Tento stručný návod k obsluze popisuje pouze základní operace, jako je například nahrávání, přehrávání nebo mazání záznamů. Návod k obsluze s vysvětlením všech vlastností a funkcí je dodáván spolu s IC rekordérem jako soubory ve formátu PDF v 15 evropských jazycích, které jsou uloženy na dodaném disku CD-ROM. Soubory PDF obsahující návod k použití si můžete zkopírovat do svého počítače. Vložte dodaný disk CD-Rom do jednotky CD-ROM ve svém počítači a pokračujte podle návodu na obrazovce. Anglická jazyková verze návodu k obsluze se rovněž dodává ve formě tištěné příručky.
Pro zákazníky v Evropě Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
CZ
Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru) Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje. V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, firmu zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
Upozornění pro zákazníky v zemích uplatňujících směrnice EU Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a záručních dokumentech.
CZ XX XX XX
CZ
Obsah Začínáme Krok 1: Instalace baterií...............................5 Krok 2: Nastavení hodin..............................5
Základní činnosti Nahrávání záznamů......................................7 Výběr složky.......................................................8 Změna režimu nahrávání..........................8
Přehrávání/mazání Přehrávání záznamů......................................9 Mazání záznamů.............................................10
Použití IC rekordéru s počítačem Použití dodávaného softwaru Digital Voice Editor.........................................12 Bezpečnostní informace............................20
CZ
Začínáme
Krok 1: Instalace baterií
Krok 2: Nastavení hodin
1 Vysuňte a zvedněte kryt prostoru pro baterie.
DISPLAY/MENU PLAY/
ENTER
(stop)
– /+
2 Vložte dvě alkalické baterie LR03
(AAA, mikrotužková) podle vyznačené polarity, a poté kryt uzavřete. Obě baterie vložte nejdříve stranou se záporným pólem (–).
Při prvním vložení baterií nebo při výměně baterií za nové se otevře obrazovka nastavení času. V tomto případě pokračujte krokem 2.
CZ
1 Přejděte na zobrazení nastavení hodin.
Stiskněte tlačítko DISPLAY/MENU
po dobu delší než 1 s, dokud se na displeji nezobrazí údaj „MODE“. Jednotka přejde do režimu nabídky. Pomocí tlačítek – nebo + zobrazte položku „SET DATE“. Stiskněte tlačítko PLAY/ENTER. Budou blikat číslice údaje roku.
2 Nastavte datum. Pomocí tlačítek – nebo +
vyberte číslice pro údaj roku.
Stiskněte tlačítko PLAY/ENTER.
Budou blikat číslice údaje měsíce.
Nastavte postupně měsíc a den a stiskněte tlačítko PLAY/ENTER.
Budou blikat číslice údaje hodin.
Tip Chcete-li nastavit datum na rok 2008, zobrazte údaj „08Y“.
CZ
3 Nastavte čas. Pomocí tlačítek – nebo +
vyberte číslice pro údaj hodin.
Stiskněte tlačítko PLAY/ENTER.
Budou blikat číslice údaje minut.
Nastavte minuty. Stiskněte tlačítko PLAY/ENTER při
časovém signálu. Na displeji se opět zobrazí údaj „SET DATE“. Režim nabídky opustíte stisknutím tlačítka (stop). Pokud je jednotka nepoužívána po dobu delší než 3 sekundy v režimu zastavení, na displeji se zobrazí aktuální čas.
Tipy Tato jednotka nemá hlavní vypínač. Displej je vždy aktivní. V menu můžete zvolit 12-hodinový režim zobrazování. Pro nastavení 12-hodinového displeje zvolte v menu „HOUR“ možnost „12H“. V takovém případě se v kroku 2- zobrazí „AM12:00“.
Základní činnosti
Nahrávání záznamů Vestavěný mikrofon Displej
Režim nahrávání Číslo aktuálního záznamu Zobrazení počitadla�*
Zobrazení zbývající paměti
REC (stop)
* ����������������������������� Zobrazí se zobrazení vybrané pomocí tlačítka DISPLAY/MENU�.
1 Vyberte režim nahrávání. Viz „Změna režimu nahrávání“ na straně 8.
2 Vyberte složku. Viz „Výběr složky“ na straně 8.
3 Zahajte nahrávání. Stiskněte tlačítko REC.
Během nahrávání nemusíte držet tlačítko REC stisknuté. Mluvte do vestavěného mikrofonu.
4 Ukončete nahrávání. Stiskněte tlačítko (stop). Jednotka se zastaví na začátku aktuálního záznamu.
CZ
Výběr složky 1 Stiskněte a přidržte tlačítko
DISPLAY/MENU po dobu delší než 1 s, dokud se na displeji nezobrazí zpráva „MODE“.
2 Pomocí tlačítek – nebo +
vyberte možnost „FOLDER“ a stiskněte tlačítko PLAY/ENTER.
3 Pomocí tlačítek – nebo +
vyberte požadovanou složku a stiskněte tlačítko PLAY/ENTER. Aktuální složka
Změna režimu nahrávání HQ: Můžete nahrávat zvuk vysoké kvality (monofonní zvuk). SP: Můžete nahrávat zvuk střední kvality (monofonní zvuk). LP: Můžete nahrávat záznam větší délky (monofonní zvuk).
1 Stiskněte a přidržte tlačítko DISPLAY/
MENU po dobu delší než 1 s, dokud se na displeji nezobrazí zpráva „MODE“.
2 Zkontrolujte, zda je zobrazen
údaj „MODE“, a stiskněte tlačítko PLAY/ENTER. Budou blikat možnosti „HQ“, „SP“ nebo „LP“.
3 Pomocí tlačítek – nebo +
vyberte možnost „HQ“, „SP“ nebo „LP“ a stiskněte tlačítko PLAY/ENTER. Nyní je nastavení dokončeno.
4 Stisknutím tlačítka (stop) ukončíte režim nabídky.
4 Stisknutím tlačítka (stop) ukončíte režim nabídky.
Nastavení bude použito a zobrazí se normální displej. Pokud s jednotkou neprovádíte žádnou činnost po dobu 3 sekund, na displeji se zobrazí aktuální čas a údaj o vybraném režimu nahrávání.
CZ
Přehrávání/mazání
Přehrávání záznamů
PLAY/ENTER
VOL
(stop)
– /+
1 Vyberte složku. Viz „Výběr složky“ na straně 8.
2 Vyberte číslo záznamu. Pomocí tlačítek – nebo + zobrazte požadované číslo záznamu. – : Přejde na nižší číslo záznamu. +: Přejde na vyšší číslo záznamu.
3 Zahajte přehrávání. Stiskněte tlačítko PLAY/ENTER. Upravte hlasitost pomocí ovladače
VOL.
4 Zastavte přehrávání. Stiskněte (stop).
CZ
Mazání záznamů ERASE DISPLAY/MENU
(stop)
Uložené záznamy lze mazat postupně nebo je možno smazat najednou všechny záznamy ve složce. Uvědomte si, že odstraněný záznam již nelze obnovit.
10
CZ
Postupné mazání záznamů Po smazání záznamu se zbývající záznamy posunou a budou přečíslovány tak, aby se mezi jednotlivými záznamy nenacházely mezery.
1 Pokud chcete smazat zprávu
tlačítko ERASE stiskněte na déle než 1 sekundu nebo během přehrávání stiskněte tlačítko ERASE. Zazní signál a bude blikat číslo záznamu a údaj „ERASE“, zatímco celý záznam bude desetkrát přehrán.
2 Stiskněte tlačítko ERASE během přehrávání zprávy.
Záznam bude smazán a zbývající záznamy budou přečíslovány. (Pokud smažete například Záznam 3, bude Záznam 4 přečíslován na Záznam 3. Po dokončení mazání bude jednotka zastavena na začátku následujícího záznamu.)
Zrušení mazání Před krokem 2 stiskněte tlačítko (stop).
Mazání ostatních záznamů Zopakujte kroky 1 a 2.
Částečné smazání záznamu Záznam nejdříve rozdělte a potom smažte nežádoucí část pomocí kroků ke smazání záznamu.
Mazání všech záznamů ve složce
1 Vyberte složku, kterou chcete
smazat pomocí nabídky DISPLAY/ MENU. (Viz „Výběr složky“ na straně 8.)
2 Při stisknutí (stop) stiskněte tlačítko ERASE na déle než 1 sekundu.
Zpráva „ALL ERASE“ bude 10 sekund blikat.
3 Dokud zpráva na displeji bliká, stiskněte tlačítko ERASE.
Zrušení mazání Před krokem 3 stiskněte tlačítko (stop).
11
CZ
Použití IC rekordéru s počítačem
Použití dodávaného softwaru Digital Voice Editor
Možnosti softwaru Digital Voice Editor Software Digital Voice Editor umožňuje přenos záznamů na monitor displeje, ukládání na pevný disk počítače a jejich přehrávání a úpravy. Přenos záznamů pořízených IC rekordérem do počítače; ukládání záznamů na pevný disk počítače; zobrazení, přehrávání a úpravy záznamů v počítači; přenos záznamů zpět do IC rekordéru, soubor MP3 můžete přidat ve stávající podobě; odeslání hlasové e-mailové zprávy pomocí e-mailového softwaru MAPI; použití klíčů přepisu pro přehrávání záznamů a přepis pomocí textového procesoru nebo okna editoru;
12
CZ
přepis záznamu IC rekordéru pomocí softwaru pro rozpoznávání hlasu NaturallySpeaking® (v počítači musí být nainstalována aplikace Dragon NaturallySpeaking verze 5.0 [nebo vyšší] Preferred nebo Professional Edition); pomocí nástroje CD Recording Tool pro DVE můžete přehrávat skladby z disku CD vloženého do jednotky CD počítače a uložit skladby z disku CD na pevný disk počítače v souborovém formátu podporovaném aplikací Digital Voice Editor, uložené soubory lze přidat do IC rekordéru pomocí aplikace Digital Voice Editor. Použití nástroje CD Recording Tool pro DVE je omezeno na osobní potřeby.
Systémové požadavky
Požadavky na hardware: Počítač: IBM PC/AT nebo kompatibilní CPU: Procesor: Pentium® II 266 MHz nebo více (pro Windows Vista® Pentium® III procesor 800 MHz nebo více) RAM: 128 MB nebo více (pro Windows Vista® 512 MB nebo více) Místo na pevném disku: 70 MB nebo více Jednotka CD-ROM (Při tvorbě zvukového nebo datového CD potřebujete jednotku CD-R/RW) Port: port USB Zvuková karta: Zvukové karty kompatibilní s jakýmkoliv podporovaným operačním systémem Microsoft® Windows® Displej: High color (16 bitové) nebo vyšší a 800 x 480 obrazových bodů nebo více Přístup na internet pro funkci Voice Mail a databáze CD Poznámka
Operační systémy Windows Vista® Home Basic Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Business Windows Vista® Ultimate Windows® XP Home Edition Service Pack2 nebo vyšší Windows® XP Professional Service Pack 2 nebo vyšší Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 nebo vyšší Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 nebo vyšší Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 nebo vyšší Windows® 2000 Professional Service Pack 4 nebo vyšší předinstalovaný Poznámka
64 bitový OS není podporován.
Podporovány nejsou následující systémy: Jiné než výše uvedené operační systémy Osobně sestavené počítače nebo operační systémy Aktualizované OS Prostředí s možností provozování několika operačních systémů Prostředí s více monitory
13
CZ
Poznámka k přepisu záznamu Chcete-li použít software pro rozpoznávání hlasu Dragon NaturallySpeaking® k přepsání záznamu, počítač musí rovněž splňovat systémové požadavky pro software Dragon NaturallySpeaking. Nejnovější verzi a dostupnost Dragon NaturallySpeaking v jednotlivých regionech najdete na stránce: http://www.nuance.com/
Instalace softwaru Nainstalujte software Digital Voice Editor na pevný disk počítače. Poznámky
Poznámka k odesílání hlasového e-mailu Používáte-li aplikaci Microsoft® Outlook Express 5.0/5.5/6.0 k odeslání hlasového e-mailu záznamu, počítač musí rovněž splňovat systémové požadavky pro aplikaci Outlook Express.
14
CZ
Když nainstalujete aplikaci Digital Voice Editor, budete moci vytvářet všechny kompatibilní typy souborů s výjimkou souborů DVF (TRC). (Soubory DVF [TRC] lze přehrávat.) Při instalaci obou typů aplikace Digital Voice Editor je nutné vybrat instalaci s přepsáním, abyste zajistili zpracování všech kompatibilních souborových formátů. Nepřipojujte IC rekordér k počítači před nainstalováním softwaru. Neodpojujte ani nepřipojujte IC rekordér během instalace softwaru; IC rekordér nemusí být rozpoznán a software může být nainstalován nesprávně. Před instalací softwaru Digital Voice Editor zavřete všechny spuštěné aplikace. Při instalaci a odinstalaci softwaru v systému Windows® 2000 Professional se přihlaste k systému Windows pomocí účtu Správce.
Při instalaci a odinstalaci softwaru v systémech Windows Vista® Home Basic/ Windows Vista® Home Premium/Windows Vista® Business/Windows Vista® Ultimate/ Windows® XP Home Edition Service Pack2 nebo vyšší/Windows® XP Professional Service Pack 2 nebo vyšší/Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 nebo vyšší/Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 nebo vyšší/Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 nebo vyšší se přihlaste prostřednictvím účtu Správce počítače. (Chcete-li zjistit, zda uživatelské jméno náleží Správci počítače, otevřete v nabídce Ovládací panely položku Uživatelské účty; údaj je zobrazen pod uživatelským jménem.) Je-li již nainstalován software Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0, instalace dodávaného softwaru aplikaci Memory Stick Voice Editor automaticky odebere. (Záznamy nebudou odstraněny.) Po instalaci je rovněž nainstalován modul Microsoft DirectX v závislosti na operačním systému v počítači. Po odinstalaci softwaru není tento modul odstraněn. Po instalaci softwaru Digital Voice Editor neinstalujte aplikaci Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0. Aplikace Digital Voice Editor nebude pracovat správně. Pomocí dodávaného softwaru můžete ukládat a upravovat záznamy na kartě „Memory Stick“.
1 Zkontrolujte, že IC rekordér není připojen, a zapněte počítač se systémem Windows.
2 Vložte dodávaný disk CD-ROM do jednotky CD-ROM.
Automaticky se spustí nabídka [IC Recorder Software Setup] a zobrazí se okno [Welcome to IC Recorder Software Setup]. Pokud se nabídka [Welcome to IC Recorder Software Setup] nespustí, otevřete složku [DVE] ve složce [Setup] na CD-ROM a poklepejte myší [setup.exe].
3 Zkontrolujte, že souhlasíte s
podmínkami licenční smlouvy, zvolte [I accept the terms of the license agreement ] a klepněte na [Next]. Zobrazí se okno [Software Install].
4 Zvolte [Digital Voice Editor], poté klepněte na [Install].
Podle návodu na obrazovce proveďte nastavení požadované pro instalaci.
15
CZ
Pokud jste již nainstalovali předchozí verzi Digital Voice Editor nebo jakoukoliv verzi „Memory Stick Voice Editor“. Zobrazí se dialogové okno pro odebrání předchozí verze Digital Voice Editor nebo jakékoliv verze „Memory Stick Voice Editor“. Podle návodu na obrazovce odeberte software. Soubory záznamu se neodeberou. Dialogové okno zadání jména vlastníka Zadejte jméno vlastníka. Jméno vlastníka je nastavení pro oprávnění a omezení používání aplikace Digital Voice Editor. Poznámky
16
CZ
Po zadání jména vlastníka je již nelze změnit. Zaznamenejte si je a uložte pro budoucí potřebu. Soubor zaznamenaný z disku CD nelze použít jinde než v počítači, v němž byl soubor zaznamenán. Použití souboru je omezeno na počítač se stejným zadaným jménem vlastníka během instalace aplikace Digital Voice Editor. Dojde-li k pokusu o nepovolenou úpravu dat nebo použití souboru pro jiné než soukromé účely, může se soubor stát nepřehrávatelným nebo aplikace Digital Voice Editor nepoužitelnou.
Dialogové okno zadání jména vlastníka Při ukládání souborů zaznamenaných pomocí rekordéru IC do výše uvedeného počítače můžete zvolit, zda je chcete převést do formátu MP3. Vyberte požadované nastavení. Dialogové okno pro výběr jazyka používaného pro nápovědu Klepnutím vyberte jazyk, v němž chcete zobrazit nápovědu.
5 Když se zobrazí okno [Ready to
Install the Program], klepněte na [Install]. Instalace se zahájí.
6 Když se zobrazí okno [InstallShield
Wizard Complete.], zvolte [Yes, I want to restart my computer now], poté klepněte na [Finish]. Počítač se restartuje. Po restartu počítače je instalace dokončena.
Odinstalace softwaru Chcete-li software odinstalovat, postupujte podle následujících kroků.
Windows 2000 nebo Windows XP 1 Klepněte na [Start] a vyberte
[Nastavení], [Ovládací panely] a [Přidat nebo odebrat programy] nebo [Přidat/ Odebrat Aplikace].
Upozornění
Chcete-li software po instalaci přesunout na jinou jednotku nebo do jiného adresáře, je nutné software nejdříve odinstalovat a poté znovu nainstalovat. Software nepracuje správně, pokud softwarové soubory pouze přesunete. Tip Odinstalace neodstraní soubory záznamů.
2 V seznamu vyberte [Digital Voice
Editor 3] a klepněte na [Odebrat] nebo [Změnit nebo odebrat.].
3 Pokračujte podle návodu na obrazovce.
Systém Windows Vista 1 Klepněte na [Start] – [Ovládací panely] – [Programy] a v kategorii klepněte na [Programy a funkce].
2 V seznamu vyberte [Digital Voice
Editor 3] a klepněte na [Odinstalovat].
3 V okně [Řízení uživatelských účtů] klepněte na [Pokračovat].
4 Postupujte podle pokynů na displeji.
17
CZ
Připojení IC rekordéru k počítači Po připojení IC rekordéru k počítači lze přenášet data z IC rekordéru do počítače. Pomocí připojovacího kabelu USB dodávaného s IC rekordérem propojte konektory USB IC rekordéru a počítače. IC rekordér bude počítačem rozpoznán okamžitě po připojení kabelu. Kabel můžete připojit i odpojit, kdykoli jsou IC rekordér a počítač zapnuté nebo vypnuté. Připojení ke konektoru USB IC rekordéru
Poznámky
Připojovací kabel Připojení ke konektoru (dodáván) USB počítače
18
CZ
Před připojením IC rekordéru k počítači je nutné nainstalovat software Digital Voice Editor. Jinak se při připojení IC rekordéru k počítači může zobrazit zpráva jako [Byl nalezen nový hardware]. V takovém případě klepněte na tlačítko [Storno]. Nepřipojujte k počítači více než dvě zařízení USB. Může dojít k narušení normální činnosti. Použití IC rekordéru s rozbočovačem USB nebo prodlužovacím kabelem USB není zaručeno. V závislosti na momentálně připojených jiných zařízení USB může kdykoli dojít k potížím. Před připojením IC rekordéru k počítači zkontrolujte, zda jsou do IC rekordéru vloženy baterie. Když připojíte IC rekordér k počítači, ujistěte se, že je IC rekordér v režimu zastavení. Když aplikaci Digital Voice Editor nepoužíváte, doporučujeme kabel odpojit.
Odkazy na soubory nápovědy Podrobnější informace o jednotlivých funkcích naleznete v souborech nápovědy. Nápověda
19
CZ
Bezpečnostní informace
Hluk
Napájení
Jednotku napájejte pouze stejnosměrným napětím 3 V. Použijte dvě alkalické baterie LR03 (AAA, mikrotužková).
Bezpečnost
Nepoužívejte přístroj během řízení automobilu, při jízdě na kole nebo obsluze jakéhokoliv motorového vozidla.
Manipulace
20
CZ
Nenechávejte přístroj v blízkosti zdrojů tepla nebo na místech vystavených přímému slunečnímu záření, příliš velkému množství prachu nebo mechanickým nárazům. Pokud do přístroje pronikne jakýkoliv pevný předmět nebo kapalina, vyjměte baterie a před dalším použitím nechejte přístroj zkontrolovat kvalifikovaným pracovníkem.
Je-li přístroj během nahrávání nebo přehrávání umístěn do blízkosti zdroje střídavého napájení, zářivky nebo mobilního telefonu, může být slyšet hluk. Pokud během nahrávání na přístroj škrábnete nebo se o něj otřete (například prstem), může být nahrán hluk.
Údržba
Při čištění vnějšího povrchu přístroje používejte měkký hadřík mírně navlhčený ve vodě. Nepoužívejte líh, benzín ani ředidlo.
Budete-li mít libovolné dotazy nebo problémy týkající se přístroje, kontaktujte nejbližšího prodejce Sony.
Doporučení k zálohování Chcete-li se vyhnout riziku ztráty dat způsobené nepředpokládanou funkcí nebo selháním IC rekordéru, doporučujeme vám, abyste si uložili záložní kopii pořízených záznamů na kazetový magnetofon, do počítače, apod.
Ochranné známky
Microsoft, Windows, Windows Vista, Outlook, DirectX a Microsoft Corporation jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky ve Spojených státech a/nebo v dalších zemích. Apple a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované ve Spojených státech amerických a dalších zemích. Pentium je registrovaná ochranná známka společnosti Intel Corporation. Nuance, the Nuance logo, Dragon NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks and/or registered trademarks of Nuance Communications, Inc., and/or its affiliates in the United States and/or other countries. © 2007 Nuance Communications, Inc. All rights reserved. Technologie a patenty kódování zvukového signálu MPEG Layer-3 jsou licencovány společnostmi Fraunhofer IIS a Thomson. “Memory Stick” a jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation. „Memory Stick Duo“ a jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation. „Memory Stick PRO Duo“ a jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation. „MagicGate Memory Stick“ je ochranná známka společnosti Sony Corporation. „LPEC“ a jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. Patentové licence pro USA a další státy poskytla společnost Dolby Laboratories.
Technologie identifikace skladeb Music Identification Technology a související data jsou poskytována společností Gracenote®. Gracenote MusicID je průmyslovým standardem pro identifikaci digitální hudby pro disky CD i jednotlivé hudební soubory. Podrobnosti naleznete na následující webové stránce: www.gracenote.com Gracenote® je registrovaná ochranná známka společnosti Gracenote, Inc. Logo Gracenote, logotyp a logo „Powered by Gracenote“ jsou ochranné známky společnosti Gracenote. Informace o službách společnosti Gracenote naleznete na následující webové stránce: www.gracenote.com/corporate Všechny ostatní ochranné známky a registrované ochranné známky jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami svých příslušných držitelů. V této příručce nejsou symboly „™ “ a „® “ uváděny ve všech případech. Aplikace „Digital Voice Editor“ využívá softwarové moduly podle následujících informací: Microsoft® DirectX® ©2001 Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena.
21
CZ
Bu Hızlı Başlatma Kılavuzu sadece mesajların nasıl kaydedileceği, çalınacağı ya da silineceği gibi temel işlemleri açıklamaktadır. Tüm özelliklerin ve fonksiyonların açıklandığı kullanım talimatları ise IC kaydedici ile birlikte verilen CD-ROM’a kaydedilmiş 15 Avrupa dilindeki PDF dosyaları içinde verilmiştir. Kullanım talimatlarının PDF dosyalarını bilgisayarınıza kopyalayabilirsiniz. Aygıtla birlikte verilen CD-ROM’u bilgisayarınızın CD-ROM sürücüsüne takın ve ekrandaki yönergeleri izleyin. Kullanım talimatlarının İngilizcesi aynı zamanda bir kitapçık olarak da aygıtla birlikte verilmektedir.
Avrupa’daki müşteriler için Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır) Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahale edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
TR
Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan) Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz. Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz. Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
AB Yönergelerini uygulayan ülkelerdeki müşteriler için uyarı bilgileri Bu ürünün imalatçısı Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliği için Yetkili Temsilci Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Her türlü servis ve garanti sorunuyla ilgili olarak lütfen servis ya da garanti için verilmiş farklı dokümanlardaki adreslere başvurun.
TR
TR
İçindekiler Başlarken Adım 1: Pillerin Takılması............................5 Adım 2: Saatin Ayarlanması......................5
Temel İşlemler Mesajların Kaydedilmesi.............................7 Klasörün Seçilmesi.........................................8 Kayıt Modunun Değiştirilmesi................8
Oynatma/Silme Mesajların Çalınması.....................................9 Mesajların Silinmesi.......................................10
IC Kaydedicinin Bilgisayarınızla Birlikte Kullanılması Birlikte Verilen Digital Voice Editor Yazılımının Kullanımı.....................................12 Önlemler..............................................................20
TR
Başlarken
Adım 1: Pillerin Takılması
Adım 2: Saatin Ayarlanması
1 Pil bölmesi kapağını kaydırarak yerinden çıkarın.
DISPLAY/MENU PLAY/
ENTER
(stop)
– /+
2 İki adet LR03 (AAA boyutu) alkalin pili
kutupları doğru konumlanmış şekilde bölmeye yerleştirin ve kapağı kapatın. Her iki pili de – uçlarından yerleştirdiğinizden emin olun.
İlk kez pil taktığınızda ya da pilleri yenileriyle değiştirdiğinizde, ekrana saat ayarı gelir. Bu durumda, adım 2’den başlayın.
TR
1 Ekranda saat ayarını görüntüleyin. Ekran penceresinde “MODE”
görüntülenene kadar DISPLAY/MENU düğmesine 1 saniyeden fazla basın. Aygıt menü moduna girer. “SET DATE” öğesini ekrana getirmek için – veya + düğmesine basın PLAY/ENTER düğmesine basın. Yıl haneleri yanıp sönecektir.
2 Tarihi ayarlayın. Yılın hanelerini seçmek için – veya + düğmesine basın. PLAY/ENTER düğmesine basın.
Ay haneleri yanıp sönecektir.
Sırasıyla ayı ve günü ayarlayın ve ardından PLAY/ENTER
düğmesine basın. Saat haneleri yanıp sönecektir.
İpucu Tarihi 2008 Yılına ayarlamak için, ekranda “08Y” görüntüleyin.
TR
3 Saati ayarlayın. Saatin hanelerini seçmek için – veya + düğmesine basın. PLAY/ENTER düğmesine basın.
Dakika haneleri yanıp sönecektir.
Dakikayı ayarlayın. Zaman sinyalinde PLAY/ENTER
düğmesine basın. Ekran, “SET DATE” ekranına döner. Menü modundan çıkmak için (durdur) düğmesine basın. Aygıt, durma modunda 3 saniyeden fazla kullanılmadan bırakılırsa, ekranda saat görüntülenir. İpuçları Aygıtın bir açma/kapama düğmesi yoktur. Ekran her zaman görüntülenir. Menüyü kullanarak 12-saatlik ekranı seçebilirsiniz. 12 saatlik ekranı ayarlamak için “HOUR” menüsünde “12H”yi seçin. Bu durumda, adım 2-’te “AM12:00” görünecektir.
Temel İşlemler
Mesajların Kaydedilmesi Aygıta takılı mikrofon Ekran penceresi Kayıt modu Geçerli mesaj numarası Sayaç ekranı* Kalan bellek göstergesi
REC (������� durdur�)
* DISPLAY/MENU düğmesiyle seçilen ekran görüntülenir.
1 Kayıt modunu seçin. Bkz: “Kayıt Modunun Değiştirilmesi”, sayfa 8.
2 Klasörü seçin. Bkz: “Klasörün Seçilmesi”, sayfa 8.
3 Kaydı başlatın. REC düğmesine basın. Kayıt sırasında REC düğmesini
basılı tutmanız gerekmez.
Aygıta takılı mikrofona doğru
konuşun.
4 Kaydı durdurun. (durdur) düğmesine basın.
Mevcut kaydın başlangıcında aygıt durur.
TR
Klasörün Seçilmesi 1 Ekran penceresinde “MODE”
görüntülenene kadar DISPLAY/MENU düğmesine 1 saniyeden fazla basın.
2 “FOLDER” öğesini seçmek için
– veya + düğmesine basın ve ardından PLAY/ENTER düğmesine basın.
3 İstediğiniz klasörü seçmek için
– veya + düğmesine basın ve ardından PLAY/ENTER düğmesine basın. Geçerli klasör
Kayıt Modunun Değiştirilmesi HQ: Yüksek kaliteli (mono ses) ses kaydı yapabilirsiniz. SP: Daha iyi ses kaydı (mono ses) yapabilirsiniz. LP: Daha uzun süreli kayıt (mono ses) yapabilirsiniz.
1 Ekran penceresinde “MODE”
görüntülenene kadar DISPLAY/MENU düğmesini 1 saniyeden fazla basılı tutun.
2 Ekranda “MODE” öğesinin
göründüğünden emin olun ve PLAY/ENTER düğmesine basın. “HQ (veya SP, LP)” yanıp söner.
3 “HQ,” “SP” veya “LP” öğesini seçmek
için – veya + düğmesine basın ve PLAY/ENTER düğmesine basın.
4 Menü modundan çıkmak için (durdur) düğmesine basın.
Şimdi ayar tamamlanır.
4 Menü modundan çıkmak için (durdur) düğmesine basın.
Ayar etkinleşir ve normal ekran görüntülenir. Aygıt 3 saniyeden fazla kullanılmadan bırakılırsa, ekranda saat ve seçilen kayıt modu görüntülenir.
TR
Oynatma/Silme
Mesajların Çalınması
PLAY/ENTER
VOL
(������� durdur�)
– /+
1 Klasörü seçin. Bkz: “Klasörün Seçilmesi” sayfa 8.
2 Mesaj numarasını seçin. İstediğiniz mesaj numarasını görüntülemek için – veya + düğmesine basın. – : daha küçük mesaj numarası için +: daha büyük mesaj numarası için
3 Çalmayı başlatın. PLAY/ENTER düğmesine basın. VOL kontrolü ile ses şiddetini
ayarlayın.
4 Çalmayı duraklatın. (durdur) düğmesine basın.
TR
Mesajların Silinmesi ERASE DISPLAY/MENU
(������� durdur�)
Kaydedilmiş mesajları birer birer ya da aynı klasördekileri tüm mesajları aynı anda silebilirsiniz. Bir kayıt bir kez silindikten sonra tekrar geri getiremeyeceğinizi unutmayın.
10
TR
Mesajların birer birer silinmesi Bir mesaj silinince, kalan mesajlar ilerler ve mesajlar arasında hiçbir boşluk kalmaması için yeniden numaralandırılırlar.
1 Çalınmakta olan mesajı silmek için ERASE öğesine basın ya da durma modu sırasında ERASE öğesini bir saniyeden fazla basılı tutun.
Tüm mesaj 10 kez çalınırken bir bip sesi duyulur ve mesaj numarası ve “ERASE” öğesi yanıp söner.
2 Mesaj çalınırken ERASE öğesine basın.
Mesaj silinir ve kalan mesajlar yeniden numaralandırılır. (Örneğin, Mesaj 3'ü silerseniz Mesaj 4, Mesaj 3 olarak yeniden numaralandırılır. Silme işlemi tamamlandığında aygıt bir sonraki mesajın başlangıcında durur.)
Silmenin iptal edilmesi Adım 2’ten önce (durdur) düğmesine basın.
Diğer mesajları silmek için Adım 1 ve 2’yi tekrarlayın.
Bir mesajı kısmen silme İlk önce mesajı bölün ve daha sonra mesaj silme adımlarını izleyin.
Bir klasördeki tüm mesajların silinmesi
1 DISPLAY/MENU öğesini kullanarak
silmek istediğiniz klasörü seçin. (Bkz: “Klasörün Seçilmesi”, sayfa 8.)
2 (stop) öğesi basılıyken ERASE
öğesini bir saniyeden fazla basılı tutun. “ALL ERASE” öğesi 10 saniye süreyle yanıp söner.
3 Ekran yanıp sönerken ERASE öğesine basın.
Silme işlemini iptal etmek için Adım 3’ten önce (durdur) düğmesine basın.
11
TR
IC Kaydedicinin Bilgisayarınızla Birlikte Kullanılması
Birlikte Verilen Digital Voice Editor Yazılımının Kullanımı Digital Voice Editor yazılımını kullanarak yapabilecekleriniz Digital Voice Editor yazılımı mesajları ekran monitörünüze aktarmanıza, onları bilgisayarınızın sabit diskine kaydetmenize ve çalıp düzenlemenize olanak sağlar. IC kaydedicide kayıtlı mesajları bilgisayarınıza aktarma. Mesajları bilgisayarınızın sabit diskine kaydetme. Mesajları bilgisayarınızda görüntüleme, çalma veya düzenleme. Mesajları IC kaydediciye geri aktarma. Bir MP3 dosyasını olduğu gibi ekleyebilirsiniz. MAPI e-posta yazılımını kullanarak sesli e-posta mesajı gönderme.
12
TR
Bir mesajı çalmak ve bir sözcük işleme veya düzenleme penceresi kullanarak yazılı biçime dönüştürmek için yazılı biçime dönüştürme tuşlarını kullanma. Dragon NaturallySpeaking® konuşma tanıma yazılımını kullanarak IC kaydedici mesajınızı yazılı biçime dönüştürme (sadece bilgisayarınıza Dragon NaturallySpeaking sürüm 5.0 (veya üstü) Preferred veya Professional Edition yazılımını kurduğunuz zaman). DVE için CD Recording Tool'u kullanarak, bilgisayarın CD sürücüsüne takılan CD'deki parçaları çalabilir ve CD parçalarını bilgisayar sabit diskine Digital Voice Editor'un desteklediği bir dosya biçiminde kaydedebilirsiniz. Kaydedilen dosyalar daha sonra Digital Voice Editor yazılımı kullanılarak bir IC kaydediciye eklenebilir. DVE için CD Recording Tool sadece kişisel amaçlı kullanımlarla sınırlandırılmıştır.
Sistem Gereksinimleri İşletim Sistemleri: Windows Vista® Home Basic Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Business Windows Vista® Ultimate Windows® XP Home Edition Service Pack 2 veya daha yüksek Windows® XP Professional Service Pack 2 veya daha yüksek Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 veya daha yüksek Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 veya daha yüksek Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 veya daha yüksek Windows® 2000 Professional Service Pack 4 veya daha yüksek Aygıta yüklenmiş Not
64 bit işletim sistemi desteklenmez.
Donanım Ortamı:
Bilgisayar: IBM PC/AT veya uyumlu CPU : 266 MHz Pentium® II işlemci veya daha yukarısı (Windows Vista® için 800 MHz Pentium® III işlemci veya daha yukarısı)
RAM: 128 MB veya daha fazlası (Windows Vista® için 512MB veya daha fazlası) Sabit disk alanı: 70MB veya daha fazla CD-ROM sürücüsü (Ses CD’si ya da veri CD’si oluştururken, bir CD-R/RW sürücüsü gerekir) Port: USB port Ses kartı: Desteklenen Microsoft® Windows® işletim sistemlerinin herhangi biriyle uyumlu ses kartları Ekran: Yüksek renkli (16 bit) veya daha fazlası ve 800x480 nokta veya daha fazlası Sesli Posta fonksiyonu ve CD veritabanı hizmeti için İnternet erişimi Not
Aşağıdaki sistemler desteklenmez: Yukarıda belirtilenlerin dışında kalan işletim sistemleri Kişisel olarak düzenlenmiş bilgisayar ya da işletim sistemleri Yükseltilmiş işletim sistemleri Çoklu önyükleme (boot) ortamı Çoklu izleme ortamı
13
TR
Bir mesajın yazılı biçime dönüştürülmesi ile ilgili not Bir mesajı yazılı biçime dönüştürmek için Dragon NaturallySpeaking® konuşma tanıma yazılımını kullanmak istiyorsanız, bilgisayarınızın Dragon NaturallySpeaking yazılımının gerektirdiği sistem gereksinimlerini de karşılaması gerekir. Dragon NaturallySpeaking yazılımının en son sürümü ve her bölgedeki kullanılabilirliği için lütfen aşağıdaki sayfaya bakın: http://www.nuance.com/
Sesli e-posta gönderme ile ilgili not Sesli e-posta mesajı göndermek için Microsoft® Outlook Express 5.0/5.5/6.0 kullanmak istiyorsanız, bilgisayarınızın Outlook Express yazılımının gerektirdiği sistem gereksinimlerini de karşılaması gerekir.
Yazılımın kurulması Digital Voice Editor yazılımını bilgisayarınızın sabit diskine kurun. Notlar
14
TR
Digital Voice Editor yazılımını kurduğunuzda, DVF (TRC) dosyaları hariç tüm uyumlu dosya türlerini oluşturabilirsiniz. (DVF (TRC) dosyalarını çalabilirsiniz.) Digital Voice Editor yazılımının her iki türünü yüklerken, tüm uyumlu dosya biçimlerini kullanabilmek için kurulumun üzerine yazmayı seçtiğinizden emin olun. Yazılımı kurmadan önce IC kaydediciyi bilgisayara bağlamayın. Ya da Yazılımın kurulumu sırasında IC kaydediciyi çıkarmayın ya da bağlamayın; IC kaydedici tanınmayabilir veya Yazılım başarılı bir şekilde kurulmayabilir. Digital Voice Editor yazılımını kurmadan önce çalışan tüm programları kapattığınızdan emin olun. Yazılımı Windows® 2000 Professional'da kurarken ya da kaldırırken, Windows'ta “Yönetici” kullanıcı adıyla oturum açtığınızdan emin olun.
Windows Vista® Home Basic/Windows Vista® Home Premium/Windows Vista® Business/ Windows Vista® Ultimate/Windows® XP Home Edition Service Pack 2 veya daha yüksek/Windows® XP Professional Service Pack 2 veya daha yüksek/Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 veya daha yüksek/Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 veya daha yüksek/Windows® XP Media Center Edition 2005 işletim sistemlerinde yazılımı kurarken ya da kaldırırken, “Bilgisayar yöneticisi” kullanıcı hesabına sahip bir kullanıcı adıyla oturum açın. (Kullanıcı adının “Bilgisayar yöneticisi” kullanıcı hesabına sahip olup olmadığını bulmak için, “Denetim Masası”nda “Kullanıcı Hesapları”nı açın ve gösterilmekte olan kullanıcı adının altındaki bölüme bakın.) “Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0” yazılımı zaten kuruluysa, aygıtla birlikte verilen yazılımın kurulması otomatik olarak “Memory Stick Voice Editor” yazılımını kaldırır. (Mesajlar kaldırılmaz.) Kurulumdan sonra bilgisayarınızın işletim sistemine bağlı olarak Microsoft DirectX modülü de kurulur. Bu modül yazılımı kaldırdıktan sonra silinmez. Digital Voice Editor yazılımını kurduktan sonra, “Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0” yazılımını kurmayın. Digital Voice Editor düzgün çalışmaz. Aygıtla verilen yazılımla “Memory Stick” içindeki mesajları kaydedebilir ve düzenleyebilirsiniz.
1 IC kaydedicinizin bağlı
olmadığından emin olun daha sonra bilgisayarınızı açın ve Windows’u başlatın.
2 Aygıtla birlikte verilen CD-ROM’u CD-ROM sürücüsüne takın.
[IC Recorder Software Setup] menüsü otomatik olarak başlar ve [Welcome to IC Recorder Software Setup] penceresi görüntülenir. [Welcome to IC Recorder Software Setup] menüsü başlamazsa CD-ROM’da [Setup] klasöründeki [DVE] klasörünü açın ve [setup.exe] dosyasını çift tıklatın.
3 Lisans sözleşmesinin hükümlerini
kabul ettiğinizden emin olun, [I accept the terms of the license agreement], öğesini seçin ve sonra [Next] düğmesini tıklatın. [Software Install] penceresi görüntülenir.
4 Listeden [Digital Voice Editor]
öğesini seçin ve [Install]’yi tıklatın. Kurulum için gereken ayarları yapmak amacıyla ekrandaki yönergeleri izleyin.
15
TR
Digital Voice Editor yazılımının önceki bir sürümünü veya “Memory Stick Voice Editor” yazılımının herhangi bir sürümünü zaten yüklediyseniz Digital Voice Editor yazılımının önceki bir sürümünü veya “Memory Stick Voice Editor” yazılımının herhangi bir sürümünü kaldırmak için kullanılan iletişim kutusu görüntülenir. Yazılımı kaldırmak için ekrandaki yönergeleri izleyin. Mesaj dosyaları kaldırılmaz. Kullanıcı adını girmek için kullanılan iletişim kutusu görüntülendiğinde Kullanıcı adını girin. Kullanıcı adı Digital Voice Editor kullanımındaki ayrıcalık ve kısıtlama ayarıdır.
Notlar
Kullanıcı adını, girildikten sonra değiştiremezsiniz. Lütfen kullanıcı adını yazın ve ileride başvurmak üzere saklayın. CD’den kaydedilen bir dosya kaydedildiği bilgisayar haricinde kullanılamaz. Digital Voice Editor kurulumu sırasında dosyanın kullanımı aynı kullanıcı adı girişini taşıyan bilgisayarla sınırlıdır. Herhangi bir yasadışı veri değişimi girişiminde bulunulursa veya dosya özel amaçların dışında kullanılırsa dosya çalınamaz hale gelebilir veya Digital Voice Editor kullanılmaz duruma gelebilir.
Dosyaların nasıl kaydedileceğini seçmek için kullanılan iletişim kutusu görüntülendiğinde Yukarıda adı verilen bilgisayara IC kaydediciyi kullanarak kaydedilen dosyaları kaydettiğinizde bunları MP3 formatına dönüştürüp dönüştürmemeyi seçebilirsiniz. İstediğiniz ayarı seçin. Yardım dilini seçmek için kullanılan iletişim kutusu görüntülendiğinde Yardım için kullanmak istediğiniz dili tıklatın.
16
TR
5 [Ready to Install the Program]
Yazılımın kaldırılması
penceresi görüntülendiğinde [Install].
Yazılımı kaldırmak istediğinizde aşağıdaki adımları izleyin.
Düğmesini tıklatın.
Windows 2000 veya Windows XP için
6 [InstallShield Wizard Complete]
penceresi görüntülendiğinde [Yes, I want to restart my computer now] öğesini seçin ve sonra [Finish] düğmesini tıklatın.
1 [Başlat]’ı tıklatın ve [Ayarlar], [Denetim
Bilgisayarınız yeniden başlatılır. Bilgisayar yeniden başlatıldığında kurulum tamamlanır.
2 Listeden [Digital Voice Editor 3] öğesini
Masası] ve sonra [Program Ekle veya Kaldır] ya da [Uygulama Ekle/Kaldır] öğelerini seçin. seçin [Kaldır] veya [Değiştir/Kaldır]’ı tıklatın.
3 Ekrandaki yönergeleri izleyin.
Windows Vista için 1 [Başlat] – [Denetim Masası]–
[Programlar]’ı tıklatın ve sonra kategoriden [Program kaldır]’ı seçin ve tıklatın.
2 Listeden [Digital Voice Editor 3] öğesini seçin ve [Kaldır]’ı tıklatın.
3 [Kullanıcı hesabı denetimi]
penceresinde [Devam]’ı tıklatın.
4 Ekrandaki yönergeleri izleyin.
17
TR
Not
Yazılımı kurulduktan sonra başka bir sürücüye ya da dizine taşımak istiyorsanız ilk önce yazılımı kaldırmanız ve sonra yeniden kurmanız gerekir. Sadece yazılım dosyalarını taşırsanız yazılım düzgün çalışmaz. İpucu Kaldırma işlemi mesaj dosyalarını kaldırmaz.
IC Kaydedicinin Bilgisayarınıza Bağlanması IC kaydediciyi bilgisayara bağlayarak IC kaydedicideki verileri bilgisayarınıza aktarabilirsiniz. IC kaydedici ile bilgisayarınızın USB girişlerini bağlamak için IC kaydediciyle birlikte verilen USB bağlantı kablosunu kullanın. Kablo bağlanır bağlanmaz IC kaydedici bilgisayar tarafından tanınır. IC kaydedici ve bilgisayar açık ya da kapalıyken kabloyu bağlayabilir ya da çıkarabilirsiniz. IC kaydedicinin USB girişine
Bağlantı kablosu Bilgisayarınızın (aygıtla birlikte USB girişine verilir)
18
TR
Notlar
IC kaydediciyi bilgisayarınıza bağlamadan önce Digital Voice Editor yazılımını kurduğunuzdan emin olun. Aksi halde IC kaydediciyi bilgisayarınıza bağladığınızda [Yeni Donanım Bulundu Sihirbazı] gibi bir mesaj görülebilir. Bu durumda [İptal] düğmesini tıklatın. Bilgisayarınıza ikiden fazla USB aygıtı bağlamayın. Normal çalışma garanti edilmez. Bu IC kaydedicinin USB hub ya da USB uzatma kablosuyla kullanılabileceği garanti edilmez. Her an takılan USB aygıtlarına bağlı olarak bir arıza meydana gelebilir. IC kaydediciyi bir bilgisayara bağlamadan önce IC kaydediciye pillerin takılı olduğunu kontrol edin. IC kaydediciyi bir bilgisayara bağlarken IC kaydedicinin durma modunda olduğundan emin olun. Digital Voice Editor yazılımını kullanmadığınız zamanlarda, kabloyu bilgisayardan çıkarmanız tavsiye edilir.
Yardım dosyalarına başvurma Her işlem ile ilgili ayrıntı bilgi için yardım dosyalarına başvurun. Yardım
19
TR
Önlemler Güçle ilgili
Aygıtı yalnızca 3 V DC ile çalıştırın. İki LR03 (AAA boyutu) alkalin pil kullanın.
Güvenlikle ilgili
Araba sürerken, bisiklete binerken ya da herhangi bir motorlu taşıt kullanırken aygıtı çalıştırmayın.
Kullanımla ilgili
Aygıtı ısı kaynaklarının yanında veya direkt güneş ışığı altında, aşırı tozlu veya mekanik şok ortamlarında bırakmayın. Aygıtın içine herhangi bir katı nesne düşmesi veya sıvı dökülmesi halinde, derhal pilleri çıkarın ve yeniden çalıştırmadan önce aygıtı nitelikli bir personele kontrol ettirin.
Gürültü ile ilgili
20
TR
Aygıt bir AC güç kaynağının, floresan lambanın veya bir cep telefonunun yanında kayıt yaparken veya çalarken parazit duyulabilir. Kayıt esnasında aygıtın üzerine kaza ile bir nesne ya da parmağınız değerse veya sürtünürse, kayıt parazitli olabilir.
Bakımla ilgili
Dış kısımları temizlemek için suyla hafifçe nemlendirilmiş yumuşak bir bez kullanın. Alkol, benzin ya da tiner kullanmayın.
Cihazınızla ilgili herhangi bir sorunuz ya da sorununuz varsa, lütfen en yakın Sony bayisine başvurun.
Yedekleme tavsiyeleri IC kaydedicinin yanlışlıkla çalıştırılması ya da hatalı çalıştırılması nedeniyle meydana gelebilecek veri kaybı risklerinden kaçınmak için kaydettiğiniz mesajların bir teyp ya da bilgisayara yedek bir kopyasını kaydetmenizi tavsiye ederiz.
Ticari Markalar
Microsoft, Windows, Windows Vista, Outlook, DirectX Microsoft Corporation’ın ABD ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markaları ya da ticari markalarıdır. Apple ve Macintosh, Apple Inc.’in ABD ve diğer ülkelerde tescil edilmiş ticari markalarıdır. Pentium, Intel Corporation'ın tescilli ticari markasıdır. Nuance, the Nuance logo, Dragon NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks and/or registered trademarks of Nuance Communications, Inc., and/or its affiliates in the United States and/or other countries. © 2007 Nuance Communications, Inc. All rights reserved. MPEG Layer-3 ses kodlama teknolojisi ve patentleri Fraunhofer IIS and Thomson’dan lisanslanmıştır. “Memory Stick” ve Sony Corporation'ın ticari markalarıdır. “Memory Stick Duo” ve Sony Corporation'ın ticari markalarıdır. “Memory Stick PRO Duo” ve Sony Corporation'ın ticari markalarıdır. “MagicGate Memory Stick” Sony Corporation'ın ticari markasıdır. “LPEC” ve Sony Corporation'ın tescilli ticari markalarıdır. ABD ve yabancı patentler Dolby Laboratories'den lisans almıştır.
Müzik Tanılama Teknolojisi ve ilgili veriler Gracenote® tarafından tedarik edilecektir. Gracenote MusicID hem CD'ler hem de müzik dosyaları için dijital müzik tanımada endüstri standardıdır. Ayrıntılar aşağıdaki web sitesine bakın: www.gracenote.com Gracenote®, Gracenote, Inc.'in tescilli ticari markasıdır. Gracenote logosu ve logo tipi ve “Powered by Gracenote” logosu Gracenote'un ticari markalarıdır. Gracenote hizmetlerinin kullanımı için, aşağıdaki web sayfasına bakın: www.gracenote.com/corporate Diğer tüm ticari markalar ve tescilli ticari markalar ilgili sahiplerinin ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır. Ayrıca, “ ™ ” ve “ ® ” bu kılavuz içerisinde her zaman belirtilmemiştir. “Digital Voice Editor” aşağıda gösterilen yazılım modüllerini kullanır: Microsoft® DirectX® ©2001 Microsoft Corporation. Tüm hakları saklıdır.
21
TR
Az Üzembe helyezési útmutató csak az alapműveleteket írja le, pl. felvétel, lejátszás, üzenetek törlése. Az összes jellemzőt és funkciót bemutató használati utasítást a diktafonhoz mellékelt CD-ROM tartalmazza PDF-formátumban, 15 európai nyelven. A használati utasítás PDF-fájljait felmásolhatja a számítógépre. Helyezze be a mellékelt CD-lemezt a számítógép CD-meghajtójába, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A használati utasítás angol nyelvű változatát nyomtatott füzetként is mellékeltük.
Európai vásárlóinknak Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
HU
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU irányelveit alkalmazó országokban élő vásárlók számára Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
HU HU HU HU
HU
Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1. lépés: Az elemek behelyezése...........5 2. lépés: Az óra beállítása...........................5
Alapvető működtetés Üzenetek felvétele.........................................7 A mappa kiválasztása...................................8 A felvételi üzemmód módosítása.........8
Lejátszás/törlés Üzenetek lejátszása.......................................9 Üzenetek törlése.............................................10
A diktafon használata a számítógéppel A mellékelt Digital Voice Editor szoftver használata........................................12 Óvintézkedések...............................................20
HU
Üzembe helyezés
1. lépés: Az elemek behelyezése
2. lépés: Az óra beállítása
1 Csúsztassa el és emelje fel az elemtartó fedelét.
DISPLAY/MENU PLAY/
ENTER
(stop)
– /+
2 Helyezzen be két LR03-as (AAA
méretű) alkáli elemet a megfelelő polaritással, és csukja be a fedelet. Győződjön meg róla, hogy mindkét elemet a – végükkel helyezte be.
Az órabeállítási képernyő jelenik meg, amikor először helyezünk a készülékbe elemeket, vagy új elemekre cseréljük a régieket. Ebben az esetben lépjen a 2. lépésre.
HU
1 Jelenítse meg az órabeállítási képernyőt.
Nyomja meg a DISPLAY/MENU
gombot legalább 1 másodpercig, amíg a „MODE” felirat meg nem jelenik a kijelzőablakban. A készülék menümódba lép. Nyomja meg a – vagy a + gombot a „SET DATE” felirat megjelenítéséhez. Nyomja meg a PLAY/ENTER gombot. Az év számjegyei villogni kezdenek.
2 Állítsa be a dátumot. Nyomja meg a – vagy +
gombot az év számjegyeinek beállításához. Nyomja meg a PLAY/ENTER gombot. A hónap számjegyei villogni kezdenek. Állítsa be a hónapot, majd a napot, és nyomja meg a PLAY/ENTER gombot. Az óra számjegyei villogni kezdenek. Tipp A dátum 2008-as évre való beállításához válassza a „08Y” értéket.
HU
3 Állítsa be az időt. Nyomja meg a – vagy +
gombot az óra számjegyeinek beállításához. Nyomja meg a PLAY/ENTER gombot. A perc számjegyei villogni kezdenek. Állítsa be a perceket. Nyomja meg a PLAY/ENTER gombot az időjelnél. A kijelzőablakban ismét megjelenik a „SET DATE” felirat. Nyomja meg a (stop) gombot a menümódból való kilépéshez. Ha a készüléket több mint 3 másodpercig nem használja stop üzemmódban, a kijelzőablakban megjelenik a pontos idő.
Tippek Ez a készülék nem rendelkezik bekapcsológombbal. A kijelző tartalma mindig látható. A menüben 12-órás üzemmód is beállítható. A 12-órás üzemmód beállításához válassza az HOUR (óra) menü „12H” pontját. Ilyenkor a 2. és . lépésben „AM12:00” látható a kijelzőablakban.
Alapvető működtetés
Üzenetek felvétele Beépített mikrofon Kijelzőablak Felvételi üzemmód Aktuális üzenet száma Számláló* Szabad memóriakapacitás jelzése
REC (stop)
* A DISPLAY/MENU gombbal választott kijelzés jelenik meg.
1 Válassza ki a felvételi üzemmódot. Lásd „A felvételi üzemmód módosítása” című részt a 8. oldalon.
2 Válassza ki a mappát. Lásd „Mappa kiválasztása” című részt a 8. oldalon.
3 Indítsa el a felvételt. Nyomja meg a REC gombot. Nem kell lenyomva tartania a REC
gombot felvétel közben.
Beszéljen a beépített mikrofonba.
4 Állítsa meg el a felvételt. Nyomja meg a (stop) gombot. A készülék a jelenlegi felvétel elején áll meg.
HU
A mappa kiválasztása 1 Nyomja meg a DISPLAY/MENU
gombot legalább 1 másodpercig, amíg a „MODE” felirat meg nem jelenik a kijelzőablakban.
2 Nyomja meg a – vagy a
+ gombot a „FOLDER” érték
kiválasztásához, majd nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.
3 Nyomja meg a – vagy a
+ gombot a kívánt mappa
kiválasztásához, majd nyomja meg a PLAY/ENTER gombot. Aktuális mappa
A felvételi üzemmód módosítása HQ: A hangfelvétel kiváló minőségű lesz (monó hang). SP : A hangfelvétel jó minőségű lesz (monó hang). LP : A felvétel hosszabb ideig tart (monó hang).
1 Nyomja meg a DISPLAY/MENU
gombot legalább 1 másodpercig, amíg a „MODE” felirat meg nem jelenik a kijelzőablakban.
2 Győződjön meg arról, hogy a „MODE”
felirat látható a kijelzőablakban, és nyomja meg a PLAY/ENTER gombot. A „HQ (vagy SP, LP)” villogni kezd.
3 Nyomja meg a – vagy a +
gombot a „HQ,”„SP” vagy „LP” lehetőség kiválasztásához, és nyomja meg a PLAY/ENTER gombot. A beállítás véget ért.
4 Nyomja meg a (stop) gombot a menümódból való kilépéshez.
HU
4 Nyomja meg a (stop) gombot a menümódból való kilépéshez.
A beállítás érvénybe lép, és a kijelzőablak visszatér normál állapotba. Ha a készüléket több mint 3 másodpercig nem használja, a kijelzőablakban megjelenik a pontos idő és a kiválasztott felvételi mód.
Lejátszás/törlés
Üzenetek lejátszása
PLAY/ENTER
VOL
(stop)
– /+
1 Válassza ki a mappát. Lásd „Mappa kiválasztása” című részt a 8. oldalon.
2 Válassza ki az üzenet számát. Nyomja meg a – vagy a + gombot a kívánt üzenetszám megjelenítéséhez. – : a kisebb üzenetszámhoz +: a nagyobb üzenetszámhoz
3 Indítsa el a lejátszást. Nyomja meg a PLAY/ENTER
gombot.
Állítsa be a hangerőt a VOL (hangerő-)
szabályozóval.
4 Lejátszás leállítása. Nyomja meg a (stop) gombot.
HU
Üzenetek törlése ERASE DISPLAY/MENU
(stop)
Törölheti egyenként a rögzített üzeneteket, vagy az összes mappában található üzenetet egyszerre. Megjegyzés: Ha a felvételt törölte, azt nem lehet visszaállítani.
10
HU
Üzenetek törlése egyesével Ha egy üzenetet törölt, a megmaradt üzenetek átszámozódnak, így nem lesz üres hely az üzenetek között.
1 A törölni kívánt üzenet lejátszása
közben nyomja meg az ERASE gombot, vagy nyomja le az ERASE gombot több mint 1 másodpercre stop módban. A készülék sípol, valamint az üzenet száma és az „ERASE” felirat villogni fog, amíg a készülék tízszer lejátssza a teljes üzenetet.
2 Az üzenet lejátszása közben nyomja meg az ERASE gombot.
Az üzenet törölve van, és a megmaradt üzeneteket átszámozza a készülék. (Ha például törölte a 3. üzenetet, akkor a 4. üzenet át lesz számozva 3. üzenetre. Amikor a törlés befejeződött, a készülék a következő üzenet elejére ugrik.)
A törlés megszakítása Nyomja meg a (stop) gombot a 2. lépés előtt.
További üzenetek törlése Ismételje meg az 1. és 2. lépést.
Üzenet részleges törlése Előbb ossza szét az üzenetet, majd kövesse az üzenet törlésének lépéseit.
Az összes üzenet törlése egy mappából
1 Válassza ki a törölni kívánt
mappát a DISPLAY/MENU gomb használatával. (Lásd „A mappa kiválasztása” című részt a 8. oldalon.)
2 A (stop) gomb lenyomva tartása
mellett nyomja le az ERASE gombot több mint 1 másodpercre. Az „ALL ERASE” felirat villogni fog 10 másodpercig.
3 Miközben villog a képernyő,
nyomja meg az ERASE gombot.
A törlés megszakítása Nyomja meg a (stop) gombot a 3. lépés előtt.
11
HU
A diktafon használata a számítógéppel
A mellékelt Digital Voice Editor szoftver használata
Mire használhatja a Digital Voice Editor szoftvert A Digital Voice Editor szoftver lehetővé teszi üzenetek kijelzőre való átvitelét, azok a számítógép merevlemezére való mentését, valamint az üzenetek visszajátszását és szerkesztését. A diktafonnal rögzített üzenetek átmásolása a számítógépre. Üzenetek mentése a számítógép merevlemezére. Üzenetek számítógépen való megtekintése, lejátszása és szerkesztése. Üzenetek visszamásolása a diktafonra. MP3-fájlt átalakítás nélkül is hozzáadhat. Hangos e-mail küldése MAPIlevelezőszoftver segítségével.
12
HU
Átírógombok használata az üzenet visszajátszásához és szövegszerkesztővel vagy más szerkesztővel történő átírásához. A diktafonnal rögzített üzenet átírása a Dragon NaturallySpeaking® beszédfelismerő szoftverrel (csak ha a Dragon NaturallySpeaking 5.0-s (vagy újabb) verziójának Preferred vagy Professional Edition változata telepítve van a számítógépre). A CD Recording Tool for DVE használatával a számítógép CDlejátszójába helyezett CD számait lejátszhatja, és azokat a számítógép merevlemezére mentheti olyan formátumban, amelyet támogat a Digital Voice Editor. A mentett fájlok ezután hozzáadhatók a diktafonhoz a Digital Voice Editor használatával. A CD Recording Tool for DVE csak személyes célokra használható.
Rendszerkövetelmények Operációs rendszerek: Windows Vista® Home Basic Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Business Windows Vista® Ultimate Windows® XP Home Edition Service Pack 2 vagy újabb Windows® XP Professional Service Pack 2 vagy újabb Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 vagy újabb Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 vagy újabb Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 vagy újabb Windows® 2000 Professional Service Pack 4 vagy újabb Előre telepített Megjegyzés
A 64 bites operációs rendszerek nem támogatottak.
Hardverkörnyezet: Számítógép: IBM PC/AT vagy kompatibilis Processzor: 266 MHz-es Pentium® II processzor vagy fejlettebb (Windows Vista® esetén 800 MHz-es Pentium® III processzor vagy fejlettebb)
Memória: 128 MB vagy több (Windows Vista® esetén 512 MB vagy több) Hely a merevlemezen: 70 MB vagy több CD-meghajtó (audio-CD vagy adatCD létrehozásához CD-RW-meghajtó szükséges). Port: USB-port Hangkártya: Bármilyen hangkártya, amely kompatibilis a támogatott Microsoft® Windows® operációs rendszerekkel Kijelző: High color (16 bit) vagy jobb és 800x480 képpont vagy több Internet-hozzáférés a Hangposta funkcióhoz és a CD-adatbázis szolgáltatáshoz Megjegyzés
A következő rendszerek nem támogatottak: A fentiektől eltérő operációs rendszerek Házi készítésű számítógépek és operációs rendszerek Frissített operációs rendszerek Több rendszeres környezetek Több monitoros környezetek
13
HU
Megjegyzés az üzenetek átírásáról Ha üzenet átírásához a Dragon NaturallySpeaking® beszédfelismerő alkalmazást használja, a számítógépnek a Dragon NaturallySpeaking rendszerkövetelményeinek is meg kell felelnie. A Dragon NaturallySpeaking legújabb verzióját és az egyes régióbeli elérhetőségeket lásd a következő weboldalon: http://www.nuance.com/
A szoftver telepítése Telepítse a Digital Voice Editor szoftvert a számítógép merevlemezére. Megjegyzések
Megjegyzés a hangos e‑mailekhez Ha Microsoft® Outlook Express 5.0/5.5/6.0-t használ hangos e-mail küldéséhez, a számítógépnek meg kell felelnie az Outlook Express rendszerkövetelményeinek is.
14
HU
A Digital Voice Editor telepítésekor létrehozhatja mindegyik kompatibilis fájltípust a DVF (TRC) -fájlok kivételével. (A DVF (TRC) -fájlok visszajátszhatók.) Ha mindkét típusú Digital Voice Editor alkalmazást telepíti, győződjön meg arról, hogy felülírja a telepítést annak érdekében, hogy mindegyik kompatibilis fájlformátumot kezelni tudja. Ne csatlakoztassa a diktafont a számítógéphez a szoftver telepítése előtt. Ezenkívül ne csatlakoztassa vagy ne bontsa a csatlakozást a diktafonnal a szoftver telepítése közben, mert lehet, hogy a rendszer nem fogja felismerni a diktafont vagy a szoftver hibásan települhet. Győződjön meg arról, hogy a Digital Voice Editor szoftver telepítése előtt bezár minden futó alkalmazást. A szoftver Windows® 2000 Professional alatt történő telepítésekor vagy eltávolításakor győződjön meg arról, hogy „Rendszergazda” néven jelentkezik be.
A szoftver Windows Vista® Home Basic/ Windows Vista® Home Premium/Windows Vista® Business/Windows Vista® Ultimate/ Windows® XP Home Edition Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP Professional Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 vagy újabb alatt történő telepítésekor vagy eltávolításakor „Rendszergazda” néven jelentkezzen be. (Annak ellenőrzéséhez, hogy egy felhasználó „Rendszergazda” fiókkal rendelkezik-e, válassza a „Vezérlőpult” „Felhasználói fiókok” lehetőségét, és tekintse meg a megjelenített név alatti részt.) Ha a „Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0” szoftver már telepítve van, a mellékelt szoftver telepítésével automatikusan eltávolítja a „Memory Stick Voice Editor” szoftvert. (Az üzenetek nem törlődnek.) A telepítés után a Microsoft DirectX modul is telepítésre kerül a számítógép operációs rendszerétől függően. A szoftver eltávolításakor ez a modul nem törlődik. A Digital Voice Editor szoftver telepítése után ne telepítse a „Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0” szoftvert. A Digital Voice Editor nem fog megfelelően működni. A mellékelt szoftverrel mentheti vagy szerkesztheti a „Memory Stick” üzeneteit.
1 Győződjön meg arról, hogy a
diktafon nincs csatlakoztatva, majd kapcsolja be a számítógépet, és indítsa el a Windowst.
2 Helyezze be a mellékelt CD-ROM-ot a CD-meghajtóba.
Automatikusan elindul a [IC Recorder Software Setup] menü, és megjelenik az [Welcome to IC Recorder Software Setup] ablak. Ha nem jelenik meg az [Welcome to IC Recorder Software Setup] menü, akkor nyissa meg a CD-n található [DVE] mappát a [Setup] mappában, majd kattintson duplán a [setup.exe] fájlra.
3 Győződjön meg róla, hogy
elfogadja a licencszerződés feltételeit, válassza az [I accept the terms of the license agreement] lehetőséget, majd kattintson a [Next] gombra. Megjelenik a [Software Install] ablak.
15
HU
4 Válassza a [Digital Voice Editor] lehetőséget, majd kattintson a [Install] gombra.
Kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást a telepítéshez szükséges beállítások megadása érdekében. Ha már telepítette a Digital Voice Editor egy korábbi vagy a „Memory Stick Voice Editor” bármely verzióját Megjelenik a már telepített a Digital Voice Editor egy korábbi vagy a „Memory Stick Voice Editor” bármely verzióját eltávolítására szolgáló párbeszédpanel. Kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást a szoftver eltávolításához. Az üzenetfájlok nem törlődnek. Amikor megjelenik a tulajdonos nevét kérő párbeszédablak Adja meg a tulajdonos nevét. A tulajdonos neve szolgál a Digital Voice Editor használata során alkalmazandó jogok és korlátozások megadásához.
16
HU
Megjegyzések
Ha egyszer megadta a tulajdonos nevét, az később nem módosítható. Írja le, és tartsa meg a későbbiekre. Egy CD-ről rögzített fájl csak azon a számítógépen kezelhető, amelyen rögzítették. A fájlkezelés csak azokra a számítógépekre korlátozódik, amelyeken ugyanazt a nevet adták meg a Digital Voice Editor telepítésekor. Ha bármilyen jogtalan adatmódosítást kísérel meg, vagy ha a fájl magáncélokon túl is felhasználja, a fájl lejátszhatatlanná válhat, vagy a Digital Voice Editor működésképtelenné válik.
Amikor megjelenik a fájlok mentésének módját kérő párbeszédablak Amikor menti a diktafonnal rögzített fájlokat a fent nevezett számítógépre, akkor megadhatja, hogy ezeket MP3 formátumban akarja menteni. Válassza ki a kívánt beállítást. Amikor megjelenik a súgó nyelvének kiválasztását kérő párbeszédablak Kattintson arra a nyelvre, amelyiken használni kívánja a súgót.
5 Amikor megjelenik [Ready to Install
A szoftver eltávolítása
the Program] ablak, kattintson a [Install] gombra.
Ha el kívánja távolítani a szoftvert, kövesse az alábbi lépéseket.
A telepítés elkezdődik.
Windows 2000 vagy Windows XP esetén
6 Amikor megjelenik az [InstallShield
Wizard Complete] ablak, válassza az [Yes, I want to restart my computer now] lehetőséget, majd kattintson a [Finish] gombra. A számítógép újraindul. Amikor a számítógép újraindult, a telepítés befejeződött.
1 Kattintson a [Start] gombra, válassza a
[Beállítások], [Vezérlőpult] lehetőséget, majd a [Programok telepítése és törlése] vagy [Alkalmazások telepítése és törlése] lehetőséget.
2 Válassza a [Digital Voice Editor
3] lehetőséget, majd kattintson az [Eltávolítás] vagy [Módosítás/ Eltávolítás] gombra.
3 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Windows Vista esetén 1 Kattintson a [Start] – [Vezérlőpult]
– [Programok] lehetőséget, majd a [Program eltávolítása] lehetőségre.
2 Válassza a [Digital Voice Editor 3]
lehetőséget a listából, majd kattintson az [Eltávolítás] gombra.
3 Kattintson a [Folytatás] gombra a [Felhasználói fiókok felügyelete] ablakban.
4 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
17
HU
Megjegyzés:
Ha a szoftvert telepítés után át kívánja helyezni egy másik meghajtóra vagy mappába, akkor előbb el kell távolítania azt, majd újra telepítenie kell. A szoftver nem működik megfelelően, ha egyszerűen átmásolja a fájlokat. Tipp Az eltávolítás során az üzenetfájlok nem törlődnek.
A diktafon csatlakoztatása a számítógéphez Átviheti a diktafon adatait a számítógépre úgy, hogy csatlakoztatja a diktafont a számítógéphez. A diktafon és a számítógép USBportjainak csatlakoztatásához használja a diktafonhoz mellékelt USBcsatlakozókábelt. A diktafont felismeri a számítógép, ahogy a kábelt csatlakoztatta. A kábel csatlakoztatható, illetve kihúzható, amikor a diktafon és a számítógép be vagy ki van kapcsolva. A diktafon USB-csatlakozójába
Csatlakozókábel (tartozék)
18
HU
A számítógép USB-csatlakozójába
Megjegyzések
Győződjön meg arról, hogy a diktafon számítógéphez való csatlakoztatása előtt telepíti a Digital Voice Editor szoftvert. Ellenkező esetben az [Új hardver varázsló] jelenhet meg a képernyőn, amikor a diktafont a számítógéphez csatlakoztatja. Ebben az esetben kattintson a [Mégse] gombra. Ne csatlakoztasson kettőnél több USBeszközt a számítógéphez. A normál működés nem lesz garantálható. A diktafon USB-hubbal vagy -hosszabbítóval való használhatósága nem garantált. Az adott pillanatban csatlakoztatott USBeszközöktől függően rendellenes működés alakulhat ki. A diktafon számítógéphez való csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy az elemek be lettek-e helyezve a diktafonba. A diktafon számítógéphez való csatlakoztatásakor győződjön meg arról, hogy a diktafon stop üzemmódban van. Ajánlott a kábelt kihúzni a számítógépből, amikor nem használja a Digital Voice Editor szoftvert.
A súgófájlok megtekintése Az egyes lépésekkel kapcsolatos részletekért tekintse meg a súgófájlokat. Súgó
19
HU
Óvintézkedések
Áramellátás
A készüléket csak 3 V DC feszültségről üzemeltesse. Használjon kettő LR03-as (AAA méretű) alkáli elemet.
Biztonság
Ne használja a készüléket vezetés, kerékpározás vagy bármilyen motoros jármű működtetése közben.
Kezelés
Ne hagyja a készüléket hőforrások közelében, vagy olyan helyen, ahol közvetlen napfény, nagy mennyiségű por vagy mechanikus sokk érheti. Ha valamilyen szilárd tárgy vagy folyadék kerül a készülékbe, távolítsa el az elemeket, majd ellenőriztesse szakemberrel, mielőtt tovább használná.
Zaj
20
HU
Zajt hallhat, ha a diktafont egy AC áramforrás, egy neoncső vagy egy mobiltelefon közelébe helyezte a felvétel vagy a lejátszás közben.
Zajt is rögzíthet a készülék, ha egy tárgy, például az ujja stb., véletlenül megdörzsöli vagy megkarcolja a diktafont a felvétel közben.
Karbantartás
A burkolat tisztításához használjon egy puha, vízzel enyhén megnedvesített kendőt. Ne használjon alkoholt, benzint vagy hígítót.
Ha bármilyen kérdése vagy problémája van a készülékkel kapcsolatban, akkor vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony kereskedővel.
Biztonsági mentés A diktafon véletlen vagy hibás működtetéséből eredő lehetséges adatvesztés kockázatának elkerülése érdekében ajánlott a rögzített üzenetek szalagos felvevőre vagy számítógépre stb. való biztonsági mentése.
Védjegyek
A Microsoft, a Windows, a Windows Vista, az Outlook, a DirectX Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az Apple és a Macintosh Apple Inc., Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye. A Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegye. Nuance, the Nuance logo, Dragon NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks and/or registered trademarks of Nuance Communications, Inc., and/or its affiliates in the United States and/or other countries. © 2007 Nuance Communications, Inc. All rights reserved. MPEG Layer-3 licenc: Fraunhofer IIS és Thomson. A „Memory Stick” és a a Sony Corporation védjegye. A „Memory Stick Duo” és a a Sony Corporation védjegye. A „Memory Stick PRO Duo” és a a Sony Corporation védjegye. A „MagicGate Memory Stick” a Sony Corporation védjegye. Az „LPEC” és az a Sony Corporation védjegye. A Dolby Laboratories vállalattól egyesült államokbeli és más országokból származó licencek kerültek felhasználásra.
A zeneazonosítási technológiát és a kapcsolódó adatokat a Gracenote® biztosítja. A Gracenote MusicID egy ipari szabvány a digitális zenék azonosítására CDről vagy egyéni fájlokból. További részletekért tekintse meg a következő webhelyet: www.gracenote.com A Gracenote® a Gracenote, Inc. bejegyzett védjegye. A Gracenote logó és a „Powered by Gracenote” logó a Gracenote védjegye. A Gracenote-szolgáltatások használatával kapcsolatban tekintse meg a következőt: www.gracenote.com/corporate Minden más védjegy és bejegyzett védjegy az illető tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye. Ezenfelül a „ ™ ” és az „ ® ” jelek nem kerülnek mindig feltüntetésre a jelen kézikönyvben. A „Digital Voice Editor” az alábbi szoftvermodulokat használja: Microsoft® DirectX® ©2001 Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva.
21
HU