak, že se během přistávání vysunou o ca. 45° nahoru, vyžaduje to většinou přimixování hlubokého podílu výchylky ca. -10%.
Nastavení Aktiviace mixu
Nastavení drah vztlakových klapek (RT) • Přesuňte kurzor do řádku RT (Rate). Nastavení provedete otočením 3-D tlačítka. • Znaménka “+” a “-” udávají směr výchylek klapek. Funkce se nastavuje tak, že se při výchylce výškovky nahoru vysunou klapky dolů a naopak. • Rozsah nastavení je -100 % a +100 %. Předprogramovaná hodnota činí 50 %. • Pokud se chcete vrátit zpět na výchozí hodnotu, stiskněte min na 1s tlačítko 3-D.
• Přejděte do menu nastavování, přesuňte kurzor do prvního řádku a otočením 3-D tlačítka doleva zapněte mix. Nastavení dráhy výškovky (RT) • Přesuňte kurzor do řádku RT (Rate). Nastavení provedete otáčením 3-D tlačítka. • Znaménka “+” a “-” udávají směr výchylek klapek. Funkce se nastavuje tak, že jde výškovka při klapkách vysunutých nahoru mírně dolů. • Rozsah nastavení je -100 % a +100 %. Předprogramovaná hodnota činí 50 %. • Pokud se chcete vrátit zpět na výchozí hodnotu, stiskněte min na 1s tlačítko 3-D.
Volba přepínače a směru přepínání • V nejnižším řádku zvolíte přepínač (SW), který má funkci mixu vypínat/zapínat. Zde také určíte směr přepínaní. Pokud není zvolen žádný přepínač (“--”), je mix stále aktivní. Vysvětlivky symbolů směru přepínaní
Ein Aus
Aus Ein
Ein Ein Aus
MIX VZTLAKOVÉ KLAPKY> VÝŠKOVKA (FLP->HOE)
Při vysunutí klapek (FLAPS) dochází u mnoha modelů k velkým změnám zatížení kolem boční osy letadla. Tento moment musí pilot kompenzovat výškovkou. Software vysílače nabízí mix, který toto vyrovnání provede automaticky.
Přejděte do menu nastavová ní, přesuňte kurzor do první ho řádku a otočením 3-D tlačítka doleva zapněte mix.
Ein Aus Aus
č. F 7029
NASTAVENÍ OFFSETU (NEUTRALPUNKTEINSTELLUNG) Také pro toto menu je k dispozici možnost vyrovnání neutrálu (Offset) mezi polohou řídícího ovladače a polohou serva. V tomto menu se vzájemně vyrovnávají nulové body vztlakových klapek a výškovky. • Přesuňte otočný potenciometr VR 6 do polohy “Klappen eingefahren (Vysunuté klapky)”. • Přesuňte kurzor na poslední řádek OFS>SET. • Stiskněte a min 1s podržte tlačítko 3-D. • Výškovka se také přesune do nulové polohy.
Aus Ein Aus
POZOR OFS>SET poloha tohoto menu je shodná s polohou v menu Flaperon-Trimm (FLA-TRM) a působí znova na tuto funkci, což uživateli ušetří přepínání mezi dvěma menu.
Zvláštní případ Nastavení pro výstup 2. serva křidélka v menu mixu Flaperonů má vliv i na tuto funkci. 2. výstup křidélka kanál 6 Pokud je zvoleno toto nastavení, pohybují se křidélka, zapojené na kanál 1 a 6, k výškovce nesouhlasně jako klapky.
Pokud je funkce mixu FLA-TRM vypnutá, ovlivňuje Offset pouze výškovku.
2. výstup křidélka kanál 5 nebo 7 Pokud je zvoleno toto nastavení, pohybují se vztlakové klapky, zapojené na kanál 6, k výškovce nesouhlasně jako klapky.
Upozornění: Pokud je v menu Flaperon výstup pro 2. křidélko nastaven na kanál 6, převezme tento bod offsetu i funkce klapek křidélka na kanálu 1. 29
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 11.8 DELTA MIX (DELTA)
11.7 V-MIX (V-LEITW)
Této funkce je zapotřebí u modelů s V-kormidly. U modelů tohoto typu je potřeba mixovat signály směrovky a výškovky dohromady. Dráhy pro funkci směrovky a výškovky lze však nastavit nezávisle na sobě. Serva se zapojují do přijímače na výstupy 2 a 4.
směr.
č. F 7029
Tento mix kombinuje signály křidélek a výškovky pro řízení modelů typu Delta nebo samokřídla. Při pohybu pákou výškovky mají serva souhlasný chod, při pohybu pákou křidélek protichůdný. Serva se zapojují do přijímače na výstupy 1 a 2.
výšk. výchylka výškovky
výchylka křidélek
Podíly mixu (drah) lze pro funkci křidélek a výškovky odděleně nastavit. Aktivace mixu
Nastavení Aktivace mixu
•
Přejděte do menu nastavování, přesuňte kurzor do prvního řádku a otočením 3-D tlačítka doleva zapněte mix.
• Přejděte do menu nastavování, přesuňte kurzor do prvního řádku a otočením 3-D tlačítka doleva zapněte mix.
DELTA-mix není možné provozovat současně s V-mixem. Pokud je V-mix aktivní, není možné DELTA-mix zapnout. Proto je nutné případně aktivní V-mix nejdříve vypnout. Nastavení drah kormidel • Přesuňte kurzor do řádku QUE. Přesuňte ovládací knipl křidélek do koncové polohy. Otáčením 3-D tlačítka určíte dráhu křidélek. • Znaménka “+” a “-” udávají směr výchylky křidélek. Funkce se nastavuje tak, že se při pohybu kniplem křidélek doprava vychýlí pravé křidélko nahoru a levé křidélko dolů. V případě nutnosti proveďte revers jednoho serva. • Přesuňte kurzor do řádku HOE. Přesuňte ovládací knipl výškovky do koncové polohy. Otáčením 3-D tlačítka určíte dráhu výškovky. • Znaménka “+” a “-” udávají směr výchylky výškovky. Funkce se nastavuje tak, že se při potažení výškovky vychýlí obě kormidla souhlasně nahoru. • Pokud se chcete vrátit zpět na základní nastavení, stiskněte min na 1s tlačítko 3-D. Pokud jsou křidélka a výškovka řízeny současně, dráhy kormidel se sčítají. Dávejte při nastavování pozor na to, abyste nepřekročili maximální dráhy kormidel. Podle typu modelu se nastavují různé dráhy kormidel. Podle zkušenosti reagují modely citlivěji na výškovku, která potřebuje větší dráhu než křidélka.
V-mix není možné provozovat současně s DELTA mixem. Pokud je Delta mix aktivní, není možné V-mix zapnout. Proto je nutné případně aktivní Delta mix nejdříve vypnout. Nastavení drah kormidel • Přesuňte kurzor do řádku HOE. Přesuňte ovládací knipl výškovky do koncové polohy. Otáčením 3-D tlačítka určíte dráhu výškovky. • Znaménka “+” a “-” udávají směr výchylky výškovky. Funkce se nastavuje tak, že se při potažení výškovky vychýlí obě kormidla souhlasně nahoru. V případě nutnosti proveďte revers jednoho serva. • Přesuňte kurzor do řádku SEI. Přesuňte ovládací knipl směrovky do koncové polohy. Otáčením 3-D tlačítka určíte dráhu směrovky. • Znaménka “+” a “-” udávají směr výchylky směrovky. Nastavte směr tak, že se při pohybu kniplem směrovky doprava vysunou obě zadní hrany kormidel souhlasně doprava. • Pokud se chcete vrátit zpět na základní nastavení, stiskněte min na 1s tlačítko 3-D. Pokud je směrovka výškovka řízena současně, dráhy kormidel se sčítají. Dávejte při nastavování pozor na to, abyste nepřekročili maximální dráhy kormidel. Podle typu modelu se nastavují různé dráhy kormidel. Podle zkušenosti reagují modely citlivěji na výškovku, která potřebuje větší dráhu než směrovka. Naše doporučené výchylky: výškovka 40%, směrovka 70%
Diferenciace křidélek (DIFF)
Diferenciace křidélek slouží ke kompenzaci negativního kroutícího momentu. Při zatáčce se vnější křídlo pohybuje vzduchem rychleji, má větší vztlak, ale současně také větší odpor. Proto i u křidélka tohoto křídla, které je vychýleno dolů, dochází k většímu odporu než u křidélka, které je vychýleno nahoru. V zatáčce pak vzniká opačný kroutící moment kolem kolmé osy letadla a trup má tak tendenci vybočovat ze zamýšleného oblouku zatáčky. (viz FLAPERON mix)
Nastavení kanálu pro směrovku • V posledním řádku displeje lze pro zvláštní případ mixovat také kanál křidélek a výškovky. • Po zvolení tohoto řádku lze 3-D tlačítkem přiřadit požadovaný kanál. • Pokud zvolíte mixování křidélek a výškovky (KAN 2/1), musíte do těchto výstupů na přijímači zapojit i serva. • Tato volba odpadá v případě, když je kanálu křidélek již přiřazen mix Flaperonů.
• Přesuňte kurzor do řádku DIFF a 3-D tl. nastavte hodnotu v % tak, aby se křidélko vychýlené dolů pohybovalo pouze po ca. 50% své dráhy. • Podle polohy zabudovaných serv můžete měnit směr diferenciace znaménky “+” a “-”. 30
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz
č. F 7029
11.9 AILVATOR (QUE->HOE)
11.11 FUNKCE SNAP-ROLL (SNAP)
Toto menu má k dispozici všechny funkce mixu k ovládání výškovky, která se dodatečně ke křidélku podílí na vytváření kroutícího momentu kolem podélné osy. Přitom se obě poloviny výškovky vychýlí paralelně ke klapkám křidélek.
Funkce Snap Roll neboli „kopaný výkrut“. Touto funkcí lze určit polohu ovládacích kniplů, které vedou k určité letové figuře. Tento manévr se pak provádí přepínačem‘H’. Snap-Rolle lze provést do všech 4 směrů.
Tato funkce se používá pro zvýšení účinku klopení modelu. Předpokladem pro tento mix je použití dvou serv pro výškovku zapojených na samostatných výstupech v přijímači. Tato funkce se označuje názvem Ailvator. Lze ji použít nejen pro běžné modely, ale i pro modely s V kormidly (Rudervator).
V tabulce je uveden přehled korektní předvolby znamének (+) a (-) příslušných funkcí kormidel, aby byl manévr proveden správným směrem.
Také tuto funkci musíte po volbě nejdříve aktivovat. Zvolte si v 1. řádku menu QUER-HOEH a potvrďte funkci 3-D tlačítkem. Na displeji se změní údaj z ‘INA’ na ‘EIN’, mix je aktivní.
Směr / Znaménko
+
+
+
doprava / dolů
+
-
-
doleva / nahoru
-
+
-
doleva / dolů
-
-
+
Hodnota nastavení je sama o sobě závislá na konkrétním modelu, těžišti apod., takže lze jen stěží doporučit nějakou hodnotu. Pro kopaný výkrut doprava nahoru je na začátek vhodné nastavit +55% n a výškovku a 100-120% na směrovku.
V rámci meni se provádí volba oběma tlačítky ‘Select‘. Tlačítkem ‘End’ se dostanete zpět do Advanced menu.
Nastavení Aktivace mixu
11.10 KOMBINOVANÝ-MIX (QUE->SEI - křid.-směrovka) Software vysílače nabízí předprogramovaný vyrovnávací mix z křidélka na směrovku. Tímto mixem jsou kormidla křidélek a směrovky propojeny, takže při zatáčce model řídíte pouze jedním ovládacím kniplem. Tuto funkci lze využít obzvláště u velkých větroňů, neboť negativní kroutící moment modelu působí proti řízení zatáčky. Pomocí směrovky lze proti tomuto nežádoucímu efektu působit.
• Přejděte do menu nastavování, přesuňte kurzor do prvního řádku a otočením 3-D tlačítka doleva zapněte mix.
• K obsluze funkce Snap-Roll je určen přepínač H. Tímto přepínačem se řídí i funkce U/Ž. Přepínač je možné používat vždy jen pro jednu z funkcí. Proto se ujistěte, zda je při Snap Roll vypnutý režim U/Ž.
Nastavení aktivace mixu •
Quer/křid. Höhe/výš. Seite/směr
doprava / nahoru
Nastavení podílů mixu • Přesuňte kurzor na řádek QUE. Nastavení % hodnoty provedete tlačítkem 3-D. • Znaménka “+” a “-” udávají směr přimixování. • Rozsah nastavení je -120 % a +120 %. Předprogramovaná hodnota činí+100 %. • Pokud se chcete dostat zpět na výchozí hodnotu, stiskněte na 1s tlačítko 3-D. • Při nastavování hodnot pro výškovku a směrovku postupujte stejným způsobem.
Přejděte do menu nastavování, přesuňte kurzor do prvního řádku a otáčení 3D tlačítka doleva zapněte mix.
Nastavení podílu mixu ke směrovce (RT)
• Přesuňte kurzor na řádek RT (Rate). Nastavení provedete tlačítkem 3-D. • Znaménka “+” a “-” udávají směr přimixování. Směr mixování musíte nastavit tak, že při pohybu pákou křidélka doprava bude doprava přimixována i směrovka. • Rozsah nastavení je -100 % a +100 %. Předprogramovaná hodnota činí 50 %. • Pokud se chcete dostat zpět na výchozí hodnotu, stiskněte na 1s tlačítko 3-D.
31
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 12.
PROGRAM VRTULNÍKŮ (HELI)
12.1 STRUKTURA MENU VRTULNÍKŮ
č. F 7029
Předprogramování vysílače: Pokud během zapínání vysílače podržíte stisknuté tlačítka Mode a End, dostanete se do menu předvolby základního nastavení vysílače. • mód ovládacích kniplů 1...4 (kap. 5.1) • směr účinku páky plynu (kap. 5) • volba jazyka
EIN
Startdisplej • nastavení kontrastu LC-displeje • nulování čítače provozní doby • nulování stopek viz. Kap. 12.2, str. 31)
Pro vyvolání Basic menu podržte 1s stisknuté tlačítko MODE.
Pro návrat zpět na základní displej stiskněte tlačítko End. (stisk. 1s
Basic Menü Tlačítky Select (kurzor) přeskočíte k příslušným stránkám zobrazení B1...B4.
Advance Menü Tlačítky Select (kurzor) přeskočíte k příslušným stránkám zobrazení A1...A4.
Otáčením 3-D tlačítka se dostanete k jednotlivým funkcím. Otáčením tlačítka 3-D se dostanete k jednotlivým funkcím. MODELL D/R, EXP ENDPUNKT SE-MITTE UMPOLUNG TRIMM MOT-AUS TAUMEL FAIL SAFE PARAMETR GAS-KU-N PIT-KU-N HECK-MIX STOPUHR TRAINER
Modellauswahl (volba typu modelu) Dual Rate, Exponential (dvojí/exponenciální výchylky) Servowegeinstellung (nastavení dráhy serv) Servomittenverstellung (nastavení nulové polohy serv) Servoumpolung (obrácení chodu serv /revers ) Trimmschritte-/speicher (kroky trimů, paměť trimů) Motor abstellen (vypnutí motoru) Taumelscheibe-Einstellung (nastavení typu cykliky) (ne u typu H1) Fail-Safe Einstellungen (nastavení Fail-Safe) Parameter- Einstellung (nastavení parametrů) Gaskurve Normal (křivka plynu - Normal) Pitch Kurve Normal ( Pitch křivka - Normal) Heckmischer (REVO) (mix vyrovnávacího rotoru) Stoppuhr (stopky) Lehrer-Schüler Betrieb (provoz učitel/žák)
GASKURVE PITKURVE HECK-MIX KRSL GAS-HOV PIT-HOV AUTOROT OFFSET DREHZ-REG TAUM-GAS V-MIX1...3
K jednotlivým funkcím menu volby se dostanete dostanete otáčením 3-D tlačítka. Stisknutím 3-D tlačítka provedete volbu funkce. Pokud chcete funkci opustit, stiskněte 1x tlačítko End. 32
Gaskurve N-1-2 (křivka plynu) Pitchkurve N-1-2 (křivka Pitch) Pitch-Heck-Mischer (mix Pitch vyrov. rotoru) Kreiselempfindlichkeit (citlivost gyra) Gas-Schwebeflug (plyn - visení) Pitch-Schwebeflug (Pitch - visení) Autorotation (autorotace) Trimm-Offset (offset trimu) Drehzahlregler (regulátor otáček) Taumelscheiben-Gas Mischer (mix plyn-cyklika) Programmierbarer Verbindungs-Mischer 1...3 (program. propoj. mix 1..3)
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 13.
Pohyb a volba v menu volby probíhá stále stejným způsobem. V menu nastavování se lze pohybovat kurzorem (tl. Select) a nastavovat pomocí 3-D tlačítka. Viz také kap. 8.5. U dalších popisů budete poznatky z této kapitoly potřebovat.
č. F 7029
FUNKCE HELI-BASIC MENÜ
13.1 Funkce uložení modelů (MODELL) V tomto menu jsou spravovány a voleny jednotlivé pamě’tové pozice.
12.2 STARTDISPLEJ HELI (HUBSCHRAUBER)
Změna typu modelu z Moto na Heli : • zvolte menü “Parameter“ ( viz Kap. 13.10 ) • změňte typ modelu z Moto na H-1, H-2, HR3, HN3, H-3, HE3, podle typu cykliky a volbu potvrďte • stiskněte 2x tlačítko End
Jsou zde následující podmenu: • volba modelu • kopírování paměti modelu • název modelu
(MODEL AUSW) (MODEL COPY) (MODEL NAME)
VOLBA MODELU Vysílač je sériově dodáván s pamětí pro 10 modelů, všechna předprogramovaná nastavení jsou zde ukládána. Pro různé modely a použití je tak možno jednoduše uložit individuální nastavení a v případě potřeby je rychle vyvolat. Pro lepší přehled je každá paměťová pozice očíslována a dodatečně je možno zadat i název modelu o 6 znacích.
stopky
čítač provozních hodin
Základní displej zprostředkovává následující informace: • název a číslo modelu • symbol zvoleného typu modelu • polohu trimů ovladačů • aktuální napětí vysílačových aku • stopky • čítač provozních hodin
• zvolte řádek AUSW (černá šipka) • otáčením 3-D tlačítka zvolte paměťovou pozici 1...10 , názvy modelů se souhlasně mění • podržte tlačítko 3-D-Hotkey po dobu 1s • objeví se potvrzující otázka“Ja?” • potvrďte stisknutím 3-D-Hotkey • nová paměťová pozice je zvolená (akustický signál)
Základní displej neslouží pouze k zobrazování údajů, lze z něj obluhovat následující funkce: ÚPRAVA KONTRASTU LC-DISPLEJE Kontrast LC displeje můžete změnit tak, že pokud máte zobrazen základní displej, stisknete tlačítko ‘END’ a současně pomocí 3-D tlačítka upravujete kontrast. Otáčením doprava je kontrast větší, otáčením doleva se kontrast zmírňuje.
KOPÍROVÁNÍ PAMĚTI MODELU (MODEL COPY) Tato funkce umožňuje kopírování paměti modelu (paměťové pozice), což je velmi praktické, když chcete programovat podobný model. Stávající paměťovou pozici si zkopírujete do volné pozice a pouze změníte název modelu a provedete úpravy v nastavení pro nový model. Díky tomu ušetříte čas při nastavování. Pokud chcete s nastavením modelu experimentovat, je možné udělat záložní kopii originálního programu do volné paměti. Při kopírování jsou současně zkopírovány veškeré údaje o modelu, včetně názvu. Po zkopírování proto doporučujeme ihned změnit název u nově uloženého modelu a vyhnout se tak pozdějším nejasnostem.
NULOVÁNÍ STOPEK Pokud chcete vynulovat stopky, označte si tlačítkem ‘Select’ (kurzor) odpovídající řádek (údaj bliká) a následně stiskněte tlačítko 3-D a podržte jej po dobu 1s. Vynulování je potvrzeno akustickým signálem.
L
NULOVÁNÍ ČÍTAČE PROVOZNÍCH HODIN Pokud chcete vynulovat čítač provozních hodin, označte si tlačítkem ‘Select’ (kurzor) odpovídající řádek (údaj bliká) a následně stiskněte tlačítko 3-D a podržte jej po dobu 1s. Vynulování je potvrzeno akustickým signálem. Vynulování čítače provozních hodin doporučujeme např. po nabití vysílačových aku. Zobrazený údaj pak odpovídá době vybíjení akumulátorů.
Upozornění: Než začnete kopírovat, ujistěte se, že je cílová paměť opravdu prázdná. Obsazené paměťové pozice lze totiž přepsat.
33
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz Postup kopírování • Zvolte si model, který chcete kopírovat. • Přejděte kurzorem na řádek Copy. • Otáčením 3-D tlačítka najděte volnou paměť 1...10, názvy modelů se mění souhlasně s čísly. • Podržte stisknuté tlačítko 3-D-Hotkey po dobu 1s. • Objeví se potvrzující otázka “Ja?” • Potvrďte stisknutím 3-D-Hotkey. • Nová data jsou kopírována, což se zobrazuje i na displeji. Ukončení procesu kopírování je akusticky ohlášeno.
č. F 7029
13.2 DUAL RATE / EXPONENCIÁLNÍ VÝCHYLKY (D/R, EXP), OMEZENÍ ŘÍDÍCÍ DRÁHY, NELINEÁRNÍ KŘIVKA Změna dráhy serva neboli Dual Rate umožňuje změnu lineárního chodu serva kormidla na předem nastavenou hodnotu během provozu, a to pomocí externího přepínače. Přitom je možno zmenšit nebo zvětšit dráhu kormidla při stejném vychýlení kniplu použitím přepínače. Funkce je aktivní, i když se přepínač mixu nachází v poloze AUS a může být použita podobně jako nastavení dráhy ovladače pro nastavení plynulého oboustranného omezení dráhy. .
Ukončení kopírování • Kopírování lze ukončit jednídm z tlačítek Select při potvrující otázce.
Ovlivňuje pak funkci zvoleného řídícího ovladače, stejně jako i všechny ostatní funkce tohoto řídícího ovladače. Přimixované signály, které ovlivňují stejný výstup serva, nejsou na rozdíl od omezení dráhy serv (ENDPUNKT) ovlivňovány.
Název modelu je možné zadat pomocí 6 znaků. Zvolit můžete čísla, písmena a mezery.
Graf znázorňuje charakteristiku různých drah řízení. Průběh je v obou případech lineární. Po reversu je však původní hodnota dráhy serva při plném vychýlení kniplu změněna na 60% původní hodnoty.
Servoweg
NÁZEV MODELU (MODEL NAME) Touto funkcí lze paměťovým pozicím dodatečně kromě čísel ještě doplnit i název, aby byla volba přiřazování jednodušší.
• Přesuňte kurzor na poslední řádek - bude automaticky zvolena aktuální paměťová pozice a objeví se nápis “NAME”. • První písmeno bliká, otočením 3-D -Hotkey’ zvolíte písmeno, číslo nebo jiný znak. • Stisknutím spodního tlačítka ‘Select’ se dostanete k dalšímu písmenu, popř. také zpět. Zvolené písmeno bliká. • Tento postup opakujte tak dlouho, až je název modelu kompletní.
L
Steuerweg
Tato funkce je k dispozici pro všechny tři funkce kormidel. Přitom jsou předvoleny následující přepínače: • Rollfunktion = klonění, přepínač D • Nickfunktion = klopení, přepínač A • Heckrotor = vyrovnávací rotor, přepínač B Pro obsluhu D/R-funkce jsou určeny všechny přepínače A...H. Přitom je možná jakákoli kombinace, např. zapnout všechny 3 D/R funkce odděleně, potom jsou však přiřazeny 3 různé přepínače. Nebo zapnout pomocí 1 přepínače všechny 3 D/R funkce současně , potom se konfiguruje 3x tentýž přepínač.
Po zadání názvu modelu stiskněte pro potvrzení tlačítko END.
volba přepínače
ukazatel polohy přepínače
zvolený řídící kanál
řídící dráha v % hodnota exponenciální funkce
Příklad nastavení D/R pro kanál křidélek • vyvolejte menu nastavení D/R • uveďte D/R přepínač (D) do požadované Aus-polohy • pokud je to nutné, lze ve 3. řádku (D/R) omezit základní dráhu řízení • uveďte D/R přepínač do polohy Ein • nyní nastavte omezený nebo zvětšený rozsah dráhy řízení • v posledním řádku je možné ještě dodatečně k funkci D/R nastavit nelineární křivku, viz následující popis
34
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz
č. F 7029
EXPONENCIÁLNÍ FUNKCE
• volbu kanálů pro omezení dráhy řízení lze provést dvěma způsoby: • stisknutím tlačítka Mode • přesunem kurzoru na řádek Kanal a otočením 3-D-Hotkey tlačítka • Pokud chcete zvolit přepínač, přesuňte kurzor do prvního řádku a otočte tlačítkem 3-D.
Funkce EXPO ovlivňuje charakteristiku řídícího kniplu vysílače tak, že lineární vztah mezi chodem kniplu a chodem serva je změněn na nelineární (exponenciální) chod. Tato funkce umožňuje citlivé řízení kolem nulové polohy, přičemž je ale zachována celková dráha řízení
Upozornění: U volby přepínače existuje jedna výjimka! Pokud zvolíte 3polohový přepínač “E”, lze nastavit a zrušit 3 hodnoty funkce D/R a/nebo exponenciálních funkcí.
Postup při programování exponenciálních funkcí je naprosto shodný s postupem při nastavování Dual Rate. Rozsah nastavení je -100 % a + 100 %. Tato funkce je k dispozici pro všechny 3 funkce řídících ovla dačů (Roll, Nick a Heck). Přiřazením některého z přepínačů lze exponenciální funkci stejně jako funkci Dual Rate přepnout během letu (kromě plynu). Funkce je aktivní, i když se přepínač mixu nachází v poloze AUS, přičemž jsou možné 2 exponenciální nastavení, mezi nimiž lze přepínat. Ovlivňuje pak funkci zvoleného řídícího ovladače, stejně jako i všechny ostatní funkce, které jsou tímto ovladačem řízeny. Exponenciální nastavení působí na řídící ovladač, pro který už je nastaveno omezení dráhy přes D/R. Přimixované signály, které ovlivňují stejný výstup serva, nejsou na rozdíl od omezení dráhy serv (ENDPUNKT) ovlivňovány.
dráha serva
Pokud je přepínač využíván i k přepínání funkce D/R, přepínají se současně i exponenciální funkce.
křivka 1 (+%)
křivka 2 (-%)
řídící dráha
• kladné znaménko -> silný účinek řídícího ovladače kolem nulové polohy, na konci slábnoucí ve směru tam (křivka 1) • záporné znaménko -> minimální účinek řídícího ovladače kolem nulové polohy, na konci vzrůstající ve směru tam (křivka 2). • V každém případě zůstává zachována celková výchylka. • Rovná čára zobrazuje normální lineární průběh křivky řídícího ovladače (hodnota nastavení 0 %).
35
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz
13.4 NASTAVENÍ NULOVÉ POLOHY SERV (SE-MITTE)
13.3 NASTAVENÍ DRÁHY SERVA (ENDPUNKT)
0-140% 0-140% doleva doprava
č. F 7029
Při zástavbě serv do modelu je v podstatě nejlepší, když jsou páky serv při nulové poloze trimování na vysílači také v nulové poloze. Pokud by nebylo možno zabránit odchylce nebo by se při použití jiných serv nebo již zabudovaných serv neutrální poloha odchylovala, je možné pomocí této funkce uvést serva všech kanálů do přesné nulové polohy.
Tato funkce umožňuje nastavit pro každou stranu odděleně různou dráhu serva, a to v rozsahu od 0 - 140% celkové dráhy serva včetně trimování. Toto nastavení musíte provést proto, abyste zabránili chodu serva po větší dráze než je mechanické omezení, např. než které povolí ovládání kormidla.
Předtím, než tuto funkci aktivujete, musíte nastavit trimování přesně na střed. Dbejte na to, aby nebyly odchylky od středu příliš velké, jinak se nastaví viditelně odlišné dráhy serv na obou stranách.
Funkce ovlivňuje příslušný kanál serva a redukuje všechny přimixované funkce. Nezapomeňte na to, že se změněné nastavení proporcionálně projeví taktéž na dráze trimu a případně nastaveném podílu Dual Rate.
Tato funkce neslouží k trimování kormidel modelu.
Doporučujeme postupovat následovně: Nejdříve byste měli nastavit zalétané hodnoty trimů, a to pokud možno co nejpřesnější montáží servopák a seřízením táhel kormidel. Paměť trimu by měla být vymazána a nastavení v tomto menu by měly být na 0%. Poté byste měli využít tohoto menu pro přesné nastavení nulové polohy.
• Volbu mezi kanály 1...7 provedete tlačítky ‘Select’, kurzor bliká u zvoleného kanálu. • Přesuňte odpovídající ovladač do směru, ve kterém má být dráha řízení změněna. • Zobrazení kurzoru se odpovídajícím způsobem změní i na displeji. • Pro tento směr lze pak otáčením 3-D tlačítka zmenšit nebo zvětšit nastavení dráhy serva. • Přesuňte ovladač opačným směrem. • Nastavte 3-D tlačítkem dráhu pro koncový/hraniční bod.
Touto funkcí by se měly kompenzovat jen drobné odchylky, které nelze mechanicky nastavit.
V případě potřeby nastavte i ostatní kanály shodným způsobem.
• •Volbu mezi kanály 1...7 provedete tlačítky ‘Select’. • Zobrazení kurzoru se odpovídajícím způsobem změní i na displeji. • Otáčením 3-D tlačítka nastavte nulovou polohu pro zvolený kanál • Rozsah nastavení je -120 % a +120 %, což odpovídá +/- 15 stupňům dráhy serva. • Pokud podržíte 3-D tlačítko stisknuté po dobu 1s, vrátíte nastavení zpět na výchozí hodnotu (0 %).
Pokud podržíte 3-D tlačítko stisknuté po dobu 1s, vrátíte nastavení zpět na výchozí hodnotu (100 %).
36
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz
č. F 7029
13.5 REVERS SERV (UMPOLUNG)
13.6 NASTAVENÍ TRIMOVÁNÍ
Pomocí této funkce můžete elektronicky otočit smysl otáčení všech serv. Díky tomu nemusíte při montáži serv do modelu brát ohled na smysl jejich otáčení. Serva můžete do modelu zabudovat tak, aby měla táhla přímou pozici a potom dodatečně elektronicky změnit smysl jejich otáčení.
Trimování řídících ovladačů je zapotřebí v případě, kdy chcete udržet model v rovném letu i při nulové poloze ovládacích kniplů. Drobné korektury středového nastavení lze provést právě trimováním.
Než budete programovat další data, měli byste nejdříve pomocí této funkce správně nastavit smysl otáčení serv.
Poloha trimu je symbolicky zobrazena na displeji černými značkami (viz schéma), které se více či méně pohybují ve směru trimování. Při každém manipulaci z jedním ze 4 digitálních trimovacích tlačítek zazní tón, takže změna nastavení je signalizována i akusticky. Dohromady je k dispozici 30 skoků trimu na každou stranu, přičemž jeden skok posune servo o 0,5º.
Za tímto účelem je vysílač vybaven funkcí digitálního trimování. Tento moderní způsob trimování má tu výhodu, že i po opětovném uvedení do provozu popř. změně paměťové pozice zůstávají stále zachovány dříve nastavené hodnoty trimu nebo jsou automaticky znovu nastaveny. Další úpravy na trimu pak nejsou nutné. Hodnoty trimů jsou již uloženy v příslušné paměťové pozici. Každá funkce ovladače má mikrotaster se dvěma směry přepínání, se kterými musíte velmi citlivě zacházet
• Volbu mezi kanály 1...7 provedete tlačítky “Select”. • Zobrazení kurzoru se na displeji změní odpovídajícím způsobem, takže bliká číslo zvoleného kanálu. • Otáčením 3-D tlačítka určíte směr chodu. • doleva = revers (změna smyslu otáčení) • doprava = normal • V případě potřeby zopakujte tento postup i pro ostatní kanály. Doporučení: Pokud by bylo potřeba pro některý kanál provést úpravu nastavení středové polohy serva, musí se tato úprava provést až po reversu. Změnou smyslu otáčení totiž změna nulové polohy působí na “špatnou” stranu.
RESET PAMĚTI TRIMU Touto funkcí lze automaticky nastavit hodnoty trimů 4 funkcí ovladačů, které jsou uloženy v paměti trimu, do středové polohy. Nulové nastavení serv (SE-MITTE) a účinek trimu (STEP) se tím nezmění. • zvolte kurzorem pozici resetu (LOE, označena černou šipkou) • podržte min. 1s stisknuté 3-D tlačítko • akustický signál potvrdí reset paměti trimu Rozsah skoku trimu V tomto podmenu lze zadat účinek a citlivost trimování. Pilot může v souladu se svými zvyklostmi určit, jestli určitý pohyb ovladačem trimu vyvolá malou nebo velkou změnu. Malý rozsah skoku umožňuje velmi citlivé trimování, avšak vyžaduje pro zvětšení dráhy větší počet skoků. Naopak velký rozsah nastavení skoku umožňuje sice rychlou úpravu, ale nastavení není tak přesné. V závislosti na typu modelu je možno nastavit citlivost 1 až 40. • zvolte kurzorem požadovaný ovladač (1...4) • nastavte 3-D tlačítkem požadovaný rozsah skoku trimu
37
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz
13.8 NASTAVENÍ DRÁHY CYKLIKY (TAUMEL)
13.7 VYPNUTÍ MOTORU (MOT-AUS)
dráha trimu
dráha serva
dráha vypnutí motoru
č. F 7029
Pokud je v následujícím menu parametrů zvolen pro vrtulníky mix pro cykliku typu H-2, HE3, HR3, H-3 nebo HN3, objeví se na tomto místě menu TAUMEL. Protože jsou ovládací funkce Roll, Nick a Pitch u těchto typů cyklik navzájem mixovány, musí se nastavení dráhy serv a směru chodu provést v tomto menu. Tím je zajištěno, že má nastavení, odpovídající funkci mixu, také účinek na příslušné servo. Koncový/hraniční bod nastavení se proto musí pro všechna tato serva nastavit na 100 %.
Touto funkcí lze pomocí přepínače vypnout motor, aniž byste změnili trimování volnoběhu. Pro motorové modely a vrtulníky je to velmi elegantní způsob, jak motor vypnout. Odpovídající přepínač a směr aktivace si určíte dle vlastního uvážení. Rozsah nastavitelné hodnoty 0..+30 % odpovídá dráze volnoběhu o ca. +/-15°. Předvolená poloha je nezávislá na poloze ovládacího kniplu.
Pro typ cykliky H1 není tato funkce žádoucí, neboť funkce nejsou mixovány a lze je naprogramovat jednotlivě přes nastavení koncového bodu. • Zapojte serva podle schéma v menu parametrů (Kap. 13.10, str. 40). •
• Přesuňte kurzor na první řádek a aktivujte funkci otočením 3-D-Hotkey tlačítka doleva. • Údaj ja displeji se změní z INA (= neaktivní) na EIN popř. AUS, podle polohy přepínače. • Přesuňte kurzor na řádek RATE a nastavte 3-D tlačítkem hodnotu tak, aby byl karburátor úplně zavřený. • Přesuňte kurzor na řádek GAS a přesuňte klapku karburátoru do požadované polohy , od které má být možno motor vypnout. Podržte tlačítko 3-D min. podobu 1s stisknuté. V horní polovině této nastavené polohy plynu už behrozí nechtěné vypnutí motoru. . • Přesuňte kurzor na řádek SW (Switch = přepínač). • Otáčením 3-D tlačítka můžete zvolit jeden z přepínačů ‘A’ ‘H’ stejně jako i směr přepínání.
•
Př. typ HR3
Ein Aus Aus
Aus Ein
Ein Ein Aus
pravé Rollservo 1
Nickservo 2
levé Rollservo 6
Roll vpravo:
stojí
nahoru
dolů
Nick nahoru
dolů
nahoru
nahoru
Pitch nahoru
nahoru
nahoru
nahoru
Funkce/Pohyb
• Pokud jeden nebo více řídících příkazů neudává správnou funkci nebo směr, musí se provést změna úpravou znaménka +/- funkce Roll-Nick-Heck. Tip z praxe: Nejjednodušší je, když nejdříve při pohybu ovladačem Pitch najedou všechna serva stejným směrem, i když je to špatný směr Pitch. Kdyby tomu tak bylo, změňte směr Pitch a teprve potom správně nastavte ostatní funkce. • K nastavení je zapotřebí pomocí kurzoru zvolit odpovídající funkci. Otáčením 3-D tlačítka lze změnit nastavené hodnoty od -100%...+100% a změnit tak směr chodu i dráhu.
Vysvětlivky symbolů pro směr přepínaní Ein Aus
Přesuňte se do menu TAUMEL. Přezkoušejte, zda se serva otáčí správným směrem (Dle následujícího příkladu). Př. typ HR3
Aus Ein Aus
Upozornění: Nezapomeňte při nastavování dráhy na to, že je na jedno servo mixováno více funkcí, takže při spuštění všech funkcí musí být výchylka omezena. U typu cykliky H-2 se objeví pouze 2 hodnoty pro Roll a Pitch.
Prosím, dbejte následujících pokynů: • Při startování motoru musí být funkce vypnutí motoru v poloze ‘AUS’ . • Pokud je během zapnutí vysílače funkce vypnutí motoru ještě zapnutá, spustí software alarm. Přesuňte přepínač mixu pro odpojení motoru do polohy AUS a alarm se vypne. • Funkce alarmu by měla uživatele upozornit na skutečnost, že je karburátor ještě úplně zavřený a motor nelze startovat.
Nastavte maximální dráhu tak, aby serva nebyla mechanicky omezena.
V menu “Voreinstellungen des Senders” (předvolby nasta vení vysílače) si určíte, na kterou stranu se má motor vypí nat. Viz kap. 5.2 a 5.3.
38
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 13.9 NASTAVENÍ PARAMETRŮ NASTAVENÍ F/S, FAIL-SAFE (FAILSAFE)
13.10
č. F 7029
NASTAVENÍ PARAMETRŮ (PARAM)
V tomto menu lze provést různá obecná nastavení pro provoz leteckých modelů.
Pro případy, kdy mezi přijímačem a vysílačem není žádné rádiové spojení, můžete volit mezi 2 alternativami.
Menü parametrů disponuje následujícími podfunkcemi:
1. 'NOR'- (Normal), nebo Hold mód V přijímači se uloží poslední bezchybně vysílané signály, které budou v případě rušení dále předávány servům. S těmito signály bude přijímač pracovat tak dlouho, dokud nepřijdou z vysílače nové bezchybné signály.
• • • •
RESET TYPE SCH-K5 SCH-K7
reset/mazání uložených modelů volba typu modelu (MOTO / HELI) určení ovladače pro kanál 5 určení ovladače pro kanál 7
2. (F/S) Fail-Safe-poloha
MAZÁNÍ PAMĚTI (RESET) Dříve než uložíte data nového modelu je často nutné vymazat již nepoužívanou paměťovou pozici. V tomto podmenu je možno vymazat data modelů aktivní paměťové pozice. Všechny hodnoty, kromě typu modelu (‘Modell-Typ’), se nastaví zpět na parametry předprogramované výrobcem.
Přesuňte se do F/S-menu nastavení. V levé části displeje je blikající číslicí zobrazen údaj o kanálu plynu, pro který má být nastavení Fail-Safe provedeno. Pomocí tlačítka Dateneingabe lze volit mezi Hold a Fail-Safe módem. Nor - (Hold) mód = stiskněte dopředu (+) F/S - mód = stiskněte dozadu (-)
Před spuštěním procesu mazání se vždy ujistěte, zda jste zvolili správnou paměťovou pozici.
Serva se přesunou do polohy, která je naprogramovaná přes vysílač a je dočasně uložena i v přijímači. Zde je vždy Failsafe sériově aktivován předprogramovanou hodnotou 20 %.
• • •
Šipka označuje aktivní funkci.
zvolte řádek RESET (černá šipka) podržte tlačítko 3-Dmin. 1s na displeji se objeví potvrzující dotaz “Ja?”
• pokud chcete spustit reset, potvrďte stisknutím tlačítka 3-D • postup procesu mazání je signalizován na displeji, ukončení resetu je ohlášeno akustickým signálem
Pokud má být pro kanál plynu (3) provedeno nastavení FailSafe, přesuňte ovladač kanálu plynu do požadované polohy, stiskněte tlačítko Dateneingabe směrem dolů (-) a podržte ho min. po dobu 2s.
Ukončení/přerušení procesu mazání • Ukončení/přerušení procesu mazání lze provést tlačítky SELECT (CURSOR) při potvrzovacím dotazu.
Přijetí F/S-pozice je potvrzeno akustickým signálem a na displeji se zobrazí procentuální hodnota pozice řídící dráhy.
VOLBA TYPU MODELU (TYPE) Pro řízení náročnějších modelů nebo vrtulníků je nezbytné automatické propojení mnoha řídících povelů. Aby bylo možno plně využít možností této počítačové aparatury, musí být použit náročnější program. Pro usnadnění práce nabízí vysílač FF7 uživatelům možnost zvolit přeprogramované programy pro různé typy modelů.
Vypnutím vysílače zaujme servo plynu (kanál 3) naprogramovanou pozici F/S. Nenastavujte příliš nízkou hodnotu F/S, abyste motor nevypnuli. Upozornění: Za jistých okolností má u určitých modelů smysl spíše nastavení normálního (Hold) módu.
K dispozici jsou dva následující programy: • MOTO program pro modely letadel • HELI program pro modely vrtulníků
Dodatečně je k dispozici také funkce „battery-fail-safe“, pokud je funkce F/S aktivovaná. Pokud klesne napětí přijímačové baterie pod hodnotu ca. 3,8 V, přesune se servo plynu na naprogramovanou pozici a dá tím pilotovi znamení, že by měl přistát.
Pokud chcete změnit typ modelu, postupujte následovně: •
Po tomto upozornění musíte bezpodmínečně přistát.
•
Pokud potřebujete mít pro přistání motor na plný plyn, musíte postupovat tak, že přesunete páku plynu na chvíli na volnoběh a potom plyn znova přidáte . Tím přesunete funkci kontroly napětí baterie zpět o cca. 30 sekund. Po 30s se servo plynu přesune zpět do pozice Battery Fail-Safe, pokud se stav napětí nezlepší. Tato funkce je rovněž dána regulátory elektromotorů, které jsou připojeny na kanál 3.
Přesuňte kursor na řádek ‘TYPE’ . Zvolte pomocí 3-D jiný vhodný typ modelu.
• Volbu modelu potvrdíte stisknutím tlačítka 3-D (podržte min. 1s) • Na displeji se objeví potvrzující dotaz “Ja?” • Pokud chcete typ modelu změnit, potvrďte volbu stisknutím tlačítka 3-D • Data se začnou ukládat, průběh je zobrazen na displeji, ukončení ukládání dat je ohlášeno akustickým signálem. Nezapomeňte, že se při změně typu modelu vymažou všechna uložená data dané paměťové pozice.
39
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz Typ cykliky HE3
POPIS MIXů CYKLIKY DER TAUMELSCHEIBENMISCHER Typ cykliky H-1 Tento typ je nejčastěji používanou variantou. Model je ovládán oddělenými servy klonění, klopení a Pitch. Systém ovládání kloněním naklání cykliku doprava nebo doleva, klopením dopředu a dozadu a prostřednictvím řízení úhlu náběhu kolektiva se cyklika pohybuje nahoru a dolů za použití serva (kanál 6). Tyto funkce spolu nelze navzájem mixovat.
Model je ovládán přes servo Nick (2) a 2 serva Roll (1+6). Při pohybu ovladačem Pitch se cyklika pohybuje nahoru a dolů pomocí všech 3 serv. Toto 3-bodové ovládání s 90° uspořádáním je zapotřebí např. u modelu ECO.
VOLBA OVLADAČE PRO KANÁL 5 A 7
Typ cykliky H-2
Tato funkce se používá k definování vztahu mezi ovladači vysílače a výstupy 5 a 7 na přijímači.
Ovládání pro vrtulníky typu “Heim-System”. Model je u tohoto typu ovládán přes servo klonění (Roll) a Pitch (kanál 1 a 6). Tato serva naklánějí cykliku doprava popř. doleva. Při pohybu pákou ovládání Pitch se cyklika pomocí obou serv naklání nahoru nebo dolů. Klopení je ovládáno přes servo zapojené na kanál 2. K ovládání Nick (klopení) je zapotřebí kolejničky, protože jsou mixovány pouze serva Pitch a Roll.
K dispozici jsou přepínače ‘A’ až ‘H’. Díky této možnosti lze přizpůsobit vysílač FF-7 individuálním požadavkům.
Typ cykliky HR3 (Trilink, CCPM 120°) Cyklika typu ‘HR3’ vyžaduje řízení přes servo úhlu náběhu kolektiva, klonění a klopení podle uvedeného schéma zapojení. Všechny tři serva řídí cykliku pod úhlem 120°. Protichůdné řízení obou serv (1 a 6) naklání cykliku doprava a doleva. Klopení dopředu a dozadu je řízeno pomocí všech serv. Při pohybu kniplem Pitch se začne cyklika pohybovat pomocí všech tří serv nahoru a dolů.
Typ cykliky HN3
č. F 7029
• Přesuňte kurzor na řádek “SCH-K5”. • Otočením 3-D tlačítka zvolte jeden z přepínačů A...H. • Pro kanál 7 provedete volbu stejným způsobem.
Tento typ cykliky odpovídá nejvíce typu HR3. Jsou zde použita 2 serva pro Nick a jedno pro Roll. Tento typ cykliky je tedy natočené řízení HR3.
Typ cykliky H-3 ( CCPM 140° ) Tento typ ovládání cykliky je označován také jako CCPM 140° ovládání nebo H 1:1:1. Díky prodloužení řídících bodů obou serv klonění (Roll) na stejnou vzdálenost od cykliky vzniká mezi servem Nick a Roll úhel 140°. Výhodou tohoto ovládání je skutečnost, že při řízení Nick urazí všechna serva stejnou dráhu a nezdvojí se tak nechtěný podíl Pitch. Řízení cykliky je díky tomu mnohem přesnější.
40
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 13.11 KŘIVKA PLYNU NORMAL (GAS-KU-N)
č. F 7029
13.12 PITCHKURVE NORMAL (PIT-KU-N)
Software vysílače FF7 disponuje celkem 3 odlišně nastavitelnými křivkami Pitch: PIT-KU-N= Normale Einstellung PIT-KU-1 = Pitchkurve 1 PIT-KU-2 = Pitchkurve 2
Software vysílače FF7 disponuje celkem 4 odlišně nastavitelnými hodnotami/křivkami plynu: GAS-KU-N= běžné nastavení GAS-KU-1 = volba plynu 1 GAS-KU-2 = volba plynu 2 AUTOROT = autorotace
V menu PIT-KU-N (křivka Pitch Normal) lze provést nastavení pro funkci plynu, tak jak je potřeba pro startování a vypínání motoru a zvednutí vrtulníku.
V menu GAS-KU-N (křivka plynu Normal) lze provést nastavení pro funkci plynu, tak jak je potřeba pro startování a vypínání motoru a zvednutí vrtulníku.
Toto nastavení je většinou možné takto ponechat, protože bývá použito jako základní nastavení, tedy představuje maximální hodnotu.
Řízení karburátoru je potřeba nastavit tak, aby při poloze plného plynu byla klapka karburátoru úplně otevřená, při nulové poloze kniplu otevřená asi na 60 % a při poloze volnoběhu byl zaručen bezpečný chod volnoběhu.
Nezapomeňte, že při odpovídající volbě typu cykliky (kromě typu H1) je také v menu TAUM dráha Pitch nastavena na maximální hodnotu.
U elektromotorů se většinou nastavuje počet otáček na regulátoru. Toto nastavení je většinou možné takto ponechat, protože bývá použito jako základní nastavení, tedy představuje maximální hodnotu.
Při maximální řídící dráze Pitch by měl na vrtulníku vzniknout úhel nastavení Pitch kolem ca. + 12°. V nulové poloze ovladače má úhel Pitch asi +4° a při minimální dráze Pitch má úhel nastavení asi -5°. Funkce plynu a Pitch je řízena stejným kniplem a ke každé křivce plynu náleží také křivka Pitch. Ty pak určují v jakém poměru funkce plynu a Pitch vzájemně pracují.
Funkce plynu a Pitch je řízena jedním kniplem a ke každé křivce plynu náleží také křivka Pitch. Ty pak určují, v jakém poměru funkce plynu a Pitch vzájemně pracují. Předprogramovaná 5-ti bodová křivka představuje lineární souvislost mezi dráhou serva a dráhou kniplu. Při nastavení lze body křivky přesunout vždy v rozsahu od 0 % do +100 %. (viz pravý sloupec kombinované křivky plynu a Pitch).
křivka plynu-Pitch Normal
dráha serva
Přesné vyladění pro různé letové režimy jako visení, kruhový let a autorotaci lze provést později v menu nastavení GASKURVE (křivka plynu). V tomto menu lze změnit i normální křivku plynu. Nastavení
• Přesuňte kurzor do menu nastavení GAS-KU-N. • Bod křivky, který má být změněn, musíte označit kurzorem (černá šipka za body P5...P1). Nakonec zvolte otáčením 3D tlačítka požadovanou % hodnotu. • 5 bodů křivky je rozděleno do 3 menu nastavení. • Při kontrole hodnoty nastavení serva musí být ovladač na bodě, který je nastavován. Údaj o pozici kniplu je označen černou šipkou za % hodnotou.
min
body dráhy ovladače 1...5
max
Nastavení
bod křivky
• Přesuňte kurzor do menu nastavení PIT-KU-N. • Nastavování a zobrazování je shodné jako u křivky plynu.
aktuální pozice ovládacího kniplu
bod křivky
aktuální pozice ovládacího kniplu
41
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 13.13 MIX PITCH->VYROVNÁVACÍ ROTOR (HECK-MIX)
č. F 7029
Rozdíl mezi oběma směry otáčení je při nastavení ve změně znaménka obou bodů. Mohlo by to vypadat následovně:
Tato funkce mixuje kolektiv do výchylek vyrovnávacího rotoru za účelem potlačení reakčního momentu způsobeného změnou úhlu náběhu listů nosného rotoru a rychlosti jeho otáčení. Touto funkcí se změny kroutícího momentu hlavního rotoru využívají přes mix pro řízení vyrovnávacího rotoru tak, že má vyrovnávací rotor stále správnou hodnotu direktivního momentu a kompenzuje tak nechtěné momenty kolem kolmé osy. Tato funkce bývá označována jako REVO mix.
pravotočivý rotor: LI: -25 % levotočivý rotor : LI: +25 % LI= links (doleva), RE=rechts (doprava)
RE: -25 % RE: +25 %
Pro optimální nastavení mixu vyrovnávacího rotoru jsou většinou zapotřebí zkušební lety. Model by měl být přitom vytrimovaný tak, aby nebylo zapotřebí dávat pro stabilní visení žádné řídící povely.
Mix vyrovnávacího rotoru lze vyvolat a naprogramovat jak v Basic, tak i v Advanced Menü.
Nejdříve optimalizujte nastavení spodního rozsahu plynu mezi volnoběhem a visením. Model musíte opakovaně startovat, viset s ním a zase přistávat. Přitom se mix nastavuje tak, aby při stoupání a klesání nevykazoval trup žádnou tendenci k točení.
Pokud chcete, aby byl vrtulník ve visu stabilní a neměl tendenci se otáčet kolem osy, musí být v rovnováze všechny síly, které na něj působí. Určitý počet otáček hlavního rotoru s určitým nastavením rotorových listů (Pitch) musí být vyrovnaný s určitým počtem otáček ocasního rotoru a nastavením jeho listů. Pokud není mezi nastavením obou rotorů shoda, otáčí se celý vrtulník, díky kroutícímu momentu hlavního rotoru, na jednu strany kolem své osy. Pokud má vrtulník např. stoupat, musí být listy hlavního rotoru nastaveny silněji. Pilot zvedne úhel náběhu kolektiva (úhel Pitch). Současně je v souladu s popsanými souvislostmi mezi křivkou Pitch a plynu zvýšen výkon motoru. Tím dojde ke zvýšení kroutícího momentu, který působí na vrtulník a ten by se začal otáčet kolem své osy, protože by už všechny síly nebyly vyrovnané.
Pokud se přední část kabiny natáčí při přechodu z visení na přistání doleva, znamená to, že je hodnota mixu nastavená příliš vysoko. Pokud se špička natáčí naopak, tedy doprava, je hodnota mixu příliš nízká. Přitom musíte mít na paměti, že k optimálním výsledkům dospějete jen tehdy, pokud všechna ostatní nastavení na vrtulníků přesně souhlasí. Poté je nutno celý postup zopakovat i pro horní rozsah nastavení - mezi visem a plným plynem. Při tomto nastavování musíte s modelem několikrát stoupat, padat, viset a znovu opakovaně stoupat. Pokud je nastavení REVO mixu optimální, nesmí model během testovacích letů vykazovat tendence k otáčení doprava nebo doleva.
Mixem vyrovnávacího rotoru působí změny úhlu Pitch hlavního rotoru také na vyrovnávací rotor. Tím se změny kroutícího momentu změnou plynu nebo Pitch automaticky vyrovnají. Vždy, když dá pilot pokyn ovladači Pitch se nastavení listů vyrovnávacího rotoru změní tak, že na vrtulník nepůsobí žádný moment kolem osy. Dobré nastavení ulehčí připojenému gyru ocasního rotoru spoustu práce. Pokud je mix vyrovnávacího rotoru špatně nastavený, pracuje dokonce proti gyru. Proto věnujte nastavení tohoto mixu velkou pozornost.
Nastavení
Přejděte do menu nastavení vyrovnávacího rotoru. • Přesuňte kurzor do horního řádku a otáčením 3-D tlačítka mix aktivujte - údaj se změní z INA (inaktiv) na EIN. • Přesuňte kurzor do řádku LI a otáčením 3-D tlačítka nastavte % hodnotu levé strany mixu LI, poté pravé strany RE. • V posledním řádku menu (SW) lze určit přepínač, kterým budete funkci mixu zapínat a vypínat. Tuto možnost oceníte, když budete létat s modelem v režimu s mixem ocasního rotoru a v jiném zase bez mixu (gyro v AVCS módu). Pokud není zvolen žádný přepínač(--), je mix po nastavení stále aktivní. • Mix vyrovnávacího rotoru ovlivňuje letové režimy Normal, volba plynu 1+2 stále stejným nastavením.
Moderní systémy gyr s Piezo senzory jsou již citlivé a nevyžadují tak perfektní nastavení mixu vyrovnávacího rotoru, takže lze obecně pracovat s orientační hodnotou 25 %. Zvláštní případ: Pokud je Piezo- nebo SMM gyro provozováno v Headinghold/ AVCS módu, nesmí být v žádném případě aktivní Revo-Mix. Hodnota mixu této funkce se udává ve dvou bodech. Přitom je potřeba vzít v úvahu směr otáčení hlavního rotoru. (-) znaménko = levotočivý hlavní rotor (+) znaménko = pravotočivý hlavní rotor
•
Vysvětlivky symbolů směru přepínání Ein Aus
Ein Aus Aus
Aus Ein
Ein Ein Aus
Aus Ein Aus
42
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 13.14
STOPKY (STOPUHR)
č. F 7029
Nastavení
Na základním displeji najdete kromě ukazatele provozní doby i funkci stopek. Ukazatel doby provozu je možné použít u elektromodelů ke zprostředkování celkové doby a stopky použít pouze pro motorovou část letu. V tomto menu lze provést nastavení stopek. Nastavení jsou individuální pro každou paměťovou pozici a jsou sem vždy i kopírovány i s ostatními daty.
• Přesuňte kurzor na první řádek a aktivujte funkci otočením 3-D tlačítka doleva. • Údaj se změní z INA = Inaktiv na EIN-příp. AUS, podle polohy přepínače . • Přesuňte kurzor na řádek “ZEIT”, začne blikat ukazatel minut. Pomocí 3-D tlačítka zadejte předvolenou dobu. • Dalším stisknutím tlačítka Select zvolíte textové pole označující sekundy a pomocí 3-D tlačítka nastavíte požadované hodnoty. • Zvolte řádek Mode a zvolte funkci otáčením 3-D tlačítka. • Přesuňte kurzor na řádek SW (Switch = Schalter/přepínač). • Otáčením 3-D tlačítka můžete zvolit jeden z přepínačů (A...H) nebo řídících ovladačů (1...4). • Pokud nezvolíte žádný ovladač (Anzeige/údaj “--”) spustí se stopky v momentě, kdy se zapne vysílač. Dalším stisknutím tlačítka der Select-Taste -> zvolíte textové pole označující sekundy a pomocí 3-D tlačítka nastavíte požadované hodnoty.
Při změně modelu se předvolená zadání automaticky uloží. U stopek lze nastavit maximální čas v délce 99 minut a 59 sekund. K dispozici jsou 2 možnosti provozu – odpočítávání (countdown/ ABWAER) nebo počítání od nuly (count-up/ AUFWAE). Při Abwärts-Modus/count-down, tedy odpočítávání, lze pro každý model zadat maximální dobu letu, např. v závislosti na objemu nádrže nebo kapacitě pohonných akumulátorů. Jakmile jsou stopky zapnuty, začne se odpočítávat čas směrem dolů od zadané hodnoty. Na displeji se zobrazuje zbývající čas. Při počítání count-up se začíná na 0 a zobrazuje se doba, která uplynula od aktivace. V obou módech po každé uplynulé minutě zazní akustický signál. V posledních 10 sekundách naprogramovaného času pípá akustický hlásič každou sekundu.
Vysvětlivky symbolů směru přepínaní
Stopky lze přes přepínač nejen spouštět, ale také zastavovat. Pokud chcete stopky vynulovat, musíte stisknout a podržet min. 1s tlačítko 3-D, poté co jste pomocí jednoho z tlačítek Select zvolili odpovídající funkci hodin na hlavním displeji.
Ein Aus
Aus Ein
K aktivaci stopek lze naprogramovat všechny přepínače (A...H) nebo jeden z ovladačů (1...4). Navíc je zde ještě možnost stopky aktivovat přímo při zapínání vysílače.
Ein Aus Aus
Pokud zvolíte pro obsluhu stopek některý z řídících ovladačů, můžete ještě dodatečně nastavit bod spínání. Pokud použijete ovladač plynu, aktivují se stopky jen v případě, když je u elektromodelu zapnutý i motor. T ak lze jednoduše získat informace o čisté motorové době letu a odhadnout zbývající dobu letu.
Kromě toho jak budou stopky obsluhovány lze zvolit i směr přepínání. Tím je určeno, jestli přepínač příp. ovládací knipl spouští stopky při přesunutí dopředu nebo dozadu. Ein = zapnuto Aus = vypnuto
Ein Ein Aus Aus Ein Aus
Určení bodu spuštění
Pokud se mají stopky spouštět řídících kniplem, např. pákou plynu, je možné naprogramovat bod přepínání na určitou polohu dráhy řídícího kniplu.
• Přesuňte kurzor na řádek “SW” a zvolte ovladač plynu (3) a směr přepínání dopředu (směrem k anténě). • Přesuňte ovládací knipl do požadované polohy a podržte min. po dobu 1s stisknuté tlačítko 3-D. • Aktuální pozice je pak uložena jako spouštěcí bod. Pro potvrzení zazní akustická signalizace. • Nakonec překontrolujte, jestli se stopky ve správné poloze kniplů spouští a měří čas.
43
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz
č. F 7029
Ze základního Menü se stisknutím tlačítka ‘Mode’ dostanete do Advanced-Menü. Volby v rámci menu lze provést otáčením tlačítka 3-D. Menu se aktivuje stisknutím tlačítka.
VOLBA PLYNU 1 (GVW1) VISENÍ V tomto letovém režimu se většinou provádí visení. Na rozdíl od letového režimu Normal (NORM) se spodní hodnota plynu zvedne, aby motor i při malém nastavení Pitch udržel minimální počet otáček. Horní hodnota Pitch je pak stažena zpět na ca. +10°. Přepínačem“E” lze tento předprogramovaný letový režim zrušit a přeřídít.
14.1 KŘIVKA PLYNU (NORMAL / VOLBA PLYNU 1 + 2)
Nastavení křivky plynu pro volbu plynu 1
14.
FUNKCE DES HELI-ADVANCE MENÜ
•
V tomto menu lze nastavit pro různé letové režimy (volby plynu) individuálně křivky. Aktivuje se zde i přepínač pro přepínání mezi volbami plynu (letovými režimy). GAS-KU-N= GVW1-KU-1 = GVW2-KU-2 =
•
Normal,nastartování a vypnutí motoru volba plynu 1, visení volba plynu 2, kruhový let
• •
Třípolohovým přepínačem 'E' lze po aktivaci přepínat mezi 3 křivkami (NORM, GVW1 a GVW2).
• Nastavení a přepínání pro příslušný letový režim se děje nezávislé a proto je např. možné jeden letový režim aktivovat (N), přestože v jiném letovém režimu (1) probíhají nastavení.
• Vyvolejte menu nastavení GASKURVE (křivka plynu). • Pomocí tlačítek Select zvolte podmenu GAS-KU. • •
• NORMAL
Otáčením 3-D tlačítka aktivujte přepínač pro volbu plynu 1 a 2. Podle polohy přepínače “E” se zobrazí EIN/AUS.
letový režim, ve kterém má být nastavení provedeno zvolený (aktivní) letová režim (přepínč E)
Přepínači E je trvale přiřazeno přepínání mezi volbami plynu.
Kurvenpunkt
VOLBA PLYNU 2
dráha serva
KŘIVKA PLYN VOLBA PLYNU 1 (GVW1)VISENÍ
dráha ovladače bod 1...5
aktuální poloha Steuerknüppelposition
• Pokud se má pro kontrolu nastavení pohnout odpovídající servo, musí být letový režim zvolený pro nastavování shodný s aktivním letovým režimem. Taktéž řídící ovladač se musí nacházet v tomto bodě. Šipka za % hodnotou udává polohu ovládacího kniplu.
VOLBA PLYNU 1 1
min
Přesuňte kurzor do prvního řádku na menu nastavení plynu (černá šipka). Otočením 3-D -Hotkey se na displeji změní údaj z “N” na “1”. Nyní lze nastavit křivku plynu pro GVW 1 (volba plynu 1). Přesuňte kurzor postupně do řádků P5...P1k nastavení 5-ti bodové křivky.
max
44
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz
č. F 7029
KŘIVKA PLYN-PITCH E-HELI
VOLBA PLYNU 2 (GVW2) KRUHOVÝ LET V tomto letovém režimu se spodní hodnota plynu ještě více zvýší, aby se duržely minimální otáčky motoru při letových figurách, které vyžadují hodně síly. Spodní hodnota Pitch se naproti tomu snižuje na -3°, aby bylo zabráněno rychlému klesání. Nastavení probíhají shodně s letovými režimy Normal (N) příp. volbou plynu 1 (GVW1).
dráha serva
dráha serva
KŘIVKA PLYN-PITCH VOLBA PLYNU 2 (GVW2) kruhový let
min
min
dráha ovladače bod 1...5
dráha ovladače bod 1...5
max
Dosud popsané křivky plynu se týkaly vrtulníků se spalovacím motorem. Křivky plynu pro elektro vrtulníky jsou naprosto odlišné. Elektronický regulátor otáček se zde ovládá buď přes dodatečný kanál 7 přepínačem nebo se nastaví křivka plynu na hodnotu ca. 85-90%. Regulátor konstantně udržuje předvolený počet otáček a přes páku plynu se mění pouze úhel Pitch. Hodnoty křivky Pitch pro modely se spalovacími motory i elektromotory jsou prakticky stejné.
max
KŘIVKA PLYN-PITCH VOLBA PLYNU 2 (GVW2) 3D let
14.2 KŘIVKY PLYNU (NORMAL / VOLBA PLYNU 1 + 2) Programování různých křivek Pitch se provádí naprosto shodně jako pro křivky plynu, proto bude popis stručný. Zobrazení křivek obsahují také příslušnou Pitch křivku. Orientujte se, prosím, podle těchto zobrazení.
dráha serva
Nastavení
min
•
Přesuňte se do menu nastavení PITCHKURVE v ‘Advanced’-Menü.
• Zde lze naprogramovat nastavení Pitch křivek pro letové režimy (volby plynu) Normal, GVW 1 a 2 .
dráha ovladače bod 1...5
• Přepínání následuje paralelně ke křivkám plynu za pomocí přepínače “E”.
max
Volbu plynu 2 lze nastavit buď pro akrobacii s ještě větším zvýšením plynu oproti volbě plynu 1 nebo, jako zde v příkladu, jako 3-D -křivku pro “3-D-létání”, či na zádech. Přitom musíte dávat pozor na to, aby byly dráhy Pitch symetrické +/- 10° a v nulové poloze kniplů byl nastaven úhel Pitch 0°. Při přepínání z volby plynu 1 na 2 by se měl model nacházet v bezpečné výšce a stoupavém letu, neboť nastavení Pitch v nulové poloze se citelně změní a model by se mohl propadnout. 3-D piloti nastavují už i křivky volbu plynu 1 a 2 symetricky.
• Celkové nastavení a zobrazení je identické s popisem křivek plynu v předešlé kapitole. Ke každé křivce plynu náleží křivka Pitch, pročež obě křivky jsou zakresleny v grafu.
45
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 14.3 MIX PITCH-VYROVNÁVACÍ ROTOR (HECK-MIX) Mix Pitch-vyrovnávací rotor byl již popsán v kapitole 13.13 na straně 42.
V předešlém příkladu je nastavena citlivost 50 % v normálním módu, ovládací přepínač je “B” a nachází se v horní poloze.
14.4 MIX CYKLIKY (KRSL)
• Pokud se rozhodnete pro třípolohový přepínač “E”, je možné naprogramovat 3 nastavení.
Pomocí této funkce lze provést vysílačem změnu nastavení citlivosti cykliky. K tomu je nutné propojit odpovídající výstup gyra s kanálem 5 na přijímači. Přes libovolně zvolený přepínač lze zrušit dříve naprogramovanou citlivost gyra. Díky tomu máte možnost nastavit pro každý letový režim optimální citlivost gyra.
• Protože se přepínačem ”E” ovládá i přepínaní mezi letovými režimy (volba plynu), následuje při této konfiguraci nastavení citlivosti gyra paralelně s přepnutím letového režimu.
Nejdříve aktivujte mix cykliky •
A= AVCS N= NORMAL
Přesuňte se do menu nastavení KRSL a tlačítky Select vyvolejte podmenu (viz příklad).
V předešlém příkladu je zvolen přepínač “E” a AVCS mód.
•
Přesuňte kurzor do horního řádku (černá šipka), otáčením 3-D tlačítka se změní údaj z INA (inaktiv) na EIN. • Výrobcem je již předprogramován přepínač B a provedeno nastavení citlivosti gyra pro normální gyra.
Nastavení 3 poloh přepínače je odlišné: • v horní poloze je nastaven AVCS mód (A) s citlivostí gyra 80% • ve středníní poloze je nastaven AVCS mód (A) s citlivostí gyra 70% • ve spodní poloze je nastaven Normal mód (N) s citlivostí gyra 70%
Nastavení módu Normal nebo AVCS. Mód Normal Mód Normal je určen pro běžná gyra, u kterých je citlivost (0...100%) rozdělena přes celou dráhu kanálu 5.
Mód AVCS Tento mód je určen pro gyra, která lze přepínat mezi módy Normal a AVCS (Heading Lock). Kanál 5 je rozdělen do jedné poloviny 0...100%(A) AVCS a 0...100% (N) normálního módu. Díky tomu lze během letu přepínat nejen citlivost gyra, ale také módy.
•
č. F 7029
V předešlém příkladu je graficky zobrazena souhra 3 poloh přepínače v kombinaci s AVCS módem. Jedná se o doporučené nastavení, pokud provozujete vrtulník s robbe-Futaba gyrem typu GY 401/501 nebo robbe gyry 3-D /G-400.
Zvolit lze i ovládací přepínač. Pokud zvolíte dvoupolohový přepínač, lze nastavit a zrušit 2 zadání (OB +UN).
Tip: • Při kontrole nastavení byste měli do přijímače na kanál 5 zapojit nejdříve servo namísto gyra.
• Šipka znázorňuje aktuální polohu přepínače. • Procentuální změnu nastavení lze provést tlačítkem 3-D.
46
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz
č. F 7029
14.5 NASTAVENÍ VISENÍ-PLYN (GAS-HOV)
14.7 AUTOROTACE (AUTOROT)
Tato funkce umožňuje trimování křivky plynu pro letový režim Normal a volbu plynu 1 v oblasti visení, tedy pro oblast s nastavením 2-4 bodové křivky. Vnější vlivy jako teplota a vlhkost mají na nastavení motoru velký vliv. Předprogramované hodnoty nastavení plynu a Pitch se změní a bod visu se přesune. Změnou bodu plynu-visu je tato skutečnost kompenzována. Pomocí otočného potenciometru VR6 lze bod visu znovu vrátit zpět na střed ovladače plynu a Pitch. Rozdíl lze uložit a v případě potřeby kdykoli znovu vyvolat. Díky tomu jsou optimálně nastavené a zalétané hodnoty vždy znovu k dispozici, i když je potenciometr ‘VR’ pro funkci plynu/visu zpět v nulové poloze.
Funkce slouží k takovému nastavení autorotace, aby při letovém režimu Autorotace běžel motor na volnoběh nebo byl vypnutý, a to nezávisle na poloze páky plynu. Servo plynu se okamžitě přesune do této polohy. Tuto funkci lze vyvolat přepínačem 'G'. Volnoběh - dráhu serva plynu lze nastavit v rozsahu -50 až +50 %. Přitom má tento přepínače přednost a je nadřazen přepínači pro volbu plynu 1+2. Současně je pro fázi autorotace aktivována i křivka Pitch.
Nastavení
Nastavení • Přesuňte kurzor do prvního řádku menu GAS-HOV. • Otočením 3-D tlačítka zapněte mix.
• Přesuňte kurzor do prvního řádku menu AUTOROT a aktivujte otočením tlačítka 3-D.
• Podle polohy přepínače “G” se na displeji objeví údaj EIN nebo AUS. • O řádek níž se pod názvem POS nastavuje poloha plynu. Pro vyzkoušení nastavte volnoběh na určitou hodnotu, pro skutečnou autorotaci na Motor-Aus. Rozsah nastavení je -50 % a +50 %. Základní nastavení činí 0 %. Původní hodnotu nastavení lze aktivovat stisknutím tlačítka na min 1s.
• Ve druhém řádku lze 3-D tlačítkem zadat opravené hodnoty pro bod plynu/visu. • údaj L% = úprava dolů • údaj H% = úprava nahoru • V řádku MR (mix regulátoru) lze použít externí mix potenciometru VR6 pro nastavení drobných korektur v letu. K tomu se musí změnit údaj na ON, dodatečně je pak zobrazena i % hodnota polohy potenciometru. Upozornění: Protože je potenciometr ‘VR’ používán i pro nastavení visení-Pitch, musí se ovladač u funkce, která zrovna není používána, deaktivovat, aby se nastavení jiné funkce současně nezměnilo. Po přistání se kurzor přesune do 2. řádku (RT). Stisknutím tlačítka 3-D na min. 1s se hodnota uloží a potenciometr lze nastavit zpět do středové polohy.
• Dále menu nabízí možnost posunutí nulového bodu (offset) vyrovnávacího rotoru ”H-OF”. Při použití moderních Piezo nebo SMM gyr tato funkce není žádoucí, avšak u starších typů gyra nebo při použití pevného pohonu vyrovnávacího rotoru ano. Dosáhnete tím naprogramovaní neutralizace kompenzace kroutícího momentu neutralizována, protože během autorotace nedochází ke kroutícímu momentu.
Upozornění: Několikanásobné uložení je možné, hodnoty se sčítají. • Nakonec je možné ještě zvolit mód (MD), zda má trimování plynu/visu platit pouze pro letový režim NORMAL nebo i pro volbu plynu 1 (NOR/GVW1).
• Aktivujte mix offsetu vyrovnávacího rotoru v řádku H-OF a v následujícím řádku hodnotu offsetu nastavte.
14.6 NASTAVENÍ VISENÍ - PITCH (PIT-HOV) Toto menu nastavení slouží ke korekturám polohy visení Pitch. Nastavení a obsluha jsou naprosto shodné s výše popsaným menu visení - plyn. Jediný rozdíl spočívá v korektuře křivky Pitch v rozsahu nastavení bodů 2...4.
Protože změny křivky plynu a Pitch působí oboustranně, je případná korektura nutná v obou menu. 47
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz
č. F 7029
14.9 NASTAVENÍ REGULÁTORU OTÁČEK (GOVERNOR)
14.8 KOREKTURY TRIMU (OFFSET)
Pomocí této funkce lze změnit nastavení regulace počtu otáček vysílačem, popř. vyvolat předprogramované hodnoty. Požadovanou hodnotu regulace počtu otáček lze naprogramovat v %. Naprogramujete si přepínač, kterým budete moci měnit počet otáček ve 3 stupních (RATE 1, 2 a 3) v rámci jednoho letového režimu v módu Separat. Kromě toho lze, jako u mnoha jiných funkcí určit, zda má být funkce platná pro všechny letové režimy (Global) nebo pouze pro daný režim (Seprat). Pro přesné nastavování je možno naprogramovat ovladač.
Díky náběhu rotorových listů a pádlům stabilizátoru u kruhovko letu vznikají mezi visením a kruhovým letem odlišné hodnoty trimu. V tomto menu lze nastavit opravené hodnoty pro letové režimy volba plynu 1 a 2. Přes přepínač - nebo společně s přepínačem letových režimů “E” se příslušná hodnota offset trimu přimixuje. Tak dosáhnete perfektního vytrimování modelu pro všechny letové režimy. Nastavení Přesuňte se do menu nastavení OFFSET a tlačítky Select vyvolejte podmenu, které je uvedeno v příkladu.
Po zvolení a potvrzení menu ‘Governor’ musíte funkci aktivovat 3-D tlačítkem.
• Přesuňte kurzor do horního řádku (černá šipka) a otočením tlačítka 3-D změňte údaj z INA (inaktiv) na EIN. • Výrobcem je předprogramován přepínač “E”, takže přepínání trimu offsetu následuje současně s přepnutím letového režimu. K ovládání není zapotřebí 2. přepínače. Přepínač “E” má 3 polohy, přičemž pro 2-letové režimy lze nastavit Offset. K obsluze lze samozřejmě zvolit i jiný přepínač, avšak všechny ostatní přepínače jsou jen 2-polohové a je pak tedy k dispozici pouze 1 nastavení trimu offsetu. • Přesuňte se zpět do hlavního menu nastavení. • Přesuňte kurzor do prvního řádku a zvolte 3-D tlačítkem nastavení trimu offsetu 1 = GVW1 nebo 2 = GVW2. • Poté nastavte 3-D tlačítkem pro funkci Roll, Nick a Heck offset příslušného letového režimu. • Pokud chcete provést kontrolu funkcí přes servo zapojené v modelu, musíte samozřejmě přepínačem “E” zvolit odpovídající letový režim. Údaj o aktivním letovém
Tlačítky Select přejděte do menu 2/2 a podmenu MIX, údaj se změní z INH -> na EIN.
•
letový režim, ve kterém ma být provedeno nastavení zvolený (aktivní) letový režim (přepínač E) (-) = Normal (1) = GVW1 (2) = GVW2 zvolená řídící funkce
48
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz
č. F 7029
14.11 PROGRAMOVATELNÉ PROPOJOVACÍ MIXY (VMIX1-3)
14.10 MIX CYKLIKA-PLYN (SWASH-THR) Tato funkce umožňuje perfektní nastavení cykliky přes celkovou dráhu. Navzájem lze mixovat všechny funkce (Roll, Nick a Pitch). K tomu je zapotřebí 4 mixů, přičemž pro každý z nich je nezbytné aktivovat křivku mixu a určit vratný spínač. Označte si v menu modelů vrtulníků tlačítkem 3-D funkci ‘TAUMEL MIX’ a potvrďte volbu tlačítkem ENTER. Displej má jednu úroveň, ale pro každý mix je k dispozici jeden graf pro programování křivky mixu.
Vysílač FF7 má kromě předprogramovaných funkcí mixů ještě tři samostatné volně programovatelné V-mixy. Pohyb kniplem většinou ovlivňuje vždy jen servo, které je na tento kanál připojeno. Pokud má knipl ovládat i další servo, mluvíme již o mixování. Z ovladače (hlavního kanálu) je elektronicky přimixován podíl na servokanál (vedlejší kanál). Hodnotu a směr podílu lze samozřejmě nastavit. Jednoduché funkce mixů jako např. mixování křidélek a směrovky (Kombi-Switch) lze v tomto menu jednoduše nastavit. Software vysílače FF7 má k dispozici 3 V mixy s funkcí Dummy a Offsetu. S jejich pomocí můžete libovolně navzájem mixovat ovládací funkce a kanály. Funkci mixu lze za provozu jednoduše vypnout nebo zapnutou pomocí externího mixu. Přepínače, kterými mají být aktivovány různé mixy, lze volit individuálně. Postup pro první mix (V-MIX1) je znázorněn. Mixy 2 a 3 se programují shodným způsobem.
V řádku ‘MIX’ musíte otočením tlačítka 3-D mix aktivovat a odpovídající údaj na displeji se tak změní z ‘INH’ na ‘ON’.
Schematické zobrazení funkce V-Mix kanálu 1 - 4.
Nastavení •
49
Přesuňte se tlačítkem Mode do 2. displeje VMIX1, do prvního řádku “VMIX1> INA” (neaktivní) a aktivujte mix otočením 3-D tlačítka doleva.
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 15.
• Podle postavení příslušného přepínače mixu se na displeji zobrazí nápis ‘EIN’ nebo ‘AUS’. • V dalším řádku “HAU” lze zvolit řídící ovladač-hlavní kanál, kterým se bude mixování spouštět. Volbu provedete otočením 3-D tlačítka. • O řádek níž “NEB” se provádí volba servo kanálu (vedlejšího kanálu), na který má podíl mixu působit. • Ve spodním řádku zvolíte přepínač (SW), který má funkci mixu zapínat příp. vypínat. Také zde je směr přepínání předem daný. Pokud není zvolen žádný přepínač (Anzeige “--”), je mix stále aktivní.
č. F 7029
TIPY PRO ZABUDOVÁNÍ PŘIJÍMAČE
15.1 PŘIJÍMAČOVÁ ANTÉNA
Důležité: Přijímačová anténa 2,4 GHZ FASST systémůmá jiné vlastnosti než běžné přijímače 27...40 MHz Empfänger. Proto si důkladně pročtěte následující kapitolu.
Antenne
Vysvětlivky symbolů směru přepínání
Koaxial Kabel
*Diesen Bereich möglichst gestreckt verlegen.
Ein Aus
Ein Aus Aus
Aus Ein
Ein Ein Aus
ULOŽENÍ PŘIJÍMAČOVÉ ANTÉNY Přijímač R 617 FS má tzv. Diversity-System se 2 anténami a odpovídajícími vstupními úrovněmi. Sériově zapojená PSS (Packets Screening Stufe) překontroluje chyby vstupních signálů a sílu signálu. V případě potřeby je provedena oprava chyb. Lepší vstupní signál obou antén je pak předáván dál k dalším úpravám signálu. Pokud jsou obě antény uloženy navzájem k sobě pod úhlem 90º, je běžná závislost na uložení podstatně vylepšena, což výrazně zvyšuje spolehlivost přijímače. Pro dosažení optimálních výsledků přijímání signálu dbejte následujících pokynů:
Aus Ein Aus
NASTAVENÍ HODNOTY MIXU
• Nejdůležitější je, aby byly obě antény uloženy co možná nejdále od sebe. • Obě antény by měly být uloženy natažené. • Vzájemný úhel antén by měl být 90º. • Velké modely mívají často velké kovové díly, které HF signál stíní. V takových případech byste měli uložit anténu nalevo a napravo od těchto prvků. • Antény by měly být vedeny minimálně 1-1,5 cm od vodivých materiálů, jako jsou uhlík, kov apod. • To neplatí pro koaxiální kabely, ale jen pro koncovou oblast antény. • Měli byste se vyhnout těsnému rádiu uložení a zlomení koaxiálního kabelu. • Chraňte přijímač před vlhkem.
• •Vraťte se pomocí tlačítka Mode zpět na první displej k nastavení hodnoty mixu - Mischrate (RT). • Nastavte odděleně pro každou stranu řídícího ovladače podíl mixu. Přesuňte ovladač hlavního kanálu předem do požadovaného směru, na displeji bliká příslušný údaj v %. Pro náš příklad nastavte po 50%. NASTAVENÍ OFFSET (OFS->SET) V posledním řádku lze nastavit bod offsetu “Offset-Punkt. Ten udává, od které polohy hlavního ovladače kanálu má následovat přimixování. Většinou je to středová poloha ovladače. V určitých případech je výhodné přimixovat z koncové polohy hlavního ovladače kanálu. Přesuňte hlavní ovladač kanálu do požadované polohy a stiskněte na 1s tlačítko 3-D. Poté zazní akustické potvrzení o uložení nové polohy. Pro náš příklad necháme bod offsetu na středové poloze funkce Roll.
DBEJTE POKYNŮ PRO ZABUDOVÁNÍ RC KOMPONENTŮ, KTERÉ JIŽ BYLY UVEDENY. Na obou obrázcích je znázorněno schematické zabudování a uložení antén. Pro praktický provoz je nutné přijímač chránit před vibracemi ve vhodném obalu.
FUNKCE DUMMY Místo hlavního ovladače kanálu lze také zvolit hodnotu offsetu. Tzn., že je nastavená hodnota mixu (Mischrate “RT”) mixována na zvolený vedlejší kanál. Tuto funkci lze použít také k nastavení počtu otáček nebo poloh serv. K tomu si v řádku “HAU” nastavte Offset. Upozornění: Funkce trimu hlavního kanálu nepůsobí na vedlejší kanál. Pokud má být některý ovladač mixován na funkce se 2 servy, musí se naprogramovat 2 V-mixy.
50
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz
č. F 7029
15.2 VYPÍNAČ Vypínač přijímače musí být možno obsluhovat v každém směru bez jakéhokoli mechanického omezení. Výřez v trupu musí být dostatečně velký. U modelů se spalovacím motorem musí být vypínač připojen na opačnou stranu než tlumič, aby se do něj nedostal olej a neznečistil kontakty. Při použití většího počtu digitálních serv doporučujeme použití dvojích zdrojů proudu. 15.3 SERVOKABELY / ODRUŠOVACÍ FILTRY SERV Při instalaci kabelů dbejte na to aby nebyly příliš napnuté nebo přetržené. Ujistěte se, že izolaci kabelů nemohou poškodit žádné ostré hrany. Všechna propojení musí být pevná. Pokud chcete konektor odpojit, nikdy netahejte přímo za kabel. Nikdy neinstalujte kabely křížem krážem. Nejlepší je, když kabel připevníte lepící páskou, např. po stranách trupu nebo na podvozek. Dávejte také pozor na to, aby nedošlo k přepólování nebo zkratům na součástkách, které proti tomu nejsou chráněny. Při použití dlouhých servokabelů nebo prodlužovacích kabelů (např. pro serva křidélek, která jsou zabudována v křídlech) někdy dochází k rušení. Pokud jsou kabely delší než dva normální připojovací kabely (ca. 50 cm), použijte alespoň kroucené kabely. (č. F 1452). Ještě lepší je použít odrušovací filtry (obj. č. F 1413).
Pro robbe serva se dodávají různé páky serv. Serva s tzv. Zahnkranz - věncovou pákou umožňují mechanické nastavení nulové polohy. Nastavíte ji tak, že nejdříve uvolníte pojistný šroub a páku odejmete. V požadované nulové poloze páku zpět nasadíte a připevníte šroubem. Na níže uvedeném obrázku je znázorněno servo s připevněnými táhly.
15.4 ZÁSTAVBA SERV / DRÁHY SERV / PÁKY SERV
Pro zástavbu serv používejte vždy přiložené silentbloky a mosazné nýty. Při šroubování serv dávejte pozor na to, abyste šrouby nepřitáhli příliš pevně a nezmáčkli mosazné nýty. Jinak nebudou silentbloky zabraňovat vibracím. Následující obrázek znázorňuje montáž serv. Na obrázku A probíhá montáž do dřeva, na obrázku B na aluminiovou nebo plastovou přepážku. 1
1
2 3
2 3
4
4 5
5
6
15.5 ZABUDOVÁNÍ TÁHEL
Obecně platí pro zabudování táhel a kormidel to, že musí být velmi volné v chodu. Jinak bude potřeba hodně proudu a tím se podstatně sníží doba provozu. Krom toho se také sníží přesnost zpětného nastavení kormidel, a to se zase negativně projeví na chování modelu.
táhla 1 2 3 4 5
Holzschraube U-Scheibe Gummitülle Führungshülse Holz
1 2 3 4 5 6
Mutter U-Scheibe Gummitülle Führungshülse Aluminiumplatte Schraube
upevňovací šroub
U vrtulníků se serva montují do předem připravených otvorů základní desky. Při zástavbě serv do letadel doporučujeme použít servo -Lock a různé rámečky pro uchycení. Zástavbě serv věnujte velkou pozornost, neboť serva velmi citlivě reagují na otřesy. Každé servo musí jít na plný chod bez mechanických omezení kormidla nebo táhel. To platí především pro řízení karburátoru. Nastavení plný plyn a volnoběh musí být určen polohou kniplů, ale v žádném případě ne mechanickým nastavením klapky. Pokud tomu tak není, je servo motoru téměř neustále pod plným zatížením, v důsledku čehož má enormně vysoké odběry proudu.
51
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz 16.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
18.
Na tento vysílač Vám poskytujeme záruční lhůtu v délce 24 měsíců. Při uplatnění záruky je nutné předložit platný doklad o zaplacení s datem koupě. Případné opravy neprodlužují záruční lhůtu!
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto firma robbe Modellsport prohlašuje, že je toto dálkové ovládání v souladu se základními nařízeními a ostatními relevantními předpisy dle směrnice 1999/5/EG.
V záruční lhůtě Vám bezplatně opravíme vzniklé závady nebo vyměníme díly, které byly poškozeny např. špatným materiálem. Případné opravy neprodlužují záruční lhůtu.
Originál prohlášení o shodě najdete na internetu na www.robbe.com u příslušného popisu výrobku přes vyvolání pomocí „Conform“.
V žádném případě nemůžeme přebírat odpovědnost za závady a poškození, které vznikly během transportu. Proto Vám doporučujeme, v případě zaslání, balík pojistit. Prosím, zasílejte vysílače servisům v příslušných zemích.
Důležité upozornění pro volbu frekvenčního rozsahu v pásmu 2,4 GHz
Pro uplatnění záruky musí být splněny následující podmínky:
Oblasti použití: země EU, Švýcarsko, Norsko, Island, Rusko. V pásmu 2,4 GHz jsou k dispozici 2 různá frekvenční pásma:
• přiložte paragon • přístroje byly obsluhovány v souladu s návodem k obsluze • při obsluze byly výlučně používány jen doporučené zdroje proudu a originální robbe-Futaba příslušenství • k poškození nedošlo vlhkem, cizím zásahem, přepólováním, přetížením nebo mechanickým poškozením • pokuste se stručně popsat vzniklý problém a ulehčit tak odstranění závady
17.
č. F 7029
1.2400 … 2483,5 MHz, pozice přepínače „General“ Tento rozsah frekvence není ve všech zemích EU jednotný, např. ve Francii, proto je nutné použít označení „CE!“. Dále musí být zařízení ze strany výrobce přihlášeny na příslušných místech dané země. V tomto rozsahu pásma mohou díky chybějícímu sjednocení pásem platit pro každou zemi odlišná ustanovení pro používání pásma 2,4 GHz a výkon vysílání. 2. 2400 … 2454 MHz, pozice přepínače „France“ Tento rozsah frekvence není v souladu se zeměmi EU, proto má označení „CE“. Zde není nutná žádná notifikace a neplatí zde žádná národní omezení.
ZÁKONNÁ USTANOVENÍ
Směrnice je nové evropské nařízení pro dálkové ovladače a telekomunikační vysílací zařízení a vzájemné uznání jejich souhlasu.
Doporučení: Pro země jako Rakousko, Francii, Rusko, Itálii a Belgii zvolte frekvenční pásmo 2 (2400 … 2454 MHz), poloha přepínače „France“ (viz návod). V Rumunsku a Bulharsku je nutné dodatečné všeobecné povolení, kontaktujte Váš úřad. V Norsku není dovoleno používat zařízení v okruhu 20 km kolem výzkumné stanice Ny Aelesund.
Směrnicí je určeno mimo jiné také uvedení do oběhu, jako i uvedení dílkových ovladačů do provozu v EU. Podstatnou změnou je zrušení povolení. Výrobce, popř. dovozce musí aparatury před uvedením do oběhu přezkoušet a na příslušných místech je označit. Pro potvrzení splnění norem EU je výrobek označen touto značkou. U vysílačů je pak ještě dodatečně připojen i vykřičník jako známka toho, že užívané frekvence ještě nejsou v Evropě jednotné. Toto označení je ve všech zemích EU stejné. Ostatní země jako např. Švýcarsko, Norsko, Estonsko a Švédsko tuto směrnici také převzaly. Ve všech těchto zemích je tato aparatura přihlášena (tedy přípustná) a je ji zde možno prodávat i provozovat. Důrazně upozorňujeme na skutečnost, že za dálkové ovládání nese zodpovědnost uživatel.
52
Allgemeinzuteilung von Frequenzen im Frequenzbereich 2400,0 – 2483,5 MHz für die Nutzung durch die Allgemeinheit in lokalen Netzwerken; Wireless Local Area Networks (WLAN- Funkanwendungen) Auf Grund § 47 Abs. 1 und 5 des Telekommunikationsgesetzes ( TKG ) vom 25. Juli 1996 ( BGBl. I S. 1120 ) in Verbindung mit der Frequenzzuteilungsverordnung (FreqZutV) vom 26. April 2001 (BGBl. I S. 829) wird hiermit der Frequenzbereich 2400,0 – 2483,5 MHz zur Nutzung durch die Allgemeinheit für WLAN – Funkanwendungen in lokalen Netzwerken zugeteilt. Die Nutzung der Frequenzen ist nicht an einen bestimmten technischen Standard gebunden.
1. Frequenznutzungsparameter Frequenzbereich
Kanalbandbreite /Kanalraster
Maximale äquivalente Strahlungsleistung
2400,0 – 2483,5 MHz
Keine Einschränkung
100 mW (EIRP)
3. Diese Frequenzzuteilung berührt nicht rechtliche Verpflichtungen, die sich für die Frequenznutzer aus anderen öffentlich-rechtlichen Vorschriften, auch telekommunikationsrechtlicher Art, oder Verpflichtungen privatrechtlicher Art ergeben. Dies gilt insbesondere für Genehmigungs- oder Erlaubnisvorbehalte (z.B. baurechtlicher oder umweltrechtlicher Art). 4. Der Frequenznutzer ist für die Einhaltung der Zuteilungsbestimmungen und für die Folgen von Verstößen, z. B. Abhilfemaßnahmen und Ordnungswidrigkeiten verantwortlich. 5. Der Frequenznutzer unterliegt hinsichtlich des Schutzes von Personen in den durch den Betrieb von Funkanlagen entstehenden elektromagnetischen Feldern den jeweils gültigen Vorschriften. 6. Beauftragten der Reg TP ist gemäß §§ 7 und 8 EMVG der Zugang zu Grundstücken, Räumlichkeiten und Wohnungen, in denen sich Funkanlagen und Zubehör befinden, zur Prüfung der Anlagen und Einrichtungen zu gestatten bzw. zu ermöglichen. 7. Beim Auftreten von Störungen sowie im Rahmen technischer Überprüfungen werden für WLAN - Funkanwendungen im 2,4 GHz - Frequenzbereich die Parameter der europäisch harmonisierten Norm EN 300 328-2 zu Grunde gelegt. Hinweise zu Messvorschriften und Testmethoden, die zur Überprüfung der o. g. Parameter beachtet werden müssen, sind ebenfalls dieser Norm zu entnehmen.
225-13
53
Die äquivalente Strahlungsleistung bezieht sich, unabhängig vom Modulations- bzw. Übertragungsverfahren, auf die Summenleistung mit Bezug auf den Frequenzbereich von 2400,0 bis 2483,5 MHz.
2. Nutzungsbestimmungen Maximale spektrale Leistungsdichte bei FrequenzsprungSpektrumspreizverfahren (FHSS)
100 mW /100 kHz
Maximale spektrale Leistungsdichte bei Direktsequenz Spektrumspreizverfahren (DSSS) und anderen Zugriffsverfahren 10 mW /1 MHz
3. Befristung Diese Allgemeinzuteilung ist bis zum 31.12.2013 befristet.
Hinweise:
č. F 7029
1. Die oben genannten Frequenzbereiche werden auch für andere Funkanwendungen genutzt. Die Reg TP übernimmt keine Gewähr für eine Mindestqualität oder Störungsfreiheit des Funkverkehrs. Ein Schutz vor Beeinträchtigungen durch andere bestimmungsgemäße Frequenznutzungen kann nicht in jedem Fall gewährleistet werden. Insbesondere sind bei gemeinschaftlicher Frequenznutzung gegenseitige Beeinträchtigungen der WLAN - Funkanwendungen nicht auszuschließen und hinzunehmen.
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz
Die Amtsblattverfügung Nr. 154/1999 „Allgemeinzuteilung von Frequenzen für die Benutzung durch die Allgemeinheit für Funkanlagen für die breitbandige Datenübertragung im Frequenzbereich 2400 – 2483,5 MHz (RLAN - Funkanlagen)“, veröffentlicht im Amtsblatt der Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post (Reg TP) Nr. 22/99 vom 01.12.99, S. 3765, wird aufgehoben .
2. Geräte, die im Rahmen dieser Frequenznutzung eingesetzt werden, unterliegen den Bestimmungen des "Gesetzes über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen" (FTEG) und des "Gesetzes über die Elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten" (EMVG).
19. ALLGEMEINZUTEILUNG Pro provoz frekvence 2.400...2.483,5 GHz není přihlašovací povinnost a tento provoz není ani zpoplatňován.
Vfg 89 / 2003
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz
č. F 7029
20. DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Unicharger 6 č. 8500 Nabíjení vysílačových a přijímačových baterií na 230V zdroji napětí.
Power Peak Infinity 3 č. 8429 Automatický mikroprocesorem řízený nabíječ pro NiCd, NiMH, Pb, Li-Poly a LiFe aku. NiCd / NiMH aku 1…30 čl., nabíjecí proud 0,1 - 5 A PB aku 1...6 a 12 čl., max. nabíjecí proud 5A Litium aku Li-Poly /LiFe 1...12 čl., max. nabíjecí proud 5A Programy pro nabíjení/vybíjení, až s 99 cykly a ukládáním dat. Nastavitelný manuální nebo automatický mód.
Power Peak Compact BID č. 8487 Kompaktní nabíječ/vybíječ pro 1...14 NiCd/NiMH aku, 1...5 LiPoly aku a 2...12V Pb aku.
Profi-Home-nabíječ č. 8194 Inteligentní nabíječ s bohatým menu pro nabíjení a vybíjení NC-, NIMH-, olověných a Li-Poly článků. Postup reflexního nabíjení: Počet článků NC/ NIMH: 1...16 článků, Olověné články : 1...6 článků Li-Poly články: 1...4 články Nabíjecí / vybíjecí proud 0,1..5 A Nabíječ disponuje 4 na sobě nezávislými nastavitelnými výstupy pro nabíjení, které jsou podle nastavení sekvenovitě zpracovány. UPOZORNĚNÍ: Při reflexním nabíjení je nezbytné přemostění diody.
Power Peak Fun Duo Power BID č. 8468 Kompaktní nabíječ/vybíječ pro 1...24 NiCd/NiMH a 1...6 LiPoly aku s max. nabíjecím proudem do 6,5A. Nabíjet lze z 12V autobatterie nebo přes integrovaný stabilizovaný zdroj z 230V.
54
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz
č. F 7029
Adapterkabel letecký simulátor č. 8239
Vysílačový nabíjecí kabel č. F1415
Vysílačové aku 8 NiMH 2000AA č. 4547 Power Pack č. 4551 4 NiMH 2000AA (na plocho) Vysokokapacitní NiMH-Akku. 4,8 V, 2000 mAh. Váha 115 g Rozměry: 51 x 57 x 14 ,5 mm Nabíjecí proud max.: 2A
Přijímačový nabíjecí kabel č. F1416
NiMH-Akku C 3.3K č. 4512 Vysoce výkonné NiMH-Aku s extrémně vysokou kapacitou 3300 mAh. Nejnovější generace vysokoproudých NiMH-aku, zátěž až 40A. Díky těmto vlastnostem je během stejné provozní doby výkon vyšší nebo je při stejné kapacitě provozní doba delší. Aku se dodávají samostatně nebo sletované v akupacku.
Vypínač č. F1408 pro odpojení zdroje proudu z Power-Packu
Vypínač s nabíjecí koncovkou č. F1407 Nezbytný pro připojení aku na přijímač. Umožňuje nabíjení přijímačových aku přes samostatný konektor.
Technická data: Vnitřní odpor 4 mOhm Kapacita (typ.) 3300 mAh Maximální proud 40 A Nabíjecí proud max. 3,5 A
V-kabel č. F1423 Slouží k paralelnímu zapojení 2 serv na jeden výstup přijímače. DSC-propojovací kabel FF7 a FF9
č. F1593
Závěsný popruh-středový č. F1550 Měkký popruh s nastavitelnou délkou a karabinou.
Kabel U/Ž FF7 a FF9
č. F1591
55
FF-7 (T7CP) 2,4 GHz
č. F 7029
Akumonitor č. 8409 Robbe 8-LED Aku-Monitor je přesný digitální měřič napětí, který slouží ke kontrole přijímačových aku s jemonivitým napě tím4,8 V nebo 6 V (4 - 5 čl. NC / NiMH-aku). Servo S 3010 č. F 1333 Standardní cenově výhodné univerzální servo s velkým tahem 65 Ncm. Výstupní hřídel je na ložiskách, jedno kuličkové ložisko a jedno speciální dvojité ložisko.
Rozsah měření : 4 články = 4,3 ...5,1 Volt 5 článků = 5,2...6,2 Volt
Měřič teploty č. 8410 Malý, lehký, přesný přístroj k měření teploty ve všech odvětvích modelařiny. Lze jej použít např. pro měření teploty motorů, akumulátorů nebo výfuků. Díky nízké hmotnosti a minimálním rozměrům jej lze použít téměř v každém modelu a poskytovat tak informace i během provozu. Pro každý cyklus měření je ještě navíc v přístroji vždy uložena maximální a minimální teplota.
Servo S 3305 č. F 1327 Velmi silné a cenově výhodné servo standardní velikosti na dvojitém kuličkovém ložisku. Kombinované převody vp rovedení kov-plast jsou velmi odolné. Tah 89 Ncm.
Rozsah měření -50°...+280°C umožňuje široké spektrum využití.
Servo S 3050 č. F 1328 Univerzální digitální servo S 3010 s velkým tahem 65 Ncm. Výstupní hřídel je na dvojitém kuličkovém ložisku. Toto servo je určeno pro RC auta, ale lze jej použít samozřejmě i všude tam, dke je zapotřebí silného tahu. Speciální potenciometr zaručuje přesné najíždění do polohy a přesnou nulovou polohu.
6-VOLT-LIMITER č. 8140 Stabilizační element, z z 5-čl. NiCD vytváří stabilní napětíí 5,7 V, maximální trvalý proud 5A , špičkově i více.
56
21. Adresy servisů
Fax Telefon Stadt Strasse Firma Land 0037-6-82 5476 0037-6-82 0827 130 LES ESCALDES SORTENY Andorra 0045-86-43 7744 0045-86-43 6100 8900 RANDERS MAAETOFT DMI Dänemark 0049-6644-7412 D-36355 Grebenhain 0049-6644-87-777 Metzloser Str. 36 robbe-Service Deutschland 0044-1455-63 7151 0044-1455-63 5151 Leicestershire LE10-1UB robbe-Schlüter UK England 0033-387-94 6258 F-57730 Folschviller 0033-387-94 6258 BP 12 S.A.V Messe Frankreich 0030-1-25 33 533 143 41 Nea Philadelfia 0030-1-25 84 380 TAG Models Hellas Griechenland Via del Progresso 25 I-36010 Cavazeale (Vi) 00390-0444-94 5992 00390-0444-94 5991 MC-Electronic Italien 0031-1059-13 594 0031-1059-13 594 Slot de Houvelaan 30 NL-3155 Maasland Niederlande/Belg. Jan van Mouwerik 0047-333-78-001 0047-333-78-000 3101 TØNSBERG Norwegian Modellers Norwegen 0043-01259-65 5214 0043-01259-1179 A-1220 Wien Hosnedlgasse 35 Robbe Service Österreich 0046-18-10 8545 0046-18-71 2015 75323 Uppsala Minicars Hobby A.B. Schweden 0041-032-65 22 3 68 0041-032-65 37 364 CH-2543 Legnau Gotthelfstrasse 12 Spahr Elektronik Schweiz 0042-1831-74 442 03 0042-1831-74 447 15 91105 Trencin Slowakische Rep. Fly Fan Spanien Modelimport S.A. 28850 Torrejon de Ardoz 0034-91-67 747 20 0034-91-67 798 60 Tschechische Rep. MS Composit Modelsport CZD-25265 Tursko 00420-205-786 266 00420-205-786 266 Türkey Formula Modelsports 35060 Pinarbasi-Izmir 0090-232-47 912 58 0900-232-47 917 14
22. Likvidace výrobku Elektronické přístroje nelze vyhazovat do běžného komunálního odpadu. Proto je vysílač označen příslušným symbolem. Uvedený symbol upozorňuje na skutečnost, že musí být výrobek na konci své životnosti zlikvidován v místě k tomu určenému a ne v běžném domácím odpadu. Zlikvidujte vysílač v místní komunální sběrně nebo recyklačním centru. Toto platí pro země, které jsou členy EU i pro ostatní evropské země s odlišnými sběrnými systémy.
robbe Modellsport GmbH & Co.KG Metzloser Straße 36 D-36355 Grebenhain Telefon +49 (0) 6644 / 87-0 robbe Form 40-5548 BBAH
Chyby a technické změny vyhrazeny. Copyright robbe-Modellsport 2007 Kopírování a tisk, jako i výňatky jsou povoleny pouze s písemným souhlasem robbe-Modellsport GmbH & Co.KG