SYNCRON DUÁLNÍ USB/MP3 PŘEHRÁVAČ + MIDI KONTROLÉR + MIXÁŽNÍ PULT
Návod k obsluze
UPOZORNĚNÍ PRO ZAMEZENÍ VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEPOUŽÍVEJTE TENTO PŘÍSTROJ S PRODLUŽOVACÍM KABELEM, ROZDVOJKOU NEBO JINOU ZÁSUVKOU, DO KTERÉ NEBUDE MOŽNO ZCELA ZASUNOUT ZÁSTRČKU NAPÁJECÍHO KABELU PŘÍSTROJE A NEVYSTAVUJTE PŘÍPADNÁ PROPOJENÍ DEŠTI NEBO VLHKOSTI.
NEOTEVÍRAT RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
Symbol vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje v dodané dokumentaci na pokyny důležité pro provoz či údržbu přístroje. 1. Přečtěte si všechny bezpečnostní a provozní pokyny ještě před uvedením tohoto přístroje do provozu. 2. Uschovejte si veškeré pokyny pro budoucí použití. 3. Dbejte všech upozornění. Všechna varování na přístroji a v návodu k obsluze musí být dodržována. 4. Postupujte podle pokynů. Všechny bezpečnostní a provozní pokyny by měly být dodržovány. 5. Přístroj by neměl být používán v blízkosti vody - například blízko vany, umyvadla, dřezu, ve vlhkém sklepě, nebo v blízkosti bazénu a podobně. 6. Používejte pouze s vozíkem, stojanem, stativem, držákem nebo stolem určeným výrobcem nebo prodávaným spolu s přístrojem. Při přepravě na vozíku buďte opatrní, aby během přesouvání vozíku s přístrojem nedošlo k jeho převrácení a poškození. 7. Teplo. Neinstalujte přístroj v blízkosti žádných tepelných zdrojů, jako jsou radiátory, zářiče tepla, kamna nebo jiná zařízení (včetně zesilovačů), která produkují teplo. 8. Zdroj napětí musí odpovídat údajům na štítku na zadním panelu přístroje. Pokud si nejste jisti parametry vaší zásuvky, kontaktujte našeho prodejce nebo vašeho dodavatele elektrické energie. 9. Nepodceňujte bezpečnostní účel zástrčky s uzemňovací zdířkou. Zemnící zástrčka má dva kolíky a zdířku pro uzemnění. Tato úprava zajišťuje vaši bezpečnost. 10. Chraňte napájecí kabel před pošlapáním nebo přiskřípnutím, zejména
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika úrazu elektrickým proudem, neodstraňujte kryt. Přístroj neobsahuje žádné uživatelsky opravitelné části. Svěřte servis pouze kvalifikovaným pracovníkům. Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje na přítomnost neizolovaného "nebezpečného napětí" uvnitř přístroje, které pro uživatele představuje závažné riziko úrazu elektrickým proudem.
v místě zástrčky a v místě, kde vychází z přístroje. 11. Čištění. Přístroj čistěte pouze suchým nebo ve vodě mírně navlhčeným hadříkem. Voda se však nesmí dostat dovnitř přístroje. 12. Pro servis - Před prvním použitím opraveného přístroje uživatelem, změřte ohmmetrem odpor všech kovových částí přístroje vůči oběma kolíkům zástrčky. Odpor by měl být více než 100.000 ohmů. 13. V případě dlouhodobého nepoužívání přístroje by měl být vytažen napájecí kabel ze zásuvky. 14. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala žádná tekutina, ani nezapadly cizí předměty, zejména v případě otevřené zásuvky na disk nebo odmontovaného krytu přístroje (pro servis). 15. Poškození vyžadující opravu. Veškeré opravy svěřte kvalifikovaným servisním pracovníkům. Oprava je nutná, byl-li přístroj poškozen jakýmkoliv způsobem, jako je poškození přívodního kabelu nebo zástrčky, polití tekutinou nebo zapadnutí cizího předmětu do přístroje, vystavení dešti nebo vlhkosti, pád přístroje nebo poškození jeho krytu, nebo nepracuje-li přístroj správně. 16. Servis. Uživatel by se neměl pokoušet o opravu přístroje, kromě údržby uvedené v návodu k obsluze. Veškeré opravy svěřte kvalifikovaným servisním pracovníkům. 17. Ventilace. Otvory v krytu přístroje slouží k větrání a zajištění spolehlivého chodu přístroje a k jeho ochraně před přehřátím a nesmí být blokovány nebo zakryty - například umístěním přístroje na postel, pohovku, koberec nebo
podobný povrch. Přístroj by neměl být umisťován do vestavěného nábytku jako je knihovna nebo polička, pokud nebude mít zajištěno dobré větrání. 18. Při provozu přístroje nepoužívejte žádné doplňky, které nejsou doporučené výrobcem, může to být nebezpečné. 19. Nepokládejte přístroj na nestabilní vozík, stojan, trojnožku, konzoli nebo stůl. Pád může způsobit vážné poranění dítěte nebo dospělého a vážné poškození přístroje. Přístroj používejte pouze s vozíkem, stojanem, stativem, držákem nebo stolem určeným výrobcem nebo prodávaným spolu s přístrojem. Jakékoli upevnění přístroje by se mělo řídit pokyny výrobce, včetně použití montážního příslušenství. 20. Odpojte přístroj z elektrické zásuvky a od ostatních přístrojů během bouřky, nebo není-li delší dobu užíván. Zabráníte tak poškození přístroje bleskem a případným přepětím. 21. Pokud je pro servis nutná výměna částí přístroje, ujistěte se, že servisní technik použil náhradní díly určené výrobcem nebo se shodnými parametry jako originální díly. Neautorizované náhrady mohou způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo jiná nebezpečí. 22. Po provedení libovolného servisu nebo opravy tohoto přístroje požádejte servisního technika o provedení bezpečnostní kontroly pro ujištění, že přístroj je v dobrém provozním stavu.
PODMÍNKY UŽITÍ S přístrojem je dodáváno sériové číslo. Při jeho poškození riskujete ztrátu záruky.
Tento výrobek nelze likvidovat jako běžný domácí odpad, měl by být odvezen do sběrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Správnou likvidací tohoto výrobku, pomůžete zabránit negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví.
Neotvírejte kryt přístroje, mohlo by dojít k jeho poškození nebo úrazu elektrickým proudem.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů.
Před přemístěním přístroje se ujistěte, že je odpojte napájecí kabel a všechny propojovací kabely.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo u prodejce.
Nepokoušejte se čistit přístroj chemickými rozpouštědly, mohli byste poškodit jeho povrch. Použijte čistý a suchý hadřík.
Pro bezpečný a efektivní provoz
Uschovejte tuto příručku na bezpečném místě pro budoucí použití.
Při odpojování uchopte napájecí kabel vždy za zástrčku. Nikdy netahejte za kabel. Nepoužívejte sílu při manipulaci s přepínači a tlačítky.
Místo instalace vašeho přístroje zvolte pečlivě. Vyhněte se přímému slunci, místům vystaveným vibracím, nadměrnému prachu, teplu, chladu nebo vlhku. Uchovávejte mimo dosah zdrojů brumu, jako jsou transformátory nebo motory.
PŘÍPRAVA Zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky: 1 - Syncron 1 - Návod k obsluze 3 – Disk CD se software Akiyama DB Builder 4 – Kabel USB (PC/MIDI) 5 – Napájecí kabel
Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající vodě a nesmí se na něj pokládat žádné předměty naplněné tekutinami (například vázy nebo sklenice s nápoji).
PRVNÍ KROKY Síťová zástrčka se používá k odpojení přístroje od napájení a měla by být vždy snadno dostupná.
Instalace Umístěte přístroj na rovnou plochu (případně ještě do vhodného case). Ujistěte se, že přístroj umístěn v dobře větraném prostoru, kde nebude vystaven přímému slunečnímu záření, vysokým teplotám nebo vysoké vlhkosti.
UPOZORNĚNÍ: Přístroj je nutno umístit tak, aby byl síťový vypínač vždy snadno přístupný.
3
ZAPOJENÍ POZOR: Před propojením kabelů se ujistěte, že je počítač odpojen. V opačném případě hrozí poškození přístroje. 1. Před propojením nebo změnou propojení kabelů, vypněte přístroj a vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. 2. Doporučujeme používat kvalitní kabely. Jen tak docílíte skutečně věrné reprodukce. 3. Nepoužívejte příliš dlouhé kabely. Ujistěte se, že je jejich délka bezpečná. Vadné kabely mohou způsobit brum, šum nebo zkrat vedoucí k poškození reproduktorů. 4. Váš zesilovač můžete napájet nesymetrickým propojením (konektory Cinch), nebo symetrickým (XLR). POZNÁMKA: Použijte dodaný napájecí kabel. Použitím kabelu jiného typu může dojít k poškození zařízení, nebo ohrožení obsluhy.
Aktivní reproboxy
Gramofon Výkonový zesilovač s nesymetrickými vstupy
Mikrofon
Paměťové zařízení USB
Počítač / Notebook
Výkonový zesilovač se symetrickými vstupy
Pasivní reproboxy
4
Přehrávač CD/MP3
POPIS FUNKCÍ A OVLÁDACÍCH PRVKŮ Horní panel
5
1. VFD DISPLEJ Vysoce kvalitní fluorescenční displej indikuje všechny aktuálně využívané funkce. Zobrazované indikátory jsou popsány na straně 17.
Úprava krajních bodů smyčky V režimu LOOP přidržte tlačítko LOOP po dobu 2 sekund, tlačítko OUT začne blikat a koncový bod smyčky se zobrazí na displeji. Nyní můžete otáčením talíře upravit koncový bod smyčky. Poté stiskněte tlačítko OUT pro ukončení editace nebo znovu stiskněte tlačítko RELOOP. Začne blikat tlačítko IN a na displeji se zobrazí „IN EDIT“. Nyní můžete otáčením talíře upravit počáteční bod smyčky. Poté stiskněte tlačítko IN pro ukončení editace.
2. LOOP (zvuková smyčka) Tlačítko IN: Tlačítko umožňuje (bez přerušení přehrávání hudby) nastavit bod Cue nebo počáteční bod smyčky.
V režimu úpravy (editace) smyčky můžete tlačítkem RELOOP přepínat mezi úpravou počátečního bodu a úpravou koncového bodu.
Tlačítko OUT: Tlačítko slouží k nastavení koncového bodu smyčky. Smyčka se spouští stisknutím tlačítka IN, stisknutím tlačítka OUT nastavíte její koncový bod. Dokud nestisknete tlačítko OUT znovu (• EXIT LOOP), bude smyčka hrát. V režimu AUTOLOOP (viz strana 7, bod 3D), slouží toto tlačítko k upravení délky smyčky.
Jak upravit smyčku? Manuální editace: V pozici, kam chcete umístit počáteční bod smyčky, stiskněte tlačítko IN. V pozici, kam chcete umístit koncový bod smyčky, stiskněte tlačítko OUT. Od této chvíle bude smyčka nepřetržitě přehrávána. Tlačítka IN a OUT budou blikat a tlačítko RELOOP bude podsvíceno.
Tlačítko RELOOP: Byla-li vytvořena zvuková smyčka, ale přehrávač není v režimu PLAY (tlačítka IN, OUT a RELOOP svítí), začne po stisknutí tlačítka RELOOP smyčka okamžitě hrát (tlačítka IN, OUT blikají). Chcete-li ukončit smyčku a pokračovat v přehrávání skladby, stiskněte tlačítko OUT. Je-li dostupná funkce RELOOP (je vytvořena smyčka), na displeji se zobrazuje "RELOOP". Je-li smyčka přehrávána „RELOOP“ na displeji bliká. Je-li smyčka připravena, ale nehraje, RELOOP“ na displeji trvale svítí.
Pro ukončení přehrávání smyčky stiskněte LOOP. Tlačítka IN, OUT a RELOOP zůstávají podsvícená, čímž indikují, že máme vytvořenu smyčku, kterou lze spustit stisknutím tlačítka RELOOP. Není-li smyčka uložena (pomocí SAVE), bude dostupná jen do doby, než vytvoříte novou smyčku.
Vytvořili jsme smyčku o délce 12 Beat Start
Zastavení přehrávání smyčky
Stop
Spuštění naposledy uložené smyčky
6
3. Enkodér TRACK: Tento ovladač má 4 funkce. A. Používá se pro výběr skladby ve složce. Jeho otáčením (doprava/doleva) přeskakujete na další skladby (vpřed/vzad). B. Stisknutím enkodéru lze přepnout zobrazenou informaci na displeji: název souboru/titul/umělec/album/žánr. (Name/Title /Artist /Album/Genre). C. Otáčením talíře při stlačeném enkodéru lze procházet skladby rychleji.
parametrů efektů pouze dočasné. 2. Je-li, budou stálé.
D. Režim AUTOLOOP Stisknutím enkodéru TRACK po dobu 2 sekund vstoupíte do režimu AUTOLOOP. (Režim opustíte krátkým stisknutím téhož enkodéru.) V režimu AUTOLOOP můžete otáčením enkodéru TRACK upravit délku zvukové smyčky – na displeji se postupně zobrazují hodnoty 1/32, 1/16, 1/8, ¼, ½, 1, 2, 4, 8, 16 a 32 beatů. Zastavte se na požadované hodnotě a stiskněte tlačítko IN pro vytvoření zvukové smyčky. Vstupem do režimu AUTOLOOP během přehrávání smyčky nastavené ručně (pomocí tlačítek IN a OUT), bude délka této smyčky automaticky upravena podle aktuálního nastavení počtu beatů pro AUTOLOOP.
6. Tlačítka SEARCH: Toto tlačítko umožňuje rychle procházet skladbu směrem vpřed. Toto tlačítko umožňuje rychle procházet skladbu směrem vzad. Ještě rychlejšího procházení hudebního záznamu docílíte přidržením příslušného tlačítka SEARCH a otáčením talíře v požadovaném směru.
4. Tlačítko SAVE: Toto tlačítko lze použít několika způsoby: A. Stiskněte toto tlačítko SAVE pro aktivaci režimu MEMORY (rozsvítí se dioda v tlačítku). Poté, co byl režim MEMORY aktivován, stiskněte požadované tlačítko SAMPLE BANK pro uložení naposledy uloženého bodu CUE, nebo naposledy vytvořené smyčky. B. Pro uložení bodů CUE nebo smyček, které jsou uloženy v bankách do systémové paměti pro příští použití, stiskněte tlačítko MEMORY po dobu 1 sekundy.
7. Tlačítka pro volbu režimu talíře Pomocí talíře můžete vytvářet zvukové efekty ve 3 režimech: a) VINYL b) CDJ c) A.CUE SCRATCH a) Režim VINYL Dotýkáte-li se citlivého povrchu talíře a pohybujete jím, můžete realizovat efekt Scratch (simulace manipulování s hrající gramodeskou). Pokud pohybujete talířem a držíte jej za okraj, realizujete efekt PITCH (změna rychlosti přehrávání).
RECALL MEMORY: Do přehrávače lze uložit 4 naprogramované body Cue nebo smyčky pro každou skladbu na paměťovém zařízení USB. Tato nastavení lze vyvolat kdykoliv, i když bylo zařízení USB vyjmuto a později znovu vloženo. Pro vyvolání paměti bank při práci s USB stiskněte tlačítko SAVE (dioda se rozsvítí) a otočte enkodérem TRACK pro výběr skladby jejíž bod Cue nebo smyčku (jste-li v režimu LOOP; lze aktivovat stisknutím tlačítka RELOOP) chcete vyvolat.
b) Režim CDJ Efekt SCRATCH je deaktivován a talířem lze pouze měnit rychlost přehrávání (PITCH), nebo rychle procházet hudební záznam s přesností 1 frame. Chování funkce PITCH je ovlivněno tím, zda držíte talíř za kovový střed nebo za okraj. Stiskněte tlačítko PAUSE a otočením talíře přehrajte krátký úsek skladby. Pohybem talíře můžete nastavit přehrávač na přesné místo hudebního záznamu (a uložit je jako bod Cue)– s přesností na 1 Frame (1/75 sekundy).
5. Tlačítko X (TIME) - Tlačítko slouží k nastavení časového parametru. Stiskněte tlačítko TIME (rozsvítí se) a otáčejte talířem. 1. Není-li aktivována funkce Hold, jsou změny
7
c) Režim A. CUE SCRATCH: 1. Je-li v režimu přehrávání aktivní funkce citlivosti na dotyk, může být talíř použit k návratu na poslední uložený bod IN. Jednoduše se dotkněte kovové části talíře a přehrávač se okamžitě vrátí a bez přerušení bude pokračovat v přehrávání od posledního nastaveného bodu Cue. Jsou zde 2 možnosti:
nebliká, vytvoří přehrávač po doteku kovového povrchu talíře bod Cue bez přerušení přehrávání. Pokud tlačítko BANK (kde je bod Cue uložen) bliká, skočí přehrávač po doteku kovového povrchu talíře na bod Cue, který je uložen v blikajícím tlačítku, bez přerušení přehrávání. 2. Pokud je přehrávač v režimu PAUSE a svítí tlačítko CUE, dotkněte se kovového povrchu talíře pro přehrávání (přechod do režimu PLAY) od posledního bodu Cue. Jakmile povrch talíře pustíte, přehrávání se pozastaví (režim PAUSE) a nastaví na poslední uložený bod Cue. Následující obrázky popisují funkce talíře, při jeho různých nastaveních (začínáme v režimu PLAY):
1.1 Nebyl uložen bod Cue (viz bod 4.SAVE). Bod Cue lze vytvořit pomocí "IN" (viz bod 2. LOOP/Tlačítko IN), dotekem kovového povrchu talíře v požadovaném místě skladby.
1.2 Uložili jste jeden nebo více bodů Cue (viz SAVE v bodě 4) Pokud tlačítko BANK (kde je bod Cue uložen) Režim: VINYL: Přehrávání se zastaví v čase nastaveném pomocí tlačítka SKID. CDJ: Bez funkce. A.CUE SCRATCH: Přehrávání je nastaveno na poslední bod Cue.
Dotkněte se.
Režim: VINYL: Real Time Scratch CDJ: PITCH BEND A.CUE SCRATCH: Přehrávání se vrátí k poslednímu bodu Cue a bude umožněna funkce Real Time Scratch.
Dotkněte se a otočte talířem vzad a vpřed.
Režim: VINYL: Přehrávání se zastaví a opět postupně „rozjede“ (dle času nastaveného potenciometrem START. CDJ: PITCH BEND A.CUE SCRATCH: Přehrávání se vrátí k poslednímu bodu Cue. Zastavení i „rozjetí“ je ovlivněno nastavením potenciometru START.
Dotkněte se a otočte talířem vzad.
Režim: VINYL: PLAY/PAUSE CDJ: Stisknutím PAUSE se zastaví přehrávání v čase nastaveném potenciometrem SKID. Stisknutím PLAY se přehrávání postupně „rozjede“ (dle času nastaveného potenciometrem START. A.CUE SCRATCH: PLAY/PAUSE
Režim: VINYL: PITCH BEND CDJ: PITCH BEND A.CUE SCRATCH: PITCH BEND
Dotkněte se jen okraje.
8
8. Talíř Syncron má 105 mm talíř. Jeho kovový povrch je citlivý na dotek (citlivost lze nastavit v interním menu). Talíř má více funkcí:
PITCH (procentuální změna rychlosti přehrávání) bude úměrná úhlu nepřerušeného pootočení talíře v daném směru. Po ukončení manipulace s talířem se rychlost přehrávání vrátí na svou normální hodnotu. Tato funce je ovlivněna volbou režimu talíře: - V režimu Vinyl musíte pro realizaci funkce PITCH držet talíř za jeho okraj. - V režimu CDJ lze při realizaci funkce PITCH držet talíř za jakoukoliv jeho část. - V režimu A.CUE SCRATCH musíte pro realizaci funkce PITCH držet talíř za jeho okraj.
8.1 Pomocí talíře můžete v režimu PAUSE nebo CUE procházet skladby po nejmenších krocích (frame) a nastavovat např. spouštěcí body s maximální možnou přesností. Režim Vinyl: Pro realizaci přehrání jednotlivých frame hudebního záznamu držte talíř za jeho okraj (ne za kovový střed).
8.3 Talíř lze rovněž použít pro nastavení parametrů efektů a smyček. (po stisknutí tlačítka TIME nebo RATIO). (viz odstavce 5 a 23)
Režim CDJ: Pro realizaci přehrání jednotlivých frame hudebního záznamu můžete držet talíř za jakoukoliv jeho část (okraj i střed). Režim A.CUE SCRATCH: Pro realizaci přehrání jednotlivých frame hudebního záznamu držte talíř za jeho okraj.
9. Tlačítko CUE/PLAY: Stisknutím tlačítka se vrátíte do posledního bodu Cue a okamžitě pokračujete v přehrávání. Můžete také poklepáním na tlačítko vytvořit efekt "STUTTER".
8.2 Talíř funguje také jako ovládání funkce PITCH během přehrávání. Otáčením talíře po směru hodinových ručiček se zvýší rychlost přehrávání až o 100%, a otáčením proti směru hodinových ručiček se sníží rychlost přehrávání až o 100%. Hodnota funkce
10. Tlačítko Cue Bod Cue (časová značka ve skladbě) umožňuje návrat přehrávání od libovolné, vámi zvolené, pozice. Na následujícím obrázku můžete vidět časovou osu skladby se 4 uloženými body Cue
Čas
Play point Časový průběh hudebního záznamu
a) V režimu PAUSE (pod-režim Vinyl, CDJ nebo A.CUE) vyhledejte pomocí talíře místo ve skladbě, kam chcete umístit spouštěcí bod Cue. Vyhledávání se děje s přesností jeden frame (1/75 sekundy) a je slyšitelné. Pak stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE pro uložení bodu Cue. Pokud v režimu PAUSE stisknete a přidržíte tlačítko CUE, spustí se přehrávání od bodu Cue a bude pokračovat, dokud tlačítko neuvolníte.
b) V režimu PLAY stiskněte tlačítko IN (2) a na daném místě hudebního záznamu bude uložen bod Cue. Tlačítko CUE (10) bude svítit, čímž indikuje, že je připraveno spouštět přehrávání (od naposledy uloženého bodu Cue). Stisknutím tlačítka CUE během přehrávání (režim PLAY) dojde k pozastavení přehrávání (režim PAUSE) s návratem přehrávače na naposledy uložený bod Cue.
9
11. Tlačítko PLAY / PAUSE: Každé stisknutí tlačítka spustí/přeruší přehrávání (PLAY/PAUSE). V režimu PLAY tlačítko svítí, v režimu PAUSE bliká.
Stisknutím tlačítka po dobu 2 sekund vstoupíte do interního menu (režim SETUP). Další informace naleznete v kapitole Interní menu na straně 20. 20. Tlačítka pro banky (1 až 4) Tato tlačítka se používají k ukládání buď čtyř spouštěcích bodů, nebo čtyř samplů (smyček). Do každé banky můžete uložit buď sampl, nebo spouštěcí bod. Pokud svítí tlačítko SAVE, vyberte požadované tlačítko (1, 2, 3, 4) pro uložení bodu Cue (dioda se rozsvítí červeně), nebo pro uložení smyčky LOOP (dioda se rozsvítí zeleně). Jakmile je bod Cue nebo smyčka uložena, lze stisknutím příslušného tlačítka (1, 2, 3, 4) spustit okamžité přehrávání (příslušná dioda začne blikat).
12. Tlačítko TAP: Toto tlačítko se používá pro manuální nastavení tempa skladby BPM (občas nemusí být automatická detekce správná). Jste-li v manuálním režimu BPM, poklepejte na toto tlačítko v rytmu aktuální skladby. Můžete také tlačítko TAP přidržet a BMP nastavit otáčením enkodéru TRACK nebo FOLDER. Přidržením tlačítka TAP po dobu 1 sekundy aktivujete režim AUTO BPM. Po zapnutí se přístroj nachází v režimu AUTO BPM. Další informace naleznete v kapitole Interní menu na straně 20.
21. Tlačítka efektů a tlačítko HOLD: Jsou k dispozici 4 efekty - všechny s nastavením časového parametru (tlačítko TIME (X)), který mění zvuk efektu, a výsledného poměru efektovaného a čistého signálu (tlačítko Ratio (Y)):
13. Tlačítka Pitch Bend: Požadovanou rychlost přehrávání hudebního záznamu lze snížit nebo zvýšit přidržením odpovídajícího tlačítka (-/+). Po jeho uvolnění se rychlost přehrávání vrátí na původní hodnotu.
ECHO Tlačítko slouží k aktivaci a deaktivaci efektu Echo. Produkuje zpožděný zvuk s rytmem ozvěny 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, nebo 4/1.
14. Fader PITCH Nastavuje procentuální změnu rychlosti přehrávání (ve zvoleném rozsahu). Nastavení funkce PITCH realizované pomocí faderu zůstává, dokud nezměníte polohu faderu nebo funkci PITCH nevypnete. Toto nastavení lze provést, i pokud byl vyjmut zdroj hudby – bude pak aplikováno na libovolný vložený zdroj.
Zpožděný signál bude několikrát opakován dle nastavení časového parametru.
15. Tlačítko KEY LOCK Aktivuje funkci KEY LOCK, která „uzamkne“ ladění skladby při změně rychlosti přehrávání pomocí faderu PITCH.
FLANGER Tlačítko slouží k aktivaci a deaktivaci efektu Flanger. Efekt Flanger míchá fázově posunutý výstupní signál se vstupním, čímž vzniká specifické zkreslení signálu. Ve zvuku se rovněž projevuje cyklické „fázování“ efekt vzdáleně podobný zvuku tryskového letadla.
16. Tlačítko RANGE Postupně přepíná rozsah změny rychlosti přehrávání (PITCH) +/- 6%/10%/16%/100% (svítí všechny 3 diody). 17. Tlačítko PITCH ON/OFF Zapíná a vypíná PITCH fader.
Cyklus efektu Flanger lze snadno nastavit výběrem požadované hodnoty (1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1 Beat).
18. Tlačítko výběru zdroje Přepíná zdroj pro přehrávání USB1 a USB2. Tlačítko odpovídající aktuálně aktivnímu portu USB svítí. Tato funkce je dostupná pouze v režimu PAUSE. 19. Enkodér FOLDER: Otáčením tohoto enkodéru můžete vyhledat požadovanou složku se skladbami. Pro rychlejší procházení složkami stiskněte enkodér FOLDER a otáčejte talířem.
10
Tlačítko HOLD Tlačítko umožňuje nastavit a uzamknout proti změnám všechny parametry efektů, které jste právě nastavili. Tlačítko se rozsvítí, je-li aktivováno. Není-li funkce Hold aktivována, jsou změny parametrů efektů pouze dočasné - ihned po ukončení úpravy "skočí" hodnota parametru automaticky na původní hodnotu.
Poznámka: Není-li aktivována funkce Hold, jsou změny parametrů efektů pouze dočasné.
FILTER Tlačítko slouží k aktivaci a deaktivaci efektu Filtr, který slouží k úpravě barvy zvuku, posílením nebo potlačením určitých kmitočtových pásem. Odstraněním určitého frekvenčního pásma lze výrazně změnit barvu zvuku.
23. Tlačítko Y (Ratio) - poměr signálů efektovaný/čistý Stiskněte tlačítko Y (Ratio). Tlačítko se rozsvítí a vy můžete pomocí talíře nastavit parametr Ratio. 1) Pokud tlačítko HOLD nesvítí (vypnuto), jakákoliv změna parametru bude pouze dočasná. 2) Pokud HOLD tlačítko svítí (aktivní) jakákoliv změna parametru bude trvalá.
22. Tlačítko CLEAR: Stiskněte tlačítko CLEAR (dioda se rozsvítí), nebo přidržte tlačítko CLEAR a stiskněte tlačítko banky (1-4), kterou chcete vymazat.
SKID Efekt simuluje náhlé zastavení gramofonu (například stisknete-li na gramofonu tlačítko Stop). Tento efekt je podporován pouze v režimu CDJ. Funkce SKID je defaultně povolena v režimu SCRATCH VINYL a A.CUE. Proto je, v tomto případě, rychlost rozběhnutí i zastavení přehrávání dána hodnotou parametrů X a Y, které jste dříve nastavili. Časy rozběhu i zastavení přehrávání můžete nastavit takto: Start: Aktivujte tlačítko SKID a stiskněte tlačítko TIME(X). V horní části displeje se objeví značka ST (start) a vedle ní údaj v milisekundách. Dobu rozběhu přehrávání lze pomocí talíře nastavit v rozmezí 0 až 9999 ms.
24. Tlačítko TIME Přepíná režim zobrazení času přehrávání na displeji mezi ELAPSED (uplynulý), REMAIN (zbývající). 25. Tlačítko SGL/CTN: Má dvě funkce: 1) Přepíná mezi režimem přehrání jedné skladby a kontinuálním přehráváním (všechny skladby v pořadí). Tato funkce pracuje také v režimu RELAY. 2) Stisknutím tohoto tlačítka po dobu minimálně 1 sekundy můžete zapnout/vypnout funkci Auto Cue.
Stop: Aktivujte tlačítko SKID a stiskněte tlačítko RATIO (Y). V horní části displeje se objeví značka BT (brake neboli brzda) a vedle ní údaj v milisekundách. Dobu zastavení přehrávání lze pomocí talíře nastavit v rozmezí 0 až 9999 ms.
11
POPIS FUNKCÍ Přední panel
1. MIC 1 (Jack) Tento konektor se používá pro zapojení mikrofonu do mixpultu. Zapojte mikrofon do ¼“ konektoru Jack. Výstupní úroveň (hlasitost) mikrofonu lze ovládat příslušným potenciometrem hlasitosti (2).
5. CUE PAN Při posunu přepínače do krajní levé polohy, budete slyšet pouze signál kanálu 1 (v krajní pravé poloze pouze signál kanálu 2). Je-li CUE PAN ve střední poloze, slyšíte oba kanály stejně hlasitě. 6. LEVEL Potenciometr ovládá hlasitost výstupu pro sluchátka. Otočením ve směru hodinových ručiček hlasitost zvyšujete.
2. MIC LEVEL CONTROL Tyto otočné potenciometry ovládají výstupní hlasitost vstupů MICROPHONE 1 a MICROPHONE 2 (na zadním panelu). Nicméně, úroveň hlavního výstupu (Master Volume) je řízena potenciometrem MASTER VOLUME CONTROL.
7. Zdířka HEADPHONES Konektor Jack slouží k připojení sluchátek za účelem monitorování signálu zvoleného přepínačem (5). Před připojením sluchátek se vždy ujistěte, že je potenciometr LEVEL (6) nastaven na minimum.
3. MIC TONE CONTROL Tímto potenciometrem lze upravit kmitočtovou charakteristiku mikrofonního signálu. 4. Přepínač OFF/ON/TALKOVER přepíná vypnutí/zapnutí mikrofonního vstupu a dorozumívání (kdy je úroveň MIC 1 a MIC 2 potlačena o cca 20 dB).
12
Zadní panel
1. Napájecí konektor (AC IN) Zde zapojíte dodaný napájecí kabel pro připojení k elektrické zásuvce.
kabelová vedení do signálových procesorů nebo odbočení do dalšího mixpultu. Pro kabelové trasy větší než 4,5 metrů použijte konektory (5).
2. Hlavní vypínač Zapíná a vypíná přístroj. 7. Výstupní konektory „BOOTH“ Zde připojíte své aktivních reproboxy pomocí kabelů s konektory Cinch.
3. PORT USB 2 Zde vložíte paměťové zařízení USB se soubory MP3/WAV.
8. Přepínač LINE/PHONO Přepíná úroveň vstupních konektorů Cinch (9) - pro připojení gramofonu s magnetodynamickou přenoskou přepněte na PHONO, pro připojení zařízení s linkovou výstupní úrovní přepněte na LINE.
4. USB MIDI PORT Po připojení počítače do konektoru USB 1.1, je Syncron počítačem detekován jako externí zvuková karta (USB Audio Codec). 5. Symetrické výstupní konektory XLR Hlavní výstup je vyveden na symetrické 3-pinové konektory XLR. Tyto konektory by měly být použity, pro napájení symetrického linkového vstupu zesilovače nebo jiného audio zařízení, nebo vždy, pokud použijete signálový kabel delší než 4,5 metrů. Doporučujeme vám, používat tyto konektory kdykoli to bude možné.
9. Vstupní konektory KANÁLŮ 1 a 2 Gramofony vybavené MM přenoskou (např. všechny DJ gramofony) mohou být připojeny k těmto konektorům, pokud je přepínač (8) v poloze PHONO. CD přehrávače, magnetofony a jiné přístroje s linkovou výstupní úrovní mohou být připojeny k těmto konektorům, pokud je přepínač (8) v poloze LINE. Vstupní hlasitost lze ovládat kanálovým potenciometrem Gain. 10. GND (zemnící svorka) Zde uzemníte připojené gramofony, čímž se zredukuje rušení související s magnetodynamickou přenoskou. 11. MICROPHONE 2 Do tohoto kombinovaného konektoru („Combo“) lze zapojit jak symetrický 3pinový konektor XLR, tak symetricky zapojený konektor Jack TRS. Výstupní úroveň hlasitosti pro mikrofon bude řízena příslušným ovladačem hlasitosti.
6. Nesymetrické výstupní konektory Cinch Poskytují nesymetrický výstupní signál hlavního výstupu. Tyto konektory by měly být použity pouze pro kratší
13
Panel mixpultu Před zahájením práce s mixpultem byste měli znát několik důležitých informací: Nastavení vstupních úrovní: Potenciometry Gain ovládají úroveň vstupního signálu mixpultu. Je nanejvýš důležité na každém kanále nastavit správnou vstupní úroveň. Proč je tak důležité nastavit správně vstupní úroveň? Za prvé je třeba pochopit pojem dynamický Dynamická špička (Peak) Dynamický rozsah rozsah zvukového signálu. Dynamický rozsah Úr zvukového signálu je definován jako rozdíl (v dB) Rozdíl max. úrovně a ov mezi maximální úrovní těsně pod hranicí přebuzení minimální slyšitelné úrovně (zkreslení) a minimální slyšitelnou úrovní. Měří se v eň ne decibelech a dává nám představu o amplitudě bo signálu. Je žádoucí, aby se úroveň zvukového signálu držela a v oblasti mezi nejvyšší úrovní (hranice přebuzení) a m Minimální slyšitelná úroveň minimální úrovní (nebo úrovní hluku okolního dli prostředí, případně standardního provozního šumu elektronických obvodů). Mez přebuzení Na obrázku je tato "bezpečná" úroveň vyznačena dvěma přerušovanými linkami. Musíte nastavit úroveň vstupního signálu tak, aby dynamické špičky nedosahovaly úrovně přebuzení, a aby se minima signálu nepřibližovala Headroom hladině hluku. Je třeba vědět, že profesionální audio systém se skládá z řady sériově Signál propojených profesionálních audio zařízení, přičemž zkreslení nebo jiné zhoršení kvality signálu v jednom přístroji se přenáší i do dalších zařízení v audio řetězci. Bude-li zesilovač napájen z mixpultu zkresleným signálem, nebude již možné Dynamický rozsah toto zkreslení odstranit. Výkonový zesilovač zesílí kompletní signál, který Poměr přichází na vstup, včetně jeho případného zkreslení, nadměrného šumu, aj., což je v případě, že signál tyto nežádoucí složky obsahuje, samozřejmě špatně. signál/šum
!
Zesilovač a reproduktory: Současné profesionální výkonové zesilovače jsou docela rozumně chráněny Šum před poškozením signálem, nadměrnými úrovněmi a zkraty. Reproduktory nejsou zpravidla tak dobře chráněné, některé jsou speciálně navržené pro použití s konkrétním zesilovačem. Pro bližší vysvětlení je důležitá znalost základních principů a charakteru zvuku. Povaha audio signálu odpovídá typu přehrávané hudby, konkrétně jejímu dynamickému rozsahu. Čím větší je dynamický rozsah, tím větší musí být výkon zesilovače. Je-li dynamický rozsah audio signálu velký, bude rozdíl mezi minimální a maximální úrovní tohoto signálu stejně velký. K zesílení maximální hodnoty je nutný silný výkonový zesilovač s dostatečným výkonem, který nedosáhne úrovně vlastního přebuzení (zesilovače jsou standardně vybaveny červenými diodami, které indikují signál překračující hranici přebuzení). Zjednodušeně lze konstatovat, že pro Rock a jinou hlasitou komprimovanou hudbu je potřebný zesilovač s výkonem o něco větším, než je jmenovitý maximální výkon reproduktorů. Doporučujeme, aby byl jmenovitý výkon zesilovače 1,5 krát větší než jmenovitý maximální výkon reproduktorů. Příklad: Je-li jmenovitý výkon zesilovače 200 W RMS do 8 ohmů, měl by být jmenovitý maximální výkon reproduktorů 200/1,5 = 133,4 W RMS do 8 ohmů. Použití výkonového zesilovače: Vybuzení a vstupní úrovně. Pro maximální využití zesilovače je nutné sledovat dvě věci: 1 - Nastavit hlasitosti tak, aby dioda indikující přebuzení svítila pouze občas (při největších dynamických vrcholech). 2 - Kanál výkonového zesilovače je nutné napájet zvukovým signálem správné úrovně. Jaká je vhodná úroveň? Profesionální zesilovače jsou nastaveny pro vstupní úroveň 4 dBu. (Nepropadejte panice, není to tak složité.) Úroveň 4 dBu je pouze měřítko pro zvukový signál, které profesionální audio komunita používá jako referenční úroveň, může být vyjádřena i ve voltech (4dBu odpovídá 1,23 Voltů RMS). Lze říci, že zesilovač bude nejúčinněji pracovat se signálem na úrovni přibližně 4 dBu (1,23 Voltů RMS). Jak můžete nastavit úroveň? Snadno, pomocí vhodného mixpultu. Mimochodem, jmenovitá úroveň profesionálního mixážního pultu je také 4dBu. Proto, když nastavíte výstupní úroveň hlavního výstupu mixpultu za pečlivého sledování indikátorů úrovně (obvykle sloupce LED diod), budete mít jistotu, že úroveň audio signálu napájejícího zesilovač je přibližně 4dBu, protože jmenovitá úroveň mixpultu je 4dBu a vy jste správně nastavili výstupní úroveň na mixpultu. Proč bychom se měli vyhnout přebuzení? Kromě zřejmých zvukově estetických důvodů je zde jeden velmi "materiální". Přebuzený signál může poškodit reproduktory. I když mají některé reproduktory ochranu proti přetížení, silně přebuzený signál často obsahuje stejnosměrnou složku napětí, které může reproduktory snadno poškodit.
14
Panel mixpultu
1. Port USB 1 - zde vložíte zařízení USB, na kterém jsou uloženy vaše soubory MP3/WAV. 2. Potenciometr MASTER slouží k ovládání úrovně (hlasitosti) hlavního výstupu. Aby se zabránilo přebuzení výstupu, snažte držet průměrnou výstupní úroveň +4 dB. Než zapnete přístroj, vždy se ujistěte, že je tento ovladač hlasitosti nastaven na nulu. 3. Potenciometr BOOTH slouží k nastavení úrovně přídavného výstupu BOOTH. 4. Tlačítko RELAY Stiskněte tlačítko RELAY pro aktivaci této funkce. Je-li jeden přehrávač v režimu přehrávání, druhý je pozastaven. Pozastavíte-li hrající přehrávač, druhý přehrávač začne automaticky hrát. 5. Tlačítko MASTER METER přepíná funkci indikátoru úrovně (úroveň kanálu / úroveň hlavního výstupu). 6. Kanálový fader se používá pro ovládání výstupního signálu libovolného zdroje, který je do daného kanálu zapojen. Nicméně, výsledná hlasitost (Master Volume) je řízena potenciometrem MASTER (2). 7. Přepínač F.START aktivuje funkci Fader Start. Tato funkce funguje pouze ve spojení s kompatibilním přehrávačem. Je-li funkce aktivována, můžete crossfader mixpultu použít pro spouštění a pozastavování externího přehrávače. Je-li funkce deaktivována (poloha OFF), nacházíte se v režimu CROSSFADER (8). 8. CROSSFADER prolíná signál kanálů 1 a 2. V krajních polohách hraje pouze příslušný kanál, v centrální poloze jsou oba kanály smíchány v poměru 50/50. 9. Přepínač CF CURVE umožňuje nastavit "tvar" prolínacích křivek crossfaderu. 10. Indikátory úrovně signálu
15
11. Potenciometry HIGH/MID/LOW ovládají úrovně příslušných kmitočtových pásem interního ekvalizéru: HIGH slouží k nastavení pásma vysokých kmitočtů v rozsahu zisku -30dB až +10dB. Otáčením potenciometru ve směru hodinových ručiček zisk kmitočtového pásma zvyšujete. MID slouží k nastavení pásma středních kmitočtů v rozsahu zisku -30dB až +10dB. Otáčením potenciometru ve směru hodinových ručiček zisk kmitočtového pásma zvyšujete. LOW slouží k nastavení pásma nízkých kmitočtů v rozsahu zisku -30dB až +10dB. Otáčením potenciometru ve směru hodinových ručiček zisk kmitočtového pásma zvyšujete. Pozn.: Stisknutím libovolného potenciometru aktivujete funkci KILL (útlum daného pásma na minimálních -30 dB). 12. Potenciometr GAIN nastavuje vstupní zisk daného kanálu. Nikdy jej nepoužívejte pro nastavování hlasitosti výstupu. Správné nastavení kanálového zisku zajistí čistý výstupní signál. Chcete-li správně nastavit Gain, postupujte následujícím způsobem: Ujistěte se, jsou potenciometry MASTER VOLUME i potenciometr Gain daného kanálu nastaveny na minimum. Nastavte kanálový fader na úroveň 7. Spusťte zvukový zdroj zapojený do vstupu daného kanálu a pomalu přidávejte Gain tak, až se budou průběžně rozsvěcet všechny zelené segmenty LED indikátoru. 13. Přepínač vybírá zdroj zvuku pro daný kanál. Každému kanálu může být přiřazen jeden vstupní zdroj. * Pro CH1 vyberte MIDI A a pro CH2 vyberte MIDI B. Oba přehrávače budou fungovat jako MIDI kontroléry. Mixážní pult bude fungovat interně nebo jako MIDI kontrolér podle možností, které jste vybrali v interním menu (viz bod 4. Mixer Setup na straně 20). * Pro CH1 vyberte MIDI A a pro CH2 vyberte DECK B. Přehrávač A funguje jako MIDI kontrolér, mixážní pult bude fungovat interně pro přehrávač B. * Pro CH1 vyberte MIDI A a pro CH2 vyberte LN2/PH2. Přehrávač A funguje jako MIDI kontrolér, mixážní pult bude fungovat interně pro vstup LN2/PH2. Zdroj
Stav
16
VFD DISPLEJ
1. Indikátor AUTO CUE: Indikuje, zda je zapnuta funkce Auto Cue. Pro zapnutí/vypnutí funkce Auto Cue stiskněte a přidržte tlačítko SGL/CTN po dobu 1 sekundy.
10. Indikátor KEY Indikuje aktivní funkci KEY LOCK 11. Indikátor paměti Tato ikonka tvaru koše má dvě funkce. Jeho okraj indikuje stav paměti pro body Cue, je-li zobrazen celý, je paměť pro body Cue plná. Pět dílků uvnitř koše indikuje vyrovnávací paměť. Každý z dílků odpovídá 2 sekundám digitálního bufferu. Pokud je koš zaplněn všemi dílky, nebudou fungovat vyhledávací funkce.
2. Indikátor RELOOP Objeví se, je-li připravena k přehrávání zvuková smyčka. Pokud smyčka hraje, indikátor bliká. 3. Indikátor SINGLE Indikuje režim přehrávání SINGLE, kdy je přehrána aktuálně zvolená skladba a poté je přehrávání zastaveno. Při opačném režimu CONTINUED indikátor nesvítí a jsou přehrány všechny skladby v pořadí.
12. Idikátor BPM Zobrazuje tempo BPM aktuální skladby. 13. Idikátor AUTO BPM Indikuje aktivní funkci AUTO BPM.
4. Indikátor MP3 Objeví se, obsahuje-li připojené zařízení USB skladby ve formátu MP3.
14. Znakový displej: Je-li načtena skladba MP3 (která obsahuje příslušná data), zobrazuje název skladby a alba, jinak zobrazuje všechny další textové informace.
5. Indikátor TRACK Zobrazuje skladbu, která je právě přehrávána nebo pozastavena. 6. Indikátor režimu zobrazení času REMAIN = zbývající čas; ELAPSED = odehraný čas 7. Časový údaj Časový údaj aktuální pozice ve skladbě (minuty, sekundy, a Frame). Podle aktuálně zvoleného režimu zobrazování času (indikátor 53), zobrazuje odehraný nebo zbývající čas skladby. 8. Indikátor TIME BAR Tento pruh segmentů slouží jako vizualizace aktuální pozice ve skladbě. Když se skladba blíží ke konci, začne blikat. 9. Indikátor PITCH Číselný údaj odpovídá aktuální procentuální změně rychlosti přehrávání.
17
USB se na prvním řádku displeje objeví první umělec ("ARTIST") z abecedního pořadí a na druhém řádku se objeví název skladby nebo skladeb vybraného umělce. Otáčením enkodéru TRACK(20) můžete procházet skladby vybraného umělce.
DŮLEŽITÁ VSUVKA - VYHLEDÁVÁNÍ SKLADEB Na obrázcích si prakticky předvedeme způsob výběru skladeb (lze ihned po vytvoření databáze - jakmile byla data hudebních souborů zpracována programem DB Builder na počítači).
Stiskněte a otáčejte enkodérem FOLDER dokud se nedostanete na písmeno "P". V našem případě (dle obrázku) předpokládáme, že umělec – kapela PROPELLERHEADS je v seznamu první, která začíná na "P". Na displeji je zobrazeno jméno interpreta na prvním řádku a na druhém řádku název první skladby tohoto autora z abecedního pořadí. Otáčením enkodéru TRACK můžete procházet skladby vybraného umělce.
Příklad: Budeme hledat ARTIST: PROPELLERHEADS, ALBUM: DECK & DRUMS & ROCK&ROLL, v režimu “Playlist/ ARTIST” a “Playlist/ALBUM”. V režimu "Playlist Artist" : V interním menu zvolte z možností “NORMAL/TITLE/ARTIST/ALBUM/GENRE” jako režim vyhledávání možnost "ARTIST". Po připojení úložiště
V interním menu zvolte režim vyhledávání
Vyhledávání: Stiskněte a otáčejte
Do 1 sekundy se zobrazí název alba.
Do 1 sekundy se zobrazí název alba.
Do 1 sekundy se zobrazí název alba.
V režimu “Playlist Album”: V interním menu nastavte "Album" jako režim vyhledávání. Vyhledávací postup bude vypadat takto: Stiskněte a otáčejte ekodérem FOLDER (22) dokud se nedostanete na písmeno " P“. V našem případě (dle obrázku) předpokládáme, že umělec – kapela PROPELLERHEADS je v seznamu první, která začíná na "P". Otáčením enkodéru TRACK můžete procházet skladby, které patří do vybraného alba.
18
V interním menu zvolte režim vyhledávání
Vyhledávání: Stiskněte a otáčejte
Do 1 sekundy se zobrazí název skladby.
Do 1 sekundy se zobrazí název skladby.
Do 1 sekundy se zobrazí název skladby.
Rychlost a čas prodlevy pohybujících se znaků lze nastavit.
Znaky jsou posouvány doleva po naprogramovanou dobu - v horním řádku jednou - ve spodním řádku opakovaně
17. Indikátor Cue V režimu Cue svítí.
15. Indikátor FOLDER Zobrazuje číslo složky, ve které se právě nacházíte.
18. Indikátor PLAY/PAUSE Indikace režimu přehrávání/pozastavení
16. Indikátor doteku Objeví se, kdykoliv se dotknete povrchu talíře.
19
Interní menu Interní menu přístroje umožňuje konfiguraci mnoha jeho ovládacích prvků a rovněž MIDI mapping. Pro vstup do interního menu stiskněte a přidržte enkodér FOLDER po dobu 2 sekund. Otočením enkodéru FOLDER můžete procházet položky menu zobrazené na displeji. Každá položka obsahuje pod-menu, které můžete procházet otáčením talíře nebo enkodéru TRACK. Po provedení změny uložíte (Save) a opustíte interní menu (Exit). Poznámka: Interní menu můžete kdykoliv opustit rovněž stisknutím enkodéru FOLDER. V tomto případě však změny nebudou uloženy. 1. PLAYLIST Software DATABASE BUILDER (DB BUILDER) je schopen pro vaše paměťové zařízení USB vygenerovat seznam skladeb. Můžete nastavit různá kritéria filtrování skladeb.
5. CROSSFADER - Lock = uzamčení crossfaderu ve střední poloze (mezi dvěma kanály). Funkce je ekvivalentní vypnutí crossfaderu. - Unlock = návrat crossfaderu do normálního režimu.
Otáčením enkodéru TRACK procházíte tyto volby: Normal: Výchozí nastavení. Skladby jsou přehrávány dle stávající hierarchické struktury dat. Title: Uspořádání skladeb podle jejich názvů (abecední řazení). Artist: Uspořádání skladeb podle jmen autorů (abecední řazení). Album: Uspořádání skladeb podle názvů alb (abecední řazení). Genre: Uspořádání skladeb podle žánrů (abecední řazení).
6. CROSSFADER REVERSE - ON = Crossfader je přepojen obráceně. - OFF = normální režim. 7. DISPLAY TIME (0,5 až 12 sekund) Nastavení časové prodlevy delšího textu na displeji před jeho posunem. 8. SCROLL SPEED (50 až 2000 ms) Nastavení rychlosti posouvání textu na displeji.
2. REPEAT MODE Jsou k dispozici 3 režimy opakovaného přehrávání: All / Folder / Track (vše/složka/skladba).
9. SENSITIVITY (citlivost) Nastavení citlivosti dotykového povrchu talíře (Rozsah nastavení je -20 až +20).
3. MIDI SETUP
A. INTENSITY Nastavení jasu displeje v rozmezí 1 až 4.
- TAP = HOLD/TOGGLE: Nastavení chování tlačítka TAP v režimu MIDI. Hold = přidržení tlačítka. Tlačítko je aktivní, pouze po dobu jeho stlačení. TOGGLE = tlačítko funguje jako přepínač (On/Off). Je třeba si uvědomit, že v režimu MIDI má tlačítko TAP alternativní (SHIFT) funkci.
B. A.CUE LEVEL Nastavení úrovně signálu pro funkci AUTO CUE v rozmezí -36dB až -78 dB. C. BIT RATE Umožňuje nastavit, zda má být hodnota BIT RATE zobrazena (ON) na displeji či nikoliv (OFF).
- I/O (DISPLAY/HIDE): Lze zvolit, zda budou MIDI parametry zobrazeny na displeji, nebo ne (HIDE).
D. VERSION (verze) 4. MIXER SETUP - Mixer: Mixpult bude fungovat v interním režimu. - MIDI CTRL: Je-li zvoleno MIDI A a MIDI B, funguje mixpult rovněž jako MIDI kontrolér. Pro jakékoliv další konfigurace pracuje mixpult v interním režimu.
CXX (verze CONTROL) DSPXX (verze DSP)
E. LOAD DEFAULTS Načtení továrního nastavení přístroje. Všechna nastavení se vrátí k výchozím. Návrat k továrnímu nastavení potvrďte pomocí enkodéru TRACK(20).
Poznámka: Chcete-li přepnout mezi MIDI a USB, vyberte jeden z přehrávačů jako „MIXER“ pro zabránění skokové změny hlasitosti při přepnutí.
20
F. EXIT & SAVE Uložení aktuálně nastavených parametrů a opuštění menu potvrďte enkodérem TRACK. Nastavitelné parametry přístroje:
Výchozí nastavení:
U1/U2
U1
PITCH
OFF
rychlost přehrávání
vypnuto
PITCH RANGE
10 %
rozsah funkce PITCH SGL/CTN
CTN
režim přehrávání (1 skladba/CD) AUTO CUE
kontinuální ON
funkce AUTO CUE
zapnuto
TIME MODE
REMAIN
režim zobrazení času
zbývající
HOLD
OFF vypnuto
KEY LOCK
OFF
funkce KEY LOCK
vypnuto
EFFECT
OFF
efekt PLAYLIST
NORMAL
uspořádání skladeb v seznamu
normální
REPEAT MODE
ALL
režim opakovaného přehrávání
vše
MIDI CHANNEL
1-5-2
volba MIDI kanálu MIDI SETUP
TAP = HOLD; I/O = HIDE
nastavení MIDI CROSSFADER
UNLOCK
stav crossfaderu
zapnut
CROSSFADER REVERSE
OFF
otočení crossfaderu
vypnuto
DISPLAY TIME
3 ms
doba zobrazení textu SCROLL SPEED
400 ms
rychlost posunu textu SENSITIVITY
0
citlivost talíře INTENSITY
4
jas dipleje
A.CUE LEVEL
-48 dB
úroveň pro AUTO CUE
Bit Rate Display zobrazení Bit Rate
ON zapnuto
21
Software DATABASE BUILDER Minimální požadavky na hardware: Procesor: Intel Pentium 4, 1 GHz a vyšší, Intel Centrino Mobile Technology 1,6 GHz, RAM: 512 MB; Volný prostor na harddisku: 100 MB, Operační systém: Windows XP SP3, Vista SP2, W7 Pozn.: Přehrávač obsahuje databázový software pro vyhledávání souborů dle názvu, interpreta, alba a žánru.
Instalace: Podívejte se na následujících obrázcích na postup instalace software pro správu databáze v počítači. Pozadí a popisky oken programu se mohou mírně lišit dle aktuální verze programu. (např. DB Builder/DATABASEBUILDER apod.). Krok 1: Klikněte na "NEXT" >
Krok 2: Klikněte na "NEXT" >
Krok 3: Klikněte na "Install"
Krok 4: Program se instaluje …
Krok 5: Klikněte na "FINISH" (dokončit):
Program DBBuilder bude procházet vaše USB zařízení a vytvoří databázi souborů pro snadné hledání skladeb vaší hudební knihovny. Viz další kapitola.
22
Scan and Create: Podívejte se na následujících obrázcích na proces skenování a vytváření databáze. Krok 1: Vyberte požadované zařízení USB a klikněte na "BUILD".
Krok 2: Vytváření databáze
Krok 3: Dokončení:
Poznámka: Po každé změně obsahu vašeho zařízení USB vytvořte databázi znovu.
Pokud nelze spustit program DATABASE BUILDER v OS Windows v důsledku omezených práv vlastního uživatelského účtu (omezení UAC), měl by uživatel spustit DATABASE BUILDER pomocí pravého tlačítka myši jako správce (Run as administrator) a povolit spuštění programu DATABASE BUILDER. Doporučujeme vám pravidelně navštěvovat webové stránky www.akiyamadj.com, kde naleznete aktuální aktualizace software DB Builder. DŮLEŽITÉ USB přehrávač Akiyama Syncron komunikuje s pevnými disky s maximální kapacitou 500 GB, které jsou formátovány na souborový systém FAT32. Většina pevných disků na trhu je naformátována na souborový systém NTFS. Jelikož operační systém Windows nezvládá pevné disky o větší kapacitě než 32 GB naformátovat na FAT32, je nezbytné disky se systémem NTFS naformátovat pomocí programu DB BUILDER, který naleznete na adresách: http://www.akiyamadj.com/781/syncron-midi#descargas http://www.akiyamadj.com/en/781/syncron#downloads Poznámka: Nepoužívejte databázový software, pokud si nejste zcela jisti, jak funguje, jinak byste mohli přijít o všechny informace uložené v jednotkách, které jsou připojeny k počítači. Před formátováním pevného disku doporučujeme udělat zálohu.
23
Práce s databází – Playlist Je důležité znát fungování režimu vyhledávání programu DB Builder. Vaše paměťové zařízení USB může obsahovat tisíce skladeb a rychlý přístup k nim je velmi žádoucí. Režim vyhledávání (Normal / Title / Artist / Album / Build) zvolíte takto: 1. Stiskněte a podržte tlačítko FOLDER po dobu 2 sekund pro vstup do interního menu. Otáčejte enkodérem TRACK a vyberte pod-menu 1.PLAYLIST. 2. Po zvolení pod-menu Playlist (bude zobrazeno na displeji), stiskněte a poté otáčejte enkodérem TRACK a vyberte jednu z položek "Normal / Title / Artist / Album / Genre". Dle vaší volby bude vyhledávání prováděno např. v rámci zařízení „DECK 1“. Stiskněte znovu tlačítko FOLDER pro uložení nastavení a ukončení menu. Příklad: Způsob výběru skladeb (lze ihned po vytvoření databáze - jakmile byla data hudebních souborů zpracována programem DB Builder na počítači) si prakticky předvedeme na následujících obrázcích. Budeme hledat ARTIST: PROPELLERHEADS, ALBUM: DECK&DRUMS&ROCK&ROLL v režimu “Playlist/ ARTIST” a “Playlist/ALBUM”.
1 - Režim hledání 1.Playlist> "Artist" Nejprve vyberte způsob vyhledávání "Artist“. Viz následující obrázek: Stiskněte po dobu 3 s
V interním menu zvolte režim vyhledávání
Otáčejte enkodérem TRACK, dokud se neobjeví „Artist“.
Stiskněte znovu V textovém řádku se zobrazí umělec, jehož jméno začíná na nejbližší písmeno abecedy, například písmeno "A" nebo další v abecedním pořadí. Otáčením enkodéru TRACK(nebo stisknutím enkodéru TRACK a současným otáčením talíře) můžete procházet abecedně seřazené skladby vybraného umělce.
24
B STISKNĚTE
A OTÁČEJTE
2 - Režim hledání 1.Playlist> "Album" Nejprve vyberte způsob vyhledávání "Album“. Viz následující obrázky: Stiskněte po dobu 3 s
V interním menu zvolte režim vyhledávání
Otáčejte enkodérem TRACK, dokud se neobjeví „Album“.
Stiskněte znovu V textovém řádku se zobrazí album, jehož jméno začíná na nejbližší písmeno abecedy, například písmeno "A" nebo další v abecedním pořadí. Otáčením enkodéru FOLDER (nebo stisknutím enkodéru FOLDER a současným otáčením talíře) můžete procházet abecedně seřazená alba vybraného umělce. A OTÁČEJTE
B STISKNĚTE
25
Ovladače Akiyama ASIO Instalace Kliknutím na soubor Akiyama_ASIO_Driver_Setup.exe jej spustíte. Instalace začíná zobrazením tohoto okna:
Musíte vybrat složku, do které chcete nainstalovat ovladače. Jako výchozí je nastavena složka: C:\Program Files\Akiyama ASIO Driver\ Chcete-li zvolit jinou složku, klikněte na tlačítko "Browse ..." a vyhledejte složku, do které chcete nainstalovat ovladače
Před výběrem " Next " si přečtěte informace zobrazené v úvodním okně. Před instalací doporučujeme ukončit všechny běžící aplikace. To umožní aktualizovat důležité systémové soubory bez nutnosti restartovat počítač.
Pak klikněte na "Install".
Zvolte" Next "pro spuštění instalace. Objeví se licenční smlouva.
Poslední okno instalace informuje o jejím úspěšném provedení. Zavřete okno a ukončete proces instalace kliknutím na „Finish“. Musíte akceptovat podmínky licenční smlouvy zaškrtnutím příslušného políčka. Poté klikněte na tlačítko "Next".
26
Konfigurace Poznámka:
Po spuštění DJ software zvolíte „Akiyama ASIO drivers configuration“. Otevře se následující okno:
(1) Signál poslaný do hlavního výstupu není ovlivněn pozicí ovladačů hlasitosti. Chcete-li použít propojení USB, pročtěte si rovněž manuály k vašemu PC a programům, které používáte. (2) Nedoporučuje se používat USB kabel kratší než 1 metr.
Nastavení pro OS Windows Windows automaticky nainstaluje ovladače kompatibilní se Syncronem. Pro snížení latence je však vhodné používat ASIO ovladače. V níže uvedených příkladech používáme ovladače Akiyama ASIO (www. akiyamadj.com). Po instalaci budou mít ovladače na vašem PC přístup k 4 mono vstupům a 4 mono výstupům. Doporučujeme vybrat pouze zvukovou kartu Syncron. Informace o použití více zvukových karet naleznete v manuálu, který se nachází v instalační složce ovladačů. Vyberte SYNCRON (viz obrázek výše) a nastavte velikost vyrovnávací paměti „ASIO Buffer Size“. Neexistuje univerzální optimální velikost vyrovnávací paměti, protože tato závisí ne pouze na připojeném zařízení, ale také na parametrech použitého počítače. Snižujte velikost vyrovnávací paměti dokud (při přehrávání hudby) neuslyšíte drobné výpadky, případně zkreslení. Poté velikost vyrovnávací paměti mírně zvyšte, tak aby zmíněné nežádoucí jevy ustaly.
Vstupy odpovídají analogovým vstupům Syncronu LINE / PHONE 1 a 2. Výstupy odpovídají výstupům MASTER (výstupy 1 a 2), BOOTH (výstupy 1 a 2) a HEADPHONES (výstupy 3 a 4). Pro lepší pochopení, jak je nutno nakonfigurovat USB audio vstupy a výstupy přístroje Syncron, jsou níže uvedeny příklady pro použití s nejpopulárnějším DJ software. Nevysvětlujeme zde, jak nastavit ovladače Akiyama ASIO, ale jak musí být nakonfigurován software poté, co byly nakonfigurovány ovladače. Více informací o ovladačích Akiyama ASIO naleznete v tomto manuálu v kapitole "ASIO Drivers Akiyama", nebo v příručce dodávané s ovladači.
Pro ukončení konfigurace klikněte na „OK“. Nyní potřebujete nakonfigurovat vstupy a výstupy vašeho software, jak je popsáno dále.
NASTAVENÍ ZVUKOVÉ KARTY Po připojení počítače k USB portu, bude počítač detekovat Syncron jako audio zařízení (USB Audio Codec). Můžete přehrávat hudbu na počítači nebo ji poslat prostřednictvím propojení USB jako zdrojový signál do zařízení. Syncron má 2 stereo vstupy a 2 USB výstupy. V bodě 13 kapitoly Ovládací panel mixpultu jsou vysvětleny všechny možné kombinace vstup-výstup v závislosti na zvoleném zdroji.
27
Virtual DJ
- Inputs: NONE - Outputs: HEADPHONES: Master: Channels 1 & 2/ Headphones: Channels 3&4 (pro ovládací panel mixpultu v režimu MIDI) EXTERNAL MIXER: Deck 1:Channels 1&2/ Deck 2:Channels 3&4 (pro ovládací panel mixpultu v režimu INTERNAL). - Sound Card: ASIO DRIVER: AKIYAMA ASIO
Virtual DJ může používat vstupy pouze při použití ovladačů ASIO. Ovladače Akiyama ASIO si můžete stáhnout z webových stránek www.akiyamadj.com. Pokud nepoužíváte ovladače ASIO postupujte při konfiguraci výstupů následujícím způsobem: Zvolte „Setup / Audio Configure“ a proveďte toto nastavení: - Inputs: NONE - Outputs: HEADPHONES: Master: Front output / Headphones: Rear Output (je-li panel mixpultu v režimu MIDI) EXTERNAL MIXER: Deck 1:Front output / Deck 2: Rear output (je-li panel mixpultu v režimu INTERNAL) - CARD 4.1 sound card Speakers: (2-SYNCRON)
Vstupy LINE-IN jsou aktivovány volbou AUX na daném přehrávači. Tuto standardní konfiguraci můžete dle potřeby změnit. Pokud chcete použít externí mixpult, musíte zvolit Output: EXTERNAL MIXER a přiřadit každé dvojici kanálů 1&2 a 3&4 přehrávač. Pokud chcete mít k dispozici analogové vstupy, vyberte volbu MIDI CTRL. Pokud jste zvolili MIXER, jsou digitální výstupy zvukové karty směrovány přímo do interního mixpultu a analogové výstupy budou Master a Headphones. Pamatujte si, že kanály 3 a 4 jsou přístupné pouze na předním výstupu pro sluchátka. Chcete-li použít vstupy pro časový kód, musíte změnit volbu INPUTS na TIMECODES (Pokud používáte gramofon, ujistěte se prosím, zda jste zvolili PHONO). Další konfigurace naleznete v manuálu vašeho Virtual DJ.
Bez ohledu na názvy, které jsou ve Virtual DJ přiřazeny zvukové kartě, vstupu a výstupu, bude v této konfiguraci hlavní výstup Virtual DJ na zadních konektorech Syncronu (symetrické MASTER, nesymetrické a BOOTH) a sluchátkový výstup bude na konektoru HEADPHONES (na předním panelu Syncronu). Při používání ovladače ASIO je nutné nakonfigurovat Virtual DJ následujícím způsobem:
28
Traktor Stejně jako pro software Virtual DJ, doporučujeme rovněž při použití software Traktor nainstalovat ovladače ASIO pro snížení latence. Následující text vysvětluje, jak konfigurovat výstupy v případě, že nechcete používat ovladače ASIO: Vyberte Preferences / Audio Setup / okno Syncron Audio Device.
Pro nakonfigurování software Traktor s ovladači Akiyama ASIO v režimu Internal mixer zvolte Preferences / Audio Setup / Audio Device = Akiyama ASIO.
V Preferences/ Output Routing/ Mixing mode zvolte možnost Internal, pokud je panel mixpultu nastaven na "MIDI CTRL", nebo External, pokud jste pro mixpult vybrali 4. volbu interního menu. Jako Output Monitor (Internal) nebo Output Deck B (External) musíte vybrat výstup "Speaker Out 2" pro levý kanál a "Speaker Out 3" pro pravý kanál. Jako Output Master (Internal) nebo Output Deck (External) musíte vybrat výstup "Speaker Out 0" pro levý kanál a "Speaker Out 1" pro pravý kanál.
V Preferences/ Output Routing/ Mixing mode zvolte možnost Internal, pokud je panel mixpultu nastaven na "MIDI CTRL", nebo External, pokud jste pro mixpult vybrali 4. volbu interního menu. V Output Monitor (Internal) nebo Output Deck B (External) musíte vybrat 3. výstup pro levý, a 4.výstup pro pravý kanál. V Output Monitor (Internal) nebo Output Deck A (External) musíte vybrat 1. výstup pro levý, a 2.výstup pro pravý kanál.
Při této konfigurací máme hlavní výstup na zadních výstupech Syncronu (symetrický MASTER, nesymetrické a BOOTH) a na výstupu HEADPHONES (sluchátkový konektor na předním panelu Syncron). Poznámka: Tuto konfiguraci výstupů umožňuje pouze poslední verze Traktor 1.2.7. Nižší verze bez použití ovladačů ASIO budou poskytovat pouze dva výstupy. (1 stereo). Při této konfigurací máte hlavní výstup na zadních výstupech Syncronu (symetrický MASTER, nesymetrický a BOOTH) a na výstupu HEADPHONES (sluchátkový konektor na předním panelu Syncron).
Při směrování vstupů musíte zvolit "Microphone In 0" a "Microphone In 1" pro vstupní kanál, na kterém chcete zpřístupnit záznam. Bez použití ovladačů ASIO je k dispozici pouze jeden vstup.
29
Virtual DJ
Při směrování vstupů musíte zvolit vstup 1 a 2 vstupního kanálu A pro levou a pravou stranu. Podobně přiřaďte vstupní kanál B vstupům 3 a 4 Syncronu.
Použití vstupů a výstupů lze nastavit následovně: 1- režim MIDI: kanály 1 a 2 jsou posílány do MASTERU a kanály 3 a 4 na sluchátka. Zvolte: Setup / Audio Configuration a proveďte toto nastavení: - Inputs: NONE - HEADPHONES Master-Out: Chan 1&2 / Headphones: Chan 3&4 - Sound Card > SYNCRON 4-OUT CARD
Tuto standardní konfiguraci můžete dle potřeby změnit. Pokud chcete použít externí mixpult, musíte zvolit External Preferences / Output Routing / Mixing mode a přiřadit každý kanál výstupu Syncron. Pokud chcete mít k dispozici analogové vstupy, vyberte volbu MIDI CTRL. Pamatujte si, že kanály 3 a 4 jsou přístupné pouze na předním výstupu pro sluchátka. Další konfigurace naleznete v manuálu software Traktor.
2. - režim AUX: Můžete poslat libovolný externí zdroj přes vstupy Syncronu přímo do výstupů MASTER/HEADPHONES mixpultu. Například dva přehrávače KURO nebo K2 v režimu USB nebo CD (pokud použijete gramofon, nezapomeňte zvolit úroveň PHONO). Zvolte: Setup / Audio configuration a proveďte toto nastavení: - Inputs: LINE/INs - HEADPHONES Master-Out: Chan 1&2 / Headphones: Chan 3&4 - Sound Card: 4-IN/4-OUT SYNCRON
Konfigurace pro OS MAC Připojte Syncron k portu USB počítače Mac pomocí dodaného kabelu. Otevřete aplikaci MIDI Audio Setup. Naleznete ji v Applications / Utilities vašeho Mac. Otevře se okno Audio MIDI Setup.
Váš počítač bude detekovat Syncron jako externí zařízení s 4-mi vstupy a 4-mi výstupy.
V přední části okna Virtual DJ zvolte AUX control.
30
3. - Režim Time Code MIDI: Podmínka: CD nebo gramodeska musí obsahovat kompatibilní časový kód. Propojte vstupy Syncronu s CD přehrávači nebo gramofony (s časovými kódy na CD nebo gramodesce). Zvolte: Setup / Audio configuration a proveďte toto nastavení: - Inputs: TIMECODES, Chan 1&2: Deck 1, Chan 3&4: Deck 2 - HEADPHONES Master-Out: Chan 1&2 / Headphones: Chan 3&4 - Sound Card: 4-IN/4-OUT CARD SYNCRON
Při této konfigurací máme hlavní výstup na zadních výstupech Syncronu (symetrický MASTER, nesymetrické a BOOTH) a výstup MONITOR na výstupu HEADPHONES (sluchátkový konektor na předním panelu Syncron).
V případě, že panel mixpultu pracuje v interním režimu, musíte jako Outputs zvolit EXTERNAL MIXER namísto HEADPHONES. Další konfigurace naleznete v manuálu Virtual DJ. Tuto standardní konfiguraci můžete dle potřeby změnit. Pokud chcete použít externí mixpult, musíte zvolit External Preferences / Output Routing / Mixing mode a přiřadit každý kanál výstupu Syncronu. Pokud chcete mít k dispozici analogové vstupy, vyberte volbu MIDI CTRL. Pamatujte si, že kanály 3 a 4 jsou přístupné pouze na předním výstupu pro sluchátka. Další konfigurace naleznete v manuálu software Traktor.
Traktor Zvolte: Preferences / Audio Setup / Audio Device Syncron (4 In, 4 Out).
Vyberte v Preferences/ Output Routing/ Mixing mode volbu Internal, pokud je panel mixpultu nastaven na "MIDI CTRL" nebo External, pokud jste v interním menu vybrali volbu č.4. Jako Output Monitor (Internal) nebo Output Deck B (External) je třeba zvolit výstup "1: Front Left" pro levý kanál a výstup "2: Front Right" pro pravý kanál. Jako Output Master (Internal) nebo Output Deck A (External) je třeba pro levou a pravou stranu zvolit "3: Back Left" and "4: Right Back".
31
INSTALACE SOFTWARE Virtual DJ LE Postupujte dle následujících kroků: Poznámka: Chcete-li nainstalovat novou verzi Virtual DJ LE je třeba odinstalovat všechny předešlé verze Virtual DJ LE, které jsou případně ve vašem počítači nainstalovány. Na jednom počítači může být nainstalována pouze jedna verze Virtual DJ LE.
Windows Dvojklikem na ikonu souboru „install_VirtualDJ_le_vx.yzmsi“ (x.y.z označuje verzi softwaru) spusťte instalační program pro Virtual DJ LE. Instalace začíná úvodním oknem, které je zobrazeno na obrázku níže.
Musíte vybrat, jaký typ instalace chcete. Doporučujeme, nejprve zvolit " Typical " pro instalaci výchozích komponentů. Později, pokud chcete doinstalovat některé utility, použijete volbu "Custom".
Zvolte " Next " pro zahájení instalace. Zobrazí se Licenční smlouva. Zvolte "Install" a instalace začne.
Musíte akceptovat podmínky licenční smlouvy zaškrtnutím příslušného políčka („I accept …“). Poté klikněte na tlačítko "Next".
Jakmile je program Virtual DJ nainstalován, můžete si vybrat, zda jej chcete spustit. Pokud ano, zvolte "Launch VirtualDJ".
32
MAC Dvojklikem na ikonu souboru „install_virtualdj_le_vx.yzpkg“ (x.y.z označuje verzi softwaru) spusťte instalátor Virtual DJ LE. Instalace začíná úvodním oknem (viz obrázek níže).
Při prvním spuštění programu se objeví okno zobrazené na obrázku výše. Musíte zadat sériové číslo dodané s přístrojem Syncron a kliknout na OK. Sériové číslo je přilepené na obalu dodaného CD. Poté se otevře hlavní okno Virtual DJ LE pro Syncron: Zvolte " Continue" pro zahájení instalace. Zobrazí se Licenční smlouva.
Jakmile se otevře Virtual DJ , zvolte CONFIG a objeví se obrázek níže:
Musíte akceptovat podmínky licenční smlouvy zaškrtnutím příslušného políčka (“Agree”).
Pro načtení výchozího nastavení stačí pouze vybrat volbu Syncron v nabídce " Sound card". Další informace o konfiguraci zvukové karty naleznete v tomto manuálu na straně 27. Poté se zobrazí informace o typu instalace. Můžete změnit lokaci, nebo stisknout tlačítko "Install", čímž spustíte instalaci.
33
Při prvním spuštění programu se objeví okno zobrazené na obrázku níže. Musíte zadat sériové číslo dodané s přístrojem Syncron a kliknout na OK. Sériové číslo je přilepené na obalu dodaného CD.
Musíte zadat své jméno a heslo.
Otevře se hlavní okno Virtual DJ LE pro Syncron:
Během instalace se zobrazí následující okno.
Jakmile se otevře Virtual DJ, zvolte CONFIG a objeví se obrázek níže:
Konec instalace (zpráva, že instalace je dokončena):
Pro načtení výchozího nastavení stačí pouze vybrat volbu Syncron v nabídce "Sound card". Další informace o konfiguraci zvukové karty naleznete v tomto manuálu na straně 27.
34
POPIS FUNKCÍ SOFTWARE VIRTUAL DJ Ovládací panel
35
1. VFD DISPLEJ
Stisknutím aktivujete nebo deaktivujete smyčku. V režimu VIDEO lze pomocí tohoto enkodéru vybírat a aktivovat požadovaný efekt. Pokud přidržíte tlačítko PLAY SAMPLE a otáčíte enkodérem, budete dvakrát zvětšovat nebo zmenšovat velikost samplu. Stiskem enkodéru změníte režim přehrávání ze SINGLE na CONTINUOUS.
2. LOOP Pomocí těchto 3 tlačítek lze vytvářet a upravovat zvukové smyčky. Tlačítko IN: Tlačítko umožňuje (bez přerušení přehrávání hudby) vytvořit spouštěcí bod Cue a současně počáteční bod smyčky. Stisknutím IN za současného držení SHIFT vstoupíte do režimu editace počátečního bodu smyčky. Bod upravíte pomocí talíře. Chcete-li tento režim opustit, přidržte SHIFT a stiskněte: - OUT nebo RELOOP pro změnu režimu, nebo - znovu IN pro opuštění aktuálního režimu.
5. Volba přehrávače: Stisknutí tohoto tlačítka vyberete přehrávač v rámci software Virtual DJ, který má být ovládán pomocí fyzického přehrávače Syncron. Diody v horní části tlačítka indikují, kterým přehrávačem aktuálně manipulujete. 6. Režim HOT CUE / SAMPLE: Toto tlačítko přepíná režim tlačítek (7). V režimu SAMPLE svítí, v režimu HOT CUE nesvítí.
Tlačítko OUT: Tlačítko slouží k nastavení koncového bodu smyčky. Smyčka bude nepřetržitě hrát, dokud nestisknete tlačítko OUT znovu (• EXIT LOOP). Stisknutím OUT za současného držení SHIFT vstoupíte do režimu editace koncového bodu smyčky. Editaci provádíte otáčením talíře. Chcete-li tento režim opustit, přidržte SHIFT a stiskněte: - IN nebo RELOOP pro změnu režimu, nebo - znovu OUT pro opuštění aktuálního režimu. Nacházíte-li se v režimu editace koncového bodu, tlačítko OUT bliká.
7. HOT CUE / LOOP: V závislosti na režimu mají tato čtyři tlačítka dvě funkce. Režim se volí pomocí tlačítka (6). Režim HOT CUE: Stisknete-li v tomto režimu tlačítko (7) když nesvítí, vytvoříte a uložíte bod Cue na aktuální pozici ve skladbě. Tlačítko bude poté svítit červeně. Stisknete-li v tomto režimu tlačítko (7) když svítí, skočí přehrávání na bod Cue odpovídající tlačítku a přehrávání bude bez přerušení pokračovat z tohoto místa. Chcete-li odstranit uložený bod Cue, stiskněte tlačítko (7) za současného přidržení tlačítka CLEAR (8).
Tlačítko RELOOP: Byla-li vytvořena zvuková smyčka, ale přehrávač není v režimu PLAY, začne po stisknutí tlačítka RELOOP smyčka okamžitě hrát (tlačítko RELOOP bliká). Chcete-li ukončit smyčku a pokračovat v přehrávání skladby, stiskněte tlačítko OUT. Stisknutím RELOOP za současného držení SHIFT vstoupíte do režimu LOOP SHIFT. Editaci provádíte otáčením talíře. Chcete-li tento režim opustit, přidržte SHIFT a stiskněte: - IN nebo OUT pro změnu režimu, nebo - znovu RELOOP pro opuštění aktuálního režimu.
Režim SAMPLE: Hlavní funkcí těchto tlačítek je spuštění nebo pozastavení přehrávání daného samplu. Pokud sampl hraje, bude odpovídající tlačítko svítit zeleně. Čtyři tlačítka na levém přehrávači odpovídají samplům 1 až 4. Čtyři tlačítka na pravém přehrávači odpovídají samplům 5 až 8. Kromě spuštění/pozastavení přehrávání samplu, umožňují tato tlačítka, jsou-li přidržena, také nastavit některé parametry samplu. Pokud například přidržíte 4. tlačítko na levém přehrávači, můžete upravit parametry pro příslušný sampl: - Otočením enkodéru FOLDER (4) zmenšíte na polovinu nebo dvakrát zvětšíte délku samplu. - Stisknutím enkodéru FOLDER (4) změníte režim přehrávání samplu ze SINGLE na CONTINUOUS a naopak. - Otočením talíře (17) nastavíte hlasitost samplu.
3. TRACK: Otáčením enkodéru procházíte seznam skladeb. Požadovanou skladbu vyberete stisknutím enkodéru. Otáčením enkodéru za současného držení SHIFT lze upravovat délku smyčky, jeho stisknutím za současného držení SHIFT vytváříte nebo opouštíte smyčku. V režimu VIDEO lze pomocí tohoto enkodéru vybrat a aktivovat požadovaný přechod. 4. FOLDER: Otáčením enkodéru procházíte složky, po jeho stisknutí se zobrazí nebo skryjí podsložky. Otáčením enkodéru za současného držení SHIFT lze posouvat smyčku (ve směru otáčení).
36
Stisknutím jednoho z těchto tlačítek za současného přidržení tlačítka SHIFT, zahájíte nahrávání samplu. Bude se nahrávat hudební záznam aktuálně přehrávaný na zvoleném přehrávači (viz bod 9). Tlačítko bude přerušovaně podsvěcováno. Pro zastavení nahrávání stiskněte tlačítko znovu za současného přidržení tlačítka SHIFT. V případě, že záznam začal a na zvoleném přehrávači je aktivní smyčka, bude smyčka okamžitě nahrána a nebude nutné nahrávání zastavovat.
předchozí. Pro povolení efektu je třeba stisknout tlačítko HOLD za současného přidržení tlačítka SHIFT. Konfigurovat parametr 1 lze přidržením“ X“ a otočením talíře, parametr 2 přidržením „Y“ a otočením talíře. Tlačítka FILTER a KEY (HOLD) fungují odlišně. Stisknutím tlačítka FILTER je efekt aktivován a pomocí talíře lze nastavit jeho hodnotu. Pokud stisknete tlačítko znovu, obnoví se výchozí hodnota filtru a talíř se vrátí do původního režimu. Krátké stisknutí tlačítka HOLD resetuje hodnotu KEY, pokud je přidrženo, lze otáčením talíře nastavit jeho hodnotu.
8. Tlačítko CLEAR: Přidržte toto tlačítko a stiskněte tlačítko HOT CUE pro odstranění příslušného bodu Cue. Musíte se při tom nacházet v režimu Hot Cue, neboť v režimu Sample je toto tlačítko nefunkční.
13. Tlačítka SEARCH: Toto vyhledávací tlačítko umožňuje rychle procházet hudební záznam směrem vpřed. Toto vyhledávací tlačítko umožňuje rychle procházet hudební záznam směrem vzad. Fungují jak v režimu přehrávání, tak i mimo tento režim.
Stisknutím tohoto tlačítka za současného přidržení tlačítka SHIFT se zapíná/vypíná funkce SMART CUE. Jeli funkce aktivní, dioda v tlačítku svítí. 9. Tlačítko pro předposlech: Aktivuje/deaktivuje poslech kanálu aktivního přehrávače. Stisknutím tlačítka za současného přidržení tlačítka SHIFT vyberete kanál. Vybraný kanál bude nahráván při nahrávání samplu a jeho signál překryje signály ostatních kanálů.
14. Tlačítka pro volbu režimu talíře Pomocí talíře můžete vytvářet zvukové efekty ve 3 režimech: a) Režim VINYL: Dotknete-li se citlivého povrchu talíře, přehrávání se okamžitě pozastaví, pokud jím zároveň pohybujete, realizujete efekt Scratch (simulace manipulování s hrající gramodeskou). Pokud pohybujete talířem a držíte jej za okraj, realizujete efekt PITCH (změna rychlosti přehrávání).
10. Tlačítko RANGE (%) Postupně přepíná rozsah změny rychlosti přehrávání (PITCH) +/- 6%/10%/16%/100% (svítí všechny 3 diody). Chcete-li obnovit výchozí rychlost přehrávání, stiskněte toto tlačítko za současného přidržení tlačítka SHIFT. Během resetu rychlosti svítí dioda „10%“. 11. Tlačítko KEY LOCK Aktivuje funkci KEY LOCK, která „zamkne“ ladění skladby při změně rychlosti přehrávání faderem PITCH. Stisknutí tohoto tlačítka za současného přidržení tlačítka SHIFT vybírá přehrávač 1 nebo 3 jako levý přehrávač (funkčně ekvivalentní pro pravý přehrávač). Ovlivňuje funkci Automatic crossfader.
b) Režim A. CUE: V tomto režimu může být talíř použit k návratu na poslední uložený bod Cue. Jednoduše se dotkněte kovové části talíře a přehrávač se okamžitě vrátí a bez přerušení bude pokračovat v přehrávání od posledního nastaveného bodu Cue. c) Režim CDJ: Každý dotek citlivého povrchu talíře aktivuje funkci PITCH BEND.
12. Tlačítka efektů: Efekty ECHO, Flanger a SKID lze aktivovat příslušným tlačítkem. Pokud chcete pouze nastavit parametr efektu bez jeho aktivace, přidržte SHIFT a stiskněte tlačítko daného efektu. Efekt bude pouze vybrán pro úpravy, nikoliv aktivován. Pokud chcete vybrat efekt, pro který nemáte přímý přístup, stiskněte tlačítko Y nebo X za současného přidržení tlačítka SHIFT. Stisknutím X přecházíte na následující efekt v seznamu, stisknutím Y na
15. Tlačítko TIME Přidržením tlačítka TIME (rozsvítí se) a současným otáčením talíře můžete rychle procházet hudební záznam nebo aktuálně zvolené položky. Stisknutím tlačítka za současného přidržení tlačítka SHIFT uzamknete funkci PITCH.
37
16. Tlačítko SGL / CTN: Stisknutí tohoto tlačítka vypíná/zapíná automatické přehrání celého playlistu. Pokud stisknete SGL / CNT za současného přidržení tlačítka SHIFT, aktuální skladba bude přeskočena, (pokud je automatické přehrání aktivní).
22. PITCH BEND: Stisknutím příslušného tlačítka zvyšujete (+) nebo snižujete (-) rychlost přehrávání. Po jeho uvolnění se rychlost přehrávání vrátí na svou původní hodnotu. 23. Fader PITCH Nastavuje procentuální změnu rychlosti přehrávání (ve zvoleném rozsahu). Pokud změníte rychlost přehrávání pomocí software, Syncron tuto hodnotu nezmění, dokud fader nepřesunete na pozici. která softwarové hodnotě odpovídá.
17. TALÍŘ: Hlavní funkce talíře jsou výše popsány v bodu 14. Talíř může být použit k nastavení více parametrů pro smyčky nebo efekty. Pomocí talíře lze realizovat následující akce a nastavení: - SEARCH: Rychlé vyhledávání (přidržte TIME) - LOOP IN: Změna výchozího bodu smyčky (stiskněte kombinaci tlačítek SHIFT + IN) - LOOP OUT: Změna koncového bodu smyčky (stiskněte SHIFT + OUT) - LOOP MOV: Posun smyčky (stiskněte kombinaci tlačítek SHIFT + RELOOP) - nastavení Parametru 1 efektu (přidržte X) - nastavení Parametru 2 efektu (přidržte Y) - KEY: Tlačítko pro nastavení parametru (přidržte HOLD) . - FILTER: nastavení parametrů filtru (stiskněte FILTER) - Video FX Control: Nastavení parametru efektu pro video (v režimu VIDEO přidržte SHIFT). - Hlasitost samplu: Změna hlasitosti samplu (přidržte tlačítko PLAY pro sampl, u kterého chcete změnit hlasitost) 18. Tlačítko CUE/PLAY: Stisknutím tlačítka v režimu PAUSE spustíte přehrávání, v režimu PLAY se stisknutím tlačítka vrátíte do posledního bodu Cue a okamžitě v přehrávání pokračujete. 19. Tlačítko CUE: Pokud je přehrávání pozastaveno (režim PAUSE) v místě hudebního záznamu, kde se nenachází bod Cue a stisknete toto tlačítko, vytvoříte v tomto místě nový bod Cue. V režimu PLAY, se stisknutím tlačítka vrátíte do posledního bodu Cue (přehrávání se pozastaví). Pokud je přehrávání pozastaveno v místě bodu Cue a vy stisknete a přidržíte toto tlačítko, bude přehráván hudební záznam od tohoto bodu, dokud tlačítko nepustíte (přehrávání se pozastaví a skočí zpět na daný bod Cue). 20. PLAY / PAUSE: Stisknutí tlačítka spouští/pozastavuje přehrávání. 21. SHIFT / TAP: Poklepáním na toto tlačítko v rytmu přehrávané skladby, nastavíte novou hodnotu tempa BPM pro danou skladbu. Přidržením tlačítka měníte funkce ostatních tlačítek.
38
Většina funkcí mixpultu je standardních, takže manipulace s touto částí přístroje Syncron je v zásadě stejná, jako když pracujete s přehrávačem. Proto vysvětlíme u této části pouze některé ovládací prvky.
Panel mixpultu
1. REŽIM VIDEO: Stisknutím RELAY vstupujete do režimu Video, nebo jej ukončujete. V tomto režimu se změní funkce některých ovládacích prvků a svítí dioda RELAY. Stisknete-li tlačítko RELAY za současného přidržení tlačítka SHIFT, přepne se Virtual DJ na okno SCRATCH. 2. a 3. F.START: Je-li aktivována funkce Fader Start a přesunete crossfader z jedné strany na druhou, spustí se přehrávač na opačné straně (pokud má tuto funkci zapnutou). Pro aktivaci této funkce je nutné vyslat informaci o přepnutí OFF-ON do počítače, který vyšle odpovídající signál MIDI (nestačí, je-li pouze přepínač v pozici ON). Například, jsou-li oba přepínače (2,3) v pozici OFF, je zvolen přehrávač 1 a vy přepnete levý přepínač (2) do pozice ON, bude možno crossfaderem spouštět přehrávač 1. Pokud později přepnete na přehrávač 3, zůstane sice přepínač v pozici ON, ale funkce Fader startu nebude možná. Pro její aktivaci je nutné přepnout přepínač z pozice ON na OFF a zpět na ON. Pokud je přepínač v pozici OFF a vy přepnete znovu na přehrávač 1, režim přehrávače 1 se nijak nezmění – Fader Start zůstává pro levý přehrávač neaktivní.
Čelní panel Ovládací prvky pro mikrofon pracují samostatně, a nelze s nimi tedy ovládat žádné funkce Virtual DJ.
1. Tento prvek ovládá procentuální úroveň Masteru posílanou do sluchátek. Pokud přesunete fader zcela doleva (CH1), signál Master ve sluchátkách neuslyšíte. 2. LEVEL: Otáčením tohoto potenciometru ovládáte hlasitost výstupu pro sluchátka.
39
RYCHLÉ SEZNÁMENÍ Na obrázcích níže jsou zobrazeny všechny funkce ovládacích prvků software Virtual DJ. Obrázky slouží pouze k rychlému seznámení, pro plné pochopení všech funkcí doporučujeme DŮKLADNĚ prostudovat příslušné kapitoly v tomto návodu a plně pochopit, co která funkce dělá.
40
SEKCE MIDI Přepínačem zdroje (Strana 11, bod 13) vyberte MIDI. Po vstupu do režimu MIDI se na displeji zobrazí "MIDI MODE". V režimu MIDI již není Syncron přehrávačem, stává se ovládacím pultem – MIDI kontrolerem. Ovládá rezidentní software na počítači, který jste k Syncronu připojili přes USB. Každý ovládací prvek generuje MIDI zprávy, jejichž přehled naleznete v MIDI mapě na následující straně. Je nutno přiřadit každou funkci software konkrétnímu ovládacímu prvku Syncronu, kterým chcete tuto funkci ovládat. Toto mapování se provádí na počítači v programu DJ Software (funkce „mapping“), aktuální verze používá dva typy MIDI zpráv: - "Control Note" (přepínač): Fyzickým ovládacím prvkem by mělo být tlačítko se standardním označením NOTE C2. - Control Change (CC): Fyzickým ovládacím prvkem by měl být potenciometr nebo otočný enkodér se standardním označením Cc53. Ovládací prvek odešle do počítače identifikátor určující, zda poslat zprávu typu "Note" nebo "Control Change". Počítač poté pošle hodnotu „Note“ nebo nebo "Control Change" pro aktivaci fyzického ovládacího prvku (C2 a 53 ve výše uvedených příkladech). Poté pošle číslo, které indikuje akci, kterou provádíme na ovládacím prvku, jako stisknutí nebo uvolnění tlačítka nebo nastavení potenciometru. V závislosti na hodnotě pro příslušnou akci, klasifikuje obrázek ovládací prvky Syncronu takto: a- CC-ABSOLUTE (VR) -CC “Control Change” Absolute. VR (potenciometr) Zprávy Control Change Absolute jsou generovány pomocí ovládacího prvku typu potenciometr. V tomto případě zpráva odesílá hodnotu od 0 do 127 v závislosti na poloze (nastavení) potenciometru. b- CC-RELATIVE (ENC) - CC “Control Change” Relative. ENC (Encoder) Zprávy "Control Change Relative" jsou generovány pomocí ovládacího prvku typu enkodér. Na rozdíl od potenciometrů, funguje tento typ řízení bez ohledu na absolutní pozici enkodéru, odeslaná hodnota je úměrná pouze relativnímu otočení enkodéru (doleva nebo doprava). Enkodér odešle hodnotu 63 (3F hexadecimálně) je-li otočen doleva nebo hodnotu 65 (41 hexadecimální), je-li otočen doprava. c-SWITCH ON / OFF (SW, CENTER, CW, CCW) - CN "Control Note ON / OFF. SW = tlačítko, CENTER = střední poloha potenciometru, CW = směr otáčení ve směru hodinových ručiček a CCW = směr otáčení proti směru hodinových ručiček. Tyto zprávy se používají pro tlačítka a jsou typu "Note". Pokud tlačítko stisknete, odešle se hodnota 127, pokud tlačítko nestisknete, odešle se hodnota 0. d-LED ON / OFF (LED) Tyto zprávy se používají k určení, která dioda by měla svítit. Jedná se o zprávy podobné typu „Note“ a stejně jako v případě hodnot pro tlačítka mají hodnotu 127, pokud má dioda svítit a 0 pokud svítit nemá. V případě diod odesílá zprávy software (do Syncronu). S DJ software nepotřebujete znát hodnotu zpráv nebo ovládacích prvků, jsou načteny automaticky. V tomto případě je třeba pouze v režimu Learning (MIDI LEARN) vybrat softwarový příkaz a použít ovládací prvek (např. stisknout tlačítko), který chcete pomocí software ovládat. Pro ostatní software, kde musíte ručně zadat hodnoty nebo odchozí zprávy a režim Learning není možný, je nezbytné dokonale pochopit terminologickou tabulku MIDI MAP. Následující text vysvětluje obsah jednotlivých sloupců tabulky MAP MIDI: FUNCTION: Pojmenování ovládacích prvků Syncronu. Type: Indikuje druh odesílané zprávy, jak je vysvětleno v bodech a) až d) výše. CH1 MIDI FUNCTION CODE (DECK 1): Tento sloupec obsahuje hodnotu pro zprávu nebo pro ovládací prvek. SHIFT (TAP): Tento sloupec obsahuje hodnotu Note nebo Control pro ovládací prvek, nacházíte-li se v režimu SHIFT (je zapnuto nebo přidrženo tlačítko TAP – dle nastavení režimu tlačítka na přepínání nebo přidržení). ACTION: Hodnota pro akci. Různé hodnoty, které lze zpracovat, jsou vysvětleny v bodech a) až d).
41
Poznámka: Tabulka MIDI MAP je vyjádřena v hexadecimálních hodnotách > NOTE nebo CC. Chcete-li mapovat ovládací prvky Syncronu na funkce DJ Software, které bude potřebovat odpovídající hexadecimální hodnoty.
Chcete-li převést hexadecimální číslo na desítkové, musíte nejprve najít sloupec, který obsahuje první znak hexadecimálního čísla (0-9, A-F). Pak musíte najít řádek, který obsahuje druhý znak hexadecimálního čísla (0-9, A-F). V průsečíku daného řádku a daného sloupce naleznete ekvivalentní desetinné číslo. Pro zpětný převod desítkového čísla na ekvivalentní hexadecimální číslo, musíte nejprve najít číslo v tabulce. Sloupec, ve kterém se nachází, nám poskytuje první hexadecimální číslici. Druhá hexadecimální číslice odpovídá té, která se nachází v řádku, kde je desetinné číslo. Příklad: Enkodér Folder má dvě aplikace: SW (přepínač), který je typu "Control Note" a ENC (enkodér), který je typu "Control Change".
MIDI přiřazení ovládacího prvku Folder ENC je v hexadecimální soustavě hodnota 31. Převeďte toto číslo do desítkové soustavy pomocí převodní tabulky Hexa/Dec: Pozice sloupec 3 / řádek 1 dává decimální číslo 49. V DJ software budeme tedy používat funkci: CC # 49 (Cc49). MIDI přiřazení ovládacího prvku Folder SW je v hexadecimální soustavě hodnota 2B. Převeďte toto číslo do desítkové soustavy pomocí převodní tabulky Hexa/Dec: Pozice sloupec 2 / řádek B dává decimální číslo 43. V případě ovládacích prvků typu C.N. musíme převést desítkové hodnoty na hodnoty MIDI Note pro různé oktávy. "Tento převod se provádí pomocí následující tabulky: TABULKA: "Hodnoty MIDI Note pro různé oktávy"
42
MIDI parametrizace používá tlačítko SHIFT: Jak lze vidět z tabulky MIDI MAP (hexadecimální) ovládací prvky mají také druhou adresu pro případ, že s nimi bude manipulováno při stisknutém tlačítku SHIFT (TAP). Přiřazení se provádí, jak je uvedeno, pomocí hodnoty stanovené pro SHIFT (TAP). Tak lze přiřadit jednomu ovládacímu prvku Syncron dvě různé funkce DJ software. V interním menu Syncron můžete nastavit tlačítko SHIFT na režim TOGGLE, kdy bude fungovat jako přepínač (jedno stisknutí je aktivuje, další deaktivuje atd.), nebo na režim HOLD (aktivní pouze je-li stisknuto a přidrženo).
43
MIDI mapa V následujícím MIDI mapě najdete hodnoty v šestnáctkové a desítkové soustavě. Umístění je následující: 44>G#4/56>86: 44 Hexadecimální hodnota první ovládací funkce; > G # 4 (cn) Note. 56 Hexadecimální hodnota druhé funkce; > 86 (cc) odpovídající decimální hodnota.
44
MIDI Mapa je uspořádána tak, že rozděluje Syncron do 5 sekcí. Každá sekce bude posílat MIDI zprávy přes samostatný kanál: DECK A pro MIDI kanál 1 (CH1) DECK C pro MIDI kanál 3 (CH3) DECK B pro MIDI kanál 2 (CH2) DECK D pro MIDI kanál 4 (CH4) MIXER (mixpult) pro MIDI kanál 5 (CH5) Vzhledem k tomu, že přehrávač A&C a přehrávač B&D sdílejí ovládání, můžete vybrat každý přehrávač nebo MIDI kanál pomocí ovládacích prvků: DECK A & C Fyzicky sdílejí přehrávače A a C levý přehrávač kontroléru Syncron. Vyberete-li přehrávač A, rozsvítí se odpovídající dioda. Totéž pro přehrávač C. Jako výchozí je vybrán přehrávač A.
DECK B & D Fyzicky sdílejí přehrávače B a D pravý přehrávač kontroléru Syncron. Vyberete-li přehrávač B, rozsvítí se odpovídající dioda. Totéž pro přehrávač D. Jako výchozí je vybrán přehrávač B.
45
SPECIFIKACE Obecná část PŘÍSTROJ NAPÁJENÍ SPOTŘEBA ROZMĚRY HMOTNOST
Duální USB/MP3 přehrávač + digitální mixpult 100-240V, 60/50Hz 21 W 420 mm (Š) x 299 mm (délka) x 90mm (H), 4,42 kg
VSTUPNĚ-VÝSTUPNÍ IMPEDANCE A CITLIVOST: (EQ OFF, maximální zisk, zatížení = 100 kΩ) VSTUPNÍ IMPEDANCE A REFERENČNÍ VSTUPNÍ ÚROVEŇ LINE: 47 kΩ /-14dBV (200 mV) + /-0.1dB PHONO: 47 kΩ /-50dBV (3,16 mV) + /-0.1dB MIC: 10 kΩ /-50 dBV (3,16 mV) + /-0,1 dB VÝSTUPNÍ IMPEDANCE A ÚROVEŇ MASTER: 1 kΩ / 0dBV (1V) + /-2dB Master BAL (load = 600 Ω): 600 Ω / 4 dBm (1.23V) + / -3 dB (mezi piny HOT a COLD) Booth: 1 kΩ / 0dBV (1V) + /-2dB PHONES (zatížení = 32 Ω) 33 Ω / 0dBV (1V) + /-2dB KMITOČTOVÝ ROZSAH: (EQ OFF, maximální zisk, zatížení = 100 kΩ) LINE: 20 - 20K Hz + /-2dB PHONO: 20 - 20K Hz +2 /-3dB (RIAA) MIC: 20 - 20K Hz +2 /-3dB THD + N: (EQ OFF, maximální zisk, w/20kHz LPF, A-WEIGHTED, zatížení = 100 kΩ) LINE: Více než 0,06 % @ 1 kHz PHONO: Více než 0,08 % @ 1 kHz MIC: Více než 0,15 % @ 1 kHz Maximální vstupní úroveň: (1 kHz, THD = 1%, EQ OFF, maximální zisk, zatížení = 100 kΩ) LINE: > 0 dBV PHONO: > 36dBV MIC: > 36dBV Maximální výstupní úroveň: (1 kHz, THD = 1%, EQ OFF, maximální zisk, zatížení = 100 kΩ) MASTER: > 15 dBV (5.62V), zatížení = 100 kΩ PHONES: > 4 dBV (1.6V), zatížení = 32 Ω Odstup S/N: (EQ OFF, maximální zisk, w/20kHz LPF, A-WEIGHTED) LINE: > 73dB PHONO: > 73 dB MIC: > 63 dB
46
Crosstalk: (EQ OFF, maximální zisk, w/20kHz LPF, A-WEIGHTED, MASTER = 0 dBV na výstupu) LINE, PHONO: > 63 dB @ 1 kHz mezi kanály L a R > 70dB @ 1KHz mezi kanály FADER KILL: (EQ OFF, maximální zisk, w/20kHz LPF, A-WEIGHTED, MASTER = 0 dBV na výstupu) Kanálový fader: > 70 dB pro 1 kHz Crossfader: > 70 dB pro 1 kHz MIC: CHANNEL:
-14 + / -3 dB při 100 Hz -12 + / -3 dB na 10 kHz 10 + /-2dB, pod-30dB pro 70Hz 10 + /-2dB, pod-30dB pro 1 kHz 10 + /-2dB, pod-30dB pro 13 kHz
VYVÁŽENÍ KANÁLŮ TALKOVER :
Do 2dB 20dB + / - 2 dB
SEKCE PŘEHRÁVAČE USB: (Formát signálu: MP3, 128 kbps) - výstupní úroveň: 0dBV + /-2dB (TCD782 TRK16, EQ OFF, maximální zisk) - kmitočtový rozsah: 17-16kHz + /-2dB (TCD781 TRK1, 4,16, zisk nastaven pro 0dBV na výstupu, EQ OFF), - THD + N: Méně než 0,08% (TCD782 TRK16, EQ OFF, maximální zisk, w/20kHz LPF, A-WEIGHTED) - Odstup S/N: > 70dB (TCD782 TRK2, 8, zisk nastaven pro 0dBV na výstupu, EQ OFF, W/20KHz LPF, AWeighted) - Separace LR: > 63dB pro 1 kHz (TCD782 TRK2, 9,11, zisk nastaven pro 0dBV na výstupu, EQ OFF, W/20KHz LPF, A-Weighted) SEKCE PŘEHRÁVAČE USB SLAVE: (Formát signálu: MP3, 128 kbps) - výstupní úroveň: 0dBV + /-2dB (TCD782 TRK16, EQ OFF, maximální zisk) - kmitočtový rozsah: 17-16kHz + /-2dB (TCD781 TRK1, 4,16, zisk nastaven pro 0dBV na výstupu, EQ OFF), - THD + N: Méně než 0,08% (TCD782 TRK16, EQ OFF, maximální zisk, w/20kHz LPF, A-WEIGHTED) - Odstup S/N: > 70dB (TCD782 TRK2, 8, zisk nastaven pro 0dBV na výstupu, EQ OFF, W/20KHz LPF, AWeighted) - Separace LR: > 63dB pro 1 kHz (TCD782 TRK2, 9,11, zisk nastaven pro 0dBV na výstupu, EQ OFF, W/20KHz LPF, A-Weighted) NAHRÁVÁNÍ A PŘEHRÁVÁNÍ: (LINE 1 kHz,-14dBV INPUT, maximální zisk) - VÝSTUP: 6dBV (2V) + /-2dB -THD + N: méně než 0,08% (maximální zisk, W/20KHz LPF, A-Weighted)
47
Formát MP3 Formát USB
Formát MP3
souborový systém Použitelné přípony souborů max. počet složek max. počet souborů MPEG 1 Layer 3 standard (ISO / IEC 111723), určený pro jednokanálové (mono) a dvoukanálové (stereo) kódování na vzorkovací frekvenci 32, 44.1 a 48kHz. MPEG 2 Layer 3 standard (ISO / IEC 138183), určený pro jednokanálové (mono) a dvoukanálové (stereo) kódování na vzorkovací frekvenci 16, 22,05 a 24 kHz. MPEG 2.5 Layer 3 standard, určený pro podobné kódování při vzorkovací frekvencí 8, 11.025 a 12 kHz.
FAT 12/16/32 mp3. MP3. mP3. Mp3 999 max. 999 souborů 32/40/48/56/80/96/112/ 128/160/192/224/256/ 320 kbps Xing/VBRI VBR 32/40/48/56/64/80/96/ 112/144/160 Kbps Xing/VBRI VBR 32/40/48/56/64/80/96/ 112/144/160 Kbps Xing/VBRI VBR
Formát WAV Formát Chunk ID Formát Formát audio Počet kanálů Vzorkovací frekvence
WAV RIFF WAVE 16-bitový, PCM mono / stereo 48000/44100/32000/24000/22050/16000/12000/11025/8000
48