PROHLÁŠENÍ O SHODċ S NORMAMI EU Podepsaní, Shigeharu Kominami a Rainer Bergfeld, zplnomocnČní spoleþností DOLMAR GmbH, prohlašují, že pĜístroje znaþky MAKITA: typ: 170 osvČdþení o zkoušce konstrukþního typu EU þ.: DCS3410TH M6 02 08 24243 048 vyrobené spoleþností DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, D-22045 Hamburg, odpovídají základním bezpeþnostním a zdravotním požadavkĤm pĜíslušných smČrnic EU:
Motorová pila
Strojní smČrnice EU 98/37/ES, SmČrnice o elektromagnetické kompatibilitČ EU 89/336/ EHS (zmČnČné 91/263/EHS, 92/31/EHS a 93/68/EHS), hlukové emise 2000/14/ES. K odborné realizaci požadavkĤ tČchto smČrnic EU byly smČrodatnČ použity následující normy: EN 14982, EN ISO 11681-2, EN 61000-4-2, EN 610004-3, CISPR 12. Postup hodnocení shody 2000/14/ES byl proveden podle dodatku V. NamČĜená hladina akustického tlaku (Lwa) þiní 106 dB(A). Garantovaná hladina akustického tlaku (Ld) þiní 108 dB(A).
Návod k obsluze
Zkouška konstrukþního typu EU podle 98/37/ES byla provedena: TÜV Product Service GmbH, certifikaþní místo, Ridlerstr. 31, D-80339 Mnichov.
DCS3410TH Shigeharu Kominami
Rainer Bergfeld
Jednatel
Jednatel
MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND
Pozor PĜed prvním uvedením do provozu si pozornČ pĜeþtČte tento návod k obsluze a bezpodmíneþnČ se Ĝićte bezpeþnostními pĜedpisy! Tato motorová pila mĤže být obsluhována jen „kvalifikovanými odborníky s dodateþným výcvikem pro práce ve zvedacích nebo žebĜíkových koších popĜ. pro techniky šplhání po lanČ”! Návod k obsluze peþlivČ uschovejte!
DČkujeme za vaši dĤvČru! Gratulujeme vám k vaší nové motorové pile MAKITA a doufáme, že budete s tímto pĜístrojem spokojeni. Model DCS3410TH (tophandle) pĜedstavuje velmi lehkou, dobĜe ovladatelnou motorovou pilu s nahoĜe umístČnou rukojetí. Modely DCS3410TH byly vyvinuty speciálnČ k chirurgickým zásahĤm na stromech a ošetĜování stromĤ. Tyto motorové pily mohou být obsluhovány jen „kvalifikovanými odborníky s dodateþným výcvikem pro práce ve zvedacích nebo žebĜíkových koších popĜ. pro techniky šplhání po lanČ“. Automatické mazání ĜetČzu olejovým þerpadlem regulujícím množství, bezúdržbové elektronické zapalování, ruce šetĜicí antivibraþní systém rovnČž i ergonomické uspoĜádání rukojetí a obslužných prvkĤ zajišĢují komfort pro uživatele a ménČ únavnou práci s touto pilou. Bezpeþnostní vybavení motorové pily DCS3410TH odpovídá nejnovČjšímu stavu techniky a splĖuje všechny národní a mezinárodní bezpeþnostní pĜedpisy. Zahrnuje zaĜízení k ochranČ ruky na obou rukojetích, blokádu plynové páþky, záchytný þep ĜetČzu, bezpeþnostní pilový ĜetČz a ĜetČzovou brzdu, kterou lze manuálnČ spouštČt a v pĜípadČ zpČtného rázu meþe (kickback) je také aktivována setrvaþností hmoty. K zajištČní optimální funkce a výkonu vaší nové motorové pily a osobní bezpeþnosti máme na vás jednu prosbu: PĜed prvním uvedením do provozu si pozornČ pĜeþtČte tento návod k obsluze a bezpodmíneþnČ se Ĝićte bezpeþnostními pĜedpisy! Nedodržování by mohlo mít za následek životu nebezpeþná poranČní.
2
35
Balení K ochranČ pĜed poškozením bČhem pĜepravy se vaše motorová pila MAKITA nachází v jedné krabici. Kartony jsou suroviny a proto jsou recyklovatelné nebo mohou být zapojeny do cirkulace surovin (recyklace starého papíru).
Rozsah dodávky 1. Motorová pila 2. Pilový meþ 3. Pilový ĜetČz 4. Ochrana meþe 5. Kombinovaný klíþ 6. Návod k obsluze (bez obrázku) Pokud by nČkterá ze zde uvedených konstrukþních þástí nebyla obsažena v dodávce, obraĢte se, prosím, na vašeho prodejce!
34
3
PĜíslušenství (není v rozsahu dodávky)
Symboly
15.
953 100 090
1
Lístková mČrka na ĜetČzy
16.
953 004 010
1
Násada pilníku
Symboly
17.
953 003 090
1
Kulatý pilník Ø 4,0 mm
Na motorové pile a pĜi þtení návodu k obsluze se setkáte s následujícími symboly:
18.
953 003 060
1
Plochý pilník
19.
953 030 010
1
Držák pilníku (s kulatým pilníkem Ø 4,0 mm)
Na motorové pile a pĜi þtení návodu k obsluze se setkáte s následujícími symboly:
PĜeþíst návod k obsluze a dodržovat výstražné a bezpeþnostní pokyny!
Výstraha! Tato pila mĤže být obsluhována jen kvalifikovanými odborníky! PĜi práci bućte opatrní a pozorní! Zákaz!
20.
944 340 001
1
Šroubovák na karburátor
–
980 008 607
1
Olej pro dvoudobé motory (1 l)
–
980 008 606
1
Olej pro dvoudobé motory (100 ml)
–
980 008 610
1
Olej na ĜetČzy BIOTOP (1 l)
–
980 008 611
1
Olej na ĜetČzy BIOTOP (5 l)
–
949 000 035
1
Kombinovaný kanystr (pro palivo 5 l, ĜetČzový olej 2,5 l)
Nosit pĜilbu, ochranu oþí a sluchu! Nosit ochranné rukavice! KouĜení zakázáno! Bez otevĜeného ohnČ!
Spínaþ start/stop (spínaþ nakrátko) Vypnout motor! Nastartovat motor Páþka sytiþe SmČr bČhu pilového ĜetČzu Pozor na zpČtný ráz! (kickback)
PĜi práci držte motorovou pilu obČma rukama! Jinak hrozí nebezpeþí poranČní! 4
33
VýĖatek ze seznamu náhradních dílĤ Používejte jen originální náhradní díly MAKITA. Pro opravy a náhradu nČkterých þástí je kompetentní váš odborný servis MAKITA.
ěetČzová brzda
DCS3410TH
Palivová smČs
Pol. 1.
3. 4. 5. 6. 8 7. 9. 10. 11. 12. –
MAKITA þ. 442 030 661 442 035 661 528 092 646 528 092 652 952 100 633 941 719 131 63 601 120 170 114 060 963 225 030 963 225 030 170 163 100 170 223 100 965 603 021 170 173 020 923 208 004
Ks. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2
–
170 213 100
1
2.
Název Meþ s hvČzdicí 30 cm (12") Meþ s hvČzdicí 35 cm (14") Pilový ĜetČz 3/8" pro 30 cm Pilový ĜetČz 3/8" pro 35 cm Kryt ĜetČzu pro 35-40 cm Kombinovaný klíþ, otvor klíþe 13/19 Sací hlava UzávČr nádrže, kompletní O-kroužek Ø 25 mm Startovací lanko 3 × 900 mm Kazeta vratné pružiny ěetČzové kolo 3/8" kompletní Zapalovací svíþka ýistiþ vzduchu 6hranná matice M8 (pro kryt ĜetČzového kola) Ochranná objímka pro úchyt ĜetČzu
Olej na ĜetČzy motorových pil Regulaþní šroub pro olej na ĜetČzy motorových pil První pomoc Recyklace
Znaþka CE
Typový štítek UvádČjte pĜi objednávání náhradních dílĤ! Sériové þíslo Rok výroby
32
5
Vyhledávání závad Porucha ěetČz se nerozbíhá Motor nestartuje nebo jen velmi ztČžka
Systém ěetČzová brzda Zapalovací systém
Pĝíznak Motor bČží Vzniká zápalná jiskra Bez zápalné jiskry
Zásobování palivem
Palivová nádrž je naplnČná UvnitĜ pĜístroje
Kompresní systém Mimo pĜístroj Startér nezabírá
3 metry Mechanická chyba Problémy pĜi spouštČní zahĜátého motoru Motor naskoþí, ale okamžitČ zase zhasne
Karburátor
Palivo v nádrži Vzniká zápalná jiskra
Zásobování palivem
Palivo v nádrži
Nízký výkon
SouþasnČ mĤže být postiženo nČkolik systémĤ Olejová nádrž, olejové þerpadlo
PĜístroj bČží ve volnobČhu
Bez mazání ĜetČzu
Údržba Tankování Nabroušení pilového ĜetČzu
Žádný olej na ĜetČzy na pilovém ĜetČzu
Pĝíÿina Inicializovaná ĜetČzová brzda. Závada v zásobování palivem, kompresním systému, mechanická závada. Stisknutý spínaþ STOP, závada nebo zkrat v kabeláži, defektní kabelová koncovka zapalovací svíþky, svíþka. Sytiþ ve špatné poloze, defektní karburátor, zneþištČná sací hlava, zalomené nebo pĜerušené palivové potrubí. Defektní tČsnČní klikové skĜínČ, poškozené radiální tČsnicí kroužky, poškozené válce nebo pístní kroužky. Zapalovací svíþka není izolovaná. Zlomená pružina ve startéru, zlomené díly uvnitĜ motoru. Nesprávné nastavení karburátoru.
Nesprávné nastavení volnobČhu, zneþištČná sací hlava nebo karburátor. Defektní odvČtrání palivové nádrže, pĜerušené palivové potrubí, poškozený kabel, poškozený spínaþ STOP. ZneþištČný þistiþ vzduchu, špatné nastavení karburátoru, ucpaný tlumiþ výfuku, ucpaný kanál výfukových plynĤ ve válci. Prázdná olejová nádrž. ZneþištČná drážka vedení oleje.
Pracovní pĜestávka PĜeprava Uvedení mimo provoz
31
Náhradní díly Spolehlivý trvalý provoz a bezpeþnost vašeho pĜístroje závisí na jakosti použitých náhradních dílĤ. . Používejte jen originální náhradní díly MAKITA se znaþkou Jen originální díly pocházejí z výroby pĜístroje a proto garantují maximální kvalitu materiálu, rozmČrovou stálost, funkci a bezpeþnost. Originální náhradní díly a díly pĜíslušenství obdržíte u svého specializovaného obchodníka. Má také k dispozici seznamy náhradních dílĤ ke zjištČní potĜebných þísel náhradních dílĤ a je prĤbČžnČ informován o podrobnostech inovací a novinek v nabídce náhradních dílĤ. Prosím, také respektujte, že pĜi použití neoriginálních dílĤ zaniká záruka spoleþností MAKITA.
Záruka MAKITA garantuje dobrou kvalitu a pĜebírá náklady na opravy výmČnou poškozených dílĤ v pĜípadČ materiálových nebo výrobních závad, které vznikly bČhem záruþní doby po dni prodeje. Prosím, respektujte, že v nČkterých zemích platí specifické záruþní podmínky. V pĜípadČ pochybností se zeptejte vašeho prodejce. On je jako prodejce produktu odpovČdný za poskytnutí záruky. Žádáme o pochopení, že pro následující pĜíþiny škod nemĤže být pĜevzata žádná záruka: –
nedodržování návodu k obsluze,
–
zanedbání potĜebné údržby a þištČní,
–
škody vzniklé po neodborném nastavení karburátoru,
–
opotĜebování pĜi normálním používání,
–
zĜejmé pĜetížení trvalým pĜekraþováním horní meze výkonnosti,
–
použití nedovolených typĤ pilových lišt a ĜetČzĤ,
–
použití nedovolených délek lišt a ĜetČzĤ,
–
použití násilí, neodborná manipulace, zneužití nebo nešĢastná událost,
–
škody z pĜehĜátí na základČ zneþištČní na skĜíni ventilátoru,
–
zásahy neoprávnČných osob nebo neodborné pokusy o opravu,
–
použití nevhodných náhradních dílĤ popĜ. neoriginálních dílĤ MAKITA, pokud zpĤsobily poškození,
–
použití nevhodných nebo starých provozních látek,
–
škody, které lze odvodit z podmínek použití pĜi pronajímání.
ýištČní, údržba a nastavování nebudou uznány jako záruþní servis. Každou práci v rámci záruky musí provést specializovaný prodejce MAKITA.
30
7
BEZPEýNOSTNÍ POKYNY
Periodická údržba a ošetĜování
Použití k urþenému úþelu Motorové pily
K zajištČní dlouhé životnosti rovnČž i k zabránČní poškození a zaruþení dobré funkce bezpeþnostních zaĜízení musíte pravidelnČ provádČt dále popsanou údržbu. Nároky na záruku budou uznány jen tehdy, budete-li tyto práce pravidelnČ a ĜádnČ provádČt. PĜi nedodržování hrozí nebezpeþí úrazu!
Motorová pila mĤže být použita jen k Ĝezání dĜeva v terénu. Podle tĜídy motorové pily vhodné pro následující použití: –
–
StĜední a profesionální tĜída: Nasazení k Ĝezání tenkého, stĜedního a tlustého dĜeva, kácení, odvČtvování, zkracování, probírce.
Uživatelé motorových pil mohou provádČt jen údržbu a ošetĜování, které jsou popsány v tomto návodu k obsluze. Další práce mĤže provádČt jen odborný servis MAKITA. ObecnČ
TĜída pro kutily: Pro pĜíležitostné použití k Ĝezání tenkého dĜeva, Ĝezání ovocných stromĤ, kácení, odvČtvování, zkracování.
NeoprávnČné obsluhující osoby: PĜístroj nemohou používat osoby, které nejsou seznámeny s návodem k obsluze, dČti, mladiství, rovnČž i osoby pod vlivem alkoholu, drog nebo lékĤ.
PĜed každým uvedením do provozu
Všeobecné pokyny –
K zajištČní bezpeþné manipulace si obsluhující osoba musí bezpodmíneþnČ pĜeþíst tento návod k obsluze, aby se seznámila s manipulací s motorovou pilou. NedostateþnČ informované obsluhující osoby mohou pĜi neodborném používání ohrožovat sebe a jiné osoby.
–
Motorovou pilu pĤjþit jen tomu uživateli, který má již zkušenosti s prací s motorovou pilou. PĜitom pĜedat i návod k obsluze.
–
DČti a mladiství ve vČku ménČ než 18 let nesmí motorovou pilu používat. Mladiství ve vČku nad 16 let jsou od tohoto zákazu osvobozeni, pokud budou motorovou pilu používat k úþelĤm vzdČlávání pod dohledem experta.
Každého þtvrt roku
–
Práce s motorovou pilou vyžaduje maximální pozornost.
Skladování
–
Pracovat jen v dobré tČlesné kondici. Také únava vede k nepozornosti. Maximální pozornost je potĜebná na konci pracovní doby. Všechny práce provádČjte klidnČ a obezĜetnČ. Obsluha je odpovČdná vĤþi tĜetím.
–
Nikdy nepracujte pod vlivem alkoholu, drog nebo lékĤ.
–
PĜi práci s lehce zápalnou vegetací a pĜi suchém poþasí pĜipravte hasicí pĜístroj (nebezpeþí lesního požáru).
Osobní ochranná výstroj – 8
Každý den
Aby bylo pĜi Ĝezání zabránČno poranČní hlavy, oþí, rukou, nohou rovnČž i poškození
Každý týden
Celá motorová pila
Vyþistit vnČjší plochy a zkontrolovat poškození. PĜi poškození okamžitČ zaĜídit odbornou opravu.
Pilový ĜetČz ěetČzová brzda Pilový meþ
PravidelnČ provádČt broušení, popĜ. vþas vymČnit PravidelnČ nechat provádČt kontrolu v odborném servisu. Obrátit, aby byly zatČžované styþné plochy stejnomČrnČ opotĜebovávány. Vþas vymČnit.
Pilový ĜetČz
Zkontrolovat poškození a nabroušení. Zkontrolovat napnutí ĜetČzu. Zkontrolovat poškození. Kontrola funkce. Kontrola funkce.
Pilový meþ Mazání ĜetČzĤ ěetČzová brzda Spínaþ STOP Bezpeþnostní západková páþka, plynová páþka UzávČr palivové/olejové nádrže ýistiþ vzduchu Pilový meþ Úchyt meþe Otáþky naprázdno SkĜíĖ ventilátoru Prostor válce Zapalovací svíþka Tlumiþ výfuku Ochranná objímka pro úchyt ĜetČzu Sací hlava Palivová nádrž, nádrž oleje na ĜetČzy Celá motorová pila
Pilový ĜetČz a meþ Palivová nádrž, nádrž oleje na ĜetČzy Karburátor
18-19
12 18-19 12 15 17
Kontrola funkce.
16
Zkontrolovat utČsnČní. Vyþistit. Zkontrolovat poškození, vyþistit vstupní otvor oleje. Vyþistit, zejména drážku vedení oleje. Zkontrolovat (ĜetČz se nesmí souþasnČ pohybovat). Vyþistit, aby byl zajištČn dobrý pĜívod chladicího vzduchu.
21 15 15, 20 17-18 22
Vyþistit. Zkontrolovat, popĜ. vymČnit. Zkontrolovat ucpání. Zkontrolovat poškození, popĜípadČ vymČnit.
23 22 23 20
VymČnit. Vyþistit.
21
Vyþistit vnČjší plochy a zkontrolovat poškození. PĜi poškození okamžitČ zaĜídit odbornou opravu. Demontovat, vyþistit a lehce naolejovat. Vyþistit vodicí drážku pilového meþe. Vyprázdnit a vyþistit.
20
Chod naprázdno.
Údržba a opravy Údržba a oprava moderních motorových pil rovnČž i bezpeþnostních konstrukþních skupin vyžadují kvalifikovaný odborný výcvik a dílnu vybavenou speciálními nástroji a testovacími pĜístroji. Proto doporuþujeme, aby všechny práce, které nejsou popsány v tomto návodu, byly provádČny jen v odborném servisu MAKITA. Odborník má potĜebné vzdČlání, zkušenosti a vybavení, mĤže vám zpĜístupnit cenovČ výhodné Ĝešení a pomoci radou i skutkem. Nejbližší odborný servis je uveden v pĜiloženém seznamu servisĤ. 29
sluchu, musíte nosit dále popsané vybavení a prostĜedky k ochranČ tČla.
VýmČna kazety vratné pružiny
Demontujte a namontujte skĜíĖ ventilátoru a lankový buben (viz kapitolu „VýmČna startovacího lanka“). Kazetu zpČtné pružiny (9) opatrnČ vyjmČte ze skĜínČ ventilátoru. POZOR Nebezpeþí poranČní! Zlomená pružina mĤže vyskoþit! OpatrnČ nasaćte novou kazetu vratné pružiny.
–
OdČv má být úþelný, tzn. pĜiléhavý, ale nesmí zavazet. Na tČle nenoste šperky nebo odČv, který by se mohl zaplést do kĜoví nebo vČtví. U dlouhých vlasĤ bezpodmíneþnČ noste síĢku na vlasy!
–
U jakékoli práci v lese noste ochrannou helmu (1), bude vás chránit pĜed padajícími vČtvemi. PravidelnČ kontrolujte poškození ochranné helmy a nejpozdČji po 5 letech ji vymČĖte. Používejte jen atestovanou ochrannou helmu.
– VyþištČní tlumiþe výfuku POZOR: U horkého motoru nebezpeþí popálení. Noste ochranné rukavice! SejmČte kryt ĜetČzového kola (viz kapitolu „UVEDENÍ DO PROVOZU, obrázek B“) Z vypouštČcích otvorĤ (13) tlumiþe výfuku odstraĖte usazeniny sazí.
VyþištČní prostoru válce SejmČte kryt ĜetČzového kola (viz kapitolu „UVEDENÍ DO PROVOZU, obrázek B“) EventuálnČ demontujte tlumiþ výfuku, k tomu úþelu uvolnČte a vyšroubujte tĜi šrouby (16). Do otvoru válce (17) strþte utČrku. Vhodným nástrojem (dĜevČným škrabákem) vyþistČte prostor válce (18), zejména žebra válce. Z otvoru válce odstraĖte utČrku a namontujte tlumiþ výfuku, viz obrázek. PopĜípadČ vymČĖte tČsnČní (15) a tepelnČ vodivý plech (14). Zbytky starého tČsnČní opatrnČ odstraĖte z tlumiþe výfuku. Dbejte na montážní polohu! TepelnČ vodivý blech musí doléhat k válci, aby byl zajištČn pĜestup tepla. Šrouby (16) u studeného motoru utáhnČte momentem 10 Nm.
Obliþejová ochrana (2) helmy (náhrada: ochranné brýle) chrání pĜed pilinami a tĜískami. Aby nedošlo k poranČní oþí, noste pĜi práci s motorovou pilou vždy ochranu oþí popĜ. obliþejovou ochranu.
hrozí zvýšené nebezpeþí úrazu! K práci s motorovou pilou v korunách stromĤ doporuþujeme použít pracovní plošinu. Práce se slaĖovací technikou je velmi nebezpeþná a lze ji provádČt jen po pĜíslušném zaškolení. Obsluhující osoba musí být vyškolená v zacházení s bezpeþnostním vybavením rovnČž i v pracovních a lezeckých technikách! PĜi práci v korunách stromĤ je tĜeba používat pásy, lana a karabiny. Používejte zádržné systémy pro motorovou pilu a obsluhující osobu!
Provozní látky / tankování –
PĜi tankování motorové pily vypnČte motor.
–
Není dovoleno kouĜení nebo otevĜený oheĖ (5).
–
PĜed tankováním nechte pĜístroj ochladit.
–
Paliva mohou obsahovat substance podobné rozpouštČdlĤm. ZabraĖte kontaktu pokožky a oþí s minerálními olejovými produkty. PĜi tankování noste rukavice. Ochranný odČv vymČĖujte a þistČte þastČji. Nevdechujte výpary paliva. Vdechování výparĤ paliva mĤže vyvolat tČlesné újmy na zdraví.
–
Pozor, abyste nerozlili palivo nebo olej. Pokud došlo k rozlití paliva nebo oleje, motorovou pilu okamžitČ vyþistČte. Palivo nesmí pĜijít do kontaktu s odČvem. Bude-li odČv potĜísnČn palivem, okamžitČ jej vymČĖte.
–
K zamezení poškození sluchu nosit vhodné prostĜedky k ochranČ sluchu. (ochrana sluchu (3), kapsle, voskovaná vata atd.). Oktávová analýza mČĜení v jednotlivých pásmech na vyžádání.
–
Bezpeþnostní dČlený ochranný kabátek (4) je vyroben z 22 vrstev nylonové tkaniny a chrání pĜed poĜezáním. Vždy je noste pĜi práci ve zvedacích a žebĜíkových koších a pĜi technice šplhání po lanČ.
–
Bezpeþnostní kalhoty s náprsenkou (5) jsou vyrobeny z 22 vrstev nylonové tkaniny a chrání pĜed poĜezáním. NaléhavČ je doporuþeno jejich použití.
–
–
K pĜedpisovému vybavení patĜí pracovní rukavice (6) z pevné kĤže a je tĜeba je pĜi práci s motorovou pilou stále nosit.
Dbejte, aby do pĤdy neuniklo palivo nebo olej na ĜetČzy (ochrana životního prostĜedí). Použijte vhodnou podložku.
–
–
PĜi práci s motorovou pilou noste bezpeþnostní obuv popĜ. bezpeþnostní holínky (7) s drsnými podrážkami, ocelovými tužinkami a chrániþem noh. Ochranná obuv vybavená bezpeþnostní vrstvou nabízí ochranu proti poĜezání a zajišĢuje stabilitu. PĜi práci v korunách strojĤ noste bezpeþnostní holínky vhodné pro lezeckou techniku.
Netankujte v uzavĜených prostorách. Výpary paliva se shromažćují nad podlahou (nebezpeþí výbuchu).
–
DobĜe uzavĜete uzavírací šrouby palivové a olejové nádrže.
–
Ke spuštČní motorové pily zmČĖte stanovištČ (minimálnČ 3 metry od místa tankování) (6).
–
Paliva nelze neomezenČ skladovat. Kupte ho jen tolik, kolik ho spotĜebujete v dohledné dobČ.
–
Palivo a olej na ĜetČzy pĜepravujte a skladujte jen v pĜípustných a oznaþených kanystrech. DČti nesmí mít pĜístup k palivu a oleji na ĜetČzy.
POZOR Tato motorová pila je speciálnČ urþena pro chirurgické zásahy na stromech a ošetĜování stromĤ. Všechny práce s touto motorovou pilou mohou provádČt jen pĜíslušnČ vyškolené osoby. ěićte se pĜíslušnou literaturou a pokyny profesní organizace! PĜi nedodržování
28
Uvedení do provozu –
Nikdy nepracujte sami, pro pĜípad nouze musí být stále nČkdo ve vaší blízkosti (na doslech).
9
–
–
PĜesvČdþte se, zda se v pracovní oblasti pily nezdržují dČti nebo další osoby. Pozor také na zvíĜata (7).
–
PĜed zahájením práce s motorovou pilou zkontrolujte její dobrou funkci a provoznČ bezpeþný stav, dle pĜedpisĤ!
–
Zejména zkontrolujte funkci ĜetČzové brzdy, správnČ namontovaný meþ, podle pĜedpisĤ nabroušený a upnutý pilový ĜetČz, pevnČ namontovaný kryt ĜetČzového kola, lehkost chodu plynové páþky a funkci blokády plynové páþky, þisté a suché rukojeti, funkci spínaþe Start/Stop. –
Motorovou pilu uvádČjte do provozu až po kompletním sestavení. V zásadČ mĤže být používána jen kompletnČ smontovaná pila!
–
PĜed spuštČním musí uživatel zaujmout stabilní polohu.
–
Motorovou pilu spouštČjte jen podle popisu v tomto návodu k obsluze. Ostatní startovací techniky nejsou pĜípustné.
–
PĜi rozbČhu musíte pĜístroj bezpeþnČ podpírat a pevnČ držet. Meþ a ĜetČz musí být pĜitom volné.
–
PĜi práci držte motorovou pilu obČma rukama. Pravá ruka zadní rukojeĢ, levá ruka úchyt rukojeti. Rukojeti pevnČ obejmČte palci. Práce jednou rukou je velmi nebezpeþná, protože motorová pila mĤže po ukonþení Ĝezu nekontrolovanČ klesnout (zvýšené nebezpeþí poranČní). PĜi obsluze jednou rukou nelze zeslabit zpČtný ráz (kickback)!
ZahĜátou motorovou pilu nestavČjte do suché trávy nebo na hoĜlavé pĜedmČty. Tlumiþ výfuku je enormnČ horký (nebezpeþí požáru). POZOR: Po odstavení motorové pily mĤže olej odkapávající ze ĜetČzu nebo meþe zneþistit životní prostĜedí. Vždy použijte vhodnou podložku.
ZpČtný ráz (kickback) –
PĜi práci s ĜetČzovou pilou mohou vznikat nebezpeþné zpČtné rázy.
–
Tento zpČtný ráz vzniká, pokud se horní þást hrotu meþe nedopatĜením dotkne dĜeva nebo jiných tvrdých pĜedmČtĤ (10).
–
PĜedtím než pilový ĜetČz zavedete do oblasti Ĝezu, mĤže dojít k ujeti na stranu nebo poskoþení motorové pily (pozor: zvýšené nebezpeþí zpČtného rázu!)
–
Motorová pila je pĜitom nekontrolovanČ a s velkou energií odmrštČna smČrem k obsluhující osobČ popĜ. zrychlena (nebezpeþí poranČní!).
K zabránČní zpČtného rázu je tĜeba dodržovat následující pravidla: –
Zapichovací Ĝezy (pĜímé zapíchnutí hrotu meþe do dĜeva) mĤže provádČt jen speciálnČ vyškolený personál!
–
Vždy sledujte hrot meþe. Pozor pĜi pokraþování v již zapoþatých Ĝezech.
–
ěez zaþnČte s bČžicím pilovým ĜetČzem!
–
POZOR: Po uvolnČní plynové páþky ĜetČz ještČ po krátkou dobu dobíhá (efekt volnobČhu).
–
Pilový ĜetČz musí být stále dobĜe nabroušen. PĜitom je tĜeba dbát zejména na správnou výšku omezovaþe hloubky!
–
Stále dbejte, abyste zaujímali stabilní polohu.
–
–
S motorovou pilou manipulujte tak, abyste nemohli vdechovat výfukové plyny. Nepracujte v uzavĜených prostorách (nebezpeþí otravy).
Nikdy neĜezat nČkolik vČtví najednou! PĜi odvČtvování dbejte, aby se pila nedotýkala jiné vČtve.
PĜi odĜezávání na délku pozor na vedlejší kmeny.
–
Ucítíte-li zmČny v chování pĜístroje, motor okamžitČ vypnČte.
–
–
Ke kontrole napČtí ĜetČzu, k dopnutí, výmČnČ ĜetČzu a odstranČní poruch musíte vypnout motor (9).
–
Dostane-li se Ĝezací ústrojí do styku s kameny, hĜebíky nebo jinými tvrdými materiály, motor okamžitČ vypnČte a Ĝezací ústrojí zkontrolujte.
Pracujte jen tehdy, je-li dobrá viditelnost a vyhovující svČtelné pomČry. Pozor zvláštČ na kluzké a mokré povrchy, led a sníh (nebezpeþí uklouznutí). Zvýšené riziko uklouznutí hrozí na þerstvČ loupaném dĜíví (kĤra).
–
BČhem pracovních pĜestávek a pĜed opuštČním motorové pily musíte pilu vypnout a odstavit tak, aby nemohl být nikdo ohrožen.
Nepracujte na nestabilních podkladech. Pozor na pĜekážky v pracovní oblasti, nebezpeþí klopýtnutí. Stále dbejte, abyste zaujímali stabilní polohu.
–
Nikdy neĜežte nad výškou ramen (11).
–
Nikdy neĜežte, pokud stojíte na žebĜíku (11).
–
10
Chování pĜi práci a technika práce
VýmČna zapalovací svíþky POZOR U bČžicího motoru se nedotýkejte zapalovací svíþky nebo kabelové koncovky zapalovací svíþky (vysoké napČtí). Údržbu provádČjte jen u vypnutého motoru. U horkého motoru nebezpeþí popálení. Noste ochranné rukavice! PĜi poškození izolaþního tČlesa, nadmČrném opálení elektrody popĜ. u silnČ zneþištČných nebo zaolejovaných elektrod musíte zapalovací svíþku vymČnit. Ze zapalovací svíþky sejmČte koncovku (1). Zapalovací svíþku demontujte dodaným kombinovaným klíþem. POZOR: Jako náhradní zapalovací svíþku použijte jen NGK BPMR 7A. Vzdálenost elektrod Vzdálenost elektrod musí þinit 0,5 mm.
VýmČna startovacího lanka Vyšroubujte þtyĜi šrouby (2). SejmČte skĜíĖ ventilátoru (3). OdstraĖte zbytky starého lanka. Vyšroubujte šroub (4). PevnČ držte lankový buben (7) a sejmČte unášeþ (5) a pružinu (6). POZOR: Nebezpeþí poranČní! Kazeta vratné pružiny (9) není zajištČna a mĤže ze skĜínČ ventilátoru vypadnout. Vratná pružina je pĜedepnutá a mĤže pĜitom vyskoþit z kazety! Vyskoþenou pružinu mĤžete zase nasadit podle obrázku (respektujte smČr otáþení!). Kazetu vratné pružiny (9) zajistČte proti vypadnutí a lankový buben (7) opatrnČ vyjmČte. NavléknČte nové lanko [Ø 3 mm, délka 900 mm), viz obrázek (pozor na podložku (11)] a na obou koncích udČlejte uzel. Uzlíky (12) vtáhnČte do lankového bubnu (7) a startovací rukojeti (10). Nasaćte lankový buben, pĜitom jím lehce otáþejte, aby zaskoþil do vratné pružiny. Namontujte unášeþ (5) a pružinu (6), zašroubujte šroub (4) a pevnČ utáhnČte. Lanko većte pĜes vybrání (8) na lankovém bubnu a lankový buben s lankem dvakrát otoþte ve smČru chodu hodinových ruþiþek. Lankový buben držte levou rukou, pravou rukou vyrovnejte pĜekroucené lanko, lanko napnČte a pevnČ držte. Lankový buben opatrnČ uvolnČte. Lanko se sílou pružiny navine na lankový buben. Postup tĜi až þtyĜikrát zopakujte. Startovací rukojeĢ musí nyní stát rovnČ na skĜíni ventilátoru. POZOR: Nebezpeþí poranČní! ZajistČte vytaženou startovací rukojeĢ. Rychle zaskoþí zpČt, pokud bude lankový buben nedopatĜením uvolnČn. UPOZORNċNÍ: U plnČ vytaženého startovacího lanka musí jít lankový buben minimálnČ o 1/4 otáþky dále otoþit proti síle pružiny. PĜi nasazování skĜínČ ventilátoru rovnČž lehce zatáhnČte za startovací rukojeĢ, až startovací zaĜízení zaskoþí.
27
– Nový pilový ĜetČz POZOR: Používejte jen ĜetČzy a meþe schválené pro tuto pilu (viz výĖatek ze seznamu náhradních dílĤ)! PĜed pĜiložením nového pilového ĜetČzu zkontrolujte stav ĜetČzového kola (7). Sejmutí krytu ĜetČzového kola (viz kapitolu „UVEDENÍ DO PROVOZU“ A–H) POZOR: VydĜená ĜetČzové kola (8) vedou k poškození nového pilového ĜetČzu a musí být bezpodmíneþnČ vymČnČna. VýmČna bubnu spojky s ĜetČzovým kolem Event. odbrzdit ĜetČzovou brzdu. Pojistný kroužek (11) uvolnČte kombinovaným klíþem, sejmČte podložku (10). StáhnČte buben spojky s ĜetČzovým kolem (9) a v obráceném poĜadí namontujte nový buben spojky s ĜetČzovým kolem.
–
PĜi práci se pĜíliš nepĜedklánČjte.
–
Motorovou pilu većte tak, aby se žádná þást vašeho tČla nenacházela v prodlouženém akþním dosahu pily (12).
–
S motorovou pilou Ĝežte jen dĜevo.
–
BČžicím pilovým ĜetČzem se nedotýkejte zemČ.
–
Motorovou pilu nepoužívejte k páþení a podebírání pĜi odstraĖování kusĤ dĜeva nebo jiných pĜedmČtĤ.
–
Z oblasti Ĝezu odstraĖte cizí tČlesa, jako napĜ. písek, kameny, hĜebíky atd. Cizí tČlesa poškozují Ĝezací ústrojí a mohou vést k nebezpeþnému zpČtnému rázu (kickback).
– VýmČna sací hlavy PlstČný filtr (12) sací hlavy se mĤže pĜi používání ucpat. K zajištČní bezporuchového pĜívodu paliva ke karburátoru byste mČli sací hlavu pĜibližnČ po každých 3 mČsících vymČnit. PĜi výmČnČ je tĜeba sací hlavu vytáhnout drátČným hákem skrze plnicí hrdlo nádrže.
26
PĜi pilování Ĝeziva použijte bezpeþnou dosedací plochu (podle možností kozlík, 13). DĜevo nesmíte držet nohou nebo jej nesmí pĜidržovat druhá osoba.
–
Kulatiny zajistČte proti natáþení v Ĝezu.
–
U hlavních a kráticích ĜezĤ musíte na Ĝezané dĜevo nasadit zoubkovanou lištu (ozubený doraz) (13,Z). Zoubkovanou lištu doporuþujeme používat i pĜi Ĝezávání tlustých vČtví.
–
ýištČní þistiþe vzduchu Vyšroubujte šroub (14) a vyjmČte víko þistiþe (13). POZOR: ýistou utČrkou zakryjte nasávací otvory, aby bylo zabránČno vniknutí þástic neþistoty do prostoru karburátoru. VyjmČte vložku þistiþe vzduchu. POZOR: Aby nedošlo k poranČní oþí, þástice neþistoty nevyfoukávejte. PĜi þištČní þistiþe vzduchu nepoužívejte palivo. ýistiþ vzduchu vyþistČte štČtcem nebo mČkkým kartáþem. SilnČ zneþištČný þistiþ vzduchu vyperte ve vlažném mýdlovém roztoku s obvyklým prostĜedek na mytí nádobí. ýistiþ vzduchu dobĜe vysušte. PĜi silném zneþištČní jej þistČte þastČji (nČkolikrát dennČ), neboĢ jen þistý þistiþ vzduchu garantuje plný výkon motoru. POZOR: Poškozený þistiþ vzduchu okamžitČ vymČĖte! Odtržené kusy tkaniny a velké þástice neþistoty mohou zniþit motor.
Nikdy nevstupujte do koruny stromu a pilu nepoužívejte bez pĜíslušných zádržných zaĜízení pro þlovČka a pilu. Doporuþujeme, abyste práci provádČli z pracovní plošiny.
Motorová pila mĤže pĜi Ĝezání s horní stranou meþe odskoþit smČrem k obsluze, pokud dojde k sevĜení pilového ĜetČzu. Proto byste podle možností mČli Ĝezat s dolní hranou meþe, protože pak je pila tažena od tČla ke dĜevu (15).
–
Je-li dĜevo vystaveno pnutí (16), musí být vždy napĜed Ĝezáno na stranČ tlaku (A). Teprve poté se provede dČlicí Ĝez na stranČ tahu (B). Tak mĤžete zabránit sevĜení meþe.
POZOR Kácení a odvČtvování, rovnČž i práce ve vČtrném polomu, mohou provádČt jen vyškolené osoby! Nebezpeþí poranČní! –
PĜi odvČtvování by mČla být motorová pila na kmeni podepĜena. PĜi tom neĜežte hrotem meþe (nebezpeþí zpČtného rázu).
–
Dávejte velký pozor na vČtve, které jsou vystaveny pnutí. VolnČ visicí vČtve neĜežte zdola.
–
Kmen neodvČtvujte, pokud na nČm stojíte.
–
S kácením mĤžete zaþít až poté, co se pĜesvČdþíte, že
a) se v pracovní oblasti zdržují pouze osoby provádČjící kácení. b) je zajištČna bezpĜekážková úniková cesta pro každého pracovníka zabývajícího se kácením (úniková cesta má být vymezena šikmo smČrem dozadu pod úhlem asi 45o).
PĜed každým kráticím Ĝezem pevnČ nasaćte zoubkovanou lištu, teprve poté mĤžete bČžicím pilovým ĜetČzem Ĝezat dĜevo. Pila se pĜitom za zadní rukojeĢ táhne nahoru a vede se za pomoci úchytu rukojeti. Zoubkovaná lišta pĜitom slouží jako otoþný bod. Nasazení provádČjte s lehkým pĜítlakem na úchyt rukojeti. Pilu pĜitom táhnČte mírnČ zpČt. Zoubkovanou lištu nasaćte hloubČji a zadní rukojeĢ znovu táhnČte nahoru.
–
Zapichovací a podélné Ĝezy mohou provádČt jen speciálnČ vyškolené osoby (zvýšené nebezpeþí zpČtného rázu).
–
Podélné Ĝezy provádČjte v co nejplošším úhlu (14). Zde je tĜeba jednat zvlášĢ opatrnČ, protože není možné uchopit zoubkovanou lištu.
–
ěezací ústrojí vytahujte ze dĜeva jen s bČžicím pilovým ĜetČzem.
–
Budete-li provádČt více ĜezĤ, musíte mezi jednotlivými Ĝezy uvolnit plynovou páþku.
–
–
OpatrnČ pĜi Ĝezání roztĜepeného dĜeva. OdĜezané kusy dĜeva mohou být strženy (nebezpeþí poranČní).
c) je pata kmene zbavená všech cizích tČles, chrastí a vČtví. je zajištČna bezpeþná poloha obsluhující osoby (nebezpeþí klopýtnutí). d) je nejbližší pracovištČ vzdáleno minimálnČ 2 1/2 délky stromu (17). PĜed kácením zkontrolujte smČr pádu a zajistČte, aby se ve vzdálenosti 2 1/2 délky stromu (17) nenacházely nČjaké osoby nebo pĜedmČty! –
Posouzení stromu:
SmČr zavČšení – volné nebo suché vČtve – výška stromu – pĜirozený pĜevis – je strom shnilý? –
Respektovat rychlost a smČr vČtru. U silných poryvĤ vČtru nesmíte kácet. Vyvarujte se pilovému prachu (zohlednČte smČr vČtru)!
–
ObĜezávání koĜenových nábČhĤ:
ZaþnČte s nejvČtším koĜenovým nábČhem. Jako první provećte svislé Ĝezy, pak vodorovné. –
Provedení záseku pĜi kácení (18, A): 11
Zásek urþuje smČr a vedení pádu stromu. Provádí se v pravém úhlu ke smČru pádu stromu a tvoĜí 1/3-1/5 prĤmČru kmene. ěez provećte co nejblíže u zemČ.
–
–
Eventuální opravy záseku musí být provedeny po celé šíĜce.
Údržba
–
Hlavní Ĝez stromu (19, B) leží výše než spodní þást záseku (D). Musí být proveden pĜesnČ vodorovnČ. PĜed zásekem musí asi 1/10 prĤmČru kmene zĤstat jako nedoĜez.
–
PĜi jakékoli údržbČ motorové pily vypnČte (12) a vytáhnČte kabelovou koncovku zapalovací svíþky!
–
–
NedoĜez (C) slouží jako závČs. V žádném pĜípadČ jej nesmíte protnout, protože pak by strom padal nekontrolovanČ. Musíte vþas nasadit klíny!
PĜed zahájením práce vždy zkontrolujte Ĝádný technický stav motorové pily, zejména funkci ĜetČzové brzdy. Dbejte, aby byl pilový ĜetČz pĜedpisovČ nabroušený a napnutý (22).
–
–
Hlavní Ĝez mĤže být zajištČn jen klíny z plastu nebo hliníku. Použití kovových klínĤ je zakázané, protože kontakt mĤže vést k silnému poškození nebo natržení ĜetČzu.
PĜístroj provozujte tak, aby pĜíliš nehluþel a nevyvíjel nadmČrné množství výfukových plynĤ. PĜitom dbejte na správné nastavení karburátoru.
–
Motorovou pilu pravidelnČ þistČte.
–
PĜi kácení se zdržovat jen po stranČ od padajícího stromu.
–
PravidelnČ kontrolujte utČsnČní uzávČru palivové nádrže.
–
PĜi ústupu po provedení hlavního Ĝezu pozor na padající vČtve.
–
PĜi práci na svahu musí osoba pracující s pilou stát nad nebo boþnČ ke zpracovávanému kmeni popĜ. již ležicímu stromu.
Dodržujte bezpeþnostní pĜedpisy kompetentní oborové profesní organizace a zabezpeþení. V žádném pĜípadČ neprovádČjte na motorové pile nČjaké konstrukþní zmČny! Tím ohrozíte svou bezpeþnost!
–
Pozor na kutálející se kmeny stromĤ.
Oblast kácení PĜeprava a skladování –
PĜi pĜenášení a zmČnČ stanovištČ bČhem práce musíte motorovou pilu vypnout nebo zapnout ĜetČzovou brzdu, aby bylo zabránČno neúmyslnému spuštČní ĜetČzu.
–
Motorovou pilu nikdy nenoste a nepĜenášejte s bČžicím pilovým ĜetČzem!
–
PĜi pĜepravČ na velkou vzdálenost v každém pĜípadČ nasaćte dodanou ochranu meþe.
–
K nošení motorové pily používejte jen úchyt rukojeti. Pilový meþ musí míĜit dozadu (20). Pozor na kontakt s tlumiþem výfuku (nebezpeþí popálení).
–
PĜi pĜepravČ v motorovém vozidle zajistČte bezpeþnou polohu motorové pilo, aby nedošlo k úniku paliva nebo oleje na ĜetČzy.
–
Motorovou pilu bezpeþnČ skladujte v suchém prostoru. Pila nesmí být uchovávána venku. DČti nesmí mít pĜístup k motorové pile.
12
PĜi delším skladování a pĜi odesílání motorové pily musí být palivová a olejová nádrž úplnČ vyprázdnČná.
Údržbu a opravy mĤžete provádČt jen tehdy, jsou-li tyto popsány v tomto návodu k obsluze. Všechny další práce musí provádČt servis MAKITA. Používejte jen originální náhradní díly a pĜíslušenství MAKITA. PĜi používání neoriginálních náhradních dílĤ MAKITA, pĜíslušenství, kombinací meþĤ/ĜetČzĤ a prodlužování, je tĜeba poþítat se zvýšeným nebezpeþím úrazu. V pĜípadČ úrazĤ nebo poškození, které vznikly na základČ použití neschváleného Ĝezacího ústrojí nebo pĜíslušenství, ztrácí záruka svou platnost.
První pomoc KvĤli možné nehodČ musí být na pracovišti vždy k dispozici obvazový materiál podle DIN 13164. Použitý materiál zase hned doplĖte. PotĜebujete-li pomoc, uvećte následující údaje: –
kde se to stalo,
–
co se stalo,
–
kolik poranČných,
–
jaký druh poranČní,
–
kdo nehodu nahlašuje!
VyþištČní vnitĜního prostoru ĜetČzového kola, kontrola a výmČna ochranné objímky úchytu ĜetČzu POZOR: PĜi jakékoli práci na pilovém meþi a pilovém ĜetČzu bezpodmíneþnČ vypnČte motor, vytáhnČte kabelovou koncovku zapalovací svíþky (viz „VýmČna zapalovací svíþky“), a navléknČte si ochranné rukavice! POZOR: Motorovou pilu uvádČjte do provozu až po kompletním sestavení a kontrole! SejmČte kryt ĜetČzového kola (4) (viz odstavec „UVEDENÍ DO PROVOZU“ A–B) a štČtcem nebo kartáþem vyþistČte vnitĜní prostor. SejmČte pilový ĜetČz (3) a meþ (2). UPOZORNċNÍ PĜesvČdþte se, zda se v drážce olejového vedení (1) a na napínáku ĜetČzu (6) nenachází nČjaké zbytky. Montáž pilového meþe, pilového ĜetČzu a krytu ĜetČzového kola viz kapitolu „UVEDENÍ DO PROVOZU“. Ochranná objímka úchytu ĜetČzu: Zkontrolujte, zda není ochranná objímka (5) úchytu ĜetČzu viditelnČ poškozena a event. ji vymČĖte. Ochrannou objímku silou vytáhnČte nahoru a poté natlaþte novou ochrannou objímku.
VyþištČní pilového meþe, domazání ohybové hvČzdice POZOR: BezpodmíneþnČ noste ochranné rukavice! PravidelnČ kontrolujte poškození styþných ploch pilového meþe a vyþistČte je vhodným pĜípravkem. PĜi intenzivním používání motorové pily musí být pravidelnČ domazávána (1× týdnČ) ložiska ohybové hvČzdice. PĜed domazáním peþlivČ vyþistČte otvor 2 mm na hrotu pilového meþe, a pak do nČj natlaþte malé množství víceúþelového tuku. Víceúþelový tuk a mazací lis jsou k dostání jako pĜíslušenství. Víceúþelový tuk (obj. þ. 944 360 000) Mazací lis (obj. þ. 944 350 000)
25
UpozornČní Úhel ostĜí 30° musí být u všech hoblovacích zubĤ stejný. Rozdílné úhly zpĤsobují neklidný, nestejnomČrný chod ĜetČzu, urychlují opotĜebení a vedou k pĜetržení ĜetČzu! NábČhový úhel hoblovacího zubu 85° vyplyne z hloubky prĤniku kulatého pilníku. Je-li pĜedepsaný pilník správnČ veden, pak správný nábČhový úhel vyplyne sám od sebe.
Pilník a jeho vedení K broušení používejte speciální kulatý pilník na pilové ĜetČzy (Ø 4 mm). Normální kulaté pilníky nejsou vhodné. Obj. þíslo viz pĜíslušenství. Pilník má zabírat jen smČrem dopĜedu (šipka). PĜi vedení zpČt pilník nadzvednČte. NejdĜíve nabruste nejkratší hoblovací zub. Délka tohoto zubu pak tvoĜí pĜedepsaný rozmČr pro všechny ostatní hoblovací zuby pilového ĜetČzu. Pilník većte vodorovnČ (90° k pilovému meþi)
Držák pilníku vám ulehþí vedení, má znaþky pro správný úhel ostĜí 30° (znaþky vyrovnat paralelnČ k pilovému ĜetČzu) a omezuje hloubku poklesu (4/5 prĤmČru pilníku). Obj. þíslo viz pĜíslušenství.
Jsou-li vibracím þasto vystaveny osoby s obČhovými poruchami, mĤže dojít k poškození cév nebo nervového systému. PĜi vibracích na prstech, rukou nebo zápČstích mohou být vyvolány následující symptomy: Zmrtvení þástí tČla, svČdČní, bolest, bodání, zmČna barvy pokožky nebo kĤže. Zjistíte-li tyto symptomy, vyhledejte lékaĜe.
Zdvihový objem Vrtání Zdvih Max. výkon pĜi otáþkách Max. krouticí moment pĜi otáþkách Otáþky naprázdno/max. otáþky motoru s meþem a ĜetČzem Otáþky pĜi zasunutí spojky Hladina zvukového tlaku LpA na pracovišti podle ISO/CD 228681) Hladina akustického tlaku LWA av podle ISO/CD 228681) Zrychlení kmitání ah,w av podle ISO 75051) – Úchyt rukojeti – RukojeĢ Karburátor (membránový karburátor) Systém zapalování Zapalovací svíþka Vzdálenost elektrod SpotĜeba paliva pĜi max. zatížení podle ISO 7293 Spec. spotĜeba pĜi max. zatížení podle ISO 7293 Obsah palivové nádrže Obsah nádrže na olej pro ĜetČzy SmČšovací pomČr (palivo/olej pro dvoudobé motory) – pĜi použití oleje MAKITA – pĜi použití jiných olejĤ ěetČzová brzda Rychlost ĜetČzu 2) DČlení ĜetČzového kola Poþet zubĤ Typ ĜetČzu viz výĖatek ze seznamu náhradních dílĤ DČlení/tloušĢka vodicího þlenu ěezná délka pilového meþe Typ pilového meþe viz výĖatek ze seznamu náhradních dílĤ Hmotnost motorové pily (prázdné nádrže, bez ĜetČzu a meþe)
DCS3410TH 34 cm3 38 mm 30 mm 1,4 / 8 500 kW / 1/min 1,6 / 6 500 Nm / 1/min 3.000 / 11 500 1/min 4 500 1/min 93,8 dB (A) 103,1 dB (A) 4,0 m/s2 9,8 m/s2 typ – WALBRO WT-778 typ – elektronický typ – NGK BPMR 7A 0,5 mm 0,65 kg/h 463 g/kWh 0,28 0,22 50 : 1 40 : 1 Manuální uvolnČní nebo pĜi zpČtném rázu (kickback) 21 m/s 3/8 inch 6Z 3/8 / .050 inch 30 / 35 cm 3,3 kg
V návaznosti na dobrušování musíte lístkovou mČrkou na ĜetČzy zkontrolovat výšku omezovaþe hloubky. Obj. þíslo viz pĜíslušenství. I ten nejmenší pĜesah musíte odstranit speciálním plochým pilníkem (obj. þ. viz pĜíslušenství) (12) Omezovaþ hloubky vpĜedu zase zaoblete (13).
24
13
Oznaþení dílĤ 1. Zadní rukojeĢ 2. Bezpeþnostní západková páþka (blokáda plynové páþky) 3. Plynová páþka 4. Ochrana ruky (uvolnČní ĜetČzové brzdy) 5. Vroubkovaná lišta (ozubený doraz, k dostání v pĜíslušenství) 6. Pilový ĜetČz 7. Pilový meþ 8. Ochrana meþe 9. UpevĖovací matice 10. Úchyt ĜetČzu (bezpeþnostní zaĜízení) 11. Ochranný kryt ĜetČzového kola 12. Tlumiþ výfuku 13. Zapalovací svíþka 14. Sériové þíslo 15. Regulaþní šroub pro olejové þerpadlo 16. PĜední rukojeĢ (úchyt rukojeti)
ÚDRŽBA Nabroušení pilového ĜetČzu POZOR: PĜi jakékoli práci na pilovém ĜetČzu bezpodmíneþnČ vypnČte motor, vytáhnČte kabelovou koncovku zapalovací svíþky (viz VýmČna zapalovací svíþky), a navléknČte si ochranné rukavice! Pilový ĜetČz musí být nabroušen, když: – pĜi Ĝezání vlhkého dĜeva vznikají piliny v podobČ dĜevČné mouþky. – musíte ĜetČz i u silnČjšího pĜítlaku namáhavČ protahovat dĜevem. – je Ĝezná hrana viditelnČ poškozená. – je Ĝezací ústrojí ve dĜevČ vedeno doleva nebo doprava. PĜíþina spoþívá v nestejnomČrném nabroušení pilového ĜetČzu. DĤležité: þastČjší broušení, menší úbČr materiálu! K jednoduchému dobrušování vČtšinou staþí 2–3 tahy pilníkem. Po nČkolikanásobném vlastním broušení nechte pilový ĜetČz nabrousit v odborném servisu.
17. Startovací rukojeĢ 18. Spínaþ START/STOP (spínaþ nakrátko) 19. UpevĖovací pod pro karabiny nebo lano 20. UzávČr olejové nádrže 21. SkĜíĖ ventilátoru se startovacím zaĜízením 22. UzávČr palivové/olejové nádrže 23. Víko þistiþe vzduchu 24. Páþka sytiþe 25. Regulaþní šrouby pro karburátor 26. Palivové þerpadlo (primer)
14
Kritéria ostrosti POZOR: Používejte jen ĜetČzy a meþe schválené pro tuto pilu (viz výĖatek ze seznamu náhradních dílĤ)! Všechny hoblovací zuby musí být stejnČ dlouhé (rozmČr a). RĤznČ vysoké hoblovací zuby znamenají drsný chod ĜetČzu a mohou zavinit jeho pĜetržení! Minimální délka hoblovacího nože 3 mm. Pilový ĜetČz nesmíte znovu brousit, pokud bylo dosaženo minimální délky hoblovacích nožĤ. Musíte namontovat nový pilový ĜetČz (viz „VýĖatek ze seznamu náhradních dílĤ“ a kapitolu „Nový pilový ĜetČz“). Vzdálenost mezi omezovaþem hloubky (kulatý výstupek) a Ĝeznou hranou urþuje tloušĢku tĜísky. Nejlepších výsledkĤ Ĝezání dosáhnete pĜi vzdálenosti omezovaþe hloubky 0,65 mm (.025"). POZOR: PĜíliš velký odstup zvyšuje nebezpeþí zpČtného rázu!
23
Kontrola ĜetČzové brzdy Kontrolu ĜetČzové brzdy provádČjte vždy pĜed zahájením práce. Motor nastartujte podle popisu (zaujmČte bezpeþnou polohu a motorovou pilu postavte na zem tak, aby bylo Ĝezací ústrojí volné). Úchyt rukojeti pevnČ chyĢte jednou rukou, druhou rukou samotnou rukojeĢ. Motor nechte bČžet se stĜedními otáþkami a ochranu ruky (7) hĜbetem ruky zatlaþte ve smČru šipky, až zablokována ĜetČzová brzda. Nyní se musí pilový ĜetČz okamžitČ zastavit. Motor ihned uvećte do polohy pro chod naprázdno a ĜetČzovou brzdu zase uvolnČte. Pozor: Pokud by se pilový ĜetČz pĜi této zkoušce okamžitČ nezastavil, pak v žádném pĜípadČ nesmíte zahájit práci. Prosím, vyhledejte odborný servis MAKITA.
Nastavení karburátoru POZOR Nastavení karburátoru provádČjte až po kompletním sestavení a kontrole pĜístroje! Nastavení bez otáþkomČru nejsou pĜípustná! Nastavení karburátoru slouží k docílení optimální funkce, úsporné spotĜeby a bezpeþnosti pĜi provozu. Musí být provedena u teplého motoru, þistého þistiþe vzduchu a po Ĝádné montáži Ĝezacího nástroje. Nastavení karburátoru nechávejte bezpodmíneþnČ provádČt v odborném servisu MAKITA, protože nesprávná nastavení mohou vést k poškození motoru. Na základČ nových pĜedpisĤ o výfukových plynech musí být regulaþní šrouby (H) a (L) karburátoru opatĜeny omezovaþi. Takto omezená možnost nastavování (asi 180 stupĖĤ) brání nastavení karburátoru s vysokým obsahem oleje. Toto zabezpeþuje dodržování pĜedpisĤ o výfukových plynech rovnČž i optimální výkon motoru a úspornou spotĜebu paliva. OtáþkomČr (8, obj. þ. 950 233 210) je potĜebný k optimálnímu nastavení, protože pĜekroþení maximálních pĜípustných otáþek vede k pĜehĜátí a nedostatku maziva. Nebezpeþí poškození motoru! Nastavení regulaþních šroubĤ (H) a (L) z výroby: Vyšroubujte až tČsnČ pĜed doraz (proti smČru chodu hodinových ruþiþek). Karburátor nastavte šroubovákem (9, šíĜka þepele 4 mm, obj. þ. 944 340 001). Následující pracovní kroky jsou potĜebné ke správnému nastavení: Kontrola regulaþního šroubu (H) PĜed spuštČním se pĜesvČdþte, zda je regulaþní šroub (H) proti smČru chodu hodinových ruþiþek vyšroubován až k citelnému dorazu. Omezovaþe nechrání pĜed ochuzením (nedostatek maziva) motoru! 1. Nastartujte motor a nechte jej zahĜát (3–5 minut). 2. Nastavte volnobČh. 3. Zkontrolujte zrychlení. 4. Nastavte maximální pĜípustné otáþky. 5. Zkontrolujte otáþky naprázdno.
22
UVEDENÍ DO PROVOZU POZOR PĜi jakékoli práci na pilovém meþi a pilovém ĜetČzu bezpodmíneþnČ vypnČte motor, vytáhnČte kabelovou koncovku zapalovací svíþky (viz VýmČna zapalovací svíþky), a navléknČte si ochranné rukavice!
POZOR Motorovou pilu uvádČjte do provozu až po kompletním sestavení a kontrole!
Montáž pilového meþe a ĜetČzu Pro následující práce použijte kombinovaný klíþ obsažený v rozsahu dodávky. Motorovou pilu postavte na stabilní podklad a za úþelem montáže pilového ĜetČzu a meþe provećte následující kroky: ěetČzovou brzdu uvolníte tím, že ochranu ruky (1) posunete ve smČru šipky. Odšroubujte upevĖovací matice (2). Lehce rozepĜete kryt ĜetČzového kola (3), stáhnČte jej z držáku (4) a vyjmČte.
2. Nastavení volnobČhu VolnobČh nastavte podle technických parametrĤ. Zašroubování regulaþního šroubu (S) ve smČru chodu hodinových ruþiþek: Otáþky naprázdno stoupají. Vyšroubování proti smČru chodu hodinových ruþiþek: Otáþky naprázdno klesají. ěezací zaĜízení se nesmí souþasnČ pohybovat. 3. Kontrola zrychlení Po stisknutí plynové páky musí motor bez pĜechodu zrychlit z volnobČhu na vysoké otáþky. Regulaþní šroub (L) po malých krocích vyšroubovávejte proti smČru chodu hodinových ruþiþek, až dojde ke správnému zrychlení. 4. Nastavení maximálních otáþek Maximální otáþky nastavíte nepatrným otáþením regulaþního šroubu (H) podle technických parametrĤ. Zašroubování regulaþního šroubu (H) ve smČru chodu hodinových ruþiþek: Otáþky stoupají. V žádném pĜípadČ nepĜekraþujte maximálnČ pĜípustné otáþky! 5. Kontrola otáþek naprázdno. Po nastavení maximálnČ pĜípustných otáþek zkontrolujte otáþky naprázdno (Ĝezací nástroj se nesmí souþasnČ pohybovat!). Zopakujte postup nastavování od bodu 2, až bude dosaženo otáþek naprázdno, správného zrychlení a max. pĜípustných otáþek.
OdstraĖte a zlikvidujte pĜepravní ochranu z plastu. Upínacím šroubem ĜetČzu (5) otáþejte doleva (proti smČru chodu hodinových ruþiþek), až bude þep (6) stát na levém dorazu.
Nasaćte pilový meþ (7). Dbejte, aby þep (8) napínáku ĜetČzu zaskoþil do otvoru pilového meþe.
15
Pilový ĜetČz (9) nasaćte na ĜetČzové kolo (10). Pravou rukou zavećte pilový ĜetČz do horní vodicí drážky (11) meþe. ěezné hrany pilového ĜetČzu musí ukazovat na horní stranu meþe, ve smČru šipky!
Pilový ĜetČz (9) većte kolem ohybové hvČzdice (12) pilového meþe, pilový ĜetČz pĜitom lehce posouvejte ve smČru šipky.
Ochranný kryt ĜetČzového kola (3) nejdĜíve zatlaþte do držáku (B/4) a poté jej posuĖte na upevĖovací svorníky, pĜitom pilový ĜetČz (9) nadzvednČte nad úchyt ĜetČzu (13). Rukou utáhnČte upevĖovací matice (2).
Napnutí pilového ĜetČzu Upínacím šroubem ĜetČzu (C/5) otáþejte doprava (ve smČru chodu hodinových ruþiþek), až ĜetČz zaskoþí do vodicí drážky na spodní stranČ meþe (viz kroužek). Hrot pilového meþe lehce nadzvednČte a upínacím šroubem ĜetČzu (C/5) otáþejte doprava (ve smČru chodu hodinových ruþiþek), až pilový ĜetČz zase bude pĜiléhat ke spodní stranČ meþe (viz kroužek). Zatímco je hrot pilového meþe stále zdvižen, kombinovaným klíþem utáhnČte pojistné matice (2).
16
SpouštČní motoru Motorovou pilu uvádČjte do provozu až po kompletním sestavení a kontrole! Motorová pila musí být od místa tankování vzdálena minimálnČ 3 metry! ZaujmČte bezpeþnou polohu a motorovou pilu postavte na zem tak, aby bylo Ĝezací ústrojí volné. ZabrzdČte ĜetČzovou brzdu (zablokujte). Zadní rukojeĢ pevnČ uchopte jednou rukou a motorovou pilu silou pĜitlaþujte k zemi, pĜitom jedním kolenem lehce stlaþujte zadní rukojeĢ.
DģLEŽITÉ UPOZORNċNÍ: Páþka sytiþe (5) je spojena s plynovou páþkou (1). Po stisknutí plynové páþky se páþka sytiþe vrátí do své výchozí polohy. Bude-li plynová páþka stisknuta pĜed naskoþením motoru, musí být páþka sytiþe (5) znovu otoþena do pĜíslušné polohy.
SpouštČní za studena NČkolikrát stisknČte palivové þerpadlo (6), dokud v þerpadle neuvidíte palivo. Spínaþ nakrátko (3) zatlaþte ve smČru šipky dopĜedu. Páþku sytiþe (5) otoþte nahoru (viz obrázek „SpouštČní za studena“). PĜitom souþasnČ stisknČte aretaci poloplynu. Startovací rukojeĢ (4) pomalu vytahujte, až ucítíte odpor (píst stojí pĜed horní úvratí). Nyní rychle a silnČ tahejte dále, až dojde k prvnímu slyšitelnému zážehu. Pozor: Startovací lanko nevytahujte více než asi 50 cm a pomalu jej rukou zavádČjte zpČt. Pro efektivní spuštČní je dĤležité, abyste za lanko startéru zatáhli rychle a silnČ. Páþku sytiþe (5) otoþte dolĤ (viz obrázek „SpouštČní teplého motoru") a znovu zatáhnČte za startovací lanko. Jakmile se motor rozbČhne, uchopte rukojeĢ (bezpeþnostní západková páþka (2) bude stisknuta dlaní) a lehce se nČkolikrát dotknČte plynové páþky (1). Aretace poloplynu se zdvihne a motor bČží ve volnobČhu. Pozor: Motor musí být ihned po rozbČhu uveden do volnobČhu, protože jinak mĤže dojít k poškození ĜetČzové brzdy. Nyní odbrzdČte ĜetČzovou brzdu. SpouštČní teplého motoru Stejný postup jako u spouštČní studeného motoru, ale pĜed zatažením za startovací rukojeĢ jedenkrát krátce otoþit do polohy "SpouštČní za studena" páþku sytiþe (5) a poté ji okamžitČ zase otoþit zpČt do polohy „SpouštČní teplého motoru“ (pĜitom je aktivována aretace poloplynu). DĤležité upozornČní: Pokud byla palivová nádrž pĜi používání zcela vyprázdnČna a motor se kvĤli nedostatku paliva zastavil, musíte po nalití paliva palivové þerpadlo (6) nČkolikrát stisknout, dokud v þerpadle neuvidíte palivo. SpouštČní teplého motoru Spínaþ nakrátko (3) nastavte do polohy „STOP“.
21
Nastavení mazání ĜetČzu Jen u vypnutého motoru! Dodávané množství oleje lze regulovat regulaþním šroubem (1). Dodávané množství mĤžete zmČnit pomocí kombinovaného klíþe.
Doporuþené nastavení: – u pilového meþe s délkou Ĝezu 25 cm – u pilového meþe s délkou Ĝezu 30 cm – u pilového meþe s délkou Ĝezu 35 cm
Kontrola napnutí ĜetČzu Napnutí pilového ĜetČzu je správné tehdy, pokud pilový ĜetČz doléhá ke spodní stranČ meþe a lze jím rukou ještČ lehce otáþet. PĜitom musí být uvolnČna ĜetČzová brzda. Napnutí ĜetČzu þasto kontrolujte, protože se nové pilové ĜetČzy prodlužují! Proto þastČji kontrolujte napnutí ĜetČzu u vypnutého motoru. UPOZORNċNÍ V praxi byste mČli stĜídavČ používat 2–3 pilové ĜetČzy. K dosažení stejnomČrného opotĜebení pilového meþe byste mČli meþ pĜi každé výmČnČ ĜetČzu obrátit.
– u pilového meþe s délkou Ĝezu 40 cm
K dobré funkci olejového þerpadla musíte pravidelnČ þistit drážku vedení oleje na klikové skĜíni (2), rovnČž i vstupní otvory oleje (3) v pilovém meþi
Kontrola mazání ĜetČzu Nikdy neĜežte bez dostateþného mazání ĜetČzu. Jinak bude zkrácena životnost Ĝezacího ústrojí! PĜed zahájením práce zkontrolujte množství oleje v nádrži a pĜívod oleje. PĜívod oleje mĤžete zkontrolovat následujícím zpĤsobem: SpusĢte motorovou pilu (viz kapitolu „SpouštČní motoru”). BČžicí ĜetČzovou pilu držte asi 15 cm nad paĜezem nebo zemí (použijte vhodnou podložku). PĜi dostateþném mazání se z odstĜikujícího oleje vytvoĜí lehká olejová stopa. Dbejte na smČr vČtru a zbyteþnČ se nevystavujte úþinkĤm rozprášeného mazacího oleje! UpozornČní Po zastavení pĜístroje je normální, že po nČjakou dobu budou vytékat nepatrná množství oleje na ĜetČzy, která se ještČ nachází v olejovém systému a na meþi a ĜetČzu. PĜitom se nejedná o žádnou závadu! Použijte vhodnou podložku!
20
ěetČzová brzda DCS3410 je sériovČ vybavena ĜetČzovou brzdou snižující rychlost. Dojde-li ke zpČtnému rázu (kickback), ke kterému došlo po kontaktu hrotu meþe s dĜevem (viz kapitolu „BEZPEýNOSTNÍ POKYNY“ strana 6), bude na základČ setrvaþnosti hmoty pĜi dostateþnČ silném zpČtném rázu inicializována ĜetČzová brzda. Ve zlomku vteĜiny se pilový ĜetČz zastaví. ěetČzová brzda je pro pĜípad nouze a k zablokování pilového ĜetČzu pĜipravena pĜed spuštČním. POZOR: V žádném pĜípadČ (kromČ kontroly, viz kapitolu „Kontrola ĜetČzové brzdy”) nepoužívejte motorovou pilu s inicializovanou ĜetČzovou brzdou, protože v opaþném pĜípadČ mĤže bČhem velmi krátké doby dojít ke znaþnému poškození motorové pily! POZOR: PĜed zahájením práce bezpodmíneþnČ odbrzdČte ĜetČzovou brzdu! UPOZORNċNÍ ěetČzová brzda pĜedstavuje velmi dĤležité bezpeþnostní zaĜízení a stejnČ jako ostatní díly podléhá normálnímu opotĜebování. Pro vaši vlastní ochranu je nezbytná pravidelná kontrola a údržba, která musí být provedena odborným servisem MAKITA.
ZabrzdČní ĜetČzové brzdy (zablokování). U dostateþnČ silného zpČtného rázu je automaticky inicializována ĜetČzová brzda na základČ náhlého zrychlení meþe a setrvaþnosti hmoty ochrany ruky (1). PĜi manuální inicializaci se ochrana ruky (1) levou rukou posune smČrem k hrotu meþe (šipka 1). OdbrzdČní ĜetČzové brzdy Ochranu ruky (1) posuĖte smČrem k úchytu rukojeti (šipka 2), až citelnČ zaskoþí. Nyní je brzda odbrzdČna.
17
Provozní látky POZOR PĜístroj je provozován s produkty obsahujícími minerální oleje (benzin a olej)! PĜi manipulaci s benzinem bućte velmi opatrní. Není dovoleno kouĜení nebo otevĜený oheĖ (nebezpeþí výbuchu paliva). Palivová smČs Motor motorové pily je vysoce výkonný dvoudobý motor. Motor je pohánČn smČsí paliva a oleje pro dvoudobé motory. Motor byl dimenzován s bezolovnatým normálním benzinem s nejnižším oktanovým þíslem 91 ROZ. Pokud byste nemČli k dispozici odpovídající palivo, mĤžete také použít palivo s vyšším oktanovým þíslem. Tím nebude poškozen motor. K optimálnímu provozu motoru rovnČž i k ochranČ zdraví a životního prostĜedí používejte bezolovnaté palivo! K mazání motoru použijte olej pro dvoudobé motory (stupeĖ jakosti JASO FC nebo ISO EGD), který smícháte s palivem. Z výroby byl motor dimenzován na olej pro vysoce výkonné dvoudobé motory MAKITA s ekologickým smČšovacím pomČrem 50:1. Tím bude zajištČna dlouhá životnost a spolehlivý provoz motoru bez zbyteþného kouĜe. Vysoce výkonný olej pro dvoudobé motory MAKITA lze podle spotĜeby dodávat v následujících velikostech nádob: 1l obj. þ. 980 008 607 100 ml obj. þ. 980 008 606 Pokud byste nemČli k dispozici vysoce výkonný olej pro dvoudobé motory MAKITA, je bezpodmíneþnČ nutné pĜi použití jiných olejĤ pro dvoudobé motory zachovat smČšovací pomČr 40:1, protože jinak nemĤže být zajištČn bezporuchový provoz. Pozor: Nepoužívejte hotové smČsi z þerpacích stanic! Správný smČšovací pomČr: 50:1 PĜi použití vysoce výkonného oleje pro dvoudobé motory MAKITA, tzn. 50 dílĤ paliva smíchat s jedním dílem oleje. 40:1 PĜi použití jiných olejĤ pro dvoudobé motory, tzn. 40 dílĤ paliva smíchat s jedním dílem oleje. UPOZORNċNÍ K výrobČ smČsi paliva a oleje pĜedbČžnČ smíchejte plánovaný objem oleje s poloviþním objemem paliva a poté pĜidejte zbytek paliva. PĜed nalitím smČsi do motorové pily hotovou smČs dobĜe protĜepejte.
Olej na pilové ĜetČzy K mazání pilového ĜetČzu a meþe používejte olej na pilové ĜetČzy s vazkým aditivem. Vazké aditivum v oleji na pilové ĜetČzy brání rychlému odstĜikování oleje z Ĝezacího ústrojí. K ochranČ životního prostĜedí doporuþujeme používat biologicky odbouratelný olej na pilové ĜetČzy. Zþásti je používání biologicky odbouratelného oleje dokonce pĜedepsáno regionálními poĜádkovými úĜady. Olej na pilové ĜetČzy BIOTOP nabízený firmou MAKITA je vyroben na bázi speciálních rostlinných olejĤ a lze jej 100% biologicky odbourat. BIOTOP obdržel znaþku: modrý andČl ochrany životního prostĜedí (RAL UZ 48).
18
DĤležité pokyny k biologickým olejĤm na pilové ĜetČzy PĜed dlouhodobČjším odstavením z provozu musíte olejovou nádrž vyprázdnit a poté do ní nalít trochu motorového oleje (SAE 30). Pak motorovou pilu na nČjakou dobu spusĢte, aby byly z nádrže, olejového potrubí a Ĝezacího ústrojí vypláchnuty všechny zbytky biologického oleje. Toto opatĜení je potĜebné, protože rĤzné biologické oleje mají sklon ke slepování a tak by mohlo dojít k poškození olejového þerpadla nebo konstrukþních þástí vedoucích olej. PĜed opČtovným uvedením do provozu do nádrže opČt nalijte olej na pilové ĜetČzy BIOTOP. U poškození, která vzniknou pĜi používání starého oleje nebo nevhodného oleje na pilové ĜetČzy, zaniká nárok na záruku. NIKDY NEPOUŽÍVEJTE STARÝ OLEJ! Starý olej je vysoce nebezpeþný pro životní prostĜedí! Staré oleje obsahují vysoké podíly látek, které podporují vznik rakoviny. Neþistoty ve starém oleji vedou k silnému opotĜebování olejového þerpadla a Ĝezacího ústrojí. U poškození, která vzniknou pĜi používání starého oleje nebo nevhodného oleje na pilové ĜetČzy, zaniká nárok na záruku. Váš specializovaný obchodník vás bude informovat o zacházení a používání oleje na pilové ĜetČzy. ZABRAĕTE KONTAKTU S POKOŽKOU A OýIMA! Produkty z minerálních olejĤ, i samotné oleje, odmašĢují pokožku. PĜi opakovaném a delším kontaktu dojde k vysušení pokožky. Následkem mohou být rĤzná onemocnČní kĤže. KromČ toho jsou známé i alergické reakce. Po kontaktu oleje s oþima dojde k podráždČní. Postižené oko okamžitČ vypláchnČte þistou vodou. U pĜetrvávajícího podráždČní okamžitČ vyhledejte lékaĜe!
Nemá smysl, abyste z pĜehnané opatrnosti zvýšily podíl oleje ve smČsi pro dvoudobé motory nad uvedený smČšovací pomČr, protože tak dojde ke zvýšenému tvoĜení zbytkĤ spalování, které zatČžují životní prostĜedí a ucpávají kanál výfukových plynĤ ve válci rovnČž i tlumiþ výfuku. Dále stoupne spotĜeba paliva a sníží se výkon. Skladování paliva Paliva lze skladovat jen omezenČ. Palivo a smČsi paliva stárnou. Dlouho skladované palivo a smČsi paliva mohou zpĤsobit problémy pĜi startování. Kupte jen tolik paliva, kolik ho spotĜebujete v rámci nČkolika mČsícĤ. Palivo skladujte jen v pĜípustných nádobách na suchém a bezpeþném místČ! ZABRAĕTE KONTAKTU S POKOŽKOU A OýIMA! Produkty z minerálních olejĤ, i samotné oleje, odmašĢují pokožku. PĜi opakovaném a delším kontaktu dojde k vysušení pokožky. Následkem mohou být rĤzná onemocnČní kĤže. KromČ toho jsou známé i alergické reakce. Po kontaktu oleje s oþima dojde k podráždČní. Postižené oko okamžitČ vypláchnČte þistou vodou. U pĜetrvávajícího podráždČní okamžitČ vyhledejte lékaĜe!
Olej na pilové ĜetČzy BIOTOP lze dodávat v nádobách s následujícími obsahy: 1l obj. þ. 980 008 610 5l obj. þ. 980 008 611 Biologicky odbouratelný olej na pilové ĜetČzy je jen omezenČ trvanlivý a mČl by být spotĜebován bČhem 2 let od vytištČného data výroby.
Tankování
Palivová smČs
Olej na pilové ĜetČzy
BEZPODMÍNEýNċ DODRŽUJTE BEZPEýNOSTNÍ POKYNY! Zacházení s palivy vyžaduje opatrnou a obezĜelou manipulaci. Jen u vypnutého motoru! DobĜe vyþistČte oblasti plnČní, aby se do nádrže s palivovou smČsí nebo olejové nádrže nedostala žádná neþistota. Odšroubujte uzávČr nádrže a palivovou smČs popĜ. olej na pilové ĜetČzy nalijte až po dolní okraj plnicího hrdla. Palivovou smČs nebo ĜetČz na pilové ĜetČzy nalévejte opatrnČ, aby nedošlo k jejich rozlití. UzávČr nádrže zase zašroubujte až na doraz. Po natankování vyþistČte uzávČr palivové nádrže a jeho okolí a zkontrolujte utČsnČní! Mazání pilového ĜetČzu K vyhovujícímu mazání pilového ĜetČzu musí být v nádrži vždy k dispozici dodateþné množství oleje na pilové ĜetČzy. Obsah nádrže staþí asi na 1/2 hodiny trvalého provozu. BČhem práce kontrolujte, zda je v nádrži dostateþné množství ĜetČzového oleje popĜ. jej dolijte. Jen u vypnutého motoru!
19