Reklamaci uplatní spotřebitel u nebližší servisní organizace, která je určena k provádění záručních oprav, nebo u obchodní organizace, kde byl výrobek zakoupen. Záruční oprava se provádí v dílnách servisní organizace. Ve výjimečných případech podle povahy závady, lze se servisním střediskem dohodnout opravu přímo na místě instalace. Provedení záruční opravy bude vyznačeno v záručním listě. Zde servisní organizace uvede dobu od uplatnění nároku na opravu do převzetí opraveného výrobku spotřebitelem, maximálně dobu, do kdy po ukončení opravy je spotřebitel povinen výrobek převzít. O tuto dobu se prodlužuje záruční lhůta.
Návod k montáži a obsluze
Upozornění pro spotřebitele: Překontrolujte, zda prodejna řádně a čitelně doplnila záruční list typem a výrobním číslem výrobku, datem prodeje a razítkem prodejny. Dbejte, aby připojení na el. si� prováděla odborné firma, která do záručního listu doplní údaje o jištění a zapojení potvrdila razítkem a datem připojení. Neúplný nebo neoprávněně měněný (přepisovaný) záruční list je neplatný. Zvláštní pozornost je třeba věnovat instalačním a provozním podmínkám, protože při jejich nedodržení může dojít k poškození výrobku, na což se záruka nevztahuje. Záruka se nevztahuje na vady vzniklé jako důsledek přirozeného opotřebení při provozu, vnějšími příčinami nebo při dopravě. Výrobce neodpovídá za škody a vícenáklady související s uplatněním záruky. V případě, že reklamace bude neoprávněná, může servisní organizace uplatnit na spotřebiteli úhradu nezbytných nákladů spojených s posouzením reklamace. Servisní střediska a obchodní organizace Vám ochotně poradí ve všech případech záručních a mimozáručních oprav.
Seznam servisních středisek — viz příloha.
Záznam o servisu a provedených záručních opravách: Datum opravy Popis reklamované závady, záznam o opravě, potvrzení servisní organizace
CZ
Wilo Praha s.r.o.: Obchodní 125, 251 01 Čestlice, fax kanceláře: 234 098 709, e-mail:
[email protected], Wilo Praha s.r.o.: Obchodní 251 098 01 Čestlice Internet: www.wilo.cz Sklad: 125, fax 234 710 (Dálnice D1 - Exit 6), tel.: 234 098 711, fax: 234 098 710, e-mail:
03/2006
[email protected], internet: www.wilo.cz • Kancelář Jižní Čechy: Okružní 393, 373 12 Borovany, tel./fax: 387 981 970,
Kancelář Brno: Cihlařská 19, 602 00 Brno, tel./fax: 541 242 707, mobil: 603 551 007 mobil: 602 610 052 • Kancelář Karlovy Vary: Chelčického 5, 360 01 Karlovy Vary, tel./fax: 353 235 286, mobil: 603 551 006 Kancelář Ostrava: Prostřední 637, 725 25 Ostrava-Polanka, tel./fax: 596 943 007, mobil: 603 574 011 • Kancelář Liberec: Ovocná 157/2, 460 06 Liberec • Kancelář Pardubice: Srch 238, 533 52 Pardubice, tel./fax: Kancelář Karlovy Vary: Chelčického 5, 360 01 Karlovy Vary, tel./fax: 353 235 286, mobil: 603 551 006 466 401 090, mobil: 602 519 844 • Kancelář Brno: Cihlářská 19, 602 00 Brno, tel./fax: 541 242 707, mobil: 603 551 007 Kancelář Jižní Čechy:Nešverova Okružní 393, 373 Borovany, tel./fax: 387 436, 981 mobil: 970, mobil: 602 052 • Kancelář Olomouc: 2, 772 0012 Olomouc, tel./fax: 585 235 603 114 253610 • Kancelář Ostrava: Kancelář 2, 772 tel./fax: 00 Olomouc, 585 235 436,011 mobil: 603 114 253 ProstředníOlomouc: 637, 725 25Nešverova Ostrava Polanka, 596 943tel./fax: 007, mobil: 603 574 Kancelář Liberec: Ovocná 157/2, 460 06 Liberec, tel./fax: 482 736 270, mobil: 605 205 498 1 Kancelář Pardubice: Srch 238, 533 52 Pardubice, tel./fax: 466 401 090, mobil: 602 519 844
Návod k montáži a obsluze
WILO Z15TT
Obr. 1
WILO Z15TT
ZÁRUČNÍ LIST Obr. 2
Obr. 1 Potvrzení o prodeji:
Typ čerpadla (výrobku):......................................
Obr. 2
Výrobní číslo:...................................
Datum prodeje a potvrzení prodejny: razítko, podpis
Potvrzení o montáži: Montáž provedla odborná firma: Dne: ..........................................
razítko, podpis a adresa firmy
Potvrzení o elektr. připojení: Obr. 3
Obr. 4
Způsob Obr. jištění 3 (typ jističe + nastavená hodnota): Obr. 4 Elektr. připojení provedla oprávněná koncesovaná firma: Dne: ...........................................
razítko, podpis a adresa firmy
Potvrzení o zapojení není třeba u výrobků dodávaných s přívodním kabelem ukončeným vidlicí.
Záruční podmínky: Obecně se záruční podmínky řídí Občanským zákoníkem. Prodejce odpovídá za jakost, funkci a provedení prodaného výrobku. WILO PRAHA s.r.o poskytuje u všech čerpadel a řídících a regulačních prvků (systémů) WILO záruku po dobu 24 měsíců od data prodeje, nejdéle však do 36 měsíců od data výroby čerpadla, příp. čerpacího systému. Datum výroby se určuje dle výrobního čísla, které je uvedeno na výrobním štítku čerpadla (systému). Nároky z vad nad rámec této záruky je nutno uplatňovat a požadovat od prodejce. V případě uplatnění reklamace ve stanovené záruční lhůtě bude tato uznána a provedena bezplatná oprava jen za předpokladu, že
2
• bude k reklamaci předložen řádně vyplněný záruční list s udáním data prodeje, s potvrzením prodejce o prodeji a potvrzením montážní firmy, která prováděla montáž a připojení na elektrorozvodnou si� , včetně potvrzení o jištění a odborném zapojení nebo řádný daňový doklad o zakoupení výrobku • výrobek byl použit pro účel daný provozně montážním návodem výrobce • při montáži a provozu byly dodržovány podmínky dané návodem k montáži a platnými bezpečnostními předpisy • výrobek byl správně jištěn proti přetížení, případně proti chodu na sucho • na výrobku nebyly provedeny žádné úpravy, opravy ani jiné neoprávněné manipulace • výrobek nebyl mechanicky poškozen.
23
WILO Z15TT 1
Všeobecné informace
1.1 Informace o tomto dokumentu Návod k montáži a obsluze je sou�ástí výrobku. Musí být vždy k dispozici v jeho blízkosti. P�esné dodržování tohoto návodu je p�edpokladem správného používání a správné obsluhy výrobku. Návod k montáži a obsluze odpovídá provedení výrobku a stavu použitých bezpe�nostn� technických norem v dob� tiskového zpracování.
2
Bezpe�nost
Tento návod k obsluze obsahuje základní pokyny, které je t�eba dodržovat p�i montáži a provozu. Proto je bezpodmíne�n� nutné, aby si tento návod k obsluze p�ed montáží a uvedením do provozu prostudoval montér a p�íslušný provozovatel. Krom� všeobecných bezpe�nostních pokyn� uvedených v této �ásti je t�eba dodržovat také zvláštní bezpe�nostní pokyny uvedené v následujících �ástech a ozna�ené symboly nebezpe�í.
2.1 Zna�ení pokyn� v návodu k obsluze Symboly: Obecný symbol nebezpe�í Ohrožení elektrickým nap�tím UPOZORN�NÍ: ... Slovní ozna�ení: NEBEZPE�Í! Bezprost�edn� hrozící nebezpe�í. P�i nedodržení m�že dojít k usmrcení nebo velmi vážným úraz�m. VAROVÁNÍ! Uživatel m�že být (vážn�) zran�n. Ozna�ení 'VAROVÁNÍ' také znamená, že p�i nedodržení pokyn� m�že dojít k (vážnému) poškození zdraví osob. POZOR! Hrozí nebezpe�í poškození �erpadla nebo za�ízení. Ozna�ení 'Pozor' se týká možného poškození výrobk� v p�ípad� zanedbání pokynu. UPOZORN�NÍ: Užite�ný pokyn k zacházení s výrobkem. Upozor�uje také na možné potíže.
22
3
2.5 Bezpe�nostní pokyny pro inspek�ní a montážní práce Provozovatel musí zajistit, aby všechny inspek�ní a montážní práce provád�li autorizovaní a kvalifikovaní pracovníci, kte�í podrobným prostudováním návodu získali dostatek informací. Práce na �erpadle a za�ízení se sm�jí provád�t pouze mimo provoz. 2.6 Svévolná p�estavba a výroba náhradních díl� Úpravy �erpadla nebo za�ízení se sm�jí provád�t pouze se souhlasem výrobce. Používání originálních náhradních díl� a p�íslušenství schváleného výrobcem zaru�uje bezpe�ný provoz. Použití jiných díl� m�že být d�vodem zániku záruky v p�ípad� následných škod.
2.7 Nep�ípustné zp�soby provozování Bezpe�nost provozu �erpadla a za�ízení je zaru�ena pouze p�i správném používání podle odstavce 4 návodu k obsluze. Mezní hodnoty, uvedené v katalogu nebo p�ehledu technických údaj�, nesmí být v žádném p�ípad� p�ekro�eny �i nedodrženy.
3
4 P�eprava a skladování
Po doru�ení �erpadla/za�ízení ho zkontrolujte ohledn� poškození transportem. P�i zjišt�ní poškození transportem je t�eba ve stanovených lh�tách zahájit reklama�ní �ízení v��i p�epravci. 377 386 716
Plze�, Domažlická 194
EV� s.r.o. Miroslav Doboš
382 214 488
397 01 386 01 390 01 701 00 735 14
Karel Buchtele B.K.T. spol. s r.o. MAR-CONTROLS s.r.o. DORNET s.r.o.
696 81
518 384 603
515 230 058
543 249 516
545 213 763
601 528 727 603 582 076
518 384 888 Aktualizováno 9.1.2006
602 710 029
605 247 992
724 049 622
777 724 605
603 249 233
602 749 377
603 582 075
603 582 105
606 700 709
602 769 896
603 561 170
603 475 039
723 695 446
775 972 012
723 973 202
603 525 355
602 262 812
728 676 090
606 278 073
602 261 470
602 716 400
603 582 074
737 489 710
736 487 863
602 159 593
606 624 239
602 168 932
724 096 736
775 700 777
603 895 255
602 424 345
nemá
602 205 793
602 764 829
603 507 230
720 356 289
603 262 477
602 356 137
515 230 058
543 249 517
545 213 763
548 422 656
517 346 803
577 104 991
572 543 087
585 220 454
596 511 481
596 122 664
381 254 483
383 387 009
382 224 488
387 315 732
387 715 337
nemá
566 623 438
Specializace: D-Domestic (�erp. pro tech.za�. budov) , C-Comercial (�erpadla pro pr�mysl) , R-Regula�ní systémy
SIGSERVIS s.r.o.
Brno, Oderská 12 Znojmo, Chvalovice 171 Bzenec, Nádražní 532
625 00 669 02
613 00 Otto Grössl
548 422 657
Brno, U Svitavy 1 Brno, �ernopolní 3
618 00
PUMPA a.s. - servis SERVIS PUMP s.r.o František Doležal - ANTLIA
517 346 915
682 01
577 104 991
Zlín, Dolní 2265 Vyškov, Žižkova 13
760 01
Ladislav Rubal - GOA AVOS s.r.o.
585 229 516 572 543 087
772 00 686 02
SIGSERVIS s.r.o. Ji�í Bauer - opravna �erp.
Staré M. u U. H., Nová �tvr� 1250
596 111 146 596 511 481
Ostrava, Hollarova 15 Orlová - Poruba, Nádražní 483 Olomouc, Hálkova 20
383 387 009 381 253 797
Strakonice, Ku�imany 7 Tábor, Rohá�ova 639
387 432 110
�eské Bud�jovice, Rudolfovská 113 Písek, Hradiš�ská 2460
370 02
Karel Melka-NEPTUN servis M. Kápl a spol.
387 715 337
�eské Bud�jovice, Klavíkova 6 370 05
EKOTHERM s.r.o.
566 631 183 565 325 866
Ž�ár nad Sázavou, Brn�nská 41 Pelh�imov, Plevnická 1719 393 01
591 01
318 633 661
495 458 204
495 458 204 318 627 647
466 613 544
495 264 944
487 824 850
499 421 158
483 382 811
nemá
485 132 326
485 100 305
485 133 887
475 200 901
474 685 402
377 826 254
377 237 835
354 671 100
353 925 173
352 682 680
312 686 506
283 841 391
466 303 440 P�íbram 1, Líha 6
Fax 257 911 636
466 303 440
Pardubice, Na Zábo�í 2511 Všestary, Sv�tí 11
777 983 972
777 062 664
Karel Foitl
UCHYTIL s.r.o.
260 01
466 614 329
Pardubice, Arnošta z Pardubic 676 530 02 530 02
SIGSERVIS s.r.o. KAKRDA Jaroslav
503 12
487 871 027 495 264 944
�eská Lípa, Dolní Libchava 10 Hradec Králové, Mrštíkova 939
470 01 500 09
�erpadla Vrchlabí s.r.o.
KREJ�� Stanislav
499 421 158
Vrchlabí, Vápenická 1382
468 51 543 01
VIADUKT v.o.s.
Josef S�sa - TECHNIK
483 382 113
Mostek, Borovni�ka 15 Smržovka, Údolní 951,
Liberec 6, Halasova 899
485 104 354 544 75
Liberec, Dr. M. Horákové 641/34a 460 06
485 133 889
Liberec, Ovocná 157/2 Stanislav Velechovský
475 200 901
Ústí nad Labem, Dráž�anská 37
Radomír Hendrych
474 685 140
Vejprnice u Plzn�, Tlu�enská ul. Chomutov, Pesvice 460 00
400 07
REKKOM s.r.o.
354 671 100
Drmoul, Plze�ská 254
377 826 458
352 682 680 353 925 173
Habartov, Vít�zná 557 Nejdek, Pozorka 96
312 686 506
283 841 392
Praha 8, Na Stráži 5 Kladno, V. Paiskra 2690
460 02
431 11
POTEX
Telefon 257 911 636
ENERGOSERVIS s.r.o
330 27
Ji�í Fu�ík - DROOJF
Adresa Praha 5 - Radotín, Mat�jovského 193
WARMNIS s.r.o.
354 72
362 22 318 03
357 09
ENESTRA s.r.o PEROMA s.r.o. Karel Š�astný
272 00
Stanislav Kor�ák - JANKO
180 00
AD AQUA sdružení Antonín Mel�
PS� 153 00
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
nemá
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] info@cerpadlavrchlabí.cz
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
DCR DCR DC DCR DC DCR DC DCR DCR DC DCR DC DC DC DC DC DC DCR DC DC DC DCR DC DC DCR DC DC DC DC R DC DC DC DC DCR DCR DCR DC DC DC nemá
spec.
E-mail
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
2.3 Nebezpe�í p�i nedodržování bezpe�nostních pokyn� P�i nedodržování bezpe�nostních pokyn� m�že dojít k vážným úraz�m nebo poškození �erpadla �i za�ízení. Nedodržování bezpe�nostních pokyn� m�že také vylou�it jakékoliv nároky na náhradu škody. Konkrétn� m�že p�i nedodržování pokyn� dojít k následujícím ohrožením: �� selhání d�ležitých funkcí �erpadla nebo za�ízení, �� selhání p�edepsaných postup� údržby a oprav, �� vážné úrazy zp�sobené elektrickým proudem, mechanickými a bakteriologickými vlivy, �� v�cné škody. Mobil
2.4 Bezpe�nostní pokyny pro provozovatele Je nutné dodržovat platné p�edpisy o ochran� a bezpe�nosti p�i práci. Musí být vylou�eno nebezpe�í úraz� elektrickým proudem. Dodržujte místní a obecné p�edpisy [nap�. sm�rnice �SN, IEC, VDE] a p�edpisy dodavatel� elektrické energie.
SMLUVNÍ AUTORIZOVANÉ SERVISNÍ FIRMY �ERPADEL WILO
p. Sojka
p. Doležal
p. Grössl
p. Plšek
p. Ševela
p. Vrána
p. Rubal
p. Bauer
p. Musílek
ing. Richter
ing. Milata
p. �erný
p. Buchtele
p. Kápl
p. Melka
p. Volek
p. Foitl
p. Lavický
p. S�sa
p. Krej�í�
p. Doboš
p. Ku�átko
p. Kakrda
p. Barnet
p. Auersvald
p. Bartel
p. Hendrych
p. Velechovský
p. Samler
p. Pavlí�ek
p. Peterka
p. Potm�šil
p. Fu�ík
p. Š�astný
p. Kor�ák
p. Kova�ík
p. Vaza�
p. Mel�
p. Svoboda
p .Polanecký
Poznámka
2.2 Kvalifikace pracovník� Pracovníci pov��ení instalací �erpadla musí mít pro tuto práci p�íslušnou kvalifikaci.
POLANECKÝ
Firma
WILO Z15TT
21
WILO Z15TT
POZOR! Nebezpe�í poškození �erpadla! Nebezpe�í poškození nesprávnou manipulací p�i p�eprav� a skladování. • P�i p�eprav� a skladování je t�eba �erpadlo chránit p�ed vlhkostí, mrazem a mechanickým poškozením.
4
Ú�el použití
5
Údaje o výrobku
Ob�hové �erpadlo Star-Z 15 TT je ur�eno k �erpání kapalin v oblasti styku s pitnou vodou. Hlavními oblastmi použití jsou cirkula�ní systémy pitné nebo užitkové vody v rodinných domech. UPOZORN�NÍ: P�ed nastavením �erpadla prostudujte pracovní list W551 vydaný svazem DVGW. Regulace �erpadla odpovídá doporu�ením uvedeným v tomto pracovním listu W 551 a spl�uje p�edpoklady, které jsou v n�m uvedené. Výstrahy (AA 1, AA 2) zobrazené na displeji b�hem se�izování se týkají odchylek od požadavk� uvedených v návodu W551 svazu DVGW. (DVGW = Deutsche Vereinigung des Gas- und Wasserfaches eV - N�mecký svaz plynárenství a vodárenství).
5.1 Klí� typového ozna�ení P�íklad: Star-Z 15 TT, Star-Z 15 TTPress
20
Star-Z
Série: standardní ob�hové �erpadlo pitné vody, mokrob�žné
15
Jmenovitá sv�tlost DN p�ipojovaného potrubí [mm] Spojení na závit: 20 (Rp1“)
T
T = �asový spína�
T
T = termostat
Press
Potrubní p�ípojka s lisovaným spojem
5
WILO Z15TT
WILO Z15TT PROHLÁŠENÍ
O SHOD�
Podle Zákona 22/1997 Sb.
�. W 13 Z , TOP-Z / 98 PROHLÁŠENÍ O SHOD� 5.2 Technické parametry
Star-Z 15 TT
Star-Z 15 TTPress
Sí�ové nap�tí
1~230V / 50Hz
Výkon motoru P1
Viz typový štítek 2600 1/min
Max. po�et otá�ek motoru (konstantní) Jmenovitá sv�tlost p�ipojovacího potrubí Instala�ní délka
R1
Ø 15 mm
138 mm
164 mm
Max. p�ípustný provozní tlak
10 bar
Min. nátokový tlak na hrdle sání p�i teplot� 65 °C
0,2 bar
P�ípustný teplotní rozsah �erpaného média *
20 °C až 65 °C krátkodob� (cca. 2 hod.) 70 °C
Tato hodnota platí do nadmo�ské výšky 300 m, pro vyšší polohy se p�ipo�ítává 0,01 bar na každých dalších 100 m nadmo�ské výšky.
K zamezení kavita�ního hluku je t�eba dodržovat minimální vstupní tlak na sacím hrdle �erpadla. P�i objednávkách náhradních díl� je nutno uvád�t všechny údaje z typového štítku �erpadla a motoru. 5.3 Rozsah dodávky • �erpadlo Star-Z 15 TT s: • tepeln� izola�ní vrstvou, • kulovým uzavíracím ventilem a zp�tnou klapkou,
Podle Zákona 22/1997 Sb. Sb. Podle Zákona 205/2002
WILO Praha s.r.o. �. W 13 Z , Z15TT TOP-Z / 98 Obr. 2 Obchodní 125, 251 01 �estlice
PROHLÁŠENÍ O SHOD� VYDÁVÁ:
Obr. 1
I�O: 62579207 PROHLÁŠENÍ O SHOD� VYDÁVÁ: WILO Praha s.r.o. Obchodní 125, 251 01 �estlice JAKO VÝROBCE A DISTRIBUTOR VÝROBKU: I�O: 62579207 Skupina: Ob�hové �erpadlo Typ: Z , TOP-Z JAKO VÝROBCE A DISTRIBUTOR VÝROBKU: Provedení: Z 15, 20, 25, 30, 40, 50, 65 Skupina: Ob�hové TOP-Z 30�erpadlo , 40 , 50 , 65 , 80 Typ:FUNKCEZ15TT ZVÝROBKU: , TOP-Z POPIS A UR�ENÍ Provedení:ob�hové Z 15,�erpadlo 20, 25, 30, 50, 65teplé užitkové vody Bezucpávkové do 40, systém� TOP-Z 30 , 40 , 50 , 65 , 80 POPIS A UR�ENÍ FUNKCE VÝROBKU: PROHLAŠUJEME A POTVRZUJEME NA SVOU VÝLU�NOU ODPOV�DNOST, ŽE: Bezucpávkové ob�hové do systém� teplé aužitkové vody A) Uvedený výrobek je �erpadlo za podmínek obvyklého v návodu k používání ur�eného použití bezpe�ný, a že byla p�ijata opat�ení, kterými je zabezpe�ena shoda všech PROHLAŠUJEME A POTVRZUJEME NA SVOU VÝLU�NOU ODPOV�DNOST, ŽE: výrobk� tohoto typu uvád�ných na trh s technickou dokumentací, se základními A) požadavky Uvedený výrobek za podmínek a v návodu k používání ur�eného na�ízeníjevlády, která seobvyklého na n�j vztahují a s požadavky technických použití a že byla B. p�ijata opat�ení, kterými je zabezpe�ena shoda všech p�edpis�bezpe�ný, uvedených v �ásti výrobk� tohoto typu uvád�ných na trh s technickou dokumentací, se základními na�ízení vlády, spl�ují která setechnické na n�j vztahují a s požadavky B) požadavky Vlastnosti tohoto výrobku požadavky, které se na technických n�j vztahují p�edpis� uvedených B. vlády �.168/97 Sb., �.169/97 Sb. a �. 170/97 Sb. a které jsou uvedenyvv�ásti na�ízení B) Vlastnosti tohoto výrobkut�mto spl�ujíharmonizovaným technické požadavky, se na n�jnormám vztahují: Uvedený výrobek odpovídá �eskýmkteré technickým a které jsou uvedeny �SN EN 809v na�ízení vlády �.168/97 Sb., �.169/97 Sb. a �. 170/97 Sb. �SN EN 292 T1, T2 Uvedený výrobek odpovídá t�mto harmonizovaným �eským technickým normám : �SN EN 60 335-2-51 �SN EN 809 Obr. 3 Obr. 4 �SNpožadavk�m EN 292 T1, T2 a p�íslušným sm�rnice EHS(EU): �SN EN /60 335-2-51 91 / 368 EHS 93 / 44 / EHS a p�íslušným 93 / požadavk�m 68 / EHS sm�rnice EHS(EU): 91 / 368 / EHS 93 / 44 / EHS 93 / 68 / EHS
• integrovanými spínacími hodinami a kontrolou teploty, • návodem k montáži a obsluze. • �erpadlo Star-Z 15 TTPresss: • tepeln� izola�ní vrstvou, • kulovým uzavíracím ventilem a zp�tnou klapkou, • integrovanými spínacími hodinami a kontrolou teploty, • potrubní p�ípojkou s lisovaným spojem, • návodem k montáži a obsluze.
V Praze dne 14.10.2005 jednatel
V Praze dne 14.10.2005 Text prohlášení o shod� zmenšit a pod n�j umístit ješt� následující:
jednatel
CZ Prohlášení o shod� EU -CE-
Prohlašujeme tímto, že tento agregát v dodaném provedení odpovídá následujícím p�íslušným ustanovením: Sm�rnicím EU–EMV 89/336/EWG ve sledu 91/263/EWG, 92/31/EWG, 3/68/EWG Sm�rnicím EU–nízké nap�tí 73/23/EWG ve sledu 93/68/EWG Použité harmoniza�ní normy, zejména: EN 60335-2-51, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4.
Erwin Prieß, Quality Manager WILO AG Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund
6
19
WILO Z15TT
WILO Z15TT
11 Náhradní díly
5.4 P�íslušenství P�íslušenství je nutné objednávat zvláš�:
Náhradní díly se objednávají prost�ednictvím místních odborných opraven nebo odd�lení služeb zákazník�m spole�nosti Wilo. Aby se p�edešlo up�es�ujícím dotaz�m a nedocházelo k chybným objednávkám, je t�eba v každé objednávce uvést všechny údaje z typového štítku za�ízení.
• náhradní motor, vhodný pro všechna t�lesa �erpadel stejné konstrukce, • speciální vložky R ½ a / Ø 15 mm pro závitové nebo pájené p�ipojení v�etn� p�esuvných matic R1 a plochých t�sn�ní.
6 Technické zm�ny vyhrazeny!
Popis a funkce
6.1 Popis �erpadla Ob�hové �erpadlo Star-Z 15 TT je speciáln� upraveno pro provozní podmínky v oblastech s cirkulací pitné a užitkové vody. Díky použitým materiál�m a konstrukci je odolné proti korozi ve všech složkách pitné a užitkové vody. Ochrana motoru není nutná, nebo� motory jsou odolné proti zablokování. Toto �erpadlo je vybaveno digitálními spínacími hodinami a termostatem ke stálému sledování teploty v cirkula�ním okruhu. Provedení Star-Z 15 TT (obr. 1) je kompaktní ucelené �ešení pro okamžitou montáž, s kulovým uzavíracím ventilem na sání a zp�tnou klapkou na výtlaku, jenž jsou umíst�ny p�ímo na �erpadle a usnad�ují montáž do cirkula�ního potrubí. Provedení Star-Z 15 TTPress (obr. 2) je kompaktní ucelené �ešení pro okamžitou montáž, s lisovanou p�ípojkou trubky, integrovaným kulovým uzavíracím ventilem na sání a zp�tnou klapkou na výtlaku. 6.2 Funkce �erpadla Funkce �asového spínání �erpadlo Star-Z 15 TT je vybaveno funkcí �asového spínání, která umož�uje naprogramovat 3 �asy zapnutí, resp. vypnutí. Nastavení z výroby: nep�etržitý provoz po celých 24 hodin; sledování teploty je deaktivované. Ochrana proti zablokování P�i vypnutí �erpadla Star-Z 15 TT funkcí �asového spínání nabíhá �erpadlo každých 60 minut na 10 sekund, aby se minimalizovalo zablokování vápníkem. (Jedná se o automatickou funkci, kterou nelze deaktivovat.) Regulace teploty Nastavení teploty nap�. na 55 °C znamená, že �erpadlo Star-Z 15 TT pomocí integrovaného teplotního �idla udržuje teplotu vody ve zpáte�ce systému cirkulace pitné vody na p�ibližn� 55 °C.
18
7
WILO Z15TT Tepelná dezinfekce �erpadlo Star-Z 15 TT používá také program k rozpoznání a podpo�e funkce tepelné dezinfekce na stran� kotle. Tato funkce kotle zajiš�uje jednou týdn� oh�átí zásobníku pitné / teplé vody asi na 70 °C. Protože je aktivována v noci, kdy m�že být ob�hové �erpadlo vypnuté, je nutný program k rozpoznání tohoto oh�evu a spušt�ní �erpadla nezávisle na nastavení spínacích hodin. P�i prvním zapojení �erpadla Star-Z 15 TT do sít� se nezávisle na nastavení spínacích hodin spustí fáze u�ení, která trvá minimáln� týden a po které je �erpadlo schopné rozpoznat p�ípadné zvýšení teploty v systému na úrove� > 68 °C (když je funkce zapnutá). B�hem této fáze u�ení se �erpadlo každých 20 minut nabíhá na 10 minut. Pokud dojde ke zvýšení teploty, je �as uložen a �erpadlo b�ží dále až do dalšího zvýšení teploty. �asový interval mezi t�mito zvýšeními teploty p�edstavuje nau�enou frekvenci tepelné dezinfekce (TD). To znamená, že na základ� tohoto nau�eného programu má �erpadlo Star-Z 15 TT informaci, kdy probíhá tepelná dezinfekce kotle, a automaticky asi na 2 hodiny nabíhá (b�ží nep�etržit�) k podpo�e tepelné dezinfekce v cirkula�ním okruhu. Zm�ny �asu provád�ní tepelné dezinfekce jsou automaticky rozpoznány a dochází k automatické úprav�.
7
10 Poruchy, p�í�iny a odstra�ování
Instalace a elektrické zapojení
Instalaci a p�ipojení elektrického napájení musí provád�t pouze odborní pracovníci, a to podle místních p�edpis�! VAROVÁNÍ! Nebezpe�í poškození zdraví osob! Je nutné dodržovat platné p�edpisy o ochran� a bezpe�nosti p�i práci. VAROVÁNÍ! Nebezpe�í zasažení elektrickým proudem! Musí být vylou�eno nebezpe�í zasažení elektrickým proudem. Dodržujte místní a obecné p�edpisy [nap�. sm�rnice �SN, IEC, VDE] a p�edpisy dodavatel� elektrické energie.
7.1 Instalace • �erpadlo instalujte do neprašného, dob�e v�traného prost�edí chrán�ného p�ed pov�trnostními vlivy s teplotou nad bodem mrazu. POZOR! Nebezpe�í poškození �erpadla! Ne�istoty mohou zp�sobit nefunk�nost �erpadla. �erpadlo smí být instalováno až po dokon�ení veškerých svá�ecích a pájecích prací a po p�ípadném �ádném propláchnutí potrubí.
8
WILO Z15TT
UPOZORN�NÍ: P�i provozu tohoto �erpadla v pr�myslovém prost�edí a v bezprost�ední blízkosti rádiových stanic s frekven�ním rozsahem 146 MHz až 179 MHz se mohou na displeji do�asn� zobrazovat další symboly. Provozní stav a provozní režim se tím nem�ní. Nedá-li se provozní porucha odstranit, obra�te se prosím na svého odborného pracovníka v oboru sanitního a topného za�ízení, nebo na zákaznický servis fy. WILO.
17
WILO Z15TT
WILO Z15TT
Displej
Nastavení Ukon�ení nastavení: Otá�ejte knoflíkem, dokud nebliká
.
Potvrzení (Na displeji se zobrazí aktuální provozní stav �erpadla.) Provozní stav: (p�íklad) • St�ídav� bliká aktuální �as a nastavená teplota termostatu. • Aktivována funkce tepelné desinfekce „Thermal disinfection“. • �erpadlo nabíhá v 1. �ase ZAP.
9
Údržba
Údržbu a opravy smí provád�t jen kvalifikovaní odborníci! VAROVÁNÍ! Nebezpe�í zasažení elektrickým proudem! Musí být vylou�eno nebezpe�í zasažení elektrickým proudem. �� P�i údržb� a opravách je vždy nutné vypnout elektrické napájení �erpadla a zajistit jej proti nežádoucímu op�tnému zapnutí. �� Poškození spojovacího kabelu smí opravovat pouze kvalifikovaní elektroinstalaté�i. VAROVÁNÍ! Nebezpe�í opa�ení! V závislosti na teplot� �erpaného média a tlaku v systému m�že p�i demontáži �erpadla dojít k úniku horkého �erpaného média v kapalném nebo plynném stavu, resp. k jeho vyst�íknutí pod vysokým tlakem. P�ed demontáží �erpadla zav�ete uzavírací armatury p�ed a za �erpadlem. �erpadlo nechte nejprve vychladnout.
16
• �erpadlo instalujte na snadno p�ístupném míst�, s uzavíracími šoupátky na sání a výtlaku, aby mohlo být pozd�ji snadno kontrolováno nebo vym�n�no. V závislosti na zp�sobu použití je nutné místo uzavíracího šoupátka na výtlaku použít zp�tnou klapku zatíženou pružinou. Uzavírací šoupátka nejsou u tohoto provedení Star-Z 15 TT Star-Z 15 TTPress nutná, protože jejich funkci plní integrované zp�tné klapky a kulové uzavírací ventily. • Montáž je nutno provést bez jakéhokoliv pnutí, s h�ídelí �erpadla v horizontální poloze. Montážní polohy jsou znázorn�ny na obr. 3. POZOR! Nebezpe�í poškození �erpadla! Kabelové pr�chodky (obr. 1, pol. 3) musí sm��ovat dol�, jinak by do t�lesa motoru mohla snadno proniknout voda. P�ípadn� je nutno t�leso motoru po povolení p�esuvné matice (obr. 1, pol. 4) oto�it. Nepoško�te ploché t�sn�ní t�lesa. • Šipka na t�lese �erpadla ozna�uje sm�r proud�ní. • U �erpadla Star-Z 15 TT je zp�tná klapka (obr. 1, pol. 1) našroubována na výtla�ném hrdle a kulový uzavírací ventil (obr. 1, pol. 2) na sacím hrdle. U �erpadla Star-Z 15 TTPress je zp�tná klapka (obr. 2, pol. 1) integrována ve výtla�ném hrdle a kulový uzavírací ventil (obr. 2, pol. 2) v sacím hrdle. Kulový ventil je otev�ený, když je drážka ve sm�ru proud�ní, a zav�ený, když je drážka kolmo ke sm�ru proud�ní. 7.1.1 Instalace �erpadla Star-Z 15 TTPress • K vytvo�ení lisovaného spoje (systém Viega) je vždy nutný lisovací nástroj. Tento nástroj vytvaruje spojku p�ed drážkou a za ní. Tím je zajišt�no stabiln� naprosto spolehlivé silové spojení. • Lisovací nástroje vyráb�né spole�nostmi Geberit, Mannesmann a Viega jsou kompatibilní. To neplatí o lisovacích �elistech. Lisovací �elisti p�íslušného výrobce systému jsou specifické a vhodné jen pro p�íslušný systém. U lisovacích nástroj� uvedených výrobc� však lze používat lisovací �elisti kteréhokoli z nich. POZOR! Nebezpe�í poškození �erpadla! U �erpadla Star-Z 15 TTPress lze použít jen lisovací �elisti spole�nosti Viega. 7.2 Elektrické zapojení VAROVÁNÍ! Nebezpe�í zasažení elektrickým proudem! Musí být vylou�eno nebezpe�í úraz� elektrickým proudem. Dodržujte místní a obecné p�edpisy [nap�. sm�rnice �SN, IEC, VDE] a p�edpisy dodavatel� elektrické energie.
9
WILO Z15TT
WILO Z15TT
UPOZORN�NÍ: Aby byly zajišt�ny funkce �erpadla, doporu�ujeme nep�ipojovat �erpadlo k regulátoru kotle. P�i p�erušení napájení má �erpadlo rezervu chodu asi 3 hodiny. Rezerva chodu je aktivní až po 24 hodinách provozu od prvního uvedení do provozu. • P�ipojení elektrického napájení musí být podle sm�rnice VDE 0730, �ásti 1 provedeno jako pevná p�ípojka se zástr�kou nebo konektorem se sv�tlostí kontaktních otvor� min. 3 mm na všech pólech. • K ochran� proti kapající vod� a uvoln�ní nap�tí v pr�chodce PG je t�eba použít napájecí kabely s dostate�ným vn�jším pr�m�rem (nap�. H 05 VV-F 3 G1,5).
UPOZORN�NÍ: ohledn� tepelné dezinfekce • Z výroby je tato funkce vypnutá • Tato funkce podporuje a rozpoznává tepelnou dezinfekci okruhu kotle. • P�i zapnutí této funkce (Thermal disinfection On) za�ne týdenní fáze u�ení. B�hem tohoto týdne �erpadlo zjiš�uje, kdy probíhá tepelná dezinfekce kotle. • Pokud není rozpoznána žádná tepelná dezinfekce, je funkce �erpadla automaticky vypnuta. • Rozpoznávání tepelné dezinfekce je nezávislé na nastavení spínacích hodin a termostatu. • Tepelná dezinfekce je rozpoznána, když je teplota média > 68 °C. • K podpo�e ru�n� provád�né tepelné dezinfekce je nutné zm�nit následující parametry �erpadla:
• Zkontrolujte druh proudu a nap�tí sí�ové p�ípojky. • Musí odpovídat údaj�m na typovém štítku �erpadla. • P�ipojení �erpadla k elektrické síti prove�te podle schématu (obr. 4). Povolte šroub (obr. 1, pol. 5) a sundejte víko svorkové sk�ín� (obr. 1, pol. 6). Zna�ení svorek je uvedeno na svorkovnici. • Dbejte na správné uzemn�ní. • Po p�ipojení elektrického napájení nasa�te a p�išroubujte víko svorkové sk�ín�.
8
Uvedení do provozu
a v nabídce „Termostat“ vyberte možnost ON (vypnutí • Zapn�te funkci funkce) • �erpadlo podporuje tyto dezinfek�ní cykly:
8.1 Pln�ní a odvzduš�ování Za�ízení správn� napl�te. K odvzdušn�ní prostoru rotoru �erpadla dojde zpravidla samovoln� už po krátké dob� provozu. Krátký chod na sucho �erpadlu neškodí. 8.2 Provoz a nastavení �erpadla POZOR! Nebezpe�í poškození �erpadla! Displej ne�ist�te agresivními kapalinami! P�i prvním p�ipojení napájení �erpadla je t�eba nastavit aktuální �as. Viz �ást „Nastavení hodin“. UPOZORN�NÍ: Dokud nejsou nastaveny všechny spínací parametry, b�ží �erpadlo nep�etržit�. Nastavení z výroby: trvalý provoz po celých 24 hodin, bez nastavení teploty. Program k rozpoznání a podpo�e tepelné dezinfekce okruhu kotle je vypnutý (Thermal Disinfection: off).
Funkce
Odkaz
1 2 3
pond�lí nebo úterý nebo st�eda nebo ….. Každý den v týdnu (7x týdn�) P�íklad: 1) každé 2 dny � pond�lí, st�eda, pátek, ned�le, úterý, … 2) každých 6 dn�: � pond�lí, ned�le, sobota, pátek, …
jednou týdn� každý den každé 2 dny každé 2 dny každé 2 dny každých 5 dn� každých 6 dn�
P�i podpo�e tepelné dezinfekce b�ží �erpadlo minimáln� 2 hodiny.
10
15
WILO Z15TT
WILO Z15TT
• Je možné nastavení �asu p�es p�lnoc dvou dn�: P�íklad: 23:00 ON - 02:00 OFF nebo 06:00 ON – 05:00 OFF • �asy lze nastavovat v krocích po 10 minutách: 12:00 �12:10 �12:20 �… • Neaktivní spínací �asy jsou zobrazeny pomocí “--:--“. Deaktivaci lze provést nastavením hodin: 22:00 �23:00 �--:-- �00:00 �… nebo 01:00 �00:00 �--:-- �23:00 �… • P�i naprogramování doby vypnutí po více než 8 hodinách se zobrazí výstražné hlášení (AA 2) „Nicht DVGW konform“ (Nevyhovuje DVGW). • spínací doby se nesmí p�ekrývat. Není možné zadat nap�.: 06:00 ON – 22:00 OFF, 08:00 ON – 12:00 OFF, …
Menu – funkce/symboly
Popis
1
Menu – hodiny: Nastavení aktuálního �asu
2
Menu – spínací hodiny (Timer):
2.1
Nastavení 3 možností ZAP
2.2
Nastavení 3 možností VYP
2.3
Funkce �asového spínání je deaktivována (�erpadlo b�ží v závislosti na nastavené teplot�)
2.4
Funkce �asového spínání je aktivována (�erpadlo b�ží v závislosti na nastavených dobách ZAP/VYP (2.1 a 2.2))
3
Menu – termostat: Nastavení minimální teploty vody (�erpadlo b�ží v závislosti na nastavené teplot�)
b�ží �erpadlo po celý den. V závislosti na nastavené min. • P�i výb�ru funkce teplot� spíná �erpadlo automaticky ZAP a VYP. Trvalý provoz: �erpadlo b�ží nep�etržit�, je-li aktivována funkce „Termostat“ je vybrána možnost ON. (Vypnutí funkce termostatu). Displej
a v menu
Nastavení Nastavení termostatu: Otá�ejte knoflíkem, dokud nebliká
.
> 3 s (�íselný údaj teploty bliká.) Otá�ejte knoflíkem, dokud není zobrazena požadovaná hodnota. Potvrzení .) (Bliká údaj Thermal disinfection UPOZORN�NÍ: ohledn� nastavení funkcí termostatu • Nastavit lze max. 70 °C • Minimáln� lze nastavit 40 °C • Vypnutí funkce termostatu je signalizováno údajem „On“ P�i nastavení teploty nižší než 55 °C se zobrazí výstražné hlášení (AA 1) „Nicht DVGW konform“ (Nevyhovuje DVGW).
14
3.1 4
ZAP/VYP programu desinfekce
pro
podporu
tepelné
Menu – zobrazení �asu: Zobrazuje st�ídav� aktuální �asový údaj a teplotu nastavenou v položce 3. Tato funkce je aktivována, je-li zobrazován údaj Thermal disinfection
11
WILO Z15TT
WILO Z15TT Nastavení aktuálního �asu: Nastavení hodin Potvrzení (údaj minut bliká.) Nastavení minut Potvrzení Displej
• Pokud nedojde ke zm�n� zobrazení na displeji, zobrazí se asi po 5 minutách základní nastavení.
Nastavení Nastavení spínacích hodin (Timer): Otá�ejte knoflíkem, dokud nebliká .
• Pokud symboly blikají, lze provést nastavení.
> 3 s,
Nastavení V následující �ásti je popsáno postupné nastavení na všech úrovních menu.
Potvrzení (údaj hodin 1. �asu ZAP bliká.)
Displej
Nastavení Nastavení z výroby: P�i prvním zapojení do sít�: • Hodiny blikají. • Není nastaven aktuální �as. • Nejsou k dispozici údaje spínacích hodin. • �erpadlo b�ží celých 24 hod. • Není nastavena teplota. Nastavení hodin: > 3 s: výb�r menu Otá�ejte ovlada�em, dokud nebliká > 3 s (údaj hodin bliká.)
.
bliká
Nastavení �as� zapnutí: (Spínací hodiny se nastavují stejn� jako �as.) • Nastavení prvního �asu ZAP Potvrzení (Údaj hodin 1. �asu VYP bliká.) Lze nastavit 3 �asy zapnutí. Nastavení �as� vypnutí: (Spínací hodiny se nastavují stejn� jako �as.) • Nastavení 1. �asu VYP Potvrzení (údaj hodin 1. �asu ZAP bliká.) Lze nastavit 3 �asy VYP. UPOZORN�NÍ: k nastavení spínacích �as� ZAP/VYP �erpadlo není vybaveno automatickým p�epínáním mezi letním a zimním �asem. P�i programování to berte v úvahu. • Lze nastavit vždy 3 �asy ZAP / VYP: 1 ON – 1 OFF (1 ZAP – 1 VYP), 2 ON – 2 OFF, 3 ON – 3 OFF
12
13
WILO Z15TT
WILO Z15TT Nastavení aktuálního �asu: Nastavení hodin Potvrzení (údaj minut bliká.) Nastavení minut Potvrzení Displej
• Pokud nedojde ke zm�n� zobrazení na displeji, zobrazí se asi po 5 minutách základní nastavení.
Nastavení Nastavení spínacích hodin (Timer): Otá�ejte knoflíkem, dokud nebliká .
• Pokud symboly blikají, lze provést nastavení.
> 3 s,
Nastavení V následující �ásti je popsáno postupné nastavení na všech úrovních menu.
Potvrzení (údaj hodin 1. �asu ZAP bliká.)
Displej
Nastavení Nastavení z výroby: P�i prvním zapojení do sít�: • Hodiny blikají. • Není nastaven aktuální �as. • Nejsou k dispozici údaje spínacích hodin. • �erpadlo b�ží celých 24 hod. • Není nastavena teplota. Nastavení hodin: > 3 s: výb�r menu Otá�ejte ovlada�em, dokud nebliká > 3 s (údaj hodin bliká.)
.
bliká
Nastavení �as� zapnutí: (Spínací hodiny se nastavují stejn� jako �as.) • Nastavení prvního �asu ZAP Potvrzení (Údaj hodin 1. �asu VYP bliká.) Lze nastavit 3 �asy zapnutí. Nastavení �as� vypnutí: (Spínací hodiny se nastavují stejn� jako �as.) • Nastavení 1. �asu VYP Potvrzení (údaj hodin 1. �asu ZAP bliká.) Lze nastavit 3 �asy VYP. UPOZORN�NÍ: k nastavení spínacích �as� ZAP/VYP �erpadlo není vybaveno automatickým p�epínáním mezi letním a zimním �asem. P�i programování to berte v úvahu. • Lze nastavit vždy 3 �asy ZAP / VYP: 1 ON – 1 OFF (1 ZAP – 1 VYP), 2 ON – 2 OFF, 3 ON – 3 OFF
12
13
WILO Z15TT
WILO Z15TT
• Je možné nastavení �asu p�es p�lnoc dvou dn�: P�íklad: 23:00 ON - 02:00 OFF nebo 06:00 ON – 05:00 OFF • �asy lze nastavovat v krocích po 10 minutách: 12:00 �12:10 �12:20 �… • Neaktivní spínací �asy jsou zobrazeny pomocí “--:--“. Deaktivaci lze provést nastavením hodin: 22:00 �23:00 �--:-- �00:00 �… nebo 01:00 �00:00 �--:-- �23:00 �… • P�i naprogramování doby vypnutí po více než 8 hodinách se zobrazí výstražné hlášení (AA 2) „Nicht DVGW konform“ (Nevyhovuje DVGW). • spínací doby se nesmí p�ekrývat. Není možné zadat nap�.: 06:00 ON – 22:00 OFF, 08:00 ON – 12:00 OFF, …
Menu – funkce/symboly
Popis
1
Menu – hodiny: Nastavení aktuálního �asu
2
Menu – spínací hodiny (Timer):
2.1
Nastavení 3 možností ZAP
2.2
Nastavení 3 možností VYP
2.3
Funkce �asového spínání je deaktivována (�erpadlo b�ží v závislosti na nastavené teplot�)
2.4
Funkce �asového spínání je aktivována (�erpadlo b�ží v závislosti na nastavených dobách ZAP/VYP (2.1 a 2.2))
3
Menu – termostat: Nastavení minimální teploty vody (�erpadlo b�ží v závislosti na nastavené teplot�)
b�ží �erpadlo po celý den. V závislosti na nastavené min. • P�i výb�ru funkce teplot� spíná �erpadlo automaticky ZAP a VYP. Trvalý provoz: �erpadlo b�ží nep�etržit�, je-li aktivována funkce „Termostat“ je vybrána možnost ON. (Vypnutí funkce termostatu). Displej
a v menu
Nastavení Nastavení termostatu: Otá�ejte knoflíkem, dokud nebliká
.
> 3 s (�íselný údaj teploty bliká.) Otá�ejte knoflíkem, dokud není zobrazena požadovaná hodnota. Potvrzení .) (Bliká údaj Thermal disinfection UPOZORN�NÍ: ohledn� nastavení funkcí termostatu • Nastavit lze max. 70 °C • Minimáln� lze nastavit 40 °C • Vypnutí funkce termostatu je signalizováno údajem „On“ P�i nastavení teploty nižší než 55 °C se zobrazí výstražné hlášení (AA 1) „Nicht DVGW konform“ (Nevyhovuje DVGW).
14
3.1 4
ZAP/VYP programu desinfekce
pro
podporu
tepelné
Menu – zobrazení �asu: Zobrazuje st�ídav� aktuální �asový údaj a teplotu nastavenou v položce 3. Tato funkce je aktivována, je-li zobrazován údaj Thermal disinfection
11
WILO Z15TT
WILO Z15TT
UPOZORN�NÍ: Aby byly zajišt�ny funkce �erpadla, doporu�ujeme nep�ipojovat �erpadlo k regulátoru kotle. P�i p�erušení napájení má �erpadlo rezervu chodu asi 3 hodiny. Rezerva chodu je aktivní až po 24 hodinách provozu od prvního uvedení do provozu. • P�ipojení elektrického napájení musí být podle sm�rnice VDE 0730, �ásti 1 provedeno jako pevná p�ípojka se zástr�kou nebo konektorem se sv�tlostí kontaktních otvor� min. 3 mm na všech pólech. • K ochran� proti kapající vod� a uvoln�ní nap�tí v pr�chodce PG je t�eba použít napájecí kabely s dostate�ným vn�jším pr�m�rem (nap�. H 05 VV-F 3 G1,5).
UPOZORN�NÍ: ohledn� tepelné dezinfekce • Z výroby je tato funkce vypnutá • Tato funkce podporuje a rozpoznává tepelnou dezinfekci okruhu kotle. • P�i zapnutí této funkce (Thermal disinfection On) za�ne týdenní fáze u�ení. B�hem tohoto týdne �erpadlo zjiš�uje, kdy probíhá tepelná dezinfekce kotle. • Pokud není rozpoznána žádná tepelná dezinfekce, je funkce �erpadla automaticky vypnuta. • Rozpoznávání tepelné dezinfekce je nezávislé na nastavení spínacích hodin a termostatu. • Tepelná dezinfekce je rozpoznána, když je teplota média > 68 °C. • K podpo�e ru�n� provád�né tepelné dezinfekce je nutné zm�nit následující parametry �erpadla:
• Zkontrolujte druh proudu a nap�tí sí�ové p�ípojky. • Musí odpovídat údaj�m na typovém štítku �erpadla. • P�ipojení �erpadla k elektrické síti prove�te podle schématu (obr. 4). Povolte šroub (obr. 1, pol. 5) a sundejte víko svorkové sk�ín� (obr. 1, pol. 6). Zna�ení svorek je uvedeno na svorkovnici. • Dbejte na správné uzemn�ní. • Po p�ipojení elektrického napájení nasa�te a p�išroubujte víko svorkové sk�ín�.
8
Uvedení do provozu
a v nabídce „Termostat“ vyberte možnost ON (vypnutí • Zapn�te funkci funkce) • �erpadlo podporuje tyto dezinfek�ní cykly:
8.1 Pln�ní a odvzduš�ování Za�ízení správn� napl�te. K odvzdušn�ní prostoru rotoru �erpadla dojde zpravidla samovoln� už po krátké dob� provozu. Krátký chod na sucho �erpadlu neškodí. 8.2 Provoz a nastavení �erpadla POZOR! Nebezpe�í poškození �erpadla! Displej ne�ist�te agresivními kapalinami! P�i prvním p�ipojení napájení �erpadla je t�eba nastavit aktuální �as. Viz �ást „Nastavení hodin“. UPOZORN�NÍ: Dokud nejsou nastaveny všechny spínací parametry, b�ží �erpadlo nep�etržit�. Nastavení z výroby: trvalý provoz po celých 24 hodin, bez nastavení teploty. Program k rozpoznání a podpo�e tepelné dezinfekce okruhu kotle je vypnutý (Thermal Disinfection: off).
Funkce
Odkaz
1 2 3
pond�lí nebo úterý nebo st�eda nebo ….. Každý den v týdnu (7x týdn�) P�íklad: 1) každé 2 dny � pond�lí, st�eda, pátek, ned�le, úterý, … 2) každých 6 dn�: � pond�lí, ned�le, sobota, pátek, …
jednou týdn� každý den každé 2 dny každé 2 dny každé 2 dny každých 5 dn� každých 6 dn�
P�i podpo�e tepelné dezinfekce b�ží �erpadlo minimáln� 2 hodiny.
10
15
WILO Z15TT
WILO Z15TT
Displej
Nastavení Ukon�ení nastavení: Otá�ejte knoflíkem, dokud nebliká
.
Potvrzení (Na displeji se zobrazí aktuální provozní stav �erpadla.) Provozní stav: (p�íklad) • St�ídav� bliká aktuální �as a nastavená teplota termostatu. • Aktivována funkce tepelné desinfekce „Thermal disinfection“. • �erpadlo nabíhá v 1. �ase ZAP.
9
Údržba
Údržbu a opravy smí provád�t jen kvalifikovaní odborníci! VAROVÁNÍ! Nebezpe�í zasažení elektrickým proudem! Musí být vylou�eno nebezpe�í zasažení elektrickým proudem. �� P�i údržb� a opravách je vždy nutné vypnout elektrické napájení �erpadla a zajistit jej proti nežádoucímu op�tnému zapnutí. �� Poškození spojovacího kabelu smí opravovat pouze kvalifikovaní elektroinstalaté�i. VAROVÁNÍ! Nebezpe�í opa�ení! V závislosti na teplot� �erpaného média a tlaku v systému m�že p�i demontáži �erpadla dojít k úniku horkého �erpaného média v kapalném nebo plynném stavu, resp. k jeho vyst�íknutí pod vysokým tlakem. P�ed demontáží �erpadla zav�ete uzavírací armatury p�ed a za �erpadlem. �erpadlo nechte nejprve vychladnout.
16
• �erpadlo instalujte na snadno p�ístupném míst�, s uzavíracími šoupátky na sání a výtlaku, aby mohlo být pozd�ji snadno kontrolováno nebo vym�n�no. V závislosti na zp�sobu použití je nutné místo uzavíracího šoupátka na výtlaku použít zp�tnou klapku zatíženou pružinou. Uzavírací šoupátka nejsou u tohoto provedení Star-Z 15 TT Star-Z 15 TTPress nutná, protože jejich funkci plní integrované zp�tné klapky a kulové uzavírací ventily. • Montáž je nutno provést bez jakéhokoliv pnutí, s h�ídelí �erpadla v horizontální poloze. Montážní polohy jsou znázorn�ny na obr. 3. POZOR! Nebezpe�í poškození �erpadla! Kabelové pr�chodky (obr. 1, pol. 3) musí sm��ovat dol�, jinak by do t�lesa motoru mohla snadno proniknout voda. P�ípadn� je nutno t�leso motoru po povolení p�esuvné matice (obr. 1, pol. 4) oto�it. Nepoško�te ploché t�sn�ní t�lesa. • Šipka na t�lese �erpadla ozna�uje sm�r proud�ní. • U �erpadla Star-Z 15 TT je zp�tná klapka (obr. 1, pol. 1) našroubována na výtla�ném hrdle a kulový uzavírací ventil (obr. 1, pol. 2) na sacím hrdle. U �erpadla Star-Z 15 TTPress je zp�tná klapka (obr. 2, pol. 1) integrována ve výtla�ném hrdle a kulový uzavírací ventil (obr. 2, pol. 2) v sacím hrdle. Kulový ventil je otev�ený, když je drážka ve sm�ru proud�ní, a zav�ený, když je drážka kolmo ke sm�ru proud�ní. 7.1.1 Instalace �erpadla Star-Z 15 TTPress • K vytvo�ení lisovaného spoje (systém Viega) je vždy nutný lisovací nástroj. Tento nástroj vytvaruje spojku p�ed drážkou a za ní. Tím je zajišt�no stabiln� naprosto spolehlivé silové spojení. • Lisovací nástroje vyráb�né spole�nostmi Geberit, Mannesmann a Viega jsou kompatibilní. To neplatí o lisovacích �elistech. Lisovací �elisti p�íslušného výrobce systému jsou specifické a vhodné jen pro p�íslušný systém. U lisovacích nástroj� uvedených výrobc� však lze používat lisovací �elisti kteréhokoli z nich. POZOR! Nebezpe�í poškození �erpadla! U �erpadla Star-Z 15 TTPress lze použít jen lisovací �elisti spole�nosti Viega. 7.2 Elektrické zapojení VAROVÁNÍ! Nebezpe�í zasažení elektrickým proudem! Musí být vylou�eno nebezpe�í úraz� elektrickým proudem. Dodržujte místní a obecné p�edpisy [nap�. sm�rnice �SN, IEC, VDE] a p�edpisy dodavatel� elektrické energie.
9
WILO Z15TT Tepelná dezinfekce �erpadlo Star-Z 15 TT používá také program k rozpoznání a podpo�e funkce tepelné dezinfekce na stran� kotle. Tato funkce kotle zajiš�uje jednou týdn� oh�átí zásobníku pitné / teplé vody asi na 70 °C. Protože je aktivována v noci, kdy m�že být ob�hové �erpadlo vypnuté, je nutný program k rozpoznání tohoto oh�evu a spušt�ní �erpadla nezávisle na nastavení spínacích hodin. P�i prvním zapojení �erpadla Star-Z 15 TT do sít� se nezávisle na nastavení spínacích hodin spustí fáze u�ení, která trvá minimáln� týden a po které je �erpadlo schopné rozpoznat p�ípadné zvýšení teploty v systému na úrove� > 68 °C (když je funkce zapnutá). B�hem této fáze u�ení se �erpadlo každých 20 minut nabíhá na 10 minut. Pokud dojde ke zvýšení teploty, je �as uložen a �erpadlo b�ží dále až do dalšího zvýšení teploty. �asový interval mezi t�mito zvýšeními teploty p�edstavuje nau�enou frekvenci tepelné dezinfekce (TD). To znamená, že na základ� tohoto nau�eného programu má �erpadlo Star-Z 15 TT informaci, kdy probíhá tepelná dezinfekce kotle, a automaticky asi na 2 hodiny nabíhá (b�ží nep�etržit�) k podpo�e tepelné dezinfekce v cirkula�ním okruhu. Zm�ny �asu provád�ní tepelné dezinfekce jsou automaticky rozpoznány a dochází k automatické úprav�.
7
10 Poruchy, p�í�iny a odstra�ování
Instalace a elektrické zapojení
Instalaci a p�ipojení elektrického napájení musí provád�t pouze odborní pracovníci, a to podle místních p�edpis�! VAROVÁNÍ! Nebezpe�í poškození zdraví osob! Je nutné dodržovat platné p�edpisy o ochran� a bezpe�nosti p�i práci. VAROVÁNÍ! Nebezpe�í zasažení elektrickým proudem! Musí být vylou�eno nebezpe�í zasažení elektrickým proudem. Dodržujte místní a obecné p�edpisy [nap�. sm�rnice �SN, IEC, VDE] a p�edpisy dodavatel� elektrické energie.
7.1 Instalace • �erpadlo instalujte do neprašného, dob�e v�traného prost�edí chrán�ného p�ed pov�trnostními vlivy s teplotou nad bodem mrazu. POZOR! Nebezpe�í poškození �erpadla! Ne�istoty mohou zp�sobit nefunk�nost �erpadla. �erpadlo smí být instalováno až po dokon�ení veškerých svá�ecích a pájecích prací a po p�ípadném �ádném propláchnutí potrubí.
8
WILO Z15TT
UPOZORN�NÍ: P�i provozu tohoto �erpadla v pr�myslovém prost�edí a v bezprost�ední blízkosti rádiových stanic s frekven�ním rozsahem 146 MHz až 179 MHz se mohou na displeji do�asn� zobrazovat další symboly. Provozní stav a provozní režim se tím nem�ní. Nedá-li se provozní porucha odstranit, obra�te se prosím na svého odborného pracovníka v oboru sanitního a topného za�ízení, nebo na zákaznický servis fy. WILO.
17
WILO Z15TT
WILO Z15TT
11 Náhradní díly
5.4 P�íslušenství P�íslušenství je nutné objednávat zvláš�:
Náhradní díly se objednávají prost�ednictvím místních odborných opraven nebo odd�lení služeb zákazník�m spole�nosti Wilo. Aby se p�edešlo up�es�ujícím dotaz�m a nedocházelo k chybným objednávkám, je t�eba v každé objednávce uvést všechny údaje z typového štítku za�ízení.
• náhradní motor, vhodný pro všechna t�lesa �erpadel stejné konstrukce, • speciální vložky R ½ a / Ø 15 mm pro závitové nebo pájené p�ipojení v�etn� p�esuvných matic R1 a plochých t�sn�ní.
6 Technické zm�ny vyhrazeny!
Popis a funkce
6.1 Popis �erpadla Ob�hové �erpadlo Star-Z 15 TT je speciáln� upraveno pro provozní podmínky v oblastech s cirkulací pitné a užitkové vody. Díky použitým materiál�m a konstrukci je odolné proti korozi ve všech složkách pitné a užitkové vody. Ochrana motoru není nutná, nebo� motory jsou odolné proti zablokování. Toto �erpadlo je vybaveno digitálními spínacími hodinami a termostatem ke stálému sledování teploty v cirkula�ním okruhu. Provedení Star-Z 15 TT (obr. 1) je kompaktní ucelené �ešení pro okamžitou montáž, s kulovým uzavíracím ventilem na sání a zp�tnou klapkou na výtlaku, jenž jsou umíst�ny p�ímo na �erpadle a usnad�ují montáž do cirkula�ního potrubí. Provedení Star-Z 15 TTPress (obr. 2) je kompaktní ucelené �ešení pro okamžitou montáž, s lisovanou p�ípojkou trubky, integrovaným kulovým uzavíracím ventilem na sání a zp�tnou klapkou na výtlaku. 6.2 Funkce �erpadla Funkce �asového spínání �erpadlo Star-Z 15 TT je vybaveno funkcí �asového spínání, která umož�uje naprogramovat 3 �asy zapnutí, resp. vypnutí. Nastavení z výroby: nep�etržitý provoz po celých 24 hodin; sledování teploty je deaktivované. Ochrana proti zablokování P�i vypnutí �erpadla Star-Z 15 TT funkcí �asového spínání nabíhá �erpadlo každých 60 minut na 10 sekund, aby se minimalizovalo zablokování vápníkem. (Jedná se o automatickou funkci, kterou nelze deaktivovat.) Regulace teploty Nastavení teploty nap�. na 55 °C znamená, že �erpadlo Star-Z 15 TT pomocí integrovaného teplotního �idla udržuje teplotu vody ve zpáte�ce systému cirkulace pitné vody na p�ibližn� 55 °C.
18
7
WILO Z15TT
WILO Z15TT PROHLÁŠENÍ
O SHOD�
Podle Zákona 22/1997 Sb.
�. W 13 Z , TOP-Z / 98 PROHLÁŠENÍ O SHOD� 5.2 Technické parametry
Star-Z 15 TT
Star-Z 15 TTPress
Sí�ové nap�tí
1~230V / 50Hz
Výkon motoru P1
Viz typový štítek 2600 1/min
Max. po�et otá�ek motoru (konstantní) Jmenovitá sv�tlost p�ipojovacího potrubí Instala�ní délka
R1
Ø 15 mm
138 mm
164 mm
Max. p�ípustný provozní tlak
10 bar
Min. nátokový tlak na hrdle sání p�i teplot� 65 °C
0,2 bar
P�ípustný teplotní rozsah �erpaného média *
20 °C až 65 °C krátkodob� (cca. 2 hod.) 70 °C
Tato hodnota platí do nadmo�ské výšky 300 m, pro vyšší polohy se p�ipo�ítává 0,01 bar na každých dalších 100 m nadmo�ské výšky.
K zamezení kavita�ního hluku je t�eba dodržovat minimální vstupní tlak na sacím hrdle �erpadla. P�i objednávkách náhradních díl� je nutno uvád�t všechny údaje z typového štítku �erpadla a motoru. 5.3 Rozsah dodávky • �erpadlo Star-Z 15 TT s: • tepeln� izola�ní vrstvou, • kulovým uzavíracím ventilem a zp�tnou klapkou,
Podle Zákona 22/1997 Sb. Sb. Podle Zákona 205/2002
WILO Praha s.r.o. �. W 13 Z , Z15TT TOP-Z / 98 Obr. 2 Obchodní 125, 251 01 �estlice
PROHLÁŠENÍ O SHOD� VYDÁVÁ:
Obr. 1
I�O: 62579207 PROHLÁŠENÍ O SHOD� VYDÁVÁ: WILO Praha s.r.o. Obchodní 125, 251 01 �estlice JAKO VÝROBCE A DISTRIBUTOR VÝROBKU: I�O: 62579207 Skupina: Ob�hové �erpadlo Typ: Z , TOP-Z JAKO VÝROBCE A DISTRIBUTOR VÝROBKU: Provedení: Z 15, 20, 25, 30, 40, 50, 65 Skupina: Ob�hové TOP-Z 30�erpadlo , 40 , 50 , 65 , 80 Typ:FUNKCEZ15TT ZVÝROBKU: , TOP-Z POPIS A UR�ENÍ Provedení:ob�hové Z 15,�erpadlo 20, 25, 30, 50, 65teplé užitkové vody Bezucpávkové do 40, systém� TOP-Z 30 , 40 , 50 , 65 , 80 POPIS A UR�ENÍ FUNKCE VÝROBKU: PROHLAŠUJEME A POTVRZUJEME NA SVOU VÝLU�NOU ODPOV�DNOST, ŽE: Bezucpávkové ob�hové do systém� teplé aužitkové vody A) Uvedený výrobek je �erpadlo za podmínek obvyklého v návodu k používání ur�eného použití bezpe�ný, a že byla p�ijata opat�ení, kterými je zabezpe�ena shoda všech PROHLAŠUJEME A POTVRZUJEME NA SVOU VÝLU�NOU ODPOV�DNOST, ŽE: výrobk� tohoto typu uvád�ných na trh s technickou dokumentací, se základními A) požadavky Uvedený výrobek za podmínek a v návodu k používání ur�eného na�ízeníjevlády, která seobvyklého na n�j vztahují a s požadavky technických použití a že byla B. p�ijata opat�ení, kterými je zabezpe�ena shoda všech p�edpis�bezpe�ný, uvedených v �ásti výrobk� tohoto typu uvád�ných na trh s technickou dokumentací, se základními na�ízení vlády, spl�ují která setechnické na n�j vztahují a s požadavky B) požadavky Vlastnosti tohoto výrobku požadavky, které se na technických n�j vztahují p�edpis� uvedených B. vlády �.168/97 Sb., �.169/97 Sb. a �. 170/97 Sb. a které jsou uvedenyvv�ásti na�ízení B) Vlastnosti tohoto výrobkut�mto spl�ujíharmonizovaným technické požadavky, se na n�jnormám vztahují: Uvedený výrobek odpovídá �eskýmkteré technickým a které jsou uvedeny �SN EN 809v na�ízení vlády �.168/97 Sb., �.169/97 Sb. a �. 170/97 Sb. �SN EN 292 T1, T2 Uvedený výrobek odpovídá t�mto harmonizovaným �eským technickým normám : �SN EN 60 335-2-51 �SN EN 809 Obr. 3 Obr. 4 �SNpožadavk�m EN 292 T1, T2 a p�íslušným sm�rnice EHS(EU): �SN EN /60 335-2-51 91 / 368 EHS 93 / 44 / EHS a p�íslušným 93 / požadavk�m 68 / EHS sm�rnice EHS(EU): 91 / 368 / EHS 93 / 44 / EHS 93 / 68 / EHS
• integrovanými spínacími hodinami a kontrolou teploty, • návodem k montáži a obsluze. • �erpadlo Star-Z 15 TTPresss: • tepeln� izola�ní vrstvou, • kulovým uzavíracím ventilem a zp�tnou klapkou, • integrovanými spínacími hodinami a kontrolou teploty, • potrubní p�ípojkou s lisovaným spojem, • návodem k montáži a obsluze.
V Praze dne 14.10.2005 jednatel
V Praze dne 14.10.2005 Text prohlášení o shod� zmenšit a pod n�j umístit ješt� následující:
jednatel
CZ Prohlášení o shod� EU -CE-
Prohlašujeme tímto, že tento agregát v dodaném provedení odpovídá následujícím p�íslušným ustanovením: Sm�rnicím EU–EMV 89/336/EWG ve sledu 91/263/EWG, 92/31/EWG, 3/68/EWG Sm�rnicím EU–nízké nap�tí 73/23/EWG ve sledu 93/68/EWG Použité harmoniza�ní normy, zejména: EN 60335-2-51, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4.
Erwin Prieß, Quality Manager WILO AG Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund
6
19
WILO Z15TT
POZOR! Nebezpe�í poškození �erpadla! Nebezpe�í poškození nesprávnou manipulací p�i p�eprav� a skladování. • P�i p�eprav� a skladování je t�eba �erpadlo chránit p�ed vlhkostí, mrazem a mechanickým poškozením.
4
Ú�el použití
5
Údaje o výrobku
Ob�hové �erpadlo Star-Z 15 TT je ur�eno k �erpání kapalin v oblasti styku s pitnou vodou. Hlavními oblastmi použití jsou cirkula�ní systémy pitné nebo užitkové vody v rodinných domech. UPOZORN�NÍ: P�ed nastavením �erpadla prostudujte pracovní list W551 vydaný svazem DVGW. Regulace �erpadla odpovídá doporu�ením uvedeným v tomto pracovním listu W 551 a spl�uje p�edpoklady, které jsou v n�m uvedené. Výstrahy (AA 1, AA 2) zobrazené na displeji b�hem se�izování se týkají odchylek od požadavk� uvedených v návodu W551 svazu DVGW. (DVGW = Deutsche Vereinigung des Gas- und Wasserfaches eV - N�mecký svaz plynárenství a vodárenství).
5.1 Klí� typového ozna�ení P�íklad: Star-Z 15 TT, Star-Z 15 TTPress
20
Star-Z
Série: standardní ob�hové �erpadlo pitné vody, mokrob�žné
15
Jmenovitá sv�tlost DN p�ipojovaného potrubí [mm] Spojení na závit: 20 (Rp1“)
T
T = �asový spína�
T
T = termostat
Press
Potrubní p�ípojka s lisovaným spojem
5
2.5 Bezpe�nostní pokyny pro inspek�ní a montážní práce Provozovatel musí zajistit, aby všechny inspek�ní a montážní práce provád�li autorizovaní a kvalifikovaní pracovníci, kte�í podrobným prostudováním návodu získali dostatek informací. Práce na �erpadle a za�ízení se sm�jí provád�t pouze mimo provoz. 2.6 Svévolná p�estavba a výroba náhradních díl� Úpravy �erpadla nebo za�ízení se sm�jí provád�t pouze se souhlasem výrobce. Používání originálních náhradních díl� a p�íslušenství schváleného výrobcem zaru�uje bezpe�ný provoz. Použití jiných díl� m�že být d�vodem zániku záruky v p�ípad� následných škod.
2.7 Nep�ípustné zp�soby provozování Bezpe�nost provozu �erpadla a za�ízení je zaru�ena pouze p�i správném používání podle odstavce 4 návodu k obsluze. Mezní hodnoty, uvedené v katalogu nebo p�ehledu technických údaj�, nesmí být v žádném p�ípad� p�ekro�eny �i nedodrženy.
3
4 P�eprava a skladování
Po doru�ení �erpadla/za�ízení ho zkontrolujte ohledn� poškození transportem. P�i zjišt�ní poškození transportem je t�eba ve stanovených lh�tách zahájit reklama�ní �ízení v��i p�epravci. 377 386 716
Plze�, Domažlická 194
EV� s.r.o. Miroslav Doboš
382 214 488
397 01 386 01 390 01 701 00 735 14
Karel Buchtele B.K.T. spol. s r.o. MAR-CONTROLS s.r.o. DORNET s.r.o.
696 81
518 384 603
515 230 058
543 249 516
545 213 763
601 528 727 603 582 076
518 384 888 Aktualizováno 9.1.2006
602 710 029
605 247 992
724 049 622
777 724 605
603 249 233
602 749 377
603 582 075
603 582 105
606 700 709
602 769 896
603 561 170
603 475 039
723 695 446
775 972 012
723 973 202
603 525 355
602 262 812
728 676 090
606 278 073
602 261 470
602 716 400
603 582 074
737 489 710
736 487 863
602 159 593
606 624 239
602 168 932
724 096 736
775 700 777
603 895 255
602 424 345
nemá
602 205 793
602 764 829
603 507 230
720 356 289
603 262 477
602 356 137
515 230 058
543 249 517
545 213 763
548 422 656
517 346 803
577 104 991
572 543 087
585 220 454
596 511 481
596 122 664
381 254 483
383 387 009
382 224 488
387 315 732
387 715 337
nemá
566 623 438
Specializace: D-Domestic (�erp. pro tech.za�. budov) , C-Comercial (�erpadla pro pr�mysl) , R-Regula�ní systémy
SIGSERVIS s.r.o.
Brno, Oderská 12 Znojmo, Chvalovice 171 Bzenec, Nádražní 532
625 00 669 02
613 00 Otto Grössl
548 422 657
Brno, U Svitavy 1 Brno, �ernopolní 3
618 00
PUMPA a.s. - servis SERVIS PUMP s.r.o František Doležal - ANTLIA
517 346 915
682 01
577 104 991
Zlín, Dolní 2265 Vyškov, Žižkova 13
760 01
Ladislav Rubal - GOA AVOS s.r.o.
585 229 516 572 543 087
772 00 686 02
SIGSERVIS s.r.o. Ji�í Bauer - opravna �erp.
Staré M. u U. H., Nová �tvr� 1250
596 111 146 596 511 481
Ostrava, Hollarova 15 Orlová - Poruba, Nádražní 483 Olomouc, Hálkova 20
383 387 009 381 253 797
Strakonice, Ku�imany 7 Tábor, Rohá�ova 639
387 432 110
�eské Bud�jovice, Rudolfovská 113 Písek, Hradiš�ská 2460
370 02
Karel Melka-NEPTUN servis M. Kápl a spol.
387 715 337
�eské Bud�jovice, Klavíkova 6 370 05
EKOTHERM s.r.o.
566 631 183 565 325 866
Ž�ár nad Sázavou, Brn�nská 41 Pelh�imov, Plevnická 1719 393 01
591 01
318 633 661
495 458 204
495 458 204 318 627 647
466 613 544
495 264 944
487 824 850
499 421 158
483 382 811
nemá
485 132 326
485 100 305
485 133 887
475 200 901
474 685 402
377 826 254
377 237 835
354 671 100
353 925 173
352 682 680
312 686 506
283 841 391
466 303 440 P�íbram 1, Líha 6
Fax 257 911 636
466 303 440
Pardubice, Na Zábo�í 2511 Všestary, Sv�tí 11
777 983 972
777 062 664
Karel Foitl
UCHYTIL s.r.o.
260 01
466 614 329
Pardubice, Arnošta z Pardubic 676 530 02 530 02
SIGSERVIS s.r.o. KAKRDA Jaroslav
503 12
487 871 027 495 264 944
�eská Lípa, Dolní Libchava 10 Hradec Králové, Mrštíkova 939
470 01 500 09
�erpadla Vrchlabí s.r.o.
KREJ�� Stanislav
499 421 158
Vrchlabí, Vápenická 1382
468 51 543 01
VIADUKT v.o.s.
Josef S�sa - TECHNIK
483 382 113
Mostek, Borovni�ka 15 Smržovka, Údolní 951,
Liberec 6, Halasova 899
485 104 354 544 75
Liberec, Dr. M. Horákové 641/34a 460 06
485 133 889
Liberec, Ovocná 157/2 Stanislav Velechovský
475 200 901
Ústí nad Labem, Dráž�anská 37
Radomír Hendrych
474 685 140
Vejprnice u Plzn�, Tlu�enská ul. Chomutov, Pesvice 460 00
400 07
REKKOM s.r.o.
354 671 100
Drmoul, Plze�ská 254
377 826 458
352 682 680 353 925 173
Habartov, Vít�zná 557 Nejdek, Pozorka 96
312 686 506
283 841 392
Praha 8, Na Stráži 5 Kladno, V. Paiskra 2690
460 02
431 11
POTEX
Telefon 257 911 636
ENERGOSERVIS s.r.o
330 27
Ji�í Fu�ík - DROOJF
Adresa Praha 5 - Radotín, Mat�jovského 193
WARMNIS s.r.o.
354 72
362 22 318 03
357 09
ENESTRA s.r.o PEROMA s.r.o. Karel Š�astný
272 00
Stanislav Kor�ák - JANKO
180 00
AD AQUA sdružení Antonín Mel�
PS� 153 00
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
nemá
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] info@cerpadlavrchlabí.cz
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
DCR DCR DC DCR DC DCR DC DCR DCR DC DCR DC DC DC DC DC DC DCR DC DC DC DCR DC DC DCR DC DC DC DC R DC DC DC DC DCR DCR DCR DC DC DC nemá
spec.
E-mail
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
2.3 Nebezpe�í p�i nedodržování bezpe�nostních pokyn� P�i nedodržování bezpe�nostních pokyn� m�že dojít k vážným úraz�m nebo poškození �erpadla �i za�ízení. Nedodržování bezpe�nostních pokyn� m�že také vylou�it jakékoliv nároky na náhradu škody. Konkrétn� m�že p�i nedodržování pokyn� dojít k následujícím ohrožením: �� selhání d�ležitých funkcí �erpadla nebo za�ízení, �� selhání p�edepsaných postup� údržby a oprav, �� vážné úrazy zp�sobené elektrickým proudem, mechanickými a bakteriologickými vlivy, �� v�cné škody. Mobil
2.4 Bezpe�nostní pokyny pro provozovatele Je nutné dodržovat platné p�edpisy o ochran� a bezpe�nosti p�i práci. Musí být vylou�eno nebezpe�í úraz� elektrickým proudem. Dodržujte místní a obecné p�edpisy [nap�. sm�rnice �SN, IEC, VDE] a p�edpisy dodavatel� elektrické energie.
SMLUVNÍ AUTORIZOVANÉ SERVISNÍ FIRMY �ERPADEL WILO
p. Sojka
p. Doležal
p. Grössl
p. Plšek
p. Ševela
p. Vrána
p. Rubal
p. Bauer
p. Musílek
ing. Richter
ing. Milata
p. �erný
p. Buchtele
p. Kápl
p. Melka
p. Volek
p. Foitl
p. Lavický
p. S�sa
p. Krej�í�
p. Doboš
p. Ku�átko
p. Kakrda
p. Barnet
p. Auersvald
p. Bartel
p. Hendrych
p. Velechovský
p. Samler
p. Pavlí�ek
p. Peterka
p. Potm�šil
p. Fu�ík
p. Š�astný
p. Kor�ák
p. Kova�ík
p. Vaza�
p. Mel�
p. Svoboda
p .Polanecký
Poznámka
2.2 Kvalifikace pracovník� Pracovníci pov��ení instalací �erpadla musí mít pro tuto práci p�íslušnou kvalifikaci.
POLANECKÝ
Firma
WILO Z15TT
21
WILO Z15TT 1
Všeobecné informace
1.1 Informace o tomto dokumentu Návod k montáži a obsluze je sou�ástí výrobku. Musí být vždy k dispozici v jeho blízkosti. P�esné dodržování tohoto návodu je p�edpokladem správného používání a správné obsluhy výrobku. Návod k montáži a obsluze odpovídá provedení výrobku a stavu použitých bezpe�nostn� technických norem v dob� tiskového zpracování.
2
Bezpe�nost
Tento návod k obsluze obsahuje základní pokyny, které je t�eba dodržovat p�i montáži a provozu. Proto je bezpodmíne�n� nutné, aby si tento návod k obsluze p�ed montáží a uvedením do provozu prostudoval montér a p�íslušný provozovatel. Krom� všeobecných bezpe�nostních pokyn� uvedených v této �ásti je t�eba dodržovat také zvláštní bezpe�nostní pokyny uvedené v následujících �ástech a ozna�ené symboly nebezpe�í.
2.1 Zna�ení pokyn� v návodu k obsluze Symboly: Obecný symbol nebezpe�í Ohrožení elektrickým nap�tím UPOZORN�NÍ: ... Slovní ozna�ení: NEBEZPE�Í! Bezprost�edn� hrozící nebezpe�í. P�i nedodržení m�že dojít k usmrcení nebo velmi vážným úraz�m. VAROVÁNÍ! Uživatel m�že být (vážn�) zran�n. Ozna�ení 'VAROVÁNÍ' také znamená, že p�i nedodržení pokyn� m�že dojít k (vážnému) poškození zdraví osob. POZOR! Hrozí nebezpe�í poškození �erpadla nebo za�ízení. Ozna�ení 'Pozor' se týká možného poškození výrobk� v p�ípad� zanedbání pokynu. UPOZORN�NÍ: Užite�ný pokyn k zacházení s výrobkem. Upozor�uje také na možné potíže.
22
3
WILO Z15TT
Obr. 1
WILO Z15TT
ZÁRUČNÍ LIST Obr. 2
Obr. 1 Potvrzení o prodeji:
Typ čerpadla (výrobku):......................................
Obr. 2
Výrobní číslo:...................................
Datum prodeje a potvrzení prodejny: razítko, podpis
Potvrzení o montáži: Montáž provedla odborná firma: Dne: ..........................................
razítko, podpis a adresa firmy
Potvrzení o elektr. připojení: Obr. 3
Obr. 4
Způsob Obr. jištění 3 (typ jističe + nastavená hodnota): Obr. 4 Elektr. připojení provedla oprávněná koncesovaná firma: Dne: ...........................................
razítko, podpis a adresa firmy
Potvrzení o zapojení není třeba u výrobků dodávaných s přívodním kabelem ukončeným vidlicí.
Záruční podmínky: Obecně se záruční podmínky řídí Občanským zákoníkem. Prodejce odpovídá za jakost, funkci a provedení prodaného výrobku. WILO PRAHA s.r.o poskytuje u všech čerpadel a řídících a regulačních prvků (systémů) WILO záruku po dobu 24 měsíců od data prodeje, nejdéle však do 36 měsíců od data výroby čerpadla, příp. čerpacího systému. Datum výroby se určuje dle výrobního čísla, které je uvedeno na výrobním štítku čerpadla (systému). Nároky z vad nad rámec této záruky je nutno uplatňovat a požadovat od prodejce. V případě uplatnění reklamace ve stanovené záruční lhůtě bude tato uznána a provedena bezplatná oprava jen za předpokladu, že
2
• bude k reklamaci předložen řádně vyplněný záruční list s udáním data prodeje, s potvrzením prodejce o prodeji a potvrzením montážní firmy, která prováděla montáž a připojení na elektrorozvodnou si� , včetně potvrzení o jištění a odborném zapojení nebo řádný daňový doklad o zakoupení výrobku • výrobek byl použit pro účel daný provozně montážním návodem výrobce • při montáži a provozu byly dodržovány podmínky dané návodem k montáži a platnými bezpečnostními předpisy • výrobek byl správně jištěn proti přetížení, případně proti chodu na sucho • na výrobku nebyly provedeny žádné úpravy, opravy ani jiné neoprávněné manipulace • výrobek nebyl mechanicky poškozen.
23
Reklamaci uplatní spotřebitel u nebližší servisní organizace, která je určena k provádění záručních oprav, nebo u obchodní organizace, kde byl výrobek zakoupen. Záruční oprava se provádí v dílnách servisní organizace. Ve výjimečných případech podle povahy závady, lze se servisním střediskem dohodnout opravu přímo na místě instalace. Provedení záruční opravy bude vyznačeno v záručním listě. Zde servisní organizace uvede dobu od uplatnění nároku na opravu do převzetí opraveného výrobku spotřebitelem, maximálně dobu, do kdy po ukončení opravy je spotřebitel povinen výrobek převzít. O tuto dobu se prodlužuje záruční lhůta.
Návod k montáži a obsluze
Upozornění pro spotřebitele: Překontrolujte, zda prodejna řádně a čitelně doplnila záruční list typem a výrobním číslem výrobku, datem prodeje a razítkem prodejny. Dbejte, aby připojení na el. si� prováděla odborné firma, která do záručního listu doplní údaje o jištění a zapojení potvrdila razítkem a datem připojení. Neúplný nebo neoprávněně měněný (přepisovaný) záruční list je neplatný. Zvláštní pozornost je třeba věnovat instalačním a provozním podmínkám, protože při jejich nedodržení může dojít k poškození výrobku, na což se záruka nevztahuje. Záruka se nevztahuje na vady vzniklé jako důsledek přirozeného opotřebení při provozu, vnějšími příčinami nebo při dopravě. Výrobce neodpovídá za škody a vícenáklady související s uplatněním záruky. V případě, že reklamace bude neoprávněná, může servisní organizace uplatnit na spotřebiteli úhradu nezbytných nákladů spojených s posouzením reklamace. Servisní střediska a obchodní organizace Vám ochotně poradí ve všech případech záručních a mimozáručních oprav.
Seznam servisních středisek — viz příloha.
Záznam o servisu a provedených záručních opravách: Datum opravy Popis reklamované závady, záznam o opravě, potvrzení servisní organizace
CZ
Wilo Praha s.r.o.: Obchodní 125, 251 01 Čestlice, fax kanceláře: 234 098 709, e-mail:
[email protected], Wilo Praha s.r.o.: Obchodní 251 098 01 Čestlice Internet: www.wilo.cz Sklad: 125, fax 234 710 (Dálnice D1 - Exit 6), tel.: 234 098 711, fax: 234 098 710, e-mail:
03/2006
[email protected], internet: www.wilo.cz • Kancelář Jižní Čechy: Okružní 393, 373 12 Borovany, tel./fax: 387 981 970,
Kancelář Brno: Cihlařská 19, 602 00 Brno, tel./fax: 541 242 707, mobil: 603 551 007 mobil: 602 610 052 • Kancelář Karlovy Vary: Chelčického 5, 360 01 Karlovy Vary, tel./fax: 353 235 286, mobil: 603 551 006 Kancelář Ostrava: Prostřední 637, 725 25 Ostrava-Polanka, tel./fax: 596 943 007, mobil: 603 574 011 • Kancelář Liberec: Ovocná 157/2, 460 06 Liberec • Kancelář Pardubice: Srch 238, 533 52 Pardubice, tel./fax: Kancelář Karlovy Vary: Chelčického 5, 360 01 Karlovy Vary, tel./fax: 353 235 286, mobil: 603 551 006 466 401 090, mobil: 602 519 844 • Kancelář Brno: Cihlářská 19, 602 00 Brno, tel./fax: 541 242 707, mobil: 603 551 007 Kancelář Jižní Čechy:Nešverova Okružní 393, 373 Borovany, tel./fax: 387 436, 981 mobil: 970, mobil: 602 052 • Kancelář Olomouc: 2, 772 0012 Olomouc, tel./fax: 585 235 603 114 253610 • Kancelář Ostrava: Kancelář 2, 772 tel./fax: 00 Olomouc, 585 235 436,011 mobil: 603 114 253 ProstředníOlomouc: 637, 725 25Nešverova Ostrava Polanka, 596 943tel./fax: 007, mobil: 603 574 Kancelář Liberec: Ovocná 157/2, 460 06 Liberec, tel./fax: 482 736 270, mobil: 605 205 498 1 Kancelář Pardubice: Srch 238, 533 52 Pardubice, tel./fax: 466 401 090, mobil: 602 519 844
Návod k montáži a obsluze