DMP370
NÁVOD K OBSLUZE
ANTI-SHOCK SYSTÉM 120/45 SEKUND PŘENOSNÝ PŘEHRÁVAČ MP3/CD www.denver-electronics.com AUTORSKÉ PRÁVO DENVER ELECTRONIC VŠECHNA PRÁVA VYHRAZENA
UPOZORNĚNÍ: ZA ÚČELEM SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE ZAŘÍZENÍ DEŠTI ČI VLHKOSTI.
Bezpečnost
NÁVOD K OBSLUZE
VAROVÁNÍ Používání jiných způsobů ovládaní nebo nastavování nebo provádění jiných postupů než těch, jaké jsou zde výslovně uvedeny, může mít za následek vystavení se nebezpečnému záření. Tento přehrávač kompaktních disků je klasifikován jako CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT
LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1.
Nepokoušejte se tuto jednotku demontovat. Laserové paprsky optické sondy jsou nebezpečné pro zrak. Ujistěte se, že se dovnitř přehrávače nedostanou drobné či jiné cizí předměty. Dbejte na to, abyste jednotku neupustili nebo nevystavili silným nárazům. Abyste zabránili zaprášení čočky sondy, uzavřete po použití kryt prostoru na disk. Nikdy se čočky nedotýkejte. Pokud při přehrávání disku neslyšíte žádný zvuk, NEZVYŠUJTE příliš hlasitost, neboť hudba by mohla začít najednou hrát příliš hlasitě. Abyste předešli poškození sluchu nebo poškození reproduktorů, před zahájením přehrávání snižte hlasitost a potom pomalu přidávejte na požadovanou úroveň.
Poznámka k poslechu se sluchátky
Při otvírání a zavírání je deaktivováno neviditelné laserové záření. Vyhýbejte se záření paprsků.
Poslouchejte na střední úrovni hlasitosti, abyste předešli poškození sluchu.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Nepoužívejte sluchátka při řízení vozidla nebo při jízdě na bicyklu. Mohlo by tak dojít k nebezpečí z hlediska silničního provozu. Měli byste být maximálně obezřetní nebo byste měli dočasně přerušit používání jednotky při potenciálně nebezpečných situacích, jako jsou například chůze, jogging atd.
ABYSTE UDRŽELI STÁLE DOBRÝ VÝKON VAŠEHO PŘÍSTROJE, nepoužívejte přístroj na extrémně horkých nebo chladných místech, na místech s vysokou prašností nebo vlhkostí, konkrétně nepoužívejte a nepřechovávejte přístroj na následujících místech. v oblasti o vysoké vlhkosti, jako je například koupelna nebo poblíž topení v oblasti vystavené přímému slunečnímu světlu (např. uvnitř zaparkovaného vozidla, kde může být nadměrně teplo) poblíž silných magnetických zdrojů, jako jsou televizory, reproduktory nebo magnety, kde je výrazné proudění a vibrace, jako například na palubní desce vozidla nebo vratké poličce
VAROVÁNÍ Stereo poslech prostřednictvím sluchátek na plný výkon po delší dobu může mít za následek poškození sluchu. Nedotýkejte se čočky sondy.
Poznánmka týkající se kondenz ac ek Je-li jednotka rychle přemístěna ze studeného místa na místo teplé, může dojít ke kondenzaci na čočce sondy a k selhání přehrávání či potížím s přehráváním. Pokuste se v tomto případě opět o přehrávání.
1
POUŽÍVÁNÍ BATERIÍ SE SUCHÝMI ČLÁNKY
A
Pokud vypadne kryt prostoru na baterie, měli byste jej vložit manuálně. Prosíme, věnujte pozornost obrázku B
Otevřete prostor na baterie a vložte dvě baterie LR6 (velikost AA) alkalické baterie a dodržte značení polarity+ a -. (Baterie nejsou součástí balení.)
A
Poz námka k bateriiím se suchými články Nevkládejte současně různé typy baterií, nebo staré baterie zároveň s novými. Abyste předešli riziku vytékání elektrolytu z baterií, nikdy baterie nedobíjejte, nezahřívejte je a nerozebírejte je. Pokud baterie nepoužíváte, vyjměte je, abyste předešli zbytečnému opotřebení baterií. Pokud z baterií vytéká tekutina, řádně ji otřete a odstraňte ji. B
1
1 AA(LR6)X2 Výměna baterií Indikátor baterií na displeji ^^^^ dle zbývající energie v bateriích. Vyměňte baterie, když svítí ^^^^ . Pokud přístroj používáte i poté, co ^^^^ svítí, jeho činnost se zastaví. 2
2
POUŽITÍ DOBÍJEJÍCÍCH BATERIÍ
C Přesvědčete se, že používáte Čas k dobití baterií Dobíjejte baterie, když svítí . Pokud dobíjející baterie velikosti AA Ni-Cd jednotka zůstane v činnosti i poté , co svítí , aktuální 1.2v (nejsou součástí balení), činnost se zastaví. které jsou k dispozici v obchodech. Před použitím si přečtěte pokyny k zakoupeným dobíjejícím bateriím. Před dobíjením baterií uzavřete prostor POZOR disku, baterie není možno dobíjet, je-li tento otevřen. Dobíjející baterie jsou recyklovatelné. Po ukončení jejich životnosti může být z hlediska státních a místních předpisů protiprávní odhodit je do komunálního odpadu. Ověřte si u úřadu odpadového Ni-Cd Cd hospodářství ve vaší oblasti, jaké jsou konkrétní možnosti týkající se možností 1. Vložte dobíjející baterie správně dle recyklace nebo správné likvidace. značení polarity + a -. 2. Při dobíjení zapněte tlačítko dobíjení do pozice "on", po dobíjení nebo při jiné situaci jej přepněte do pozice "of", jinak poškodíte přehrávač CD. 3. Připojte AC adaptor (není součástí balení). 1. na konektor DC 4.5v 2. do zásuvky ve zdi Po dobíjení odpojte AC adaptor.
C 2 DC 4.5V
1 3
PŘED PŘEHRÁVÁNÍM Tlačítko HOLD D Přepněte před přehráváním tlačítko HOLD do pozice OFF. Pokud jednotku nepoužíváte, přepněte tlačítko HOLD do pozice ON. Náhodně stisknuté tlačítko nebude mít na činnost vliv. Pokud dojde ke stisknutí tlačítek, když je tlačítko nastaveno na pozici ON , na displeji se rozsvítí "HOLD". Zapnutí a vypnutí
Nastavení zvuku
ZVÝRAZNĚNÍ BASŮ E Pro speciální zvýraznění basů přepněte na BASS BOOST/ZVÝRAZNĚNÍ BASŮ/.
D
E
Zapnutí Stiskněte PLAY/PAUSE. Přístroj je zapnut a začíná přehrávání.
Vypnutí Pokud během 60 sekund po ukončení poslední akce nedojde k realizaci nové akce, přístroj bude automaticky vypnut (funkce automatického vypínání). Případně můžete přístroj vypnout před automatickým vypnutím pomocí stisku tlačítka STOP .
Pozice Standby
-VOL+
D
Když je činnost ukončena, přístroj se přepne do modu standby do té doby, než dojde k automatickému vypnutí přístroje. Abyste nastavili modus standby,
pro zahájení přehrávání, pak
E
Hlasitosti E K nastavení hlasitosti točte ovladačem VOLUME
stiskněte PLAY/PAUSE
stiskněte STOP.
D
OFF ON
HOLD
4
Vložení disku
F
Vyjmutí disku
1. Za účelem otevření prostoru na disk stiskněte OPEN. 2. Vložte disk do středu a to popsanou stranou nahoru. 3. Uzavřete prostor na disk.
G
Vyjměte disk uchopením jeho okrajů a jemně přitom tlačte na středovou osu.
G G
F1
2
3
5
PŘEHRÁVÁNÍ
FUNKČNÍ TLAČÍTKO: Stiskněte funkční tlačítko
H
Připojte dodaná sluchátka ke konektoru PHONE. 1. Přepněte HOLD na pozici OFF. 2. Umístěte disk popsanou stranou nahoru. 3. Stiskněte PLAY/PAUSE Přehrávání začne první skladbou.
REPEAT ONE: REPEAT ALL:
ZÁKLADNÍ ČINNOSTST Zastavit: Přerušit:
stiskněte STOP stiskněte PLAY/PAUSE Pro pokračování stiskněte ještě jednou Za účelem vyhledání začátku skladby:
INTRO:
nebo Stiskněte nebo Abyste našli požadovanou pasáž: nebo Podržte stisknuté . Uvolněte tlačítko až na začátku požadované pasáže.
RND: ANTI SHOCK:
H 3 DISC: CD-RW:
PROGRAM:
2
1. Ve stavu stop stiskněte tlačítko "PROG", pak je na displeji"PROG 00" 2. Stiskněte tlačítka nebo skip/searched, abyste našli číslo skladby. 3. Když je na displeji požadovaná skladba, stiskněte tlačítko PROGRAM, abyste ji zaregistrovali. Pak se číslo skladby vrátí na "00" a na displeji se zobrazí opět "00". 4. Opakujte kroky 2-3 (až do počtu 64 skladeb), po registraci 64 skladeb displej znázorňuje první zaregistrovanou skladbu. 5. Zaregistrované skladby je možno ověřit stisknutím tlačítka "PROG", a je možné je změnit opětovnými kroky 2-3.
1 1
" " svítí na displeji a opakuje skladbu, kterou jste zvolili " ALL" svítí na displeji a opakují Ve stavu STOP stiskněte tlačítko MODE, dokud se nerozsvítí "INTRO" na displeji a přehraje se prvních 10 sekund každé skladby. "RND"svítí na displeji, přehrává všechny skladby v náhodném pořadí "ESP" svítí na displeji, a chrání proti otřesu po 45 sekund. Stiskněte opět tlačítko ESP/DIR, pak přejděte k normálnímu přehrávání bez funkce anti-shock. Pokud není vložen disk, na displeji je "no diSC". "CD-RW"svítí na displeji
2
ON OFF
HOLD
3
6
6. Stiskněte tlačítko play a začněte přehrávat. 7. K zrušení programu stiskněte tlačítko "STOP", pak stiskněte tlačítko "PROG" za účelem stavu programu, pak stiskněte tlačítko "STOP" nebo otevřete kryt nebo vypněte ze sítě.
RND:
Podpora disku a složky :
DIR SELECT:
Přehrávání CD-RW, CD-R, CD Disc Přehrávání Multi-session Disc MPEG 1(ISO/IEC 11172-3) Vrstva 1/2/3 Všechny rychlosti MPEG Bit s výjimkou 8 kpbs a volných formátů Frekvence vzorků 32/44.148KHz Rychlosti MPEG 2 Bit s výjimkou 8kpbs a volných formátů Frekvence vzorků 16/22.02/24KHz Jednoduchý kanál, duální kanál, Stereo a spojené Stereo jakékoli kombinaci intenzity Stereo a MS Stereo Formát Julie a Romeo.
DISC:
ANTI SHOCK:
"RND"svítí na displeji, přehrává všechny skladby v náhodném pořadí. "ESP" svítí na displeji, a chrání proti otřesu po 120 sekund.
Stiskněte tlačítko ESP/DIR. Pokud není disk, objeví se na displeji "no diSC“.
PROGRAM: 1. Při stavu stop stiskněte tlačítko "PROG", Pak se zobrazí "00" v "PGM 00 00P-01" 2. Stiskněte skip/searched nebo tlačítko k vyhledávání čísla skladby.
3. Stiskněte tlačítko "PROG", pak "00P" v "PGM 00 00P-01". 4. Stiskněte skip/searched nebo tlačítko k vyhledávání čísla skladby. 5. Když se zobrazí požadovaná skladba, stiskněte tlačítko PROGRAM, abyste ji zaregistrovali. Pak se číslo skladby vrátí opět na "00". 6. Opakujte kroky 2-5 (až do 64 skladeb), po registraci 64 skladeb displej znázorní první registrovanou skladbu. 7. Registrované skladby je možno ověřit stisknutím tlačítka PROG", a je možné je změnit opakováním kroků 2-5. 8. Stisknutím tlačítka play začíná přehrávání. 9. Za účelem vymazání programování stiskněte tlačítko STOP, pak stiskněte tlačítko "PROG" na stav programování, pak stiskněte tlačítko "STOP" nebo otevřete kryt nebo odpojte od energie.
TLAČÍTKO MODU MP3 DISK: Stiskněte tlačítko modu REPEAT ONE:
" " svítí na displeji a opakuje skladbu, kterou jste zvolili. REPEAT ALBUM: " " ALBUM" opakuje jednosměrně. REPEAT ALL ALBUM: " " ALL ALBUM" svítí na displeji a zopakuje všechny skladby. INTRO: Ve stavu STOP stiskněte tlačítko MODE, dokud se nerozsvítí "INTRO" na displeji a přehraje se prvních 10 sekund každé skladby. 7
PŘIPOJENÍ K EXTERNÍ JEDNOTCE
I
ÚDRŽBA
Používejte běžně dostupný kabel, který má 3,5 mm stereo přípojku na jedné straně a dvě phono přípojky na sluchátka na straně druhé. Napojte stereo přípojku na konektor LINE OUT jednotky a napojte přípojky sluchátek na terminály analogového vstupu (AUX) externí jednotky.
Čištění čočky J Pokud se čočka zašpiní, přehrávač bude přeskakovat nebo nebude hrát. Pokud k tomu dojde, vyčistěte čočku následujícím způsobem: za účelem odstranění prachu nebo částeček prachu nejprve použijte ofukovač/štěteček na čočku fotografického přístroje 1 několikrát odfoukněte volné částice, pak jemně otřete čočku štětečkem2 a dokončete čištění ještě jedním ofouknutím.
POZNÁMKA Před připojením vypněte obě jednotky ze sítě. NEPŘIPOJUJTE na vstupy SLUCHÁTEK zesilovače (s vestavěným phono ekvalizérem) Nastavte na této jednotce hlasitost a ZVÝRAZNĚNÍ BASŮ.
1
J
I
2 Poznámka Dbejte na to, aby se na tampón nedostalo příliš mnoho roztoku, který by mohl zatéci do přístroje a způsobit jeho poškození. Nadměrný tlak na tampón by mohl způsobit poškrábání či prasknutí čočky. Čištění disku K Před přehráváním otřete disk utěrkou od středu směrem ven, po přehrání uložte disk do pouzdra/obalu.
LINE IN R
LINE OUT
CD LIN
K
AUX
8
SPECIFIKACE Přehrávací systém Laserová sonda D/A převod Frekvenční přenos Výstupy
Vstup Energie
Rozměry Hmotnost Dodávané příslušenství
1paprskový laser Polovodičový laser 8krát přes samplovací digitální filtr +1- bit DAC 20–20,000Hz SLUCHÁTKA: stereo konektor (3,5mm) [20mW + 20mW, 32 ohmů při 1 KHz] DC 4,5V pro venkovní energii AC adaptor: Není součástí balení DC 3V z alkalických baterií (2 x AA nebo LR6): Nejsou součástí balení. DC 2,4V z dobíjejících baterií: Není součástí balení. 142 ( ) x 28 (V) mm (5 5/8 x 1 1/4 palců) 208 gramů (9,8 oz.) bez baterií Stereo sluchátka (1) AC adaptor
Specifikace a vnější vzhled tohoto přístroje je možno změnit bez oznámení.
9
Energie z dobíjejících baterií 1 Vložte jednu dobíjející baterii do pouzdra dobíjející baterie viz schéma tak, aby strana se zápornou polaritou baterie (-) byla vložena do pouzdra dobíjení. 2 Otevřete prostor na baterie a vložte 2 dobíjející niklokadmiové baterie velikosti LR6 (AA) (nejsou součástí balení), vložte dobíjející baterii s pouzdrem viz schéma (pouzdro je zapotřebí pouze u jedné baterie, pouzdro musí dodržet zápornou polaritu (-), jinak by nebylo možno baterii dobíjet). 3 Uzavřete prostor baterie. 4 Vložte jeden konec dodaného AC adapteru do konektoru DC 4,5V, pak vložte druhý konec AC napájecí šňůry do standardní elektrické zásuvky. 5 Když je dobíjení dokončeno, odpojte přípojky AC adapteru od jednotky a výstupu AC.
(POUZDRO)
POUZDRO BATERIE (Otvor musí být na horní straně)
(Zadní strana CD přehrávače) Poznámka týkající se dobíjejících baterií: Baterie je úplně dobita po přibližně 15 hodinách poté, co byl připojen AC adapter, Delší dobu je možno požadovat při dobíjení v chladných teplotních podmínkách, ale maximum je 24 hodin. POZNÁMKA: PROSÍME, ODPOJTE AC ADAPTER PO DANÉM ČASE. Při patřičné péči je možno baterie dobíjet vícekrát. Pokud se provozní doba výrazně snižuje, i když byly niklokadmiové baterie dobíjeny správně, zakupte novou dobíjející niklokadmiovou baterii. Nepoužívejte žádný jiný AC adapter než ten, který byl dodán s našim výrobkem. POZNÁMKA: V TÉTO JEDNOTCE JE MOŽNO DOBÍJET POUZE NI-CAD BATERIE. NEDOBÍJEJTE NEPŘETRŽITĚ PO DOBU NĚKOLIKA HODIN ČÍ DÉLE, TÍM BYSTE MOHLI ZPŮSOBIT ZHORŠENÍ VÝKONU DOBÍJEJÍCÍCH BATERIÍ.
10
ÚPRAVY MOŽNÉ BEZ OZNÁMENÍ!