D811528_beta test 19-07-07
CZ AUTOMATICKÁ ELEKTROMECHANICKÁ ZÁVORA
8
027908 3 0 1 4 9 9
MICHELANGELO
INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Via Lago di Vico 44 36015 Schio (VI)Italy Tel. +39 0445 69 65 11 Fax. +39 0445 69 65 22 www.bft.it e-mail:
[email protected]
2 - MICHELANGELO D811528_beta test
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
ČESKY
Děkujeme, že jste si koupili tento výrobek. Naše společnost si je jistá, že budete velmi spokojeni s jeho užitnými vlastnostmi. Tento výrobek je dodáván spolu s „UPOZORNĚNÍMI“ a s „NÁVODEM NA OBSLUHU“ Obojí byste si měli pozorně přečíst, protože obsahují důležité informace o bezpečnosti, instalaci, provozu a údržbě. Tento výrobek je v souladu s technickými standardy a bezpečnostními normami. Prohlašujeme, že tento výrobek je v souladu s následujícími evropskými směrnicemi: 89/336/CEE, 73/23/EEC, 99/05/EEC a pozdějšími úpravami. 1) VŠEOBECNĚ Kompaktní elektromechanická závora je vhodná pro ohraničení soukromých prostor, parkování, vjezdů pro auta, automatická parkoviště. Vhodné pro průjezdy od 6 do 8m. Zastavení ráhna v požadovaných polohách zajišťují nastavitelné elektronické koncové spínače. V případě velmi častého použití aktivuje senzor teploty chladící ventilátor. Nouzové odjištění pro manuální ovládání se obsluhuje pomocí klíče. Poháněcí jednotka je vždy dodávána v levostranném provedení. Nicméně, je-li to nutné, směr otvírání můžete jednoduše otočit. BM základová deska (na vyžádání) zjednoduší instalaci závory. Vhodné upevnění ulehčuje instalaci příslušenství. UPOZORNĚNÍ! Závora musí být používána výhradně pro průjezd aut. Chodci nesmějí v této zóně chodit. Pro pěší musí být zvláštní cesta. 2) NOUZOVÉ ODJIŠTĚNÍ (obr. 1) Nouzové zajištění umožňuje ovládat ráhno manuálně. Aktivuje se na skříni závory vložením příslušného klíče do zámku umístěného pod ráhnem a otočením o 90o proti směru hodinových ručiček. UPOZORNĚNÍ! Musí-li být uvolněno poháněcí zařízení bez ráhna, ujistěte se, že vyvažovací pružina není stlačena (ráhno v otevřené poloze). 3) POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ Automatická závora může být dálkově ovládána, a proto je podstatné často kontrolovat, že všechna bezpečnostní zařízení jsou stoprocentně účinná. UPOZORNĚNÍ! V případě jakékoli špatné funkce bezpečnostních zařízení, okamžitě povolejte oprávněného technika. Doporučujeme, aby děti byli v bezpečné vzdálenosti od funkční automatické závory. 4) NAKLÁDÁNÍ S ODPADY S materiály musí bát nakládáno v souladu s platnými normami. V případě odpadů, automatická zařízení neznamenají žádné zvláštní riziko nebezpečí. V případě obměny materiálu jej musíte roztřídit dle druhů (elektrické součástky, měď, hliník, plasty, apod.) Popisy a obrázky obsažené v tomto manuálu nejsou závazné. Společnost si ponechává právo provádět kdykoli jakékoli změny o kterých se domnívá, že jsou vhodné pro technická, výrobní a komerční zlepšení výrobku, s ponecháním nezměněných základních rysů produktu, bez toho aby prováděla aktualizaci současné publikace.
Obr. 1
NOUZOVĚ ODJIŠTĚNO MANUÁLNÍ OVLÁDÁNÍ AUTOMATICKÝ PROVOZ
MICHELANGELO -
3
D811528_beta test
INSTALAČNÍ MANUÁL Děkujeme, že jste si koupili tento výrobek. Naše společnost si je jistá, že budete velmi spokojeni s jeho užitnými vlastnostmi. Tento výrobek je dodáván spolu s „UPOZORNĚNÍMI“ a s „NÁVODEM NA OBSLUHU“ Obojí byste si měli pozorně přečíst, protože obsahují důležité informace o bezpečnosti, instalaci, provozu a údržbě. Tento výrobek je v souladu s technickými standardy a bezpečnostními normami. Prohlašujeme, že tento výrobek je v souladu s následujícími evropskými směrnicemi: 89/336/CEE, 73/23/EEC, 99/05/EEC a pozdějšími úpravami. 1) VŠEOBECNĚ Kompaktní elektromechanická závora je vhodná pro ohraničení soukromých prostor, parkování, vjezdů pro auta, automatická parkoviště. Vhodné pro průjezdy od 6 do 8m. Zastavení ráhna v požadovaných polohách zajišťují nastavitelné elektronické koncové spínače. V případě velmi častého použití aktivuje senzor teploty chladící ventilátor. Nouzové odjištění pro manuální ovládání se obsluhuje pomocí klíče. Poháněcí jednotka je vždy dodávána v levostranném provedení. Nicméně, je-li to nutné, směr otvírání můžete jednoduše otočit. BM základová deska (na vyžádání) zjednoduší instalaci závory. Vhodné upevnění ulehčuje instalaci příslušenství. Ovládací panel LIBRA C MV je výrobcem dodáván se standardním nastavením. Všechny změny musí být nastaveny pomocí zabudovaného displeje nebo pomocí universálního programátoru. Řídící jednotka plně podporuje EELINK protokol, umožňující samokontrolu řídící jednotky. Jeho hlavní rysy jsou: - Elektronické nastavení rychlosti se zpomalováním a ukončením chodu. - Vstupy pro mechanické polohy koncových spínačů. - Oddělené vstupy pro bezpečnostní zařízení - Vstup hodin (ČASOVAČ) - Vstup sériového zapojení - Zabudovaný radiový přijímač s možností klonování vysílaček. Plošný spoj je vybaven svorkovnicí, která může být pro snadnější práci vytažena. Plošný spoj je dodáván se sadou pevně zapojených (klemy) propojovacích kabelů, aby se umožnila instalace. Propojovací kabely (klemy) spojují následující vývody: 15-17, 15-18, 15-20. Jsou-li výše zmíněné vývody užívány, vyndejte příslušné kabely. 2) BEZPEČNOST UPOZORNĚNÍ! Nesprávná instalace nebo nevhodné použití výrobku může způsobit škody osobám, zvířatům nebo věcem. - „UPOZORNĚNÍ“ a „NÁVOD NA OBSLUHU“ dodávané s tímto výrobkem musí být pozorně pročteny, protože obsahují důležité informace o bezpečnosti, instalaci, použití a údržbě - Nakládejte s odpady (plasty, kartóny, polystyren apod.) dle platných norem. Nylonové nebo polystyrenové obaly držte z dosahu dětí. - Uschovejte návod spolu s technickou brožurou. - Tento výrobek byl navržen a vyroben výhradně pro použití popsané v této brožuře. Jakékoli jiné použití by mohlo poškodit výrobek a být nebezpečné. - Společnost odmítá veškerou zodpovědnost za důsledky způsobené nevhodným použitím výrobku, nebo použitím, které je rozdílné od toho, jaké je popsáno v tomto dokumentu. - Neinstalujte výrobek v explozivním prostředí. - Konstrukční komponenty tohoto výrobku musí vyhovovat následujícím Evropským směrnicím: /336/CEE, 73/23/EEC, 99/05/EEC a pozdějším úpravám. Pro všechny nečlenské země by měly být respektovány všechny zmiňované směrnice, stejně jako aktuální národní standardy, aby bylo dosaženo bezpečnosti. - Instalace musí vyhovovat následujícím Evropským směrnicím: /336/CEE, 73/23/EEC, 99/05/EEC a pozdějším úpravám. - Odpojte dodávku elektrické energie před prováděním jakékoli práce. Odpojte také všechny vyrovnávací baterie, pokud jsou zapojeny. - Zapojte omnipolární nebo magnetickotermální přepínač na hlavní přivaděč energie s minimálně 3,5mm mezerou od kontaktů. - Zkontrolujte zda diferenční přepínač s prahovým napětím 0,03A je zapojen těsně před hlavní přívod energie. - Zkontrolujte, že je dobře provedené uzemnění, spojte všechny kovové části pro uzemnění (dveře, brány, apod.) a všechny systémové komponenty se zemnící deskou. - Zapojte všechna bezpečnostní zařízení (infra čidla, pasivní bezpečnostní hrana, apod.) která jsou zapotřebí aby chránila prostor před nebezpečím rozdrcení a přeražení, v souladu s platnými směrnicemi a technickými standardy. - Umístěte alespoň jedno světelné zařízení (maják) na dobře viditelné místo a upevněte ceduli s upozorněním na zařízení.
ČESKY
- Společnost odmítá veškerou zodpovědnost co se týče bezpečnosti a správného provozu, pokud jsou použity komponenty jiného výrobce. - Používejte pouze originální díly pro údržbu a opravy. - Neupravujte instalační komponenty, jestliže nejsou výhradně autorizovány společností BFT. - Instruujte uživatele výrobku o instalovaných bezpečnostních systémech a manuálním ovládáním v případě stavu nouze. - Nedovolte osobám ani dětem pobývat v prostoru provozu závory. - Držte dálkové zařízení a ostatní ovládací zařízení mimo dosah dětí, abyste předešli nechtěné aktivaci závory. - Uživatel nesmí provádět opravy sám, musí vždy požádat o asistenci kvalifikovaného personálu. - Není dovoleno provádět nic co není výslovně uvedeno v tomto dokumentu. - Instalace musí být provedena za použití bezpečných pomůcek a zařízení popsaných směrnicí EN 12978. 3) MICHELANGELO - TECHNICKÁ SPECIFIKACE Napájení: 230V+/-10% 50Hz (*) Příkon: 300W Otáčky motoru: 1 600min-1 Proud: 1A Vnitřní mazadlo: stálé mazivo Maximální točivý moment: 600Nm Čas otvírání: 6s (6m), 8s (8m) Délka ráhna: 6m (MICHELANGELO 60) 8m (MICHELANGELO 80) Detekce překážky: enconder Manuelní mechanické uvolnění: klíč na zakázku Typ ráhna: obdélníkový/kulatý Koncové spínače: elektrické vestavné a elektronicky nastavitelné Maximální počet otevření za 24 hod.: nepřetržitá činnost Pracovní teplota: od -10oC do +55oC Krytí: IP 24 Váha zařízení (bez ráhna): 58 kg (MICHELANGELO 60) 68 kg (MICHELANGELO 80) Rozměry: viz. obr. 1 (*)=speciální napájecí napětí na vyžádání 4) ZÁKLADOVÁ DESKA (obr. 2) · Připravte základovou jámu dle typu podloží pro vylití betonem. · Rozvrhněte trasy pro vedení elektrických kabelů dle technické specifikace. · Umístěte šrouby dodávané v balení závory do 4 stanovených otvorů v základové desce, aby závity směřovaly nahoru. Přivařte 4 hlavy šroubů k základně a ošetřete sváry prostředkem proti rezavění. Umístěte základovou desku tak, aby vyčnívala asi 20mm nad povrch (obr. 2). · Vyplňte otvor betonem, kontrolujte přitom polohu základny v obou směrech pomocí vodováhy a nechte beton zaschnout. 5) INSTALACE OVLÁDACÍHO MECHANISMU UPOZORNĚNÍ! Závora musí být používána výhradně pro průjezd aut. Chodci nesmějí v této zóně chodit. Pro pěší musí být zvláštní cesta. Obě cesty musí být vhodně označeny výstražnými cedulemi – viz obr. 8. UPOZORNĚNÍ: před otevřením dvířek nesmí být napnutá pružina (vertikální ráhno). Dvířka skříně musí být čelem k vnitřku objektu. Stojíte-li uprostřed průjezdu čelem ven, je-li skříňka po vaší levé ruce, závora je levostranná. Je-li skříňka po vaší pravé ruce, je závora pravostranná. Ovládací mechanismus je vždy dodáván pro levostrannou instalaci. 5.1) Levostranná instalace · Upevněte skříň závory k základně a zajistěte ho pomocí matic M12. Dvířka skříně musí být čelem k vnitřku objektu. · Vrchní deska skříně závory je lehce nakloněná, aby na ní nezůstávala dešťová voda. Proto použijte postranní stěnu, abyste zkontrolovali, je-li skříň závory ve správné poloze (obr. 2). · Upevněte ráhno v otevřené poloze (vertikálně), jak je zobrazeno na obr. 4, bod 6. Vyrovnávání skříně závory je předkalibrováno na jmenované ráhno v otevřené poloze (napjatý pérový upínák). Upevněte ráhno za použití držáků (obr 4, bod 4), závitů a podložek, které jsou dodávány. Poté upevněte ochranný kryt (obr. 4, bod 7) a nakonec krycí závit (obr. 4, bod 8). Před vložením čepičky, která obepíná ráhno ji nastřihněte tak, jak je znázorněno na obr. 4 bod A. UPOZORNĚNÍ! Ráhno musí být umístěno tak, aby dvojitý profil směřoval dolů (obr. 4, bod 9). · Vyvažte ráhno jak je popsáno v odstavci 6.
MICHELANGELO -4
D811528_beta test
INSTALAČNÍ MANUÁL 5.2) Pravostranná instalace Některé vnitřní součástky je třeba přestavit tak, jak je vyobrazeno na obr. 7. Musí se dodržet následující procedura: A) Upevněte skříň závory do základové desky a upevněte jí k zemi pomocí matic M12 (obr. 7, bod 1). B) Ujistěte se, že vyvažovací péro a ráhno je v otevřené poloze (pérový napínák). C)Úplně uvolněte pérový napínák (obr. 7, bod 2), tak aby se odstranil šroub, který ho spojuje s převodem (obr. 7, bod 3). UPOZORNĚNÍ! Nikdy neodstraňujte šroub táhla pružiny viz. obr. 7/bod 7 před tím, než odstraníte šroub držáku pružiny ke dnu skříně závory (obr. 7, bod 3). D)Odstraňte držák ráhna (obr. 7, bod 4) a použijte nástrčný klíč č.19 k uvolnění šroubu (obr. 7, bod 5), dokud se unašeč ráhna nebude volně otáčet. E) Otočte hliníkový držák pružiny (obr. 7, bod 6) o 90o a vložte jej správně do polohy C. F) Utáhněte unašeč ráhna (obr. 7, bod 5) k hliníkovému držáku pružiny (obr. 7, bod 6) pomocí sady momentových klíčů na 30Nm. G)Umístěte pružinu do pozice znázorněné na obr. 7, bod DX za použití šroubu (obr. 7) a samojistící matice. Pak utáhněte šroub 3. H)Nastavte pérový napínák (anglickou matku) (obr. 7, bod 2) tak, aby péro bylo napnuté. I) Znovu nasaďte a ručně dotáhněte držák ráhna (obr. 7, bod 4) tak, aby byl ke skříni závory v otevřené poloze. L) Upevněte ráhno v otevřené (vertikální) poloze jak je zobrazeno na obr. 4 bod 6. Vyrovnávání skříně závory je předkalibrováno na jmenované ráhno v otevřené poloze (napjatý pérový napínák). Upevněte ráhno držákem (obr. 4, bod 4) a šrouby a dodávanými podložkami. Poté upevněte ochranný kryt (obr. 4, bod 7) a nakonec kryt šroubu (obr. 4, bod 8). Před nasazením čepičky, která drží ráhno ji nastřihněte tak, jak je zobrazeno v obr. 4, bod A. UPOZORNĚNÍ! Ráhno musí být umístěno tak, aby dvojitý profil směřoval dolů (obr. 4, bod 9). M) Proveďte vyvážení, jak je popsáno v odstavci 6. N)Na ovládacím panelu nastavte „Změna směru jízdy“ na ON. UPOZORNĚNÍ! „Změna směru jízdy“ musí být nastaven na OFF pro levostranné ráhno. Pro pravostranné na ON. Jinak nebudou koncové spínače fungovat, nebo se na displeji bude zobrazovat chybové hlášení pro směr pohybu ráhna. 5.3) Instalace teleskopického ráhna Vnitřní teleskopické ráhno a kloub musí být instalováno na vnější ráhno dle obrázku. 5.4) Upevnění teleskopického ráhna (obr. 5-6) Připojte dvě ráhna jak je znázorněno v obr. 5 předtím, než je namontujete k závoře. · Když je uchycen kloub B k hlavě externího ráhna, upevněte ho pomocí dvou šroubů 3.5 x 25 (1). · Vložte vnitřní ráhno (C) do vnějšího ráhna minimálně 400 mm pro MICHELANGELO 60 a 550mm pro MICHELANGELO 80. · Vyvrtejte díru 3,2 mm v místě prolisu na díle B a prostrčte distanční táhlo M3 x 67 (2). K zajištění použijte samojistící matici M3 s podložkou o průměru 3mm. Postup opakujte u předvrtané díry na externím ráhnu v předepsané vzdálenosti dle typu závory a zajistěte distančním táhlem. 6) VYVAŽOVÁNÍ ZÁVORY · Aktivujte nouzové odjištění (obr. 11). · Nastavte závoru asi na 45o. Závora musí zůstat v klidu. · Jestliže bude mít ráhno tendence se otvírat povolte pružinu. · Jestliže bude mít ráhno tendence se zavírat připněte pružinu. · V obou případech povolujte nebo připínejte pružinu, dokud nezůstane závora v klidu pod úhlem asi 45o. · Zrušte ruční otvírání tím, že otočíte nouzové odjištění na druhou stranu (obr. 11). UPOZORNĚNÍ! V zavřeném stavu vždy musí mít závity pružiny mezi sebou volny prostor. Závity pružiny se nikdy nesmí dotýkat. 7) OTVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ VRCHNÍHO KRYTU SKŘÍNĚ ZÁVORY OTVÍRÁNÍ KRYTU: máte-li uvolněný kryt tím, že otočíte klíčkem v zámku (který je na dvířkách - jak vidíte na obr. 3 bod 1) proti směru hodinových ručiček, zvedněte kryt co nejvíc dokud vám to mechanismus dovolí (obr. 3A, bod B). V tomto bodě zatlačte kryt dozadu dokud nezapadne do západky (obr. 3A, bod C). ZAVÍRÁNÍ KRYTU: aby jste zavřeli kryt, otočte výše popsanou proceduru. Jemně nadzvedněte kryt a táhněte ho dopředu abyste ho uvolnili ze západky. Potom ho dávejte níž a dávejte pozor, aby zapadl
ČESKY
do žlábků, které jsou po stranách. Nakonec zamkněte kryt otočením klíče do vertikální polohy, jak je znázorněno na obrázku 3. OTVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ VRCHNÍHO KRYTU A DVÍŘEK: · aby jste otevřeli obojí, jak kryt tak dvířka, musíte otočit klíčkem po směru hodinových ručiček. · aby jste zavřeli obojí, jak kryt tak dvířka, musíte otočit klíčkem proti směru hodinových ručiček. 8) DOPLŇKOVÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 10) Základová deska -BM Výstražná souprava světel na ráhno -KIT MCL LIGHT Výstražná souprava blikajících světel na ráhno -KIT MCL LAMPO Pohyblivá část ráhna -GA Podpěrná vidlice pro ráhno -FAF Souprava k připevnění CELLULA 130 -KIT MCL 130 (pouze není-li GA a SB) Sklopná mechanická clona k ráhnu -SB (pouze pro ráhno ELL 6) Pasivní bezpečnostní hrana -BIR Spodní a/nebo horní gumový krycí profil ráhna -MCL PCA 6/8 ELL 6 / ATT 704-ATT 504/502 ráhna ACC MCLATT KIT ( pro ATT 704-ATT 504/502) ACC MCL ELL KIT (pro ELL 6) SCHEDA MCL KIT příslušenství MICHELANGELO: délky ráhna a příslušenství (obr. 19) Pro další informace o instalaci a použití příslušenství se obraťte na příslušný manuál. 9) UPEVNĚNÍ INFRA ČIDLA (obr. 12) Infra čidlo může být nainstalováno na závoru MICHELANGELO následovně: 1) Přímým zapojením infra čidla CELLULA 130 na stranu závory (obr. 12E). 2) Připevněním sloupku s infra čidlem MCL 130 na skříň závory (obr. 12E). A)Upevnění CELLULA 130 1) Nadzdvihněte kryt, zmačkněte a uvolněte klapky (přední a zadní) od štěrbiny (obr.12, bod A). Odstraňte krycí boční panel od vnitřku závory pomocí ráčnového klíče (obr.12B), a potom plastové boční panely (obr.12C). Udělejte příslušné díry do krycích bočních panelů (obr.12D) podle toho, zda CELLULA 130 bude uchycena vertikálně, nebo horizontálně. 2) Instalujte kabeláž potřebnou pro zapojení infra čidla. Pro další instrukce nahlédněte do návodu pro CELLULA 130. 3) Upevněte infra čidla příslušnými šrouby, jak je uvedeno na obr. 12C. 4) Umístěte všechny boční panely zpět opačným způsobem, než jak bylo výše popsáno. B)Upevnění sloupku MCL 130 1) Odstraňte ochranný kryt (P) umístěný na závoře (obr.12E). 2) Instalujte kabeláž potřebnou pro zapojení infra čidla. 3) Připevněte sloupek (F) a ochranný rám (G), jak je zobrazeno na obr. 12E. Sloupek je upevněn zevnitř závory za pomocí 3 dodávaných šroubů. 4) Upevněte infra čidla na sloupek tak, jak je uvedeno v manuálu pro Cellula 130. 10) PROVEDENÍ ELEKTROINSTALACE UPOZORNĚNÍ: před otevřením dvířek, nesmí být napnutá pružina (ráhno ve vertikální poloze). Proveďte elektroinstalaci (obr. 8) dle platných norem. Dodržujte striktně oddělení hlavního přívodu od vnitřního zapojení řídící jednotky (infra čidla, bezpečnostní hrana, bezpečnostní zařízení, apod.). UPOZORNĚNÍ! Pro připojení na hlavní přívod použijte vícežilový kabel s minimálním průřezem 3x1,5mm2 a vyhovující dříve zmíněným normám (např. jestliže kabel není chráněný, musí být minimálně shodný s HO7 RN-F. Zatímco je-li chráněný musí být minimálně shodný s HO7 VV-F s 3x1,5mm2 průřezem). Na obr. 8 je znázorněno rozmístění a provedení elektroinstalace pro ovládací a bezpečnostní prvky. Zařízení připojujte na přívodní kabel max. délky 100m. V případě delšího přívodního kabelu dimenzujte tento s ohledem na proudový odběr zařízení (včetně všech bezpečnostních a ovládacích prvků). Hlavní ovládací a bezpečnostní prvky jsou (obr. 8): I Typově odzkoušený, předepsaný, vícepolový chránič s 3,5mm mezerou mezi kontakty, vybavený ochranou proti přetížení a zkratům, vhodný pro odpojení mechanismu od hlavního přívodu. QR Ovládací panel (řídící jednotka) a vestavěný přijímač
MICHELANGELO -5
D811528_beta test
INSTALAČNÍ MANUÁL S AL M A F CS Ft, Fr CF T RMM LOOP
Klíčový spínač Výstražný maják s integrovanou anténou Skříň závory Ráhno závory Podpěrná vidlice pro ráhno Pasivní bezpečnostní hrana Pár Infra čidel Sloupek na infra čidlo 1-2-4 kanálový ovladač Indukční detektor Indukční smyčka
11) OVLÁDACÍ PANEL LIBRA C MV Napájení 230V~+/-10%50Hz Izolační odpor >2MOhm 500V--Izolační odolnost hlavní přívod/nízké napětí 3750V~za min Výstupní proud motoru 25A max (MICHELANGELO 60) 30A max (MICHELANGELO 80) Maximální síla motoru 600W (MICHELANGELO 60) 750W (MICHELANGELO 80) Teplota sepnutí chladícího zařízení 80oC Pomocné napětí pro příslušenství 24V~(180mA max absorpce) Kontrolní obvod při otvírání závory 24V~3W max Výstražný maják 24V~25W max Pojistky (skleněné) viz. obr. 14 12) ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ UPOZORNĚNÍ! Elektrické zapojení musí provádět kvalifikovaná osoba, v souladu s platnými normami s použitím vhodných materiálů. Rozvržení elektroinstalace musí být v souladu s platnými normami. Udržujte připojení na hlavní přívod zásadně oddělené od vnitřních připojení. V počáteční fázi elektroinstalace připevněte elektrický chránič s minimální mezerou mezi kontakty 3,5mm, opatřený tepelně magnetickou ochranou a diferenčním jističem, který má adekvátní kapacitu pro spotřebu zařízení. Pro kabeláž používejte výhradně schválené standardizované kabely, které mají průřez odpovídající počáteční ochraně, spotřebě zařízení a instalačním podmínkám, např. 3x1,5mm2 (H 05 VV-F). Postupujte následovně: 1. Odšroubujte šrouby které drží kryt (obr. 13A) a odejměte ho. 2. Připojte kabely ke svorkové liště (obr. 13B) L fáze N nula O zemění 3. Zavřete kryt, obráceným postupem než v bodě 1. 13) ZAPOJENÍ DESKY SVORKOVNICE (obr. 15) UPOZORNĚNÍ! Během připojování kabelů a instalace, dbejte aktuálních norem, stejně jako principů kvalitních technických postupů. Kabely musí být přidrženy přídavnými úchytkami vedle desek např. pomocí svorek. Veškerá práce s kabely musí být prováděna kvalifikovanou osobou. JP4 1-2: Řízení chladícího větráku JP10 3-4: Nepoužito 5-6-7-8: Zapojení pohonu a čidlo polohy: 5-15 :koncový spínač zavírání 6-7 :motor 8-15 :koncový spínač otvírání 9-10: Zapojení výstražného majáku (24V~, 25W) 11-12: 24V~180mA max výstup – zdroj pro infra čidla nebo jiné zařízení 13-14: 24V~180mA max výstup – zdroj pro vysílač infra bezpečnostní JP11 15-16: Tlačítko START (N.O.). 15-17: Tlačítko STOP (N.C.). Nepoužívá-li se, nechte propojení přemostěné. 15-18: Vstup infra (N.C.). Nepoužívá-li se, nechte propojení přemostěné. 15-19: Vstup CHYBY infra (N.O.) pro infra opatřené N.O. kontrolním kontaktem. 15-20: Vstup bezpečnostní hrany (N.C.). Nepoužívá-li se, nechte propojení přemostěné. JP12 21-22: Výstup pro výstražné světlo otvírání závory (N.O. kontakt, 24V~/3Wmax), nebo případně výstup alarmu (viz nastavení, odstavec 15).
ČESKY
JP9 23-24-25-26: Vstupy pro kódovací zařízení 15-27: Tlačítko otvírání (OTVÍRÁNÍ N.O.). Jestliže je aktivovaný ČASOVAČ na OPEN a vstup zůstane obsazený více jak 3sec, změní se na hodinový vstup (ČASOVAČ N.O.). Vstup ČASOVAČE otevírá a drží závoru otevřenou, je-li obsazený. Po uvolnění, po uplynutí času nastaveného v parametru Automatické zavírání, začne zavírání (bez ohledu na stav TCA logiky). Je-li příkaz přerušen stisknutím STOP tlačítka nebo odjištěním bezpečnostního zařízení, může být vynulován vstupem START. 15-28: Tlačítko zavírání (ZAVÍRÁNÍ N.O.) JP8-JP6 Zdroj desky (24V~) 14) PROGRAMOVÁNÍ Ovládací panel opatřený mikroprocesorem je dodáván s funkčními parametry nastavenými výrobcem, vhodnými pro standardní instalaci. Předdefinované parametry mohou být změněny pomocí zabudovaného displeje nebo pomocí universálního programu. V případě, že se programování provádí pomocí universálního programu, čtěte prosím pozorně příslušné instrukce. Zapojte UNIFLAT příslušenství, jak je znázorněno na obr. 16. V případě, že se programování provádí pomocí zabudovaného displeje, podívejte se na obr. A a B a na odstavec 15. 15) KONFIGURACE Všechny funkce ovládacího panelu LIBRA C MV mohou být nastaveny pomocí zabudovaného displeje, třech tlačítek pro pohyb v menu a konfiguraci operačních parametrů: + posouvání v menu/zvyšování hodnot posouvání v menu/snižování hodnot OK Enter (potvrzovací) tlačítko Současné stlačení + a – tlačítek se používá pro opuštění aktivního menu a přesunutí do předchozího menu. Jestliže jsou tlačítka + a - stlačena současně při hlavní úrovni menu (parametry, logika, radio, jazyk) programování je opuštěno a display se vypne (objeví se OK). Provedené modifikace jsou nastaveny pouze tehdy, je-li následně stlačeno tlačítko OK. Když zmáčknete OK tlačítko poprvé, vstoupíte do programovacího režimu. Mimo programovací režim mají tlačítka následující funkci: + OTEVŘÍT ZAVŘÍT +aSTART OK vstup do programovacího režimu Jestliže je závora v pohybu a zmačkněte jakékoli tlačítko, uskutečníte tak STOP příkaz. Při vstupu do programovacího režimu, display zobrazí následující informace: · Verze software řídící jednotky. · Celkový počet uskutečněných manévrů (hodnota je znázorněna ve stovkách, proto display neustále ukazuje 0000 během prvních sta manévrů). · Počet manévrů uskutečněných od poslední údržby (hodnota je znázorněna ve stovkách, proto display neustále ukazuje 0000 během prvních sta manévrů). · Počet rozpoznaných zařízení na dálkové ovládání. Jestliže stisknete tlačítko OK během počáteční fáze prezentace, objeví se rovnou první menu (parametry). Nyní následuje seznam hlavních menu s příslušnými podmenu. Předdefinované parametry jsou znázorněny v hranatých závorkách [0]. Zprávy objevující se na displeji jsou znázorněny v kulatých závorkách. Konfigurační procedura řídící jednotky - viz obr. A a B. 15.1) Menu parametrů (Par AP) 1Automatický čas zavírání (tcA) [10s] Nastavte číselnou hodnotu automatického času zavírání od 1 do 180s. Automatické zavírání může být deaktivováno pomocí TCA Logiky, ale je vždy provedeno na uvolnění ČASOVAČE. 2Maximální kroutivý moment (torqUE) [85%] Nastavte maximální kroutivý moment od 60% do 99%, jehož aktivace musí být schopna detekovat náraz před generováním překážkového alarmu. Ovládání je znemožněno s nastavením maximální hodnoty. 3Akcelerace (AccEL) [75%] Speciální parametr 14 na druhé generaci univerzálních programátorů. Nastavte hodnotu pro akceleraci od 1% do 99%, aby byla použita na začátku každého pohybu. 4Otvírací /Zavírací rychlost (uEL. AP.) [99% M60 / 50% M80]
MICHELANGELO -6
D811528_beta test
INSTALAČNÍ MANUÁL Nastavte číselnou hodnotu rychlosti: 1% odpovídá zpomalení, 99% maximální rychlosti. 5Brzdění (brAHE) [50%] Nastavte brzdění od 0% do 85%, aby bylo použito v průběhu zpomalovací fáze. Výchozí zpomalovací hodnota je automaticky spočítána podle tohoto parametru a efektivní rychlosti pohybu. 6Nouzové brzdění (EPEr.brAHE) [75%] Nastavte hodnotu od 75% do 99% pro intenzitu brzdění v případě obráceného pohybu, nebo nouzového brzdění. Jakékoli nižší hodnoty než ty nastavené v parametru „brzdění“ budou ignorovány. 7Kalibrace otvírací hodnoty (cAL. AP.) [082.0] Speciální parametr 1 na druhé generaci univerzálních programátorů. Nastavte referenční hodnoty od 0,0 do 100,0 pro požadovanou polohu otevření (viz odst. 17). 8Kalibrace zavírací hodnoty (cAL. ch.) [021.0] Speciální parametr 2 na druhé generaci univerzálních programátorů. Nastavte referenční hodnoty od 0,0 do 100,0 pro požadovanou polohu zavření (viz odst. 17). 9Čas alarmu (ALArP. t IPE)) [30s] V případě detekce překážky nebo zapojení infra čidla se kontakt SCA uzavře po překročení nastaveného času(od 10s do 240s). Kontakt je následně otevřen příkazem STOP, nebo spuštěním koncového spínače. Aktivujte pouze, je-li SCAAlarm logika nastavena na OFF. Je-li nastaveno na 0s, kontakt SCA se stane kontaktem pro Parky systém (viz odst. 16). 10Zóna (ZonE) [0] Nastavte číslo zóny mezi 0 a 127. 15.2) Menu logiky (LoGIc.) TCA (tcA) [ON] · ON: Aktivuje automatické zavírání. OFF: Vylučuje automatické zavírání. Poznámka: automatické zavírání na relé ČASOVAČE nemůže být deaktivováno. 2-stupňová logika (2 StEP) [OFF] · ON: Umožňuje 2-stupňovou logiku (převládá nad „3-stupňovou logikou“). OFF: Znemožňuje 2-stupňovou logiku, aktivace 4-stupňové logiky, je-li „3-stupňová logika“ na OFF. 3-stupňová logika (3 StEP) [ON] · ON: Umožňuje 3-stupňovou logiku (je-li „2-stupňová logika“ na OFF). OFF: Znemožňuje 3-stupňovou logiku, aktivace 4-stupňové logiky, je-li „2-stupňová logika“ na OFF. Odezva na START impuls 2stupňová 3stupňová 4stupňová Závora otvírá zavřená otvírá otvírá stop zavírá se otevřená zavírá zavírá otvírá otvírá se stop + TCA stop + TCA po zastavení otvírá otvírá otvírá Zámek impulsu otvírání (IbL oPEn) [ON] · ON: Startovací impuls nemá žádný efekt během otvírací fáze. OFF: Startovací impuls je efektivní během otvírací fáze. Zámek impulsu TCA (IbL tcA) [OFF] · ON: Startovací impuls nemá žádný efekt během času TCA. OFF: Startovací impuls je efektivní během času TCA. Před alarm (PrE-ALArP) [OFF] · ON: Výstražný maják se zapne 3s před spuštěním motoru. OFF: Výstražný maják se zapne při spuštěním motoru. Regulátor DRŽ A BĚŽ (hoLd-to-rUn) [OFF] ON: Drž a běž provoz: manévr pokračuje tak dlouho, dokud se drží tlačítka OTEVŘÍT a ZAVŘÍT. Nemůžete použít dálkový ovladač. OFF: Normální impulsní provoz. Rychlé zavírání (FASt cLS) [OFF] · ON: Zavře závoru po uvolnění infra, aniž by počkal na konec nastaveného TCA (automatického času zavírání). OFF: Příkaz nezadán. Infra na otvírání (Photc. oPEn) [ON] · ON: V případě přerušení paprsku, vyřadí se provoz infra čidla pro otvírání. OFF: V případě přerušení paprsku jsou infra čidla aktivní, jak na otvírání tak na zavírání. Když je paprsek přerušen při zavírání, dá se do zpětného pohybu pouze až je infra uvolněná. Test Infra (tESt Phot) [OFF] · ON: Aktivuje kontrolu infra čidla (viz obr. 15). OFF: Deaktivuje kontrolu infra čidla.
ČESKY
Obrácení směru (Inu. d Ir.) [ON] · ON: Pro pravostrannou závoru (viz odst. 5.2). OFF: Pro levostrannou závoru. ČASOVAČ pro OTEVŘÍT (t IPEr) [OFF] · Speciální dvoupolohový mikropřepínač DIP 1 na druhé generaci univerzálních programátorů. ON: Stlačením OTEVŘÍT déle jak 3s se z něj stane ČASOVAČ. OFF: Vstup ČASOVAČE je nemožný. · SCAAlarm (ALArP ScA) [ON] Signalizace výstupu na druhé generaci univerzálních programátorů. ON: Kontakt SCA (svorky 21-22) se chová následovně: · u otevřené závory a při otvírání: kontakt uzavřen (výstražné světlo zapnuto) · u zavřené závory: kontakt otevřen (výstražné světlo vypnuto) · při zavírání: střídavý kontakt (světlo bliká) OFF: Kontakt SCA se zavírá podle režimů nastavených v Parametru čas alarmu. · Pevný kód (FIXEd codE) [OFF] ON: Přijímač je nakonfigurován na provoz v režimu pevného kódu. OFF: Přijímač je nakonfigurován na provoz v režimu plovoucího kódu. · Programování vysílačky (rAd Io ProG) [ON] ON: Toto umožňuje ukládání přes vysílačku: 1Nejdříve zmačkněte skryté tlačítko (P1) a potom ovládací tlačítko (T1, T2, T3, nebo T4) na vysílačce s již uloženým standardním režimem prostřednictvím menu vysílačky. 2Během 10s zmačkněte skryté tlačítko (P1) a potom normální tlačítko (T1, T2, T3, nebo T4) na vysílačce, kterou chcete naprogramovat. Přijímač opustí programovací režim po 10s, další nové vysílačky mohou být uloženy před tím, než doběhne tento čas. Tento režim nevyžaduje přístup na ovládací panel. OFF: Toto znemožňuje ukládání přes vysílačku. Na vysílačky můžete pouze ukládat za použití příslušného menu vysílačky. · Řídící/Řízený (MAStEr) [OFF] ON: Ovládací panel je nastaven jako Řídící v propojení. OFF: Ovládací panel je nastaven jako Řízený v propojení. 15.3) Radio Menu (rAD Io) · Přidat vysílačku (Add StArt) Přiřazuje požadovaný vysílač k příkazu Start. · Čti (rEAd) Kontroluje paměť přijímače. Jestliže je uložený, zobrazí se zpráva ukazující číslo vysílače v paměti (od 01 do 64) a číslo tlačítka (T1, T2, T3, nebo T4). · Odstranit seznam (ErEASE 64) UPOZORNĚNÍ! Kompletně odstraní všechny uložené vysílačky uložené v paměti přijímače. · Čti kód přijímače (rH codE) Zobrazuje se kód uložený v přijímači. 15.4) Jazykové menu (LAnGUAGE) Umožňuje Vám nastavit jazyk na displeji. Nabízí 5 jazyků: · Italština (tA) · Francouzština (FrA) · Němčina (dEU) · Angličtina (EnG) · Španělština (ESP) 15.5) DEFAULTNÍ MENU (dEFAULt) Znovu zavádí přednastavené defaultní hodnoty do řídící jednotky (hodnoty nastavené výrobcem). 15.6) DIAGNOSTIKAA MONITOROVÁNÍ Během normálního provozu zobrazuje display, který je na ovládacím panelu LIBRA C MV následující informace: STOP = aktivace STOP vstupu BAR = aktivován vstup BEZPEČNOSTNÍ HRANY ráhna (překážkový alarm) AMP = aktivována proudová ochrana při detekci překážky (překážkový alarm) ENC = enconder přestal detekovat (překážkový alarm) PHOT = aktivace INFRA vstupu (přerušený paprsek) FLTF = aktivace CHYBOVÉHO vstupu pro kontrolované infra (nefunkční infra) TIME = aktivace vstupu ČASOVAČE
MICHELANGELO -
7
D811528_beta test
INSTALAČNÍ MANUÁL TTCA
= čas vyčkávání pro automatické zavírání relé ČASOVAČE (hodnota TCA) CLS = aktivace vstupu ZAVÍRÁNÍ OPEN = aktivace vstupu OTVÍRÁNÍ STRT = aktivace vstupu STARTU SWO = ráhno závory v otevřené poloze SWC = ráhno závory v zavřené poloze REFO = aktivována řídící veličina pro otvírání REFC = aktivována řídící veličina pro zavírání TH = přetížená signálová indikace (systém dokončuje pracovní manévr a nedovolí novým dokud signálová indikace nebude eliminována) V případě selhání display zobrazí zprávu určující které zařízení musí být zkontrolováno: ER0X = selhala kontrola na bezpečnostních zařízeních ER1X = selhala kontrola na pohonu ER2X = špatný směr kódovacího zařízení (přívodní kabely do pohonu nebo obrácený signál kódovacího zařízení) ER4X = chyba přetížení (systém zůstává pod ochranným zámkem dokud chyba nebude opravena) EREF = chyba v důsledku 15.7) Statistiky S použitím univerzálního programátoru můžete konzultovat statistické parametry, uložené v paměti ovládacího panelu: · Verzi software desky mikroprocesoru. · Počet uskutečněných cyklů. Jsou-li nahrazeny motory, počítá počet manévrů uskutečněných do té doby. · Počet cyklů provedených od poslední údržby. Počet je vždy automaticky nastaven na nulu po každé samo-diagnostice, nebo po zapisování parametrů. · Datum poslední údržby. Aktualizovaný z příslušného menu „Aktualizuj datum údržby“. · Popis instalace. Pro identifikaci instalace může být zadáno 16 znaků. 16) PŘIPOJENÍ K PARKOVACÍMU SYSTÉMU Deska může být nakonfigurována tak, aby prováděla výstup vhodný pro kontrolu stavu závory. Je-li SCA Alarm logika vyřazena (OFF) a Čas Alarmu nastaven na 0s, SCA kontakt (JP12 21-22) je nakonfigurován následovně (obr. 17): · zavřený kontakt mezi terminály 21-22 se spuštěnou závorou · otevřený kontakt mezi terminály 21-22 se zvednutou závorou 17) NASTAVENÍ KONCOVÉHO SPÍNAČE UPOZORNĚNÍ: před otevřením dvířek nesmí být napnutá pružina (vertikální poloha ráhna). Závora je vybavena programovatelnými elektronickými koncovými spínači a mechanickými zařízeními pro zastavení. Při zavíraní a otvíraní musí být vůle (zhruba 1o) mezi elektrickým koncovými spínačem a mechanickým zařízením pro zastavení (obr. 9). Seřizování se provádí následovně: Koncový spínač musí být při otvírání a zavírání nastaven pomocí modifikování parametrů ovládacího panelu „Kalibrace hodnoty otvírání“ a „Kalibrace hodnoty zavírání“. Je-li hodnota zvýšena, koncový doraz se posune po směru otvírání. Prodloužení pohybu záleží na délce ráhna. V případě 6m ráhna způsobí jednotková změna (1,0) pohyb asi o 4,4cm. U 8m ráhna to bude asi 5,8cm. Efektivní hodnoty zavírání záleží také částečně na rychlosti zavírání. Je proto vhodné přikročit ke kalibraci koncového dorazu až po nastavení ostatních parametrů otvírání. Abyste správně zhodnotili nastavené hodnoty, radíme vám provést několik za sebou jdoucích manévrů. 18) NOUZOVÉ ODJIŠTĚNÍ (obr. 11) Nouzové zajištění umožňuje ovládat ráhno manuálně. Aktivuje se na skříni závory vložením příslušného klíče do zámku umístěného pod ráhnem a otočením o 90o proti směru hodinových ručiček. UPOZORNĚNÍ! Musí-li být uvolněno poháněcí zařízení bez ráhna, ujistěte se, že vyvažovací pružina není stlačena (ráhno v otevřené poloze).
ČESKY
Automatizační systém se využívá pro řízení vjezdu aut. Máme různé druhy řízení (manuální, dálkové, magnetický čip, hromadný detektor – obr. 20 – atd.) podle požadavků a vlastností prostředí. Pro různé řídící systémy nahlédněte do příslušných manuálů. 21) ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ: před otevřením dvířek nesmí být napnutá pružina (vertikální poloha ráhna). UPOZORNĚNÍ: Před provedením jakékoli údržby odpojte hlaví zdroj proudu. Musíte zkontrolovat a dodržovat následující body: · Optika infra čidla: příležitostně čistěte. · Pasivní bezpečnostní hrana: pravidelně provádějte manuální zkoušku, aby jste se ujistili, že se ráhno v případě překážky zastaví. · Každé dva roky rozeberte převodovou skříň a vyměňte mazivo. · Najdete-li jakýkoli provozní nedostatek, odpojte závoru od hlavního zdroje a povolejte oprávněného technika. Je-li zařízení mimo provoz, je-li nutné aby se dalo manuálně ovládat otvírání a zavírání, zprovozněte nouzové zajištění (viz odst. 18). 22) NAKLÁDÁNÍ S ODPADY S materiály musí bát nakládáno v souladu s platnými normami. V případě odpadů, automatická zařízení neznamenají žádné zvláštní riziko nebezpečí. V případě obměny materiálu jej musíte roztřídit dle druhů (elektrické součástky, měď, hliník, plasty, apod.) 23) DEMONTÁŽ UPOZORNĚNÍ: před otevřením dvířek nesmí být napnutá pružina (vertikální poloha ráhna). Jestliže potřebujete demontovat a namontovat na druhou stranu, postupujte následovně: · Odpojte hlavní přívod proudu a celou elektroinstalaci. · Odmontujte skříň závory z jejího místa. · Odmontujte všechny komponenty. · V případě, že některé komponenty nemohou být odstraněny, nebo jsou poškozeny, musíte je vyměnit. 24) ZÁVADY: PŘÍČINY a NÁPRAVNÁ OPATŘENÍ 24.1) Závora se neotvírá. Motor neběží. UPOZORNĚNÍ: před otevřením dvířek nesmí být napnutá pružina (vertikální poloha ráhna). 1. Zkontrolujte, že infra čidla nejsou znečištěná nebo zničená nebo nejsou v zákrytu. Podle toho posupujte. Zkontrolujte pasivní bezpečnostní hranu. 2. Zkontrolujte správné zapojení hnacího elektromotoru a kondenzátoru. 3. Zkontrolujte, zda jsou elektrická zařízení správně zapojena. Zkontrolujte pojistky. 4. Použijte samodiagnostiku řídící jednotky (viz odst. 14.6), abyste zkontrolovali správné funkce. Identifikujte a zjistěte možné příčiny chyby. Jestliže samodiagnostika indikuje že spouštěcí příkaz přetrvává, zkontrolujte že žádné vysílačky, tlačítka nebo další kontrolní zařízení nedrží spuštěný spouštěcí kontakt (uzavřený). 5. Jestliže řídící jednotka nefunguje, musí být nahrazena. 6. Zkontrolujte aktivaci referenčních mikrospínačů tím, že zkontrolujete zprávy na displeji ovládacího panelu. 24.2) Závora se neotvírá. Motor se točí, ale není žádný pohyb. 1. Je aktivováno ruční nouzové otevření. Resetujte motorizované řízení. 2. Je-li zajištění v pozici provozu řízení, zkontrolujte integritu hnacího motoru. UPOZORNĚNÍ Správná činnost zařízení je zajištěna pouze postupuje-li se podle tohoto manuálu. Společnost není zodpovědná za jakékoli škody způsobené nedodržováním instalačních standardů a instrukcí obsažených v tomto manuálu. Popisy a obrázky obsažené v tomto manuálu nejsou závazné. Společnost si ponechává právo provádět kdykoli jakékoli změny o kterých se domnívá, že jsou vhodné pro technická, výrobní a komerční zlepšení výrobku, s ponecháním nezměněných základních rysů produktu bez toho, aby prováděla aktualizaci současné publikace.
19) POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ Automatická závora může být dálkově ovládána, a proto je podstatné často kontrolovat, že všechna bezpečnostní zařízení jsou stoprocentně účinná. UPOZORNĚNÍ! V případě jakékoli špatné funkce bezpečnostních zařízení, okamžitě povolejte oprávněného technika. Doporučujeme, aby děti byli v bezpečné vzdálenosti od funkční automatické závory. 20) ŘÍZENÍ
MICHELANGELO -8
LEGENDA
OVLÁDÁNÍ MENU
Současně stlačte + a - tlačítka. Současné stlačení + a – tlačítek umožňuje opuštění aktivního menu a vrátit se do předchozího menu ; jestliže se tak stane na urovni hlavního menu programování je opuštěno a displej zhasne. Provedené modifikace (změny) jsou platné pouze jsou-li potvrzeny tlačítkem OK.
+ Stlačte tlačítko OK
8888
OK
bFt LIbrA c Mv 10
OK
[
] /ON /OFF
Verze softwaru řídící jednotky Celkový počet cyklů (ve stovkách) Počet cyklů od poslední údržby (ve stovkách) Počet dálkových ovladačů uložených v paměti jednotky
Nastavená hodnota
PrG
Zvyšování/snižování hodnot nebo VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ
Zpráva: Probíhá programování Zpráva: KO! (hodnota nebo funkce jsou chybné)
Stlačte tlačítko OK (vstup/potvrzení)
OK
-
OK
+
Listování v menu (+ = předešlý - = následující)
Zpráva: “Wait” (zadejte funkci nebo hodnotu)
+ -
PArAM.
OK
+ -
-
tcA
OK
(010)
OK
PrG
torQUE
OK
(085)
OK
PrG
AccEL.
OK
(075)
OK
PrG
vEL. AP.
OK
(099-050)
OK
PrG
brAKE
OK
(050)
OK
PrG
EMEr. brAKE
OK
(075)
OK
PrG
cal. AP.
OK
(082.0)
OK
PrG
cal ch.
OK
(021.0)
OK
PrG
ALARM TIME
OK
(030)
OK
PrG
ZONE
OK
(000)
OK
PrG
TCA
OK
[ON ]
OK
[OFF ]
ON
OK
[ON ]
ON
OK
[ON ]
OK
[OFF ]
OK
[OFF ]
ON
OK
[OFF ]
ON
OK
[OFF ]
ON
OK
[ON ]
ON
OK
[OFF ]
ON
OK
[OFF ]
ON
[OFF ]
ON
[ON ]
ON
OK
[OFF ]
ON
OK
[ON ]
ON
OK
[OFF ]
ON
[ [
+
+ -
LoGic.
OK
-
+ -
-
+
NÁSLEDUJÍCÍ MENU FIG. B
- MICHELANGELO
OFF
OK
PrG
OFF
OK
PrG
OFF
OK
PrG
OFF
OK
PrG
OFF
OK
PrG
OFF
OK
PrG
OFF
OK
PrG
OK
OFF
OK
PrG
OK
OFF
OK
PrG
OFF
OK
PrG
OFF
OK
PrG
OK
PrG
+
MASTER
9
ON
+
RADIO PROG -
PrG
+
FIKED CODE -
OK
+
ALARM SCA -
OFF
+
TIMER -
ON
+
INV. D IR. -
PrG
+
- + TEST PHOT -
OK
+
PHOTOC. OPEN -
OFF
+
FAST CLS -
PrG
+
HOLD-TO-RUN -
OK
+
PRE-ALARM -
OFF
+
IBL TCA -
PrG
+
IBL OPEN -
OK
+
3 STEP -
OFF
+
2 STEP -
ON
OFF
] MICHELANGELO 60 ] MICHELANGELO 80
D811528_beta test
Obr. A
D811528_beta test
Obr. B
1
PŘEDEŠLÉ MENU FIG. A
-
+
RADIO
3
2 P1
P1
T1
T2 T1
T2
T4
T3
P1
T1
T1 T2 T3 T4
T2
+ ADD START
OK
-
+ -
OK
Zmáčkněte P1 (tlačítko) na vysílačce.
HIDEN BUTTON
Zmáčkněte skryté tlačítko T na vysílačce – sledujte obr. B3
Ok 01
+
RELEASE
Uvolněte tlač. P1 na vysílačce.
DESIRED BUTTON
0i ti
-
+
ERASE 64
-
-
Zmáčkněte skryté tlačítko T na vysílačce – sledujte obr. B3
OK
READ
OK
prg.
+
+ -
+ COD RK
LANGUAGE
OK
OK
ir9c
ITA -
+ -
-
+
DEFAULT + -
OK
PRG
OK
01
OK
OK
OK
OK
+
ENG -
OK
+
DEU -
22fd
+
FRA
-
OK
OK
+
ESP
OK
MICHELANGELO -
10
D811528_beta test
Obr.
Pérová podložka
Podložka
Pérová podložka
Obr. 5
Podložka
Obr. 6
Podložka
Pérová podložka
Pérová podložka
Podložka
MICHELANGELO -
12
D811528_beta test
Obr. 7
Obr. 8
RMM
sm
yč
13 - MICHELANGELO
ka
D811528_beta test
Obr. 10
Obr. 9
sklopná mechanická clona
Obr. 8
Obr. 11
NOUZOVĚ ODJIŠTĚNO MANUÁLNÍ OVLÁDÁNÍ AUTOMATICKÝ PROVOZ
MICHELANGELO -14
15 - MICHELANGELO
D811528_beta test
Obr. 12
D811528_beta test
Obr. 13
Obr. 14
Obr. 15
MICHELANGELO -16
D811528_beta test
Obr. 16
Univerzální příruční programátor
Kontakty
Kontakty
Kontakty
Obr. 17
17 - MICHELANGELO
D811528_beta test
Obr. 18
Obr. 19
Příslušenství MICHELANGELO: maximální délky ráhna v závislosti na použitém příslušenství
SB
+SB
1 MCL PCA
+1 MCL PCA
+SB
+SB +1 MCL PCA
+1 MCL PCA
+1 MCL PCA
+1 MCL PCA
+2 MCL PCA
2 MCL PCA KIT MCL LIGHT
+KITMCL LIGHT
GA
+ GA
+KITMCL LIGHT + GA
+2 MCL PCA
+KITMCL +KITMCL LIGHT LIGHT + GA
+ BIR
+ BIR
5,5
6
6
6
6
ATT704 + ATT502 + MICHELANGELO 60
5
5,5
6
5,5
ATT704 + ATT504 + MICHELANGELO 80
7
7,5
8
8
BIR 4,5
5
+ GA
+ GA
+KITMCL LIGHT
+ GA
ELL 6 + MICHELANGELO 60
+SB
+KITMCL +KITMCL LIGHT LIGHT
+ GA + BIR 5
5
+ BIR
6
6
6
6
5,5
6
5,5
8
7,5
8
7,5
Například:kde je průchod do 7 metrů , můžete použít MICHELANGELO 80 s příslušenstvím ATT704 + ATT504 nebo 1 MCL PCA + 1 KIT MCL LIGHT + 1 GA + 1 BIR.
MICHELANGELO -18