Návod k montáži a obsluze
0150.15.14
Jednotky odlučovačů tuku pro samostatnou instalaci a úplnou likvidaci podle DIN EN 1825 a DIN 4040-100
Provedení Základní provedení Rozšíření stupně 1 Rozšíření stupně 2 Rozšíření stupně 2 Rozšíření stupně 3 Rozšíření stupně 3
Nerez ocel (1.4571) Typ oválné LIPUREXO LIPUREXOD LIPURATOS LIPURATOSE LIPURATOA LIPURATOAE
nebo nebo nebo nebo nebo nebo
kulaté R RD RS RSE RA RAE
Provedení Základní provedení Rozšíření stupně 1 Rozšíření stupně 2 Rozšíření stupně 2 Rozšíření stupně 3 Rozšíření stupně 3
Polyethylen (PE-HD) Typ oválné ECO-JETO ECO-JETOD HYDROJET- OS HYDROJET- OSE HYDROJET- OA HYDROJET- OAE
nebo nebo nebo nebo nebo nebo
kulaté R RD RS RSE RA RAE
Návod k montáži a obsluze
0150.15.14
Obsah Kapitola
Strana
1
Označení výrobku / -výběr
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5
Adresy Úřední schválení Odlučovače tuku – struktura sortimentu Prohlášení o shodě Všeobecné poznámky, bezpečnostní informace
2
Popis výrobku / poznámky k plánování
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7
Instalace a standardní předpisy, podmínky prostředí Provedení jednotky odlučovače tuku Komponenty odlučovače tuku Činnost jednotky odlučovače tuku Správné stanovené používání Navrhovaná instalace Elektrické napájení / -spotřeba energie (voda/proud) / skupinový alarm
3
Instalace
3.1 3.2 3.3 - 3.4 3.5
Přeprava, dodávka a uskladnění Montáž, instalace a sestavení Místní přípojné práce (pro instalatéra / montážního pracovníka) Práce pro uživatele a pracovníky obsluhy
4
Návod k použití
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 - 4-7 4.8 - 4.9 4.10 4.11
Uvedení do provozu Provoz zařízení Vyprázdnění a likvidace Proces likvidace u odlučovače tuku - základní provedení - rozšíření stupně 1 - rozšíření stupně 2 - rozšíření stupně 3 - rozšíření stupně 3 a dálkové ovládání, s čerpadlem pro likvidaci či bez něj Doporučení k odběru vzorků
5
Servisní činnost
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6
Všeobecné poznámky Přehled: Práce v oblasti pravidelné údržby Opravy Vyřazení z provozu Náhradní díly a servis po prodeji zařízení Adresy servisních partnerů ACO
6
Příloha
3 3 3 4 5-6
6-8 8 9 10 10 11 12
12 - 13 13 13 - 16 17
18 19 - 20 20 21 22 23, 24 25, 26 27 28
29 30 31 31 31 31
Charakteristická křivka a výkonová data čerpadla pro likvidaci / obvodové schéma ovládacích prvků
2
32 – 33
Návod k montáži a obsluze 1
Označení výrobku
1.1
Adresy
0150.15.14
Název a adresa výrobce
Jméno a adresa elektrikáře
ACO Passavant GmbH Im Gewerbepark 11c 36457 Stadtlengsfeld Tel. ++49 (0) 36965 819-0 Fax ++49 (0 )36965 819-36
_________________________ _________________________ _________________________ _________________________
Servis po prodeji zařízení Servis - Tel. ++49 (0) 3 69 65 - 819 - 444 Servis - Fax. ++49 (0) 3 69 65 - 819 - 367 E-mail
[email protected]
Tel. _____________________ Fax _____________________
Servis po prodeji zařízení _________________________ _________________________
Název a adresa dodavatele zařízení
Název a adresa firmy pro likvidaci
_________________________ _________________________ _________________________ _________________________
_________________________ _________________________ _________________________ _________________________
Tel. _____________________ Fax _____________________
Servis po prodeji zařízení _________________________ _________________________
Tel. _____________________ Fax _____________________
Servis po prodeji zařízení _________________________ _________________________
Jméno a adresa instalatéra _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ Tel. _____________________ Fax _____________________
1.2
Servis po prodeji zařízení _________________________ _________________________
Úřední schválení Jmenovitá velikost / NS 1 až 10 1 až 10 1 až 10 2 až 20
Odlučovač tuku - OVÁLNÝ tvar / nerez ocel Odlučovač tuku - OVÁLNÝ tvar / plast, svařovaný Odlučovač tuku - OVÁLNÝ tvar / plast, otáčený Odlučovač tuku - KULATÝ tvar / nerez ocel nebo plast
1.3
Číslo schválení Z-54.1-313 podána žádost Z-54.1-414 Z-54.6-320
Odlučovače tuku – struktura sortimentu Materiál: nerez ocel/V4A Základní provedení
Rozšíření stupně 1
®
-O
-OD
®
-R
-RD
Rozšíření stupně 2
Rozšíření stupně 3
LIPUREX LIPUREX
®
LIPUREX
-OS
LIPUREX®
-RS
®
LIPUREX
®
LIPUREX
-OSE -RSE
Materiál: polyethylen/PE-HD Základní provedení
Rozšíření stupně 1
ECO-JET
-O
-OD
ECO-JET
-R
-RD
Rozšíření stupně 2
Rozšíření stupně 3
-OA
HYDROJET
®
-OS
-OA
-RA
HYDROJET®
-RS
-RA
HYDROJET
®
-OSE
-OAE
HYDROJET
®
-RSE
-RAE
-OAE -RAE
3
Návod k montáži a obsluze 1.4
0150.15.14
Prohlášení o shodě (ES) ve smyslu směrnice ES o strojních zařízeních (98/37/ES)
My, ACO Passavant GmbH, Ulsterstraße 3, D - 36269 Philippsthal, tímto prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že odlučovače tuku LIPURAT®-OS,-OA,-OSE,-OAE,-RS,-RA,-RSE,-RAE HYDROJET® -OS,-OA,-OSE,-OAE,-RS,-RA,-RSE,-RAE LIPATOR® LIPATOMAT®
a odlučovače škrobu FAPURAT®-A a -VA,
na které se vztahuje toto prohlášení, se shodují s požadavky následujících směrnic EHS: Směrnice o strojních zařízeních Směrnice o nízkém napětí Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě Směrnice o označení „CE“ a pozměňovací směrnice stávajících směrnic
98/38/EHS 73/23/EHS ve znění směrnice 93/68/EHS 89/336/EHS ve znění směrnice 93/68/EHS 93/68/EHS
Použité harmonizované normy: EN 292-1, EN 292-2 EN 60204-1 EN 61000-3-2, EN 50081-1 EN 61000-3-3, EN 50081-2 EN 55014-2, EN 50082-1 EN 55014-1, EN 50082-2 Další použité normy: VBG 4-UVV
D - 36269 Philippsthal, srpen 2007 ACO Passavant GmbH
R. Sand Generální ředitel
Podléhá technickým úpravám
4
Návod k montáži a obsluze 1.5
0150.15.14
Všeobecné poznámky, bezpečnostní informace
Oblast aplikace návodu k montáži a použití Tento návod se vztahuje na jednotky odlučovače tuku od firmy ACO Haustechnik určené k samostatné instalaci a úplné likvidaci, vyrobené z nerez oceli 1.4571 a polyethylenu PE-HD. Tento návod k použití obsahuje základní informace a poznámky ohledně bezpečnosti. Přečtěte si tento návod podrobně před instalací jednotky, připojením k elektrickému napájení a uvedením do provozu. Je nutné dodržet všechny další pokyny k provozu zařízení, jež se odkazují na komponenty tohoto odlučovače tuku. Zmíněné bezpečnostní poznámky, příslušné národní předpisy pro prevenci úrazů, jakož i případné interní pracovní, provozní a bezpečnostní předpisy uživatele musejí být dodržovány. Bezpečnostní poznámky, které by mohly vést k nebezpečí pro osoby v případě jejich nedodržování, jakož i v případě výstrah upozorňujících na elektrické napětí, jsou označeny všeobecnými bezpečnostními značkami. Všechny odkazy na případné normy, zkušební značky, jakostní označení a registrované ochranné známky odpovídají nejaktuálnějším znalostem v době tisku. Odchylky od ilustrací, rozměrových a hmotnostních údajů jsou možné. Vyhrazujeme si právo provádět úpravy a zlepšení bez předchozího oznámení.
Pracovníci Pracovníci pro provoz zařízení, údržbu, kontrolu a montáž musejí mít příslušné kvalifikace pro tyto práce. Odpovědnost, způsobilost a dohled nad pracovníky musejí být přesně stanoveny provozovatelem. Jestliže příslušní pracovníci nebudou mít potřebné znalosti, je nutné zajistit jejich výcvik a instruktáž. Kromě toho musí provozovatel zajistit, aby došlo k úplnému pochopení obsahu návodu k provozu zařízení ze strany pracovníků. Aby byla zajištěna ochrana pracovníků, musí uživatel zajistit, aby následující díly byly chráněny před dotykem: ■ horké nebo studené prvky jednotky, jež by mohly vést k ohrožení, ■ pohybující se součásti, ■ elektrické komponenty. V případě netěsností (např. těsnění hřídele u čerpadla pro likvidaci) je nutno zajistit likvidaci výtlačného produktu (např. výbušného, chemicky/biologicky agresivního, toxického nebo horkého materiálu) takovým způsobem, aby nedošlo k ohrožení osob a životního prostředí. Je nutno postupovat podle právních předpisů. Je nutno zabránit ohrožení elektrickou energií (zvláštní pozornost je třeba věnovat specifickým předpisům a předpisům místně působících distribučních společností).
Disponibilita tohoto návodu Návod k použití musí být vždy k dispozici v místech, kde je nainstalována jednotka odlučovače.
Elektrická bezpečnost Zapojení musí být provedeno kvalifikovaným zhotovitelem; je nutno respektovat příslušné VDE předpisy (0100, 0113).
Autorská práva Společnost ACO Haustechnik je držitelem autorských práv pro tento návod k použití. Tento návod k použití je vypracován pro pracovníky, kteří se zabývají montáží, provozem, údržbou a dohledem. Obsahuje předpisy a technické výkresy, jejichž úplná nebo částečná reprodukce, rozšiřování nebo použití pro konkurenční účely nebo předání jiným stranám jsou zakázány, nebudou-li předem povoleny.
Elektroinstalace komponentů jednotky musejí splňovat specifikace uvedené v evropských normách EN 1012 část 1 a EN 60 204 část 1. V případě potřeby musí instalace rovněž splňovat místně platné předpisy stanovené elektrickými rozvodnými podniky. Je nutno zahrnout místní potenciální úpravy. Práce na elektrickém zařízení v odlučovači musejí být prováděny řádně kvalifikovaným elektrikářem nebo řádně vyškolenými osobami pracujícími podle pokynů nebo pod dohledem řádně kvalifikovaného elektrikáře v souladu s elektrotechnickými předpisy. Předtím, než se bude provádět jakákoliv práce na elektrickém zařízení v odlučovači, je nutné, aby byly v níže uvedeném pořadí provedeny následující činnosti: 1. Odpojení všech pólů (vypnutí síťové zástrčky nebo vytažení síťové zástrčky) 2. Zajištění proti nenadálému zapnutí 3. Kontrola, zda systém není připojen k obvodu
Bezpečnostní poznámky Bezpečnostní poznámky, které by mohly vést k nebezpečí pro osoby v případě jejich nedodržování, jakož i v případě výstrah upozorňujících na elektrické napětí, jsou označeny všeobecnými bezpečnostními značkami (podle DIN 4844 . W8/9). Obecný symbol pro označení rizika
Pozor na elektrické napětí
Dejte pozor na zavěšená břemena
Správné zamýšlené použití Jednotka odlučovače je určena výlučně pro odlučování zmýdelnitelných olejů a tuků rostlinného a živočišného původu. Jiné použití se nebude považovat za správné stanovené použití a výrobce v takovém případě nebude odpovídat za žádné škody vyplývající z nesprávného použití; příslušné riziko bude nést provozovatel. Správné stanovené použití rovněž zahrnuje dodržování podmínek pro montáž, uvedení do provozu, obsluhu a servis, jak jsou stanoveny výrobcem. Z bezpečnostních důvodů nejsou povoleny žádné konverzní práce u těchto jednotek. Správné stanovené použití rovněž zahrnuje: ■ dodržování vnitrostátních zákonů a předpisů, ■ dodržování informací o kontrole a údržbě.
Opatření na ochranu životního prostředí
Upozornění ! Odstavce uvedené v tomto návodu k použití a označené tímto symbolem musejí být zvláště dodržovány, aby došlo k zajištění respektování pravidel, norem, předpisů, poznámek a správného sledu prací a aby se zabránilo poškození jednotky, jejích komponentních součástí a jejího okolí a aby se zajistila správná funkce jednotky.
Podléhá technickým úpravám
5
Návod k montáži a obsluze
0150.15.14
Ohrožení v případě nedodržování Nedodržování bezpečnostních poznámek, předpisů a informací výrobce může vést k ohrožení osob, jakož i životního prostředí a jednotky. Nepřijímají se žádné reklamační nároky v případě nedodržování bezpečnostních poznámek.
Udržení jednotky v dobrém stavu Pro udržení jednotky v dobrém stavu doporučujeme provádět dvě kontroly za rok. Jakékoliv opravy, jež budou požadovány, tak bude možno provést včas pro zajištění dlouhé životnosti jednotky. Je možno uzavřít příslušné smlouvy s naším oddělením pro servis po prodeji zařízení.
Prodlení u instalace Jestliže již víte nebo očekáváte během instalace zařízení, že k uvedení jednotky do provozu dojde až po delším časovém období, měli byste podniknout následující opatření pro ochranu (konzervaci) jednotky: ■ Chraňte jednotku před vlhkostí a nečistotami. ■ Čas od času pohybujte funkčními díly, abyste zabránili zadření. V případě, že k uvedení do provozu dojde po více než 1 roce po provedení instalace, měla by být jednotka zkontrolována pracovníky poprodejního servisu firmy ACO Haustechnik (za poplatek).
Ochrana životního prostředí Je nutno dodržovat předpisy stanovené v zákoně o odpadech, když budete provádět likvidaci látek odstraněných z odlučovače. Údržbu, kontrolu a montážní práce musejí provádět oprávnění a kvalifikovaní zhotovitelé.
Zastavení a opětné uvedení do provozu Práce na jednotce mohou být v zásadě prováděny pouze během klidové doby. Je nutno dodržet procesový postup pro vypnutí jednotky popsaný v návodu k provozu zařízení. Bezprostředně po dokončení prací musejí být všechna bezpečnostní a ochranná zařízení nainstalována nebo usazena zpět na příslušné místo. Před opětným uvedením do provozu je nutno dodržet všechny body uvedené v oddílu „Opětné uvedení do provozu“.
2
Vlastní úpravy a výroba náhradních dílů Změny nebo úpravy u jednotky jsou přípustné pouze po předchozím schválení výrobcem. Původní náhradní díly a příslušenství schválené výrobcem slouží k bezpečnostním účelům. Použití odlišných dílů může anulovat záruční nároky na náhradu škod, jež z toho vzniknou. Použití původních náhradních dílů firmy ACO Haustechnik zaručuje bezpečný a spolehlivý provoz zařízení jednotky odlučovače.
Popis výrobku / poznámky k plánování Jiné oddíly horizontálního vedení připojené k odlučovači tuku, které jsou delší než 5 m, musejí být rovněž odvětrány skrz střechu. Jestliže bude horizontální vstupní potrubí delší než 10 m a nebude obsahovat žádná další větrací potrubní vedení, je nezbytné nainstalovat dodatečné větrací vedení, které zasahuje nad úroveň střechy, a to v přímé blízkosti přítoku u odlučovače tuku. Výtah z DIN EN 1825-2 Za tímto účelem je možno použít spojovací otvor u krytu odlučovače (je k dispozici u všech typů) namísto dalšího spoje na přívodním vedení.
2.1 Instalace a standardní předpisy, podmínky prostředí Instalace „Provozní systémy vytvářející mastné odpadní vody musejí mít nainstalovány odlučovače tuku v souladu s normou DIN EN 1825 a DIN 4040-100“. Výtah z DIN 1986-100, oddíl 6.2. Hladina zpětného toku „Odlučovače tuku, jejichž normální hladina vody je pod úrovní hladiny zpětného toku (viz EN 752-1), musejí být odvodňovány pomocí čerpacích stanic, jež jsou nainstalovány ve směru toku.“ Výtah z DIN EN 1825-2, oddíl 7.3
Odvětrání nádoby Jednotky odlučovače tuku musejí být odvětrány samostatně skrz střechu. Výtah z DIN 1986-100
Zapojení odvětrání Přívodní a výstupní vedení jednotek odlučovače tuku musejí být odpovídajícím způsobem odvětrána. Pro tento účel musí být přívodní vedení vyvedeno nad úroveň střechy jako větrací vedení. Výtah z DIN EN 1825-2
Odběr vzorků Výhody a nevýhody potrubí pro odběr vzorků v porovnání s integrovanými metodami pro odběr vzorků u odlučovačů tuku: potrubní vedení pro odběr vzorků (používá se u samostatných odlučovačů) má otevřený konec potrubního systému na vnitřku vstupu s poklesem o alespoň 160 mm vzhledem k nejnižšímu bodu výstupního potrubního vedení, jež vede ke kanalizačnímu systému. Jedná se o jediné uspořádání, které umožní řádný a bezpečný odběr vzorků u orgánů používajících doporučené láhve se širokým hrdlem a potřebný objem pro provedení kontroly. Další významné výhody tohoto provedení, jež usnadňují kontrolu, jsou tvořeny snadným přístupem k výtlačným potrubním vedením, jež přivádějí produkt do kanalizačních stok, a k potrubním vedením vycházejícím z odlučovače tuku, zejména pro kontrolu pomocí videokamer a při čištění potrubí za použití proplachu typu HP. Pouze tehdy, když nebude možné z konstrukčních důvodů zrealizovat tento pokles výšky nebo když nebude k dispozici odpovídající prostor pro instalaci potrubí pro odběr vzorků, je přijatelné zvolit možnost integrovaného odběru vzorků z důvodů, jež zahrnují též náklady (výška od nejnižšího bodu musí být alespoň 30 mm). Výtah z DIN 4040-100, oddíl 5.5.2
Podléhá technickým úpravám
6
Návod k montáži a obsluze
0150.15.14 k situacím, kdy bude docházet k překračování zákonem stanovených kontaminačních limitů. Jestliže bude instalace čerpadla nevyhnutelná z důvodu situačního řešení v budově, je možné v převážné míře zabránit intenzivnímu smíchávání instalací speciálních čerpacích stanic vybavených objemovými čerpadly.
Likvidace Odlučovač tuku musí být úplně vyprázdněn a vyčištěn alespoň jednou za měsíc a pokud možno každé dva týdny. Odlučovač tuku musí být následně zaplněn vodou (např. pitnou vodou, procesovou vodou) v souladu s místně platnými předpisy pro výtlak. Výtah z DIN 4040-100, oddíl 12.2
Přístupové trasy, dopravení Když budete provádět instalaci odlučovačů tuku pro samostatnou montáž, musí být zkontrolován přístup k instalačním prostorám. Aby bylo možné vybrat správný odlučovač, který v případě potřeby může být rovněž dopravován přes schodiště, klikaté chodby nebo přes světlíky, je nezbytné znát místní podmínky. Různé tvary a provedení pak umožní uživatelsky orientované dopravení. Rozměry jednotky odlučovače tuku od firmy ACO Haustechnik jsou navrženy takovým způsobem, aby příslušná zařízení bylo možno přepravit skrz stávající dveře a schodiště v plně namontovaném stavu. Segmentově navržené jednotky odlučovačů je možno dopravovat v demontovaném stavu a provést jejich smontování na místě instalace. Jednotlivé součásti je rovněž možno svařovat na místě s využitím poprodejního servisu firmy ACO.
Servisní činnost Odlučovač tuku musí být podroben servisnímu zásahu jednou za rok řádně kvalifikovanými pracovníky v souladu s pokyny výrobce. Výtah z DIN 4040-100, oddíl 12.3 Řádně kvalifikovaní pracovníci „Řádně kvalifikovaní pracovníci jsou definováni jako pracovníci pracující pro provozovatele nebo třetí strany, jejichž vyškolení, znalosti a praktická zkušenost zajišťují, že mohou řádně provést nezbytná vyhodnocení nebo zkoušky požadované v příslušných oblastech...“ Výtah z DIN 4040-100 Obecná kontrola „Před uvedením do provozu a poté v pravidelných intervalech, které nebudou přesahovat pět let, je nutné, aby byl odlučovač tuku zkontrolován řádně kvalifikovaným technikem po úplném vyprázdnění a vyčištění, aby bylo zajištěno, že odlučovač tuku bude v dobrém provozním stavu a že bude pracovat v souladu s předpisy.“ Hlavní aspekty, na které se vztahuje tato kontrola, jsou především jmenovitý výkon odlučovače tuku, konstrukční stav a těsnost odlučovače, stav vnitřních stěn, komponentů, elektrických zařízení, uspořádání vstupních a větracích potrubí, úplné vyplňování provozního deníku, dokumentace odpovídající řádné likvidaci obsahu odlučovače a existence všech potřebných certifikátů a dokumentace. Výtah z DIN 4040-100, oddíl 12.4
Uspořádání přívodního potrubí Jestliže bude přívodní potrubí kladeno v nevytápěných nebo otevřených a stále přístupných místnostech, kde bude docházet k riziku výskytu teplot pod bodem mrazu, musejí být tyto potrubní úseky vybaveny pomocným systémem potrubního ohřevu, např. automatickými topnými pásky a izolací. Přívodní potrubí musí být vybráno pečlivě a pokládáno opatrně, protože již tato činnost může mít kladný nebo záporný vliv na účinnost odlučování. Vertikální přívodní potrubí musí být navrženo následovně: v místech, kde dochází k napojení na horizontální potrubní vedení, je třeba zabránit nepřístupným turbulencím v mastné odpadní vodě: vertikální roura, ohyb 45°, přímé vedení alespoň 250 mm nebo více, ohyb 45°, horizontální vedení ústící do odlučovače tuku o délce minimálně 10 x DN (příklad: DN 100 = 1 m, DN 150 = 1,50 m).
Řádně kvalifikovaný technik „Řádně kvalifikovaní technici jsou definováni jako pracovníci třetích stran, experti nebo jiné instituce s certifikovanými speciálními technickými znalostmi ohledně provozu, údržby a zkoušení zde popsaných odlučovačů a potřebným technickým porozuměním odlučovačům, které je požadováno pro zkoušení odlučovačů. Podle jednotlivých případů, mohou být u velkých společností tyto kontroly prováděny rovněž interními řádně kvalifikovanými techniky zaměstnávanými provozovatelem, kteří pracují nezávisle a jejichž odpovědnosti je zprošťují nutnosti poslouchat zadané pokyny v této oblasti a kteří mají nezbytné kvalifikační předpoklady a potřebné technické schopnosti provést odborným způsobem danou kontrolu.“ Výtah z DIN 4040-100 Provozní deník Pro každý odlučovač tuku musí být veden provozní deník. Záznamy provozního deníku obsahují: výsledky kontrol prováděné provozovatelem, údržbu, inspekce a zprávy o likvidaci. Provozní deníky musejí být uloženy na bezpečném místě provozovatelem a musejí být k dispozici na požádání pro příslušné orgány. Výtah z DIN 4040-100, oddíl 12.5 Instalační místnost Instalační místnost musí být samostatná, suchá a vybavená řádně fungující ventilací a provzdušňovacím systémem. Odlučovače tuku musejí být vždy nainstalovány na rovném povrchu. Odpadní vody by měly téci směrem k odlučovači tuku za použití souvislého spádu alespoň 1:50, protože jinak by bylo nutné provádět zvedání (přečerpávání) odpadních vod před odlučovačem tuku. To přináší vážnou nevýhodu intenzivního smíchávání tuku a vody, které pak komplikuje proces odlučování tuku a povede nevyhnutelně
Podléhá technickým úpravám
7
Návod k montáži a obsluze
0150.15.14
Teploty Jestliže teploty odpadní vody v odlučovači přesáhnou 60 °C nebo bude-li odlučovač tuku nainstalován v oblastech, kde přetrvává nebezpečí požáru, doporučujeme použití odlučovačů z nerez oceli.
Potrubí pro odběr vzorků Přímo u výstupu odlučovače a před smícháním s jinou odpadní vodou je nutno nainstalovat zařízení pro odběr vzorků a kontrolu. Výtah z DIN 4040-100, oddíl 5.5. a 11
Beztlaký provoz zařízení Odlučovače tuku jsou navržené a schválené pouze pro beztlaký provoz. Odolnost a ochrana vůči zápachu neznamená totéž jako ochrana proti zpětnému toku!!! Je třeba postupovat velice opatrně, když budete vybírat čerpací stanici, abyste zajistili, že dojde k instalaci dvojité čerpací stanice (zákonný požadavek v průmyslových a komerčních aplikacích), aby bylo zajištěno, že dojde-li k poruše jednoho z čerpadel, je stále ještě možno zaručit nepřerušený provoz. Rovněž je třeba vzít na vědomí, že reziduální tuk v odpadní vodě se může též odlučovat po proudu za odlučovačem tuku, a to může vést ke vzniku hromadění tuku v čerpací stanici. Z tohoto důvodu je nezbytné provádět pravidelnou kontrolu čerpací stanice vždy, když budete provádět servis odlučovače tuku. 2.2 Provedení jednotky odlučovače tuku Jednotka odlučovače tuku je určená k samostatné instalaci v místnostech bez teplot pod bodem mrazu. Komponenty jednotky jsou vyrobeny z nerez oceli, jakostní třída materiálu 1.4571 (V4A) nebo polyethylenu (PE-HD). V závislosti na příslušném typu mohou být jednotky složeny z následujících komponentů: Základní tělo
Komponentní součásti
Skříň (jednodílná nebo segmentová (max. 3 ks)) Přívod odlučovače / vnitřní přítok odlučovače Výstup odlučovače / vnitřní odtok odlučovače Údržbové otvory Připojení pro systém likvidace Připojení pro odvětrání Ochrana proti plování Přepravní šrouby s okem
Kontrolní okénko Plnicí zařízení Vysokotlaké vnitřní čištění: čerpadlo HP a orbitální čisticí hlava HP Čerpadlo systému pro likvidaci Měření prázdného systému Ovládací prvky (v závislosti na provedení) Příslušenství Kontrolní okénko, plnicí zařízení, dálkové ovládání, topná tyč, uzavírací ventil, odběr vzorků, lapač hrubých nečistot, skříň pro montáž na stěnu a do stěny
Podléhá technickým úpravám
8
Návod k montáži a obsluze
0150.15.14
2.3 Komponenty odlučovače tuku
Revizní otvor Revizní otvor
Výstup
Přívod
HP čerpadlo
Možnost připojení pro výpustnou zátku
Legenda Barevně označené komponenty ... jsou dodávány v základním provedení nebo jsou k dispozici jako příslušenství / při zpětné montáži jako z této konstrukční skupiny jsou dodávány s rozšířením stupně 2 nebo jsou k dispozici jako příslušenství / při zpětné montáži jako z této konstrukční skupiny jsou dodávány s rozšířením stupně 3 nebo jsou k dispozici jako příslušenství / při zpětné montáži jako z této konstrukční skupiny 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Skříň odlučovače Sací vedení (do skříně odlučovače s rozšířením stupně 1) Plnicí zařízení s manuálním kulovým ventilem (se solenoidovým ventilem od rozšíření stupně 3) Kontrolní okénko Topná tyč Vysokotlaké (HP) čerpadlo Vysokotlaká orbitální čisticí hlava Měření prázdného systému Uzavírací šoupátko Čerpadlo systému pro likvidaci Ovládání Dálkové ovládání
Podléhá technickým úpravám
9
Návod k montáži a obsluze
0150.15.14
2.4 Činnost jednotky odlučovače tuku
Úsek odlučování tuku
Úsek shromažďování kalů
Činnost např. HYDRO-JET NG 4 odlučovače, buď ponořením sací hadice do odlučovače nebo připojením sací hadice k přímému sání). Tento proces může být prováděn čerpadlem nasávacího vozidla nebo čerpadlem systému pro likvidaci u odlučovače (v závislosti na provedení). Před procesem vyprázdnění a během tohoto procesu dochází k drcení, míchání a homogenizaci obsahu vysokotlakým vodním proudem rotační orbitální čisticí hlavy HP (je-li k dispozici). Poté se uvnitř odlučovače provede znova vyčištění a dojde k odčerpání odpadní vody požadované pro čištění. Odlučovač musí být znovu zaplněn vodou (až k přetoku). Nyní je odlučovač připraven k provozu.
Popis Jednotka odlučovače tuku sestává z lapače kalů a odlučovače (uložené ve skříni) a pracuje čistě fyzikálně podle gravitačního principu (rozdíl v hustotě): těžké látky z odpadní vody klesají na dno, zatímco lehké látky jako živočišné oleje a tuky stoupají do horní části jednotky odlučovače. Před uvedením do provozu musí být odlučovač naplněn vodou, dokud nebude voda vytékat skrz výstup. Během likvidace bude obsah přečerpán kompletně do nasávacího vozidla (v závislosti na provedení
2.5 Správné stanovené používání Jednotky odlučovače tuku zadržují pouze odlučitelné tuky a oleje, jakož i kaly. Emulzní a rozpustné komponenty nemohou být jednotkou odlučovače zadržovány. To může vést k překročení místně stanovených mezních hodnot pro odpadní vody. Jiné použití není správné!
Správné stanovené použití rovněž zahrnuje: ■ neprovádění žádných konverzních prací na jednotce ■ dodržování všech poznámek uvedených v tomto návodě ■ dodržování vnitrostátních zákonů a předpisů ■ dodržování informací o kontrole a údržbě
Podléhá technickým úpravám
10
Návod k montáži a obsluze
0150.15.14
2.6 Navrhovaná instalace
Předpisy pro místo instalace Výtah z DIN EN 1825-2, 7.2 + 3 ■ Jednotky odlučovače tuku by měly být nainstalovány v blízkosti bodů hromadění odpadních vod, ale rozhodně ne v nevětraných místnostech nebo v oblastech s hustým provozem nebo ve skladech. ■ Aby se zabránilo obtěžování zápachem, neměla by být jednotka nainstalována v blízkosti recepcí, vestibulů nebo zejména v blízkosti oken či větracích otvorů. ■ Jednotky odlučovače tuku by měly být uspořádány takovým způsobem, aby se zabránilo poškození mrazem a aby všechny součásti, které potřebují pravidelnou údržbu, byly snadno přístupné kdykoliv. Doporučujeme ponechat volný prostor alespoň 600 mm kolem dokola. ■ Musejí být snadno přístupné pro čisticí vozidla. Připojení pro likvidaci před budovou musí být snadno přístupné pro nasávací vozidlo. ■ Odpadní voda musí být přiváděna k jednotce odlučovače ve volném spádu. ■ Aby bylo možno zabránit vzniku tukových usazenin, musejí mít přívodní vedení jednotek odlučovače tuku spád alespoň 2 % (1:50). Pokud to nebude možné zajistit, doporučujeme použití našich speciálních čerpacích stanic s objemovými čerpadly. Zde se zabraňuje dalšímu dodávání energie (jako např. s použitím odstředivých čerpadel) a nedochází k negativnímu ovlivnění odlučovacího efektu. ■ Přechod od spádových potrubních systémů k horizontálnímu potrubnímu vedení musí být proveden se dvěma potrubními ohyby 45° a vloženým dílcem o délce alespoň 250 mm (nebo potrubními ohyby s odpovídajícím poloměrem).
■ Následně je třeba vytvořit stabilizační cestu ve směru toku, jejíž délka musí odpovídat přinejmenším desetinásobku jmenovité šířky přívodního potrubí odlučovače v mm. ■ Výpustné body, např. podlahové výpusti, musejí být vybaveny pachovými těsněními a nádobami, které je možné v případě požadavku vyjmout pro účely čištění. ■ Jestliže se hladina vody u odlučovače nachází pod místně stanovenou úrovní hladiny zpětného toku, je nutné provést vypuštění přes čerpací stanici nainstalovanou ve směru proudu vody. Pro zajištění trvalého provozu je nutné nainstalovat dvě čerpadla. Legenda: 1 Přívod do odlučovače tuku 2 Lapač hrubých nečistot (volitelné příslušenství) 3 Odlučovač tuku (zde: LIPURAT-OAE) 4 Nádoba pro odběr vzorků 5 Čerpací stanice odpadních vod 6 Potrubní vedení pro likvidaci 7 Připojovací díl pro nasávací vozidlo 8 Tlakové potrubní vedení čerpací stanice 9 Přívod vody u plnicího zařízení (s kulovým ventilem) 10 Ovládání čerpací stanice 11 Sklepní odvodňovací čerpadlo 12 Odvětrání čerpací stanice 13 Odvětrání odlučovače tuku 14 Odvětrání přívodního potrubí 15 Hadicová objímka 16 Připojení pro teplou vodu / studenou vodu
Podléhá technickým úpravám
11
Návod k montáži a obsluze
0150.15.14
2.7 Elektrické napájení / spotřeba energie Přívod vody Pro plnicí zařízení se požaduje připojení pitné vody R ¾. Tlaková redukce (nastavená na hodnotu 4 bar) je již namontovaná.
Bezpotenciálový kontakt - skupinový alarm Všechny ovládací jednotky jsou vybaveny bezpotenciálovým kontaktem pro přenos skupinového alarmu. Kontakt je zrealizován přepínací jednotkou. Elektrické obvody připojovaného zařízení jsou galvanicky odděleny. Uspořádání svorek získáte z příslušného schématu elektrického zapojení (viz příloha nebo je schéma případně přiloženo k ovládací skříni).
Elektrické napájení a spotřeba Pro typy -OS a -RS Jednotka: vysokotlaké vnitřní čištění / výkon 3,9 kW ■ Motor pro vysokotlaké čerpadlo a vysokotlaké vnitřní čištění: elektrické zapojení 400 V / 50 Hz - požaduje se jištění pojistkami 3 x 16 A. Pro typy -OSE a -RSE Jednotka: typ ovládání -OSE nebo -RSE / výkon 6,9 kW ■ Ovládání: síťová zásuvka dle norem EHS s připojovací hodnotou 400 V / 50 Hz - požaduje se jištění pojistkami 3 x 16 A. Pro typy -OA a -RA Jednotka: typ ovládání -OA nebo -RA / výkon 3,9 kW ■ Ovládání: síťová zásuvka dle norem EHS s připojovací hodnotou 400 V / 50 Hz - požaduje se jištění pojistkami 3 x 16 A. Pro typy -OAE a -RAE Jednotka: typ ovládání -OAE nebo -RAE / výkon 6,9 kW ■ Ovládání: síťová zásuvka dle norem EHS s připojovací hodnotou 400 V / 50 Hz - požaduje se jištění pojistkami 3 x 16 A.
3
Instalace
3.1 Přeprava, dodávka a uskladnění Dodávka Za normálních okolností je jednotka odlučovače dodávána v plně smontovaném stavu, upevněná k dřevěné paletě a zabalená ve fólii. Pokud to bude požadováno z důvodu prostorových omezení v instalačních prostorách a/nebo kvůli přístupu k jednotce odlučovače, může být jednotka z nerez oceli dodána buď jako demontovaná na jednotlivé segmenty nebo s komponenty, jež nebudou namontovány. Odlučovač z nerez oceli
Odlučovač z polyethylenu Balení Typ použitého balení závisí částečně na dopravním prostředku. Jestliže to není přímo specifikováno, musí obal splňovat požadavky na obaly (HPE) Německé federace pro dřevěné obaly, palety a exportní balení a požadavky stanovené Federací německých institutů strojních zařízení. Uskladnění Odlučovač by měl být skladován ve svém zabaleném stavu v uzavřené místnosti prosté mrazu.
Podléhá technickým úpravám
12
Návod k montáži a obsluze
0150.15.14
Pokyny k přepravě Pro zajištění toho, aby nedošlo k poškození odlučovačů tuku v průběhu přepravy použijte vidlicový zdvižný vozík, zvedací vozík nebo lanové systémy.
Zapojení větracího vedení Spojovací objímka DN 70 a DN 100 pro zapojení větracího vedení se nachází u krytu odlučovače. Zapojení má rozměry podle normy DIN EN 877.
Přeprava vidlicovým zdvižným vozíkem nebo zvedacím vozíkem Když budete přepravovat odlučovač tuku za použití vidlicového zdvižného vozíku nebo zvedacího vozíku, ujistěte se, že je odlučovač pevně umístěn na vhodném prostředku pro přepravu (např. dřevěná paleta). Nikdy nezvedejte odlučovač přímo bez opěrné přepravní konstrukce, na které by spočíval; jinak hrozí značné riziko poškození odlučovače.
Upozornění ! Pro pokládání přívodního vedení je nutno respektovat příslušné poznámky (viz oddíl 2.1)! Upozornění ! Jestliže bude přívodní a výstupní vedení dostatečně provětráno, je možno zapojení větracího vedení u této objímky vypustit. V tomto případě však musí být připojovací objímka těsně uzavřena (koncový kryt, potrubní spojovací díl).
Přeprava za použití jeřábových háků Když budete k přepravě či přemístění odlučovače používat jeřáb, je velmi důležité dodržovat všechny bezpečnostní předpisy pro zařízení určené k zavěšení zátěže a pro zvedací zařízení.
Upozornění ! Všechna vedení musejí být namontována bez pnutí. Ochrana proti plování Pro ochranu proti plování u jednotky odlučovače je možno použít štěrbiny ve spodní části jednotky (provedení V4A odlučovačů). V případě provedení PE-HD je možno přečnívající spodní část upevnit za použití několika montážních desek.
Nikdy nestůjte pod zavěšenými břemeny. Nikdy nepřekračujte povolenou maximální nosnost zvedacích zařízení. Když budete přepravovat jednotku odlučovače pomocí jeřábu, je nutno dodržovat bezpečnostní předpisy pro zařízení určené k zavěšení zátěže a zvedací zařízení. Pro přepravu / přemístění jednotky odlučovače pomocí jeřábových háků upevněte příslušné lanové smyčky k rámu základny nebo k napájecím jednotkám.
Zavěšovací bod pro odlučovače z nerez oceli
Zapojení potrubního vedení pro likvidaci Tyto typy odlučovače mají připojení pro likvidaci obsahu odlučovače. V předmětu dodávky je obsažena připojovací spojka / vnitřní potrubní závit s bílým krytem Storz 75 (B) systém, R 2 3/4 podle normy DIN 14308. Jestliže nebude možno získat snadný přístup k tomuto zapojení s nasávacím vozidlem, je možno provést položení potrubního vedení pro likvidaci. Připojovací spojku s bílým krytem je možno odmontovat od potrubního vedení pro likvidaci u odlučovače a připojit ji ke koncové části potrubního vedení pro likvidaci, jež je zřízeno na místě instalace.
Zavěšovací bod pro odlučovače z polyethylenu
3.2 Montáž, instalace a sestavení Montáž Pro omezení hluku a provzdušnění spodní části jednotky odlučovače umístěte jednotku na opěry absorbující hluk (jsou součástí předmětu dodávky) a proveďte jejich horizontální vyrovnání. Doporučujeme zachovat odpovídající prostor (přibližně 600 mm) pro bezproblémovou montáž a bezproblémový provoz jednotky odlučovače. 3.3 Místní přípojné práce pro instalatéra (včetně zajištění příslušného materiálu)
Upozornění ! Vedení musí mít velikost alespoň DN 65 a musí být kladeno tak, aby spád směřoval k odlučovači. Aby se zabránilo přenosu hluku a vibracím, je nutné použít kompenzátory.
Zapojení přívodního a výstupního vedení Ke skříni odlučovače jsou namontovány objímky orientované proti sobě navzájem, jejichž účelem je zajištění zapojení přívodního a výstupního vedení. Jmenovitá šířka odpovídá jmenovité velikosti. Tyto objímky jsou označeny jako „přívodní“ a „výstupní“. Zapojení je dimenzováno podle normy DIN EN 877. V dodávce je obsažen potrubní spojovací díl, který odpovídá tomuto typu potrubí (pro přívod a výstup).
Maximální délka potrubního vedení pro likvidaci bude určena v souladu s výkonovými parametry sacího čerpadla / nasávacího vozidla a čerpadla systému pro likvidaci (pro charakteristickou křivku viz příloha), jež je zahrnuto v předmětu dodávky. V naší dodávce jsou zahrnuty též spojovací skříň určená k vnější montáži na stěnu, pro skříň systému likvidace, odvětrání a zapojení vody, jakož i dálkové ovládání.
Upozornění ! Pro pokládání přívodního vedení je nutno respektovat příslušné poznámky (viz oddíl 2.1)!
Podléhá technickým úpravám
13
Návod k montáži a obsluze Zapojení zdroje čerstvé vody Plnicí zařízení zásobuje vysokotlaká čerpadla vodou a naplňuje jednotku odlučovače vodou. Přívodní vedení vody z čerstvého zdroje musí být připojeno k systému zapojení Rp 3/4.
0150.15.14 Zapojení ovládání a dálkového ovládání Zapojení musí být provedeno kvalifikovaným zhotovitelem; je nutno respektovat příslušné VDE předpisy (0100, 0113).
Upozornění ! Nainstalujte kulový ventil nebo uzavírací šoupátko na připojovací vedení k plnicímu zařízení (viz navrhovaná instalace). Aby bylo možno dodržet čisticí proces vysokotlakého čerpadla, je rovněž možno připojit přívod teplé vody (max. 60°). Musí být zajištěn požadovaný minimální průtok 30 l/min.
Ovládací jednotky jsou dodávány s kabelem o délce 5 m se zástrčkou dle předpisů EHS, připraveny k zapojení. Příslušnou síťovou zásuvku dle předpisů EHS je nutno namontovat na místě.
Připojení vysokotlakého zařízení vnitřního čištění Tyto typy odlučovačů jsou vybaveny vysokotlakým zařízením vnitřního čištění. K zásobní nádrži vody vysokotlakého čerpadla je nutno připojit přívod pitné vody R ¾. Aby bylo možno zvýšit účinnost čištění, je možno připojení provést z přívodního vedení teplé vody.
Montáž segmentů v případě dodávky komponentů Ve výjimečných případech a bude-li to dohodnuto v případě úzkých přístupových otvorů, bude skříň odlučovače (kulaté provedení) dodávána v segmentech. Segmenty musejí být namontovány, jak je uvedeno níže: Horní část
Upozornění ! Provozní teplota vysokotlakého čerpadla nesmí překročit 60 °C. Těsnění
Upozornění ! Musí být zajištěn požadovaný minimální průtok 30 l/min.
Napínací kruh
Upozornění ! Na vedení vody, které zásobuje vysokotlaké čerpadlo, musí být nainstalován kulový ventil nebo uzavírací zařízení.
Spodní část
Upozornění ! Pro odvětrání olejové nádoby odřízněte pryžovou přečnívající část krytky. Použijte olej typu SAE 90.
Odlučovač z nerez oceli
Horní část Orbitální čisticí hlava HP Ve výjimečných případech je orbitální čisticí hlava HP aplikována volně z důvodu přepravní výšky. Montáž je nutno provést tak, jak je to znázorněno na níže uvedených nákresech. Zapojení elektrického připojovacího kabelu a tlakové hadice k vysokotlakému čerpadlu se provádějí v závodě.
Těsnění
Spodní část
Odlučovač z PE-HD Kryt skříně
Upozornění ! Dbejte na správné usazení těsnění!
Utěsněte Teflonem nebo Loctitem
Podléhá technickým úpravám
14
Návod k montáži a obsluze Zpětná montáž plnicího zařízení Povolte šrouby potrubního spojovacího dílu, odstraňte koncovou krytku, zasuňte připojovací trubku plnicího zařízení do potrubního spojovacího dílu a znovu utáhněte šrouby.
0150.15.14
Zpětná montáž topné tyče Topná tyč musí být namontována, jak je znázorněno na obrázcích „krok 1 - 6“. Krok 1
Krok 2 Pneumatická skříň
Koncový kryt Plnicí zařízení Regál
Snižte hladinu kapaliny v odlučovači Namontujte pneumatickou skříň na na „min. úroveň hladiny“. regál. Spojovací potrubní díl
Krok 3
Krok 4 Snižte okraj krytu
Volný potrubní konec
Měřicí trubka
Vrchol zásuvky
Upozornění ! V případě odlučovačů PE-HD odřízněte volný konec potrubí u zápachového těsnění před montáží plnicího zařízení. Zpětná montáž kontrolního okénka se stěračem Povolte matice a podložky, odstraňte slepou přírubu, zatlačte přírubu z plexiskla a protipřírubu přes závrtné šrouby a proveďte zpětnou montáž s podložkami a maticemi.
Výstup
Stanovte rozměr X.
Zkraťte měřicí trubku (délka 1235 mm) na rozměr X
Krok 5
Krok 6
Pneumatická skříň/regál Slepý kryt
Zásuvka Rp2 (11/2) např. LOCTITE Těsnění
Slepá příruba Měřicí trubka
Stěna nádoby Těsnění
Závrtný šroub
Topná tyč IP64
Redukce
Podložka Zástrčka
Odstraňte slepý kryt, namontujte měřicí trubku a pneumatickou skříň / regál jednotky.
Matice
Vytáhněte zástrčku, těsnicí redukci (pokud se požaduje) a topnou tyč u závitu a vložte do zásuvky.
Protipříruba Příruba z plexiskla se stěračem
Upozornění ! Elektrické zapojení musí být provedeno specializovaným zhotovitelem v souladu s příslušnými předpisy VDE.
Upozornění ! Zkontrolujte řádný stav utěsnění (v případě potřeby vyměňte) a utáhněte střídavým způsobem stejnoměrně matice.
Podléhá technickým úpravám
15
Návod k montáži a obsluze
0150.15.14
Pneumatická skříň Hadice mezi minikompresorem a měřicí trubkou musí být upevněna prostřednictvím hadicových spon.
3.4 Místní přípojné práce pro montážního pracovníka (včetně zajištění příslušného materiálu) Zapojení musí být provedeno kvalifikovaným zhotovitelem; je nutno respektovat příslušné VDE předpisy (0100, 0113).
Hadicové spony
Pneumatická skříň
Ovládání topné tyče
Hadice
Instalace síťové zásuvky (EHS) pro vysokotlaké čerpadlo Typ -S Vysokotlaké čerpadlo je dodáváno s kabelem o délce 5 m se síťovou zástrčkou (EHS) / 16 A ve stavu připraveném k zapojení. Příslušná síťová zásuvka EHS musí být namontována na místě. Připojovací hodnota: 400 V / 50 Hz Pojistka: 3 x 16A, s pomalým zásahem
Měřicí trubka
Instalace síťové zásuvky (EHS) pro ovládání Typ -SE / -A /-AE Ovládací prvky (stupeň krytí IP 54) jsou dodávány s kabelem o délce 5 m se síťovou zástrčkou (EHS) / 16 A ve stavu připraveném k zapojení. Příslušná síťová zásuvka EHS musí být namontována na místě. Připojovací hodnota: 400 V / 50 Hz Pojistka: 3 x 16A, s pomalým zásahem
Kombinace ovládání topné tyče a ovládání odlučovače tuku Typ -SE / -A / -AE Zde musí být síťová zástrčka (EHS) přípojného kabelu ovládání odlučovače tuku odříznuta a kabel musí být připojen k ovládání topné tyče. Ovládání topné tyče
Instalace dálkového ovládání Typ -A /-AE Dálkové ovládání (stupeň krytí IP 54) musí být namontováno na místě chráněném proti zaplavení, pokud možno v blízkosti připojení pro systém likvidace. Vedení připojovacího kabelu na místě Typ -A /-AE Připojovací kabel musí být veden mezi ovládáním jednotky a dálkovým ovládáním: do vzdálenosti 50 m kabel 7 x 1 mm2 / bez ochranného vodiče od 50 do 200 m kabel 7 x 1,5 mm2 / bez ochranného vodiče
Ovládání odlučovače tuku
Vedení připojovacího kabelu na místě Typ -SE /-A /-AE Všechny ovládací prvky mají bezpotenciálový kontakt pro přenos signálu souhrnné poruchy. Tento kontakt je realizován přes přepínací kontakt. Elektrické obvody zařízení, jež budou připojena, jsou galvanicky odpojeny. Zapojení svorek se přebírá z příslušného schématu elektrického zapojení (připojeno k ovládací skříni).
Instalace síťové zásuvky (EHS) pro topnou tyč ovládání Typ -základní / -D / -S Ovládání Ovládání (190x280x140 mm / šířka x výška x hlouba, stupeň krytí IP 55) topné tyče musí být namontováno na místě chráněném proti zaplavení. Jako přípojné kabely k elektrickým spotřebičům je třeba na místě vést následující typy: a) Pneumatická skříň - tlakový spínač 3x1 mm2 / Ölflex b) Minikompresor / pneumatická skříň 3x1 mm2 / Ölflex c) Topná tyč 4 x 1,5 mm2 / HO7 d) Přípojný kabel pro ovládání odlučovače tuku (stávající) Zapojení svorek přípojných kabelů v ovládání a u pneumatické skříně se přebírá z příslušného schématu elektrického zapojení (připojeno k ovládací skříni).
Podléhá technickým úpravám
16
Návod k montáži a obsluze
0150.15.14
3.5 Práce pro uživatele a pracovníky obsluhy Proveďte odvětrání olejové nádoby vysokotlakého čerpadla a zkontrolujte hladinu oleje Typ -S / -SE / -A / -AE Aby bylo možno odvětrat olejovou nádobu, je nutno odříznout pryžový přečnívající konec krytky. Použijte pro tento účel olej typu SAE 90.
Krytka
Omezovač tlaku vysokotlakého čerpadla Typ -S / -SE / -A / -AE Vysokotlaké čerpadlo je možno regulovat až do hodnoty tlaku max. 175 bar. Vzhledem k tomu však, že vysokotlaká orbitální čisticí hlava je určena pouze pro hodnotu 150 bar, byl regulátor nastaven na tuto hodnotu ve výrobním závodě. Jestliže je třeba provést kontrolu nastavení regulátoru na místní úrovni, je nutno to provést následovně: 1. Nastavte regulátor na maximální polohu. 2. Otočte regulátor zpět o jednu úplnou otáčku.
Regulátor
Podléhá technickým úpravám
17
Návod k montáži a obsluze 4
0150.15.14
Návod k použití
4.1 Uvedení do provozu Základní předpoklady ■ Všechny práce v oblasti zapojení a montáže musejí být dokončeny. ■ Všechny elektroinstalační práce musejí být dokončeny. ■ Jednotka odlučovače musí být pečlivě vyčištěna. ■ Byla provedena celková kontrola jednotky odlučovače podle normy DIN 4040-100 řádně kvalifikovaným technikem a případné námitky byly odstraněny. ■ Pokud jsou nainstalována, musejí být uzavírací šoupátka na přívodním a výstupním vedením otevřena. ■ Jednotka odlučovače byla naplněna vodou až po hladinu stojaté vody (spodní část potrubí u výstupní objímky).
Zkušební běh V případě jednotek odlučovače s vyprazdňovacím a oplachovým zařízením je nutno provést zkušební běh. Připravenost zařízení k provozu Typ -A / -AE Po provedení zkušebního běhu ponechejte solenoidový ventil spouštěcího spínače / plnění u automatických ovládacích prvků na „Auto“. Tento solenoidový ventil se tak automaticky otvírá jednou za den na dobu 3 sekundy a zápachové těsnění plnicího zařízení se naplní vodou (žádné obtěžování zápachem). Informace: Vždy, když dojde k zapojení síťové zástrčky, otevře se solenoidový ventil pro zkušební účely na dobu 3 minuty.
Naplnění jednotky odlučovače, zásobník vody Jednotka odlučovače musí být naplněna vodou, dokud nebude voda přetékat do výstupního potrubí odlučovače nebo do svislého potrubí pro odběr vzorků. Plnicí proces podrobně: 1.
v případě odlučovače řady -O, -R, -OD, -RD Plnění přes přívodní vedení jednotky odlučovače nebo přes otvor pro údržbu (je-li plnicí zařízení dodáváno jako příslušenství, odkazujeme vás na oddíl 2)
2.
v případě odlučovače řady -OS, -RS, -OSE, -RSE Plnění přes otevření kulového ventilu plnicího zařízení
3.
v případě odlučovače řady -OA, -RA, -OAE, -RAE Plnění přes náležitý příkaz ovládací jednotky.
Předání Jednotka musí být předána provozovateli v provozním stavu, je nutné provést vysvětlení provozního režimu a předat návod k montáži a použití, stavební dokumentaci, jakož i oficiální schválení. Doporučuje se vyhotovit předávací protokol a vystavit předávací certifikát.
Zkouška těsnosti Jednotka odlučovače, jakož i všechna potrubní připojení musejí být podrobeny zkoušce těsnosti. Je nutné uzavřít údržbové otvory / kryty. Jednotka je připravena pro provoz zařízení. Přítomnost profesí při uvedení do provozu Při uvedení do provozu by měly být přítomny následující profese: ■ instalatér ■ elektrikář ■ provozní pracovník / obsluha ■ firma provádějící likvidaci
Podléhá technickým úpravám
18
Návod k montáži a obsluze
0150.15.14
4.2 Provoz zařízení ■ Proveďte funkční kontrolu elektrických přístrojů a instalací (pokud se používají). ■ Vyčistěte a proveďte funkční kontrolu sacího zařízení a případně zkontrolujte volný výstup plnicího zařízení podle DIN EN 171715. ■ Vyčistěte kryt zajišťující ochranu proti zápachu a zkontrolujte utěsnění z hlediska jeho celkového stavu a schopnosti těsnit. Příslušná zjištění a práce prováděné v rámci této činnosti musejí být zdokumentovány ve zprávě o údržbě a musejí být zaznamenány do provozního deníku. Pokud budou během údržby zjištěny nějaké nedostatky či závady, je nutno je neprodleně odstranit.
Upozornění ! Jednotka musí být provozována (tj. vlastní provoz zařízení, údržba a servis) odbornými a vyškolenými pracovníky. Tito pracovníci musejí být obeznámeni s návodem k montáži a použití a s příslušnými pokyny a předpisy ohledně provozní bezpečnosti a prevenci úrazů, které jsou uvedeny v příslušných dokumentech. Rovněž je nutno vést provozní deník. Dokumentace Dokumentace jednotky, která se skládá z těchto prvků: ■ provozní deník, ■ stavební dokumentace, ■ povolení, schválení, ■ předávací protokol, ■ návod k montáži a použití, ■ oficiální schválení / zkušební značka a musí být k dispozici v místě instalace jednotky.
Upozornění ! Aby byla zachována hodnota a provozuschopnost jednotky, jakož i nezbytné předpoklady pro záruční práva, doporučujeme provádět jedenkrát až dvakrát ročně servis. Servis po prodeji zařízení firmy ACO Haustechnik nabízí jako službu příslušné smlouvy na provádění údržby.
Provoz zařízení Do odpadní vody je možno připouštět pouze takové čisticí prostředky, oplachovací činidla, dezinfekční prostředky a přísady, které neobsahují ani neuvolňují chlór, které jsou šetrné vzhledem k odlučovači a nevytvářejí žádné stabilní emulze.
Další práce v oblasti údržby Podle potřeb a požadavků je nutno, aby řádně kvalifikovaní pracovníci prováděli příslušné práce, a to konkrétně: ■ Čištění lapače hrubých nečistot. Jestliže je lapač hrubých nečistot namontován na přívodním vedení odlučovače tuku, mělo by se každý den provádět čištění síta tohoto lapače. ■ Odlučovač s plnicím zařízením. Aby se zabránilo vyschnutí těsnění proti zápachu u plnicího zařízení, měl by být jednou týdně otevřen kulový ventil na přívodním vedení. V případě provedení s automatickým ovládáním (příslušný přepínač ovšem musí být nastaven na „Auto“) provádí se automaticky otevření solenoidového ventilu na přívodním vedení jednou za den po dobu 3 sekund a těsnění proti zápachu se tak zaplní vodou. Další práce musejí být zaneseny do provozního deníku.
Pro další redukci celkového zatížení odpadních vod se doporučuje následující: ■ Následné odstranění za sucha pro všechny zbytky z nádobí a předběžné opláchnutí nádobí bez čisticích prostředků před jeho umístěním do myčky. ■ Ve spolupráci s dodavatelem čisticích prostředků bude sníženo dávkování čisticího prostředku pro myčku, pokud to je přijatelné z hygienických důvodů. Kontrola Provozní schopnost jednotky by měla být pravidelně kontrolována, a to přinejmenším jednou týdně, řádně kvalifikovanou osobou. Tato kontrola zahrnuje následující opatření: ■ vizuální kontrola jednotky odlučovače a jeho zapojení, ■ vizuální kontrola armatur (např. čerpadla) a elektrických komponentů, ■ stanovení objemu kalů v lapači kalů (max. polovina objemu lapače kalů), ■ stanovení tloušťky tukové vrstvy v odlučovači (max. 160 mm nebo dosažení maximálního objemu pro uložení tuku podle údaje na typovém štítku), ■ případné odstranění hrubých plovoucích látek na povrchu vodní hladiny, ■ provedení vysokotlakého vnitřního čištění (je-li třeba).
Podrobná kontrola Jednotky odlučovače tuku musejí být podrobeny podrobné kontrole v intervalech max. 5 let, přičemž tuto kontrolu bude provádět řádně kvalifikovaný technik: ■ rozměrové parametry jednotky odlučovače; konstrukční stav a těsnost jednotky odlučovače (zkouška těsnosti podle normy DIN 4040-100, oddíl 13); ■ stav ploch vnitřních stěn, komponentů a (případných) elektrických zařízení; ■ uspořádání větracího vedení jednotky odlučovače jako větracího vedení nad střechu podle normy DIN EN 1825-2, oddíl 7.4; ■ úplnost a relevance záznamů v provozním deníku; důkaz o řádné likvidaci vyjmutého obsahu odlučovače; ■ dostupnost a úplnost požadovaných schválení a dokumentů (povolení, odvodňovací plány, návody k použití a údržbě, atd.) Jestliže jsou během kontrolní činnosti zjištěny nějaké vady, je třeba tyto vady neprodleně odstranit. Provedené kontroly a případné práce k nápravě musejí být zaznamenány do provozního deníku.
Pokud budou během kontroly zjištěny nějaké nedostatky či závady, je nutno je neprodleně odstranit. Provedené kontroly a případné závady a jejich nápravu je nutno zdokumentovat v provozním deníku. Údržba Jednotka odlučovače tuku musí být jednou za rok vyprázdněna podle specifikací výrobce a její servis musí být prováděn kvalifikovanými pracovníky při zajištění čistoty (viz norma DIN 4040-100). I přes opatření podniknutá během vyprazdňování a likvidace se údržba sestává z následujících prací: ■ Zkontrolujte plochy vnitřních stěn u jednotky odlučovače, zejména zkontrolujte kovové materiály z hlediska koroze ve třífázové oblasti (voda a tuková vrstva, vzduchová vrstva).
Poznámka Servis po prodeji zařízení firmy ACO Haustechnik nabízí odpovídající generální prohlídku (a také počáteční uvedení do provozu) prováděnou řádně kvalifikovaným technikem jako službu.
Podléhá technickým úpravám
19
Návod k montáži a obsluze
0150.15.14 Jednotky odlučovačů se zařízeními pro vyprázdnění a oplach musejí být vyprazdňovány v souladu se specifikacemi výrobce. Provedené práce musejí být zaneseny do provozního deníku.
Dohled Jako určité obecné pravidlo platí, že vypouštění odpadních vod z jednotek odlučovačů tuku do veřejné čisticí stanice odpadních vod je prováděno pod dohledem v souladu s nepřímou kontrolou vypouštěných vod ze strany místního samosprávního orgánu. Je nutno dodržovat příslušné podmínky pro vypouštění. Termíny těchto dohledů, kontrol a příslušné hodnoty vypouštění musejí být zaznamenány do provozních deníků.
Vytápění (v případě odlučovačů s topnou tyčí - příslušenství) ■ na požádání ■ 4 - 6 hodin před vyprázdněním
Informace o odběru vzorků Je nutné zajistit dodržování následujících zásad: ■ Odběr vzorků musí být prováděn z odpadních vod vytékajících z jednotky. ■ Jako určité obecné pravidlo platí, že problém vznikající z neodpovídajícího odběru vzorků je závažnější než neúspěšná analýza. Z tohoto důvodu by odběr vzorků měl být prováděn výlučně osobami s odpovídající kvalifikací.
Předdefinované nastavení termostatu 65° Zapnutí: ■ Přepněte hlavní spínač do polohy 2.
Provozní deník V provozním deníku by měly být uvedeny následující informace: ■ stavební údaje spolu s informací o typu jednotky odlučovače, uživateli, provozu, kontaktní osobě, místě instalace, podmínkách vypouštění, datu instalace, obecné kontrole před uvedením do provozu, datum uvedení do provozu, ... ■ provozní data, dohled a vnitřní ovládání spolu s uvedením spotřeby vody, určením tloušťky kalů a tukové vrstvy, hodnoty pH a teplotních měření, data likvidace, ... ■ smlouvy na provádění údržby, práce v oblasti oprav, ... ■ zkouška a výsledky kontroly nebo zkušební zprávy, ...
Automatické vypnutí: ■ po 10 hodinách bez procesu likvidace v případě odlučovačů tuku bez kontroly časového řízení ■ během procesu likvidace po dosažení hladiny na úrovni „nižšího okraje měřicí trubky topné tyče“
Poznámka Provozní deníky jsou k dispozici u oddělení servisu po prodeji zařízení firmy ACO Haustechnik.
Manuální vypnutí: ■ Přepněte hlavní spínač do polohy 1.
4.3 Vyprázdnění a likvidace Upozornění ! U plastových odlučovačů nesmí dojít k překročení topné teploty 60 °C.
Všeobecné poznámky Existuje povinnost dalšího využití oddělených mastných látek. Uživatel musí zajistit, aby likvidace a vyprazdňování byly prováděny pouze schválenými zhotoviteli. Poznámka Pro vyprázdnění jednotky odlučovače a likvidaci obsahu je nutno dodržovat ustanovení normy DIN EN 1825 ve spojení s normou DIN 4040-100, jakož i příslušný zákon o odpadech. V závislosti na specifickém složení odpadních vod u dané jednotky musejí být naplánovány intervaly pro likvidaci podle požadavků, avšak pokud možno každé 2 týdny a alespoň jednou měsíčně, a to řádně kvalifikovanými pracovníky. Časové rozložení požadovaných prací pro likvidaci je stanoveno během provozu na základě změřené tloušťky vrstvy tuku a kalů. Kromě kontrolních prací budou práce v oblasti likvidace zahrnovat: ■ úplné vyprázdnění, ■ čištění, ■ zaplnění vodou*, ■ čištění odvodňovacího kanálu nebo zařízení pro odběr vzorků. *Jednotka odlučovače musí být naplněna vodou až do provozní úrovně hladiny vody. Je možno použít dešťovou vodu, provozní vodu nebo zpracovanou odpadní vodu z jednotky odlučovače, jestliže toto použití bude v souladu s místními podmínkami pro vypouštění. Jestliže se bude používat pro doplnění odpadní voda z vozidel pro likvidaci, je nutno zdokumentovat zajištění souladu s limitními hodnotami odpadních vod stanovenými místními samosprávami. Zhotovitel pro systém likvidace musí podat příslušné uživatelské dokumenty.
Podléhá technickým úpravám
20
Návod k montáži a obsluze
0150.15.14
4.4 Proces likvidace u odlučovače tuku, základní provedení ECO-JET-O/-R/-G/LIPUREX-O/-R Doporučení:
Likvidace: Jednou za měsíc (standardní pravidlo) Při domlouvání návštěvy zhotovitele pro provedení likvidace uveďte
množství odpadních vod, které má být zlikvidováno. Orientační vodítko: celkový obsah plus 15 % pro vodu na oplach.
Vyprázdnění
Po příjezdu zhotovitele pro provedení likvidace: 1. Zastavte přítok odpadní vody přerušením kuchyňského provozu. Uzavřete uzavírací šoupátko (je-li nainstalováno). 2. Odstraňte kryt údržbového otvoru a vysajte celý obsah odlučovače do nasávacího vozidla za použití sací hadice.
Čištění
1. Proveďte pečlivé vyčištění vnitřního prostoru odlučovače. 2. Proveďte odsání odpadní vody.
Plnění
1. Sací hadice musí být vtažena nasávacím vozidlem. 2. Naplnění odlučovače (alespoň 2/3 celkového objemu): a) přes údržbový otvor b) přes přívodní vedení c) přes případné plnicí zařízení 3. Otevřete uzavírací šoupátko, je-li nainstalováno. Odpadní voda může opět přitékat. 4. Zaznamenejte likvidaci do provozního deníku.
Odlučovač je opět připraven pro provoz!
Podléhá technickým úpravám
21
Návod k montáži a obsluze
0150.15.14
4.5 Proces likvidace u odlučovače tuku (s přímým sáním), rozšíření stupně 1 ECO-JET-OD/-RD/-GD/LIPUREX-OD/-RD Doporučení:
Likvidace: Jednou za měsíc (standardní pravidlo) Při domlouvání návštěvy zhotovitele pro provedení likvidace uveďte
množství odpadních vod, které má být zlikvidováno. Orientační vodítko: celkový obsah plus 15 % pro vodu na oplach.
Vyprázdnění
Po příjezdu zhotovitele pro provedení likvidace: 1. Zastavte přítok odpadní vody přerušením kuchyňského provozu. Uzavřete uzavírací šoupátko (je-li nainstalováno). 2. Připojte sací hadici k přímému sacímu zapojení a vysajte celý obsah odlučovače do nasávacího vozidla za použití sací hadice.
Čištění
1. Proveďte pečlivé vyčištění vnitřního prostoru odlučovače. 2. Proveďte odsání odpadní vody.
Plnění
1. Sací hadice musí být vtažena nasávacím vozidlem. 2. Naplnění odlučovače (alespoň 2/3 celkového objemu): a) přes údržbový otvor b) přes přívodní vedení c) přes případné plnicí zařízení 3. Otevřete uzavírací šoupátko, je-li nainstalováno. Odpadní voda může opět přitékat. 4. Zaznamenejte likvidaci do provozního deníku.
Odlučovač je opět připraven pro provoz!
Podléhá technickým úpravám
22
Návod k montáži a obsluze
0150.15.14
4.6 Proces likvidace u odlučovače tuku, rozšíření stupně 2 (s přímým sáním, vysokotlaké čištění, manuální ovládání), HYDROJET-OS/-RS/LIPURAT-OS/-RS Doporučení:
Likvidace: Jednou za měsíc (standardní pravidlo) Při domlouvání návštěvy zhotovitele pro provedení likvidace uveďte
množství odpadních vod, které má být zlikvidováno. Orientační vodítko: celkový obsah plus 15 % pro vodu na oplach.
Čištění a vyprázdnění
Po příjezdu zhotovitele pro provedení likvidace: 1. Zastavte přítok odpadní vody přerušením kuchyňského provozu. Uzavřete uzavírací šoupátko (je-li nainstalováno). 2. Připojte sací hadici k přímému sacímu zapojení. 3. Otevřete kulový ventil plnicího zařízení. Zapněte manuálně vysokotlaké čerpadlo (vysokotlaká orbitální čisticí hlava je již zapnuta v našem výrobním závodě) a vysajte celý obsah odlučovače do nasávacího vozidla za použití sací hadice. 4. Po provedení vyčištění vypněte vysokotlaké čerpadlo. Vypněte sací čerpadlo nasávacího vozidla. Upozornění! Údržbové otvory musejí být uzavřeny. Nebezpečí úrazu!
Plnění
1. Sací hadice musí být vtažena nasávacím vozidlem. 2. Plnění odlučovače přes plnicí zařízení (alespoň 2/3 celkového objemu): 3. Otevřete uzavírací šoupátko, je-li nainstalováno. Odpadní voda může opět přitékat. 4. Zaznamenejte likvidaci do provozního deníku.
Odlučovač je opět připraven pro provoz!
Podléhá technickým úpravám
23
Návod k montáži a obsluze
0150.15.14
4.7 Proces likvidace u odlučovače tuku, rozšíření stupně 2 (s přímým sáním, vysokotlaké čištění, manuální ovládání a čerpadlo systému pro likvidaci), HYDROJET-OSE/-RSE/LIPURAT-OSE/-RSE Doporučení:
Likvidace: Jednou za měsíc (standardní pravidlo) Při domlouvání návštěvy zhotovitele pro provedení likvidace uveďte
množství odpadních vod, které má být zlikvidováno. Orientační vodítko: celkový obsah plus 15 % pro vodu na oplach.
Čištění a vyprázdnění
Po příjezdu zhotovitele pro provedení likvidace: 1. Zastavte přítok odpadní vody přerušením kuchyňského provozu. Uzavřete uzavírací šoupátko (je-li nainstalováno). 2. Připojte sací hadici k přímému sacímu zapojení. 3. Klíčový spínač do polohy „1“ (A). Zapněte čerpadlo systému pro likvidaci na dobu přibližně 30 sekund, aby se snížila hladina vody (B). 4. Otevřete kulový ventil plnicího zařízení (C). 5. Zapněte vysokotlaké čerpadlo (D). 6. Zapněte čerpadlo systému pro likvidaci (E). 7. V případě měření prázdné nádoby provede čerpadlo systému pro likvidaci vypnutí po vypršení časové lhůty pro doběh (likvidace reziduálních materiálů). 8. Vypněte vysokotlaké čerpadlo (F). 9. Likvidace je dokončena.
Plnění
1. Sací hadice musí být vtažena nasávacím vozidlem. 2. Naplnění odlučovače (alespoň 2/3 celkového objemu): a) přes přívodní vedení a/nebo b) přes plnicí zařízení. 3. Otevřete uzavírací šoupátko, je-li nainstalováno. Odpadní voda může opět přitékat. 4. Uzavřete kulový ventil plnicího zařízení (G). 5. Klíčový spínač do polohy „0“ (H). 6. Zaznamenejte likvidaci do provozního deníku.
Odlučovač je opět připraven pro provoz!
Podléhá technickým úpravám
24
Návod k montáži a obsluze
0150.15.14
4.8 Proces likvidace u odlučovače tuku, rozšíření stupně 3 (s přímým sáním, vysokotlaké vnitřní čištění a automatické ovládání), HYDROJET-OA/-RA/LIPURAT-OA/-RA Doporučení:
Likvidace: Jednou za měsíc (standardní pravidlo) Při domlouvání návštěvy zhotovitele pro provedení likvidace uveďte
množství odpadních vod, které má být zlikvidováno. Orientační vodítko: celkový obsah plus 15 % pro vodu na oplach.
Čištění a vyprázdnění
Po příjezdu zhotovitele pro provedení likvidace: 1. Zastavte přítok odpadní vody přerušením kuchyňského provozu. Uzavřete uzavírací šoupátko (je-li nainstalováno). 2. Připojte sací hadici k přímému sacímu zapojení (A). 3. Spínače u vysokotlakého čerpadla a orbitální čisticí hlavy musejí být zapnuty (B). Oba přepínače musejí být v poloze „Auto“ (C). 4. Klíčový spínač do polohy „1“ (D). Program pro likvidaci běží automaticky a probíhá čištění odlučovače. 5. Když se rozsvítí kontrolka typu LED „Nasávací vozidlo zapnuto“, zapněte čerpadlo (E) nasávacího vozidla. Program pro likvidaci pokračuje automaticky, odlučovač se vyprázdní, vyčistí a dojde k odsání reziduální vody. 6. Když se rozsvítí kontrolka typu LED „Nasávací vozidlo vypnuto“, vypněte čerpadlo (F) nasávacího vozidla. 7. Sací hadice musí být vtažena nasávacím vozidlem (G). 8. Plnění odlučovače se provádí automaticky (pro standardně předdefinovaný čas viz spínací skříň). 9. Otevřete uzavírací šoupátko, je-li nainstalováno. Odpadní voda může opět přitékat. 10. Klíčový spínač do polohy „0“ (H). 11. Zaznamenejte likvidaci do provozního deníku. Přepínač u ovládání pro solenoidový ventil/plnění musí zůstat v poloze „Auto“ pro zajištění automatického denního doplňování těsnění proti zápachu.
Odlučovač je opět připraven pro provoz!
Podléhá technickým úpravám
25
Návod k montáži a obsluze
0150.15.14
4.9 Proces likvidace u odlučovače tuku, rozšíření stupně 3 (s přímým sáním, vysokotlaké vnitřní čištění, automatické ovládání a čerpadlo systému pro likvidaci), HYDROJET-OAE/-RAE/LIPURAT-OAE/-RAE Doporučení:
Likvidace: Jednou za měsíc (standardní pravidlo) Při domlouvání návštěvy zhotovitele pro provedení likvidace uveďte
množství odpadních vod, které má být zlikvidováno. Orientační vodítko: celkový obsah plus 15 % pro vodu na oplach.
Čištění a vyprázdnění
Po příjezdu zhotovitele pro provedení likvidace: 1. Zastavte přítok odpadní vody přerušením kuchyňského provozu. Uzavřete uzavírací šoupátko (je-li nainstalováno). 2. Připojte sací hadici k přímému sacímu zapojení (A). 3. Spínače u vysokotlakého čerpadla a orbitální čisticí hlavy musejí být zapnuty (B). Oba přepínače musejí být v poloze „Auto“ (C). 4. Klíčový/programový spínač do polohy „1“ (D). Program pro likvidaci běží automaticky. 5. Čerpadlo systému pro likvidaci přečerpává obsah odlučovače do nasávacího vozidla po dobu 30 sekund, a tím probíhá snižování vodní hladiny. 6. Voda je zároveň přiváděna, což podporuje výsledek čištění. Vysokotlaký proud u vysokotlaké orbitální čisticí hlavy rozrušuje vrstvu tuku a zajišťuje homogenizaci obsahu. 7. Sací čerpadlo přečerpává obsah do nasávacího vozidla, dokud nebude odlučovač zcela prázdný. 8. Voda je zároveň přiváděna, což podporuje výsledek čištění. Vysokotlaký proud u vysokotlaké orbitální čisticí hlavy čistí vnitřní prostor. Čerpadlo systému pro likvidaci přečerpává čisticí vodu do nasávacího vozidla, dokud nebude odlučovač zcela prázdný. 9. Odlučovač se naplní automaticky (pro standardně předdefinovaný čas viz spínací skříň). 10. Čištění a likvidace jsou dokončeny. Sací hadice může být vtažena zpět nasávacím vozidlem (E). 11. Otevřete uzavírací šoupátko, je-li nainstalováno. Odpadní voda může opět přitékat. 12. Klíčový spínač do polohy „0“ (H). 13. Zaznamenejte likvidaci do provozního deníku. Přepínač u ovládání pro solenoidový ventil/plnění musí zůstat v poloze „Auto“ pro zajištění automatického denního doplňování těsnění proti zápachu.
Odlučovač je opět připraven pro provoz!
Podléhá technickým úpravám
26
Návod k montáži a obsluze
0150.15.14
4.10 Proces likvidace u odlučovače tuku, rozšíření stupně 3 s dálkovým ovládáním (s přímým sáním, vysokotlaké vnitřní čištění, automatické ovládání a dálkové ovládání, s čerpadlem pro likvidaci či bez něj) bez čerpadla pro likvidaci (-OA/-RA) Po příjezdu zhotovitele pro provedení likvidace:
s čerpadlem pro likvidaci (-OAE/-RAE) Po příjezdu zhotovitele pro provedení likvidace:
1. Zastavte přítok odpadní vody přerušením kuchyňského provozu. Uzavřete uzavírací šoupátko (je-li nainstalováno).
1. Zastavte přítok odpadní vody přerušením kuchyňského provozu. Uzavřete uzavírací šoupátko (je-li nainstalováno). 2. Připojte k přímému sacímu zapojení (A) sací hadici. 3. Spínače u vysokotlakého čerpadla a orbitální čisticí hlavy musejí být zapnuty (B). Oba přepínače musejí být v poloze „Auto“ (C). 4. Klíčový/programový spínač do polohy „1“ (D). Program pro likvidaci běží automaticky. 5. Čerpadlo systému pro likvidaci přečerpává obsah odlučovače do nasávacího vozidla po dobu 30 sekund, a tím probíhá snižování vodní hladiny. 6. Voda je zároveň přiváděna, což podporuje výsledek čištění. Vysokotlaký proud u vysokotlaké orbitální čisticí hlavy rozrušuje vrstvu tuku a zajišťuje homogenizaci obsahu. 7. Sací čerpadlo přečerpává obsah do nasávacího vozidla, dokud nebude odlučovač zcela prázdný. 8. Voda je zároveň přiváděna, což podporuje výsledek čištění. Vysokotlaký proud u vysokotlaké orbitální čisticí hlavy čistí vnitřní prostor. Čerpadlo systému pro likvidaci přečerpává čisticí vodu do nasávacího vozidla, dokud nebude odlučovač zcela prázdný. 9. Odlučovač se naplní automaticky (pro standardně předdefinovaný čas viz spínací skříň). 10. Čištění a likvidace jsou dokončeny. Sací hadice může být vtažena zpět nasávacím vozidlem (E). 11. Otevřete uzavírací šoupátko, je-li nainstalováno. Odpadní voda může opět přitékat. 12. Klíčový spínač do polohy „0“ (H). 13. Zaznamenejte likvidaci do provozního deníku.
2. Připojte sací hadici k přímému sacímu zapojení (A). 3. Spínače u vysokotlakého čerpadla a orbitální čisticí hlavy musejí být zapnuty (B). Oba přepínače musejí být v poloze „Auto“ (C). 4. Klíčový spínač do polohy „1“ (D). Program pro likvidaci běží automaticky a probíhá čištění odlučovače. 5. Když se rozsvítí kontrolka typu LED „Nasávací vozidlo zapnuto“, zapněte čerpadlo (E) nasávacího vozidla. Program pro likvidaci pokračuje automaticky, odlučovač se vyprázdní, vyčistí a dojde k odsání reziduální vody. 6. Když se rozsvítí kontrolka typu LED „Nasávací vozidlo vypnuto“, vypněte čerpadlo (F) nasávacího vozidla. 7. Sací hadice musí být vtažena nasávacím vozidlem (G). 8. Plnění odlučovače se provádí automaticky (pro standardně předdefinovaný čas viz spínací skříň). 9. Otevřete uzavírací šoupátko, je-li nainstalováno. Odpadní voda může opět přitékat. 10. Klíčový spínač do polohy „0“ (H). 11. Zaznamenejte likvidaci do provozního deníku. Přepínač u ovládání pro solenoidový ventil/plnění musí zůstat v poloze „Auto“ pro zajištění automatického denního doplňování těsnění proti zápachu.
Přepínač u ovládání pro solenoidový ventil/plnění musí zůstat v poloze „Auto“ pro zajištění automatického denního doplňování těsnění proti zápachu. Podléhá technickým úpravám
27
Návod k montáži a obsluze
0150.15.14
4.11 Lokalizace chyb; příčiny a opatření k nápravě
Zapojení musí být provedeno kvalifikovaným zhotovitelem; je nutno respektovat příslušné VDE předpisy (0100, 0113).
Jednotlivé problémy se vztahují k příslušným provedením.
Problém
Příčina
Opatření k nápravě
1. Problémy se zápachem při normálním provozu
V těsnění proti zápachu není přítomna žádná voda.
Otevřete kulový ventil manuálního plnicího zařízení a doplňte těsnění proti zápachu vodou.
U ovládání typu A nebo AE není napájení.
Zkontrolujte napájení u ovládání typu A nebo AE.
Došlo ke stisknutí spínače nouzového vypnutí.
Odblokujte spínač nouzového vypnutí.
Přepínač solenoidového ventilu v poloze vypnuto.
Přepněte přepínač solenoidového ventilu do polohy „AUTO“.
Spínač u HP čerpadla není zapnutý.
Zapněte spínač u HP čerpadla.
Průrazový proud způsobil zásah kvůli příliš vysokému vytížení HP čerpadla.
Potvrďte poruchu na ovládání pomocí tlačítka RESET. Jestliže bude porucha přetrvávat, zajistěte si opravu u firmy ACO Passavant nebo u autorizovaného poprodejního servisu.
HP detektor způsobil zásah kvůli poklesu tlaku v tlakové hadici HP čerpadla (po dobu delší než 15 sekund).
Otevřete kulový ventil na přívodním vedení plnicího zařízení.
2. Vysokotlaké (HP) čerpadlo neběží
Vyčistěte filtr na přívodním vedení HP čerpadla. Zkontrolujte funkci solenoidového ventilu.
Došlo ke stisknutí spínače nouzového vypnutí.
Odblokujte spínač nouzového vypnutí.
Přepínač HP čerpadla v poloze vypnuto.
Přepněte přepínač HP čerpadla do polohy „AUTO“.
Síťová zástrčka (EHS) nebo ovládání je bez napětí.
Zkontrolujte napájení u síťové zásuvky nebo ovládání.
3. HP čerpadlo nevytváří tlak
Filtr na přívodním vedení HP čerpadla je zanesen.
Vyčistěte filtr na přívodním vedení HP čerpadla.
4. HP orbitální čisticí hlava se neotáčí
Spínač na HP orbitální čisticí hlavě není zapnutý.
Zapněte spínač na HP orbitální čisticí hlavě.
HP orbitální čisticí hlava je zanesena.
Odstraňte zanesení.
5. Voda nevychází z HP orbitální čisticí hlavy
Filtr na přívodním vedení HP čerpadla je zanesen.
Vyčistěte filtr na přívodním vedení HP čerpadla.
Trysky HP orbitální čisticí hlavy jsou zaneseny.
Vyčistěte trysky HP orbitální čisticí hlavy.
6. Ovládání nefunguje
Na ovládání není přítomno napájení.
Zkontrolujte napájení u ovládání.
Došlo ke stisknutí spínače nouzového vypnutí.
Odblokujte spínač nouzového vypnutí.
Program „vytuhnul“.
Vytáhněte zástrčku (EHS) ovládání na krátkou dobu (několik sekund) ze zásuvky.
7. Automatický program se nespustí
Došlo ke stisknutí spínače nouzového vypnutí.
Odblokujte spínač nouzového vypnutí.
Program „vytuhnul“.
Vytáhněte zástrčku (EHS) ovládání na krátkou dobu (několik sekund) ze zásuvky.
8. Čerpadlo pro likvidaci neběží
Průrazový proud způsobil zásah kvůli příliš vysokému vytížení čerpadla pro likvidaci.
Potvrďte poruchu na ovládání pomocí tlačítka RESET. Jestliže bude porucha přetrvávat, zajistěte si opravu u firmy ACO Passavant nebo u autorizovaného poprodejního servisu.
Detektor teploty způsobil zásah.
Potvrďte poruchu na ovládání pomocí tlačítka RESET. Jestliže bude porucha přetrvávat, zajistěte si opravu u firmy ACO Passavant nebo u autorizovaného poprodejního servisu.
Došlo ke stisknutí spínače nouzového vypnutí.
Odblokujte spínač nouzového vypnutí.
Přepínač čerpadla pro likvidaci v poloze vypnuto.
Přepněte přepínač čerpadla pro likvidaci do polohy „AUTO“.
Síťová zásuvka (EHS) nebo ovládání je bez napětí.
Zkontrolujte napájení u síťové zásuvky nebo ovládání.
9. Čerpadlo pro likvidaci neprovádí výtlak
Čerpadlo běží v opačném směru rotace.
Zajistěte elektrikáře, aby vám změnil směr rotace.
Sací otvor v odlučovači je blokován.
Vyčistěte sací otvor v odlučovači.
10. Čerpadlo pro likvidaci se nevypne
Měřicí trubka v odlučovači je blokována.
Vyčistěte měřicí trubku.
Hadice pro měření prázdného systému je blokována nebo příliš ohnutá.
Vyčistěte hadici pro měření prázdného systému a zkontrolujte volný průchod. Zkontrolujte minikompresor a/nebo tlakový spínač.
Podléhá technickým úpravám
28
Návod k montáži a obsluze 5
0150.15.14
Servisní činnost
5.1 Všeobecné poznámky
■
Je nutno dodržovat předpisy pro prevenci nehod a předpisy pro manipulaci s odpady.
■
Jestliže je nutné ve výjimečných případech vstoupit do odlučovače, musí být zcela vyprázdněn a pečlivě odvětrán.
■
Práce na elektrickém zařízení (příslušenství) odlučovače musejí být prováděny pouze řádně kvalifikovaným elektrikářem nebo řádně vyškolenými pracovníky působícími pod vedením a dohledem řádně kvalifikovaného elektrikáře v souladu s elektroinstalačními předpisy.
Žádost o nabídku na smlouvu o údržbě Odlučovač tuku Prosím o zaslání vaší nezávazné nabídky na pravidelnou údržbu výše uvedené jednotky. Fax č.: ++49 (0) 3 69 65 / 81 93 67
■
__________________________________________ Příjmení, jméno _________________________________________ Ulice, číslo popisné
Před provedením jakýchkoliv prací na údržbě u odlučovače nejprve vypněte elektrické napájení k elektrickému zařízení a zajistěte jej proti nenadálému zapnutí.
__________________________________________ PSČ, město _________________________________________ Datum instalace
Upozornění ! ■
Pevně dotáhněte všechny spoje, které byly během údržbových a servisních prací povoleny.
■
Látky, jakož i výměnné komponenty nahromaděné během provozu zařízení odlučovače, musejí být zlikvidovány v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí.
__________________________________________ Typ podle typového štítku _________________________________________ Číslo telefonu/telefaxu __________________________________________ Jmenovitá velikost
Aby byla zachována hodnota a funkčnost jednotky, jakož i nezbytné předpoklady pro uplatnění záručních práv, doporučujeme vám provádět každoročně servisní činnost jednou až dvakrát. Doporučujeme objednat si údržbové a servisní práce, jež mají být prováděny pravidelně, přímo od výrobce, tj. firmy ACO Haustechnik. Díky tomu budete mít nejen stálou provozní spolehlivost, ale kromě toho budete moci rovněž těžit z revizí a upgradů prováděných v souladu s naším vývojem výrobků. Pro vyžádání nabídky na smlouvu o údržbě vás žádáme o zkopírování připojeného kupónu, jeho úplného vyplnění a nafaxování na faxové číslo: ++49 (0) 3 69 65 / 81 93 67. V případě dotazů kontaktuje naše oddělení pro servis po prodeji zařízení na telefonním čísle: ++49 (0) 3 69 65 / 81 94 44.
Podléhá technickým úpravám
29
Návod k montáži a obsluze
0150.15.14
5.2 Přehled: práce v oblasti pravidelné údržby Interval
Kro bude provádět
Údržbové práce
Kapitola
Každé 1-2 dny
Provozovatel
■ Vizuální kontrola jednotky odlučovače
Jednou až dvakrát týdně
Provozovatel
■ Doplnění protizápachového těsnění plnicího zařízení vodou (pokud se používá, nevztahuje se na automatické jednotky)
Každé 2 týdny, alespoň jednou za měsíc
Řádně kvalifikovaný zhotovitel pro likvidaci
■ Likvidace kompletního obsahu odlučovače
4.3-4.10
Podle požadavků
Provozovatel, řádně kvalifikovaný pracovník nebo ACO Haustechnik
■ Funkční kontrola prostřednictvím manuálního provozu přes ovládání jednotky
4.3-4.10
Každých 6 měsíců
Řádně kvalifikovaný pracovník, ACO Haustechnik Service
■ Kontrola kompletní jednotky odlučovače z hlediska stavu a funkce po vyprázdnění a vyčištění
4.2
Každých 5 let
Řádně kvalifikovaný technik
■ Podrobná kontrola jednotky odlučovače
4.2
Podle požadavků
Provozovatel, řádně kvalifikovaný pracovník nebo ACO Haustechnik
■ Vyčištění síta filtru u sacího systému HP čerpadla (pokud se používá)
4.2
4.2
■ Odstraňte síto situované ve vodním zásobovacím vedení k zásobníkové nádrži vody nebo vysokotlakému vnitřnímu čisticímu zařízení (pokud se používá) a vyčistěte ■ Zkontrolujte hadici měření prázdného systému (pokud se používá), zda je zajištěn volný průchod ■ Zkontrolujte membránové čerpadlo / pneumatickou skříň měření prázdného systému (pokud se používá) ■ Zkontrolujte všechny přírubové, potrubní a hadicové spoje z hlediska těsnosti ■ Zkontrolujte kontrolní okénko (pokud se používá)
a) Vyčištění síta filtru u sacího systému HP čerpadla (pokud se používá).
c) Čištění spojovací hadice pneumatické skříně / měřicí trubky pro měření prázdného systému (pokud se používá). Zkontrolujte hadici měření prázdného systému, zda je zajištěn volný průchod, a profoukněte ji. d) Čištění trubky pro měření prázdného systému (pokud se používá).
Odstraňte síto a vyčistěte jej.
Zkontrolujte a v případě požadavku vyčistěte měřicí trubku (= trubka vzduchových bublinek), zejména ústí této trubky do nádoby, zda neobsahuje nečistoty a nedošlo ke snížení jejího průřezu.
b) Vyčištění síta filtru u přívodu zásobníkové nádrže vody (pokud se používá).
e) HP čerpadlo a orbitální čisticí hlava (pokud se používá) Tyto prvky by měly být kontrolovány z hlediska svých výkonových parametrů v průběhu údržby / kontroly (nebo když to bude požadováno). f) Čerpadlo systému pro likvidaci (pokud se používá) Čerpadlo by mělo být kontrolováno z hlediska svých výkonových parametrů v průběhu údržby / kontroly (nebo když to bude požadováno).
Odstraňte síto a vyčistěte jej.
g) Kontrolní okénko (pokud se používá) V případě netěsností je možno dotáhnout vnější závitovou objímku. Pokud to nestačí, proveďte výměnu jednotky.
Podléhá technickým úpravám
30
Návod k montáži a obsluze h) Kontrola pneumatické skříně měření prázdného systému (pokud se používá).
0150.15.14 Informace o objednávání Upozornění ! Společnost ACO Haustechnik výslovně zdůrazňuje, že servisní činnost a náhradní díly, jakož i armaturní prvky, jež neodpovídají originálu, nejsou ani vyzkoušeny, ani uvolněny k použití. Montáž a/nebo použití takových výrobků mohou mít případně vliv na konstrukční vlastnosti jednotky odlučovače tuku, a tím pádem i na aktivní a/nebo pasivní bezpečnost. Společnost ACO Haustechnik nebude akceptovat žádné ručení či záruční nároky vzhledem ke škodám vznikajícím v důsledku použití nepůvodních součástí a příslušenství.
Minikompresor a tlakový spínač jsou upevněny samostatně ve skříni na řídicí trubici. To umožňuje zvýšení provozní spolehlivosti a servisních možností. Jestliže kompresor nebude poskytovat žádný vzduch pro měření prázdného systému, může to vést k poruše spínání čerpadla systému pro likvidaci! Zkontrolujte minikompresor a talkový spínač z hlediska výkonových parametrů a v případě požadavku proveďte jejich výměnu. Spínací body tlakových spínačů jsou nastaveny v našem výrobním závodě, ale je možno provést jejich seřízení (obraťte se na servisní oddělení ACO).
Při objednávání náhradních dílů nebo v případě dotazů prosím uveďte následující informace (jedná se o data z typového štítku): Další informace ohledně balíků náhradních dílů najdete na internetu ■ Jednotka odlučovače – typ ■ Rok výroby ■ Číselný kód zboží ■ Výrobní číslo ■ Množství
5.3 Opravy Pro práce na opravách se prosím obraťte na servisní partnery ACO nebo na oddělení servis po prodeji zařízení ACO Haustechnik, tel. ++49 (0) 3 69 65 81 94 44 nebo na internetové stránky www.aco-haustechnik.de.
Aby se zabránilo montáži údržbových a náhradních dílů podřadné kvality, měly by se používat pouze původní díly od výrobce jednotky.
5.6 Adresy servisních partnerů ACO Servisní partnery firmy ACO Haustechnik je možno zjistit na internetu na adrese www.aco-haustechnik.de.
5.4 Vyřazení z provozu Demontáž Proveďte likvidaci obsahu odlučovač tuku. Pečlivě vyčistěte vaši jednotku, uzavřete přítok vody, zabraňte dalšímu přítoku vody, odpojte ovládání, vytáhněte nebo uvolněte pojistky, vyprázdněte potrubní vedení pro likvidaci, proveďte demontáž elektrického napájecího vedení, atd. Likvidace Jednotka odlučovače bude sestávat z recyklovatelných materiálů. Tyto materiály musejí být likvidovány v souladu s místně platnými předpisy. Dočasné odstavení ■ Chraňte jednotku proti vlhkosti. ■ Čas od času nechejte běžet armaturní prvky (např. ventil, HP čerpadlo, HP orbitální čisticí hlavu, čerpadlo systému pro likvidaci), abyste zabránili jejich zadření. Upozornění ! V každém případě musí být jednotka naplněna čistou vodou. ■ Chraňte ovládání proti vlhkosti. ■ V závislosti na době trvání a okolním prostředí proveďte demontáž armaturních prvků a ovládání a uložte jednotku na suchém místě.
5.5 Náhradní díly a servis po prodeji zařízení Servis a součásti podléhající opotřebení Když budete kontaktovat oddělení servis po prodeji zařízení firmy ACO Haustechnik, uveďte prosím typ, výrobní číslo a rok výroby jednotky odlučovače. Další informace o balíkách náhradních dílů je možno získat z internetu na adrese www.aco-haustechnik.de.
Podléhá technickým úpravám
31
Návod k montáži a obsluze
0150.15.14
Příloha Charakteristická křivka a výkonová data čerpadla systému pro likvidaci, typ V 30
Průtok Q [m3h]
Výkonová data:
PM = 3,0 kW / n = 2850 ot/min Q = 20 m3/h při průměrné výtlačné výšce (rozdílu tlaků) 1 bar
Schéma elektrického obvodu pro ovládání OSE/RSE Číslo výkresu
77-0518-B
Datový list
Schéma zapojení svorek Ovládání odlučovače tuku
26-0272
Nouzové vypnutí
Typ:
RSE/OSE (09/07)
Ovládací jednotka
Start Tlakový spínač
Displej rotačního pole Membránové čerpadlo
Bezpotenciálový signálový kontakt (složená chyba)
Zástrčkový provozní spoj 16A EHS M2 M1 Čerpadlo systému pro Délka přibližně 5 m Vysokotlaké čerpadlo 1 likvidaci 400V, max. 3kW 400V, max. 3kW Informace: Tlakový spínač Motor - stříkací tryska Jestliže neexistuje žádný kontakt 230V, max. 3,15A HD-jednotka pro tepelné jištění, musejí být (pojistky F 3,15A T) zapojeny kontakty T1 a T2.
Podléhá technickým úpravám
32
Návod k montáži a obsluze
0150.15.14
Schéma elektrického obvodu pro ovládání OA / RA Číslo výkresu
77-0570
Datový list
Typ:
Schéma zapojení svorek Ovládání odlučovače tuku
26-0268
OA/RA (03/07)
Ovládací jednotka
Start Nouzové vypnutí
Displej rotačního pole Bez dálkového ovládání přemostit mezi vývody 1 a 4
Bezpotenciálový signálový kontakt (složená chyba)
M1 Vysokotlaké čerpadlo 1 400V, max. 3kW
Tlakový spínač HD-jednotka Magnetický ventil 230V
Dálkové ovládání (volitelné)
Zástrčkový provozní spoj 16A EHS Délka přibližně 5 m
Motor - stříkací tryska 230V, max. 3,15A (pojistky F 3,15A T)
Schéma elektrického obvodu pro ovládání OAE / RAE Číslo výkresu
77-0569
Datový list
Typ:
Schéma zapojení svorek Ovládání odlučovače tuku
26-0269
OAE/RAE (03/07)
Ovládací jednotka
Start Nouzové vypnutí
Tlakový spínač
Displej rotačního pole Membránové čerpadlo Zástrčkový provozní spoj 16A EHS Délka přibližně 5 m
Bez dálkového ovládání přemostit mezi vývody 1 a 4
M1 M2 Vysokotlaké čerpadlo 1 Čerpadlo systému pro 400V, max. 3kW likvidaci 400V, max. 3kW Tlakový spínač Motor - stříkací tryska HD-jednotka 230V, max. 3,15A (pojistky F 3,15A T) Magnetický ventil 230V
Bezpotenciálový signálový kontakt (složená chyba) Dálkové ovládání (volitelné)
Informace: Jestliže neexistuje žádný kontakt pro tepelné jištění, musejí být zapojeny kontakty T1 a T2.
Podléhá technickým úpravám
33
Návod k montáži a obsluze
0150.15.14
Vypouštění, odlučování, přečerpávání – Váš systémový partner
ACO Passavant GmbH Odvodňovací systémy z nerez oceli/plastu Potrubní systémy Odlučovače Čerpadla a čerpací stanice Im Gewerbepark 11c 36457 Stadtlengsfeld Tel. ++49 (0) 36965 819–0 Fax ++49 (0) 36965 819–361
Litinové odvodňovací systémy P.O. Box 1158 65322 Aarbergen Tel. ++49 (0) 6120 28–7000 Fax ++49 (0) 6120 28–7610 www.aco-haustechnik.de
Skupina ACO. Silná skupina, na které můžete stavět.
HT 518/05/2008 ● LTC - referenční č. 0150.15.14 Podléhá technickým úpravám!
Informace o celém našem výrobním sortimentu najdete na stránkách www.aco-haustechnik.de Telefonní číslo servisní linky: ++49 (0) 36965 / 819-0