n i n a
h o z
w
e g
l
n i n a
nina holzweg * 1982, leverkusen, de
studium / studia malerei / grafik an der hochschule für bildende künste (hfbk), dresden 2005 vordiplom fachklasse: prof. ralf kerbach 2010 diplom seit 2010 meisterschüler bei prof. ralf kerbach ausstellungen (auswahl) / výstavy (výběr) 2011 luft-druck 31. leipziger grafikbörse, kunstverein coburg, de; stadtmuseum borken, de; vorortost projektgalerie des bbkl e.v., leipzig, de; sächsischer landtag, dresden, de malerei / radierung, projekttheater dresden, de 02:15 zweistundenfünfzehn – junge kunst aus dresden und prag, kunst- und kulturfabrik krautwald, dresden, de 2010 02:15 zweistundenfünfzehn – junge kunst aus dresden und prag, topičův salon, prag, cz unsere art, spinnerei braun + brudes leichlingen, de diplomausstellung hfbk dresden, de höhenlinien, einzelausstellung galerie im forum kulturstadtlev, de 2009 jurierte jahresausstellung leichlinger künstler / innen, bürgerhaus leichlingen, de jahresausstellung hfbk dresden, klasse kerbach / ausstellung 2.stock, de straßengalerie, leichlingen, de 2008 jahresausstellung hfbk dresden, klasse kerbach / ausstellung 2.stock, de malerei / grafik, kabinettausstellung treibhaus dresden, de 2007 jurierte jahresausstellung leichlinger künstler / innen, bürgerhaus leichlingen, de malerei raum 105, senatssaal hfbk dresden, de 2006–7 ansichtskarten – ein bergisches kunstprojekt, leverkusen, galerie im forum, de; remscheid, rathaus, de; wuppertal, immanuelskirche, de; leichlingen, bürgerhaus, de
www.ninaholzweg.de
h o z
w
e g
l
••• n i n a Die Bilder Nina Holzwegs erinnern an ein narratives Sprachgeschehen. Es ist ein Weg von unten – von den Objekten, Informationen und Daten des Alltags her. Alles hat sein Maß und den richtigen Maßstab. Gesellschaftlichen Ambitionen oder Machtbestrebungen in einer zugespitzten Form wird man hier nicht begegnen. Eine Kritik an den gesellschaftlichen Verhältnissen klingt zwar leise an, aber sie wird nicht politisiert, und falls doch, dann aus einer unabhängigen, autonomen und sehr persönlichen Position heraus. Um so mehr folgt die Sprache der Malerei ihrer natürlichen Bestimmung – der Suche nach Reflexion und Selbstreflexion mitten in der Fülle bewusster und unbewusster Impulse. Dabei wird einer der wichtigsten Vorzüge des Mediums Bild deutlich – seine Direktheit. Das Bild bewahrt sich hier den Raum für das authentische Gedächtnis einer Generation.
koncepce katalogu / konzeption des katalogs: jakub sýkora, petra polifková grafická úprava / grafik: jakub sýkora texty / texte: petr vaňous, sandy becker, evgenia mora překlad / übersetzung: angela lindner, richard polifka foto / fotos: marcel rozhoň, matthias blumhagen, archiv autorek / archiv der autorin tisk /druck: tiskárna daniel náklad / auflage: 200 ISBN: 978-80-260-0299-4
∞∞∞ schädel mit maske / lebka s maskou 2007, öl auf malpappe / olej na lepence, 40 x 30 cm
Nina Holzweg unterzieht Alltagsthemen einer kritischen Prüfung. Sie ringt mit der Banalität, die sie umgibt, und gestaltet die Alltäglichkeit zu einem möglichst behaglichen Raum um. In einer tieferen Schicht der Bilder wird jedoch die Unzufriedenheit der Künstlerin spürbar, die den Ausgangspunkt bildet, von dem aus sie ihre Umwelt wahrnimmt. Die expressive Farbigkeit und die scharfe zeichnerische Stilisierung finden einen angemessenen Partner in beunruhigenden Themen. Im Zyklus zum Thema „Beerdigung“ (2009) wird einerseits ein allgemein verbreitetes gesellschaftliches Ritual reflektiert, über dessen tatsächlichen Ursprung wir kaum etwas wissen, gleichzeitig richtet sich der Blick aber auch auf die Zersetzung der Ausdrucksformen unter dem Eindruck starker persönlicher Emotionen, die uns aus eigener, unmittelbarer Erfahrung wiederum sehr vertraut sind. Unter der Last der Trauer wandelt sich die bunte Welt in gleichförmige Dunkelheit und die Sachlichkeit fällt dem Delirium der schwer erträglichen Situation anheim. Vom Begräbnis werden dem Betrachter nur Detailaufnahmen geboten, als würde die Fixierung auf bloße Details der „Geschichte“ den Akteuren und Beteiligten helfen, die Auseinander-
h o l z w e g
Obrazy Niny Holzweg připomínají narativní postupy jazyka. Je to cesta odspodu. Od předmětů, informací a dat denní spotřeby. Vše má svou míru a odpovídající měřítko. Nejsou tu ve vyhrocené podobě přítomny ani společenské ani mocenské ambice. Kritika společenských poměrů je tu sice jemně dotýkána, ale není politizována, a pokud ano, pak z nezávislé, autonomní a velmi osobní pozice. O to více odpovídá jazyk malby svému přirozenému účelu – hledání reflexe a sebereflexe v množině vědomých a nevědomých podnětů. Spatřujeme tu jednu z hlavních předností obrazu – přímost. Obraz si tu ponechává prostor pro svou autentickou generační paměť. Nina Holzweg kriticky prověřuje civilistní témata. Prosekává se okolní banalitou a všednost přeměňuje na pokud možno zabydlený prostor. V druhém plánu obrazů je možné ale vysledovat autorčinu nespoko-
setzung mit dem bedrohlichen Chaos, das durch die Konfrontation mit dem Tod eines nahen Menschen hervorbricht, zu bestehen. Hier wird die Bedrohung durch die Vergänglichkeit greifbar. Auch im Bilderzyklus zu verschiedenen Innenansichten von Räumen ist Unruhe zu verspüren. Die Kneipen, Cafés, düsteren Bars, bizarren Dresdner Klubs, aber auch die privaten Wohnungen tragen das klaustrophobe Moment der Beengtheit, des begrenzten Raumes in sich, der auf der einen Seite sein Gedächtnis hat, auf der anderen Seite eine schillernde Zukunft mit einer Art Verheißung in sich trägt. All dies sind Orte mit einer unterschiedlichen Intensität sozialer Kontakte, Orte regelmäßiger und einmaliger Begegnungen, Knotenpunkte der sozialen Landkarte, des nie vorhersehbaren Lebenskontextes. Darin ähneln sie einem halbfertigen Bild. Während die Kneipen und Klubs mit ihrer besonderen Atmosphäre eine Art Zuflucht vor der bedrückenden Alltäglichkeit und Banalität „da draußen“ darstellen, scheinen die Wohnungen und Zimmer primär ein sicheres Umfeld zu bieten, das aber hier und da von einem herausstechenden, seltsam destruktiven und verunsichernden Detail, einer Art innerem Eindringling durchzogen wird. Im Bild „Wohnzimmer-Leichlingen“ (2009), auf dem die Künstlerin das Zimmer ihrer Eltern darstellt, sind es scharf umrissene Topfpflanzen, die auf dem sonnendurchfluteten Fensterbrett stehen. Die Topfpflanze fungiert hier als eigenständiges Symbol für die Einengung des Lebens, die mit dem Haus der Kindheit verbunden ist und die überwunden werden muss. Eine signifikante Aussage transportiert auch das rot-schwarze Selbstporträt Nina Holzwegs, das sie in der Maske des Todes und mit einer Geste resoluten Widerspruchs zeigt (Selbst mit Maske, 2009). Eine ganz andere Stimmung ist in den Bildern aus dem Dresdner Hochschulatelier der Künstlerin zu finden. Ausgangspunkt für den Blick auf ihr Arbeitsumfeld sind die sich häufenden Produkte der schöpferischen Tätigkeit – die Bilder – und der Abfall, den der Aufenthalt am Arbeitsort hervorbringt. Diese Spuren der Arbeit verdrängen allmählich ihren Urheber, nehmen ihm den Platz und erschweren ihm das Leben. Das Atelier füllt sich mit leeren Tuben, Farbbüchsen, Bierflaschen, schmutzigem Geschirr. Der
jenost, která je jejím stanovištěm. Odkud vnímá své okolí. Expresivní barevnost a ostrá kresebná stylizace si hledají odpovídající partnerství v zneklidňujících tématech. Série Pohřbů (2009) je stejně tak reflexí obecně zavedeného společenského rituálu, o jehož skutečných počátcích sotva co víme, jako pohledem na rozklad výrazových forem pod dojmem silných osobních emocí, které naopak známe velmi dobře z vlastní, bezprostřední zkušenosti. Trýzeň smutku přeměňuje barevný svět ve sjednocenou homogenní temnotu a roztápí věcnost v deliriu těžko únosné situace. Z celého pohřbu jsou divákovi nabízeny jen detailní vstupy. Jako kdyby právě fixace na pouhé detaily „příběhu“ pomáhala aktérům a angažovaným účastníkům překonat konfrontaci s dotírajícím chaosem vyhřezlým z konfrontace se smrtí kohosi blízkého. Je tu přítomna hrozba dočasnosti. Neklid se vměšuje také do souboru obrazů s náměty různých interiérů. Hospody, kavárny, potemnělé bary, bizarní drážďanské kluby, ale i soukromé byty, v sobě tají klaustrofobní moment stísněnosti, vymezeného prostoru, který má na jednu stranu svou paměť, na straně druhé proměnnou budoucnost s jakýmsi příslibem. Všechno to jsou místa různých stupňů sociálního kontaktu. Místa pravidelných i jednorázových setkání, uzlové body sociální mapy, životního kontextu, který nelze dopředu nikdy předvídat. V tom se podobají začatému obrazu. Jsou-li hospody a kluby se svou specifickou atmosférou typem únikového prostoru z dotírající všednosti a banality „tam venku“, pak byty a pokoje upřednostňují důraz na zdánlivé zázemí, protnuté ale tu a tam kontrastním, podivně rozkladným či znejišťujícím detailem, jakýmsi vnitřním vetřelcem. V obraze Wohnzimmer-Leichlingen (2009), což je pokoj autorčiných rodičů, jsou to ostře modelované květiny v kořenáčích umístěné na sluncem prozářeném okenním parapetu. Květina v kořenáči tu funguje jako svébytný symbol životního omezení svázaného s domovem dětství, které je třeba překonat. Výmluvný je červeno-černý autoportrét Niny Holzweg v kostýmu smrtky a s gestem rezolutního nesouhlasu (Já s maskou, 2009). Zcela jinou náladu lze nalézt v obrazech z autorčina drážďanského školního ateliéru. Pracovní prostředí je nahlíženo skrze hromadící se produkty tvorby – obrazy – a skrze odpad spojený s pobytem v mís-
atelier 207 V (diplom / diplomová práce) ∞ ∞ ∞ 2010, öl auf leinwand / olej na plátně, 150 x 120 cm
Abfalleimer läuft über. Die Kochplatten, das Waschbecken und die Flaschen veranschaulichen den Akt des Heimischwerdens im Raum durch Gegenstände und Rituale, die neben der Malerei zum Beispiel im endlosen Kaffeekochen, Zigarettenrauchen, Flaschenleeren, Bücherdurchblättern u. Ä. bestehen können. Die Zeit und das Verbrauchen von Dingen, die auf diesen Bildern dargestellt sind, werden hier im Prozess des Malens auf geradezu alchemistische Weise in einen Raum der Konzentration und des kreativen Schaffens umgewandelt. Es geht hier also nicht um einen Konsum zum Selbstzweck wie „da draußen“. Hier sind wir in einer „Werkstatt“, in der etwas Neues entsteht. Es ist eine mehrdeutige künstlerische Metapher für das soziale Umfeld, den Raum für den sog. Freien Beruf, und als solcher kann die Malerei ja zweifellos bezeichnet werden. Petr Vaňous, freier Kurator, Prag
tech vykonávané práce. Zbytkové stopy činnosti postupně vytěsňují svého původce, ubírají mu prostor a komplikují mu život. Ateliér se zanáší prázdnými tubami, plechovkami od barev, láhvemi od piva, špinavým nádobím. Odpadkový koš přetéká. Vařič, umyvadlo a lahve přibližují akt sžití se s prostorem skrze věci a rituály, jakými může být vedle malování například nekonečné vaření kávy, kouření cigaret, vyprazdňování láhví, listování v knihách apod. Čas a spotřeba věcí zpodobené na obrazech jsou tu při samotném procesu malování takřka alchymisticky proměňovány na prostor koncentrace a tvorby. Nejde tu tedy o samoúčelný konzum jako „tam venku“. Tady jsme v prostředí „dílny“, kde se něco rodí. Je to víceznačná malířská metafora samotného sociálního prostředí, prostoru pro tzv. svobodné povolání, kterým malířství bezesporu je. Petr Vaňous, nezávislý kurátor, Praha
atelier 207 IV (diplom / diplomová práce) ∞ ∞ ∞ 2010, öl auf leinwand / olej na plátně, 140 x 120 cm
atelier 207 I ∞ ∞ ∞ 2010, öl auf leinwand / olej na plátně, 40 x 50 cm
∞ ∞ ∞ atelier 207 III 2010, öl auf leinwand / olej na plátně, 50 x 40 cm
∞ ∞ ∞ atelier 207 VII 2010, öl auf leinwand / olej na plátně, 61 x 80 cm
atelier 207 VIII ∞ ∞ ∞ 2010, öl auf leinwand / olej na plátně, 180 x 140 cm
∞ ∞ ∞ atelier 207 II 2010, öl auf pappe / olej na lepence, 100 x 80 cm
kneipe – prag II / hospoda – praha II ∞ ∞ ∞ 2009, öl auf leinwand / olej na plátně, 60 x 50 cm
∞ ∞ ∞ kneipe – prag I / hospoda – praha I 2008, öl auf pappe (mit rahmen) / olej na lepence (s rámem), 71 x 51 cm
kneipe – prag III / hospoda – praha III ∞ ∞ ∞ 2009, öl auf pappe / olej na lepence, 100 x 80 cm
∞ ∞ ∞ topos II 2009, öl auf leinwand / olej na plátně, 70 x 60 cm
woanders I ∞ ∞ ∞ 2009, öl auf leinwand / olej na plátně, 70 x 60 cm
∞ ∞ ∞ woanders II 2009, öl auf leinwand / olej na plátně, 80 x 60 cm
zandvoort VII ∞ ∞ ∞ 2010, öl auf leinwand / olej na plátně, 170 x 160 cm
∞ ∞ ∞ zandvoort VI (diplom / diplomová práce) 2010, öl auf leinwand / olej na plátně, 150 x 195 cm
∞∞∞ wohnzimmer-leichlingen / pokoj-leichlingen 2009, öl auf leinwand / olej na plátně, 146 x 165 cm
∞ ∞ ∞ zandvoort V (diplom / diplomová práce) 2008–10, öl auf leinwand / olej na plátně, 150 x 150 cm
zandvoort VIII ∞ ∞ ∞ 2010, öl auf leinwand / olej na plátně, 160 x 120 cm
∞ ∞ ∞ zandvoort IX 2010, öl auf leinwand / olej na plátně, 160 x 120 cm
stilleben / zátiší ∞ ∞ ∞ 2008, öl auf leinwand / olej na plátně, 66 x 54 cm
beerdigung III / pohřeb III ∞ ∞ ∞ 2009, öl auf leinwand / olej na plátně, 80 x 100 cm
∞ ∞ ∞ beerdigung II / pohřeb II 2009, öl auf leinwand / olej na plátně, 110 x 80 cm
∞ ∞ ∞ beerdigung I / pohřeb I, 2009, öl auf leinwand / olej na plátně, 75 x 150 cm
∞ ∞ ∞ beerdigung V / pohřeb V, 2009, öl auf leinwand / olej na plátně, 39 x 60 cm
selbst mit maske / já s maskou∞ ∞ ∞ 2009, öl auf pappe / olej na lepence, 108 x 75 cm
∞ ∞ ∞ abends / večer 2007, öl auf leinwand / olej na plátně, 150 x 150 cm,
selbst in pink / já v růžové ∞ ∞ ∞ 2008, öl auf pappe (mit rahmen) / olej na lepence (s rámem), 70 x 50 cm
dad / otec ∞ ∞ ∞ 2008, öl auf leinwand / olej na plátně, 30 x 24 cm
∞ ∞ ∞ tony 2007, öl auf leinwand / olej na plátně, 30 x 24 cm
∞ ∞ ∞ selbst / já 2010, öl auf leinwand / olej na plátně, 40 x 30 cm
∞ ∞ ∞ johannes 2007, öl auf leinwand / olej na plátně, 30 x 24 cm
mobby ∞ ∞ ∞ 2007, öl auf leinwand / olej na plátně, 30 x 24 cm