Prohlášení o shodČ EU Níže podepsaní Shigeharu Kominami a Rainer Bergfeld, jakožto oprávnČné osoby za DOLMAR GmbH, prohlašují, že stroje DOLMAR Typ: NĤžky na živý plot HT-2556 D HT-2576 E, vyrobené spoleþností DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, 22045 Hamburg, SRN, splĖují základní požadavky na bezpeþnost a ochranu zdraví platných smČrnic EU: SmČrnice EU pro strojní zaĜízení 98/37/ES, SmČrnice EU pro elektromagnetickou kompatibilitu 89/336/EHS (ve znČní smČrnic 91/263/EHS a 93/68/EHS), Hlukové emise 2000/14/ES. NejdĤležitČjší norma, použitá pro náležité splnČní požadavkĤ výše uvedených SmČrnic EU byla EN 774.
NĤžky na živý plot
Postup hodnocení shody s 2000/14/ES byl provádČn podle PĜílohy V. MČĜená hladina hluþnosti (Lwa) u typu 2556 je 107 dB(A), zaruþená hladina hluþnosti (Ld) je 109 dB(A). MČĜená hladina hluþnosti (Lwa) u typu 2576 je 110 dB(A), zaruþená hladina hluþnosti (Ld) je 111 dB(A).
Návod k obsluze
Hamburg, 1. 3. 2006 Za DOLMAR GmbH
HT-2556D Shigeharu Kominami Jednatel
Rainer Bergfeld Jednatel ZmČny vyhrazeny.
Hluk a vibrace u modelu HT-2556D Typické hlukové hladiny hodnocené A þiní: Hladina zvukového tlaku: 107 dB (A) Hladina akustického tlaku: 109 dB (A) – Nosit ochranu sluchu –
Hluk a vibrace u modelu HT-2576E Typické hlukové hladiny hodnocené A þiní: Hladina zvukového tlaku: 110 dB (A) Hladina akustického tlaku: 111 dB (A) –
Nosit ochranu sluchu –
DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg NČmecko http://www.dolmar.com
HT-2576E
DĤležité! Než zaþnete s nĤžkami na živý plot pracovat, pĜeþtČte si pozornČ tento návod k obsluze a pĜísnČ dodržujte bezpeþnostní opatĜení! Tento návod k obsluze si uschovejte! DČkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek znaþky DOLMAR!
OdstraĖování problémĤ Porucha NĤž se nepohybuje NĤž se znaþnČ zahĜívá Motor nejde nastartovat, nebo jen s obtížemi
Systém Spojka NĤž Systém zapalování
Chování Motor bČží Znaþné zahĜívání Svíþka dává jiskru
BlahopĜejeme vám ke koupi vašich nových motorových nĤžek na živý plot DOLMAR! Doufáme, že budete s tímto moderním nástrojem spokojení. DOLMAR je nejstarší výrobce motorových ĜetČzových pil na svČtČ (od roku 1927). Máme nejdelší zkušenosti v oboru a všechny nĤžky na živý plot z tČchto zkušeností tČží.
PĜívod paliva
Palivová nádrž je plná
Modely HT-2556 D a HT-2576 E jsou zvláštČ praktické a silné nĤžky na živý plot s velkým výkonem a dobrým pomČrem výkonu k hmotnosti.
Kompresní systém
VnitĜní
Mechanická porucha
VnČjší Startér se nechce chytit
Svíþka nedává jiskru
Ergonomický design držadel a ovládacích prvkĤ umožĖuje pohodlnou a neunavující dlouhodobou práci s nimi. Bezpeþnostní prvky nĤžek na živý plot HT-2556 D a HT-2576 E jsou na nejmodernČjší úrovni a splĖují všechny národní i mezinárodní bezpeþnostní pĜedpisy. PatĜí k nim ochrana rukou na pĜedních držadlech a bezpeþnostní vypínaþ. V zájmu zajištČní správné funkce a výkonu vašich nových nĤžek na živý plot a vaší osobní bezpeþnosti je dĤležité, abyste si dĜíve, než s nimi zaþnete pracovat, pozornČ pĜeþetli tento návod. Zvláštní pozor vČnujte dodržování všech bezpeþnostních zásad! Nebudete-li tyto zásady dodržovat, mĤže to vést k tČžkému nebo smrtelnému zranČní!
Problémy se startování teplého motoru Motor startuje, ale ihned zhasne
Nedostateþný výkon
Karburátor
Palivová nádrž je plná Svíþka dává jiskru Palivová nádrž je plná
PĜívod paliva
Na to mĤže mít vliv nČkolik systémĤ najednou
Motor bČží na volnobČh
Pĝíÿina Poškozená spojka Nedostateþná vĤle pohybu nože Poruch systému pĜívodu paliva, kompresního systému, mechanická porucha Vypínaþ v poloze STOP, porucha nebo zkrat kabelu, vadný konektor svíþky nebo zapalovací svíþka. Vadný karburátor, špinavá sací hlava, pĜehnutá nebo pĜerušená hadiþka s palivem. Vadný spodní tČsnicí kroužek válce, vadné radiální tČsnČní hĜídele, vadný válec nebo pístní kroužky Zapalovací svíþka netČsní. Zlomená pružina startéru, polámané díly uvnitĜ motoru. NesprávnČ nastavený karburátor. Nesprávné nastavení volnobČžných otáþek, špinavá sací hlava nebo karburátor, vadné zavzdušĖování palivové nádrže, pĜerušený pĜívod paliva, vadný kabel, vadný vypínaþ. Špinavý vzduchový filtr, špinavý karburátor, ucpaný tlumiþ výfuku, ucpaný výfukový kanál ve válci
VýĖatek ze seznamu náhradních dílĤ Používejte výhradnČ originální díly DOLMAR. S opravami nebo výmČnou jiných dílĤ navštivte vaše servisní stĜedisko DOLMAR. þ. DOLMAR 377 601 400 382 650 390 374 300 401 381 014 981 944 340 001 944 350 000
2
Poÿet 1 1 1 1 1 1
Název Víþko palivové nádrže Sací hlava Vložka vzduchového filtru Zapalovací svíþka Šroubovák Mazací pistole
23
Servis, náhradní díly a záruka Dílenský servis Údržba a opravy moderních nĤžek na živý plot a všech bezpeþnostních zaĜízení vyžaduje kvalifikované technické školení a zvláštní dílnu, vybavenou speciálními nástroji a testovacími pĜístroji. Všechny þinnosti, které nejsou popsané v tomto Návodu k obsluze, mohou být provádČny pouze servisním stĜediskem firmy DOLMAR.
Balení Vaše nĤžky na živý plot DOLMAR jsou kvĤli ochranČ bČhem dopravy dodány v kartónové krabici. Kartón je základní surovinou a je opakovatelnČ použitelný nebo vhodný k recyklaci (recyklaci papírového odpadu).
Souþásti dodávky
Servisní stĜediska firmy DOLMAR mají všechno potĜebné vybavení a kvalifikované a zkušené pracovníky, kteĜí dokáží najít ekonomická Ĝešení a poradit vám ve všech záležitostech. Pokusy o opravu tĜetími stranami nebo neoprávnČnými osobami budou mít za následek zrušení záruky. Obracejte se prosím na vaše nejbližší servisní stĜedisko (seznam pĜiložen).
Náhradní díly Spolehlivý dlouhodobý provoz a bezpeþnost vašich nĤžek na živý plot závisí mimo jiné na kvalitČ používaných náhradních dílĤ. Používejte výhradnČ originální díly DOLMAR. Pouze originální díly a pĜíslušenství zaruþují nejvyšší kvalitu materiálĤ, rozmČrĤ, funkce a bezpeþnosti. Originální náhradní díly a pĜíslušenství obdržíte od vašeho místního prodejce. Ten má také seznam náhradních dílĤ, s jehož pomocí mĤžete zjistit þísla požadovaných náhradních dílĤ, a je prĤbČžnČ informován o nejnovČjších vylepšeních a inovacích náhradních dílĤ. MČjte prosím na pamČti, že používání jiných než originálních náhradních dílĤ DOLMAR automaticky vede ke zrušení záruky na výrobky DOLMAR.
Záruka Spoleþnost DOLMAR zaruþuje nejvyšší kvalitu, a proto ponese všechny náklady za opravu formou výmČny poškozených dílĤ v dĤsledku vad materiálu nebo práce, které se vyskytnou po zakoupení bČhem záruþní doby. UpozorĖujeme, že v nČkterých zemích mohou platit zvláštní záruþní podmínky. Pokud budete mít jakékoliv dotazy, obraĢte se s nimi na vašeho prodejce, který odpovídá za záruku na výrobek.
1.
NĤžky na živý plot HT-2576E (v závislosti na objednávce)
2.
NĤžky na živý plot HT-2556D (v závislosti na objednávce)
3.
Chrániþ nože
4.
Univerzální klíþ
5.
Návod k obsluze (není na obrázku)
V pĜípadČ, že nČkterý z uvedených dílĤ v dodávce chybí, obraĢte se na vašeho obchodního zástupce.
UpozorĖujeme, že nemĤžeme nést žádnou odpovČdnost za škody, zpĤsobené: –
zanedbáváním pokynĤ z návodu k obsluze,
–
neprovádČním potĜebné údržby a þištČní,
–
bČžným opotĜebením,
–
zĜejmým pĜetČžováním v dĤsledku trvalého pĜekraþování horních výkonových mezí,
–
použitím síly, nesprávným užíváním, používáním pro jiné úþely nebo nehodami,
–
poškozením v dĤsledku pĜehĜátí kvĤli špinavému krytu vČtráku,
–
používáním nĤžek na živý plot nekvalifikovanými osobami nebo nevhodnými opravami,
–
použitím nevhodných náhradních dílĤ nebo dílĤ, které nejsou originálními díly DOLMAR, takže zpĤsobily poškození,
–
používáním nevhodného nebo starého oleje,
–
poškozením souvisejícím se zapĤjþením nebo pronájmem.
Záruka se nevztahuje na þištČní, údržbu a seĜizování. Všechny opravy v rámci záruky musí být provádČny servisním stĜediskem firmy DOLMAR.
22
3
Symboly
Pokyny pro pravidelnou údržbu
Na zemním vrtáku a pĜi þtení návodu k obsluze se setkáte s následujícími symboly:
Dávejte zvláštní pozor!
Palivová smČs
V zájmu zajištČní dlouhodobé životnosti, zabránČní poškození a udržení plné funkþnosti bezpeþnostních prvkĤ je tĜeba pravidelnČ provádČt následující údržbu. Reklamace lze uznat pouze, pokud jsou tyto þinnosti provádČny pravidelnČ a správnČ. Nebudete-li provádČt pĜedepsanou údržbu, mĤže to vést k poruchám! Uživatel nĤžek na živý plot nesmí provádČt údržbu, která není popsána v tomto návodu k obsluze. Všechny takovéto þinnosti musí být provádČny servisním stĜediskem firmy DOLMAR. Obecnč
Páþka pro studené startování (sytiþ)
NĤž Vodicí lišta
Zakázáno! Pĝed každým spuštčním
Zákaz!
Nastartujte motor
Jednou dennč
Používejte pomĤcky na ochranu zraku a sluchu!
VypnČte motor!
Jednou týdnč Jednou za 3 mčsíce
Používejte pracovní rukavice!
NekuĜte!
Vypínaþ
!
První pomoc
Nepoužívejte otevĜený oheĖ!
Recyklace
Vypnout motor
Znaþka CE)
4
NĤžky na živý plot
Jednou za rok Pĝi uložení
NĤž Vypínaþ, bezpeþnostní blokovací tlaþítko, plynová páþka Víþko palivové nádrže Vložka vzduchového filtru VolnobČžné otáþky Kryt vČtráku Zapalovací svíþka Tlumiþ výfuku Sací hlava Palivová nádrž Hnací jednotka NĤžky na živý plot NĤžky na živý plot NĤž Palivová nádrž Karburátor
OþistČte zvnČjšku, zkontrolujte poškození. V pĜípadČ poškození nechejte ihned opravit kvalifikovaným servisním stĜediskem. Zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li poškozený, vymČĖte jej. Zkontrolujte, zda není poškozená. Je-li poškozená, nechejte ji vymČnit v servisním stĜedisku. Zkontrolujte, zda není poškozený a zda je ostrý. Zkontrolujte vĤli pohybu, v pĜípadČ potĜeby ji seĜićte. Zkontrolujte jejich funkþnost. Zkontrolujte, zda tČsní. VyþistČte (je-li velmi špinavá, tak þastČji). Zkontrolujte (nĤž se nesmí pohybovat). OþistČte kvĤli zachování dobrého prĤtoku chladicího vzduchu. Zkontrolujte a v pĜípadČ potĜeby ji vymČĖte. Zkontrolujte, zda není ucpaný, zkontrolujte šrouby. VymČĖte. VyþistČte. Namažte (každých 10–20 hodin) Kontrola v autorizovaném servisním stĜedisku OþistČte zvnČjšku, zkontrolujte poškození. V pĜípadČ poškození nechejte ihned opravit kvalifikovaným servisním stĜediskem. Zlehka naolejujte. VyprázdnČte a vyþistČte. Nechejte motor bČžet, až se vyprázdní.
21
Kontrola zapalovací jiskry Uchopte volnou zapalovací svíþku (5) s pevnČ pĜipojenou koncovkou kabelu do izolovaných kleští a pĜiložte ji ke krytu motoru (mimo otvor pro zapalovací svíþku!). PĜepnČte vypínaþ (I/O) do polohy „I“.
3 metry
SilnČ zatáhnČte za lanko startéru. PĜi správné funkci musí být poblíž elektrod vidČt zapalovací jiskra. Pozor Používejte pouze tuto zapalovací svíþku: NGK BPMR 7A.
Kontrola šroubĤ tlumiþe výfuku a þištČní výfuku Pozor Neutahujte šrouby tlumiþe výfuku, když je motor horký!
HT-2556D
Šrouby tlumiþe výfuku (6) jsou pĜímo pĜístupné, aby se dalo kontrolovat jejich utažení. Jsou-li povolené, dotáhnČte je rukou (pozor: neutahujte je pĜíliš). Pomocí vhodného nástroje pravidelnČ þistČte výfuk (7).
VýmČna sací hlavy
HT-2576E
PlstČný filtr (8) sací hlavy se mĤže ucpat. Pro zajištČní niþím neomezeného toku paliva do karburátoru se doporuþuje sací hlavu jednou za tĜi mČsíce vymČnit. Chcete-li sací hlavu vymČnit, pomocí kusu drátu vytvarovaného na jednom konci to tvaru háþku ji vytáhnČte skrz plnicí hrdlo nádrže.
Mazání hnací jednotky Hnací jednotku je tĜeba po každých 10 až 20 hodinách provozu namazat. Nasaćte mazací pistoli na mazací otvor (9) a vtlaþte do nČj mazací tuk (SHELL ALVANIA RL3 nebo ekvivalentní).
20
– PĜestávka – PĜeprava – DoplnČní paliva – Údržba – VýmČna nástroje
5
BEZPEýNOSTNÍ POKYNY Obecná opatĜení –
V zájmu zajištČní bezpeþnosti práce si obsluha musí pĜeþíst návod k obsluze, aby se seznámila s obsluhou nĤžek na živý plot. NedostateþnČ informovaní uživatelé nesprávným zacházením ohrožují sami sebe i okolí.
–
NĤžky na živý plot pĤjþujte pouze osobám, které mají zkušenosti s používáním takovýchto strojĤ. Vždy jim dejte návod k obsluze.
–
Zaþáteþníci by mČli požádat prodejce, aby je seznámil s vlastnostmi motorových nĤžek na živý plot.
–
S nĤžkami na živý plot nesmí pracovat osoby mladší než 18 let. Osoby starší než 16 let však mohou používat nĤžky na živý plot pro instrukþní úþely, pokud jsou pod dohledem kvalifikované osoby.
–
PĜi práci s nĤžkami na živý plot dbejte nejvyšší opatrnosti!
–
S nĤžkami na živý plot pracujte jen, když jste v dobré fyzické kondici. Jste-li unavení, vaše pozornost se snižuje. ZvlášĢ obezĜetní bućte na konci pracovního dne. Všechny práce provádČjte v klidu a opatrnČ. Uživatel je odpovČdný za všechny škody zpĤsobené tĜetím stranám.
–
Nikdy nepracujte s nĤžkami na živý plot, když jste pod vlivem alkoholu, drog nebo lékĤ.
–
PĜi práci ve snadno vznítitelné vegetaci, nebo pokud dlouho nepršelo, musí být v nejbližším okolí k dispozici hasicí pĜístroj (nebezpeþí vzniku požáru).
Ochranné pomĤcky –
V zájmu zabránČní zranČní oþí, rukou a nohou a také ztráty sluchu pĜi práci s nĤžkami na živý plot vždy používejte níže uvedené pracovní obleþení a ochranné pomĤcky.
–
Obleþení musí být vhodné, tj. pĜiléhavé, ale ne natolik tČsné, aby vás omezovalo v pohybu. Odložte šperky þi obleþení, které by se mohlo zachytit za vČtve. Pokud máte dlouhé vlasy, vždy používejte síĢku na vlasy!
–
Ochranné brýle (1) chrání oþi pĜed úlomky dĜeva. Je dĤležité, abyste z dĤvodu zabránČní zranČní oþí vždy, když pracujete s nĤžkami na živý plot, používali ochranné brýle nebo ochranný štít.
–
Používejte odpovídající pomĤcky na ochranu sluchu (chrániþe na uši (2), ucpávky do uší, apod.). Akustická analýza na vyžádání.
–
Ochranná pracovní bunda (3) je opatĜena speciálními barvenými výstražnými náramenními pásky, je pohodlná a snadno se udržuje. NaléhavČ doporuþujeme její používání.
–
Ochranné montérky (4) jsou vyrobené z nylonové látky s 22 vrstvami a chrání proti poĜezání. NaléhavČ doporuþujeme jejich používání.
–
Pracovní rukavice (5) ze silné kĤže jsou souþástí základního vybavení nĤžek na živý plot a pĜi práci s nimi je tĜeba je vždy používat.
–
PĜi práci s nĤžkami na živý plot je nutné vždy nosit ochrannou pracovní obuv (6) s protiskluzovou podrážkou, ocelovou špiþkou a chrániþem nohou. Pracovní obuv, opatĜená ochrannou vrstvou, poskytuje ochranu proti poĜezání a zajišĢuje pevnou oporu nohou.
VýmČna vložky vzduchového filtru –
VytáhnČte úchytku (3) ve smČru šipky a odklopte kryt vzduchového filtru.
–
VyjmČte pČnovou filtraþní vložku.
Pozor Abyste zabránili zranČní oþí, nevyfukujte ven prachové þástice. –
Je-li vložka velmi špinavá, omyjte ji bČžným prostĜedkem na mytí nádobí.
–
Pokud se vložka znaþnČ špiní, þistČte ji þasto. Motor mĤže pracovat na plný výkon pouze s þistou filtraþní vložkou.
–
Než vložku vložíte nazpČt, vyþistČte kartáþem vnitĜek vzduchového filtru. Dávejte pozor, aby se prachové þástice nedostaly do nasávacího otvoru karburátoru!
–
Nechejte filtraþní vložku dĤkladnČ vyschnout a vložte ji zpČt do filtru.
Pozor Je-li filtraþní vložka poškozená, ihned ji vymČĖte! Útržky látky a velké prachové þástice mohou zniþit motor.
VýmČna zapalovací svíþky Pozor Nedotýkejte se zapalovací svíþky nebo koncovky jejího kabelu, když motor bČží (vysoké napČtí). Než zaþnete provádČt jakoukoliv údržbu, vypnČte motor. Horký motor mĤže zpĤsobit popáleniny. Používejte pracovní rukavice! Zapalovací svíþku je tĜeba vymČnit v pĜípadČ poškození izolátoru, opálení elektrod nebo když jsou elektrody velmi špinavé nebo zanesené olejem. VytáhnČte ze zapalovací svíþky koncovku kabelu (4). K vyšroubování zapalovací svíþky používejte výhradnČ kombinovaný klíþ, dodaný spolu s nĤžkami.
Vzdálenost elektrod Vzdálenost elektrod musí být 0,6 - 0,7 mm.
Palivo a doplĖování
6
–
PĜed doplĖováním paliva do nĤžek na živý plot vypnČte motor.
–
NekuĜte ani nepracujte v blízkosti otevĜeného ohnČ (5).
–
PĜed doplĖováním paliva nechejte motor vychladnout.
–
Palivo mĤže obsahovat látky podobné rozpouštČdlĤm. Ropné výrobky nesmí pĜijít do styku s oþima a pokožkou. PĜi doplĖování paliva vždy používejte pracovní rukavice. ýasto perte 19
ÚDRŽBA
ObecnČ Pozor
a vymČĖujte pracovní odČv. Nevdechujte výpary paliva. Vdechování výparĤ paliva mĤže být nebezpeþné vašemu zdraví.
ýištČní a ošetĜování Pozor
–
PĜi þištČní a ošetĜování nože bućte zvlášĢ opatrní (nebezpeþí zranČní). Nikdy se nedotýkejte nože holýma rukama. Vždy používejte pracovní rukavice!
Dávejte pozor, abyste palivo nebo olej nerozlili. Pokud palivo nebo olej rozlijete, ihned nĤžky na živý plot oþistČte. Palivo nesmí pĜijít do styku s obleþením. Pokud vaše obleþení pĜišlo do styku s palivem, okamžitČ se pĜevléknČte.
–
Dávejte pozor, aby se palivo nebo olej nedostalo do pĤdy (kvĤli ochranČ životního prostĜedí). Používejte vhodnou podložku.
–
DoplĖování paliva v uzavĜených místnostech není povoleno. Výpary paliva se hromadí u podlahy (nebezpeþí výbuchu).
Nikdy neprovádČjte údržbu v blízkosti otevĜeného plamene. NEBEZPEýÍ POŽÁRU!
–
Dbejte na pevné utažení šroubovacích uzávČrĤ palivové nádrže.
Pozor
–
PĜed nastartováním nĤžek na živý plot pĜejdČte na jiné místo (vzdálené nejménČ 3 m od místa, kde jste doplĖovali palivo) (6).
–
Palivo nelze skladovat po neomezenou dobu. Kupujte jej pouze tolik, kolik mĤžete v blízké budoucnosti spotĜebovat.
–
K pĜepravČ a skladování paliva používejte výhradnČ schválené a oznaþené nádoby. Dbejte, aby k palivu nemČly pĜístup dČti.
PĜed provádČním jakýchkoliv prací na nĤžkách na plot vždy vypnČte motor, odpojte koncovku kabelu zapalovací svíþky (viz VýmČna zapalovací svíþky) a nasaćte si pracovní rukavice! Nepokoušejte se opravovat poškozený nĤž (ohnutý, zlomený)! NĤžky na plot pravidelnČ þistČte a kontrolujte, zda jsou všechny šroubové spoje pevné.
PravidelnČ kontrolujte, zda není nĤž poškozený, a þistČte jej pomocí vhodného kartáþe nebo hadru. Není-li po delším stĜíhání úþinnost stĜíhání uspokojivá, þepel potĜebuje nabrousit. PĜedejte ji do servisního stĜediska firmy DOLMAR.
Nastavení vĤle pohybu nože Pozor VypnČte motor, odpojte koncovku kabelu zapalovací svíþky a nasaćte si pracovní rukavice! Nastavení vĤle pohybu je zapotĜebí, když se odĜezky zachytávají mezi þepelemi nebo když se vĤle stane po delší dobČ používání vlivem bČžného opotĜebení nože nadmČrnou.
–
Nikdy nepracujte sami. Pro pĜípad nouze musí být poblíž jiná osoba (ve vzdálenosti, abyste se jí mohli dovolat).
–
UjistČte se, že v pracovní zónČ nĤžek na živý plot (nejménČ 15 m / 50 stop) nejsou žádné dČti ani jiné osoby. Dávejte pozor na zvíĜata (7).
–
PĜed zahájením práce se ujistČte, že nĤžky na živý plot jsou v dobrém a bezpeþném provozním stavu. To je nutnost!
–
UjistČte se, že šrouby jsou pevnČ utažené, nĤž je ostrý a nepoškozený, plyn lze snadno ovládat, bezpeþnostní vypínací prvky správnČ fungují, držadla jsou þistá a suchá a spoušĢ pracuje správnČ.
–
NĤžky na živý plot nelze používat, dokud nejsou úplnČ smontované!
–
PĜed zahájením práce se ujistČte, že máte pevnou oporu nohou.
–
Povolte matice (1) o jednu nebo dvČ otáþky. UtáhnČte zlehka šrouby (2) (v pĜípadČ potĜeby je pĜedtím povolte).
NĤžky na živý plot startujte pouze tak, jak je uvedeno v Návodu k obsluze (8 nebo 9). Nepoužívejte žádné jiné metody startování.
–
PĜi startování položte nástroj na pevnou plochu a pevnČ jej držte. NĤž musí být volný.
–
Nastavte všechny šrouby následujícím zpĤsobem: Povolte je o ¼ otáþky a pĜidržte je v této poloze pomocí šroubováku. UtáhnČte matici (1).
PĜi práci držte nĤžky na živý plot vždy obČma rukama, jednou za zadní držadlo a druhou za pĜední držadlo. ObČ držadla držte tak, abyste je obepínali palcem.
–
POZOR! Po uvolnČní plynu nĤž ještČ krátkou chvíli pobČží (dobČh).
–
Než nĤžky na živý plot nastartujete, ujistČte se, že máte pevnou oporu nohou.
Poznámka
–
VĤle je správná, když je možné pohybovat diskem pod hlavou šroubu rukou sem a tam. Potom nĤž naolejujte nČkolika kapkami oleje.
S nĤžkami na živý plot pracujte tak, abyste nevdechovali výfukové zplodiny. Nepracujte v uzavĜených prostorech (nebezpeþí otravy).
–
Všimnete-li si nČjaké zmČny ve zpĤsobu práce nástroje, okamžitČ vypnČte motor.
–
PĜed kontrolou stavu nástroje, odstraĖováním problémĤ nebo doplĖování paliva vždy vypnČte motor (10).
Pozor Je-li vĤle nedostateþná, nĤž se bude zahĜívat a mĤže dojít k jeho poškození.
18
Zahájení práce
–
PĜed odstraĖováním jakýchkoliv uvízlých odĜezkĤ z nože vždy vypnČte motor.
–
PĜijde-li nĤž do styku s kameny, hĜebíky nebo jinými tvrdými pĜedmČty, okamžitČ vypnČte motor a zkontrolujte nĤž.
–
Pokud pĜerušíte práci nebo opouštíte pracovní místo, nĤžky na živý plot vypnČte (10) a položte na zem, aby nikoho nemohly ohrozit.
–
Nepokládejte pĜehĜáté motorové nĤžky na živý plot do suché trávy ani na žádné hoĜlavé pĜedmČty. Tlumiþ výfuku je velmi horký (nebezpeþí požáru). 7
ZpĤsob práce –
Pracujte pouze pĜi dobrém osvČtlení a viditelnosti. ZvlášĢ velký pozor dávejte na kluzkých a mokrých místech, ledu a snČhu (nebezpeþí uklouznutí).
–
Nikdy nepracujte na nestabilní ploše. Dávejte pozor na pĜekážky na pracovním místČ – nebezpeþí zakopnutí! Neustále dávejte pozor, zda máte dobrou oporu nohou.
–
Nikdy nestĜíhejte nad výškou vašich ramen.
–
Nikdy nepracujte s nĤžkami, když stojíte na žebĜíku.
–
PĜi práci se pĜíliš nenaklánČjte.
–
StĜíhejte vždy ve smČru od vašeho tČla.
–
Nikdy nenechejte bČžící nĤž dotknout se zemČ.
–
Nikdy se nedotýkejte pracujícího nože!
–
Nikdy nepoužívejte nĤž k nadzvedávání nebo odtlaþování kusĤ dĜeva nebo jiných pĜedmČtĤ.
–
Dbejte, aby ve stĜíhané oblasti nebyly žádné cizí pĜedmČty, jako písek, kameny, hĜebíky apod. Tyto mohou spolu s dalšími cizími pĜedmČty poškodit nĤž.
–
ZvlášĢ velký pozor dávejte poblíž drátČných plotĤ. Nedotýkejte se nožem drátĤ.
–
StĜíhání vždy zaþínejte s bČžícím nožem.
–
NĤžky na živý plot dokáží stĜíhat vČtve o prĤmČru až 8 mm, ale to závisí na druhu keĜe, jeho stáĜí, obsahu vlhkosti a tvrdosti dĜeva.
–
PĜed stĜíháním živého plotu zkraĢte silné vČtve pomocí zahradnických nĤžek.
Rady pro stĜíhání živých plotĤ Zde uvedený postup usnadĖuje práci a lze jej velmi þasto použít. Je-li tĜeba živý plot podstatnČ zkrátit, je tĜeba jej stĜíhat nadvakrát. Zobrazený lichobČžníkový tvar zabraĖuje proĜídnutí spodní þásti živého plotu kvĤli nedostatku svČtla.
–
NejdĜíve plot ostĜíhejte na požadovanou výšku (1). Zkušený stĜihaþ dovede odstraĖovat ostĜíhané vČtve z plotu kývavým pohybem. Chcete-li docílit rovného stĜihu, napnČte podél plotu v požadované výšce provázek.
–
StĜíháním odspodu nahoru ostĜíhejte plot do lichobČžníkového tvaru (asi 10 cm/4“ nahoĜe na každý 1 m/ 3’3“ výšky) (2). Tímto zpĤsobem zabráníte tomu, aby ostĜíhané vČtve padaly do míst, kde teprve budete stĜíhat.
–
Zaoblete horní hrany živého plotu (3) a nakonec ponČkud zastĜíhnČte spodní hrany (4).
Nezaþínejte s prací, dokud se nepĜesvČdþíte, že a)
na pracovním místČ nejsou žádné jiné osoby þi zvíĜata,
b)
obsluha nĤžek na živý plot má v pĜípadČ nebezpeþí kam ustoupit,
c)
na zemi nejsou žádné cizí pĜedmČty, podrost nebo vČtve. Obsluha musí mít pevnou oporu nohou (nebezpeþí zakopnutí).
PĜeprava a skladování –
NĤžky na živý plot vždy pĜed pĜepravou a pĜed jejich pĜenášením z jednoho místa na druhé vypnČte.
–
Nikdy nepĜenášejte nebo nepĜepravujte nĤžky na živý plot, když jejich nĤž bČží!
NejvhodnČjší doba pro stĜíhání živých plotĤ je:
–
Nikdy se nedotýkejte nože bez pracovních rukavic!
Pro listnaté živé ploty:
þerven a Ĝíjen
–
PĜed pĜepravou nĤžek na živý plot na velké vzdálenosti vždy nasaćte na nĤž chrániþ þepele.
Pro jehliþnaté živé ploty:
duben a srpen
–
NĤžky pĜenášejte pouze za jejich držadla. NĤž musí smČrovat dozadu.
Pro rychle rostoucí živé ploty:
každých 6 týdnĤ poþínaje od kvČtna
–
PĜevážíte-li nĤžky na živý plot ve vozidle, zabezpeþte je proti posunutí. MČly by být pĜeváženy pouze v kufru nebo v nákladním prostoru, oddČleném od Ĝidiþe.
–
NĤžky na živý plot skladujte s nasazeným chrániþem na noži na bezpeþném místČ v suché místnosti. Uchovávejte je mimo dosah dČtí. Nikdy je neskladujte venku.
Informace pro ochranu životního prostĜedí Nepoužívejte nĤžky na živý plot v dobČ, kdy lidé vČtšinou odpoþívají. PĜed stĜíháním živého plotu se ujistČte, že v nČm nehnízdí žádní ptáci. Pokud tam hnízdí, poþkejte se stĜíháním této þásti živého plotu, dokud mláćata neopustí hnízdo. OstĜíhané vČtve zlikvidujte ekologickým zpĤsobem nebo je zkompostujte.
8
17
Nastavení karburátoru (volnobČhu) Karburátor je vstĜikovací s pevnými tryskami. Díky tomu nastavování volnobČhu a hlavní trysky není nutné a u tohoto modelu je nemožné. V pĜípadČ potĜeby lze volnobČžné otáþky nastavit pomocí nastavovacího šroubu (8). Korekce volnobČžných otáþek je zapotĜebí, když se nĤž pohybuje pĜi volnobČhu (tj. když není stisknutý plyn). PĜi volnobČhu musí být nĤž v naprostém klidu! Pro toto nastavení použijte šroubovák (7, šíĜka 4 mm, þ. dílu 944 340 001). Než budete nastavovat karburátor, nechejte motor 3–5 minut zahĜívat. Nevytáþejte motor do vysokých otáþek!
Nastavení volnobČžných otáþek Otáþením nastavovacího šroubu (8) proti smČru chodu hodin se volnobČžné otáþky snižují. Otáþením nastavovacího šroubu ve smČru chodu hodin se volnobČžné otáþky zvyšují. Pozor Pokud i po nastavení volnobČžných otáþek nĤž není v klidu, za žádných okolností s nĤžkami nepracujte. PĜedejte je do servisního stĜediska firmy DOLMAR!
–
Po použití nĤžky na živý plot oþistČte, zejména jejich nĤž. NĤž zlehka naolejujte a nasaćte na nČj chrániþ.
–
PĜed dlouhodobým uložením nebo odesláním nĤžek na živý plot úplnČ vypusĢte jejich nádrž na palivo.
Údržba –
PĜed provádČním jakékoliv údržby nĤžky na živý plot vždy vypnČte a odpojte koncovku kabelu zapalovací svíþky!
–
VČnujte zvláštní pozornost dobrému stavu nĤžek na živý plot, zejména noži, který nesmí být poškozený a musí být v dobrém stavu.
–
S nástrojem pracujte tak, abyste hluk a emise omezili na minimum (nepracujte s nĤžkami, je-li tlumiþ výfuku poškozený, a ujistČte se, že používáte správnou smČs paliva).
–
NĤžky na živý plot pravidelnČ þistČte.
–
PravidelnČ kontrolujte víþko palivové nádrže, zda tČsní.
ěićte se pokyny pro pĜedcházení úrazĤm a doporuþeními vaší odborové organizace nebo pojistitele. NeprovádČjte na nĤžkách na živý plot žádné úpravy. Tím jenom ohrozíte vaši vlastní bezpeþnost. ProvádČjte pouze údržbu a opravy popsané v tomto návodu k obsluze. Všechny ostatní práce musí být provádČny servisem DOLMAR. Používejte výhradnČ originální náhradní díly a pĜíslušenství. Používání jiných než originálních dílĤ nebo pĜíslušenství DOLMAR pĜináší velké nebezpeþí nehod. NemĤžeme nést žádnou odpovČdnost za nehody a škody zpĤsobené v dĤsledku použití neoriginálních dílĤ a pĜíslušenství DOLMAR, které nebyly schváleny.
První pomoc Pro pĜípad možného úrazu zajistČte, aby vždy byla po ruce lékárniþka s první pomocí. Všechny použité vČci z lékárniþky ihned doplĖte. Když pĜivoláváte pomoc, poskytnČte následující informace: –
místo, kde došlo k nehodČ,
–
co se stalo,
–
poþet zranČných,
–
druh zranČní,
–
vaše jméno!
Poznámka Osoby s nemocemi krevního obČhu mohou vlivem pĤsobení nadmČrných vibrací utrpČt poškození cév nebo nervového systému. Vibrace mohou zpĤsobovat následující problémy s prsty, rukama a zápČstími: „mrtvení“ (znecitlivČní), brnČní, bolest, pocit bodání, zmČny zbarvení kĤže nebo zmČny kĤže samotné. V pĜípadČ výskytu takovýchto obtíží navštivte lékaĜe!
16
9
TECHNICKÉ PARAMETRY Oznaÿení Zdvihový objem Max. výkon pĜi otáþkách VolnobČžné otáþky/max. otáþky motoru s nožem Otáþky pro aktivaci spojky Hladina akustického tlaku na pracovišti Lwa aV podle EN 1) 774/A3 1) Hladina akustického výkonu Lwa aV podle EN 774/A3 1) Vibraþní zrychlení ah,W aV podle EN 774/A3 pĜední držadlo (volnobČžné/plné otáþky) zadní držadlo (volnobČžné/plné otáþky) Karburátor Systém zapalování Zapalovací svíþka Vzdálenost elektrod Objem nádrže s ĜetČzovým olejem l PomČr smČsi (palivo/olej pro dvoutaktní motory) s použitím oleje DOLMAR s použitím jiných oleĤ Délka stĜihu Rychlost zábČru (n0) Délka zábČru Max. prĤmČr stĜíhání Vzdálenost mezi zuby Hmotnost (s prázdnou nádrží a sejmutým krytem nože) RozmČry (délka, šíĜka, výška) 1)
Startování se studeným motorem HT-2556 D 24,5 cm 0,88 / 7000 kW / ot/min 2600/9800 ot/min 3600 ot/min
PĜepnČte vypínaþ (I/O) (2) do polohy „I“.
HT-2576 E 24,5 cm 0,88 / 7000 kW / ot/min 2600/9800 ot/min 3600 ot/min
89,4 dB (A)
95,7 dB (A)
106,9 dB (A)
106,9 dB (A)
6,8 / 11 m/s2 8,6 / 11,7 m/s2 WALBRO WYL elektronické NGK-BMR-7A 0,6-0,7 mm 0,6
7 / 13,3 m/s2 6,4 / 7,7 m/s2 WALBRO WYL elektronické NGK-BMR-7A 0,6-0,7 mm 0,6
50 : 1 40 : 1 56 cm 2365 n/min 18 mm 8 mm 28 mm 5,1 kg 840 / 246 / 225 mm
50 : 1 40 : 1 75 cm 2365 n/min 18 mm 8 mm 28 mm 5,4 kg 1041 / 280 / 258 mm
Specifikace platí pro volnobČžné otáþky a otáþky pĜi max. zátČži ve stejném pomČru.
Otoþte startovací páþku (6) do polohy START. NČkolikrát (7–10krát) stisknČte þerpadlo paliva (5), abyste naþerpali palivo do karburátoru. ZaujmČte startovací polohu (viz Startovací poloha výše). PovytáhnČte startovací lanko za rukojeĢ (3), dokud neucítíte odpor (píst je nyní pĜed horní úvratí). Rychle a silnČ tahejte za lanko, dokud se motor nenastartuje. Pozor: Nikdy nevytahujte startovací lanko více než na 50 cm (20“) a pomalu je rukou pouštČjte zpČt. Jakmile se motor rozbČhne, uchopte držadlo do ruky (bezpeþnostní vypínaþ (1) se aktivuje dlaní ruky) a stisknČte krátce plyn (4). Startovací páþka (6) se pĜesune do polohy RUN a motor zaþne bČžet na volnobČh. Na obrázku je HT-2556D.
Startování s teplým motorem
Pro HT-2576E je postup stejný.
PĜepnČte vypínaþ (I/O) (2) do polohy „I“ a nastartujte motor. V pĜípadČ potĜeby nČkolikrát stisknČte þerpadlo (5).
Vypnutí motoru PĜepnČte vypínaþ (I/O) (2) do polohy „O“ (
10
).
15
DoplĖování paliva
DODRŽUJTE BEZPEýNOSTNÍ OPATěENÍ! PĜi manipulaci s palivy bućte opatrní a obezĜetní. Palivo doplĖujte pouze s vypnutým a studeným motorem! DĤkladnČ oþistČte plochu kolem víþek, aby se do palivové nádrže nedostaly neþistoty. Odšroubujte víþko palivové nádrže a naplĖte ji palivovou smČsí až po spodní okraj plnicího hrdla. Dávejte pozor, abyste pĜi nalévání palivo nerozlili. Zašroubujte víþko nazpČt a rukou je utáhnČte. Po doplnČní paliva oþistČte víþko nádrže a jeho okolí a zkontrolujte, zda tČsní!
Startovací poloha pro HT-2556 D NĤžky na živý plot startujte, až když jsou úplnČ smontované! PĜejdČte alespoĖ 3 metry (10 stop) od místa, kde jste do nĤžek plnili palivo. UjistČte se, že máte pevnou oporu nohou a položte nĤžky na živý plot na zem (nožem doleva). Špiþkou vaší pravé nohy pevnČ pĜišlápnČte zadní držadlo. Levou rukou pevnČ uchopte pĜední držadlo a naklánČjte nĤžky smČrem od sebe, dokud neucítíte odpor (nĤž bude mírnČ nadzvednutý, takže se nebude dotýkat zemČ). Nepoužívejte žádný jiný zpĤsob startování!
Startovací poloha pro HT-2576 E
Oznaþení dílĤ 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Zadní držadlo zapalovací svíþky Bezpeþnostní vypínaþ (sytiþ) Plynová páþka filtru Vypínaþ RukojeĢ startéru Víþko palivové nádrže
7. 8. 9. 10. 11. 12.
Tlumiþ výfuku PĜední držadlo Chrániþ ruky Protinárazový chrániþ NĤž Ochrana nože
13. 14. 15. 16. 17.
Koncovka Startovací páþka Kryt vzduchového ýerpadlo paliva Výrobní þíslo
NĤžky na živý plot startujte, až když jsou úplnČ smontované! PĜejdČte alespoĖ 3 metry (10 stop) od místa, kde jste do nĤžek plnili palivo. UjistČte se, že máte pevnou oporu nohou a položte nĤžky na živý plot na zem (nožem doprava). Špiþkou vaší pravé nohy pevnČ pĜišlápnČte pĜední držadlo. Levou rukou shora pevnČ uchopte zadní držadlo a naklánČjte nĤžky smČrem od sebe, dokud neucítíte odpor (nĤž bude mírnČ nadzvednutý, takže se nebude dotýkat zemČ). Nepoužívejte žádný jiný zpĤsob startování!
14
11
Uvedení do provozu
Benzín
50:1
40:1
1000 cm3 (1 litr) 5000 cm3 (5 litrĤ) 10000 cm3 (10 litrĤ)
20 cm3 100 cm3 200 cm3
25 cm3 125 cm3 250 cm3
Palivo POZOR! Tyto nĤžky na živý plot pracují s ropnými produkty (benzínem a olejem). PĜi práci s benzínem bućte zvlášĢ opatrní. Nepracujte pĜi otevĜeném plameni nebo ohni. NekuĜte (nebezpeþí výbuchu).
Palivová smČs K pohonu nĤžek na živý plot se používá vysokoúþinný dvoutaktní motor. Pracuje se smČsí benzínu a oleje pro dvoutaktní motory.
Z dĤvodu bezpeþné þinnosti není rozumné pĜidávat do smČsi více motorového oleje, než je uvedeno. To povede pouze ke zvýšené produkci zbytkĤ ze spalování, které zneþišĢují životní prostĜedí a ucpávají výfukový kanál ve válci a v tlumiþi výfuku. KromČ toho se zvýší spotĜeba paliva a sníží výkon.
Skladování paliva
Motor je urþený pro bČžný bezolovnatý benzín s minimálním oktanovým þíslem 91 ROZ. V pĜípadČ, že takovéto palivo není k dispozici, mĤžete použít palivo s vyšším oktanovým þíslem. To nemá na motor žádný vliv.
Paliva mají omezenou dobu skladovatelnosti. Palivo a jeho smČsi stárnou. Proto palivo a palivové smČsi, které byly skladovány po pĜíliš dlouho dobu, mohou zpĤsobovat problémy se startováním. Nakupujte pouze takové množství paliva, které mĤžete spotĜebovat bČhem nČkolika pĜíštích mČsícĤ.
hcete-li dosáhnout optimálního výkonu motoru a chránit vlastní zdraví a životní prostĜedí, používejte výhradnČ bezolovnatý benzín.
Palivo skladujte na suchém místČ a pouze ve schválených nádobách. ZABRAĕTE STYKU S POKOŽKOU A S OýIMA
Pro mazání motoru používejte olej pro dvoutaktní motory (tĜída jakosti: JASO FC nebo ISO EGD), který se pĜidává do paliva. Motor je urþen pro použití s vysoce kvalitním olejem pro dvoutaktní motory DOLMAR pĜi smČšovacím pomČru 50:1 kvĤli ochranČ životního prostĜedí. Navíc je tím zajištČna dlouhodobá životnost a spolehlivost s minimálními emisemi ve výfukových plynech. Vysoce kvalitní olej pro dvoutaktní motory DOLMAR se dodává v následujících objemech, vyhovujících vašim individuálním požadavkĤm:
Kontakt s olejem mĤže podráždit oþi. Dostane-li se vám olej do oþí, okamžitČ je vypláchnČte þistou vodou.
1l
objednací þíslo 980 008 107
Jsou-li vaše oþi stále podráždČné, okamžitČ navštivte lékaĜe.
100 ml
objednací þíslo 980 008 106
Ropné produkty odmašĢují vaši pokožku. Pokud vaše pokožka opakovanČ pĜichází po delší dobu do styku s tČmito látkami, dojde k jejímu vysušení. Výsledkem mohou být rĤzné kožní nemoci. KromČ toho mĤže docházet k alergickým reakcím.
V pĜípadČ, že vysoce kvalitní olej pro dvoutaktní motory DOLMAR není k dispozici, naléhavČ doporuþujeme používat pro jiné oleje pro dvoutaktní motory smČšovací pomČr 40:1, jinak nelze zaruþit optimální výkon motoru. Pozor! Nepoužívejte pĜedem namíchané palivo z þerpacích stanic.
Správný smČšovací pomČr: 50:1
pĜi použití vysoce kvalitního oleje pro dvoutaktní motory DOLMAR, tj. smíchejte 50 dílĤ benzínu s 1 dílem oleje.
40:1
pĜi použití jiných olejĤ pro dvoutaktní motory, tj. smíchejte 40 dílĤ benzínu s 1 dílem oleje.
Poznámka PĜi pĜípravČ palivové smČsi nejdĜíve smíchejte všechen olej s polovinou požadovaného množství paliva a potom pĜidejte zbytek paliva. SmČs pĜed naplnČním do palivové nádrže nĤžek na živý plot dĤkladnČ protĜepejte.
12
13