NÁVOD K OBSLUZE
Obj.č. : 570311 1.
ÚVOD
V této příručce naleznete veškeré informace, které potřebujete pro uvedení přístroje BEST do chodu a dále pokyny k údržbě. Pokud chcete, aby Vaše čerpadlo pracovalo spolehlivě, řiďte se tímto návodem. Případné další informace Vám rád podá smluvní prodejce.
2.
OBSAH
Identifikační data výrobce a data čerpadla (podle ES č.89/392 A 1.7.4a) 1.1. Data o výrobci 1.2. Data elektrického čerpadla 2. Služba pro zákazníky 3. Úvod 4. Obsah 5. Obecné bezpečnostní pokyny 5.1. Bezpečnostní opatření na straně zákazníka 5.2.Důležitá ochranná opatření 6. Popis 6.1. Obecný popis 6.2. Technicko-konstrukční popis 7. Technický list (podle ES A 1.1.2 a 1.7.2;EN 292-A 5.) 7.1. Technická data čerpadla BEST ZERO 7.2. Technická data čerpadla BEST ONE a BEST VORTEX 7.3. Technická data motoru 8. Vhodné a nevhodné použití (podle ES A 1.7.4a a EN 292-1 a A 5.7.1. a EN 292-2 a A 5.1.1.) 8.1. Vhodné použití 8.2. Nevhodné použití 9. Přemisťování čerpadla (podle ES 1.7.4a a EN 292-2 a A 5.1.1.) 9.1. Vybalení 9.2. Přemisťování čerpadla o odpojování ze sítě 9.3. Transport 10. Instalace (podle ES 89/392 1.7.4a a EN 292-2. A 5. 1.1.a) 10.1. Pevná instalace 10.2. Dočasná instalace 11. Montáž a demontáž (podle ES 89/392 1.7.4a) 12. Příprava k použití (podle ES 89/392 1.7.4a, EN 292-2 a A 5.1.3) 12.1. Připojení proudu 12.2. Seřízení a nastavení (podle ES 89/392 A 1.7.4a EN 292-2 A 5.5.1d) 13. Použití a spuštění (podle ES 89/392 A 1.7.4a EN 292-2 A 5.5.1d) 13.1. Verze s plovákem 13.2. Verze bez plováku 14. Údržba a opravy (podle ES 89/392 A 1.7.4a
EN 292-2 A 5.5.1e) 14.1. Vynětí filtru čerpadla BEST ZERO 14.2. Vynětí filtru čerpadla BEST ONE, BEST VORTEX 14.3. Případné poruchy 15. Dodávaná dokumentace 15.1. Rozměry, zabalení a váha elektrického čerpadla (obr.1) 15.2. Schéma zapojení, min. volný prostor (obr. 2) 15.3. Řadící schéma pro jednofázové čerpadlo s plovákem (obr.3) 15.4. Řadící schéma pro jednorázové čerpadlo bez plováku (obr.4) 15.5. Schéma elektrického čerpadla znázorňující připojení plovákového kabelu obr.5) 15.6. Schéma pro demontáž filtru čerpadla BEST ZERO (obr. 6) 15.7. Schéma pro demontáž filtru čerpadla BEST ONE a BEST VORTEX (obr.7) 16. Informace týkající se hlukového zatížení (podle ES 89/392 A 1.7.4f) 3.
OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
POKUD BYSTE NERESPEKTOVALI UVEDENÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NEBO UMOŽNILI NEOPRÁVNĚNÝM OSOBÁM ZÁSAH DO ZAŘÍZENÍ, ZBAVUJE SE FIRMA FK technics spol.s r.o. -Conrad Partner, ODPOVĚDNOSTI ZA OSOBNÍ A VĚCNÉ ŠKODY A/NEBO ZA PŘÍPADNÉ POŠKOZENÍ ČERPADLA. Před zapojením čerpadla je jeho majitel povinen seznámit se se všemi operacemi, jež jsou uvedeny v této příručce a musí je dodržovat jak při provozu čerpadla, tak i při jeho údržbě. Elektrické čerpadlo BEST nepředstavuje pro uživatele žádná zvláštní rizika. Pro provoz tohoto čerpadla není třeba ani zvláštních technických znalostí. Nepředpokládá se použití žádných speciálních ochranných prostředků.
3.1.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ NA STRANĚ ZÁKAZNÍKA
a) uživatel je povinen dodržovat veškeré bezpečnostní předpisy platné v zemi, kde bude čerpadlo používáno, jakož i údaje v této příručce, kapitola 7.1 a 7.2. b) pokud bude čerpadlo použito k práci v plaveckém bazénu, nesmějí se tam zároveň nacházet žádné osoby;
c) během případných oprav nebo prováděné údržby je třeba vypojit zásuvku ze sítě. Případně je nutné přerušit přívod elektrického proudu do zástrčky a tím čerpadlo vyřadit z činnosti. Tím se zároveň zabrání náhodnému zapojení, jež by mohlo okolním osobám způsobit vážnou zdravotní újmu; d) je třeba mít neustále na paměti, že provádění údržby, instalace a přemisťování čerpadla pod proudem může mít za následek vážná a dokonce i smrtelná zranění; e) čerpadlo za chodu nepřemisťujte ani jím nijak nepohybujte; f) před spuštěním důkladně zkontrolujte neporušenost a kvalitu kabelů; g) elektrické čerpadlo v žádném případě neobsluhujte bez přiměřené obuvi a nezapojujte ho, pokud máte mokré nohy či ruce. Nedotýkejte se rovněž ani zástrčky; h) na čerpadle neprovádějte žádné úpravy, které nejsou výslovně popsány v tomto návodu. 3.2.
Důležitá ochranná opatření
(podle ES 89/392 A.1.1.a 1.7.2. EN 292-2 A 5) Veškeré pohyblivé části čerpadla série BEST jsou kryty speciálním obalem. Firma FK technics spol.s r.o. -Conrad Partner se zříká jakékoliv odpovědnosti, pokud by došlo k sejmutí krytu či provedení podobných úprav a změn. Všechny vodiče a další části pod napětím, jsou odizolovány. Pohyblivé součásti jsou kromě toho uzemněny. 4. 4.1.
Popis
Obecný popis
Čerpadla série BEST jsou pokud jde o funkčnost a způsob konstrukce velmi podobná. Liší se od sebe: -
výkonem množstvím čerpané tekutiny výtlakem vahou rozměry
Elektrická čerpadla série BEST se nasazují k přečerpávání vody o určité teplotě (viz kapitola 7.1.). Nejsou náročná na okolní prostor a na přemisťování a lze je
zabudovat jak pro stálý tak i dočasný provoz a zajistit jak pevný tak i automatický rozběh. Pokud jsou respektována doporučení uvedená v kapitolách 8 a 14, je u čerpadel BEST ZERO zajištěna dlouhá trvanlivost a rovnoměrný výkon. Hlavní části čerpadla jsou vyrobeny z nerez oceli a z plastických hmot. 4.2.
Technicko-konstrukční popis
Elektrická čerpadla série BEST jsou zhotovena podle následujících projektových a/nebo konstrukčních předpisů: - MECHANICKÁ RIZIKA (příloha 1 – směrnice o konstrukci strojů) – EN 292-1 a EN 292-2 - ELEKTRICKÁ RIZIKA (příloha 1 – směrnice o konstrukci strojů) – EN 292-1 a EN 292-2 CEI 61-69 (EN 60 335 – 2 – 41) - RŮZNÁ RIZIKA (příloha 1 – směrnice o konstrukci strojů) ES 89/392 – příloha 1 Elektrické komponenty nainstalované na čerpadlech včetně jejich správného nastavení odpovídají normám CEI 44-5. 5. 5.1.
TECHNICKÝ LIST (podle ES 89/392 A 1.1.2. a 1.7.2; EN 292-2 A 5) TECHNICKÁ DATA ČERPADLA BEST ZERO
Nejvyšší přípustná teplota čerpané tekutiny Maximální velikost volně plovoucích nečistot Maximální hloubka ponoru Délka elektrického kabelu Typ oběžného kola Druh hřídelového utěsnění Druh ložiska (odstíněné) Průměr výtlakového potrubí Použitý materiál Suport Vnější obal Sací mřížka
°C mm m m
palec
40 10 5 5 (10) polootevřené, mezikomorové zdvojené těsnění s mezikomorou promazanou vaselinou kuličkové ložisko G1¼ Noryl Noryl nerez ocel nerez ocel
5.2.
TECHNICKÁ DATA ČERPADLA BEST ONE BEST VORTEX
Nejvyšší přípustná teplota čerpané tekutiny Maximální velikost volně plovoucích nečistot Maximální hloubka ponoru Délka elektrického kabelu Typ oběžného kola Druh hřídelového utěsnění Druh ložiska (odstíněné) Průměr výtlakového potrubí Použitý materiál Vnější obal Sací mřížka
5.3.
°C mm m m
palec
50 10 5 10
20 polootevřené zdvojené těsnění s mezikomorou promazanou olejem kuličkové ložisko G1¼ nerez ocel nerez ocel nerez ocel
TECHNICKÁ DATA MOTORU BEST ZERO BEST ONE BEST VORTEX
Výkon Typ Polarita Stupeň izolace Stupeň jištění Pracovní režim Fáze-frekvence-napětí Ochrana proti přetížení Použitý výrobní materiál Hřídel motoru Potah kabelu
kW
jednofázový 0,25 ponorné čerpadlo za sucha 2 F IP 58 trvalý provoz jednofázový 50 Hz, 220-240 V ±5 % tepelné jištění nerez ocel tvrzená nerez ocel neopren
FIRMA EBARA SA. SI VYHRAZUJE PRÁVO PROVÉST ZMĚNY V TECHNICKÝCH DATECH ZA ÚČELEM TECHNICKÝCH ZLEPŠENÍ 6.
PLÁNOVANÉ A NEPLÁNOVANÉ POUŽITÍ ČERPADLA (podle ES 89/392 1.7.4a EN 292-21 A.5.7.1 a EN 292-2 A.5.1.1.)
7. Dodržení předepsaných propojení
Nebudou-li dodržena předepsaná propojení, nevzniká z technického hlediska a s ohledem na osobní bezpečnost situace pro neplánované nasazení čerpadla, což firmu FK technics spol.s r.o. -Conrad Partner ZBAVUJE ODPOVĚDNOSTI ZA OSOBNÍ A VĚCNOU ÚJMU A/NEBO ZA POŠKOZENÍ ČERPADLA . TO BUDE MÍT ZA NÁSLEDEK I ZNEPLATNĚNÍ ZÁRUČNÍ SMLOUVY.
8. Příklady 8.1.
Příklady použití čerpadla
Elektrická čerpadla série BEST jsou vhodná zejména pro přečerpávání čisté vody nebo jen částečně znečištěné vody s pevnými a plovoucími částečkami nečistot do průměru 10 mm (20 mm u čerpadel BEST ONE a BEST VORTEX). Čerpadlo můžete použít k vysoušení garáží, sklepů, podsklepení, bazénů, koupacích van, nádrží, studní, šachtic, k zalévání zahrad a okysličování vody. Elektrické čerpadlo je třeba používat podle předepsaných technických charakteristik(viz kapitola 7). 8.2.
Příklady nevhodného použití čerpadla
Elektrická čerpadla série BEST nejsou vodná k přečerpávání odpadních vod, k manipulaci s vodou s příměsemi kyselin a jiných substancí působících korozi, k přečerpávání vody teplejší než 50°C(40°C u typu BEST ZERO), k čerpání mořské vody, hořlavých a jinak nebezpečných látek. Elektrické čerpadlo nesmí v žádném případě běžet naprázdno. 9. Přemisťování čerpadla ( podle ES 89/392 A.1.7.4a a EN 292-2 A 5.5.1a) 9.1.
Vybalení
Zkontrolujte, zda při dopravě nedošlo k náhodným poškozením a případné závady oznamte ihned doručiteli. Vyjměte elektrické čerpadlo z obalu a ověřte, zda při dopravě nedošlo k náhodnému poškození. V kladném případě je zapotřebí oznámit případná poškození do 8 dn od dodání produktu prodejnímu místu. Konečně zkontrolujte údaje uvedené na výrobním štítk a ověřte, zda Vám byl doručen typ, který jste požadovali. 9.2.
Přemisťování čerpadla a odpojování ze sítě
UPOZORNĚNÍ !!! Při nedodržení tohoto předpisu může dojít k vážnému porušení mechanismu čerpadla. Nenechávejte čerpadlo v žádném případě natažené a/nebo připojené ke kabelu. Při přemisťování čerpadla a při jeho odpojování postupujte následovně: - zástrčku vyjměte ze zásuvky a/nebo (pokud je instalován) vypněte spínač; - elektrický kabel sviňte a zajistěte proti náhodnému rozvinutí; - elektrické čerpadlo včetně sacího potrubí připevněte k úchytu;
Pokud bylo elektrické čerpadlo instalováno napevno, je při případném přemístění zapotřebí provést následující úkony: 9.3.
vyjmout zástrčku ze zásuvky a/nebo vypnout spínač; uvolnit spony a vyjmout sací potrubí; svinout a upevnit kabel; elektrické čerpadlo připevnit k úchytu.
Transport
Elektrické čerpadlo je dodáváno v kartónovém obalu. Celková váha a velikost čerpadla (viz obr. 1) jsou velmi nízké, čímž je doprava zařízení velmi snadná. V každém případě však ověřt zda údaj o váze uvedený na kartonu souhlasí se skutečnou váhou. 10. Instalace (podle ES 89/392 A.1.7.4a; EN 292-2. A. 5.5.1b) UPOZORNĚNÍ !!! Elektrickým čerpadlem lze manipulovat pouze pomocí speciálního úchytu. V žádném případě nelze k manipulaci používat elektrický kabel. 10.1. Pevná instalace a) čerpadlo je třeba instalovat na pevný podklad; b) je třeba bezpodmínečně dodržet minimální odstup od stěn, okrajů šachet či dalších prostor (viz obr. 2), neboť je třeba dodržet předepsané podmínky (viz EN 292-2 A.5.5.1b) pro nezávadnou funkci zařízení a pro údržbu; c) doporučuje se použít potrubí kovové nebo umělohmotné o průměru G 1 ¼ , které se k elektrickému čerpadlu připevní pomocí zvláštních úchytů; d) kromě toho se doporučuje instalovat na sací potrubí zpětný ventil. 10.2. Dočasná instalace (v případech občasného použití)
a) čerpadlo je třeba instalovat na pevný podklad; b) je třeba bezpodmínečně dodržet minimální odstup od stě, okrajů šachet či dalších prosto (viz obr. 2), neboť je třeba vytvořit optimální provozní podmínky; c) doporučuje se použití hadic o průměru G 1 ¼ a případných nástavců stejného průměru; d) kromě toho se doporučuje instalovat na sací potrubí zpětný ventil.
11. Montáž a demontáž (podle ES 89/392 A. 1.7.4a) Elektrické čerpadlo je zhotoveno z jednoho kusu a tudíž odpadá nutnost montáže. Pokud by však přece jen bylo nutné čerpadlo kvůli určitému poškození či z jiného důvodu demontovat, lze to provést pouze v odborné dílně nebo v zákaznickém středisku. 12. Příprava k použití (podle ES 89/392 A 1.7.4a , EN 292-2 A 5.1.3.) 12.1. Připojení proudu Pozor!!
a) Elektrické čerpadlo je za účelem připojení k síti vybaveno kabelem podle normy IEC; p zapojování je zapotřebí zohlednit instalovaný výkon (0,25 kW), napětí v síti a počet fáz (kapitola 7.2..); b) Na síti musí být instalováno odpovídající uzemnění podle příslušných předpisů. Za jejic dodržení odpovídá instalatér; c) jednofázová instalace předpokládá montáž zásuvky zhotovené podle norem ES, oddíl 7 s dvojitým kontaktem vůči zemi (viz obr.3); uzemnění jde přes zásuvku aktivovanou v okamžiku spojení; d) ES doporučuje instalovat vysoce citlivý diferenciální spínač (0, 03 A). Práce musí provádět zkušený elektroinstalatér. 12.2. Seřízení a nastavení (podle ES 89/392 A 1.7.4a, EN 292-2 5.5.1d) Po úspěšně provedené instalaci se provádí jediná kontrola kabelu a plováku (podle verzí) a zkoumá se průměrná a maximální výška vodní hladiny. 13. Použití a spuštění (podle ES 89/392 A 1.7.4a, EN 292-2 56.5.1d) 13.1. Verze s plovákem
Zasuňte zástrčku do zásuvky a/nebo zapojte spínač. Elektrické čerpadlo se rozeběhne. Jakmile čerpadlo nasaje vodu na minimální úroveň, kterou plovák reguluje (viz obr.2), automaticky se vypne.
13.2. Verze bez plováku
Zasuňte zástrčku do zásuvky a/nebo zapojte spínač. Elektrické čerpadlo se rozeběhne. Jakmile čerpadlo nasaje vodu na minimální úroveň (viz obr.2), vyjměte zástrčku ze zásuvky a/nebo vypněte spínač. 14. Údržba a opravy (podle ES 89/392 A 1.6; EN 292-2 A 5.5.1e) UPOZORNĚNÍ !!! Údržbu je nutné provádět pouze při vypojené zástrčce, případně při vypnutém spínači. Elektrickou pumpu smějí rozebírat pouze kvalifikované technické síly. Nedodržení tohoto pokynu by mělo za následek zneplatnění záruky . Totéž platí i pro provádění oprav a/nebo výměnu dílů. Má-li čerpadlo správně fungovat a zůstat životné po dlouhou dobu, je třeba pravidelně čistit filtry a běžce. Toto je jediná pravidelná údržba, kterou je nutné provádět. 14.1. Vynětí filtru u čerpadla BEST ZERO K vynětí filtru a získání přístupu k běžci je třeba postupovat následovně (viz obr. 6): -
nasadit ochranné rukavice (ochránit se tak před případným zraněním); uvolnit oba upevňovací šrouby (1) filtru; filtr (2) sejmout; uvolnit čtyři šrouby víka nasávání (3); sejmout víko nasávání.
Tím se uvolní přístup k běžci, který lze případně vyčistit. Při zpětné montáži postupujte v opačném pořadí. 14.2. Vynětí filtru u čerpadla BEST ONE a BEST VORTEX K vynětí filtru a získání přístupu k běžci je třeba postupovat následovně (viz obr. 7): -
nasadit ochranné rukavice (ochránit se tak před případnými zraněními); uvolnit oba upevňovací šrouby (1) filtru; filtr (2) sejmout; oddálit od sebe distanční lamely (3); oddálit od sebe nylonové lamely (4) a případně je vyměnit; odpojit volutu (5); odejmout těsnící kroužek.
Tím se uvolní přístup k běžci, který lze případně vyčistit. Při zpětné montáži postupujte v opačném pořadí. Pravidelně provádějte kontrolu elektrického kabelu. Pokud zjistíte jeho poškození, obraťte se na prodejce nebo zákaznickou službu se žádostí o výměnu. 14.3. Případné poruchy DRUH PORUCHY Čerpadlo nefunguje (motor se neotáčí) Příčina
Oprava
výpadek proudu vadná zástrčka porucha automatického spínače zablokovaný plovák zablokovaný běžec aktivovaná tepelná ochrana defekt na motoru nebo kondenzátoru
zkontrolujte otáčkoměr zkontrolovat přípoj proudu zjistit příčinu poruchy překontrolovat, zdali plovák dosáhl k rysce ON zjistit příčinu zablokování (viz kap. 14) zapojí se automaticky obraťte se na nejbližšího prodejce
Čerpadlo nefunguje (motor se otáčí) Ucpaný sací filtr Zablokovaný zpětný ventil
vyčistit filtr (viz kap. 14) vyčistit filtr a zkontrolovat jeho funkci
Čerpadlo funguje, ale má slabý výkon Běžec, mřížka a sací filtr jsou ucpány Ucpaný zpětný ventil Nízká hladina vody Špatné napájecí napětí
vyčistit (viz kap. 14) vyčistit ventil a překontrolovat jeho funkci vypnout čerpadlo Napájet podle výrobního štítku
Čerpadlo se po krátké době zastaví (vypojí se tepelná ochrana) Do běžce zapadlo nežádoucí těleso Přečerpává se příliš horká tekutina Vnitřní defekt
nežádoucí těleso odstranit technické možnosti čerpadla jsou překročeny obraťte se na nejbližšího prodejce