Système de literie/Slaapsystemen
Sommiers à lattes en bois/Lattenbodems EASY FLEX/All FLEX
557
ALL FLEX
EASY FLEX Structure en métal sur pieds réglables (spécialement adapté aux sommiers à lattes en bois hülsta).
Metalen onderbouw op verstelbare poten (geschikt voor alle hülsta-lattenbodems)
Bonne élasticité – Réglages individuels. Sommier universel adapté à tous les matelas.
Goede elasticiteit – individueel instelbaar. Universele bedbodem, geschikt voor alle matrassen.
• Configuration simple d’un lit. • Réglages en largeur et en hauteur du piétement du lit pour tous les sommiers de la gamme de literie hülsta.
• De eenvoudigste manier om een bed samen te stellen. • In breedte en hoogte verstelbaar bedonderstel voor alle lattenbodems van de hülsta-slaapsystemen.
• Cadre solide sur chants hauts composé de contreplaqué multicouches entre collées, surfaces douces qualité ébénisterie. • Equipé de la meilleure latte en bois du monde. • Ferrures solides en métal de grande qualité. • Sigle GS pour une sécurité contrôlée.
• Stabiel opstaand frame, bestaande uit meervoudig verlijmd beuken multiplex met afgeronde kanten – meubeloppervlak. • Met de beste flexibele latten ter wereld. • Hoogwaardige, robuuste metalen beslagdelen. • GS-keurmerk (beproefde veiligheid).
1 verstelbaar. Afgestemd op hülsta-lattenbodems tot en met 200 cm, kan EASY FLEX traploos, wat afmetingen betreft, worden aangepast.
m
Met slechts weinig moeite verschaft u zich een volledig functioneel bed, dat een optimaal ligcomfort biedt.
76 c
Rapidement et sans grand effort, il est partout possible d’utiliser EASY FLEX lorsqu’un lit doit vite être mis en place. Pour jeunes personnes, comme lit d’appoint, dans la maison de vacances ou comme structure à positionner dans un lit. EASY FLEX met à votre disposition une structure de lit polyvalente adaptée à tous les sommiers de la gamme de literie hülsta. Il est progressivement réglable en hauteur entre 23 et 28 cm. EASY FLEX s’adapte aux dimensions des sommiers hülsta jusqu’à une largeur de 200 cm.
réglage entre 9 et 50° 9-50° verstelbaar*
Sans grand effort, vous obtenez un lit entièrement fonctionnel offrant un confort optimal. Vlug en zonder grote moeite gemonteerd, is EASY FLEX overal daar bruikbaar, waar snel een bed wordt benodigd. Voor jonge mensen, als logeerbed, in de vakantiewoning of om in bestaande bedden te plaatsen. EASY FLEX het multifunctionele bedonderstel is geschikt voor alle hülsta-lattenbodems. Traploos van 23 tot 28 cm in hoogte
• Zone des lombaires et du bassin: du souple au ferme • Lordose-bekkenzone: zacht tot hard 2
Réglage permanent de la partie des pieds lors du sommeil: en présence d’une tension sanguine élevée, uniquement après consultation de votre médecin.
E T i- d é r é g la g e BRE V e ant m è t s sy NT E T PA li p a n t is
Continu omhoog staand voeteneind tijdens de slaap: i.g.v. hoge bloeddruk alleen in overleg met een arts. 1
Modèles et dimensions/Modellen en afmetingen Zones de réglage Verstelbaarheid
fixe vlak
manuel manueel
LIFT LIFT
Tête/Dos/Pieds Hoofd-/Rug-/Voetengedeelte
Dimensions: 70/80/90/100/120/140 x 190/200/210/220 cm Maten: 70/80/90/100/120/140 x 190/200/210/220 cm Comme lit double avec pied central de stabilisation … Als 2-pers. bed met stabiliserende steunpoot in het midden …
… ou comme lit pour une personne. EASY FLEX crée de nouvelles possibilités. ... of als 1-pers. bed. EASY FLEX schept woonruimte.
Au choix, avec pieds en métal (standard) …
… ou avec habillage complémentaire en bois.
Naar keuze met metalen poot (standaard)
… of met houten poten.
Flexibele latten, afzonderlijk bevestigd in duurzaam elastische houders, passen zich heel goed aan de matras aan.
moteurs motorisch
Dos/Pieds Rug-/Voetengedeelte
*Egalement disponible avec double articulation de 2 à 50°. Voir page 554. *Ook met dubbel schaarscharnier 2-50° verkrijgbaar. Zie hiertoe blz. 554.
Lattes flexibles dans embouts indépendants à élasticité constante s’adaptant bien aux matelas.
2
6 coulisseaux de réglage en fermeté dans la zone des lombaires pour un soutien individuel. Sangle centrale indéchirable pour la répartition des charges. 6 hardheidsregelaars in de lendenzone steunen individueel. Slijtvaste verbindingsgordel zorgt voor de gewichtsverdeling.
Système de literie/Slaapsystemen
Sommiers à lattes en bois/Lattenbodems CREA FLEX/LEVEL FLEX II
CREA FLEX
559
LEVEL FLEX II
Le sommier à lattes en bois pour les matelas à ressorts.
De lattenbodem voor binnenveringmatrassen.
• Cadre solide sur chants hauts composé de contreplaqué multicouches entre collées, surfaces douces qualité ébénisterie. • Equipé de la meilleure latte en bois du monde. • Embouts doubles élastiques en matière synthétique technologie de pointe. • Ferrures solides en métal de grande qualité. • Sigle GS pour une sécurité contrôlée.
• Stabiel opstaand frame, bestaande uit meervoudig verlijmd beuken multiplex met afgeronde kanten – meubeloppervlak. • Met de beste flexibele latten ter wereld. • Elastische duo-lattenhouders van hightech kunststof. • Hoogwaardige, robuuste metalen beslagdelen. • GS-keurmerk (beproefde veiligheid).
Le sommier à lattes en bois idéal pour les matelas en latex ou en mousse froide. • Cadre solide sur chants hauts composé de contreplaqué multicouches entre collées, surfaces douces qualité ébénisterie. • Equipé de la meilleure latte en bois du monde. • Embouts triples brevetés avec système d’abaissement. • Ferrures solides en métal de grande qualité. • Sigle GS pour une sécurité contrôlée.
De ideale lattenbodem voor latexen koudschuimmatrassen • Stabiel opstaand frame, bestaande uit meervoudig verlijmd beuken multiplex met afgeronde kanten – meubeloppervlak. • Met de beste flexibele latten ter wereld. • Elastische trio-lattenhouders met inlay. • Hoogwaardige, robuuste metalen beslagdelen. • GS-keurmerk (beproefde veiligheid).
1
m
• Zone des épaules: du souple au ferme
0-50° verstelbaar*
• Schouderzone: zacht tot hard
0-50° verstelbaar*
• Schouderzone: zacht tot hard
réglage de 0 à 50°
76 c
76 c
réglage de 0 à 50°
m
1
• Zone des épaules: du souple au ferme
s la ET ur de B R E gVe e n h a u t e la g ré NT PATnEve r s te ll ing
t tes
la t t e
b le : dou s iv it é E x c lu t io n l u la a r t ic ie f d u b b e s E xc lu s c h a r n ie r r a s c ha
b le : dou s iv it é E x c lu t io n l u la a r t ic ie f d u b b e s E xc lu s c h a r n ie r r a s c ha
2
• Zone des lombaires et du bassin: du souple au ferme
• Zone des lombaires et du bassin: du souple au ferme
• Lordose-bekkenzone: zacht tot hard
Réglage permanent de la partie des pieds lors du sommeil: en présence d’une tension sanguine élevée, uniquement après consultation de votre médecin.
E T i- d é r é g la g e BRE V nt me a systè T N PAT E li p a n t is
Continu omhoog staand voeteneind tijdens de slaap: i.g.v. hoge bloeddruk alleen in overleg met een arts.
• Lordose-bekkenzone: zacht tot hard
Réglage permanent de la partie des pieds lors du sommeil: en présence d’une tension sanguine élevée, uniquement après consultation de votre médecin.
E T i- d é r é g la g e BRE V e ant m è t sys NT E PAT li p
Continu omhoog staand voeteneind tijdens de slaap: i.g.v. hoge bloeddruk alleen in overleg met een arts.
a n t is
1
Modèles et dimensions/Modellen en afmetingen Zones de réglage Verstelbaarheid
fixe vlak
manuel manueel
LIFT LIFT
1
moteurs motorisch
Elastische duo-lattenhouders van hightech kunststof. Eenvoudige bediening. Ideaal voor alle lichaamsgrootten
Dos/Pieds Rug-/Voetengedeelte Tête/Dos/Pieds Hoofd-/Rug-/Voetengedeelte
Dimensions: 70/80/90/100/120/140 x 190/200/210/220 cm Maten: 70/80/90/100/120/140 x 190/200/210/220 cm
Embouts doubles élastiques en matière synthétique technologie de pointe. Maniement simple. Idéal pour toutes les tailles.
2
Double articulation pour: • position assise confortable jusqu’à 50° • position couchée basse à partir de 2° Dubbele beslagdelen voor: • comfortabele zitpositie tot 50° • lage ligpositie, vanaf 2°
Modèles et dimensions/Modellen en afmetingen Zones de réglage Verstelbaarheid
fixe vlak
manuel manueel
LIFT LIFT
moteurs motorisch
2
Dimensions: 70/80/90/100/120/140 x 190/200/210/220 cm Maten: 70/80/90/100/120/140 x 190/200/210/220 cm
Double articulation pour • position assise confortable jusqu’à 50° • position couchée basse à partir de 2°
Dubbele beslagdelen voor: • comfortabele zitpositie tot 50° • lage ligpositie, vanaf 2°
Embouts triples très élastiques: 39 lattes minces s’adaptant avec exactitude (pour une longueur de 2 m). Soutien 2 phases: les lattes centrales peuvent être positionnées plus bas : du souple au ferme. Uiterst elastische trio-lattenhouders. 39 smalle latten passen zich puntelastisch aan (lengte 2 m). 2-fasen ondersteuning: de middelste lat van 3 latten kan dieper worden gezet: van soepel tot stevig.
Dos/Pieds Rug-/Voetengedeelte Tête/Dos/Pieds Hoofd-/Rug-/Voetengedeelte
2
Grand nombre de possibilités de soutien individuel pour les personnes légères ou lourdes, ainsi que pour chaque zone du corps. Lattes centrales pouvant être démontées ou placées en position haute ou basse: réglage de la fermeté du souple au ferme. Grootst mogelijke individuele ondersteuning voor lichte en zwaardere personen en voor bepaalde delen van het lichaam. De middelste van 3 latten kan worden verwijderd of de middelste kan dieper worden gezet: hardheidsregeling van soepel tot stevig.
Système de literie/Slaapsystemen
Sommiers à moteurs/Lattenbodems met motor
SOMMIERS À MOTEURS
LATTENBODEMS MET MOTOR
La façon agréable de profiter de tous les avantages d’un sommier à lattes en bois hülsta: régler la position du lit sans effort, même en étant dessus. En appuyant sur une touche, obtenir progressivement un soutien parfait du corps et la décontraction optimale du dos et du cou. Important: pas de nuisance électromagnétique lors du sommeil, pas de frais de « Stand-by », compatibilité avec les systèmes de déconnexions en amont.
De comfortabele manier om alle talenten van een flexibele lattenbodem te benutten: moeiteloos en gemakkelijk ook vanuit bed, te bedienen. Met een druk op de knop traploos naar een perfecte lichaamsondersteuning en een optimale ontspanning van rug nek. Belangrijk: geen “electrosmog” tijdens het slapen, geen “stand-by”-kosten. Compatibel met andere netvrijschakelaars.
TÉLÉCOMMANDE PAR CÂBLE 1 Les commandes sont assurées de façon simple et sûre grâce aux grosses touches de la télécommande par câble. Après utilisation, la télécommande par câble est simplement suspendue à la face latérale du lit. Une languette en cuir équipée d’un aimant est proposée pour les faces latérales larges.
TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGES 2 Sans câble, elle peut être employée à tout endroit de la pièce: la technologie infrarouge performante permet d’accéder à un confort d’utilisation moderne de grande classe. Si souhaité, avec mémorisation. De cette façon, toutes caractéristiques du sommier concernant le confort peuvent être exploitées sans difficulté.
HANDSCHAKELAAR MET SNOER
INFRAROOD AFSTANDSBEDIENING
Eenvoudige en zekere bediening dankzij grote knoppen. Na gebruik de handschakelaar eenvoudig aan de bedzijde hangen. Voor dikke bedzijden wordt een leren houder met magneet aangeboden.
Zonder snoer van overal in het vertrek kunnen signalen ongericht verzonden worden: met infraroodtechniek zijn nu eenvoudig de comfortkenmerken van topklasse motorlattenbodems te benutten. Indien gewenst zelfs met memory-functie.
Faire le ménage: rabattre tout simplement la zone des pieds Stofzuigen: eenvoudig het voeteind omhoogzetten 1. Position relax et assise Il n’est possible de rester longtemps assis dans le lit que lorsque toutes les parties du corps sont dans une position décontractée. Pour être bien assis au lit, il est nécessaire que les talons soient soulagés et l’articulation des genoux soutenue. Une pliure au niveau des genoux est donc optimale. Relax- en zitpositie Langere tijd gemakkelijk in bed zitten is alleen mogelijk als alle delen van het lichaam zich in een ontspannen houding bevinden. Om gemakkelijk te kunnen zitten in bed moeten de hakken ontlast en de kniegewrichten ondersteund zijn, optimaal is een “knieknik”.
4. Soulagement des disques intervertébraux Elever la zone des pieds: soulagement de la colonne vertébrale (disques intervertébraux), des talons et des genoux. Het ontzien van de tussenwervelschijven Het voeteneindgedeelte omhoogzetten: drukverlaging voor de wervelkolom (tussenwervelschijven), de hakken en de knieën.
2. Soulagement des veines La décontraction des veines peut être obtenue par une position parallèle de la zone des jambes. Une recommandation médicale: la pointe des pieds doit être placée plus haut que les genoux et les jambes doivent reposer horizontalement et parallèles au corps. Het ontzien van bloedvaten De onderbenen iets omhoog naast elkaar leggen ontspant de aders. Een medische tip: de tenen net boven kinhoogte laten uitsteken, terwijl de onderbenen horizontaal liggen net als het lichaam.
3. Soulagement cardiaque et de la circulation sanguine Lorsque les pieds sont un peu plus hauts que la poitrine, le cœur et la circulation sanguine sont soulagés. Il est recommandé d’après les sources médicales de ne pas dépasser une différence de niveaux supérieure à 6 cm (consulter un médecin en cas de tension artérielle élevée). Verlichting voor hart en bloedsomloop Wie de voeten iets hoger legt dan borstkast ontlast daarmee het hart en de bloedsomloop. Medici raden aan het voeteneind niet meer dan 6 cm hoger in te stellen (i.g.v. hoge bloeddruk a.u.b. een arts raadplegen).
1
2
2
5. Soulagement du buste Zone du dos inclinée: position pour décontraction musculaire. Egalement adapté dans un but thérapeutique, par exemple pour le reflux, le vertige et le ronflement. Drukverlaging voor het bovenlichaam ruggedeelte schuin: spierontspannende positie. Ook therapeutische zinvol ter verlichting bv. bij reflux, duizeligheid of snurken.
A câble Met snoer
A infrarouges Met IR-techniek
Avec mémoires Met IR-memory
561
LEVEL FLEX II – MOVE
Système de literie/Slaapsystemen
LEVEL FLEX II – MOVE (technique moteurs à plat)
LEVEL FLEX II – MOVE (compacte motortechnologie)
Aucun espace nécessaire en-dessous du lit. Mécanisme de réglage invisible à 3 moteurs.
Geen ruimte nodig onder het bed. Onzichtbare versteltechniek met 3 motoren.
• Partie de la tête, du dos et des pieds réglables par moteur. • Répartition à 6 zones, y compris soutien des lombaires innovant et soutien de la tête à commande libre. • Motorisation exclusive «invisible», fixée au cadre intérieur. • Aucun espace n’est nécessaire pour les moteurs en-dessous du sommier à l’intérieur du lit (coffre de lit).
Zone des pieds surélevée: soulagement de la colonne, des talons et des genoux. Voeteneind omhoog: ontlasting van wervelkolom, hielen en knieën.
• Au choix avec télécommande hertzienne; abaissement de secours manuel. • Avec la meilleure latte en bois du monde. • Mise hors tension. • Utilisation sans compromis de la basse tension. • 3 ans de garantie sur le système d’élévation. • 12 ans sur toutes les autres parties du sommier.
2
la t t e n
1
tes
Faire le ménage: rabattre tout simplement la zone des pieds. Schoonmaken: voeteneind gewoon omhoog klappen.
1
v
Position relax: la zone de la tête peut être réglée individuellement par le 3ème moteur.
Embouts triples très élastiques. 39 lattes minces s‘adaptant avec exactitude (2 m de long). Zeer elastische trio-lattenhouders. 39 smalle latten passen zich uiterst precies aan (2 m lengte).
2
• Naar keuze met draadloze afstandsbediening; handmatige noodbediening. • Met de beste flexibele latten ter wereld. • Met netvrijschakelaar. • Consequente laagspanningstechnologie. • 3 jaar garantie op de aandrijving. • 12 jaar garantie op alle overige frame-onderdelen.
Dossier incliné: position de détente pour la musculature. Egalement pour but thérapeutique, par exemple, soulagement des voies respiratoires. Rugzone schuin: spierontspannende positie. Ook voor therapeutische doelen, bijv. ontlasting van luchtwegen.
s la t ET ur de B R EgVe e n h a u t e r é g la NT PAT E e r s te ll ing
• Hoofd-, rug- en voeteneind elektrisch verstelbaar. • Ingedeeld in 6 zones, incl. nieuwe lordosesteun en apart verstelbare hoofdondersteuning. • Exclusieve aandrijftechnologie, “onzichtbaar” verwerkt in het frame. • Geen vrije ruimte nodig voor de elektromotoren onder de lattenbodem in het bed/dekenberging.
563
Relax-positie: hoofdeinde kan door de derde motor afzonderlijk worden versteld.
Grand nombre de possibilités de soutien individuel pour les personnes légères ou lourdes, ainsi que pour certaines zones du corps. Latte centrale amovible ou position haute ou basse: réglage en fermeté de souple à ferme. Optimale individuele ondersteuning voor lichte en zware personen en afzonderlijke lichaamsdelen. De middelste lat kan worden verwijderd of lager of hoger worden gepositioneerd: van zacht naar hard.
E T i- d é r é g la g e BRE V nt me a è t s y s T N E PAT a n t is
li p
Coulisseaux de réglage brevetés. Réglage en fermeté de toute la zone du buste. Le bassin – les lombaires – les épaules peuvent être soutenus individuellement.
Télécommande à mémoire 2 voies, facile d‘emploi. Sécurité électrique: pas de tension du secteur dans le lit. Le courant à basse tension de 24 V circule uniquement lors de la pression de l‘une des touches. Télécommande à infrarouges (au choix). La télécommande confortable offrant la même sécurité électrique.
Transfo pour mise en service par câble, équipé de deux prises, max. 625 W, 250 V, 2,5 A. Mise en service grâce à l‘interrupteur manuel.
Gepatenteerde hardheidsregelaars. Hardheidsverstelling voor het hele bovenlichaam. Bekken – lende – schouder individueel ondersteund.
Kabelbediening met 2 memoryfuncties, makkelijk te bedienen. Elektrische veiligheid: geen netspanning in bed. 24 volt laagspanning alleen aanwezig tijdens het verstellen. Draadloze afstandsbediening (naar keuze): comfortabele bediening met dezelfde elektrische veiligheid.
Aansturing voor kabelbediening met 2 stopcontacten, max. 625 W, 250 V, 2,5 A. Schakelbaar via handschakelaar.
L‘ensemble de la mécanique est habillé d‘éléments en matière plastique.
Lors d‘une coupure du courant, le sommier peut facilement être abaissé manuellement.
Het gehele mechanisme is met kunststofkappen afgedekt.
Bij stroomuitval kan de lattenbodem eenvoudig handmatig worden ingeklapt.
Système de literie/Slaapsystemen
Les DUOs hülsta/De hülsta-DUO’s
Le DUO parfait: AIR DREAM 2000 et LEVEL FLEX II ®
LE DUO GAGNANT DES TESTS: TOP POINT 4000/ALL FLEX B
AIR DREAM 2000 avec housse TENCEL /PUROTEX /OUTLAST , LEVEL FLEX II avec réglage de secteur. du dos et de celui des pieds.
TOP POINT 4000 AVEC HOUSSE TENCEL®/PUROTEX®/OUTLAST ®, ALL FLEX avec réglage de secteur.
Het perfecte DUO: AIR DREAM 2000 en LEVEL FLEX II
HET DUO TESTWINNAARS: TOP POINT 4000/ALL FLEX B
®
®
®
565
®
®
AIR DREAM 2000 met TENCEL -/PUROTEX -/OUTLAST -tijk, LEVEL FLEX II met verstelbaar rug- en voeteneindgedeelte.
TOP POINT 4000 met TENCEL®-/PUROTEX ®-/OUTLAST ®-tijk, ALL FLEX met verstelbaar rug- en voeteneindgedeelte.
DEUX PRODUITS AU TOP! UN PRIX INTÉRESSANT!*
DEUX PRODUITS AU TOP! UN PRIX INTÉRESSANT!*
TWEE TOPPRODUCTEN! EEN GUNSTIGE PRIJS!*
TWEE TESTWINNAARS! EEN GUNSTIGE PRIJS!* * Disponible chez tous les distributeurs hülsta participant à l’opération. * Bij alle deelnemende hülsta vakhandelspartners.
pes en for coupiramidevorme d é d mi e ge & en & g
icaux d vertentilatie’aérat x -op io v u en n naticale in r
es mid tinsnijdinge ra men n py seg
ET BREV
C Ve a
s la t ET ur de B R E gVe e n h a u t e r é g la NT PAT E e r s te ll ing la t t e n
Double articulation du dos Dubbelscharnier voor ruggedeelte
ENT • PAT
tes
v
Dimensions proposées: 80x200cm; 90x200cm; 100x200cm Choisissez le degré de fermeté correspondant à votre indice de corpulence: Souple, IMC < 25, (1) Moyen, IMC entre 25 et 31, (2) Ferme, IMC > 31, (3)
E T i- d é r é g la g e BRE V nt me a è t s y s T N E T PA li p a n t is
Aanbiedingsmaten: 80x200 cm; 90x200 cm; 100x200 cm Kies de passende hardheid volgens uw Body Mass Index: zacht, BMI < 25, (1) medium, BMI 25-31, (2) stevig, BMI > 31, (3)
Dimensions proposées: 80x200cm; 90x200cm; 100x200cm Choisissez le degré de fermeté correspondant à votre indice de corpulence: Souple, IMC < 25, (1) Moyen, IMC entre 25 et 31, (2) Ferme, IMC > 31, (3)
Aanbiedingsmaten: 80x200cm; 90x200cm; 100x200cm Kies de passende hardheid volgens uw Body Mass Index: zacht, BMI < 25, (1) medium, BMI 25-31, (2) stevig, BMI > 31, (3)