CD/MP3 PŘEHRÁVAČ
DN-C635 NÁVOD K OBSLUZE
VYOBRAZENÍ HORNÍHO PANELU
ZADNÍ PANEL
DISPLEJ
ROZMĚRY
Otvor 7 x 10
3
Jednotky: mm
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ: ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, CHRAŇTE TENTO VÝROBEK PŘED DEŠTĚM A VLHKOSTÍ.
UPOZORNĚNÍ 1.
2.
3.
Se síťovým napájecím kabelem zacházejte opatrně Chraňte síťový napájecí kabel před poškozením nebo zdeformováním. Při vytahování síťového napájecího kabelu ze zásuvky na stěně jej držte V případě poškození nebo deformace hrozí při jeho použití úraz elektrickým proudem nebo porucha přístroje. vždy za zástrčku; nikdy netahejte za samotný kabel. Neotevírejte zadní kryt přístroje Abyste předešli nebezpečí úrazu elektrickým proudem, neodstraňujte horní kryt přístroje. V případě výskytu problémů se obraťte na prodejce značky DENON. Nevkládejte do přístroje žádné předměty Nevkládejte do přístroje žádné kovové předměty a chraňte jej před politím tekutinami. Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k poruše funkce.
Poznačte si prosím název modelu přístroje a jeho výrobní číslo, které je uvedeno na výrobním štítku přístroje a uschovejte tyto údaje na bezpečném místě. Číslo modelu DN-C635 Výrobní číslo _________________________________________
POZNÁMKA: Tento CD/MP3 přehrávač používá polovodičový laser. Abyste si mohli vychutnávat hudbu a provoz přístroje byl stabilní, doporučujeme vám používat přístroj v místnosti, kde je teplota v rozmezí od 5 °C do 35 °C.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Přečtěte si pokyny – Před uvedením tohoto přístroje do provozu je nezbytné, abyste si přečetli veškeré bezpečnostní pokyny a pokyny pro obsluhu. 2. Uschovejte pokyny – Tyto bezpečnostní pokyny a pokyny pro obsluhu byste si měli uschovat pro použití v budoucnu. 3. Dodržujte varování – Je třeba vzít v úvahu veškerá varování, uvedená na výrobku a v tomto návodu k obsluze. 4. Dodržujte pokyny – Je třeba dodržovat všechny pokyny pro obsluhu a používání přístroje. 5. Čištění – Před čištěním přístroje odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky na stěně. Pro čištění nepoužívejte tekuté čisticí prostředky nebo čisticí prostředky ve spreji. 6. Příslušenství – Nepoužívejte jiné příslušenství nežli to, které je doporučeno výrobcem přístroje, protože by to mohlo mít za následek vznik různých nebezpečí. 7. Voda a vlhkost – Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody - např. poblíž van, nádob na praní, kuchyňských dřezů nebo kádí v prádelnách; ve vlhkých suterénech; nebo v blízkosti plaveckých bazénů; a na podobných místech. 8. Příslušenství – Neumísťujte tento přístroj na nestabilní vozík, stojan, trojnožku, konzolu nebo stolek. Mohlo by dojít k pádu přístroje na zem, což může způsobit vážné poranění dětí nebo dospělých osob, a navíc se může přístroj vážně poškodit. Při provozu přístroje používejte pouze vozík, stojan, trojnožku, konzolu nebo stolek, specifikovaný výrobcem přístroje, nebo prodávaný s přístrojem. Jakékoli upevňování přístroje musí být uskutečněno v souladu s pokyny výrobce, přičemž by mělo být použito montážní příslušenství doporučené výrobcem. 9. Vozík s přístrojem by měl být posouván s maximální opatrností. Prudká zastavení, nadměrná síla a nerovné povrchy - to všechno může způsobit převrácení vozíku i s přístrojem. 10 Ventilace – Výřezy a otvory ve skříňce přístroje slouží k ventilaci, k zajištění spolehlivého provozu přístroje a pro jeho ochranu před přehřátím, a proto je nezbytné, aby tyto otvory nebyly ničím zablokovány nebo zakryty. Tyto otvory nesmí být nikdy zablokovány umístěním přístroje na postel, pohovku, rohožku nebo podobný povrch. Tento přístroj nesmí být nainstalován jako zabudovaný (například do knihovničky nebo přístrojové skříně), pokud by nebyla zajištěna jeho dostatečná ventilace nebo pokud by nebylo přihlédnuto k pokynům výrobce. 11 Napájecí zdroje – Tento výrobek může být napájen pouze napájecím zdrojem, který je uveden na výrobním štítku přístroje. Pokud si nejste jisti, jaké napájecí napětí máte ve své domácnosti, obraťte se na svého prodejce nebo místní elektrorozvodné závody. U výrobků, které jsou určeny k napájení z baterií nebo jiných zdrojů napětí se řiďte pokyny, uvedenými v návodu k obsluze. 12. Uzemnění nebo polarizace – Tento výrobek může být vybaven polarizovanou zástrčkou na napájení střídavým proudem (vidlice této zásuvky má jeden kolík širší než druhý). Tuto zástrčku je možno zasunout do zásuvky na stěně pouze jedním způsobem. Jedná se o bezpečnostní prvek. Pokud není možno zasunout zástrčku do zásuvky až na doraz, zkuste zástrčku zasunout obráceně. Pokud zástrčku není stále možno zasunout do zásuvky, obraťte se na opraváře elektrických zařízení s žádostí o výměnu zástrčky. Nepodceňujte význam polarizované zástrčky síťového napájecího kabelu z hlediska bezpečnosti.
ŠTÍTKY (pouze pro modely pro U.S.A.) CERTIFIKACE TENTO PRODUKT VYHOVUJE PRAVIDLŮM DHHS 21 CFR, PODKAPITOLA J, PLATNÝMI V DOBĚ VYROBENÍ.
UPOZORNĚNÍ: POUŽÍVÁNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ NEBO NASTAVOVÁNÍ ČI PROVÁDĚNÍ JINÝCH POSTUPŮ, NEŽLI TĚCH, KTERÉ JSOU UVEDENY V TOMTO NÁVODU K OBSLUZE, MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK ZASAŽENÍ NEBEZPEČNÝM ZÁŘENÍM. TENTO PŘEHRÁVAČ KOMPAKTNÍCH DISKŮ MŮŽE OPRAVOVAT A SEŘIZOVAT POUZE KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ TECHNIK. Toto zařízení vyhovuje Části 15 požadavků FCC. Provoz je podmíněn splněním následujících dvou podmínek: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat nežádoucí rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli přijaté rušení, včetně rušení, které může způsobovat jeho nežádoucí provoz. Tento digitální přístroj Třídy B splňuje všechny požadavky kanadských předpisů pro zařízení způsobujících rušení (Interference-Causing Equipment Regulations).
VÝSTRAHA RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODNÍMEJTE KRYT PŘÍSTROJE
UPOZORNĚNÍ: ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODNÍMEJTE KRYT PŘÍSTROJE (NEBO ZADNÍ PANEL). UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÁ SERVISNÍ MÍSTA. OPRAVU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI. Symbol blesku umístěný v rámečku, tvořeném rovnostranným trojúhelníkem, upozorňuje uživatele na přítomnost neizolovaného „nebezpečného napětí“ uvnitř přístroje, které může mít takovou velikost, že může představovat riziko úrazu osob elektrickým proudem. Symbol vykřičníku umístěný v rámečku, tvořeném rovnostranným trojúhelníkem, upozorňuje uživatele na existenci důležité dokumentace pro obsluhu a údržbu (servis), která je součástí příslušenství přístroje.
4
OBRÁZEK A PŘÍKLAD UZEMNĚNÍ ANTÉNY V SOULADU S NORMOU NEC (NÁRODNÍ ELEKTROTECHNICKÉ PŘEDPISY) UZEMŇOVACÍ SVORKA
ELEKTRICKÉ SERVISNÍ ZAŘÍZENÍ (PŘÍPOJKA)
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE (NÁRODNÍ ELEKTROTECHNICKÉ PŘEDPISY)
ANTÉNNÍ NAPÁJEČ (PŘÍVODNÍ VODIČ) VYBÍJECÍ JEDNOTKA ANTÉNY (NORMA NEC - ČÁST 810-20) UZEMŇOVACÍ VODIČE (NORMA NEC - ČÁST 810-21) UZEMŇOVACÍ SVORKY UZEMŇOVACÍ ELEKTRODOVÝ SYSTÉM PŘÍVODU ELEKTŘINY (NORMA NEC ČLÁNEK 250, ČÁST H)
13 Ochrana napájecího kabelu – Síťové napájecí kabely by měly být vedeny tak, aby po nich nemohl nikdo šlapat a aby nemohlo dojít k jejich poškození vahou položených předmětů, přičemž je třeba věnovat pozornost zejména kabelům u zástrček, zásuvkám a místu, kde síťový napájecí kabel vystupuje z přístroje. 15. Uzemnění venkovní antény – Pokud je k tomuto přístroji připojena venkovní anténa nebo kabelový systém, je nutno zajistit uzemnění této antény nebo kabelového systému, aby byla poskytnuta určitá ochrana před napěťovými rázy a vznikem statických nábojů. Článek 810 normy National Electrical Code (Národní elektrotechnické předpisy), ANSI/NFPA 70, poskytuje informace týkající se správného uzemnění stožáru a nosné konstrukce, uzemnění přívodního kabelu do vybíjecí jednotky antény, velikosti uzemňovacích vodičů, umístění vybíjecí jednotky antény, připojení k uzemňovacím elektrodám a požadavky na uzemňovací elektrody. Viz Obrázek A. 16 Bouřka s blesky – Pro zvýšení ochrany tohoto přístroje během bouřek s blesky nebo v situacích, kdy nebude přístroj pod dohledem nebo jej nebudete dlouho používat, odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky na stěně a odpojte anténní nebo kabelový systém. Tak se předejde poškození výrobku v důsledku blesku a přepěťových špiček v napájecím napětí. 17. Vedení vysokého napětí – Venkovní anténní systém nesmí být umístěn v blízkosti vedení vysokého napětí nebo jiných elektrických světelných nebo napájecích obvodů, nebo tam, kde by mohlo dojít k jeho pádu na takové vedení vysokého napětí nebo obvody. Při instalaci venkovního anténního systému by měla být dodržována mimořádná opatrnost, aby nedošlo ke kontaktu s takovým vedení vysokého napětí nebo obvodem, protože následky tohoto kontaktu by mohly být osudné. 18. Přetěžování – Nepřetěžujte zásuvky na stěně, prodlužovací kabely nebo integrované zásuvky, protože by mohlo dojít ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. 19. Vniknutí cizích předmětů a tekutin – Nikdy do přístroje nevkládejte prostřednictvím otvorů a výřezů žádné předměty, protože by mohlo dojít k jejich kontaktu s vysokým napětím uvnitř přístroje nebo ke zkratování součástek, což by mohlo mít za následek vznik požáru nebo úraz elektrickým proudem. Zabraňte polití přístroje jakoukoli tekutinou. 20. Opravy – Nepokoušejte se o opravy tohoto přístroje svépomocí, protože po otevření skříňky nebo odstranění krytů můžete být vystaveni vysokému napětí nebo vám může hrozit jiné nebezpečí. Veškeré opravy přenechte kvalifikovaným servisním technikům. 21. Poškození vyžadující opravu – Odpojte tento přístroj ze síťové zásuvky a obraťte se na autorizované servisní středisko, pokud nastane některá z následujících podmínek:
22.
23.
24.
25.
a) Jestliže došlo k poškození síťového napájecího kabelu nebo zástrčky, b) Pokud došlo polití přístroje tekutinou nebo se do přístroje dostal nějaký předmět, c) Pokud byl výrobek vystaven působení deště nebo vody, d) Pokud výrobek i při dodržování správných provozních pokynů nepracuje normálně. Seřizujte pouze ty ovládací prvky, které jsou popisovány v tomto návodu k obsluze, protože jakékoli nesprávné nastavení ostatních ovládacích prvků může vyústit v poškození přístroje, což může často vyžadovat složité servisní úkony ze strany servisního technika, aby se obnovil normální provozní stav přístroje, e) Pokud byl výrobek vystaven pádu nebo poškození jakéhokoli druhu a f) Jestliže výrobek vykazuje zjevnou změnu v chování, což jasně ukazuje na potřebu servisního zásahu. Náhradní díly – Jsou-li třeba náhradní díly, ujistěte se, že servisní technik použil náhradní díly, specifikované výrobcem přístroje nebo díly, které mají stejné technické parametry jako originální náhradní díly. Jakékoli neautorizované náhražky mohou mít za následek vznik požáru, úraz elektrickým proudem nebo jiné nebezpečí. Bezpečnostní kontrola – Po ukončení jakéhokoli servisního zásahu nebo opravy přístroje se obraťte na servisního technika s žádostí o bezpečnostní kontrolu, která prokáže, že přístroj je v provozuschopném stavu. Montáž na stěnu nebo pod strop – Tento výrobek je možno namontovat na stěnu nebo na strop pouze způsobem, který je doporučen výrobcem přístroje. Teplo – Tento přístroj musí být umístěn mimo zdroje tepla, jakými jsou radiátory, konvektory, kamna nebo podobná zařízení (včetně zesilovačů) produkující teplo.
UPOZORNĚNÍ: • Správná ventilace přístroje nesmí být zablokována zakrytím ventilačních otvorů a výřezů takovými předměty, jako jsou například noviny, ubrusy na stůl, závěsy a podobně. • Na přístroji nesmí být umístěny zdroje otevřeného ohně, jako je například zapálená svíčka. • Při likvidaci baterií berte ohled na životní prostředí. • Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající vodě. • Nestavte na přístroj předměty naplněné tekutinami, například vázy.
* (Pro zařízení s větracími otvory) • Nezakrývejte větrací výřezy a otvory. • Vyvarujte se vysokých teplot. Při instalaci přístroje do racku zajistěte dostatečné odvětrávání a rozptyl horka.
• PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že tento výrobek, k němuž se tato deklarace vztahuje, je v souladu s níže uvedenými normami: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 a EN61000-3-3. Přístroj vyhovuje ustanovením směrnic 73/23/EHS, 89/336/EHS a 93/68/EHS.
• Nezasunujte do přístroje žádné cizí předměty. • Se síťovým napájecím kabelem manipulujte opatrně. Při odpojování kabelu ze zásuvky pevně uchopte zástrčku.
LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1 • Chraňte přístroj před prostředky na hubení hmyzu, benzínem a ředidlem.
TŘÍDA 1 LASEROVÝ VÝROBEK
• Chraňte přístroj před vlhkostí, vodou a prachem.
• Tento přístroj nikdy nerozebírejte ani jej žádným způsobem neupravujte. • Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky ve zdi.
Nálitky
• Používejte kompaktní disky, které jsou označeny značkou . Na tomto přehrávači není možno přehrávat disky CD, které mají speciální tvar (CD ve tvaru srdce, CD ve tvaru osmiúhelníku atd.). V opačném případě může dojít k poškození přístroje. Nepoužívejte takové disky CD.
• Tento přístroj umožňuje zobrazování textových informací na displeji při přehrávání disků s „CD textem“, které obsahují textové informace v kategorii English. Disk s CD textem je označen značkou uvedenou vpravo. POZNÁMKA: • Tento přístroj umožňuje zobrazování textu na displeji s následujícími typy znaků. Další typů znaků se budou zobrazovat jako „ ”. • Znaky abecedy ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz • Čísla 0123456789 • Symboly
Disc Disk
• Disk se nemusí přehrávat normálně, pokud jsou na okrajích kolem středového otvoru disku zbylé nálitky. • Zejména u nových disků doporučujeme použít tužku, pero nebo podobný nástroj pro odstranění těchto nálitků.
SPACE
5
ÚVOD
1 FUNKCE
Děkujeme Vám za zakoupení tohoto komponentního CD/MP3 přehrávače DENON. Společnost DENON je hrdá na to, že může milovníkům dobré hudby představit tento vyspělý CD/MP3 přehrávač, který je dalším důkazem snahy společnosti DENON o nekompromisní kvalitu zvuku. Vysoká kvalita a snadné ovládání jsou zárukou toho, že vám tento přístroj přinese spoustu neobyčejných zážitků při poslechu hudby.
7 7 7 7 7 7 7 7
OBSAH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qa qs qd qf
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Názvy a funkce součástí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 8 Připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Otevření a uzavření přihrádky pro disk a vložení disku . . . . . . . . . . . 9 Normální přehrávání disků CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Pokročilé přehrávání disků CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11 Přehrávání souborů MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 - 13 Kompaktní disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Automatické zapnutí přehrávání po zapnutí přístroje . . . . . . . . . . . 13 Pokročilé funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14 Před vypnutím napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Přednastavené funkce a operace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 - 16 Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PŘÍSLUŠENSTVÍ
7
7
Zkontrolujte, zda jste spolu s přístrojem obdrželi následující příslušenství: 1 Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 Připojovací kabely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 7
7 7
7
7 7
UPOZORNĚNÍ: • Během doby, kdy je vypínač napájení v poloze OFF (Vypnuto), je přístroj stále připojen k síťovému napájení. • Přehrávač DN-C635 bude fungovat správně pouze tehdy, když bude přední panel pod úhlem max. 10 stupňů vůči svislé rovině. Pokud je přístroj nadměrně nakloněný, nemusí správně fungovat vkládání a vyjímání disků.
Programové přehrávání až 99 stop Přehrávání s proměnlivou rychlostí (variable pitch) v rozsahu ±12 % Přehrávání disků CD-R/RW CD TEXT Přehrávání disků MP3 Možnost montáže do 48cm (19“) přístrojové skříně (výška 2 U) Otočný volič pro výběr stopy pro snadný výběr stopy Režim přehrávání a režim ukončení přehrávání (1) Režim přehrávání 1 Continuous (Nepřetržité přehrávání): Přehrání celého disku. 2 Single (Přehrávání jedné stopy): Přehrání jedné stopy. (2) Režim ukončení přehrávání (Stop, Next, Recue) 1 Stop (Zastavení): Po dokončení přehrávání stopy se provede zastavení. 2 Next (Další): Po dokončení přehrávání stopy se provede přepnutí do pohotovostního režimu na začátek další stopy. 3 Recue (Opětovné nastavení na začátek právě přehrané stopy): Po dokončení přehrávání stopy se přístroj nastaví do pohotovostního režimu na začátku právě přehrané stopy. Automatické nastavení na začátek skladby (Auto Cue) Po vložení disku se přístroj automaticky nastaví na místo, kde začíná záznam zvuku. Funkce Cue nastaví přístroj na místo, kde začíná zvuk, nikoliv samotná stopa. Úroveň první detekce zvuku lze nastavit na hodnotu v rozmezí –36 až –48 dB (3 kroky). Monitorování konce (End Monitor) Když v pohotovostním režimu stisknete tlačítko END MON, okamžitě se přehraje (preview) konec stopy, což zaručuje nalezení perfektního „koncového místa”. Místo, kde monitorování začíná, lze nastavit v rozsahu 5 až 35 sekund (7 kroků) před koncem stopy. * V režimu přehrávání MP3 nemusí být čas monitorování správný. Zpráva o konci (EOM - End of Message) Na konci stopy bude časový displej blikat, aby operátora vizuálně upozornil na to, že stopa za chvíli skončí. Místo, ve kterém je aktivováno blikání, lze nastavit v rozsahu 0 až 60 sekund (7 kroků) před koncem stopy. FL displej Zobrazení míst přehrávání Sloupcový diagram indikuje místa přehrávání v přehrávané stopě. Pomocí tlačítka TIME můžete zapnout zobrazení uplynulé doby a zbývající doby. Konektory pro externí ovládání Paralelní dálkové ovládání(D-sub 25 pinů) Sériové dálkové ovládání(D-sub 9 pinů) Kaskádové přehrávání Automatické zapnutí přehrávání po zapnutí přístroje
2 NÁZVY A FUNKCE SOUČÁSTÍ (Viz strana 3.) (1) Přední panel 1 Vypínač napájení (POWER) • Když toto tlačítko přepnete z polohy vypnuto (—) do polohy zapnuto (_), zapne se napájení. • Když toto tlačítko přepnete z polohy zapnuto (—) do polohy vypnuto (_), zapne se napájení.
2 Přihrádka pro disk • Do přihrádky pro disk se vkládá disk. Po stisku tlačítka OPEN/ CLOSE (0) 3 se přihrádka pro disk otevře nebo uzavře. Při vkládání disku CD umístěte tento disk pevně do přihrádky pro disk.
3 Tlačítko pro otevření/uzavření přihrádky pro disk (0 OPEN/CLOSE) • Stiskněte toto tlačítko pro vložení nebo vysunutí disku. Po každém stisku tohoto tlačítka se otevře nebo uzavře přihrádka pro disk 2.
4 Senzor dálkového ovládání (REMOTE SENSOR) • Informace o bezdrátovém dálkovém ovladači: Kontaktujte prosím svého prodejce nebo místního distributora.
5 Displej • Podrobnosti najdete na straně 8.
6 Tlačítko PLAY (Přehrát) (3)
pauzy. • Když toto tlačítko stisknete během manuálního vyhledávání, nastaví se režim pauzy v tomto místě. • Když toto tlačítko stisknete během doby, kdy je otevřená přihrádka pro disk, přihrádka pro disk se uzavře a nastaví se režim pauzy.
0 Otočný volič (a, b) • Otočením tohoto voliče o jednu polohu (cvaknutí) ve směru pohybu hodinových ručiček se můžete posunout o 1 stopu vpřed, při otočení o jednu polohu (cvaknutí) proti směru pohybu hodinových ručiček se můžete posunout o 1 stopu vzad. • Když tímto voličem otáčíte a zároveň jej držíte stisknutý, odpovídá jedna poloha (cvaknutí) 10 stopám. • V režimu předvoleb používejte tento volič pro nastavení a vložení parametrů předvoleb.
qaqs Tlačítko Search (Vyhledat) (1, ¡) • Tato tlačítka se používají pro přesnou změnu míst, odkud bude spuštěno přehrávání.
qd Tlačítko PLAY MODE (Režim přehrávání) • Stiskněte toto tlačítko pro přepnutí režimu přehrávání.
qg Tlačítko END MON (Monitorování konce) • Stiskněte toto tlačítko v pohotovostním režimu pro monitorování konce stopy. (Monitorování konce) * V režimu přehrávání MP3 nemusí být čas monitorování správný.
• Stiskem tohoto tlačítka můžete spustit přehrávání.
7 Tlačítko STOP (Zastavit) (7) • Stiskem tohoto tlačítka můžete zastavit přehrávání.
8 Tlačítko PAUSE (Pauza) (8) • Stiskem tohoto tlačítka můžete pozastavit přehrávání (pauza).
9 Tlačítko CUE (Nastavení na začátek skladby) • Když toto tlačítko stisknete během přehrávání, vrátí se snímač do místa, kde přehrávání naposledy začalo a nastaví se režim
6
qg Tlačítko PITCH (Rychlost) • Stiskněte toto tlačítko pro přepnutí na rychlost přehrávání nastavenou pomocí posuvného prvku Pitch (Rychlost). LED indikátor PITCH bude blikat. • Po dalším stisku tohoto tlačítka se nastaví pevný režim rychlosti (pitch mode) a LED indikátor PITCH bude svítit. • Dalším stiskem tohoto tlačítka můžete režim přehrávání se změněnou rychlostí zrušit a obnovit normální rychlost přehrávání.
qh Posuvný prvek Pitch (Rychlost) • Pomocí tohoto posuvného prvku můžete upravit rychlost přehrávání. Pro zvýšení rychlosti přehrávání jej posuňte nahoru, pro snížení rychlosti přehrávání jej posuňte dolů.
qj Tlačítko PROG. PLAY ON/OFF (Programové přehrávání - zapnutí/ vypnutí) • Když toto tlačítko stisknete během doby, kdy je rozsvícen indikátor PROG, nastaví se režim programového přehrávání. • Toto tlačítko nebude fungovat v režimu přehrávání části A-B. • LED indikátor PROG. PLAY ON/OFF (Programové přehrávání - zapnutí/vypnutí) bude svítit během pohotovostního režimu programového přehrávání a během programového přehrávání. • Když toto tlačítko stisknete během pohotovostního režimu programového přehrávání nebo programového přehrávání, režim programového přehrávání se ukončí.
(2) Zadní panel
wf Tlačítko A-B (Opakované přehrávání části A-B) • Toto tlačítko umožňuje spustit opakované přehrávání nastavené části. • Když toto tlačítko stisknete během přehrávání poprvé, nastaví se dané místo jako bod A a na displeji bude blikat indikátor „A-B”. • Když toto tlačítko stisknete ještě jednou, nastaví se dané místo jako bod B a indikátor „A-B” přestane blikat (bude svítit) a spustí se opakované přehrávání části A-B. • Po dalším stisku tohoto tlačítka se opakované přehrávání části A-B zruší a obnoví se normální režim přehrávání.
1 Konektory BALANCED OUT (Symetrický výstup)
POZNÁMKA: • Nezkratujte pin „hot“ nebo „cold“ s pinem „common“.
wf Konektor pro sluchátka
• Toto je konektor paralelního dálkového ovládání. • Použitelný konektor: D-sub 25 pinů (zástrčkový typ) • Uspořádání pro připojení signálu Číslo pinu 1
Název signálu FG
14 PLAY tally (Přehrát - kontrola)
• Chcete-li poslouchat hudbu v soukromí, můžete k tomuto konektoru připojit sluchátka.
2
2 Ovládací prvky LEVEL L/R (Úroveň - levý/pravý kanál) • Tyto ovládací prvky používejte pro úpravu nastavení úrovně audio signálů vystupujících z konektorů BALANCED OUT.
wg Ovládací prvek PHONES LEVEL (Úroveň ve sluchátkách) • Umožňuje nastavit výstupní úroveň ve sluchátkách.
3
3 Konektory UNBALANCED OUT (Nesymetrický výstup)
qk Tlačítko PROGRAM IN (Vstup do režimu programování) • • • •
6 Port paralelního dálkového ovládání
• Aktivní symetrické výstupy pomocí připojení typu XLR. Z těchto konektorů vystupují signály při přehrávání disků CD. • Uspořádání pinů: 1. „Common“ (Společný) / 2. „Hot“ / 3. „Cold“ • Použitelný konektor: Cannon XLR-3-31 nebo ekvivalentní.
• Nesymetrické výstupy prostřednictvím konektorů typu RCA.
Stiskněte toto tlačítko pro nastavení režimu programování. Toto tlačítko nebude fungovat během režimu přehrávání. V režimu programování bude indikátor PROG blikat. Po nastavení programu se indikátor PROG rozsvítí.
4
4 Konektor DIGITAL OUT (Digitální výstup) • Koaxiální výstup prostřednictvím konektoru typu RCA. • Formát signálu: SPDIF nebo IEC-958 Type II
ql Tlačítko REPEAT (Opakované přehrávání)
• • • •
5
w; Tlačítko TIME (Čas) • Po každém stisku tohoto tlačítka se přepne zobrazení času. („REMAIN” (Zbývající doba), „ELAPSED” (Uplynulá doba))
6 7
Číslo pinu
• Po stisku tohoto tlačítka se zobrazí textové informace (Název disku, název stopy, interpret disku nebo interpret stopy). • Když toto tlačítko stisknete v režimu zastaveno a v přístroji je vložen disk MP3 obsahující ID3 Tagy, zobrazí se název soubory. Když toto tlačítko stisknete v průběhu přehrávání, displej se bude přepínat následujícím způsobem.
Název signálu
I/O
GND (Uzemnění)
—
6
NC (Nezapojeno)
—
TxD
0
7
NC (Nezapojeno)
—
RxD
I
1 2 3
Uplynulá doba právě přehrávané stopy ≠ Název souboru právě přehrávané stopy ≠ Název titulu ≠ Jméno interpreta ≠ Název alba
8 4 9 5
NC (Nezapojeno)
—
NC (Nezapojeno)
—
NC (Nezapojeno)
—
S. GROUND (Uzemnění signálu)
—
1
ws Tlačítko FOLDER (Složka)
6
• Když vložíte disk obsahující soubory ve formátu MP3 a v režimu zastaveno stisknete toto tlačítko, je možné provádět výběr složky.
2 7 3 8 4 9 5
7
Příkaz PAUSE (Pauza)
I
HCMOS (Ii = 3 mA)
16 CUE tally (Nastavení na začátek skladby - kontrola)
O
TTL (Iol = 20 mA)
I
HCMOS (Ii = 3 mA)
O
TTL (Iol = 20 mA)
I
HCMOS (Ii = 3 mA)
Příkaz CUE (Nastavení na začátek skladby)
Příkaz TRACK (+) (Stopa +)
Příkaz TRACK (–) (Stopa –)
10
GND (Uzemnění)
— —
TxD (RETURN - Návrat)
0
TxD
0
RxD
I
RxD (RETURN - Návrat)
I
NC (Nezapojeno)
—
NC (Nezapojeno)
—
S. GROUND (Uzemnění signálu)
—
Příkaz SEARCH (Rev) (Vyhledat - vzad) Příkaz FADER START (Spustit fader)
12 13
— I I
HCMOS (Ii = 3 mA)
— I
HCMOS (Ii = 3 mA)
— I
HCMOS (Ii = 3 mA)
—
+3,3 V, 20 mA (Ii = 10 mA)
Příkaz - společný
— —
NC (Nezapojeno)
—
Rezervováno
HCMOS (Ii = 3 mA)
—
23 Příkaz - společný 24 EOM tally (Zpráva o konci - kontrola)
I/O
NC (Nezapojeno)
Příkaz SEARCH (Fwd) (Vyhledat - vpřed)
22 Tally power supply (Kontrola - napájení)
11 Název signálu
TTL (Iol = 20 mA)
21 Rezervováno 9
RS-422A Číslo pinu
HCMOS (Ii = 3 mA)
O
20 Rezervováno 8
TTL (Iol = 20 mA)
15 PAUSE tally (Pauza - kontrola)
19 Rezervováno
RS-232C
wa Tlačítko TITLE (Titul)
O I
18 Tally common (Kontrola - společný)
Toto je konektor sériového dálkového ovládání. Použitelný konektor: D-sub 9 pinů (zástrčkový typ) Baudová rychlost: 9600 b/s Uspořádání pinů:
—
Příkaz PLAY (Přehrát)
17 INDEX 2/INDEX 3 tally (Index 2/Index 3 - kontrola)
5 Port sériového dálkového ovládání
• Stiskněte toto tlačítko pro spuštění opakovaného přehrávání.
I/O
— —
25 Rezervováno
—
Rezervováno
—
TTL (Iol = 20 mA)
POZNÁMKA: Výstupní pin tally (kontrola) má IC specifikace otevřeného kolektoru (Imax. 20 mA, Vmax. 3,3 V), ale maximální napájecí proud je 80 mA, proto jej používejte s celkovým proudem zátěže max. 80 mA.
3 PŘIPOJENÍ
7 Konektory pro externí synchronizované ovládání (EXT. SYNC.) • Připojte tyto konektory pro synchronizovaný záznam.
Dokud nedokončíte připojení ostatních zařízení k přehrávači DN-C635, musí zůstat celý systém (včetně DN-C635) vypnutý.
8 Konektory ovládání kaskády (CASCADE) Bezpečnostní opatření při připojování
• Připojte tyto konektory pro plynulé ovládání několika zařízení. • Když je kaskádový režim nastaven na „ON” (Zapnuto), objeví se na tomto konektoru po dokončení operace spouštěcí signál. (Přednastavená funkce)
• • • •
Připojení pro dálkové ovládání
(3) Displej 1 Indikátor přesunutí na disku CD 2 Část pro zobrazení režimu FILE (Soubor): Rozsvítí se, když je zobrazen název souboru MP3. FOLDER (Složka): Rozsvítí se v režimu výběru složky. TITLE (Titul): Rozsvítí se, když je zobrazen titul pomocí ID3-Tagu souboru MP3 nebo CD Text. MP3: Rozsvítí se, když je vložen disk obsahující soubor ve formátu MP3. PROG (Programování): Rozsvítí se v režimu programování. REPEAT, 1 (Opakování, 1): Rozsvítí se v režimu opakovaného přehrávání. CASCADE (Kaskáda): Rozsvítí se v kaskádovém režimu. (Přednastavená funkce) ALBUM (Album): Rozsvítí se, když je zobrazen název alba pomocí ID3-Tagu souboru MP3. ARTIST (Interpret): Rozsvítí se, když je zobrazeno jméno interpreta pomocí ID3-Tagu souboru MP3.
3 Zobrazení rychlosti přehrávání disku CD (funkce pitch) 4 Zobrazení místa přehrávání • Indikuje aktuální místo v rámci celkové doby přehrávání stopy. • V režimu přehrávání MP3 se nemusí zobrazit správně.
Předtím, než přistoupíte k připojování nebo odpojování kabelů a napájecích kabelů, nezapomeňte vypnout všechny komponenty systému. Zajistěte, aby byly všechny kabely správně připojeny ke konektorům L (levý kanál) a R (pravý kanál). Zastrčte konektory do příslušných konektorů až na doraz. Připojte výstupní konektory CD ke vstupním konektorům CD nebo AUX na zesilovači.
STOPA(-)
5 Hudební kalendář se 20 stopami • V režimu přehrávání jediné stopy svítí pouze vybraná stopa. • V nepřetržitém režimu přehrávání svítí vše od vybrané stopy po poslední stopu. • Čísla stop se zobrazují až po stopu 20. Stopa 21 nebo vyšší se nezobrazuje. • MP3 se nezobrazuje.
STOPA(+)
1 VYHLEDAT ¡
PŘEPÍNAČ FADERU
NASTAVENÍ NA ZAČÁTEK PAUZA SKLADBY (CUE) (PAUSE)
PŘEHRÁT (PLAY)
6 Multifunkční displej • Zobrazuje číslo stopy na disku CD, dobu přehrávání disku CD, různé provozní informace, textové zprávy, atd. ZPRÁVA O KONCI (EOM)
INDEX2/INDEX3
7 Indikátor časového režimu ELAPSED (Uplynulá doba): Rozsvítí se, když je zobrazena uplynulá doba. REMAIN (Zbývající doba): Rozsvítí se, když je zobrazena zbývající doba.
8 Indikátor infračerveného dálkového ovládání Jmenovitá hodnota pinu 22 (TALLY POWER SUPPLY (KONTROLA - NAPÁJENÍ)) konektoru REMOTE je 3,3 V, max. 80 mA. Dejte pozor, aby proud nepřekročil tuto jmenovitou hodnotu.
9 Indikátory režimu přehrávání • „SINGLE” se rozsvítí v režimu přehrávání jedné stopy. • „CONT.” se rozsvítí v nepřetržitém režimu přehrávání.
Bezpečnostní opatření při instalaci • Pokud postavíte přehrávač DN-C635 do blízkosti zesilovače, tuneru nebo jiných zařízení, může se generovat šum (indukovaný brum) nebo záznějové rušení (zejména během příjmu rozhlasového vysílání v pásmu AM nebo FM). Pokud k tomu dojde, oddělte přehrávač DN-C635 od jiných zařízení nebo změňte jeho orientaci. POZNÁMKA: • Používejte tento přístroj ve vodorovné poloze. Při použití přístroje s předním panelem obráceným nahoru (přístroj je ve svislé poloze) nebo když je přední panel nakloněný, nemusí přístroj fungovat správně.
8
4 OTEVŘENÍ A UZAVŘENÍ PŘIHRÁDKY PRO DISK A VLOŽENÍ DISKU
5 NORMÁLNÍ PŘEHRÁVÁNÍ DISKŮ CD
Otevírání a uzavírání přihrádky pro disk
(1) Spuštění přehrávání
* Tato operace funguje pouze při zapnutém napájení.
1. Stiskem vypínače napájení 1 zapněte napájení. 2. Vložte disk, který chcete přehrát. 3. Proveďte nastavení předvoleb podle toho, jakým způsobem chcete přístroj používat. (Viz strana 14.) • Vyberte režim ukončení přehrávání. (Přednastavené funkce) Finish stop (Po dokončení zastavit): Po dokončení přehrávání se nastaví režim zastaveno (funkce servomechanismu se vypnou). Finish next (Po dokončení nastavit na další stopu): Po dokončení přehrávání se pohotovostní režim nastaví na začátek další stopy. * Po přehrání poslední stopy se pohotovostní režim nastaví na začátek první stopy. Finish recue (Po dokončení opětovné nastavení na začátek právě přehrávané stopy): Po dokončení přehrávání se pohotovostní režim nastaví na místo, odkud bylo spuštěno přehrávání. • Pro nastavení pohotovostního režimu do místa, kde začíná záznam zvuku. (Přednastavené funkce) Nastavte úroveň „C Det”. Když vyberete stopu, pak se v případě použití funkce Cue u této stopy nalezne začátek zvukového záznamu a do tohoto místa se nastaví pohotovostní režim. • Stiskem tlačítka PLAY MODE qd vyberte režim přehrávání. SINGLE (Jedna stopa): (režim přehrávání jedné stopy) Po přehrání vybrané stopy se nastaví režim zastaveno. CONT. (Nepřetržité přehrávání): (režim nepřetržitého přehrávání) Po přehrání poslední stopy se nastaví režim zastaveno. 4. Stiskněte tlačítko PLAY (3) 6.
1. Stiskem vypínače napájení 1 zapněte napájení. 2. Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE 3.
Jak vkládat disk • Zajistěte, aby byla přihrádka pro disk zcela otevřená. • Uchopte disk za jeho okraje a vložte jej do přihrádky pro disk. (Nedotýkejte se plochy se záznamem, tj. lesklé strany disku.) • Při použití disků o průměru 12 cm zajistěte, aby vnější hrana dosedla do vodicí drážky v přihrádce a při použití CD signálů (průměr 8 cm) vložte vnější hranu do vnitřní vodicí drážky v přihrádce. • Stiskem tlačítka OPEN/CLOSE 3 uzavřete přihrádku pro disk 2. • Když je přihrádka pro disk otevřená a je vložen disk, můžete přihrádku pro disk uzavřít rovněž stiskem tlačítka PLAY (3) 6. (Pokud stisknete tlačítko PLAY (3), spustí se přehrávání okamžitě po načtení obsahu disku.) UPOZORNĚNÍ: • Pokud vám při uzavírání přihrádka pro disk přiskřípne prst, stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE. • Nevkládejte do přihrádky pro disk žádné cizí předměty a nevkládejte do přihrádky pro disk více než jeden disk současně. Jinak hrozí porucha. • Pokud je vypnuto napájení, netlačte na přihrádku pro disk manuálně, aby nedošlo k poruše nebo poškození CD přehrávače. • Tento přehrávač umožňuje přehrávání disků CD-R/RW, avšak pouze tehdy, pokud jsou uzavřeny (finalizovány). Mějte však na paměti, že v závislosti na kvalitě záznamu nemusí být přehrávač schopen některé uzavřené (finalizované) disky CD-R/RW přehrát.
Zprávy Během používání přehrávače DN-C635 se mohu na displeji zobrazovat zprávy. Význam těchto zpráv je uveden v následujícím textu. Zpráva No Disc (Žádný disk)
Význam Není vložen žádný disk, disk je nečitelný nebo je disk vložen vzhůru nohama.
TOC Error (Chyba obsahu)
Informace o disku nebyly správně načteny .
Invalid CD (Neplatný disk CD)
Vložené médium je disk CD-ROM, který neosahuje soubory ve formátu MP3.
Tray Error (Chyba přihrádky pro disk)
Přihrádku pro disk nebylo možno správně otevřít nebo uzavřít.
(3) Návrat na místo, odkud bylo spuštěno přehrávání
(2) Pozastavení přehrávání v libovolném místě (Pauza) Přehrávání lze dočasně pozastavit a pak pokračovat ze stejného místa ve stopě. 1. Během přehrávání stiskněte tlačítko PAUSE (8) 8. 2. Pro pokračování v přehrávání stiskněte tlačítko PLAY (3) 6.
9
(Back Cue - Nastavení na začátek skladby směrem vzad) Když v režimu přehrávání stisknete tlačítko CUE 4, vrátí se snímač do místa, odkud bylo spuštěno přehrávání a nastaví se režim pauzy. Stiskněte tlačítko 3
Stiskněte tlačítko 8
Stiskněte tlačítko 3
Vnitřní přehrávání
Stiskněte tlačítko CUE Vnitřní přehrávání
Místo na disku
Operace Back cue (Nastavení na začátek skladby směrem vzad)
(4) Zastavení přehrávání 1. Stiskněte tlačítko STOP (7) 7. Režim spánku (Přednastavené funkce) • Režim spánku se nastaví v případě, že během předem nastavené doby v pohotovostním režimu, režimu pauzy nebo režimu manuálního vyhledávání neprovedete žádnou operaci. Když v režimu spánku stisknete tlačítko PLAY, spustí se přehrávání od začátku stopy, ve které byl režim spánku nastaven. Pokud stisknete tlačítko CUE, nastaví se pohotovostní režim na začátek stopy, ve které byl režim spánku nastaven.
6 POKROČILÉ PŘEHRÁVÁNÍ DISKŮ CD (1) Skok na další stopu během přehrávání
Právě přehrávaná stopa se bude opakovaně přehrávat. • Pro zrušení režimu opakování jedné stopy mačkejte tlačítko REPEAT ql tak dlouho, než indikátor „REPEAT 1” zhasne.
(Automatické vyhledávání)
(Opakování všech stop)
1. Během přehrávání otočte otočný volič (b) 0 ve směru pohybu hodinových ručiček. • Snímač se přesune na začátek další stopy a přehrávání bude pokračovat. Pokud toto tlačítko stisknete vícekrát, přeskočí snímač o příslušný počet stop vpřed.
1. Nastavte režim přehrávání na režim nepřetržitého přehrávání. 2. Stiskněte tlačítko REPEAT ql. • Na displeji se rozsvítí indikátor „REPEAT” a nastaví se režim opakování všech stop. 3. Stiskněte tlačítko PLAY (3) 6. • Disk se začne opakovaně přehrávat. • Režim opakování všech stop lze rovněž nastavit stiskem tlačítka REPEAT ql během přehrávání. • Pokud tlačítko REPEAT ql stisknete během programového přehrávání, budou se stopy přehrávat opakovaně v naprogramovaném pořadí. • Pro zrušení režimu opakování všech stop mačkejte tlačítko REPEAT ql tak dlouho, než indikátor „REPEAT” zhasne.
(2) Návrat na začátek právě přehrávané stopy během přehrávání (Automatické vyhledávání) 1. Během přehrávání otočte otočný volič (a) 0 proti směru pohybu hodinových ručiček. • Snímač se vrátí na začátek právě přehrávané stopy a přehrávání bude pokračovat. Pokud toto tlačítko stisknete vícekrát, přeskočí snímač o příslušný počet stop vzad.
(3) Rychlé vyhledávání se zvukem (Manuální vyhledávání) • Pomocí této funkce můžete rychle vyhledat požadované místo ve stopě, a to směrem vpřed i vzad. • Po nalezení požadovaného místa uvolněte stisk tlačítka SEARCH (1 nebo ¡) qa qs. Bude pokračovat normální přehrávání. • Když během režimu pauzy stisknete a uvolníte tlačítko SEARCH (1 nebo ¡) qa qs, režim pauzy se nastaví do daného místa a ozve se zvuk.
Manuální vyhledávání směrem vpřed 1. Během přehrávání stiskněte tlačítko SEARCH (¡) qs. • Přehrávání stopy se zrychlí.
Manuální vyhledávání směrem vzad 1. Během přehrávání stiskněte tlačítko SEARCH (1) qa. • Přehrávání stopy směrem vzad se zrychlí.
1. Nastavte režim přehrávání na režim přehrávání jedné stopy. 2. Stiskněte tlačítko REPEAT ql. • Na displeji se rozsvítí indikátor „REPEAT 1” a nastaví se režim opakování jedné stopy. 3. Pomocí otočného voliče (a a b) 0 vyberte stopu, kterou chcete opakovaně přehrávat. 4. Stiskněte tlačítko PLAY (3) 6. • Spustí se přehrávání. • Po dosažení konce vybrané stopy se stopa začne přehrávat znovu od začátku. • Režim opakování jedné stopy lze rovněž nastavit stiskem tlačítka REPEAT ql během přehrávání.
3. Otočením otočného voliče q; vyberte „02:Prg1” (nebo „03:Prg2” nebo „04:Prg3”). 4. Stiskněte otočný volič q;. • Znakový displej se změní následujícím způsobem:
Změna programu 1. Stiskem tlačítka PROGRAM IN qk nastavte režim editace programu. • Indikátor „PROG” bude blikat. 2. Otočením otočného voliče q; vyberte programový krok. 3. Pro editaci stiskněte otočný volič q;. 4. Otočením otočného voliče q; změňte stopu. 5. Stiskem otočného voliče q; vložte stopu. • Pro editaci další stopy stiskněte znovu otočný volič q;. • Chcete-li změnit stopy, zopakujte kroky 2, 3, 4 a 5. 6. Stiskem tlačítka PROGRAM IN qk ukončete režim editace programu.
Vložení programu 1. Stiskem tlačítka PROGRAM IN qk nastavte režim editace programu. • Indikátor „PROG” bude blikat. 2. Otočením otočného voliče q; vyberte místo, do kterého chcete vložit stopu. 3. Stiskem tlačítka SEARCH (¡) qs nastavte režim vkládání programu. 4. Otočením otočného voliče q; vložte stopu. 5. Stiskem otočného voliče q; zapište stopu. • Stopa odpovídající danému číslu je vložena do programu před stopou z kroku 2. • Chcete-li vložit další stopy, stiskněte znovu otočný volič q;. • Chcete-li vložit další stopy, zopakujte kroky 2, 3, 4 a 5. 6. Stiskem tlačítka PROGRAM IN qk ukončete režim editace programu.
(5) Opakované přehrávání vybrané části (Opakování části A-B) 1. Během přehrávání stiskněte tlačítko A-B wd v místě, kde chcete spustit opakované přehrávání (místo A). • Na displeji začne blikat indikátor „A-B”. 2. Stiskněte tlačítko A-B wd znovu v místě, kde chcete ukončit opakované přehrávání (místo B). • Indikátor „A-B” přestane blikat (bude svítit) a spustí se opakované přehrávání části A-B. • Pokud nenastavíte žádné místo B, pak se v režimu přehrávání jedné stopy nastaví jako místo B konec právě přehrávané stopy a v režimu nepřetržitého přehrávání celého disku se jako místo B nastaví konec disku. 3. Pro zrušení opakovaného přehrávání části A-B stiskněte znovu tlačítko A-B wd.
Smazání programu 1. Stiskem tlačítka PROGRAM IN qk nastavte režim editace programu. • Indikátor „PROG” bude blikat. 2. Otočením otočného voliče q; vyberte místo, ve kterém chcete smazat stopu. 3. Pro smazání stopy stiskněte tlačítko SEARCH (1) qa. • Opakováním kroků 2 a 3 můžete smazat další stopy. 4. Stiskem tlačítka PROGRAM IN (18) ukončete režim editace.
POZNÁMKA: • Nastavte místa A a B tak, aby byly od sebe časově vzdáleny alespoň 1 sekundu.
Přehrávání programů 1. Stiskněte tlačítko PROG. PLAY qj pro nastavení režimu programového přehrávání. • Rozsvítí se LED indikátor režimu programového přehrávání. • Na první stopu v programu je aplikována funkce Cue (Nastavení na začátek skladby) a nastaví se na ni pohotovostní režim. 2. Stiskněte tlačítko PLAY (3) 6. • Spustí se programové přehrávání.
(6) Přehrávání vybraných stop ve vybraném pořadí (Programové přehrávání)
(4) Opakované přehrávání požadovaného intervalu (Opakování jedné stopy.)
4. Stiskem tlačítka PROGRAM IN qk ukončete režim programování. • Indikátor „PROG” se rozsvítí a přístroj se nastaví do normálního režimu.
• Pomocí této funkce můžete vybrat libovolné stopy na disku a naprogramovat je pro přehrávání v požadovaném pořadí. • Lze naprogramovat až 99 stop.
Smazání programu 1. Program se rovněž smaže po stisku tlačítka OPEN/CLOSE 3.
Vložení programu Nastavení programu na předvolby
1. Stiskněte tlačítko PROGRAM IN qk. • Indikátor „PROG” začne blikat a na displeji se zobrazí zpráva „---Select?” (Vybrat?) . 2. Otočením otočného voliče q; vyberte stopu. 3. Stiskem otočného voliče q; vložte stopu. • Pro vložení další stopy stiskněte znovu otočný volič q;. • Opakováním kroků 2 a 3 naprogramujte stopy v požadovaném pořadí.
• Programy lze uložit do paměti předvoleb. Když je v přístroji vložen disk, pro který existuje přednastavený program, nastaví se automaticky režim programového přehrávání. • Programy lze uložit až pro 3 disky. 1. Podle pokynů v části „Programování” vložte program. 2. Podle pokynů v části „(2) Postup při nastavování předvoleb” nastavte režim předvoleb. (Viz strana 15.)
10
[Před změnou]
[Po změně]
Prg1 OFF (Program 1 vypnutý)
]
Prg1 ON (Program 1 zapnutý)
Prg2 OFF (Program 2 vypnutý)
]
Prg2 ON (Program 2 zapnutý)
Prg3 OFF (Program 3 vypnutý)
]
Prg3 ON (Program 3 zapnutý)
5. Stiskněte tlačítko STOP (7) 7. • Režim nastavování předvoleb se zruší a přístroj se vrátí do normálního režimu. • Přehrávání přednastaveného disku: Vložte disk, pro který jste přednastavili program. 6. Stiskněte tlačítko PLAY (3) 6. POZNÁMKA: • Programování nelze provádět při otevřené přihrádce pro disk.
(7) Přehrávání jinou rychlostí (RYCHLOST (PITCH)) 1. Stiskněte tlačítko PITCH qg. • LED indikátor PITCH bude blikat. • Když posuvný prvek pro nastavení rychlosti přehrávání posunete nahoru, rychlost přehrávání se sníží a když posuvný prvek pro nastavení rychlosti přehrávání posunete dolů, rychlost přehrávání se zvýší. 2. Stiskněte znovu tlačítko PITCH qg. • LED indikátor PITCH se rozsvítí. • Bude se udržovat rychlost přehrávání nastavená pomocí posuvného prvku pro nastavení rychlosti přehrávání. V tomto stavu se rychlost přehrávání nebude měnit ani tehdy, když posunete posuvný prvek pro nastavení rychlosti přehrávání. • Když je v režimu předvoleb přednastavena rychlost přehrávání, nastaví se tato rychlost přehrávání. 3. Stiskněte znovu tlačítko PITCH qg pro návrat k normální rychlosti. • LED indikátor PITCH zhasne. POZNÁMKA: • Je-li změněna rychlost přehrávání, změní se rovněž vzorkovací frekvence digitálního výstupního signálu, takže se nemusí zdařit příjem digitálních signálů.
7 PŘEHRÁVÁNÍ SOUBORŮ MP3
POZNÁMKY: • Přehrávač DN-C635 je kompatibilní s normami „MPEG-1 Audio Layer-3”, „MPEG-2 Audio Layer-3” a „MPEG- 2.5 Audio Layer-3”. Není kompatibilní s normami MP1 nebo MP2.
Na Internetu existuje velké množství stránek, ze kterých si můžete stahovat hudební soubory ve formátu MP3. Tyto soubory lze stahovat podle pokynů na jednotlivých webových stránkách a po stažení je můžete uložit na disky CD-R/RW, které pak můžete přehrát pomocí přehrávače DN-C635. Hudbu na komerčně dostupných hudebních discích CD můžete na počítači zkonvertovat do souborů MP3, a to pomocí programů na kódování do formátu MP3. Když toto provedete, změní se velikost dat na přibližně 1/10 původní velikosti. Tato data ve formátu MP3 lze pak uložit na disk CD-R/RW, což vám umožňuje vytvořit jeden 12cm disk CD-R/RW obsahující přibližně 10 krát více hudby, než normální hudební disk CD, tj. přibližně 100 nebo více stop (*). * Toto je přibližná hodnota pro soubory MP3 se stopami o délce přibližně 5 minut zkonvertovanými se standardním datovým tokem (128 kb/s) a uloženými na disk CD-R/RW s kapacitou 650 MB.
VZORKOVACÍ FREKVENCE
* Vámi pořízené záznamy slouží pro vaše osobní použití a neměly by být používány tak, aby porušovaly autorská práva držitele copyrightu. * Načítání souborů MP3 může trvat delší dobu. * V závislosti na stavu disku se přehrávání nemusí zdařit.
MPEG1.0
48 kHz
44,10 kHz
MPEG 2.0
24 kHz
22,05 kHz
32 kHz 16 kHz
MPEG 2.5
12 kHz
11,03 kHz
08 kHz
• Při záznamu souborů MP3 na disk CD-R/RW nastavte formát vypalovacího programu na „ISO9660 level 1” nebo „ISO9660 level 2”, „Joliet” nebo „Romeo”. Soubory MP3 zapsané v jiných formátech se nemusí správně přehrát. Některé vypalovací programy neumí provádět záznam ve formátu „ISO9660”. Použijte vypalovací program podporující „ISO9660”. • Obecně platí, že čím vyšší je datový tok souboru MP3, tím lepší je kvalita zvuku. Pro přehrávač DNC635 doporučujeme používat soubory MP3 zapsané s datovým tokem 128 kb/s nebo vyšším. • Vypalovací program může při záznamu souborů MP3 na disk CD-R/ RW změnit umístění složek a souborů, takže soubory se nemusí přehrát v očekávaném pořadí. • Zajistěte, aby měly soubory MP3 příponu „.MP3”. Soubory s jinou příponou než „.MP3“ nebo soubory bez přípon nelze přehrát. (Na počítačích Macintosh lze soubory MP3 přehrát tak, že při jejich záznamu na disk CD-R/RW přidáte za název souboru složený z maximálně 8 velkých písmen latinkou a/nebo čísel příponu „.MP3“.) • Aby byla chráněna autorská práva, nejsou při přehrávání souborů MP3 na výstupu žádné digitální signály. • Přehrávač DN-C635 umí přehrávat maximálně 255 složek. Složky s více než 8 vrstvami však nelze přehrát. Maximální počet souborů je rovněž 999. Pokud je na disku 1000 souborů, lze přehrát pouze prvních 999. (Soubory s jinými příponami než „.MP3” se nepočítají.)
11
• Na přehrávači DN-C635 lze názvy složek a souborů zobrazit jako tituly. Velká písmena latinkou a/nebo čísla a znaky „__” (podtržítka) se přetáčejí. (Maximálně však lze zobrazit 31 znaků.) Kromě toho se nebudou správně zobrazovat názvy složek a souborů používající jiné symboly. • Přehrávač DN-C635 podporuje ID3 tagy (Ver. 1.*, Ver. 2.0). • Některé disky CD-R/RW se nemusí z důvodu znečištění, poškrábání nebo vlastností disku podařit přehrát. • Na stranu s popisem a záznamem na discích CD nebo CD-R/RW nenanášejte lepidlo, ani nepoužívejte lepicí pásku. Lepidlo by se mohlo dostat na povrch disku a disk by se mohl zaseknout v přístroji. •Přehrávač DN-C635 podporuje více sekcí (multi-session). Pokud je v první sekci hudební CD, lze přehrávat pouze hudební CD; pokud jsou v první sekci soubory MP3, lze přehrávat pouze soubory MP3. • Přehrávač DN-C635 podporuje seznamy skladeb (playlisty). (.m3u formátu WINAMP) (Přednastavené funkce) POZNÁMKY: • Při záznamu pomocí některých vypalovacích programů se nemusí zdařit přehrávání. V takovém případě prosím nastavte „PLst=OFF”. • Načtení seznamu skladeb (playlistu) může trvat delší dobu. • Maximální počet seznamů skladeb (playlistů) je rovněž 255. Pokud existuje více než 255 seznamů skladeb (playlistů), zpracuje se pouze prvních 255.
(1) Přehrávání složek nebo souborů
(2) Programové přehrávání složek nebo souborů
1. Vložte disk obsahující soubory MP3. 2. [ Výběr složky ] 1 V režimu zastaveno stiskněte tlačítko FOLDER ws pro rozsvícení indikátoru „FOLDER” (Složka). 2 Otočením otočného voliče !0 vyberte složku, kterou chcete poslouchat. • Název složky se bude přetáčet na displeji. 3 Když v tento okamžik stisknete tlačítko CUE o, budete moci vybírat soubory ve složce. • Postupujte podle postupu v části „Výběr souboru”. [ Výběr souboru ] 1 V režimu zastaveno stiskněte tlačítko TITLE wa pro rozsvícení indikátoru „FILE” (Soubor). * Tato operace je nutná pouze tehdy, když svítí indikátor „FOLDER”. 2 Otočením otočného voliče q; vyberte soubor. který chcete poslouchat. • Název souboru se bude přetáčet na displeji. 3. Stiskněte tlačítko PLAY (3) 6. * Když během přehrávání stisknete tlačítko TIME w;, indikátor „FOLDER” nebo „FILE” zhasne a zobrazí se číslo stopy pro zobrazenou uplynulou dobu stopy. * Po každém stisku tlačítka TITLE wa během přehrávání se displej změní takto:
Tuto funkci můžete používat pro výběr určitých stop na disku a jejich naprogramování tak, aby se přehrávaly v požadovaném pořadí. Lze naprogramovat maximálně 99 souborů a složek. (Programy mohou obsahovat jak soubory, tak i složky.)
Název souboru (Rozsvítí se indikátor „FILE” (Soubor) ≠ Název titulu (Rozsvítí se indikátor „TITLE” (Titul) ≠ Jméno interpreta (Rozsvítí se indikátor „ARTIST” (Interpret) ≠ Název alba (Rozsvítí se indikátor „ALBUM” (Album) ≠ Uplynulá doba právě přehrávané stopy
Programování 1. Stiskněte tlačítko PROGRAM IN. qk • Indikátor „PROG“ začne blikat a na disleji se zobrazí zpráva „-Select?“ (Vybrat?) 2. [Pro výběr složky] 1 Stiskem tlačítka FOLDER ws rozsviťte indikátor „FOLDER“. 2 Otočením otočného voliče 0 vyberte složku. 3 Stiskem otočného voliče 0 zapište složku. [Pro výběr souboru] 1 Stiskem tlačítka TITLE wa rozsviťte indikátor „FILE“. * Tato operace je nezbytná pouze v případě, že svítí indikátor „FOLDER“. 2 Otočením otočného voliče 0 vyberte soubor. 3 Stiskem otočného voliče 0 zapište soubor. 3. Pro vložení další složky nebo dalšího souboru stiskněte znovu otočný volič 0. • Zopakováním kroků 1, 2 a 3 naprogramujte složku nebo soubor v požadovaném pořadí. 4. Stiskem tlačítka PROGRAM IN qk ukončete režim programování. • Indikátor „PROG“ se rozsvítí a přístroj se vrátí do normálního režimu.
Změna programu
Přehrávání programů
1. Stiskem tlačítka PROGRAM IN qk nastavte režim editace programu. • Indikátor „PROG” bude blikat. 2. Otočením otočného voliče q; vyberte programový krok. 3. Pro editaci stiskněte otočný volič q;. 4. Otočením otočného voliče q; změňte složku nebo soubor. (Postupujte podle pokynů v části „Výběr složky” nebo „Výběr souboru”.) 5. Stiskem otočného voliče q; vložte složku nebo soubor. • Chcete-li editovat další složku nebo další soubor, stiskněte znovu otočný volič q;. • Opakováním kroků 2, 3, 4 a 5 změňte složku nebo soubor. 6. Stiskem tlačítka PROGRAM IN qk ukončete režim editace.
1. Stiskněte tlačítko PROG. PLAY qj pro nastavení režimu programového přehrávání. • Rozsvítí se LED indikátor režimu programového přehrávání. • Na první soubor v programu je aplikována funkce Cue (Nastavení na začátek skladby) a nastaví se na něj pohotovostní režim. 2. Stiskněte tlačítko PLAY (3) 6. • Spustí se programové přehrávání.
Vložení programu
Nastavení programů na předvolby
1. Stiskem tlačítka PROGRAM IN qk nastavte režim editace programu. • Indikátor „PROG” bude blikat. 2. Otočením otočného voliče q; vyberte místo, do kterého chcete vložit složku nebo soubor. 3. Stiskem tlačítka SEARCH (¡) qs nastavte režim vkládání programu. 4. Otočením otočného voliče q; vložte složku nebo soubor. (Postupujte podle pokynů v části „Výběr složky” nebo „Výběr souboru”.) 5. Stiskem otočného voliče q; zapište složku nebo soubor. • Složka nebo soubor odpovídající danému číslu je do programu vložen před složku nebo soubor z kroku 2. • Pro vložení dalších složek nebo souborů stiskněte znovu otočný volič q;. • Chcete-li vložit stopy, zopakujte kroky 2, 3, 4 a 5. 6. Stiskem tlačítka PROGRAM IN qk ukončete režim editace.
Smazání programu 1. Stiskem tlačítka PROGRAM IN qk nastavte režim editace programu. • Indikátor „PROG” bude blikat. 2. Otočením otočného voliče q; vyberte místo, ve kterém chcete smazat složku nebo soubor. 3. Stiskem tlačítka SEARCH (1) qa smažte složku nebo soubor. • Opakováním kroků 2 a 3 můžete smazat další složky a soubory. 4. Stiskem tlačítka PROGRAM IN button !8 ukončete režim editace programu.
12
POZNÁMKA: • Programování nelze provádět při otevřené přihrádce pro disk.
• Programy lze uložit do paměti předvoleb. Když je v přístroji vložen disk, pro který existuje přednastavený program, nastaví se automaticky režim programového přehrávání. • Programy lze uložit až pro 3 disky. 1. Podle pokynů v části „Programování” vložte program. 2. Podle pokynů v části „(2) Postup při nastavování předvoleb” nastavte režim předvoleb. (Viz strana 15.) 3. Otočením otočného voliče q; vyberte „02:Prg1” (nebo „03:Prg2” nebo „04:Prg3”). 4. Stiskněte otočný volič q;. • Znakový displej se změní následujícím způsobem: [Před změnou]
[Po změně]
Prg1 OFF (Program 1 vypnutý)
]
Prg1 ON (Program 1 zapnutý)
Prg2 OFF (Program 2 vypnutý)
]
Prg2 ON (Program 2 zapnutý)
Prg3 OFF (Program 3 vypnutý)
]
Prg3 ON (Program 3 zapnutý)
5. Stiskněte tlačítko STOP (7) 7. • Režim nastavování předvoleb se zruší a přístroj se vrátí do normálního režimu. • Přehrávání přednastaveného disku: Vložte disk, pro který jste přednastavili program. 6. Stiskněte tlačítko PLAY (3) 6.
(3) Opakované přehrávání
8 KOMPAKTNÍ DISKY
0 POKROČILÉ FUNKCE
Opakování všech stop v jedné složce
Bezpečnostní opatření pro manipulaci s kompaktními disky
Pro prodloužení doby přehrávání, současně prováděný záznam a další funkce lze společně použít několik přehrávačů DN-C635 nebo jiných výrobků DENON (DN-780R atd.).
1. Nastavte režim přehrávání na režim přehrávání jedné stopy. 2. V režimu zastaveno stiskněte tlačítko FOLDER ws. • Rozsvítí se indikátor „FOLDER” (Složka). 3. Otočením otočného voliče q; vyberte složku, kterou chcete poslouchat. • Název složky se bude přetáčet na displeji. 4. Stiskněte tlačítko REPEAT ql. • Na displeji se rozsvítí indikátor „REPEAT 1” a nastaví se režim opakování jedné stopy. 5. Stiskněte tlačítko PLAY (3) 6. • Přehrávání se spustí od první stopy ve vybrané složce. • Po přehrání poslední stopy ve vybrané složce bude přehrávání pokračovat od začátku první stopy ve vybrané složce a stopy se budou opakovaně přehrávat. * Když během přehrávání stisknete tlačítko TIME w;, zobrazí se číslo stopy pro uplynulou dobu přehrávání. (Indikátor „FOLDER” (Složka) nezhasne.)
Opakování všech stop 1. Nastavte režim přehrávání na režim nepřetržitého přehrávání. 2. V režimu zastaveno stiskněte tlačítko TITLE (wa pro rozsvícení indikátoru „FILE” (Soubor). 3. Stiskněte tlačítko REPEAT ql. • Na displeji se rozsvítí indikátor „REPEAT” a nastaví se režim opakování všech stop. 4. Stiskněte tlačítko PLAY (3) 6. • Disk se začne opakovaně přehrávat. • Po přehrání poslední stopy na disku bude přehrávání pokračovat od začátku první stopy.
Opakování jedné stopy 1. Nastavte režim přehrávání na režim přehrávání jedné stopy. 2. Stiskněte tlačítko REPEAT ql. • Na displeji se rozsvítí indikátor „REPEAT 1” a nastaví se režim opakování jedné stopy. 3. Otočením otočného voliče q; vyberte soubor. který chcete poslouchat. • Název souboru se bude přetáčet na displeji. 4. Stiskněte tlačítko PLAY (3) 6. • Spustí se přehrávání. • Po dosažení konce vybrané stopy se stopa začne přehrávat znovu od začátku. • Režim opakování jedné stopy lze rovněž nastavit stiskem tlačítka REPEAT ql během přehrávání. Právě přehrávaná stopa se bude opakovaně přehrávat. • Pro zrušení režimu opakování jedné stopy mačkejte tlačítko REPEAT ql tak dlouho, než indikátor „REPEAT” zhasne.
• Zabraňte tomu, aby se na kompaktní disk dostaly otisky prstů, olej nebo prach. Pokud je záznamový povrch disku znečištěný, očistěte jej jemným suchým hadříkem. Čištění provádějte cyklickými pohyby od středu disku směrem k jeho okrajům. • Pro čištění disků nepoužívejte benzín, ředidlo, vodu, sprej na klasické gramodesky, chemikálie proti elektrostatickému náboji nebo utěrky napuštěné silikonem. • Při manipulaci s disky buďte vždy opatrní, aby nedošlo k poškození povrchu disku a to zejména při vyjímání disku z pouzdra a vkládání disku zpět do pouzdra. • Kompaktní disky neohýbejte. • Zamezte přístupu tepla ke kompaktním diskům. • Nezvětšujte otvor uprostřed disku. • Na disky nepište, ani na ně nelepte žádné štítky. • Pokud disk přenesete z chladné do teplé místnosti (například v zimních měsících), dojde na povrchu disku ke kondenzaci vlhkosti. Počkejte, dokud kondenzace nezmizí. Nikdy nevysušujte disky pomocí fénů, atd..
POUŽÍVÁNÍ KASKÁDY (VÍCENÁSOBNÉ NEPŘETRŽITÉ OPERACE) • • • •
Připojte zařízení podle obrázku 1. Pomocí jednoho RCA kabelu připojte konektory CASCADE OUT na jednom přístroji s konektory CASCADE IN na druhém přístroji. Když je první a poslední přístroj spojen způsobem zobrazeným na obrázku 1, provádí se přehrávání nekonečně dlouhou dobu. Pokud není první přístroj spojen s posledním přístrojem, operace se zastaví u posledního přístroje.
Kaskádové přehrávání 1. Nastavte kaskádový režim každého přístroje na „Cas=ON” (Zapnuto). (Přednastavená funkce) 2. Stiskněte tlačítko PLAY (3) 6 na přístroji 1. Spustí se přehrávání. • Přehrávání na přístroji 1 skončí a spustí se přehrávání na přístroji 2. 3. Přehrávání se zastaví, když na přístroji, který právě provádí přehrávání, stisknete tlačítko Stop. Obrázek 1 přístroj 1 DN-C635
Bezpečnostní opatření pro skladování • Po přehrání vraťte disk vždy do jeho pouzdra. • Disky, které nepřehráváte, skladujte v ochranných pouzdrech. Ochráníte jej tak před prachem a nečistotami a prodloužíte tím jejich životnost. • Disky neskladujte na následujících místech: 1) Místa vystavená dlouhodobě přímému slunci. 2) Místa, kde se hromadí prach nebo kde se vyskytuje vysoká vlhkost. 3) Místa vystavená působení vysokých teplot - např. poblíž výstupních otvorů topného tělesa.
přístroj 2 DN-C635
9 AUTOMATICKÉ ZAPNUTÍ PŘEHRÁVÁNÍ PO ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE Po zapnutí napájení se automaticky spustí přehrávání. • Funkci pro automatické zapnutí přehrávání po zapnutí přístroje lze nastavit pomocí postupu v části „PŘEDNASTAVENÉ FUNKCE A OPERACE” (viz strana 14).
13
Externí synchronizovaný záznam
qa PŘED VYPNUTÍM NAPÁJENÍ
Synchronizovaný záznam lze používat tehdy, když je přehrávač DN-C635 používán v kombinaci s jiným výrobkem DENON (DN-780R, atd.). Když stisknete tlačítko Play na CD přehrávači, objeví se na výstupním konektoru EXT. SYNC. synchronizační signál pro spuštění. Když stisknete tlačítko STOP na CD přehrávači, objeví se na. konektoru EXT. SYNC. synchronizační signál pro zastavení. • Připojte zařízení podle obrázku 2. • Pomocí jednoho RCA kabelu spojte konektory EXT. SYNC. OUT na přístroji s konektory EXT. SYNC. IN na druhém přístroji. * Při použití této funkce nastavte senzory infračerveného dálkového ovládání všech přístrojů na „OFF” (Vypnuto). Pro všechny přístroje rovněž nastavte stejné kódy infračerveného dálkového ovládání. (Viz část „PŘEDNASTAVENÉ FUNKCE A OPERACE” (Viz strana 14).) Pokud tato nastavení neprovedete, může dojít k poruše. 1. Vložte do přehrávače DN-C635 disk CD. Vložte do všech jednotek prázdné kazetové pásky. 2. Nastavte u všech jednotek reverzní (opačný) režim a Dolby NR. 3. Upravte nastavení dvojité záznamové úrovně (twin recording level) na DN-780R. (Přepínač Master/Slave (Hlavní/Pomocný) nastavte do polohy OFF (Vypnuto).) 4. Stiskněte tlačítko Twin recording (Dvojitý záznam) na DN-780R. 5. Na přehrávači DN-C635 stiskněte tlačítko PLAY (3) 6. Záznam spustí všechny jednotky.
Po dokončení používání a před vypnutím napájení tohoto CD přehrávače zkontrolujte, zda byla pomocí tlačítka OPEN/CLOSE (5) uzavřena přihrádka pro disk. UPOZORNĚNÍ: • Je-li vypnuto napájení, neuzavírejte přihrádku pro disk násilím. Při přemísťování přístroje by mohlo dojít k jeho poškození.
qs PŘEDNASTAVENÉ FUNKCE A OPERACE (1) Seznam přednastavených funkcí • Funkce lze přednastavit pomocí tlačítek předním panelu. Tyto předvolby jsou uloženy v trvalé paměti, takže se nesmažou ani po vypnutí napájení. • Lze nastavit funkce uvedené v následující tabulce. Nastavte funkce podle zamýšleného způsobu používání, abyste dosáhli ještě vyšší kvality přehrávání. • Jednu z přednastavených funkcí lze použít pro zobrazení informací o vašem přístroji (verze mikroprocesoru).
Typ přednastavené funkce
POZNÁMKA: • Používejte co nejvíce stejné pásky (čas/délka pásky). 6. Stiskněte tlačítko STOP (8) 7 na přehrávači DN-C635 pro zastavení záznamu na všech připojených jednotkách. Obrázek 2 DN-C635
L
R
DN-780R
R
L
14
Popis
Nastavení při expedici od výrobce
Č.
Preset type (Typ předvolby)
Výběr typu předvolby.
Preset Type 1 (Typ předvolby 1)
1
Finish mode (Režim ukončení přehrávání)
Nastavení funkce po ukončení přehrávání.
Finish next (Po dokončení nastavit na další stopu)
2
Power on mode (Režim zapnutí napájení)
Nastavení funkce po zapnutí napájení.
Power On Standby (Po zapnutí přepnout do pohotovostního režimu)
3
Auto cue (Automatické nastavení na začátek skladby)
Nastavení toho, zda se má provádět (či nikoliv) funkce pro automatické nastavení na začátek skladby (auto cue) a nastavení úrovně hlasitosti při spuštění
CueDet. -48 dB
4
Auto stop (Automatické zastavení) Nastavení toho, zda se mají (či nikoliv) automaticky zastavit funkce servomechanismu.
Sleep 30min (Spánek 30 min.)
5
Program 1
Nastavení toho, zda se má (či nikoliv) přehrávat program 1.
Program 1 OFF (Program 1 vypnutý)
6
Program 2
Nastavení toho, zda se má (či nikoliv) přehrávat program 2.
Program 2 OFF (Program 2 vypnutý)
7
Program 3
Nastavení toho, zda se má (či nikoliv) přehrávat program 3.
Program 3 OFF (Program 3 vypnutý)
8
End monitor (Monitorování konce)
Nastavení toho, zda se má (či nikoliv) používat funkce monitorování Nastavení toho, zda se má (či konce a nastavení času monitorování. nikoliv) používat funkce monitorování konce a nastavení času monitorování.
9
E.O.M. (Zpráva o konci)
Nastavení toho, zda se má (či nikoliv) zobrazovat zpráva o konci (EOM) a nastavení času na displeji.
E.O.M. (Zpráva o konci) 10 s
10
Next track standby (Pohotovostní režim na další stopu)
Nastavení toho, zda se má (či nikoliv) nastavit pohotovostní režim na další stopu, když během přehrávání stisknete tlačítko CUE (Nastavení na začátek skladby).
Next Stb. OFF (Pohotovostní režim na další stopu vypnutý)
11
Next Track Reserve (Rezervace další stopy)
Nastavení funkce, která se provede po otočení otočného voliče během přehrávání.
Reserve. OFF (Rezervace vypnutá)
12
Play speed (Rychlost přehrávání)
Standard platiny speed setting (Nastavení standardní rychlosti přehrávání)
Normal Speed (Normální rychlost)
13
Delay start (Zpoždění při spuštění) Nastavení času zpoždění při spuštění.
Delay OFF (Zpoždění vypnuto)
14
Panel lock (Uzamknutí panelu)
Výběr toho, zda se mají (či nikoliv) aktivovat tlačítka na panelu.
Panel OFF (Vypnutí tlačítek na panelu)
15
Play lock (Uzamknutí přehrávání)
Výběr toho, zda se mají (či nikoliv) během přehrávání deaktivovat přepínače na panelu.
Play Lock OFF (Uzamknutí přehrávání vypnuto)
16
Typ přednastavené funkce Eject lock (Uzamknutí vysunutí disku)
Nastavení při expedici od výrobce
Popis Výběr toho, zda se má (či nikoliv) během přehrávání uzamknout vysouvání disku.
Eject OFF (Vysouvání vypnuto)
(3) Podrobný popis přednastavených funkcí
Č.
(* = výchozí nastavení) 1) „Preset Type (*)” (Typ předvolby) (Lze provést 3 různá nastavení typů používaná pro různé účely.) *01:P No=1 : Nastavení typu předvolby 1. * 01:P No=2 : Nastavení typu předvolby 2. * 01:P No=3 : Nastavení typu předvolby 3. 02) „Finish Mode” (Režim ukončení přehrávání) 02:Fin=Stop : Po ukončení přehrávání je nastaven režim zastaveno. *02:Fin=Next : Po ukončení přehrávání je nastaven pohotovostní režim na další stopu. * 02:Fin=Rcue : Po ukončení přehrávání je nastaven pohotovostní režim na místo, kde bylo spuštěno přehrávání. 03) „Power On (****)” (Režim zapnutí napájení) *03:P On=Stb : Po načtení obsahu je pohotovostní režim nastaven na vybranou stopu. * 03:P On=Ply : Po načtení obsahu je spuštěno přehrávání v režimu opakování celého disku. * 03:P On=Stp : Po načtení obsahu je nastaven režim zastaveno. 04) „CueDet. Level” (Úroveň pro detekci ve funkci Cue - automatické nastavení na začátek skladby) *04:CDet.=–** : Nastavení úrovně detekce zvuku pro funkci Cue - automatické nastavení na začátek skladby. (*–48 / –42 / –36) * 04:CDet.=OFF : Místo spuštění reprodukce zvuku není detekováno funkcí Cue - automatické nastavení na začátek skladby. 05) „Sleep ON (OFF)” (Režim spánku - zapnutí/vypnutí) *05:Sleep=** : Automaticky vypne funkce servomechanismu v případě, že po dobu ** minut v režimu pauza, pohotovostním režimu nebo režimu manuálního vyhledávání nestisknete žádné tlačítko. (1 / 2 / 5 / 10 / 15 / *30) * 05:Slp=OFF : Automatické vypínání funkcí servomechanismu je deaktivováno. 06) „Program 1 OFF (ON)” (Program 1 - zapnutí/vypnutí) * 06:Prg 1 : Ukládat obsah programu 1 ve stavu zapnuto. (Výchozí nastavení - OFF (Vypnuto)) 07) „Program 2 OFF (ON)” (Program 2 - zapnutí/vypnutí) * 07:Prg 2 : Ukládat obsah programu 2 ve stavu zapnuto. (Výchozí nastavení - OFF (Vypnuto)) 08) „Program 3 OFF (ON)” (Program 3 - zapnutí/vypnutí) * 08:Prg 3 : Ukládat obsah programu 3 ve stavu zapnuto. (Výchozí nastavení - OFF (Vypnuto)) 09) „End Mon (**) s” (Monitorování konce) *09:EndM (**) s : Nastavení času monitorování konce. (5/*10/15/20/25/30/35) * 09:EndM OFF : Funkce monitorování konce se nepoužívá. 10) „EOM Time” (Čas pro zprávu o konci) *10:EOM=**s : Nastavení času pro zprávu o konci (EOM). (0 / 5 / *10 / 15 / 20 / 30 / 60) * 10:EOM=OFF : Funkce zprávy o konci (EOM) se nepoužívá. 11) „Next Standby” (Pohotovostní režim na další stopu) *11:NStb=OFF : Když během přehrávání stisknete tlačítko CUE (Nastavení na začátek skladby), vrátí se systém na místo spuštění přehrávání a nastaví se do pohotovostního režimu. * 11:NStb=ON : Když během přehrávání stisknete tlačítko CUE (Nastavení na začátek skladby), nastaví se pohotovostní režim na začátek další stopy. 12) „Next Track Reserve” (Rezervace další stopy) *12:Rsv=OFF : Když během přehrávání otočíte otočným voličem, okamžitě se vyhledá vybraná stopa. * 12:Rsv=ON : Když během přehrávání otočíte otočným voličem, je hledání stopy naplánováno až na dobu po ukončení přehrávání právě přehrávané stopy. 13) „CD Pitch” (Rychlost přehrávání disku CD) *13:Pit=Norm : Přehrávání normální rychlostí. * 13:Pit=+/–*.* : Přehrávání proměnlivou rychlostí. ±(0,2 / 0,4 / 0,6 / 0,8 / 1,0 / 1,2 / 1,4 / 1,6 / 1,8 / 2,0 / 2,2 / 2,4 / 2,6 / 2,8 / 3,0), 0Fix (Pevná) 14) „Delay OFF (***ms)” (Zpoždění vypnuto) *14:Dly=OFF (***ms) : Nastavení času pro zpoždění při spuštění po spuštění operace přehrávání. (*OFF (Vypnuto)/100 m/200 m/300 m) 15) „Panel Lock ON/OFF” (Uzamknutí panelu - zapnutí/vypnutí) *15:Pane=OFF : Umožněno používání všech tlačítek na předním panelu. * 15:Pane=ON : Zákaz používání všech tlačítek na panelu s výjimkou těch, které se používají pro operace předvoleb a tlačítka OPEN/ CLOSE. 16) „Play Lock” (Uzamknutí přehrávání) * 16:Play=ON : Zákaz všech operací během přehrávání s výjimkou použití tlačítek 8, TIME, PLAY MODE, FOLDER a TITLE. *16:Play=OFF : Všechny funkce jsou během přehrávání dostupné. 17) „Eject Lock ON/OFF” (Uzamknutí vysunutí disku - zapnutí/vypnutí) 17:Ejec=ON : Tlačítko OPEN/CLOSE je během přehrávání uzamčeno. *17:Ejec=OFF : Tlačítko OPEN/CLOSE není během přehrávání uzamčeno.
17
Time mode (Režim zobrazení času) Nastavení režimu přehrávání po zapnutí napájení.
Time REMAIN (Zbývající doba)
18
Frame display (Zobrazení snímku)
Výběr toho, zda se mají (či nikoliv) zobrazovat snímky.
FR Disp ON (Zobrazení snímků zapnuto)
19
Text display (Zobrazení textu)
Výběr zobrazení času nebo textu.
Text OFF (Zobrazení textu vypnuto)
20
Parallel remote (Paralelní dálkové ovládání)
Výběr toho, zda se mají (či nikoliv) přijímat signály paralelního dálkového ovládání.
Remote ENA (Dálkové ovládání povoleno)
21
Parallel remote (Paralelní dálkové ovládání)
Výběr toho, zda se má (či nikoliv) odesílat na výstup pohotovostní tally (kontrolní) signál.
ST. Tally ON (Pohotovostní kontrolní signál zapnutý)
22
Parallel remote (Paralelní dálkové ovládání)
Nastavení výstupního tally (kontrolního) signálu pro externí ovládání.
INDEX 2 Tally (Index 2 - kontrola)
23
Parallel remote (Paralelní dálkové ovládání)
Výběr spouštěcího režimu faderu.
Fader Pause (Fader pozastaven)
24
Serial remote (Sériové dálkové ovládání)
Nastavení sériového dálkového ovládání (9P D-Sub).
RS 232C
25
Play mode (Režim přehrávání)
Nastavení režimu přehrávání po zapnutí napájení.
Play SINGLE (Přehrávání jedné stopy)
26
Cascade (Kaskáda)
Výběr toho, zda se má (či nikoliv) odesílat na výstup signál kaskády.
Cascade OFF (Kaskáda vypnuta)
27
RC cord (RC kabel)
Nastavení RC kabelu.
RC DENON
28
IR remote (Infračervené dálkové ovládání)
Nastavení senzoru infračerveného dálkového ovládání.
IR OFF (Infračervené dálkové ovládání vypnuto)
29
Stereo/Mono
Výběr stereofonního nebo monofonního přehrávání.
Stereo
30
Seznam skladeb (playlist) (MP3)
Nastavení toho, zda se mají používat (či nikoliv) seznamy skladeb (playlisty).
Play List OFF (Seznam skladeb vypnutý)
31
Preset clear (Mazání předvoleb)
Nastavení pro mazání předvoleb a jejich nastavení na výchozí hodnoty.
Ini. Preset (Nastavení předvoleb na vých. hodnoty)
32
Set information (Nastavení informací)
Zobrazení verze mikroprocesoru.
Ver. **** (* = číslo)
33
(2) Postup při nastavování předvoleb 1 2 3 4
V režimu zastaveno stiskněte na přibližně 2 sekundy tlačítko STOP (7) 7. Otočením otočného voliče 0 vyberte položku předvolby. Stiskem otočného voliče 0 změňte nastavení. Režim předvoleb zrušíte stiskem tlačítka STOP (7) 7. V tento okamžik jsou předvolby již zapsány.
15
18) „Time Mode” (Režim zobrazení času) *18:Time=ELA : Po zapnutí napájení se na časovém displeji zobrazuje uplynulá doba. *18:Time=REM : Po zapnutí napájení se na časovém displeji zobrazuje zbývající doba. 19) „Frame Display” (Zobrazení snímku) *19:Frm=ON : Zobrazení snímků na časovém displeji během přehrávání. *19:Frm=OFF : Snímky se na časovém displeji během přehrávání nezobrazují. (Snímky se zobrazují v režimu manuální vyhledávání, v pohotovostním režimu, v režimu pauzy a režimu monitorování konce stopy.) 20) „Text Display” (Zobrazení textu) *20:Text=OFF : Po zapnutí napájení se na displeji nastaví časový režim. *20:Text=ON : Po zapnutí napájení se na displeji nastaví textový režim. 21) „Parallel Remote” (Paralelní dálkové ovládání) *21:Para=ON : Umožnění vstupu řídicích signálů na konektor paralelního dálkového ovládání. *21:Para=OFF : Zákaz vstupu řídicích signálů na konektor paralelního dálkového ovládání. 22) „St. Tally ON (OFF)” (Pohotovostní kontrola - zapnutí/vypnutí) *22:StbT=ON : Výstup pohotovostního tally (kontrolního) signálu z konektoru paralelního dálkového ovládání. *22:StbT=OFF : Žádný výstup pohotovostního tally (kontrolního) signálu z konektoru paralelního dálkového ovládání. 23) „Index Tally” (Indexová kontrola) *23:IndxTly2 : Výstup signálu index 2 tally (kontrolní) na pin dálkového ovládání (17). *23:IndxTly3 : Výstup signálu index 3 tally (kontrolní) na pin dálkového ovládání (17). 24) „Fader Start” (Spuštění faderu) *24:F=Pause : Spuštění přehrávání při zkratování pinů dálkového faderu (9-10) a pauza, když jsou piny rozpojeny. *24:F=Play : Spuštění přehrávání při zkratování pinů dálkového faderu (9-10) a pokračování v přehrávání, když jsou piny rozpojeny. 25) „Serial Remote” (Sériové dálkové ovládání) *25:RS=232C : Nastavuje sériové porty na RS232C. *25:RS=422A : Nastavuje sériové porty na RS422A. *25:RS=OFF : Zákaz signálů z konektoru 9P D-Sub. 26) „Play Mode” (Režim přehrávání) *26:Play=CON : Po zapnutí napájení je nastaven nepřetržitý režim přehrávání. *26:Play=SIN : Po zapnutí napájení je nastaven režim přehrávání jedné stopy. 27) „Cascade ON/OFF” (Kaskáda - zapnutí/vypnutí) *27:Cas=ON : Výstup kaskádového signálu (Operace kaskádování je povolena) *27:Cas=OFF : Žádný výstup kaskádového signálu. 28) „IR Code” (Kód infračerveného dálkového ovládání) *28:RC=DENON : Příjem kódů Denon. (Jsou povolena tlačítka OPEN/CLOSE, PLAY, PAUSE, STOP, a, b, 1, ¡, TIME, REPEAT a A–B.) *28:RC=RC5 : Příjem kódů RC-5. (Jsou povolena tlačítka OPEN/CLOSE, PLAY, PAUSE, STOP, a, b, 1, ¡, REPEAT a A–B.) 29) „IR Remote” (Infračervené dálkové ovládání) *29:IR=ON : Signály infračerveného dálkového ovládání jsou přijímány. *29:IR=OFF : Signály infračerveného dálkového ovládání nejsou přijímány. 30) „Stereo (Mono)” *30:Stereo : Výstup stereo signálů levého (L) a pravého (R) kanálu z výstupního konektoru. *30:Mono : Výstup smíšených signálů levého (L) a pravého (R) kanálu z výstupního konektoru. 31) „Play List” (Seznam skladeb - playlist) *31:PLst=OFF : Seznamy skladeb se nepoužívají. *31:PList=ON : MP3 se přehrává podle seznamu skladeb. 32) „Preset Clear (Ini. Preset)” (Mazání předvoleb - nastavení předvoleb na výchozí hodnoty) *32:P Init? : Smazání předvoleb (nastavení na výchozí tovární hodnoty). 33) „Ver = xxxx”: Zobrazení verze mikroprocesoru. („xxxx” je číslo.)
qd ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Předtím, než oznámíte poruchu, si prosím projděte následující seznam: 1. Jsou všechna propojení v pořádku? 2. Jsou všechny systémové komponenty ovládány správně podle návodu k obsluze? 3. Fungují reprosoustavy a zesilovač/receiver správně? Pokud kazetový magnetofon stále nefunguje správně, pokuste se najít v následujícím seznamu příznaky chybné funkce. Pokud příznak v kontrolním seznamu nenajdete, kontaktujte prosím svého prodejce DENON. Problém
16
Příčina
Řešení
Přihrádka pro disk se neotevírá/neuzavírá.
• Vypínač napájení není zapnutý.
• Zapněte vypínač napájení.
Když je vložen disk, zobrazuje se zpráva „TOC Error” (Chyba obsahu) nebo „No Disc” (Žádný disk).
• Disk nebyl vložen správně.
• Vložte disk znovu.
Po stisku tlačítka PLAY (3) se nespustí přehrávání.
• Disk je znečištěn nebo poškrábán.
• Očistěte disk.
Není slyšet žádný zvuk, nebo je zvuk zkreslený.
• Výstupní kabel není správně připojen. • Nastavení zesilovače je nesprávné.
• Připojte správně výstupní kabel. • Upravte nastavení zesilovače.
Určitou část disku nelze přehrát.
• Disk je znečištěn nebo poškrábán.
• Očistěte disk.
Programové přehrávání nefunguje.
• Programové přehrávání bylo nesprávně provedeno
• Restartujte programové přehrávání.
qf TECHNICKÉ ÚDAJE Audio kanál Kvantování Vzorkovací frekvence Poměr převzorkování Frekvenční rozsah Celkové harmonické zkreslení Odstup signálu od šumu Dynamický rozsah Odstup kanálů Nesymetrický výstup Výstupní úroveň Impedance zátěže Symetrický výstup Výstupní úroveň (Stereo) Impedance zátěže Rozsah nastavení Digitální výstup Formát signálu Proměnlivé řízení rychlosti (pitch control) Přesnost vyhledávání snímků Disky Dálkové ovládání
Výstup na sluchátka Výstupní úroveň Impedance zátěže Napájení Příkon Instalace Hmotnost
: 2kanálový stereo signál : 16 bitový převodník (Liner) : 44,1 kHz při normální rychlosti (pitch) : 8násobné : 5 až 20000 Hz : 0,004 % (v režimu přednastavené funkce „CD Pitch = 0Fix”) : 104 dB (v režimu přednastavené funkce „CD Pitch = 0Fix”) : 100 dB (v režimu přednastavené funkce „CD Pitch = 0Fix”) : 90 dB (v režimu přednastavené funkce „CD Pitch = 0Fix”) : Konektor RCA : 2,0 V u 0 dB disku : 10 kΩ / kiloohmů nebo více : 3 pinový XLR : +18 dBu u 0 dB disku : 600 Ω/ohmů : +22 dBu až –20 dBu : Konektor RCA : SPDIF nebo IEC-958 Type II : ±12 % max. : 1/75 sekundy : Standardní kompaktní disky (12 cm a 8 cm) : 9P D-Sub (Sériový port) Senzor dálkového ovládání 25P D-Sub (Paralelní) : Stereo : 7 mW : 33 Ω/ohmů : 120 V AC (střídavé) ±10 %, 60 Hz (pro modely určené pro USA a Kanadu) 230 V AC (střídavé) ±10 %, 50 Hz (pro modely určené pro Evropu a Velkou Británii) : 15 W : Možnost montáže do 48cm (19“) přístrojové skříně (2U) : 4,7 kg
* V zájmu zlepšování kvality výrobků si vyhrazujeme právo na změnu technických parametrů a designu bez předchozího upozornění.
17
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu označuje, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s domovním odpadem. Výrobek zlikvidujte jeho předáním na sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. V zemích evropské unie a jiných evropských zemích existují samostatné sběrné systémy pro shromažďování použitých elektrických a elektronických výrobků. Zajištěním jejich správné likvidace pomůžete prevenci vzniku potenciálních rizik pro životní prostředí a lidské zdraví, která by mohla vzniknout nesprávným zacházením s odpady. Recyklace odpadových materiálů napomáhá udržení přírodních zdrojů surovin - z uvedeného důvodu nelikvidujte prosím vaše stará elektrická a elektronická zařízení s domovním odpadem. Pro získání podrobných informací k recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím pracovníka ochrany životního prostředí místního (městského nebo obvodního) úřadu, pracovníky sběrného dvora nebo zaměstnance prodejny, ve které jste výrobek zakoupili.
zst33724
18
Eurostar Ostrava s.r.o. Dobronická 635 148 25 Praha 4 Tel.: +420 261 112 901 Fax: +420 261 112 904
[email protected] www.eurostar-ostrava.cz
© Vyrobilo ZStudio Zlín, 2006