LAC-M0510R_CZE
Auto CD/MP3 přijímač PŘÍRUČKA UŽIVATELE MODEL : LAC-M0510R
Před zapojením, používáním a nastavováním tohoto systému si prosím pečlivě přečtěte návod v této instruktážní příručce.
Obsah ÚVOD Obsah. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Před použitím systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Čelní panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
PřÍPRAVA SYSTÉMU Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Ovládání rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Poslech rozhlasových stanic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Paměť automatického vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Uložení a vyvolání rozhlasových frekvencí. . . . . . . . . . . . . 14 Provoz s Audio CD,MP3 disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-16 Naprogramované přehrávání audio CD a MP3 disků . . . . 15
TABULKY Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Technické parametry
POUžÍVÁNÍ SYSTÉMU Před spuštěním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Zapnutí přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Likvidace starých spotřebičů
Vypnutí přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1. Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného kontejneru v přeškrtnutém poli, znamená to, že na výrobek se vztahuje směrnice Evropské unie číslo 2002/96/EC. 2. Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být likvidovány odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou. 3. Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá zamezit možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví. 4. Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Výběr zdroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nastavení hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nastavení hodin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nastavení zvuku SOUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ovládání RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13 RDS volby displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 RDS AF/REG FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 LOCAL/DX volba v EON-TA módu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 FUNKCE TYPU PROGRAMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nastavení MÓDU RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2
Bezpečnostní opatření CPOZOR
Výstraha: Neodstraňujte kryt – nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Uvnitř nejsou žádné uživatelské ovládací prvky.Pro údržbu se obraťte na příslušné servisní oddělení. Výstraha: Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti. Zmenšíte tak nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Varování: Kolem tohoto přístroje vzniká vysoká teplota, proto jej používejte pouze nainstalovaný v autě.
Úvod
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍREJTE
UPOZORNĚNÍ: Toto zařízení používá laserový systém. Abyste tento výrobek správně používali, přečtětě si prosím pozorně tento návod k použití a uschovejte jej pro případ potřeby. V případě, že zařízení potřebuje údržbu, kontaktujte autorizované servisní centrum. (viz servisní postup). Používání ovládacích prvků, nastavování nebo provádění postupů, jiných než uvedených v tomto manuálu může způsobit nebezpečné ozáření. Abyste předešli přímemému vystavené laserovému paprsku, nepokoušejte se zařízení otevřít. Při otevření je viditelné laserové záření. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU.
Upozornění: Chraňte tento přístroj před vlhkostí.
Upozornění: Pokud bude odpojena nebo vybita baterie, vymaže se paměť předvoleb a musí být znovu naprogramována.
3
Před použitím systému Pro správné používání tohoto výrobku si prosím pečlivě prostudujte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
Symboly používané v této příručce Symbol blesku upozorňuje na přítomnost nebezpečného napětí uvnitř zařízení, což představuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Upozorňuje na nebezpečí, které by mohlo vyvolat poškození přístroje nebo jinou hmotnou škodu. Poznámky Označuje zvláštní operační funkce tohoto zařízení. TIP Upozorňuje na tipy a pokyny usnadňující obsluhu.
Manipulace s přístrojem • Tato jednotka je zkonstruována pro provoz pouze na 12 volt DC elektrický systém s negativním zemněním.
Informace o discích Manipulace s Disky Nedotýkejte se povrchu disku na straně se záznamem. Disk přidržujte za okraje, abyste na povrchu nezanechali otisky prstů. Na disk zásadně nelepte papír ani lepicí pásku.
Uchovávání Disků Po přehrání uložte disk do pouzdra. Nevystavujte disk působení přímého slunečního svitu ani zdrojů tepla a nenechávejte disk v zaparkovaném vozidle na přímém slunečním svitu. ČištěníDisků Otisky prstů a prach na disku mohou být příčinou snížení kvality obrazu a zvuku. Před přehráváním otřete disk čistým hadříkem. Disk otírejte směrem od středu.
• Při výměně pojistky se ujistěte, že použijete pojistku, jejíž ampérový rozsah je shodný. Použití pojistky s vyšším proudem, může zapříčinit vážné poškození přístroje. • Pravidelně otírejte kontakty na zadní straně čelního panelu bavlněným hadříkem namočeným v alkoholu.
Nepoužívejte silná rozpouštědla jako alkohol, benzín, ředidlo, běžné dostupná čistidla ani antistatické přípravky určené k použití na vinylových deskách. Tento přístroj nemůže přehrávat 8cm disky (používat jen 12cm disky).
4
8 cm
Před použitím systému Připevnění předního panelu
Přední panel je možné oddělit od hlavní jednotky a uložit jej v ochranném pouzdru, jako ochranu před možnou krádeží.
Zarovnejte pravou stranu panelu s dorazem a pak zatlačte levou stranu nebo celý panel do přístroje, až uslyšíte klapnutí.
1. Stiskněte RELEASE a uvolněte přední panel.
2
RELEASE
2. Uchopte levou stranu předního panelu vytáhněte jej opatrně směrem ven. Postupujte opatrně, abyste jej nezmáčkli příliš nebo neupustili na zem.
1 Zarovnejte levou stranu panelu se zarážkou a potom zatlačte pravou stranu panelu do přístroje dokud neuslyšíte cvaknutí.
3. Vložte panel do ochranného pouzdra. Ochranné pouzdrodro Přední panel
5
Úvod
Ochrana přístroje před krádeží
Čelní panelu 1
2
3
18 1
2 3
4 5 6
5
4
17
16
15
• Tlačítko HLASITOSTI (VOL-/+) • Tlačítko OVLADAČ NAHORU/DOLŮ EJECT (CDZ) tlačítko • Tlačítko CD SKIP/SEARCH ( ) / • Tlačítko SEEK/TUNE (-/+) CD štěrbina pro disk OKÉNKO DISPLEJE •PTY/TA tlačítko •ALTERNATIVNÍ FREKV. / REGIONÁLNÍ (AF/REG) tlačítko •DISPLEJE (DISP) tlačítko
7
RELEASE (
8
FUNKCE (FUNC.) tlačítko
6
) Tlačítko
14
6
13 9
12
11
10
7
8
9
15
EKVALIZÉR/XDSS (EQ/XDSS) Tlačítko SELECTION(SEL.) tlačítko volby AUTO STORE/PRESET SCAN (AS/PS) tlačítko MP3 STOPA -/+10 tlačítko SHUFFLE (SHF) tlačítko náhodného přehr REPEAT (RPT) tlačítko opakování. INTRO SCAN (SCAN) tlačítko
16
CD PLAY/PAUSE (
17
BAND tlačítko pásma
18
PWR / MUTE tlačítko tlačítka nastavení stanic (1~6)
10 11 12 13 14
12 , 13 , 14 , 15 , 16
) tlačítko
Instalace Základní instalace
Příprava systému
Bend the claws Ohýbejte dle according to tloušťky the thickness přístrojové of the desky dashboard
Před instalací se ujistěte, že vypínač zapalování je v poloze OFF a odstraňte svorku z baterie vozu, abyste předešli krátkému spojení. 1. Vyjměte současný přijímač. 2. Proveďte nezbytná připojení. 3. Nainstalujte instalační pouzdro. 4. Zapojte přístroj do instalačního pouzdra .
Odstraňování současného přijímače Pokud je již v přístrojové desce instalační pouzdro pro rádiový přijímač, musí být odstraněno.
Při vyjímání přístroje z instalačního pouzdra A
Pokud potřebujete vyjmout přístroj z instalačního pouzdra, proveďte to následovně. 1. Odpojte od přístroje zadní opěru.
A
2. Sejměte z přístroje přední panel. 3. Vložte páku do otvoru na A jedné straně přístroje. Proveďte stejnou operaci na straně druhé a vytáhněte přístroj s z montážního pouzdra.
1
ISO-DIN Instalace
3
1. Zasuňte rádio do rámečku ISO-DIN.
4
2. Instalujte šrouby vyjmuté ze starého rádia. 3. Zasuňte rádio s rámem do otvoru přístroje. 4. Instalujte přístroj. desku nebo panel adaptéru.
5
2
6
5. Instalujte seřizovací kolečko. 6. Instalujte čelní desku ustavením pravé hrany do polohy, pak ukončete zatlačením levé hrany.
7
Zapojení Připojení k vozidlu Před instalací se ujistěte, že vypínač zapalování je v poloze OFF a odstraňte svorku z
baterie vozu, abyste předešli krátkému spojení.
A B
1 GND (ČERNÁ) 2 PHONE (ORANŽOVÉ) 3 DIMMER (RŮŽOVÉ)
4 TO IGNITION (ČERVENÁ)
5 TO BATTERY.
SPÍNAČ STMÍVAČE
SPÍNAČ ZAPALOVÁNÍ
(ŽLUTÁ)
6 PWR ANT (MODRÁ)
NAPÁJENÍ ANTÉNY
BATERIE
1 2
1
3
2
7 REMOTE ON (MODROBÍLÉ PRUHY)
ŘÍDÍCÍ RELÉ VÝKONOVÝ ZESILOVAČ (volitelně)
3
4
4
5
5 6 7 8
8
C
6 7 8
WHITE BÍLÉ (FL (FL+)+) WHITE/ STRIPE (FL -) (FL -) BÍLÝ / BLACK ČERNÝ PROUŽEK GRAY (FR +) +) ŠEDÁ (FR GRAY/ STRIPE (FR -) ŠEDÁBLACK / ČERNÝ PROUŽEK (FR -) GREEN (RL +) ZELENÁ (RL +) GREEN/ BLACK STRIPEPROUŽEK (RL -) ZELENÁ / ČERNÝ (RL -) VIOLET (RR +) FIALOVÝ (RR+) VIOLET/ BLACK STRIPEPROUŽEK (RR -) FIALOVÝ / ČERNÝ (RR -)
Zapojení Připojení k vozidlu Připojení reproduktorů
Od antény
2 ORANŽOVÉ : Toto vedení je určeno pro zapojení k telefonní lince. 3 RŮŽOVÉ :
Toto vede k připojení tlumení obrysu.
4 ČERVENÁ : Toto vede k připojení vývodu, ze kterého je dodávána energie, pokud je spínač zapalování v poloze ZAP (ACC). 5 ŽLUTÁ : Toto vede k připojení baterie (záložní ) koncovka, která vždy dodává energii. 6 MODRÁ : Tento vodič je určen pro napojení k napájení antény. 7 MODRÁ/BÍLÝ PROUŽEK : Tento vodič je určen pro napojení k dálkovému ovladači zesilovače.
L
C
1 2 3 4 5 6
R
L
Příprava systému
K elektrickému připojení vozidla barvy vedení 1 ČERNÁ : Toto vede k připojení uzemnění.
R
PŘEDNÍ FRONT
ZADNÍ REAR
Impedansa
Impedansa
7 8
9
Před spuštěním Zapnutí přístroje
Nastavení hlasitosti
Stiskněte tlačítko PWR/MUTE nebo kterékoli jiné na čelním panelu.
Pomocí ovladače VOLUME nastavte hlasitost. Stiskněte tlačítko VOLUME (VOL.+/-) na čelním panelu pro snížení nebo zvýšení hlasitosti.
Vypnutí přístroje Přístroj vypnete stiskem PWR/MUTE na čelním panelu na déle než 1-2 sekundy.
Výběr zdroje Můžete si vybrat zdroj, který chcete poslouchat. Stiskněte FUNC. a zvolte zdroj. Stiskněte FUNC. opakovaně a přepínejte se mezi následujícími zdroji: Tuner → CD → Tuner... POZNÁMKY • Pokud přístroj vypnete, zapamatuje si automaticky stávající hlasitost. Kdykoliv poté přístroj zapnete, aktivuje se uloženou úrovní hlasitosti.
10
Nastavení hodin Stisknutím tlačítka DISP na více než 1 sekundu zobrazíte hodiny. POZNÁMKY • Pokud přístroj bude přijímat RDS signál s informací CT (čas), pak se zobrazí hodiny automaticky na displeji. • V opačném případě se na displeji zobraz “NO CLOCK” .
Před spuštěním Nastavení zvuku SOUND SELECTION (SEL) Tlačítko (VOLBA)
Ekvalizér vám umožňuje nastavit tónové korekce tak, aby o dpovídaly akustickým vlastnostem interiéru vozidla podle potřeby. K dispozici jsou tři předdefinované křivky ekvalizéru, které můžete kdykoli snadno vyvolat.
1. Stiskni opakovaně tlačítko SELECTION (SEL.) pro výběr režimu, který chcete nastavovat – hlasitost, basy, výšky, vyvážení a zeslabovač. Indikátory režimu se rozsvítí v následujícím pořadí. VOL
Níže je uveden seznam všech křivek ekvalizéru: • EQ POP : Reprodukuje akustiku populární hudby • EQ CLASSIC : Reprodukuje akustiku populární orchestrální hudby. • EQ ROCK : Reprodukuje akustiku populární rockové hudby. 1. Pro výběr ekvalizéru stiskněte EQ/XDSS na předním panelu. 2. Opakovaným stisknutím tlačítka EQ/XDSS vyberte z následujících režimů ekvalizéru POP → CLASSIC → ROCK → FLAT (ŽÁDNÝ displej) → POP....
BAS
TRB
BAL
FAD
2. Stiskněte OVLADAČ NAHORU (VOL.+) nebo DOLŮ (VOL.-) pro úpravu kvality zvuku. Otoč vpravo
VOL BAS
Otoč vlevo
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.
Zvýšení úrovně basů.
Snížení úrovně basů
Zvýšení úrovně výšek. Snížení úrovně výšek.
MUTE
TRB
1. Stiskem PWR/MUTE vypnete zvuk. 2. Dalším stiskem PWR/MUTE funkci zrušíte.
BAL
Snížení hladiny levého reproduktoru.
FAD
Snížení hladiny Snížení hladiny zadních předních reproduktorů. reproduktorů.
Snížení hladiny pravého reproduktoru.
Poznámka V režimu zapnutého EQ/XDSS nelze nastavit basy a výšky.
XDSS (Extrémně dynamický zvukový systém) Pro zesílení výšek, basů a efektu prostorového zvuku stiskněte a podržte tlačítko EQ/XDSS.
11
Používání systému
Používání EQ (ekvalizéru)
Ovládání RDS NRDS volby displeje V normálním provozu RDS displej ukáže jméno stanice, Stisknutí DISP na předním panelu Vám umožní procházet postupně různé typy dat v posloupnosti: (CTtFREQUENCYtPTYtRTtPS) • CT (čas řízený kanálem) • PTY (Zjištění typu programu • RT (Zjištění radiového textu • PS (Servisní název programu) • PI (Označení programu) • AF (alternativní frekvence pro aktuální program) • TP (Dopravní-frekvenční označení programu) • TA (Označení dopravního hlášení) • EON (rozšířené ostatn sítě)
Poznámky • RDS je k dispozici pouze pro příjem FM.
RDS AF/REG FUNKCE Pro zapnutí nebo vypnutí funkce AF (sledování sítě), stiskněte krátce tlačítko ‘AF’. Pro zapnutí nebo vypnutí funkce REG (regionální sledování sítě), stiskni tlačítko ‘AF’ déle než 2 sekundy. LOCAL/DX volba v EON-TA módu V módu EON-TA, Tiskni tlačítko TA déle než 2 sekundy, to způsobí příjem pouze lokálních a silných stanic. Když je tlačítko TA tisknuto déle než 2 sekundy,jsou přijímány všechny stanice, včetně vzdálených a slabých. Doporučuje se nastavit tlačítko TA do polohy lokální, pro příjem lokálních stanic s dobrou kvalitou zvuku.
12
FUNKCE TYPU PROGRAMU Pro vybrání určitého typu programu z přijímaného pásma, lze provést následující postup. 1. Stiskni BAND pro výběr módu v FM. 2. Po stisknutí tlačítka PTY jsou postupně aktivovány jako zvolené všechny módy. Hudba, mluvení,hledání vyp. music grouptspeech grouptsearch off 3. Stiskni krátce jedno z tlačítek předvolby PRESET (1-6). Při každém stisku tohoto tlačítka se program změní následovně.
Tlačítko 1 2 3 4 5 6
Skupina hudba Pop MtRock M Lehká M tRozpustilá M. Klasika tOstatní M JazztCountry Lidová M tOldies Folk M
Tlačítko 1 2 3 4 5 6
Skupina mluvení ZprávytUdálostitInfo SporttVzdělánítDrama KulturatVědatRůzné PočasítFinancetDět SociálnítCírkevnítTelefon CestovánítZábavatDokumen
Ovládání RDS Nastavení MÓDU RDS
2. Postupným stiskem tlačítka SEL. je aktivován každý mód jako zvolený. 3. Stiskněte OVLADAČ NAHORU (VOL.+) nebo DOLŮ (VOL.-) pro výběr indikátoru.
TA SEEK mód Když nově zvolená stanice nepřijímá TP informace po 5 sek., přijímač se přeladí na další stanici, která nemá stejné PI jako poslední stanice, ale má TP informace. TA ALARM mód Když nově vyladěná stanice nemá TP informace po 5 sek., ozve se zvukové znamení, dvojité pípnutí. PI SOUND mód Jestliže je jednou za čas slyšet zvuk stanice s odlišným PI, přijímač ten zvuk ztlumí za 1 sekundu. PI MUTE mód Jestliže se vyskytne výše popsaná situace, přijímač ztlumí zvuk okamžitě. RETUNE L mód Čekací doba pro spuštění vyhledávání TA nebo PI je volitelná. Doba přeladění je nastavena na 90 sekund. RETUNE S mód Čekací doba pro spuštění vyhledávání TA nebo PI je volitelná. Doba přeladění je nastavena na 30 sekund. BEEP 2ND mód Pípnutí se vyvolá pouze dlouhým stisknutím knoflíku (1 sek.) BEEP ALL mód Zvuk pípnutí se vyvolá stisknutím každého knoflíku.
13
Používání systému
1. Stiskni tlačítko SEL. déle než 2 sekundy pro aktivaci modu volby.
Ovládání rádia Poslech rozhlasových stanic
POZNÁMKY • Předvolení není provedeno v případě, že neexistuje žádná stanice, kterou by bylo možné naladit. • Pokud je provedeno automatické předvolení stanic, předchozí uložené stanice jsou automaticky smazány. • Pro zastavení automatického nastavování stiskněte tlačítko BAND/AS nebo PS/AS.
1. Stiskem tlačítka PWR/MUTE přístroj zapnete. - Při zvolení zdroje signálu je přístroj zapnutý. 2. Stiskem tlačítka FUNC. zvolíte tuner. 3. Pro výběr pásma stiskněte BAND. - Stiskněte tlačítko BAND tolikrát, až se zobrazí požadované pásmo - FM1, FM2, FM3, MW (AM). 4. Ladění vyhledáváním provedete rychlými stisky tlačítek
Prohledávání předvolených stanic
/
.
- Tuner bude prohledávat frekvence, dokud nenalezne rozhlasovou stanici s dostatečně silným signálem.
Naladění předvolené stanice
- Ladění vyhledáváním můžete zrušit rychlým stiskem jednoho z tlačítek / . 5. Ruční ladění spustíte stiskem a podržením tlačítek / po dobu jedné sekundy. Poté rychle stisknete tlačítka / . - Laděná frekvence se bude po krocích posouvat nahoru nebo dolů. POZNÁMKY •
Pokud rozhlasová stanice vysílá signál stereo, zobrazí se kontrolka “
”.
Paměť automatického vyhledávání Tato funkce vám umožňuje automaticky uložit šest stanic s nejsilnějším signálem pod tlačítky předvole. 1. Stiskněte FUNC. a aktivujte tuner. 2. Stiskněte na předním panelu na 1 sekundu Tlačítko AS/PS. - Prohledávání začne od aktuálně navolené a zobrazené frekvence směrem nahoru a zastaví se po předvolení 6 stanic, nebo po jednom prohledání celého frekvenčního pásma.
14
Stiskněte na předním panelu tlačítko AS/PS. Pro ukončení vyhledávání stiskněte tlačítko AS/PS. Pro opětovné vyvolání předvoleného čísla tiskněte opakovaně tlačítko BAND nebo číselná tlačítka (1 – 6). Číslo předvolené stanice se zobrazí na displeji a rozhlasová stanice bude reprodukována.
Uložení a vyvolání rozhlasových frekvencí Pro pozdější vyvolání jednoduchým stisknutím tlačítka si můžete uložit až šest programových frekvencí. 1. Vyberte požadovanou frekvenci 2. Stiskni jedno z tlačítek předvolené stanice (1 - 6) déle než 1 sekundu. Zobrazí se číslo tlačítka tisknuté předvolené stanice. 3. Opakuj body 1 a 2 pro volbu dalších stanic.
Poznámky • Protože F1, F2, F3 mají stejný rozsah frekvencí, lze nastavit až 18
stanic pro FM. • Když nastavíte předvolbu stanice na tlačítko předvolené stanice, na kterém již byla nastavena jiná stanice z toho samého pásma, předchozí nastavení je automaticky vymazáno.
Provoz s Audio CD,MP3 disky Naprogramované přehrávání audio CD a MP3 disků CD MP3
CD
MP3
B/X). 1. Během přehrávání stiskněte PLAY/PAUSE (B 2. Přehrávání obnovíte opětovným stisknutím tlačítka B/X). PLAY/PAUSE (B
Přeskočení na jinou skladb
CD
MP3
Na další stopu nebo na začátek aktuální stopy se přesunete krátkým stiskem tlačítek / během přehrávání. Na předcházející stopu se přesunete dvojím krátkým stiskem tlačítka . (Pokud je doba přehrávání stopy kratší než 3 sekundy, tato funkce nebude aktivní.)
Search
CD
Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítka / po dobu asi jedné sekundy a poté je uvolněte v požadovaném bodu.
15
Používání systému
Přístroj je schopen přehrávat soubory MP3 nahrané na CD-ROM, CD-R nebo CD-RW discích. Před přehráváním MP3 souborů si prostudujte poznámky ohledně MP3 nahrávek na straně 18.
Pauza
Provoz s Audio CD,MP3 disky MP3 STOPA -10/+10
Repeat 1. Během přehrávání stiskněte RPT.
CD
MP3
Na displeji se objeví „RPT“. (Opakovaně se přehrává všechna hudba na disku)
Během přehrávání stiskni tlačítko -10 pro přechod do předchozí 10-té stopy a Stiskni tlačítko +10 pro přechod vpřed do 10-té následující stopy.
2. Znovu stiskněte RPT. „RPT“ zmizí z displeje. (Režim opakování je zrušen.)
Náhodně 1. Během přehrávání stiskněte SHF.
CD
MP3
Na displeji se objeví „SHF“. (Náhodně se přehrává všechna hudba na disku)
Přehrávání začátků skladeb
2. Znovu stiskněte SHF.
1. Stiskněte SCAN.
„SHF“ zmizí z displeje. (Náhodné přehrávání je zrušeno.)
CD
MP3
Na displeji se objeví „SCAN“. (Přehrává se začátek všech skladeb na disku)
POZNÁMKY • Během náhodného přehrávání se stiskem tlačítka předcházející stopu.
Stojí za pozornost • automatické zavedení Pokud je disk vysunut stisknutím během přehrávání CD , bude automaticky zasunut po 10-ti sekundách, pokud disk nevyjmete z vašeho přijímače.
nevrátíte na
2. PZnovu stiskněte SCAN. „SCAN“ zmizí z displeje. (Přehrávání začátků skladeb je zrušeno.)
CD TEXT / Značky ID 3
MP3
Při přehrávání takových disků se tyto informace zobrazují (název složky, název souboru, značka ID3, název, interpret nebo album) v okénku displeje. Pokud žádná informace zaznamenána není, zobrazí se „NO TEXT“ na displeji. Stiskni dvakrát tlačítko DISP během přehrávání souboru MP3.
16
Odstraňování problémů Příznak
Vodiče a konektor jsou nesprávně zapojeny. Pojistka je spálená. Integrovaný mikroprocesor nepracuje správně vlivem šumu a dalších faktorů.
Oprava Znovu zkontrolujte, zda jsou všechna spojení provedena správně. Odstraňte příčinu spálení pojistky a potom pojistku vyměňte. Věnujte zvýšenou pozornost tomu, aby nová pojistka měla totožnou jmenovitou hodnotu. Zařízení vypněte a znovu zapněte.
Nelze přehrávat.
Disk je znečištěný. Typ vloženého disku nelze v tomto zařízení přehrát.
Disk očistěte. Zkontrolujte typ disku.
Není slyšet žádný zvuk. Nelze zvýšit hlasitost.
Kabely jsou nesprávně zapojeny.
Zapojte kabely správně.
Není zobrazen žádný obraz.
Je nastavena nízká hlasitost.
Upravte hlasitost.
Skáče zvuk.
Zařízení není pevně zajištěno.
Řádně zajistěte zařízení.
17
Tabulky
Nelze zapnout napájení. Zařízení nefunguje.
Příčina
Technické parametry MP3 disky, které lze přehrát, musí splňovat tato kritéria: 1. 2. 3. 4.
Vzorkovací frekvence / 8 - 48 (MP3) Přenosová rychlost / 8 - 320 kb/s (včetně VBR) (MP3) Fyzickppp formát CD-R by měl bpppt "ISO 9660". Pokud nahrajete soubory MP3 pomocí programu, kterppp neumí vytvářet systém souborů, např. "Direct CD", pak tyto MP3 soubory nelze přehrávat. Doporučujeme používat program "Easy CD Creator", kterppp vytváří systém souborů dle normy ISO9660.
Zákazníci by si měli uvědomit, že pro stahování MP3 souborů z internetu je nutné povolení. Naše společnost nemůže takové povolení poskytovat. Povolení může vydat pouze vlastník autorskpppch práv.
OPĆENITO Izlazna snaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50W x 4CH(Maks.) Električno napajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DC 12V Impendancija zvučnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Ω Sistem uzemljenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Negativno Dimenzije (Š x V x D) . . .182 x 51 x 173 mm (Bez prednje ploče) Neto težina (přibližné údaje): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.8 kg FM tuner Frekventno područje . . . . . . . . . . . . . . . . . .87.5-107.9MHz nebo 87.5-108 MHz nebo 65-74 MHz, 87.5-108 MHz S/N omjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 dB Distorzija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.0% Užitečná citlivost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 dµV MW(AM) tuner Frekventno područje . . . . . . . .520-1720kHz nebo 522-1620 kHz S/N omjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 dB Distorzija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.0% Užitečná citlivost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 dµV CD Frekvenční rozsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 - 20000 Hz S/N omjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 dB Distorzija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.15% Vyhrazujeme si právo provádět změny konstrukce a technických údajů bez předchozího upozornění.
P/NO : 3834RR0029W