n°4 Infoblad SINT-GENESIUS-RODE
juni-juin 2012
Wauterbos blaast 100 kaarsen uit! Onderwijs in Sint-Genesius-Rode Extra maatregelen tegen woninginbraken
magazine d’information RHODE-SAINT-GENÈSE
Wauterbos fête ses 100 ans! L’enseignement à Rhode-Saint-Genèse Mesures supplémentaires contre les cambriolages
2
www.sint-genesius-rode.be
www.rhode-saint-genese.be
E D I T O R I A A L
Beste vrienden,
Chers Amis,
Ik had gehoopt u te kunnen vertellen over de komst van de zomer, maar het onweer van zondag 20 mei heeft ons niet gespaard. Verschillende wijken in onze gemeente kregen het opnieuw hard te verduren en we begrijpen de verontwaardiging van de getroffen inwoners. Na de overstromingen van vorig jaag hebben we de nodige procedures in gang gezet om werken te kunnen uitvoeren die dergelijke rampen in de toekomst moeten voorkomen. Zoals altijd vragen deze procedures tijd - een onaanvaardbaar lange tijd. Daarom heeft het gemeentebestuur beslist om maatregelen te treffen om de uitvoer van deze werken drastisch te bespoedigen. We beloven u op de hoogte te houden van de voortgang van de werken.
J’avais espéré vous parler de l’arrivée de l'été, malheureusement les intempéries ne nous ont pas épargnés le dimanche 20 mai. Plusieurs quartiers de notre commune ont été à nouveau durement touchés et nous comprenons l’exaspération des habitants concernés. À la suite des inondations de l’année dernière, les procédures ont été engagées pour réaliser les travaux destinés à prévenir de telles catastrophes. Comme toujours, ces procédures prennent un temps qui devient de moins en moins acceptable. Les autorités communales ont donc décidé de prendre des mesures pour accélérer radicalement les réalisations. Nous nous engageons à vous tenir informés de l’évolution des travaux.
We kunnen u ook goed nieuws melden: het dossier van het zwembad Wauterbos is uit de impasse geraakt. De procedure om met de herstellingen aan het dak te kunnen beginnen, zit op het juiste spoor. Het gaat hier echter over lange en ingewikkelde formaliteiten en het zwembad zal ten vroegste in de lente van 2013 opnieuw open kunnen gaan. Alle voorzorgen zijn getroffen om het gebouw tot dan in een goede staat te bewaren.
Une bonne nouvelle du jour est le déblocage du dossier « piscine Wauterbos ». La procédure pour entamer les travaux de réparation de la toiture a été mise en route. Il s’agit cependant de formalités longues et compliquées, et nous ne pourrons pas compter sur une réouverture de la piscine avant le printemps 2013. Toutes les précautions ont été prises pendant cette période pour garder le bâtiment en état.
Deze editie van de gemeentekrant is grotendeels gewijd aan onderwijs. De 5 scholen die onze gemeente rijk is, bieden kwalitatief hoogstaand onderwijs. We besteden extra aandacht aan de Nederlandstalige Gemeenteschool Wauterbos, die dit jaar 100 jaar bestaat! Voor deze gelegenheid zijn verschillende activiteiten gepland, en we feliciteren bij voorbaat de lesgevers en de 415 leerlingen.
Ce journal est largement consacré à l’enseignement. Les 5 écoles de notre commune offrent un enseignement de qualité. Celle que nous distinguons particulièrement cette année est l’École Communale Néerlandophone du Wauterbos, qui fête ses 100 ans ! A cette occasion, plusieurs activités sont prévues et nous félicitons déjà le corps enseignant et les 415 enfants.
De zomervakantie komt eraan en dus vindt u hier ook informatie over manieren om uw kinderen gedurende deze periode op een positieve manier bezig te houden. Geniet van uw vakantie!
Les vacances d’été approchant, vous découvrirez également des informations intéressantes pour occuper vos enfants de façon fructueuse durant cette période. Profitez bien de vos vacances pour vous reposer et vous changer les idées.
Hartelijke groeten
Avec toutes mes amitiés.
Myriam Delacroix-Rolin Burgemeester
Myriam Delacroix-Rolin Bourgmestre
3
E D I T O R I A L
4
o n d e r w i j s
www.sint-genesius-rode.be
www.rhode-saint-genese.be
Wauterbos blaast 100 kaarsen uit! Al honderd jaar jong! In 1912 werd de mayonaise uitgevonden, werd China tot republiek uitgeroepen, werden de Vijfde Olympische spelen in Stockholm geopend, en… de gemeenteschool Wauterbos opgericht! Om dit historisch moment te herdenken, wordt er op 21, 22, 23 en 24 juni vier dagen lang gevierd. Wij nodigen iedereen uit om de rijke geschiedenis en de mooie toekomst van de school samen te beleven.
100 jaar een school in beweging Onze trotse geschiedenis: Van lei tot laptop, van samenzang in de zaal tot the Move tegen Pesten, van blokske tot sneaker, de tentoonstelling 100 jaar Wauterbos" laat ons terugblikken op de grote veranderingen van de laatste eeuw doorheen de geschiedenis van een school die altijd meegaat met haar tijd!
komen met verschillende nationaliteiten, geloofsovertuigingen, talen en meningen.
Kortom: de kern van de Olympische gedachte! Dus, hoe beter 100 jaar te vieren dan met de Belgische avant-première van de musical “START” die ons een blik gunt in het Olympische dorp in Londen 2012. Alle Wauterbos kleuters en alle leerlingen van de lagere school zullen zo de Olympische vlam brandend houden!
Activiteiten Datum Uur
1930
Activiteit
Vrijdag 22 juni
19 uur
Première musical
Zaterdag 23 juni
14 uur & 19 uur
Voorstellingen musical
Onze trots, de Wauterbos kinderen De gemeenteschool Wauterbos heeft er sinds haar oprichting in 1912 naar gestreefd om de kinderen niet alleen les te geven in vakken als wiskunde, taal en WO. Ze heeft ook veel aandacht geschonken aan wederzijds respect, fair-play en verdraagzaamheid. Dit door de leerlingen op allerlei manieren in contact te laten
Wauterbos fête ses 100 ans!
16:30 uur & Samenzang·voor oud20:30 uur leerlingen met meester Wets doorlopend Praatcafé oud-leerlingen Zondag 24 juni
14 uur
Van 22 juni tot 28 juni
Voorstelling musical Tentoonstelling
Une école plus jeune que jamais! 1912 : année de l’invention de la mayonnaise, de la proclamation de la République de Chine, de l’organisation des 5e Jeux olympiques à Stockholm et … de la fondation de l’école communale Wauterbos! Ces 21, 22, 23 et 24 juin, l’établissement fêtera dignement ce moment historique. Nous vous invitons donc à venir découvrir le riche passé de l’école et son avenir tout aussi prometteur.
Les 100 ans d’une école qui bouge Une histoire dont nous pouvons être fiers: de la craie à l’ordinateur portable, de la chorale en salle aux campagnes contre le harcèlement à l’école, des sabots aux espadrilles, l’exposition « 100 ans Wauterbos » revient sur les grands changements du siècle passé à travers l’historique d’une école toujours en phase avec son temps!
en contact de diverses manières avec des enfants de nationalités, de religions, de langues et d’opinions différentes.
En bref: le cœur de la pensée olympique! L’école communale fêtera ses 100 ans de la plus belle façon qui soit à travers l’avant-première de la comédie musicale « START », qui nous emmène à la découverte du village olympique de Londres. Grâce à tous les élèves de Wauterbos, la flamme continuera à briller de mille feux!
Activiteiten Date heure Vendredi 22 juin
19 heures
Première de la comédie musicale
Samedi 23 juin
14 et 19 heures
Représentations de la comédie musicale
16h30 et 20h30
Chorale pour les anciens élèves en présence de Monsieur Wets
Les enfants de Wauterbos, notre fierté Depuis sa fondation en 1912, l’école communale Wauterbos a non seulement pour mission d’enseigner aux enfants les mathématiques, les langues et les sciences, mais elle accorde également une grande attention au respect mutuel, au fair-play et à la tolérance. L’établissement a ainsi toujours permis aux élèves d’entrer
Activité
en Espace rencontre pour les permanence anciens élèves Dimanche 24 juin
14 heures
Du 22 au 28 juin
Représentation de la comédie musicale Exposition
1989-1990
5
e n s e i g n e m e n t
6
o n d e r w i j s
www.sint-genesius-rode.be
www.rhode-saint-genese.be
Onderwijs in Sint-Genesius-Rode
L’enseignement à Rhode-Saint-Genèse
Onze gemeente telt maar liefst 5 kleuter- en lagere scholen. Hieronder vind je een overzicht van de scholen, hun contactgegevens en hoe je kan inschrijven.
Notre commune compte pas moins de 5 écoles maternelles et primaires. Vous trouverez ci-dessous un aperçu de chacun de ces établissements ainsi que leurs coordonnées et les informations pratiques relatives aux inscriptions.
vous téléphonique), du 22 au 24 août et du 27 au 29 août de 16h30 à 20 heures.
Ecole communale maternelle et primaire néerlandophone Wauterbos
Section maternelle: chemin du Couvent 1B, tél 02 380 49 70,
[email protected], www.olvrodebasis.be. Section primaire: Kloosterweg 1, tél 02 380 09 28,
[email protected], www.olvrodebasis.be. La personne de contact de l’école maternelle est la directrice madame Lut Fastenaekels, et, pour l’école primaire, le directeur monsieur Jan De Sutter. Pour les inscriptions, veuillez contacter la direction de chacune des sections.
Nederlandstalige gemeentelijke kleuter- en lagere school Wauterbos De kleuterschool: Dwarshaagstraat 20, tel 02 380 97 03. De lagere school: Wauterbos 1, tel 02 380 98 84,
[email protected], www.gbswauterbos.be. De contactpersoon voor beide scholen is mijnheer Vital Swaelens, directeur. Inschrijven kan elke weekdag tot 29 juni (na afspraak per telefoon), van 2 tot 6 juli (9-12 uur) en van 27 tot 31 augustus (9-12 uur) of na telefonische afspraak.
Franstalige gemeentelijke kleuter- en lagere school Vredelaan Adres: Vredelaan 25, tel 02 358 34 44, direction.
[email protected], www.ecolecommunalerhode.be. De contactpersoon is mevrouw Sabine Baesen, directrice. Inschrijven kan op afspraak elke schooldag tot 29 juni van 8.30 tot 15 uur, van 2 tot 5 juli en van 27-29 augustus, telkens van 9.30 tot 12 uur.
Vrije Nederlandstalige kleuterschool De Hoek Adres: Gehuchtstraat 170, tel 02 358 24 27,
[email protected], www.kleuterschooldehoek.be. De contactpersoon is mevrouw Mia Ragoen, directrice. Inschrijven kan na telefonische afspraak tot 29 juni, van 2 tot 6 juli (na telefonische afspraak),
van 22 tot 24 augustus en van 27 tot 29 augustus van 16:30 tot 20 uur.
Vrije Nederlandstalige kleuteren lagere school Onze-LieveVrouwinstituut De kleuterschool: Kloosterweg 1B, tel 02 380 49 70,
[email protected], www.olvrodebasis.be. De lagere school: Kloosterweg 1, tel 02 380 09 28,
[email protected], www.olvrodebasis.be. De contactpersoon voor de kleuterschool is mevrouw Lut Fastenaekels, directrice. Voor de lagere school is de contactpersoon mijnheer Jan De Sutter, directeur. Voor inschrijvingen neem je best contact op met de directie van de kleuter- of lagere school.
Vrije Franstalige kleuter- en lagere school Notre-Dame Adres: Eikenlaan 13, tel 02 358 45 80, ecolenotredame.
[email protected], www.ecolenotredame.be. De contactpersoon is mevrouw Bernadette Zarzecki, directrice. Inschrijven kan na afspraak per telefoon elke schooldag tot 29 juni, van 2 tot 6 juli, van 20 tot 24 augustus en van 27 tot 31 augustus.
Kwaliteit troef! De scholen van Sint-Genesius-Rode zijn algemeen gekend om hun kwalitatieve onderwijs: middelbare scholen uit de streek bevestigen ons dat leerlingen uit de Rodense scholen erg goed voorbereid zijn op het secundair onderwijs.
Section maternelle: rue Dwarshaag 20, tél 02 380 97 03. Section primaire: Wauterbos 1, tél 02 380 98 84,
[email protected], www.gbswauterbos.be. La personne de contact pour les deux établissements est le directeur monsieur Vital Swaelens. Les inscriptions se déroulent tous les jours de la semaine jusqu’au 29 juin (sur rendez-vous par téléphone), du 2 au 6 juillet (de 9 à 12 heures) et du 27 au 31 août (de 9 à 12 heures) ou sur rendez-vous par téléphone.
Ecole communale maternelle et primaire francophone La Paix Adresse: avenue de la Paix 25, tél 02 358 34 44, direction.
[email protected], www.ecolecommunalerhode.be. La personne de contact est la directrice madame Sabine Baesen. Les inscriptions se déroulent tous les jours d’école sur rendez-vous jusqu’au 29 juin de 8h30 à 15 heures, du 2 au 5 juillet et du 27 au 29 août entre 9h30 et 12 heures.
Ecole libre maternelle néerlandophone De Hoek Adresse: rue du Hameau 170, tél 02 358 24 27,
[email protected], www.kleuterschooldehoek.be. La personne de contact est la directrice madame Mia Ragoen. Les inscriptions se déroulent sur rendez-vous téléphonique jusqu’au 29 juin, du 2 au 6 juillet (sur rendez-
Ecole libre maternelle et primaire néerlandophone Onze-LieveVrouwinstituut
Ecole libre maternelle et primaire francophone Notre-Dame Adresse: avenue des Chênes 13, tél 02 358 45 80,
[email protected], www.ecolenotredame.be. La personne de contact est la directrice madame Bernadette Zarzecki. Les inscriptions se déroulent sur rendez-vous téléphonique tous les jours d’école jusqu’au 29 juin, du 2 au 6 juillet, du 20 au 24 août et du 27 au 31 août.
Atout qualité! Les écoles de Rhode-Saint-Genèse sont réputées pour la qualité de leur enseignement: les établissements secondaires de la région nous confirment que les élèves provenant des écoles de notre commune ont été parfaitement préparés à leur enseignement.
7
e n s e i g n e m e n t
8
www.sint-genesius-rode.be
i n f o
Stemrecht voor alle vreemdelingen bij de gemeenteraadsverkiezingen oktober 2012
Droit de vote aux élections communales d’octobre 2012 pour tous les étrangers
Op 14 oktober 2012 vinden in alle Belgische steden en gemeenten de gemeenteraadsverkiezingen plaats. Aan deze verkiezingen kunnen alle vreemdelingen, ongeacht hun nationaliteit, deelnemen.
Le 14 octobre 2012, les élections communales seront organisées dans toutes les villes et communes belges. Tous les étrangers, quelle que soit leur nationalité, pourront participer à ces élections.
Teneinde dit stemrecht te verwerven, kan ten laatste op 31 juli 2012 een schriftelijke aanvraag worden ingediend bij de dienst Burgerzaken. Het aanvraagformulier is verkrijgbaar bij bovenvermelde dienst en op de
www.rhode-saint-genese.be
website van de gemeente (www.sint-genesius-rode.be). Vreemdelingen die reeds als gemeenteraadskiezer zijn geregistreerd, dienen zich niet opnieuw in te schrijven, zij ontvangen automatisch een stembrief en hebben stemplicht. Meer inlichtingen bij de heer Claude Van Houtte op het nummer 02 609 86 40 of
[email protected].
Nieuw mobiliteitsplan Brussel – Afsluiten Terkamerenbos Het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Sint-Genesius-Rode heeft via de pers kennisgenomen van het nieuwe mobiliteitsplan voor de stad Brussel. In dit voorstel voorzien zij om het Terkamerenbos gedeeltelijk af te sluiten. Het college is niet akkoord met deze visie. Vanuit de gemeente Sint-Genesius-Rode zijn er vele automobilisten die pendelen naar Brussel. Via de N5, de Waterloosesteenweg rijden de automobilisten door het Terka-
merenbos naar hun bestemming in Brussel. Het snijden van de diverse doorgangsroutes in het Terkamerenbos zal enkel leiden tot langere files en sluipverkeer langs alternatieve wegen in de stad. Het gemeentebestuur heeft daarom op 20/04/2012 per brief gevraagd om het nieuwe mobiliteitsplan te herzien en de huidige verbindingswegen in het Terkamerenbos open te laten.
Afin d’obtenir ce droit de vote, les personnes concernées peuvent introduire une demande écrite au service Affaires civiles jusqu’au 31 juillet 2012. Le formulaire d’inscription peut être obtenu auprès de ce service et
sur le site de la commune (www.rhode-saint-genese.be). Les étrangers déjà inscrits en tant qu’électeur communal recevront automatiquement une convocation et sont obligés de voter. Ils ne doivent donc plus s’inscrire à nouveau. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à Monsieur Claude Van Houtte au 02 609 86 40 ou à l’adresse suivante :
[email protected].
Nouveau plan mobilité bruxellois – Fermeture du Bois de la Cambre Le collège du bourgmestre et des échevins de la commune de Rhode-Saint-Genèse a appris par la presse le nouveau plan mobilité de la ville de Bruxelles. Ce plan prévoit la fermeture partielle du Bois de la Cambre. Le collège ne partage pas ce point de vue. De nombreux automobilistes se rendent chaque jour à Bruxelles depuis Rhode-Saint-Genèse en empruntant la N5, la Chaussée de Waterloo, à travers le Bois de la Cambre.
Le fait de couper les diverses voies passant par le bois ne fera qu’accroître les files et la circulation sur les axes secondaires de la ville. La commune a dès lors adressé un courrier le 20/04/2012 afin de demander à la ville de Bruxelles de revoir le nouveau plan mobilité et de ne pas fermer les axes qui passent actuellement par le Bois de la Cambre.
Sluitingsdagen gemeentehuis, containerpark en bibliotheek
Jours de fermeture de la maison communale, du parc à conteneurs et de la bibliothèque
Gemeentehuis en containerpark
Bibliotheek
Van 1 juli tot 31 augustus geldt de zomerdienst, het gemeentehuis is dan geopend van 7 tot 12:45 uur. Het containerpark is geopend op:
Gedurende de zomermaanden juli en augustus zal de bibliotheek dagelijks open zijn van 9 tot 12 uur.
L’horaire d’été sera appliqué du 1er juillet au 31 août. La maison communale sera ouverte de 7h à 12h45. Le parc à conteneurs est ouvert :
maandag, woensdag, donderdag en vrijdag van 13 tot 17 uur ■■ zaterdag van 9 tot 12 uur en van 13 tot 17 uur. Niet vergeten: het containerpark is gesloten op dinsdag!
De bib biedt niet alleen een uitgebreid aanbod boeken, dat maandelijks wordt aangevuld met recente uitgaven, maar ook een uitzonderlijke collectie strips voor jeugd én volwassenen. En voor de regendagen kan u een (ont-)spannende film of documentaire komen uitlenen. Of hebt u een reisgids nodig, een fiets- of wandelroute, een taalcursus, ...? Ook die zijn beschikbaar voor onze leners, kom dus zeker langs!
■■
Het gemeentehuis en het containerpark zullen gesloten zijn op: ■■
■■ ■■
woensdag 11 juli 2012 (Feest Vlaamse Cultuurgemeenschap), zaterdag 21 juli 2012 (Nationale Feestdag), woensdag 15 augustus 2012 (OLV Tenhemelopneming).
le lundi, mercredi, jeudi et vendredi de 13 à 17 heures ■■ le samedi de 9 à 12 heures et de 13 à 17 heures. Ne pas oublier : le parc à conteneurs est fermé le mardi!
Bibliothèque En juillet et août, la bibliothèque sera ouverte tous les jours de 9 à 12 heures.
■■
Sluitingsdagen: 11 juli, 21 juli en 15 augustus. Tel. 02 380 56 97
La maison communale et le parc à conteneurs seront fermés aux dates suivantes : ■■
■■
■■
le mercredi 11 juillet 2012 (Fête de la Communauté flamande), le samedi 21 juillet 2012 (Fête nationale), le mercredi 15 août 2012 (Assomption).
La bibliothèque communale propose un large choix de livres, auquel viennent s’ajouter chaque mois de nombreuses nouveautés, mais également une collection unique de bandes dessinées pour petits et grands. Et pour les jours de pluie, pourquoi ne pas emprunter une comédie, un film d’action ou bien un documentaire passionnant ? Vous cherchez un guide de voyage, les itinéraires des pistes cyclables ou des randonnées pédestres, un cours de langue, ...? Nos membres y trouveront toujours de quoi satisfaire leurs envies. Alors, n’hésitez pas à venir nous rendre visite! Jours de fermeture : 11 juillet, 21 juillet et 15 août. Tél. 02 380 56 97
9
i n f o
10
www.sint-genesius-rode.be
O P E N B A R E
Herstellingswerken zwembad Wauterbos
Travaux de réparation de la piscine Wauterbos
Op 11 januari 2011 barstte één van de houten liggers van het dak van het zwembad Wauterbos. De aanwezige bezoekers werden in allerijl geëvacueerd. De oorzaak van de schade was niet onmiddellijk duidelijk. Bij nazicht vertoonden tevens andere balken barsten. Bij hoogdringendheid werd een metalen constructie aangebracht die het dak helpt ondersteunen.
Le 11 janvier 2011, l’une des poutres en bois soutenant le toit de la piscine Wauterbos s’est fissurée. Les lieux ont immédiatement été évacués. Les autorités n’ont pu établir directement l’origine précise des dégâts. Un contrôle plus approfondi a révélé la présence de fissures sur d’autres poutres. Une structure métallique a alors été installée afin de soutenir le toit de la piscine.
W E R K E N
Via de verzekering werd een rechtszaak aangespannen. De rechtbank stelde een gerechtsdeskundige aan die de oorzaak van de barsten moest vaststellen. In april 2012 legde de gerechtsdeskundige het technisch verslag neer. Met zijn verslag rondde de expert het onderzoek af, en werd het zwembad vrijgegeven zodat de gemeente kan overgaan tot de herstelling van de dakspanten. De gemeente moet nu een studiebureau aanstellen voor de begeleiding bij de uitvoering van de herstellingswerken op basis van het technisch verslag van de deskundige. Het studiebureau dient een aanbestedings-
www.rhode-saint-genese.be
dossier op te maken. Op basis van dit dossier kan een gespecialiseerde firma worden aangesteld dat de werken kan uitvoeren. Omdat de gemeente bij deze werken de wetgeving op de overheidsopdrachten moet volgen, dienen bepaalde termijnen te worden gerespecteerd. In combinatie met het specifieke technische karakter van de opdracht, kan de uitvoering van de werken waarschijnlijk pas op het einde van het jaar starten. Wij hopen dat het zwembad dan in de lente van 2013 opnieuw open kan gaan.
L’assurance a intenté un procès et le tribunal a chargé un expert d’identifier les causes du problème. L’expert
a remis son rapport technique en avril 2012, clôturant ainsi l’enquête. La piscine a alors été rendue aux autorités communales, lesquelles pourront procéder aux travaux de réparation des poutres. La commune doit à présent désigner un bureau d’étude chargé de l’accompagnement des travaux selon le rapport technique de l’expert. Le bureau d’étude doit introduire un dossier d’adjudication. Une entreprise spécialisée sera alors désignée. Etant donné que dans le cadre de ces travaux la commune est tenue de suivre la loi sur les marchés publics, certains délais doivent être respectés. Selon le caractère technique de ce projet, les travaux de réparation ne commenceront probablement pas avant la fin de l’année. Nous espérons que la piscine pourra de nouveau ouvrir ses portes au printemps 2013.
Erosiebestrijding in de Priorijlaan
Lutte contre l’érosion dans l’avenue du Prieuré
In de Priorijlaan hebben een aantal woningen bij hevige regenval systematisch wateroverlast in de tuin en zelfs in de woning. De gemeente is van plan om in samenwerking met de provincie Vlaams-Brabant een erosiepoel aan te leggen op de hoger gelegen landbouwvelden.
Les fortes précipitations provoquent systématiquement des dégâts des eaux dans les jardins, voire à l’intérieur de certaines habitations situées dans l’avenue du Prieuré. La commune projette, en collaboration avec la province du Brabant Flamand, d’aménager une mare d’érosion sur les terrains agricoles se trouvant en amont. La commune a introduit une demande de permis de bâtir et un dossier de subside.
De gemeente heeft hiervoor een bouwaanvraag en een subsidiedossier ingediend. Alle betrokken partijen hebben hun akkoord gegeven voor de uitvoering van
deze erosiepoel. De erosiepoel moet de modder en het water dat van de akkers door de eigendommen tegenhouden. Het water moet vertraagd naar de riolering worden afgevoerd. Zodra het subsidiedossier is goedgekeurd door de Vlaamse regering, kan de gemeente op zoek gaan naar een aannemer voor de uitvoering van de werken. Normaal zouden de werken in de herfst van dit jaar kunnen starten.
Wateroverlast IJsvogellaan In samenwerking met de provincie Vlaams-Brabant werkt de gemeente aan de aanleg van erosiepoelen om de modderstromen afkomstig van de landbouwterreinen op het grondgebied van Linkebeek tegen te houden. De bedoeling is om geen wateroverlast meer te krijgen in de wijk IJsvogellaan bij hevige regenval. Dit project zit momenteel in de ontwerpfase. Voor de erosiepoelen moet de gemeente een bouwvergunning aanvragen bij de bevoegde diensten. De werken kun-
Toutes les parties concernées ont donné leur accord pour l’aménagement de cette mare destinée à retenir la boue et l’eau des champs. L’eau doit être évacuée lentement vers les égouts. Dès que le Gouvernement flamand aura approuvé le dossier de subside, la commune entamera le processus de désignation d’un entrepreneur. Les travaux devraient normalement commencer en automne.
Dégâts des eaux dans l'avenue des Martins-Pêcheurs nen worden gesubsidieerd door de provincie VlaamsBrabant. De gemeente plant tevens de plaatsing van drie bijkomende roosters en open deksels om het water sneller naar de riolering af te voeren. Twee van de roosters worden aangesloten op de afwateringsbuis voor het regenwater die loopt van de IJsvogellaan naar het wachtbekken in de Toekomstlaan.
La commune et la province du Brabant Flamand collaborent dans le cadre de travaux d’aménagement de mares d’érosion afin de retenir les coulées de boue provenant des terrains agricoles situés sur la commune de Linkebeek. Grâce à ces travaux, les habitants de l'avenue des Martins-Pêcheurs ne devraient plus être victimes de dégâts des eaux lors de fortes précipitations. Ce projet est actuellement à l’étude. Afin de réaliser les travaux d’aménagement des mares
d’érosion, la commune doit demander un permis de bâtir aux services compétents. Les travaux peuvent être subsidiés par la province du Brabant flamand. La commune projette également d’installer trois grilles supplémentaires et des plaques d’égout percées dans le but de permettre à l’eau de s’évacuer plus rapidement. Deux grilles seront raccordés au tuyau d’écoulement des eaux de pluie reliant l'avenue des Martins-Pêcheurs et les bassins d’attente de l’avenue de l’Avenir.
11
T R A V A U X P U B L I C S
12
www.sint-genesius-rode.be
O P E N B A R E
Openbare werken in uitvoering
W E R K E N
Na het bouwverlof zullen de rioleringswerken starten in de Handstraat. De bewoners van de Handstraat zullen voor de werken nog informatie ontvangen op een infovergadering.
S E N I O R E N V R I J E T I J D
Asfalteringswerken Astridlaan De Astridlaan zal voor juli 2012 nog een nieuwe onderlaag krijgen in asfalt zodat de straat opnieuw gebruikt kan worden. Na het bouwverlof zal de toplaag worden aangebracht.
Rioleringswerken Handstraat
Rioleringswerken Diepestraat De gemeente plant de vernieuwing van de nutsleidingen in een gedeelte van de Diepestraat. Tegelijkertijd wenst de gemeente riolering aan te leggen in dit gedeelte. De gemeente doet hiervoor een beroep op
een studiebureau. Het studiebureau zal instaan voor het ontwerp en de opvolging van de werken. De werken worden voorzien voor het najaar 2012.
Aquafin – project Marosdelle-Boomkwekerijlaan Voor de optimalisering van het rioleringsstelsel in SintGenesius-Rode gaat Aquafin diverse werken uitvoeren aan de riolering langsheen de Marosdelle en de Boomkwekerijlaan, en kleinere ingrepen op het rioleringsstelsel hogerop. Het gemeentebestuur heeft deze werken onlangs goedgekeurd. Aquafin plant om met deze werken te starten met de bouw van een pomphuis op de hoek van de Gustaaflaan en de Simonnelaan. In het najaar zullen de werken aanvatten in de Marosdelle en de Boomkwekerijlaan.
www.rhode-saint-genese.be
13
commune confiera le projet à un bureau d’étude chargé de la phase de préparation et de suivi des travaux. Ces derniers devraient débuter en automne 2012.
T R A V A U X
Travaux publics en cours de réalisation Travaux d’asphaltage de l’avenue Astrid Une couche inférieure d’asphalte sera posée sur l’avenue Astrid avant juillet 2012 afin de la rendre de nouveau accessible. La couche supérieure sera quant à elle posée après les congés du bâtiment.
Travaux d’égouttage dans la rue de a Main Les travaux d’égouttage de la rue de la Main commenceront à l’issue des congés du bâtiment. Une séance d’information pour les riverains sera organisée avant le début des travaux.
Travaux d’égouttage dans la rue Basse La commune projette de renouveler les canalisations d’utilité dans une partie de la rue Basse et, par la même occasion, d’y installer un système d’égouttage. La
Aquafin – projet Marosdelle-avenue de la Pépinière Afin d’améliorer le réseau d’égouttage de la commune de Rhode-Saint-Genèse, Aquafin procèdera à divers travaux dans la Marosdelle et l’avenue de la Pépinière. La société effectuera également quelques travaux de moindre envergure plus en amont. La commune a récemment approuvé le projet. Aquafin prévoit tout d’abord la construction d’une station de pompage au coin de l’avenue Gustave et de l’avenue Simonne. Les travaux débuteront en automne dans la Marosdelle et l’avenue de la Pépinière.
Activiteiten Nederlandstalige senioren
Activités destinées aux seniors néerlandophones
Seniorennamiddag 28/06/2012: muzikale namiddag opgeluisterd door Rendan (ex-Criminals, Paul Severs) – dienstencentrum De Boomgaard 14u30 tot 17 u – ingang, versnapering en eerste drank gratis.
Après-midi des seniors le 28.06.12 : après-midi musical animé par Rendan (ex-Criminals, Paul Severs) – centre de service Le Verger de 14h30 à 17h – entrée, collation et première boisson gratuites
Tijdens de maanden juli en augustus zijn er geen activiteiten.
Roefeldag
Place aux Enfants
Zaterdag 21 april was het weer zover: tijdens de jaarlijkse Roefeldag genoten maar liefst 235 kinderen van een waaier aan activiteiten. Zo konden de jongsten onder andere roffelen op percussie-instrumenten en shaken op zelfgemaakte muziek. De oudere kinderen kregen onder andere een initiatie capoeira (een Braziliaanse acrobatische dans), ontdekten de wereld van de gebarentaal en leerden de kneepjes van het vak van een echte ballonvaarder.
L’événement "Place aux Enfants" s’est tenu le 21 avril. A cette occasion, pas moins de 235 enfants ont eu l’occasion de prendre part à diverses activités. Les plus petits ont ainsi pu se familiariser avec des instruments à percussion et se déhancher au son de leurs propres compositions. Quant aux plus âgés, ils ont notamment été initiés à la capoeira (danse acrobatique brésilienne), découvert la langue des signes et appris les ficelles du métier d’aérostier.
Alle activiteiten werden enthousiast onthaald en de spetterende slotshow was de kers op de taart.
Toutes ces activités ont rencontré un vif succès et le spectacle de clôture a ponctué à merveille cette magnifique journée.
We tonen jullie graag een aantal foto’s van deze supertoffe dag. Meer foto’s kan je bekijken op onze website (www.sint-genesius-rode.be). De volgende Roefeldag vindt plaats op 20 april 2013; hou die datum alvast vrij in jouw agenda!
Voici quelques photos de cet événement placé sous le signe de l’amusement. Vous en trouverez d’autres sur notre site (www.rhode-saint-genese.be). La prochaine édition de Place aux Enfants sera organisée le 20 avril 2013; alors, à vos agendas!
Aucune activité ne sera organisée en juillet et août.
P U B L I C S
S E N I O R S L O I S I R S
14
www.sint-genesius-rode.be
V R I J E
Feestweekend in Sint-Genesius-Rode
Week-end festif à Rhode-Saint-Genèse.
Hou het laatste weekend van september alvast vrij: dan wordt er naar goede gewoonte heel wat gefeest in SintGenesius-Rode.
op zaterdag, een waaier aan kraampjes, activiteiten en optredens voorstellen.
Inscrivez d’ores et déjà dans vos agendas le dernier week-end de septembre: comme chaque année, toute la commune de Rhode-Saint-Genèse sera en fête.
cinquième fois toute une série de stands, activités et spectacles divers.
T I J D
Jaarmarkt
Op zondag 30 september mag je “Feest in Rode”, één van de drukste rommelmarkten van het land, niet missen. Van 6 tot 18 uur zullen 700 stands je verleiden: degustatie van specialiteiten, straatanimatie, …
Marché annuel
Le dimanche 30 septembre, ne manquez pas « Rhode en fête », l’une des brocantes les plus courues du pays. Entre 6 et 18 heures, 700 stands vous proposeront des activités en tous genres: dégustation de spécialités, animation de rue, …
s o c i a a l
www.rhode-saint-genese.be
Feest in Rode Op zaterdag 29 september zorgen de jaarmarkt en de kermis voor heel wat vertier bij jong en oud. Het jaarmarktcomité zal ook dit jaar, voor de vijfde maal
Rhode en fête Le samedi 29 septembre, le marché annuel et la foire donnent rendez-vous à toute la famille pour une journée de divertissement. Cette année encore, le comité du marché annuel proposera pour la
Subsidies woonzorgcentrum De Groene Linde goedgekeurd
Les subsides pour la maison de repos Le Vert Tilleul ont été approuvés
Minister van Welzijn, Jo Vandeurzen keurde het financieel-technisch plan goed van de nieuwbouw van het woonzorgcentrum De Groene Linde. Hiermee staat de subsidiëring door de Vlaamse overheid vast voor een bedrag van 6,5 miljoen euro. De overige 6.5 miljoen euro wordt door de gemeente betaald. Er kan nu gestart worden met de aanbestedingsdossiers. In het najaar van 2012 kan dan in principe gestart worden met de werken.
Jo Vandeurzen, ministre du Bien-Etre, a approuvé le plan technico-financier relatif au nouveau bâtiment de la maison de repos Le Vert Tilleul, fixant ainsi les subsides du Gouvernement flamand à 6,5 millions d’euros. Les 6,5 millions supplémentaires seront quant à eux pris en charge par la commune. Les dossiers d’adjudication peuvent désormais être introduits. Les travaux pourraient en principe débuter dès l’automne 2012.
E N S P O R T
Gemeentelijke subsidie stages/kampen voor jongeren
Subside communal stages/camps pour les jeunes
Tijdens de zomervakantie zullen talrijke jongeren deelnemen aan speelpleinwerkingen, sportstages of kampen in België. Om de kosten voor de ouders te verminderen, kent de gemeentelijke administratie een subsidie toe aan kinderen van 3 tot 18 jaar. 50 % van de prijs van de deelneming zal terugbetaald worden, met een plafond van 8,5€/dag.
Als uw kind deelneemt aan meerdere kampen of stages of als meerdere kinderen van hetzelfde gezin deelnemen aan een kamp of een stage, moet een aanvraag ingediend worden per kind en per kamp/stage. Elke aanvraag moet ingediend worden ten laatste drie maanden na het einde van het kamp/de stage.
Durant les vacances d’été de nombreux jeunes participeront à des plaines de jeux, des stages sportifs ou des camps en Belgique. Afin de diminuer les frais pour les parents, l’administration communale octroie un subside pour les enfants de 3 à 18 ans. 50% du prix de la participation sera remboursé, avec un plafond de 8,5€/jour.
participe à plusieurs camps ou stages ou si plusieurs enfants de la même famille participent à un camp ou un stage, une demande doit être introduite par enfant et par camp/stage. Toute demande doit être introduite au plus tard trois mois après la fin du camp/stage.
Meer info:
Vous trouverez le règlement et le formulaire de demande sur le site www.rhode-saint-genese.be (service finances - subside stages sportifs). Si votre enfant
Service Communal des Finances 02 609 86 70
U vindt het reglement en het aanvraagformulier op de site www.sint-genesius-rode.be (financiële dienst - subsidie sportkampen).
L O I S I R S
s o c i a l
Le nouveau bâtiment, conçu par l’architecte Philippe Samyn, sera construit derrière le centre de services Le Verger. Le projet ne prévoit pas une augmentation du nombre de lits mais des chambres plus spacieuses et un cadre de vie amélioré. Deux lits seront toutefois ajoutés afin de permettre des séjours de courte durée.
Het nieuwe gebouw ontworpen door architect Philippe Samyn zal achter het dienstencentrum “De Boomgaard” komen. Er is niet gekozen voor een verhoging van het aantal bedden, maar voor grotere kamers en betere leefbaarheid. Er komen wel 2 bedden voor kortverblijf bij.
C U L T U U R
15
Gemeentedienst Financiën 02 609 86 70
Plus d’info :
C U L T U R E E T S P O R T S
16
www.sint-genesius-rode.be
C U L T U U R
Cultureel centrum Wauterbos
Centre culturel Wauterbos
Juni
Juin
E N
September
S P O R T
www.rhode-saint-genese.be
Vrijdag 22 juni
19 u
100 jaar Wauterbos – musical “Start”
Vendredi 22 juin
19 heures
Les 100 ans de Wauterbos – comédie musicale « Start »
Zaterdag 23 juni
14 en 19 u
100 jaar Wauterbos – musical “Start”
Samedi 23 juin
14 et 19 heures
Les 100 ans de Wauterbos – comédie musicale « Start »
Zondag 24 juni
14 u
100 jaar Wauterbos – musical “Start”
Dimanche 24 juin
14 heures
Les 100 ans de Wauterbos – comédie musicale « Start »
Septembre
Vrijdag 7 september
14 tot 18 u
Kapstok – verkoop van tweedehandskleding
Vendredi 7 septembre
14 à 18 heures
Le Cintre – vente de vêtements de seconde main
Zaterdag 8 september
14 tot 17 u
Kapstok – verkoop van tweedehandskleding
Samedi 8 septembre
14 à 17 heures
Le Cintre – vente de vêtements de seconde main
Vrijdag 14 september
Tentoonstelling SAR-Kunstatelier – vernissage
Vendredi 14 septembre
Exposition SAR- Atelier d’art – vernissage
zaterdag 15 september
Tentoonstelling SAR-Kunstatelier
Samedi 15 septembre
Exposition SAR-Atelier d’art
zondag 16 september
Tentoonstelling SAR-Kunstatelier
Dimanche 16 septembre
Exposition SAR- Atelier d’art
November Vrijdag 22 november – zondag 2 december
Novembre Tentoonstelling Rodeart Afsluitende cocktail op 2 december
Voor reservering van het cultureel centrum Wauterbos: 02 609 86 20
Vendredi 22 novembre – Dimanche 2 décembre
Exposition Rodeart Cocktail de clôture le 2 décembre
Réservation du centre culturel Wauterbos: 02 609 86 20
Gemeentelijke tennisvelden
Terrains de tennis communaux
Het tennisseizoen is opnieuw van start gegaan. Ook de gemeentelijke tennisvelden zijn erg in trek. Met een jaarabonnement mag je wekelijks 1 uur een tennisveld in Spaniënhof of De Hoek reserveren. Deze velden zijn dagelijks beschikbaar van 9 tot. 21 uur. Je moet jouw reservatie wekelijks hernieuwen. Er worden geen vaste dagen en uren voor een tennisseizoen vastgelegd.
La saison tennistique a recommencé. Les terrains de tennis de la commune sont eux aussi très prisés. Un abonnement à l’année vous donne droit à une heure hebdomadaire sur l’un des terrains de la Spaniënhof ou à De Hoek. Ces cours sont accessibles tous les jours de 9 à 21 heures. Vous devez renouveler votre réservation chaque semaine, les jours et les heures ne sont pas fixes.
Het jaarabonnement is geldig van 01/04/2012 tot 31/03/2013. Een maandabonnement start en eindigt gelijktijdig met de kalendermaand (bijvoorbeeld 1/04 tot 30/04). Meer informatie: www.wauterbossport.be/ index_tennis.html
L’abonnement annuel est valable du 01/04/2012 au 31/03/2013. Un abonnement mensuel débute et se termine le premier et le dernier jour du mois (exemple du 1/04 au 30/04). Complément d’information : www.wauterbossport.be/ frans/indexfrtennis.html
17
C U L T U R E E T S P O R T S
18
www.sint-genesius-rode.be
C U L T U U R
Kleutersportdagen
E N S P O R T
www.rhode-saint-genese.be
Journées sportives pour les petits
Op 24, 25 en 26 april 2012 vond de derde editie van de kleutersportdagen plaats. Op vraag van en in samenspraak met de sportleerkrachten van de 5 Rodense kleuterscholen werd in 2009 het concept van deze activiteit uitgewerkt. Met deze sportactiviteit wenst de vzw Wauterbos Sport de allerkleinsten te bereiken en hen een onvergetelijke sportdag te bezorgen. De 5 Rodense kleuterscholen namen deel aan de kleutersportdagen waardoor er maar liefst 660 kleuters inschreven.
La 3e édition des journées sportives pour les petits s’est déroulée les 24, 25 et 26 avril 2012. Le concept a vu le jour en 2009 à l’initiative des professeurs de sport des 5 écoles maternelles de Rhode. Par cette activité, l’asbl Wauterbos Sport entend s’adresser aux tout-petits et leur permettre de vivre une journée sportive inoubliable. Les 5 écoles maternelles de la commune ont participé à cet événement, rassemblant ainsi pas moins de 660 enfants.
Gezien het grote succes wordt dit initiatief zeker verder gezet in 2013.
Au vu du succès rencontré, cette initiative sera très certainement à nouveau organisée en 2013.
Hopsakee Van 18 tot 22 juni komt Hopsakee opnieuw naar SintGenesius-Rode. In het Hopsakeepakket zit specifiek sportmateriaal om de kleinste kleutertjes in de vertrouwde turnzaal weg van alle drukte en de voor hen
Hopsakee overrompelende indrukken van een sporthal, een leuke en uitdagende turnles te bezorgen. Het Hopsakeemateriaal doet ook dit jaar de 5 kleuterscholen aan.
Jeugdboekenweek 2012 – Dieren Tijdens de voorbije jeugdboekenweek van 10 tot 25 maart werd de bibliotheek omgetoverd tot een waar dierenpaleis. De kleuters en leerlingen van de gemeenteschool Wauterbos, van de kleuterschool van De Hoek en van het Onze-Lieve-Vrouwinstituut kwamen op bezoek in de bibliotheek. De mooiste dierenboeken werden uit de rekken gehaald en nieuwe informatieve en jeugdboeken werden aangekocht. De oudere leerlingen hadden zich wat voorbereid, zodat ze honderduit over hun huisdieren konden vertellen. Daarna had bibliotheekmedewerker Eddy 6 van zijn 36 landschildpadden meegebracht om erover te vertellen. Als kweker van landschildpadden, was hij namelijk de expert om ons hierover een woordje uitleg te geven. De schildpadjes gingen echter met de meeste aandacht lopen want ze mochten volop gestreeld en geaaid worden. Voor de klassen van het eerste en tweede leerjaar, was een voorleesmoment voorzien. In deze verhaaltjes stonden uiteraard ook de diertjes centraal. En om het voorleesuurtje af te sluiten mochten de kinderen ook nog even kennismaken met onze 6 kleine vriendjes.
Du 18 au 22 juin, Hopsakee est de retour à Rhode-SaintGenèse. Le package Hopsakee contient du matériel de sport spécifique afin de permettre aux plus petits de prendre part à une leçon de gymnastique amusante et
dynamique dans leur salle de gym, sans l’agitation et les effets de surprise d’un hall sportif. Cette année encore, les 5 écoles maternelles de la commune utiliseront le matériel Hopsakee.
Semaine du livre pour la jeunesse 2012 – Les animaux A l’occasion de la semaine du livre pour la jeunesse organisée du 10 au 25 mars dernier, la bibliothèque s’est transformée en une véritable ménagerie et a accueilli les élèves des écoles communales Wauterbos, De Hoek et Onze-Lieve-Vrouwinstituut. Les plus beaux livres sur les animaux ont été retirés des étagères et de nouveaux livres pour enfants ont été achetés. Les plus âgés s’étaient quelque peu préparé à l’événement et ont ainsi pu parler pendant de longues heures de leurs animaux domestiques. Eddy, employé à la bibliothèque, avait également apporté 6 de ses 36 tortues terrestres afin de les faire découvrir aux enfants. En tant qu’éleveur, Eddy était la personne la plus indiquée pour nous parler de ces animaux. Les enfants ont été ravis de pouvoir caresser les petites tortues, véritables reines de la journée. Les élèves de première et de deuxième ont assisté à une lecture d’histoires consacrées, bien entendu, aux animaux. A l’issue de cette séance de lecture, les enfants ont pu faire connaissance avec nos 6 tortues.
19
C U L T U R E E T S P O R T S
20
www.sint-genesius-rode.be
v e r k e e r
Nieuwe regels in Frankrijk
www.rhode-saint-genese.be
De nouvelles règles sur les routes françaises
Frankrijk is nog steeds de meest populaire vakantiebestemming voor Belgische toeristen. Velen onder hen nemen de auto om naar hun favoriete plaats in Frankrijk te trekken, ook vanuit onze gemeente. Daarom willen we hen informeren over de nieuwe regeling voor autobestuurders in Frankrijk.
La France reste la destination la plus populaire auprès des vacanciers belges. La plupart d’entre eux, les habitants de notre commune y compris, choisissent de rejoindre leur lieu de villégiature favori en voiture. Nous souhaitons donc les informer de la nouvelle réglementation en vigueur dans l’Hexagone.
Alcoholtester verplicht Vanaf 1 juli moeten alle bestuurders verplicht een nog niet gebruikte alcoholtest in het voertuig hebben. Het gaat om een blaastest (voorzien van de vermelding “NF”), onder andere verkrijgbaar bij de apotheek. De prijs van deze tests bedraagt ongeveer € 2.
21
t r a f i c
Ethylotest obligatoire A partir du 1er juillet, tous les conducteurs devront avoir à bord un éthylotest non utilisé. Il s’agit de ballons (pourvus de la mention « NF »), disponibles notamment en pharmacie. Le prix s’élève à environ € 2.
De bedoeling is dat de bestuurder bij twijfel zelf kan testen of de toegestane limiet is overschreden. Aangezien je bij een controle telkens een niet-gebruikte test moet kunnen voorleggen, is het aangeraden om twee alcoholtesters te kopen.
L’objectif poursuivi par cette nouvelle réglementation est de permettre aux automobilistes de procéder eux-mêmes à un contrôle afin de s’assurer qu’ils ne dépassent pas la limite autorisée avant de reprendre le volant. Il est conseillé de disposer en permanence de deux éthylotests à bord du véhicule étant donné que l’automobiliste est censé en présenter un non utilisé en cas de contrôle.
Tussen 1 juli en 1 november 2012 zal wie niet in orde is een waarschuwing krijgen. Vanaf 1 november word je bestraft met een boete van € 11.
Entre le 1er juillet et le 1er novembre 2012, le contrevenant recevra un avertissement. A partir du 1er novembre, il s’exposera à une amende de € 11.
Meer info: http://www.touring.be/nl/voorbereiden/op-vakantievertrekken/info-per-land/verkeersregels-buitenland/ land/frankrijk.asp
Complément d’information : http://www.touring.be/fr/preparer/partir-vacances/ info-pays/regles-circulation/par-pays/france.asp
P o l i t i e
Blaffende honden Een hond is voor velen onder ons een trouwe vriend, maar kan voor anderen soms een oorzaak van overlast zijn. Honden durven soms van zich laten horen, dat is normaal. Maar een ander verhaal wordt het wanneer honden overdag of ’s nachts zonder ophouden blaffen en/
Chiens bruyants of huilen. Dan is de aangename viervoeter al gauw een oorzaak van irritatie bij de buurtbewoners. Daarom is het belangrijk de nodige maatregelen te treffen om dergelijke situaties te voorkomen: de buurt zal je dankbaar zijn en je spaart zelf een boete van mogelijk € 250 uit.
Pour la plupart d’entre nous, le chien est un fidèle compagnon, mais pour certains, il est parfois une source d’embarras. Les chiens n’hésitent parfois pas à se faire entendre, ce qui est tout à fait normal. Mais lorsqu’ils aboient ou pleurent toute la journée ou toute la nuit, les choses
sont différentes. Le brave compagnon à quatre pattes se transforme alors rapidement en une source d’énervement pour les voisins. Veillez dès lors à prendre toutes les mesures nécessaires afin d’éviter de telles situations: le voisinage vous en sera reconnaissant et vous éviterez une amende pouvant atteindre € 250.
P o l i c e
22
www.sint-genesius-rode.be
P o l i t i e
Woninginbraken Onze politiezone heeft sinds het tweede kwartaal van 2011 vastgesteld dat er een relatief forse toename is geweest van het aantal woninginbraken op het grondgebied van onze gemeente. Hoewel de cijfers niet alarmerend zijn voor onze gemeente heeft de burgemeester in overleg met de korpschef de bestaande acties uitgebreid.
Extra maatregelen Patrouilles te paard werden vanaf de tweede helft van 2011 ingezet. Extra veiligheidsoperaties leveren telkens weer nuttige informatie en onderschepping van verdachten op. Informatie en communicatie werd eveneens opgevoerd door het politiekrantje “Polinfo”. Nu worden er ook bijkomende patrouilles op het terrein ingezet in de strijd tegen de inbrakengolf in onze gemeente. Deze patrouilles hebben een ontradend effect door gerichte controles binnen de geviseerde
www.rhode-saint-genese.be
Cambriolages wijken en aan de stations op het grondgebied van onze gemeente. Het is immers gebleken dat de daders vaak met de trein komen uit de regio Charleroi. De politiezone werkt momenteel ook aan een beveiligingsplan met onbemande camera’s op strategische plaatsen om een ontradende invloed te hebben op potentiële misdadigers maar ook om de opgenomen beelden te kunnen gebruiken in gerechtelijke onderzoeken.
Bel de politie op tijd! De politie raadt aan om snel en altijd de diensten 101 op te roepen wanneer u iets verdachts ziet. Het is voor de politie vaak de enige manier om potentiële daders te kunnen onderscheppen.
Afval: duurder dan je denkt Opiniepeilingen leren ons dat onze inwoners veel belang hechten aan een fraai onderhouden groene ruimte. Een nette gemeente vermindert het onveilig gevoel bij de mensen en is tevens veel aangenamer om in te leven. Sluikstorten zijn het meest opvallend, maar ook zwerfvuil is een groot probleem. Een leeg drankblikje, een
Depuis le second trimestre 2011, notre zone de police constate une croissance relativement importante du nombre de cambriolages dans notre commune. Bien que les chiffres ne soient pas alarmants, la bourgmestre a renforcé les mesures en vigueur et ce, en collaboration avec le chef de corps.
Mesures supplémentaires Depuis le second semestre 2011, des patrouilles à cheval sont organisées. De nouvelles actions dans le domaine de la sécurité sont toujours à l’origine d’informations utiles et de l’interception de suspects. Les informations et les avis ont ainsi été intensifiés à travers la publication « Polinfo ». Des patrouilles supplémentaires ont également été mises en place afin de lutter contre la vague de cambriolages au sein de notre commune. Ces patrouilles ont un effet dissuasif grâce aux contrôles ciblés dans
les quartiers visés par les malfrats et dans les gares de notre zone. En effet, il s’est avéré que les cambrioleurs empruntent généralement le train pour se déplacer depuis la région de Charleroi. Les services de police travaillent aussi actuellement à la mise en œuvre d’un plan de sécurité dans le cadre duquel des caméras seront installées aux endroits stratégiques dans le but de dissuader toute personne malintentionnée mais aussi afin de pouvoir utiliser les images enregistrées dans le cadre d’une enquête judiciaire.
Appelez immédiatement la police! La police conseille de toujours appeler le service 101 lorsque vous remarquez des agissements suspects. Pour les forces de l’ordre, votre appel est généralement la seule manière d’intercepter les éventuels malfaiteurs.
Déchets : Un coût plus élevé qu'il n'y paraît sigarettenpeuk, kauwgum, … worden vaak achteloos op straat gegooid. Dit is niet alleen vervuilend voor het milieu en vervelend voor de buurtbewoners, het kost de gemeente ook handenvol geld. Laten we daarom één principe hanteren: afval hoort in de vuilnisbak! Op die manier ijveren we samen voor het behoud van een mooi groen patrimonium.
Les sondages d’opinion nous apprennent que les habitants de notre commune attachent une grande importance à la propreté des espaces publics. Une commune propre diminue le sentiment d’insécurité et offre un cadre de vie beaucoup plus agréable. Les dépôts clandestins sont les plus frappants, mais les détritus représentent également un véritable fléau. Certains jettent négligemment dans la rue des cannettes vides, des mégots de cigarette, leur chewing-gum … Ces
Fiche d’information >
incivilités sont non seulement une source de pollution pour l’environnement et de désagréments pour les habitants de la commune, mais elles représentent également un coût considérable pour cette dernière. Alors, appliquons un principe simple: jetons nos déchets dans une poubelle! Nous contribuerons ainsi au maintien d’un cadre de vie vert et agréable.
VOS REMARQUES
En tant qu’habitant de Rhode-Saint-Genèse, je voudrais communiquer la remarque suivante à l’administration communale : ............................................................................................................................................................................................ ............................................................................................................................................................................................ ............................................................................................................................................................................................ Date : ............/............./.................. Signature : Nom : ................................................................................................................ E-mail : ................................................... Adresse : ............................................................................................................ Téléphone : ............................................ Maison communale – service information – rue du Village 46, 1640 Rhode-Saint-Genèse,
[email protected]
23
P o l i c e
Pharmacies de garde 0900 10 500
Nuttige nummers Noodoproepen
Médecins de garde (Week-end et jours fériés) 02 361 10 10
Ambulance, brandweer 100, 112 Politie 101, 112
Dentistes de garde (Week-end et jours fériés de 9 à 18 heures) 0903 39 969 (1,5 € par minute)
Gemeentehuis Dorpsstraat 46 www.sint-genesius-rode.be 02 609 86 00
Politie Zoniënwoudlaan 79 02 363 73 83
Child Focus Antigifcentrum
070 245 245
Bibliotheek Dorpsstraat 42
Card stop
070 344 344
Postkantoor Fonteinstraat 22
V.U. het college van Burgemeester en Schepenen
Centre antipoison 070 245 245
02 380 55 55
02 380 56 97
116 000
Wachtdienst apothekers 0900 10 500 Wachtdienst dokters (weekend en feestdagen) 02 361 10 10 Wachtdienst tandartsen (weekend en feestdagen van 9 tot 18 uur) 0903 39 969 (1,5 € per minuut)
Meldingskaart >
Numéros utiles Appels d’urgence
Ambulance, pompiers 100, 112 Police 101, 112 Defecte straatlampen
0800 6 35 35
Gasreuk
0800 65 0 65
02 201 23 45
Brandweer Niet dringende oproepen 02 356 68 80
116 000
Storingen en defecten elektriciteit of aardgasnet: (7 dagen 7 dagen 24u 24u) 078 35 35 00 GBS Wauterbos Kleuterschool Lagere school
02 380 97 03 02 380 98 84
Gemeentelijke Basisschool Vredelaan 02 358 34 44 Onze-Lieve-Vrouwinstituut Kleuterschool 02 380 49 70 Lagere school 02 380 09 28 Humaniora 02 380 10 15
Maison communale Rue du Village 46 www.rhode-saint-genese.be 02 609 86 00 CPAS Rue du Village 74 02 380 55 55 Police Avenue de la Forêt de Soignes 79 02 363 73 83 Bibliothèque Rue du Village 42 02 380 56 97
Bureau de poste Rue de la Fontaine 22 School Notre Dame 02 201 23 45 02 358 45 80 Kleuterschool De Hoek 02 358 24 27
Card stop
070 344 344
Eclairage public défectueux 0800 6 35 35 Odeur de gaz
0800 65 0 65
Défectuosités et pannes Électricité ou gaz: (7 jours sur 7, 24 heures sur 24) 078 35 35 00 GBS Wauterbos Ecole maternelle Ecole primaire
02 380 97 03 02 380 98 84
Ecole communale avenue de la Paix 02 358 34 44 Onze-Lieve-Vrouwinstituut Ecole maternelle 02 380 49 70 Ecole primaire 02 380 09 28 Humanités 02 380 10 15
E.R. le collège du bourgmestre et des échevins
OCMW Dorpsstraat 74
Child Focus
Ecole Notre Dame 02 358 45 80 Ecole Maternelle De Hoek 02 358 24 27
Pompiers Appels non urgents 02 356 68 80
UW OPMERKINGEN
Hieronder wens ik als inwoner van Sint-Genesius-Rode de volgende opmerking door te geven aan het gemeentebestuur: ............................................................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................................................... Datum: ............/............./.................. Handtekening: Naam: ............................................................................................................................... E-mail: .................................................... Adres .................................................................................................................................. Telefoon: ................................................ Gemeentehuis – informatiedienst, Dorpsstraat 46, 1640 Sint-Genesius-Rode,
[email protected]