K
M É H E S «Z"E T I 0 K Ö Z L Ö N Y E Kolozsvár 1918.
AzErdélyi Méhészegyesületek hivatalos közlönye.
Február.
Kiadja az Erdélyrészi Méhész Egyesület.
XXXIII. é v f o l y a m Felelős szerkesztő : Győrfi István.
2. szám.
^
f """^r^^... . • " f j
fin
1
*
Megjelenik r e n d e s viszonyok
között
havonta
legalább
1 ívnyi
terjede
tvi'^iSsV."
"*
-
lemben. Az E r d é l y r é s z i M é h é s z e g y e s ü l e t
méhtelepe.
E L Ő F I Z E T É S I Á R : E g y é v r e 6 K, f é l é v r e 3 K. Az E r d é l y r é s z i M é h é s z - E g y e s ü l e t t a g j a i az évi 6 k o r o n a t a g s á g i d i j é r t i n g y e n kapják. A lap szellemi részét érdeklő közlemények a szerkesztő n e v é r e : K o l o z s v á r , P a p - u t c a 6. sz. k ü l d e n d ő k . P é n z k ü l d e m é n y e k kizárólag a pénztároshoz (Kolozsvár, Bocskaí-íér) irányitandók.
© BCU Cluj
T a r t a l o m : í. Egy éíetes eszme. 2. A tordai vándorgyűlés. 3. Szakvé lemény a méneknek cakorral való etetéséről. 4. Esván bá nyűszkölései a galambtígos kapa alatt. 5. Körlevél. 6. Amerikai gondolat. 7. Vegyesek. 8. Előfi zettek. 9. Szerkesztő postája.
Méhtörzseket sőt egész méhtelepeket veszek bármilyen mé retű kaptárokban. — Küldje el ajánlatát, megjelölve a kaptárok minőségét, a keretek méretét, a család állapotát és mézzel meddig vannak ellátva a családok ? A méheket, ha az időjárás megengedi, már márciusban veszem szfmélyesen át.
Mézet,
viaszt
állandóan veszek a legma gasabb napi ár mellett.
Én BÁRKINEK az összes méhészeti cik kekről és műlépről képes árjegyzékemet I N G Y E N = elküldöm. •
RITZMANN L A J O S kereskedelmi méhész é s műlépgyáros, Ó K É R (Bácska). © BCU Cluj
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
! • 2
!
A Szegedvídékí Méhész-Egyesület
•
»
| Kasos méhcsaládokat, sőt egész méhé- : • s ^ e t c K c t , m e n s o r i K u i y i a n a n u u a n va.sa.roi • • Ajánlatok pontos á r m e g j e l ö l é s s e l az Egyesület f i elnökségéhez (Szeged, Osztróvszky-utca, 4. szám) t • •
•
FlfnniItlH
a
m
» H á z i é z e s t é s z t á k " című k ö n y v e c s k e h a r m a ü I I H j J l j U l l dík k i a d á s a . N e g y e d i k kiadásból, a papír á r a és n y o m d a i költségek tetemes emelkedése folytán az I—II. és Ill-ík füzet egyben foglalva d a r a b o n k é n t K 2*50 beküldésével postautal v á n y o n megrendelhető. — C í m e m : O z v . K r e m n i t z k y n é F r ö h l i c h I l o n a Kolozsvár, D o n á t - ú t 3 . s z á m . ••••••»••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••«•••••••••••••••••••
• IV _ _ _ _ f_
10 esetleg 20 erős méhcsaládot lehetőleg Neísser kaptárakban, üres | • W w • • • • • XsJ í kaptárokat, lépeket és má- • | jusra néhány erős rajt. János Htibert, •
• 1/ESZEK
e
sser
Kispest, Csokonay-u. 3.
+
Előjegyzéseket elfogadok: í. 2. 3.
„ T e r m é s z e t e s s é g a m é h é s z e t b e n " című k ö n y v e m bővített k i a d á s . A r a 8 k o r o n a lesz. „ U t o l s ó v i r á g o k " című m ű v e m r e . A r a í k o r o n a lesz. Számos érdeklődésre k ö z l ö m , h o g y saját rendszerű z s i l i p e s k a p t á r a m a t , melyből a rajt kiszállás n é l k ü l eMogní és a mézet méhsztirások nélkül elszedni lehet, helyben 45 k o r o n á é r t készítik.
DONÁTH m . k í r . méhészeti s z a k t a n á r ,
ALADÁR,
Kolozsvár,
Ferenc
József-ut 81.
Az Erdélyrészí Méhész Egyesület Kolozsvárt felállított
Központi műhelyében
^
készítést, szállít keretlécet postán vagy vasúton bármily mennyiségben, s ezenkívül más — fából készíthető mé hészeti eszközöket. — Megrendelések az Erdélyrészí Mé hész Egyesület elnökségéhez íntézendők. (Mészáros-u. 3.) © BCU Cluj
Mé£et, viaszt, sonkolyt ::
l e g m a g a s a b b n a p i á r o n vesz az
j:
Erdélyrészí Méhész Egyesület. Megkeresések ez ü g y b e n D r . Z s ö g ö n B é l a postatanácsos, ügyvezető alelnökhöz íntézendők. (Kolozsvár, B e m - u t c a 9.)
A
H Á B O R Ú B A N kétszeresen fontos t u d n i , h o g y a n lehet a telekkönyvbe a tulajdonjogot bejegyezni
lezésre n e m alkalmas okirattal, okirat nélkül,
a k k o r is, h a a t u l a j d o n o s e l h a l t v a g y i s m e r e t l e n t a r t ó z k o d i k . — A z erre v o n a t k o z ó :-:
bekebe
fillérért
sőt
helyen
könyvet 4 k o r o n a 50
b é r m e n t v e küldi a K i a d ó h i v a t a l .
R
fflflíflhh Ifi 0*1 II Ifi fa IByJuDD UlCZBlOia
::
6 éves 2 korona, s z á z a n k é n t f e l e á r b a n .
a
a
á
J P n akácfa július, a u g u s z t u s b a n nyílik, m i k o r is n e m igen v a n m á r ^mmm^^^^^^^^^mmm^^m egyéb és többet nyílik, mint a k ö zönséges akácfa 1, 2, 3 , 4 é v e s e k d a r a b j a 20, 60, 80 é s 90 f i l l é r ;
::
Mézelő, s o k a t nyíló, egyben szép díszbokrok darabja 40 fillér, száza 38 k o r o n a , sok fajban. (6—&) K R E B S Z O L T Á N , S z a r v a s .
Hogy lízet leg;okban a méhészet? U g y , h a k a p t á r és eszközszükségleteínket, úgyszintén a többi m é h é szeti kellékeket a szigorúan szolid, jóhírnevű és m á r 3t év óta fennálló
Kűhne Ferenc utóda első magyar kereskedelmi méhtelepénél Budapest, I., Attila-utca 9Í. sz. szerezzük be. G a z d a g o n illusztrált és sok újdonságot t a r t a l m a z ó , az Í9Í6. évre szóló főárjegyzéke méhészeti ú t m u t a t ó v a l e g y ü t t szívesen ingyen és bér3& Jt j * m e n t v e küldetik. 3 £ i £• 3 £ 6
Nyomatott a Síent Bonaventura könyvnyomdában Kolozsvárt.
© BCU Cluj
KOLOZSVÁR, 1 9 1 8 . F E B R U Á R HÓ. r
XXXIII. ÉVFOLYAM, 2 . SZÁM
r
MÉHÉSZETI KÖZLÖNY AZ ERDÉLYI MÉHÉSZEGYESÜLETEK HIYATALOS KÖZLÖNYE. KIADJA AZ ERDÉLYRÉSZI -MÉHÉSZ EGYESÜLET. Társszerkesztő:
Felelős szerkesztő: GYŐRFI ISTVÁN.
GÁL IMRE, az udvarhelyvármegyei Méhészegylet titkára.
Egy életes eszme. „Ha cukor nem lesz, mézzel fogjuk a méheket etetni. Egyesületünk tartalékmézről, fog gondoskodni." \gy ír az „Alföldi Méhészet" újévi beköszöntőjében s nincs ma Magyarországnak jóérzésű méhésze, kötelességtudó méhész egyesülete, ki ne fogadná lelkesedő megértéssel a nagy horderejű gondolatot. Ennek a gondolatnak van értéke, súlya ahoz, hogy eggyé tudja forrasztani a magyar méhész társadalmat, melyet Takáts Gyula a maga cukros dobozába szeretne zárni, hogy ott az ő mulattatására egymásnak essenek! Oly szép, oly nemes ez az idea ! Benne van ebben az egymás érdekeinek, értékeinek megbecsülése, a méhé szeti közgazdasági ág nemzeti hivatásának felismerése; benne van ebben a maga szentségében a legtisztább, a. legemberibb: segítő szeretet! Üdvözlet érte Szegednek!
A tordar vándorgyűlés. Cíál Imre,
a X I I I — X I V . méhész fccr. vezetője, az U d v a r h e l y m e g y e i Méhészegylet titkára.
A z erdélyi méhészegyesüíeteknek T o r d á n tartott v á n d o r g y ű léséről a h a z a i méhészeti s z a k l a p o k b a n elferdített és tendenciózus n a k látszó tudósítások jelentek meg, m e l y e k n e k szövegéből k i á r a m l ó 2
© BCU Cluj
J8
g u n y , kicsinyes csipkedés és az egyes l a p o k szerkesztőitől kiváltott — részben vezércikkben — részben első helyen közölt hozzászó lások kritika alá eső tenorja — m é l t á n hívja kí az embert. M e g ütközéssel olvastam az elferdített tudósítást s a n y o m á b a n megje lent szerkesztői ostorcsapásokat. A z elferdített tudósítás célját-okát g y a n í t o m , de n e m ismerem ; az elsietett szerkesztői vélemények pedig b e v á r h a t t á k volna a tárgyilagos véleményközlés alapját szol gáltató n y i l a t k o z a t o k a t . N e m a k a r o k teljes kritikát g y a k o r o l n i a m e g t ö r t é n t e k fölött, n e m k e n y e r e m a tendencia, sem a m á s o k gyöngéinek fotografál á s a ; embertársaim hibái felett — h a c s a k n e m b ű n t é n y e k — n e m igen szeretek pálcát törni, — a z o n b a n a tudósításban elhangzott súlyos tévedéseket, m e r t e tévedések e g y tiszteletreméltó m u l t u egyesület m ű k ö d é s é r e a k a r n a k á r n y a t borítani és a n n a k é r d e m e k ben gazdag vezetőit lekicsinyelni — az osztó igazság k e d v é é r t helyreigazítani óhajtom. V é l e m é n y t nyilvánítani szabad, sőt kell. E z t tette a szegedi gyűlés, ezt tette á tordaí gyűlés is. A szegedi gyűlésen elhangzott v é l e m é n y e k r e és k í v á n a l m a k r a az erdélyiek hírlapi tudósításokban, és t e n d e n c i á k b a n n e m reflektáltak, a K i r á l y h á g ó n tuí eső egyesü letek ü g y k ö r é b e a n n á l i n k á b b n e m szólottak bele, mivel h i v a t a l o s a n a gyűlésen egyetlen erdélyi egyesület sem képviseltette m a g á t . D e m e r t a szegedi h a t á r o z a t országos k í v á n a l o m n a k volt kijelentve, E r d é l y n e k is szólania kellett, mert véletlenül Erdély M a g y a r o r szághoz tartozik. Ezért volt összehíva a tordaí g y ű l é s ! Es h o g y az erdélyi méhészek h a t á r o z a t a n e m épen u g y szólott, helyesebben n e m egészen födte a &ze.gcáí h a t á r o z a t o t — azon m e ü t k ö z n í v a l ó nincs, m e r t a t á r g y — a m i felett a méhészek h a t á r o z t a k — m é g hípothézís a m é h é s z e t b e n ; M a g y a r o r s z á g o n még évekre terjedő kísérlettel méhész el n e m döntötte, h o g y a cukorral való etetés sajátlagos v i s z o n y a i n k között alkalmas-e a méhcsalád síkeres tele lésére v a g y se. A hípothézísben pedig bizonyosságot állítani é s valóságot m o n d a n i — emberi szempontokból n e m szabad. A z , h o g y a n é m e t e k és osztrákok mit csínálnak és eljárásukat m i n denben maj móljuk-e, ehhez n e m c s a k méhészgazdaí, de nemzett szempontból ís sok szó fér. A z erdélyiek n y i l a t k o z a t a , illetve h a t á r o z a t a n e m u g y szól, m i n t azt a tudósítás leírja; valótlan d o l g o k a t , mint m e g t ö r t é n t e k e t állit, az előadó előadását u g y színezi, m i n t h a az előadóvá^ s a z
© BCU Cluj
J9
erdélyi vezető t é n y e z ő k k e l szemben személyes antipátía vezetné. N e m t u d o m így v a n - e , de így látszik, m á r pedig ilyen szempon t o k n a k az elfogulatlan tudósítást átlengníe n e m szabad. A t u d ó sítás cinikus volta, a sok helyen felhangzó csipkedő színezés n e m méltó szerve és h a n g j a a nagyfontosságú kérdés t a g l a l á s á n a k és n e m méltó a z o k h o z az e m b e r e k h e z , k i k Erdély jobb sorsra érde mes méhészeti ü g y é t teljes önzetlenséggel szolgálják. Kicsinyeskedő r e p l i k á k és elfogult tudósítások az ü g y e t n e m intézik el, h a n e m elintézi az önös érdek teljes m e g t a g a d á s a , m é g a b b a n az esetben is, m i k o r a k í v á n t etető a n y a g r a a m é h é s z k e d ő k n e k m á s k ö r ü l m é n y e k m i a t t is s z ü k s é g ü k v a n . . . A hípothésist n e m lehet ad hoc valósággá a l a k í t a n i . A le folyt egy-két évi kísérletezés síkere v a g y sikertelensége n e m elég o k a r r a , h o g y a szükség óráján hirtelenében összerótt szakvéle m é n y e k k e l igazságot faragjunk. A természetet évtizedeken á t kell k u t a t n u n k és ezerek v é l e m é n y e szükséges a h h o z , m i k o r a t e r m é szeti igazságot az eljárások irányítása céljából az összeség részére szentesítjük. M i volna t e h á t m e g ü t k ö z n i való azon a h a t á r o z a t o n , ami lényegében a szegedi határozattal azonos, csak részleteiben állit fel nehézségeket. A tudósításnál n a g y fokú önzés mozgatja a lelki érzelmeket és ez tolja az indulatosságot az — indulatosság pedig a z í n s z i n u á c í ó k a t a toll hegyére, m e l y sebez és szétválaszt erőket a k k o r , m i d ő n tulajdonképen k ü l ö n b ö z ő u t a k o n , de m i n d e n i k fél R ó m a felé h a l a d . E r r e i g a z á n n e m volt szükség. Előttem fekszik az „Alföldi M é h é s z e t " Í9Í7. évi í2-ík és a „ M é h é s z e t " Í9Í8. évi í. száma, a m e l y e k b e n a többé kevésbbé a z o n o s szövegű tudósítások megjelentek. A „ M é h é s z e t " - b e n bővebb részleteível. A z érdeklődő kérje le ezen s z á m o k a t és hasonlítsa össze a „ M é h é s z e t i K ö z l ö n y " Í9Í7. évi 12-ík s z á m á b a n megjelent s az elnökség által hitelesített j e g y z ő k ö n y v szövegével. S e m m i k o m m e n t á r t n e m kellene f ű z n ü n k h o z z á , h a u g y a n m e g t e n n é k a j ó z a n ítélet kedvéért az érdeklődök, de mivel jól t u d o m , h o g y m é h é szeinket n e m c s a k a tordaí gyűlésen történt e s e m é n y e k izgatják, h a n e m j o b b a n égetik a helyreállítás és belterjes fejlesztés a n y a g i gondjai, n é h á n y p o n t b a n r á fogok m u t a t n i a tudósítás baklövéseire é s tendenciózus tévedéseire. A „ M é h é s z e t " - b é n k ö z r e u d o t t részletes tudósítást veszem a l a p ú t bár itt-ott kifogok térni az „Alföldi M é h é s z e t " - b e n m e g 2*
© BCU Cluj
20
jelent tudósítás n é h á n y elváltoztatott pontjára is. D e csak rövi d e n . A tudósító c i k k é n e k bekezdésében részletesen foglalkozik a vándorgyűlés összehívásának történetével s a gyűlés előtt lefolyt e s e m é n y e k k e l . A r r a nézve, h o g y m í k é p h í v a t o t t össze a v á n d o r gyűlés — a h h o z a t u d ó s í t ó n a k semmi köze — ez az erdélyrészí méhész egyesületnek a u t o n ó m joga. A K i r á l y h á g ó n túli egyesü letek összehivásának módozatait n e m mi állapítottuk meg —• h o g y szólhat bele egy tiszántúli méhészegylet — mi j o g o n — az erdélyrészí méhészegyíet — belső ügyeibe pláné a k k o r , m i d ő n a vándorgyűlés pillanatában az erdélyrészí méhész egyesü lettel k ö t ö t t testvériség feloldását publikálja a vezetőség a t a g o k n a k és m o n d érzékeny búcsút E r d é l y n e k . N a g y o n kevesen v o l t a k a szomorú k i á b r á n d u l o k és összmük ö d é s b e n b i z a k o d ó k részéről. Ismerjük el n y í l t a n és igazságosan. E z a bizakodó csapat a megjelent k é t v e n d é g volt. Se több, se kevesebb. E z e k n e k se volt o k u k a szomorú k i á b r á n d u l á s r a , m e r t dr. Balázs F e r e n c n e k elfogadott h a t á r o z a t a alig különbözik a sze gedi határozattól. M i ellen tiltakozott a vándorgyűlés ? az ellen a terv ellen, h o g y M a g y a r o r s z á g o n is, mint N é m e t o r s ságban és A u s z t r i á b a n a m é h e k tavaszi, őszi és n y á r i etetésére rendszeresen adómentes c u k rot adjon az á l l a m . K é r d e m a jeleni engedélyezés rendszeres enge délyezés-e, v a g y a vís major esete folytán történt engedélyezés t* K i t sérthet ezen h a t á r o z a t ? Azt, a k i n e m lát tisztán. És mit m o n d o t t k i a „ t o r d a í p u c s s n a k " nevezett vándorgyűlés ? Figyelmét k é r e m az „Alföldi M é h é s z e t " és a „ M é h " című l a p o k szerkesztőinek! E z e k e t m o n d o t t a k i a g y ű l é s . „ N e m z á r k ó z i k el a z o n b a n a v á n d o r gyűlés elvileg az elől, h a vís major esete forog fenn, m i k o r a m é h c s a l á d o k n e m a méhész g o n d a t l a n s á g a miatt szorulnak etetésre, h a n e m azért, m e r t az abnormís időjárás k ö v e t k e z t é b e n egész é v e n á t a téli készletet sem tudják begyűjteni s így élelem h i á n y á b a n csak a végpusztulás áll előttük, ily esetekben természetesen és megfelelő szakértelemmel és kellő m e n n y i s é g ű mézzel vegyített cukorral való pótló etetés, m i n t a jobbik rossz félté tlenül alkal m a z a n d ó . Ily esetekben meg v a g y u n k győződve róla, a m i n t a m ú l t élő példa reá, a földművelésügyi k o r m á n y , m i n t e n n e k a fontos mezőgazdasági á g n a k fentartója és t á m o g a t ó j a m i n d e n egye* a d o t t esetben készséggel fog a jövőben ís az ország m é h é szeinek segítségére sietni. E z e n h a t á r o z a t t a l az erdélyi egyesületek
© BCU Cluj
21
sem n e m g á t o l t á k m e g az alföldi egyesülek törekvését, sem n e m szólottak bele a társ egyesületek b e l ü g y e i b e ; ellenkezőleg: tigy a tudósító, mint a l a p o k szerkesztői e l h a m a r k o d o t t és egyoldalú információjukkal a n n y i r a sértő magatartással léptek fel, m i n e k k ö v e t k e z m é n y e alig hiszem, h o g y elmaradjon. Ezzel a megtörtént valósággal szemben a tudósító így állítja be a h a t á r o z a t i j a v a s l a t o t : í. „ A szegedi országos értekezlet a cukrot a n y á r i m é z h o z a m fokozására akarja használni. E z ellen a vándorgyűlés tiltakozik". 4. „ M i n d e z e k é r t a tordaí vándorgyűlés felterjesztéssel fordul a föld művelésügyi minisztériumhoz és a fentíebbekre való hivatkozással kéri, h o g y az eddig m á r kiutalt cukrot vonja vissza, kiosztását a k a d á l y o z z a m e g " . A z előterjesztett és elfogadott h a t á r o z a t i j a v a s lattal szemben ez utóbbi tudósításí javaslat merő kitalálás, teljesen valótlan állítás. Ilyet felelőtlenül tenni nem lehet, n e m emberi dolog. T e s s é k m i n d e n k i n e k meggyőződni s elolvasni a gyűlés jegyzőkönyvét. H o g y a z t á n , mit m o n d o t t az előadó j a v a s l a t á n a k indokolá sánál az m á s kérdés. A k i valamit állít, bizonyítania kell állításá n a k valóságát s az előadó pró et k o n t r a megvilágítás u t á n kell leszűrje azt a javaslatot, a m í t t á r g y a l á s alapjául előtár. Igen á m , de t u d n i a kellene a tudósítónak, h o g y az indokolás m á s és a javaslat megint m á s . És i g a z á n m e g b o c s á t h a t a t l a n u l téved a t u d ó sító, m i k o r azt állítja, h o g y a cukorral való etetés k ö v e t k e z m é nyeiért az előadó a szegedi értekezlet résztvevőit felelőssé teszi, mert a h a t á r o z a t i javaslat szövege azt m o n d j a : „ A l i g hisszük, h o g y a k a d n a m a M a g y a r o r s z á g o n olyan méhész, a k i n y u g o d t lélekkel vállalná a m é h c s a l á d o k n a k tisztán cukorszírup etetése folytán b e k ö v e t k e z ő k á r o k é r t és k ö v e t k e z m é n y e k é r t a felelősséget." E z a valódi h a t á r o z a t és mondja valaki, h o g y a rendszeressé váló etetésnek n e m lesz k á r o s k ö v e t k e z m é n y e M a g y a r o r s z á g o n . H í g y j e a k i hiszi — de n e k e m a g g o d a l m a i m e r ő s e k ! A méhész legyen méhészgazda, termeljen mézet és n e legyen cukrász —'- s legyen a m a g y a r méhészgazda őre a m a g y a r méz jó h í r n e v é n e k — m e r t a tiszta, m a g y a r méze n e m c s a k méhészeti, de nemzetgazdasági szempontból is fontos. U g y - e így v a n ? És m i lenne a k k o r , h a a n é m e t és osztrák méhészeket k ö v e t n ő k üzleti útjaikon ? N e m szabad feledni soha, h o g y a z o k ipari á l l a m o k , m í pedig őstermelő állam v a g y u n k s v a l u t á n k g y ö k e r e a termés jó minőségéből táplálkozik. N e m szabad ezt feledníök a c u k o r a p o s -
© BCU Cluj
22
tolaínak, v a l a m i n t azt se, h o g y a m a g y a r méhészetet az ő ezred évében n e m a c u k o r tartotta m e g a s z á m u n k r a . Azzal a sokat h a n g o z t a t o t t m o n d a t t a l pedig, h o g y a c u k o r etetés kapzsiságra szoktatja a méhészeket — k á r m i n d u n t a l a n elő h o z a k o d n i s m i n t vörös posztót m u t o g a t n i a m a g y a r méhészek előtt. A m i n d u n t a l a n való r á u t a l á s bizonyítja legjobban, h o g y erő sen ráléptek ezzel a c u k o r ü g y t y ú k s z e m é r e és fáj az igazság. A reálisan gondolkozó n e m érzékenykedik, h a n e m számot vet a kérdéssel. T e g y e szívére a kezét a m a g y a r méhészet " m u n k á s a és n y i latkozzék aszerint, a m i n t benső ígazságérzete diktálja. A n é m e t és osztrák méhészeket mi cél vezeti a b b a n , h o g y m é h e í k k e l a c u k r o t á l l a n d ó a n e t e t i k ? A m a g y a r méznek keresletét mi növelte a kül föld előtt ? A z a k ö r ü l m é n y - e , h o g y a külföldön nincs elegendő m é z , v a g y az, h o g y m a g y a r m é z ü n k tiszta, c u k o r m e n t e s ? H o v á vezet a szegedi ösvény s az a sokszor megnyilvánult követelés, m e l y a c u k o r ü g y g y e i m e g i n d u l t ? E n g e d e l m e t k é r e k a cukros t á bortól és a tudósító úrtól, de h a v a l a m i k o r t a n u l t a k pszichológiát és t a n u l t á k megismerni az embereket, u g y t u d h a t j á k , h o g y az e m b e r e k ö n z ő k s az önzés igen g y a k r a n m e g n e m engedett u t a k r a is elragadja ő k e t ; példa lesz az ezer m é t e r m á z s a c u k o r fölhasz n á l á s a legelsősorban, A feltartózhatatlan visszaélés előidézése a m a i n y o m a s z t ó időben hazafíatlan cselekedet. A v a g y vállalják-e a fele lősséget m i n d e n egyes emberért az egyesületek vezetői? H a vál lalni m e r n é k , á m legyen, de b á m u l o k az óriási k ü z d e l m e n , fő k é n t a z o n , h o g y a biztosan bekövetkező visszaélés t u d a t á b a n , m e r t ezzel számolni kell m á r előre, t ö r t é n n e k olyan lépések, mint a „ M é h é s z e t " folyó évi első s z á m á n a k 23-ík oldalán közölt h i v a t a los egyesületi felterjesztés, mely büntető expedíciót a k a r vezetni a földmívelési mínísztériam méhészeti ügyosztálya ellen azért, h o g y az egyedül üdvözítő és megváltó cukor későbbre lett k i u t a l v a , mint v á r t á k . Végtelen elbízakodásnak t a r t o m az ilyen lépéseket. M i n t e m b e r és m i n t t a n í t ó szólok s ezzel n e m a k a r o k az illető elnök ü g y k ö r é b e b e a v a t k o z n i . Az e m b e r e k b e helyezett b i z a l o m b a n sok szor csalódtam és fognak csalódni m i n d a z o k , k i k az emberi gyöngeségeket, főleg a z o k a t , m e l y e k e t az önzés vált k i — n e m mérle gelik szilárd meggyőződéssel. Az állapot többé-kevésbbé olyan n á l u n k ís, m i n t az Alföld téréin. A késői rajok és utőrajok bizony csak itt ís t e n g ő d n e k ,
© BCU Cluj
pedig n e m m o n d h a t j u k , h o g y n e m volt m é z ü n k . Volt a n n y i , a m e n n y i szükséges volt, de mindenesetre kevesebb volt, m i n t az Alföldön. Kevesebb azért, mert n e m volt méhcsalád. Elpusztította az oláh h o r d a , A méhészet helyreállításában pedig a n n y i j ó a k a r a t ú segítséggel t a l á l k o z t u n k a k í r á l y h á g o n t u l í részekről, mint a t u d ó sító és tudósítás részéről. Szóval n e m volt elegendő méhcsalád, de a m o t t volt és méz ís volt bőven. M e r t h o n n a n került v o l n a a sör és l i k ö r g y á r a k b a az a sok v a g g o n méz és h o n n a n került a kereskedések r a k t á r a i b a a m e g s z á m l á l h a t a t l a n m e n n y i s é g ű méz t e r m é k , h a az Alföldről n e m ? A n n y i t biztosan t u d o k , h o g y Er délyből egyetlen kiló sincs a z o k között. N e m feszegetem és k u t a t o m a kérdést csak az igazság kedvéért a n n y i t v a g y o k bátor m e g jegyezni, h o g y a cukor p r o p a g a n d a m á r a k k o r mégindult, m i k o r tavasszal megteltek a k a s o k és k a p t á r a k selég szép á r b a n piacra d o b t á k a termést a m é h é s z g a z d á k . E r r e s z á m t a l a n bizonyíték v a n k e z ü n k között s h a b i z o n y í t a n u n k kell, majd megszólaltatjuk v e l ü k az erdélyrészí méhészegylet mézértékesitő o s z t á l y á n a k vezetőségét ís. N o s , k i n e a d t a volna el mézét a k í n á l k o z ó jó á r o n , m i k o r hallja a c u k o r k ü r t ö t ? M i n d e n t m e g m a g y a r á z n a k a történtek, m e g azt ís, h o g y a sokat felpanaszolt k a p z s i s á g n a k első esete m á r megtörtént és lejátszódott. A tudósítás a m a részével, mely az én hozzászólásomat jel lemzi, n e m foglalkozom részletesen. A n n y i t a z o n b a n a tudósítás hűségéért bátor v a g y o k korrigálni, h o g y n e m c s a k ismétlést m o n d o t t a m , h a n e m volt az én felszólalásomban m á s ís. Sajnálom, h o g y ezeket a tudósító n e m értette, v a g y n e m a k a r t a m e g érteni. V a l ó t l a n s á g o t állít a tudósító a k k o r , m i d ő n a „ M é h é s z e t " ben megjelent tudósításban azt állítja, h o g y nevet, helyet, időt n e m említettem. Említettem elsősorban m a g a m a t , Szabó A n t a l székelyud varhelyi k á n t o r t a n í t ó , m é h é s z t ; Derzsí S a m u székelyudvarhelyí, J a n c s ó J á n o s székelyudvarhelyí, G á l József székelyszentkirályí, jelenleg székelyfancsalí, László D é n e s fenyédí híres és n a g y o b b méhészeket s m é g v a l a k i mást ís. A z „Alföldi M é h é s z e t " ben megjelent tudósítás 8.-ík bekezdésében az az állítás, h o g y az országos ( p a r d o n ! szegedi értekezlet volt) értekezlet h a t á r o z a t á v a l több lényeges pontjában n e m ért egyet, valótlan. A h a t á r o z a t i ja vaslat megmondja, h o g y igenis egyetértett. Szólaltassuk m e g erre v o n a t k o z ó a n D . P á l Lajos „ g y ö n y ö r ű szónoki képességű e l n ö k ö t " , vájjon így van-e ez ? Ő megmondja, hisz Ó é p p e n ez ellen k ü z -
© BCU Cluj
24
dött és erre v o n a t k o z ó a n terjesztette be h a t á r o z a t i javaslatát, azt a radikálisát, a m i r e m i n d e n k i n e k , k i k a gyűlésen résztvettek, em lékezniük kell. K o n s t a t á l n o m kell a z o n b a n azt, h o g y T a k á c s G y u l a tiszántúli méhészegyesület t i t k á r á n a k felszólalása a tudósí t á s b a n nincs hűségesen visszaadva. Az ő nevére fűzött és igen szépen kidolgozott hozzászólás a N i e d e r m a n n A n t a l ur m o n d a t a i t tükrözi vissza. E n és velem e g y ü t t a többi jelen voltak a T a k á c s G y u l a ur felszólalásánál a fűnek t a k a r m á n y r a a l k a l m a s és a l k a l m a t l a n voltáról h a l l o t t u n k több megjegyzést. Majd h a l l o t t u n k a műételekről, a h á b o r ú s táplálkozásról és végül egy r á m u t a t á s r ó l a „ M é h " című s z a k m u n k a jelenvolt egyik szerkesztőjére, melyre nézve a felvilágosító válasz n e m m a r a d t el, de m á r ezt a tudósító n e m látta szükségesnek közölni. A Takács-féle hozzászólásban közölt a m a kijelentésre, h o g y az előadó ö n k é n y e s e n és h i b á s a n állapítja m e g azt, h o g y „ a szegediek a n y á r i m é z h o z a m fokozá sára a k a r j á k a cukrot felhasználni . . . a kifogásolt megállapítást, m i n t helyt n e m állót, a íegerélyesebben visszautasítja" n e m emlék szem, pedig a m e m ó r i á m n e m szokott h á l a Isten csérben h a g y n i . A n n á l i n k á b b n e m történhetett m e g , m e r t az ilyen erélyeskedés esetleg erélyesebb megjegyzéseket váltott volna k i , a m i mélyebb n y o m o k a t h a g y o t t volna a b b a n az emlékező tehetségben. A m é hészek általános m e g g y a n ú s í t s a ellen sem h a l l o t t a m tiltakozást elhangzani* P e d i g igazán ott voltam a gyűlésen. H o g y a tudósí t á s b a n közölt a t y a i védelem h a n g o z t a t á s a miért épen o l y a n fon tos, m i k o r a r r a e g y á l t a l á n n e m volt szükség, de n e m ís történt m e g . . . a tudósítás szövegének szellemében nyeri m a g y a r á z a t á t . A z erdélyrészí méhészegyesület részere kilátásba helyezett 5 0 m é t e r m á z s a c u k o r á t a d á s á r a v o n a t k o z ó tudósításnál a zárójelben közölt n e v e k és felszólalások kiélezését ízléstelen és szükségtelen megjegyzésnek t a r t o m . D e viszont n a g y o n kíváncsi v a g y o k s bi z o n y á r a tud róla a tudósító, h o g y ezen 50 m m . cukor miféle k ü l ö nös és m e g m a g y a r á z h a t a t l a n o k o k m i a t t t ü n t el, illetve v o n a t o t t vissza. K i lehetett az erdélyiek a t y a i protezsálója ? H a m á r valaki közbenjárt, szíveskedjék m e g m u t a t n i k i lett-légyen ő ? T o v á b b á t a tudósításnak a h a t á r o z a t i javaslat elfogadására v o n a t k o z ó állításai sem fedik a valóságot, mert a szavazásnál az ellenpróba a szabályszerűség betartása m i a t t történt és n e m azért, m i n t h a a szavazás m é r t é k e az egyszeri felállásból m e g n e m lett volna állapítható. T e s s é k emlékezni a tudósító u r n á k ! A szavazás
© BCU Cluj
25
így t ö r t é n t : Az elnök feltette a k é r d é s t : álljanak fel azok, k i k a javaslat mellett s z a v a z n a k . Es felállott a t ú l n y o m ó többség. E z e k leültével elnök felhívta a z o k a t , k i k a javaslat ellen s z a v a z n a k . És felállott a k é t vendég. V é g ü l , h o g y k i k vettek részt a gyűlésen — erre volna egy tiszteletteljes kérésem a tudósítóhoz — az, lenne szíves m a g y a r á z a t o t adni a r r a , h o g y k i volt az a 30 valamirevaló gyakorlattal bíró méhész, ki jelen volt a g y ű l é s e n ? A tendenciózus tudósításnak m i n d e n sorára n e m terjeszkedh e t e m k í . A leglényegesebbeket felemlítettem és tisztább világításba helyeztem. N e m azért, m i n t h a valakibe gáncsoskodni szeretnék, h a n e m a tiszta i g a z s á g n a k kedvéért, m e l y n e k e téren ís érvénye sülnie kell. N e m a k a r t a m ezzel azt a b o r o s t y á n koszorút megtépni, melyet a tordaí m á r t í r o k n a k a tudósítás n y o m á b a n fejükre helye zett a szegedvídékí méhészegyesület. L e g y e n ! megérdemli a c u k o r ü g y n e k diadala a babért, de a vérbeli m é h é s z n e m követi a m á r tírokat és n e m kér abból a cukorból, m e l y n e k m i n d e n p a r á n y i szemerkéje érzékeny sebet ü t a n y o m o r g ó h á z t a r t á s o k b a n . M i m a g u n k r ó l h a t á r o z t u n k m a g u n k n a k . E h h e z j o g u n k volt, v a n és lesz e z u t á n ís, de legyen m e g g y ő z ő d v e a tudósító, h o g y egyszer volt B u d á n k u t y a v á s á r s gondját képezi az erdélyi méhészegyesületek n e k , h o g y többé ez n e történjék m e g s a m i k í v á n a t o s , mentesek l e g y ü n k az olyan vendégtől, akí az erdélyi a n n y i r a sajátlagos vi szonyok igazgatásába b e a v a t k o z v á n , gyerekes m ó d o n pécézí kí intéz kedéseinket. A z erdélyi h a t á r o z a t , mint a t é n y e k m u t a t j á k n e m veszélyeztette a taggyüjtő cukor ü g y e t és valóban k á r volt a tudósí t ó n a k , h o g y mikor Erdély bérceit elhagyta, oly i r o n i k u s a n kiáltotta vissza; „ a n a t é m a sít" azért, mert hallott ellen v é l e m é a y e k e t s mert a hozott h a t á r o z a t n e m m i n d e n b e n födte a z o k a t a k í v á n a l m a k a t , a m e l y e k e t jogtalanul t á m a s z t o t t a k az erdélyi egyesületekkel szemben. A megtörtént d o l g o k n a k elferdítése a tudósító r o v á s á r a m e g y s k é r e m a tudósítótól, h o g y m i n d e n k ö r ü l m é n y e k között, m é g a k k o r ís, h a véleményeink n e m mindenben találkoznak^ írjon osztó igazsággal, elfogulatlanul, cinizmustól mentesen, mert a betű ől s a jeleni n y o m a s z t ó időben e g y m á s n a k kölcsönös megbecsülését, a valódi emberbaráti szeretetet n e m , elvárjuk, h a n e m megköveteljük.
i {
Rokkant katonáknak a lapot ingyen küldtük l
© BCU Cluj
26
Szakvélemény a méneknek cukorral való etetéséről. Irta: D o n á t h Aladár m. ktr. méhészeti szaktanár.
A z „Erdélyrészí M é h é s z e g y e s ü l e t " Í9Í8. évi j a n u á r h ó 20-ík igazgató-választmányi gyűlése foglalkozván a cukoretetés kérdé sevei, e t á r g y b a n kifejtett szakvéleményemet, beható eszmecsere u t á n , m a g á é v á tette és k i m o n d o t t a l a p j á b a n leendő közreadását, mely célból értekezésem megírásával ís megbízott. M a , a títání k ü z d e l m e k k o r s z a k á b a n , m e l y n e k test és lélek ölő gyötrelmei k ö z ö t t m i n d e n ember ideges és a létért való h a r c b a n n e m igen válogat a fegyverekben, — mint ezt egyes szak l a p o k durvaságaiból látjuk, igazán képtelenség kellő higgadtsággal és tárgyilagossággal a kérdéshez szólani. M a , m i d ő n az a n y a g i é r d e k e k hajszolása szinte hihetetlen magasságig felcsapott; m a , midőn a m i n d e n szakismeret és ráter mettség nélkül való törpe epigonok ís vezető szerepre vállalkoz n a k ; m a , midőn h a n y a t l ó és az idegen észjárás mesterkedéseível m e g r o n t o t t m é h á t l o m á n y u n k n a k a természetellenes t á p l á l é k o k rendszeritésével a k a r j a a teória a kegyelemdöfést m e g a d n i ; mégis m e g kell őrizzük h í g a d t s á g u n k a t és össze kell fogjunk, h o g y a közelgő veszedelmet elháríthassuk. A k i k elvekért és igazságokért k ü z d e n e k , a z o k k ö z é önző érdekek és b á n t a l m a k válaszfalakat n e m emelhetnek.! E s bár milyen nehéz szívvel vállalkoznak ilyen feladatok m e g o l d á s á r a : csak m a g a s a b b s z e m p o n t o k által szabad m a g u k a t vezéreltessék, m e l y e k keresztül segítik a m u l a n d ó a k a d á l y o k o n . Ilyen m a g a s a b b szempont a m a g y a r méhtenyésztés jövendője, m e l y n e k h o g y k i k v o l t a k m e g r o n t ó i és igazi m u n k á s a i : e n n e k megítélése a jövendő történetírójára tartozik, ki írásainkat forgatni fogja — és n e m r e á n k ! 1. K á r o s - e a c u k o r e t e t é s vagy n e m ? A „Szegedvídékí M é h é s z - E g y e s ü l e t " I9Í7. évi n o v e m b e r h a v á b a n „ A m é h e k és a c u k o r " c. alatt k i a d o t t füzetkéjét n e k e m ís m e g k ü l d ö t t e és valószínű, h o g y a több ezer p é l d á n y b a n k i n y o m a t o t t ,,szakvélemények"-et, — m e r t ez a füzetke alcíme, — m a az ország m i n d e n számottevő méhész olvassa. Megdöbbenéssel l á t o m , h o g y Vajnovszkí Vince és K a r d o s J á n o s u r a k állást foglalnak a cukoretetés mellett, m i n e k jogosult-
© BCU Cluj
27
ságát kevés gyakorlat*, de a n n á l több teóríkus b i z o n y í t é k o k k a l n e m c s a k igazolni, h a n e m rendszeresíteni ís a k a r j á k ; miből a t u d o m á n y o s c i t á t u m o k megértéséhez és értékeléséhez kevés érzékkel rendelkező méhészközönség z ö m e — a füzet végén álló „ N é p i e s ú t m u t a t á s " u t á n , — k ö n n y e n azon m a g g y ő z ő d é s t meríthetné, h o g y a cukoretetés a m é h e k r e teljesen á r t a t l a n dolog. M i d ő n egyfelől szívesen elismerem, h o g y K a r d o s u r k o r r e k t és t á r g y i l a g o s : szigorúan „ s z a k v é l e m é n y e " és bizonyítékai köré ben m o z o g ; u g y a n a k k o r megdöbbenéssel l á t o m , h o g y V a j n o v s z k y úr „ s z a k v é l e m é n y é b e n " m i n k e t , a méhészet szakközegeit, k i k n e k : k e n y e r ü n k a méhészet és hívatásszerüleg foglalkozunk vele, — megtámad! M o n d v á n : „téves a földmívelésügyí minisztérium méhészeti o s z t á l y á n a k v a g y szakembereinek az az állásfoglalása, h o g y az őszi cukoretetés k á r o s a m é h e k n e k , vérhast okoz és a cukor ez okból etetési célokra n e m engedélyezhető, kí n e m o s z t h a t ó " . „ É n éppen a minisztérium szakembereinek véleményével ellentétben, saját t a p a s z t a l a t a i m o n o k u l v a , teljes meggyőződéssel állítom, ( C s a k h o g y az állítás még n e m b i z o n y í t á s ! Bizonyítékot sehol, csak t á m a d á s t l á t o k ! ) h o g y a tavaszí cukoretetéssel lehet inkább aggályokat táplálni". É s a „ s z a k v é l e m é n y " fináléja: „ E g y e s e k részéről netalán k ö vetett ilyen szélsőséges eljárás e g y m a g á b a n n e m lehet o k a cukor etetés elítélésére és a szórványos tévelygők miatt a n a g y összessé get n e m szabad b ü n t e t n i " . (L. a füzet 10—íí 1.). H á t bocsánatot k é r e k , de ezt éppen V a j n o v s z k y úrtól, kit csak tisztelni t u d t a m és m i n t méhészt ís az elsők közé szerettem volna sorolni, — n e m v á r t a m , de szó nélkül sem h a g y h a t o m ! A n é l k ü l , h o g y senkinek a „ s z a k v é l e m é n y " - é t s é r t e n é m : 25 éves méhészkedésemből szerzett t a p a s z t a l a t a i m alapján én ís el m o n d o m véleményemet, h o g y a méhészközönség — m i n t jó bíró teszi, — a vádló és vádlott m e g h a l l g a t á s a u t á n : k i m o n d h a s s a a m a g a igazságos ítéletét. H o g y n e m feltűnési víszketegségből teszem, m i d ő n n a g y m é r v ű elfoglaltságom mellett ilyen m u n k á r a ís v á l l a l k o z o m : a t á m a d á s m e g o k o l t a ; de joggal elvárhatja a méhészközönség ís, mely tudja, h o g y a természetesség elveinek és igazságainak hirdetője voltam, vagyok és leszek! Senki kétségbe nem vonja, — legkevésbbé a megvádolt m é -
© BCU Cluj
28
hészetí szakosztály v a g y a n n a k szakközegei — h o g y v a n n a k évek, m i k o r a m é h e k etetésre s z o r u l n a k ; de azt ís jól tudjuk, h o g y v a n n a k méhészek, a k i k éppen a hirdetett „dicséretre méltó t a k a r é k o s s á g " alapján m é h e í k e t kizsarolták és „ s i l á n y a b b értékű cu k o r r a l " telelték v a g y a k a r t á k betelelní! Á l l a t k í n z ó k ! N e m érdemlik m e g a c u k r o t ! H a g y j a n a k fel a m é h é s z e t t e l ! N e hintsék a cukoretetés rendszeresítésének k o n k o l y á t ! T e ó r i á k helyett beszéljenek a k í s é r l e t e k ! 2. A c u k o r e t e t é s s e l v é g z e t t
betelelések.
Szükségből, m e r t mézet n e m k a p t a m , etettem í896-ban K a k a s d o n 10, í903-ban Szílágykövesden 4 0 , Í9í3-ban Kolozsváron 70 és u g y a n i t t Í9í6-ban 20 méhcsaládot cukorra!. 1896-ban fehér-, í903-ban kristály-, Í913-ban és Í9í6-ban fehér c u k o r r a l etettem m é h e í m e t a k ö v e t k e z ő k s z e r i n t . í896-ban Í0 k l g . fehércukrot Í0 liter ivóvízben feloldottam és félóráig szírupsürüségüvé főztem, lehaboztam és m i d ő n alig érezhető l a n g y o s melegre l e h ű l t : a z oldathoz Í0 gr. h a n g y a s a v a t a d t a m 2 — 3 dcl. a d a g o k b a n , — a családok erőssége szerint, — megsza k í t á s nélkül felhordattam, e m ó d o n elkészítve, Í0 c s a l á d d a l : 40 k l g . fehércukrot. E r e d m é n y : a családok t ű r h e t ő e n teleltek, egy elpusztult, k e t t ő v é r h a s t k a p o t t és lassabban fejlődtek, mint a tiszta mézen teleltek. í903-ban Í0 k g . kristálycukrot J 5 1. tiszta folyóvízben feloldva, az oldat \ 4 - a d részének elpáro'ogtatásáíg főztem, lehaboztam és m i d ő n teljésen k i h ű l t : 100 gr. b o r k ő s a v a t a d t a m hozzá és az előbbi m ó d o n és a d a g o k b a n 40 méhcsaláddal így elkészítve t 200 k g . kris t á l y c u k r o t feletettem. E r e d m é n y ; a családok rosszul teleltek, 6 kristályosodott méz k ö z ö t t pusztult el, 8 vérhast k a p o t t és legtöbbnél a c u k o r jegecedett v o l t ; miből m á r a k k o r a z o n következtetést v o n t a m le, h o g y a kristálycukor és a b o r k ő s a v szükségből való etetésre kevésbé m e g f e l e l ő ; miért a k ö v e t k e z ő eseteknél ismét a fehércukorhoz tér t e m vissza. Í9í3-ban a kolozsvári ínséges legelőn 70 m é h c s a l á d o m szorult e t e t é s r e ! Mézet vettem volna, de csak a „ M é h " - t ő l k a p t a m egy h o r d ó v a l , miért k o m b i n á l t etetéshez fordultam. 5 k g . mézet, Í0 k g . fehér-cukrot 8 í. kristálytiszta vízben feloldva, felfőztem és jól lehabozva, n y o m b a n levettem a tűzről
© BCU Cluj
29
és m i d ő n kihűlt, az oldathoz 20 gr. h a n g y a s a v a t adva, etető üve gekből l e h o r d a t t a m ; 70 családdal így e l k é s z í t v e ; Í50 k g . mézet és 300 k g . fehércukrot. E r e d m é n y , a m é h e k v á r a k o z á s o m o n felül, igen jól teleltek, vérhast 2 család k a p o t t és 4-nél a méz részben jegecedett volt. A tavaszí fejlődés kielégített. Í°í6-ban Í0 k g . fehér cukrot 6 1. tiszta folyóvízben szírupsürüségüvé főztem, lehabozás és kihűlés u t á n Í0 gr. h a n g y a s a v v a l k e v e r v e . 20 családdal felhordattam Í20 k g . fehér cukrot. E r e d m é n y , a családok elég kielégítőn teleltek 3 vérhast k a pott, 3-nál a c u k o r részben jegecedett, í—2 család kivételével a fejlődés igen lassú, a rajzás és m é z h o z a m csekély volt. Kísérleti megfigyelések: í896-ban Í0 családot cukorral, 4-et méazel, Í903 „ 40 „ „ ÍO-et „ Í913 „ 70 „ „ 30-at „ Í9Í6 „ 20 „ „ í5-öt „ telelvén be, kétségtelen megfigyelése ao, h o g y a cukorféléken be telelt családok átlaga u g y fíasítás, mint rajzás és m é z h o z a m tekin tetében messze a tiszta mézen telelt családok mögött m a r a d t . — 4 0 — 5 0 % mézzel keverve a cukorfélék etetése minimális veszede lemmel jár, de rendszeresíteni' ezt sem ajánlom. A különféle ször p ö k k e l végzett kísérleteimről semmi jót n e m m o n d h a t o k . Szeretettel k é r e m t e h á t a z o k a t , a k i k szeretnek n é m e t és svájci példákra h i v a t k o z n i : n e csináljanak rendszert a cukoretetés kérdéséből, mert a cukor k á r o s h a t á s a a m é h e k r e k i m u t a t h a t ó : a faj degenerálódása, elsatnyulása, a szívósság, elleaállóképesség megtörésére vezet, átöröklés, pusztulás jár v e l e ! C s a k szükségből való, mint a rossz tengeri k e n y é r az e m berét, u g y a c u k o r félék rendszeresítése: lassan, de biztosan teszi t ö n k r e a m é h e k szervezetét! T e h á t n e m á l l h a t n a k m e g az ilyen kijelentések: „telelésre s o k k a l a l k a l m a s a b b t i k a r m á n y a c u k o r , mint a méz és h o g y minél több mézet v e g y ü n k el a m é h e k t ő l és silányabb t á p é r t é k ű c u k o r r a l helyettesítsük", mint Vajnovszkí úr mondja. (L. a füzet 91.) D e h o g y n e csak a m a g a m tapasztalataírói beszéljek, állítá s a i m a t előbb p é l d á k k a l fogom bizonyítani és a z t á n i g a z á n elismert tekintélyek szakvéleményeível ís m e g e r ő s í t e m ! í m e a p é l d á k : H o g y egyik „ t u d ó s " t a n á r u n k méhészete,
© BCU Cluj
30
— kit most megnevezni n e m a k a r o k — a cukoretetés és mester kedések miatt m e n t t ö n k r e , tessék megkérdezni azokat, a k i k éppen a k k o r l á t o g a t t á k m e g , midőn kertjében k i r a k v a , ébresztgette az elhalt m é h e k e t és a n a p o n szárítgatta a l é p e k e t ! T e s s é k megkérdezni K . N a g y Béla u r a t , h o g y somlyógyőrtelkí többszáz családos méhészete n e m az ilyen mesterkedések ál dozata lett-e ? V a g y h a n e k e m ís elhiszik, m e g m o n d o m : r a g a d ó s költés-rothadás miatt m e g s e m m i s í t e t t e m ! Sajnos a méhes eladódott és a bajt széthurcolták a szélrózsa minden i r á n y á b a n : Szílágykrasznán Szűcs István útmester, V a r s ó k o n M a g y a r í Lajos áll. tanító, Z o v á n y község több méhésze stb. szenvedtek érzékeny k á r o k a t . D e beszéljen t o v á b b a n y i l v á n t a r t á s t R a g a d ó s költés-rotha dás miatt elégettem K o l o z s v á r o n : Hírschfeld Lajosnál 5, W i d e r Józsefnél Í0, Csíki J á n o s n á l í méhcsaládot Í9Í3. szept. 2 6 — 2 7 - é n ; a szamosujvárí javító-intézetnél: ÍO méh«saládot Í9Í3, szept. 3 0 - á n ; S z t á n á n : T ö r ö k Á r t u r m é r n ö k n é l 7, B e n k ő József főnöknél í méhcsaládot Í9Í5. a u g , 6 —7 é n ; PeKben.* S á n t a G y ö r g y főszolga bírónál 34 méhcsaládot Í9Í5. a u g . í 3 - á n ; D é s e n : Sterba Dezső vasúti igazgatónál í méhcsaládot Í9Í5. szept. 4-én stb. stb. Sajnos, m i n d e n ü t t meglehetett állapítani, h o g y v a g y a cukor etetés forszírozása és egyéb mesterkedések v a g y így fertőzött m é hesből származó m é h e k o k o z t á k a bajt. És mégis, sajnos, az új apostolok tévelygésnek minősítik a régi t a p a s z t a l a t o k a t és duhaj l e g é n y e k k é n t m e g r u g d o s s á k az ellen kező m e g g y ő z ő d é s e k e t ! Bocsánatot k é r e k , de u r a k n a k m á s h a n g o n kellene vitatkoznia. Szakvéleményezők r á d u p l á z n a k a cukoretetés rendszeresíté sére azzal ís, h o g y a c u k o r b a n nincs fehérje és só, adjunk t e h á t a m é n e k n e k tojásfehérjét sót, b o r k ő s a v a t ! H á t m é g mit ? A k i k olyan önérzetesen h i v a t k o z n a k a külföldi p é l d á k r a , miért n e m m o n d j á k m e g azt ís, h o g y ott virágzik l e g j o b b a n : a ragadós költés-rothadás, leszédülés, májusi vész stb. méhbetegség í s ; melyeket h o z z á n k a t u l m o d e r n felfogások terjedése plántált á t . O l v a s s u k csak a régi szakírókat és n a g y gyakorlati m é h é s z e k e t ! T a r t h a t a t l a n állítás volna, h o g y a m ú l t b a n hazánkban, főleg a n y u g a t i és a déli részében n e m fordult volna elé ragadós költés-rothadás elvétve, m e r t a régibb s z a k í r ó k : V e s m á s M . , S z u h á n y í J., H o n t o r J., K a l ó P . stb. ismerték, de mivel k o n k r é t
© BCU Cluj
3J
eseteket alig sorolnak fel, téves volna a z o n következtetés, h o g y tapasztalatból ismerték, m e r t kétségtelen, h o g y a legtöbb író csak hallomás és leírás utján vette fel m ű v é b e . 3. E l i s m e r t n a g y s á g o k
szakvéleményei.
a) E u r ó p a i hirű t u d ó s u n k dr. Bálint S á n d o r egyetemi t a n á r h a t á r o z o t t a n k i m o n d j a : „ a ragadós költésrothadás terjedésében része v a n a n a g y m é r v ű rablógazdálkodásnak ís, a m i t ú g y kell érte n ü n k , h o g y v a n n a k méhészek, a k i k egy n y á r o n át szeretnének m e g g a z d a g o d n i a méhészetből," — t e h á t a mézet elszedik, h i t v á n y eledelféléken teleltetik m é h e í k e t ! (L. „ A k ö l t é s r o t h a d á s " c. a. Méhészeti K ö z l ö n y Í897. Í2. sz.) b) Ribárí F . dr. pedig megállapítja a m o d e r n betegség terje dését, melyről valóságos megdöbbenéssel ír. (L. „ A ragadós költés r o t h a d á s r ó í " Méhészeti K . Í895. 6. sz.) c) M a g a a g y a k o r l a t n a g y m e s t e r e : A b e n d A n d r á s ís h a t á rozottan állította, h o g y : „ A 70-es években M a g y a r o r s z á g o n csak hírből ismerték a m é h e k e n a g y nyavalyáját, melyet a sok okos kodással terjesztenek." D e lássuk, mit m o n d Sötér a téli szükség etetésről, m e r t hiszen erről v a n szó : d) „ E r r e a célra, most ís legalkalmasabb a méz, de csakis pecsételve. — Pecsételt méz h i á n y á b a n , mint sem etetéssel a k a r n á n k segíteni a m é h e k e n , adjunk n e k i k darabos kandísz cukrot, a m i m á r k i v a n próbálva és teljesen megbízható í s . " „ A kandíszt d a r a b o k r a törve, a fészek fölé, közvetlenül a keretekre rakjuk, mert itt v a n legtöbb lecsapódás". „ M i n d e n m á s s u r r o g á t u m a , m é g a dr. Dzíerzon által melegen ajánlott m a l á t a cukor ís megbízha tatlan, sőt — legalább télen — m e g ís ronthatjuk vele a m é h e k e t (L. „ A m é h és v i l á g a " gy. r. II. Í 0 9 0 —Í09Í 1.) L é n y e g : télire minél kevesebb v í z t a r t a l m a t ! . T e h á t ellentétben a „ s z a k v é l e m é n y e z ő k " felfogásával: veszély telenebbnek tartja a tavaszí, mint a téli cukoretetést. A m i t pedig tőle bízonyítékokul felhoznak, az n e m az őszi, h a n e m a tavaszí méz és cukoretetésre v o n a t k o z i k , m i k o r m á r több vizet ís k e v e r h e t ü n k az oldatba, m o n d v á n : „ A javító etetés hez alkalmas eledel félék: í-ső helyen áll a méz, (tehát mindig csak a m é z ! ) m i n t a m é h természetes t á p l á l é k a , a javító etetés céljaínak ís ez felel m e g a legjobban, k ü l ö n ö s e n h a a frissen
© BCU Cluj
32
gyűjtött n e k t á r h o z hasonló, m e r t így h a t h a t ó s a b b a n mozdítja elő a szaporodást." Majd így folytatja: „ K e z d e t b e n később '/.», sulyrész vizet használjunk a méz felhígítására, az etetés vége felé m á r egyenlő súlyban vegyíthetjük azt vízzel". A n á d , v a g y répa c u k o r h o z : „ m i n t h o g y a cukor a b b a n az a r á n y b a n áll a mézhez, mint 1 0 0 : 80-hoz, első sorban '/.- sulyrész vizet t ö l t ü n k a cukorra, ezzel kí v a n egyenlítve a különbség és az oldatot — éppen ú g y , mint a mézet — / Vs g felerész ben hígítjuk fel vízzel." H a pedig egyik szakvéleményező u g y a n a n n y i , sőt két a n n y i vizet ís ad a cukorhoz — m é g h a felét elpá rologtatja ís — a k k o r v a g y Sötérnek nincs igaza, v a g y kérdés fér az oldat a l k a l m a s voltához ís. 1
v
a
v
it
K ü l ö n b e n érdekes, h o g y mint előbb l á t t u k , Sötér a m a l á t a cukrot „ m e g b í z h a t a t l a n n a k " jelenti, de m á r a tavaszí etetésre fö löttébb a l k a l m a s n a k mondja (L. gy. r. II. 752. 1.), sőt „ á l l í t ó l a g " kí ís telelnek rajta a m é h e k . T e h á t a n n y i v a g y - v a g y és állítólagosságra a b i z o n y t a l a n cu korfélékkel n e m k o c k á z t a t h a t j u k m é h e í n k l é t é t ; a n n á l kevésbé n e m , mert a k o r halad s az ő m ű v é b e n ís sok minden elavult, amit az iró m a g a ís sejtett, midőn végül m e g j e g y z i : „Leghelyesebben cselekszünk, h a egyáltalán n e m etetjük bizonytalan glycose-félékkel m é h e í n k e t " . (L. gy. r. II. 7 5 5 . L). Ilyen elavult dolog az ís, h o g y : „ A m é h e k etetésére frissen fejt tehén, j u h v a g y kecsketejet ís h a s z n á l h a t u n k " (L. gy. r. II. 758. 1.) 5 0 éves n é m e t t a l á l m á n y , de h a n e k ü n k elég ú j : v e g y ü k elé — a n é m e t e k eldobták — de m o n d j u k m e g : a hírneves Berlepsch méhészetét ez tette t ö n k r e ! A cukoretetés még „ f i a t a l a b b " — csak í-70 éves német tudo m á n y — K l e m k e és n a g y o n sok n é m e t méhész siratta m e g — de n e k ü n k u j , m e r t m o d e r n dolog a pusztítás. H á t a szakvéleményezők n e m tudják, h o g y a n é m e t e k m á r az ellen ís állást foglaltak ? í m e : „ A m a g y a r , n é m e t és osztrák m é h é s z e k n e k Strassburgban tartott 48-ík vándorgyűlése a l k a l m á val a m a élő n é m e t méhészek egyik n a g y s á g a : R e i d e n b a c h lap szerkesztő, a költés-rothadásról értekezvén, a k ö v e t k e z ő k e t m o n d t a : „ A D u n á b a ö n t e n e k vizet, h a azt a k a r n á m m e g m a g y a r á z n i , h o g y a fehérje szegény, nehezen emészthető cukorotdat a méhek táplál kozásánál a mézet nem helyettesítheti/'
© BCU Cluj
33
„ A k i n e m látta, h o g y a m é h e k a mézet m e n n y i r e m e g r o h a n j á k s a mellette lévő cukoroldatot teljesen érintetlenül h a g y j á k , a k i n e m tapasztalta, h o g y a mézzel táplált m é h e k tavasszal m e n y nyíre megelőzik a cukorral t á p l á l t a k a t , hogy a teleléshez ís a. jó méz sokkal előnyösebb, mint cukoroldat, a n n a k a physíologíából kell m e g t a n u l n i a , h o g y az állatok fejlődése és a szénenytartalmú szer ves a n y a g o k képződése a táplálék fehérje t a r t a l m á n alapul, n e m kevésbé ettől függ az életerély ís, melyre a m é h e k n e k a költés r o t h a d á s legyőzésénél u g y a n c s a k n a g y szüksége v a n " . (L. M a g y a r M é h . Í903. X . sz. 260—261. 1.) E n a g y s á g o k ís tévelygők ? ! Kétségtelen, h o g y bármiféle cukoretetéssel m e s t e r k e d ü n k : lassan, de biztosan tesszük t ö n k r e m é h e í n k e t . A z ís bizonyos a nyerscukortól a baj h a m a r á b b jelentkezik, miről az „Illustríerte Monatsblátter für B í e n e n z u c h t " így ír : „ M o s t midőn kitűnik, h o g y a m a g y a r m é h é s z e k ís etetésre szorulnak, h a m é h e í k e t m e g a k a r j á k menteni, — most az ínséges sajnálatraméltó m é h é s z e k n e k oly a n y a g o t a d n a k , mely direkt méreg, — mely olyan pusztítást hoz, h o g y a költés-rothadásnál s o k k a l t a veszedelmesebb, mert százszorannyí méhcsalád m e g y t ö n k r e " . (L. M . M é h é s z e k Lapja Í9í3-ban). H o g y a jóslat szomorú valóra vált, t u d j u k a nyilvánosságra hozott a d a t o k b ó l , mely szerint pl. csak Lencz Géza neves Írónk n a k 75 méhcsaládja m e n t t ö n k r e ! O l á h G y ö r g y gyermeíyí méhész pedig 45 törzsét siratta, stb. de m é g előbb k á r o s o d o t t m a g a Valló J á n o s m . - s z a k t a n á r ís, k i n e k a (denaturálatlan) tiszta nyerscukor ból ís vérhast k a p t a k méheí. (L. M . M é h é s z e k Lapja Í9Í3 évi 6, 9 és Í0 számait.), Sőt károsodott egyik szakvéleményező ís, — a k i u g y a n n e m a c u k o r b a n , de a n n a k elkészítési m ó d j á b a n keresi a hibát — 60 családja m e n t t ö n k r e a M . M é h Í9Í3. évi egyik s z á m á b a n tett bevallása szerint. 4. M i k o r j o g o s u l t a
cukoretetés?
C s a k a k k o r jogosult az őszi cukoretetés, h a a m é h e k semmit sem t u d t a k gyűjteni és a télen e l p u s z t u l n á n a k . H a a z o n b a n legalább 4 — 5 k g . mézzel rendelkeznek, h a g y j u k az etetést tavaszra, m i k o r m á r friss h í m p o r t és n e k t á r t ís ta l á l h a t n a k , mellyel a cukoroldatot k e v e r v é n ; a n n a k k ö v e t k e z m é nyei* sem olyan súlyosak. 3
© BCU Cluj
34
5. M i é r t n e m s z a b a d a c u k r o t r e n d s z e r e s í t e n i ? A c u k r o t egyfelől a m é h e k r e való k á r o s h a t á s á é r t , másfelől m é z ü n k jóhírneve érdekében sem szabad rendszeresíteni, mivel igen s o k a n a cukor feídícsérés f o l y t á n : m é z ü k e t eladták és igé n y ü k e t a c u k o r r a egyidejűleg bejelentették! (Levelekkel szolgál h a t n é k , h a az illetőket kímélni n e m a k a r n á m ) . Sőt ú g y értesül tem : V a j n o v s z k y ú r m a g a ís 7 0 0 0 k o r o n a értékű mézet adott el a mult évben. D e m é g n a g y o b b veszedelem, h o g y visszaélések ís v a n n a k : m a h o l n a p n e m c s a k a mézet, de a m é h e t ís hamísitaní f o g j á k ! I k g . cukor, 2 liter víz, 20 gr. borkősav, 20 gr. só- és még reci pével, is szolgáltak dr. Weíser t a n á r n a k , k i n e k Í9Í4—9Í5. évi leg újabb vizsgálatai szerint 37 ismert eredetű méz c h é m í a i összetéte lének á t l a g a ez v o l t : Víztartalom Invert c u k o r (dextros, levulos)
Í7«28% 74*l4°/
N á d c u k o r (sachares)
03'92%
0
A vizes oldatok balra forgatók v o l t a k . Cukormentes maradék
04*66%
Ebben: Hamutartalom Savtartalom • N y e r s protein •
0*Í25% 0*974% 0-084%
Csekély viasz és m é z g a stb. L á t h a t ó , h o g y a csekély sav- és h a m u t a r t a l m a t t e k i n t v e : k á r o s 20 gr. só, v a g y 20 gr. borkősav- > n a k az í literhez való keverése is. D e a k á r h o g y a n m e s t e r k e d ü n k a cukorfélékkel: tökéletes ínversíó a m é h e k hozzájárulása nélkül nincs. A m é h e k igazi t á p l á l é k a a méz s csak végső szükségben forduljunk a cukorhoz, de e k k o r se h a s z n á l j u n k 5 0 % víznél többet. A z utolsó s z ó : n e zsaroljuk ki a m é h e k e t a n n y i r a , h o g y cukoretetésre szoruljanak, kerüljük a természetellenes tenyésztési m ó d o k a t , m e r t ezek fogják m e g á s n i a m a g y a r méhészet sírját! Kolozsvár, Í9Í8. j a n u á r 2 2 .
© BCU Cluj
35
Esván bá nyüszkölései a galambugos kapu alatt. T i s z t ő t s z e r k e s z t ő Ú r ! Az usvágok a n n y i m i n d e n t e s s z e irtak az tordai méjész gyülekezésről, hogy i m m á r m a g a m e s kedvet kapék egy s m á s n a k rövidön való k i b e s z é l é s é h ö z . Mijóta e za b o l o n d h á b o r g á s tart, m é g n e m t e t t e m ki a l á b a m o t a zélets z e r b ó l . A z o m b a a tanyitó u r anyit m o n t a hogy a m é j e k r ő valami nagy h a t á r o z a t készül t o r d á b a , hogy én e s reja vettem a fejemet, hogy é l m é n y e k a tanyitó úrral. A z a s s z o n y i s z ö m é l y n e k m e g h a g y t a m , hogy tegyen fel valami h a r a p n i valót. Fel e s tevé s ahajt a tanyitó ú r r a l n y a k u n k b a vettük a velágot. S z e r e n c s é s ö n keresztül e s t ü n k a h a t á r o z a t o k o n . I s t e n t e l e n nagy g y ü l e k e z e t Arala. Anyi vót a méjész ur, hogy üték le a z e m b ö r t a lábáról. M á n ki ijen, ki ojan. Ugy vót a gyülekezet eszkábálva, hogy v a l a m i fijatal fene m é j é s z t a n á r sokat perédikált a m é j e k r ő s a tordajiak m i n d megakarják m a g i k o t vizsitáltatni a m é j é s z e t ből s m ü es ott kell legyünk. H á t ot e s vótunk f é k o m a d t a . Vót egy nagy ház s afíak a k ö z e p i b e egy nagy asztal. O t ültek a viz s i t á í ó k elől, a m e l y e k m e g k é n o z t á k őkjemiket. Mü csak hátul vótunk, m e t az m i n i s z t é r i u m s á g e s ot v ó t s n e m igen m e r t ü k m u t o g a t n i a z o r u n k a t . M e g i n d u t t az vizsitáció. No s z e g é n y tor dajiak, k e l l e t t - e n e k t e k m é j é s z e t , g o n d o l o m m a g a m b a , m e t bizony tü m e g es kapátok. Az m i n i s z t é r i u m s á g m e l l e t t vót egy n a g y o b b a c s k a e m b ö r . Azt m o n t á k , ugy hiják, hogy Vidd el m a zur. . B i z o n y o s o n n e m valami jót ett az n a p o n , m e t olyan m o r g y á s o n fogta vót az f e h é r s z e m é l y ö k ö t , hogy a zasztal vége felé akart m i n d h ú z ó d o z n i s szinte kitaszigáltak e n g ö m a zajtón. Meges m o n t a m , hogy n o csak l a s s a b b a n , m e t é n e s az hivatalos u r a k közi t a r t o z o m vajmi. E z az V i d d e l m a z u r e c c e r r e a m o r d u l t az t a n f o l y a m o d ó k r a , m á c c o r ojan a k k o r á t u s o n kacagott, m i n t az rómaji pápa, m i k o r az m i n i s z t é r i u m s á g reja reja p e s l a n t o t t . Az tordajijaknak bizony s z o r u l t az kapcájik, m e t a zájer e s ojan lett vót, hogy m á n e s kévánkozfam kifelé. Mikor jól m e g k é n o z t á k az tordajijakot, h á t aszt m o n t a az m i n i s z t é r i o m s á g , hogy elég vót s osztán az vizsitálók p e r é z s m i t á l t a k annyit s dicsirték az t o r d a jijakot, hogy h e j b e . É n e s g o n d o l á m , hogy m e g e s é r d e m l i k , m e t igen kikaptak. z
Az vizsitáció u t á n e l i n d u l á n k az tanyitó úrral a szállásra, , m e t h ó n a p az nagy g y ü l e k e z e t e n a k a r t u n k s e g é t e n i az méjekről 3*
© BCU Cluj
36
való h a t á r o z a t b a n . Az u t c á n m i n d azt m o n t á k az méjész urak, hogy n e m vóna rosz b a r á t k o z n i m e n n i , hogy m á s n a p j o b b a n m e n y n y e n az n ó t a , m ü a z o m b a n e m igen b a r á t k o z h a t n á n k vót, m e t e c c e r ü l t e m vót világ é l e t e m b e e s z s z e a zurakkal s azt e s örökkétig b á n o m . N e m t u d h a t o m mit c s e n á l t a k az méjész urak, mit n e m , d e fene m ó d o n eszszekellett b a r á t k o z z a n a k , m e t m á s n a p e r ő s s e n b o l h á s z t á k e g y m á s t , m i k o r az méjekről h a t á r o z t u n k vala. Két m é l y é s z zur furtonfurt azt kiabálta, hogy az főd fenekiből e s n á d m é z kell az m é j e k n e k , m e t h a n e m ők m e g m u t a s s á k m i t t u d n a k , az t ö b b i k m i n d é t i g azt m o n t á k vissza, hogy a n á d m é z e t hagygyuk m e g az szegény n é p n e k , m e t s z ű k ö n van s az méjek m e g é l n e k az magik e m b ö r s é g é b ő l . Addig z a k a í o l á n a k , mig m e g kelle k é r d ö z z e m az tanyitó úrtól, hogy mejjek azok azurak, m e j j e k m i n d é t i g a n á d m é z e t csirikolják s ő m o n d a meg, hogy bizon ezek jövevények s o n n é t jöttek hova e l m e n e k i t ö t t vót miinköt az m a g o s á l l a m . N o g o n d o l t a m , n e t e n e hogy á g o s k o d n a k , b e z e g mikor hezzik m e n e k ü l t ü n k n e m es láttuk őkjemiket. Hét az m ü fajtájú m é j é s z u r a k n a k egy kicsit e l m e n t vót az eszik, m i k o r o d a b i g y e s z t é t t é k a z o k a t magik közi a ződ a s z t a l h o z . E n y n y e f é k o m a d t a , ezek bizony elvétek a dogot. Valami t a k á c s féle m é g az füvet s sarjút s pityókát s tököt es o d a akarta bestellálni a z m é j e k n e k , hogy bizony m o s t h á b o r ú van s egyék m e g , m e t az urak e s m e g e s z i k az t e r e b u z a csutikát. Az m á s i k m é g irni e s akart, d e n e m vót k e r é t a s ugy m o n d t a , hogy Cé 12 m e g H á 22 m e r 011 a n y i m i n t n á d m é z - s egyék meg az méjek. Hé f é k o m a d t a ezek az m é l y é s z u r a k , g o n d o l t a m e r ő s e n kitanóíták magikat. vaj m e g tibojodtak, d e é n n e m kérek az ókjemik t u d o m á n y á b ó l . M á n c s a k tarcsák m e g m a g i k n a k m e t n e k e m hála isten n e m m e n t m é g el azeszem. Mikor osztán jól m e g o k o s k o d t á k magikot saszt, hogy az m é j e k n e k hol igen- hol n e m kell n á d m é z s eszt az m a g o s kor m á n y n a k es d e r c t o n béjelöntötték, h á t eljövénk h a z a . Most e s e m t u d o k b e l é n y u g o n n i , hogy az m ü fajta urjainknak e s c s a k a n y i e s z e vót m i n t a jövevényeknek, hogy azt h a t á r o z t á k hol igen, hol n e m , m i k o r igen, m i k o r n e m . N o d e hogy m é g valamit m o n g y a k , h á t az h a t á r o z á s u t á n az usvágok e s m i n d a g y ü l e k e z é s t repetálták. Az t a k á c s m é l y é s z ur olyan f a c s a r o s ó n tette ki az usvágba az gyűlés módjait, hogy
© BCU Cluj
37
e s z e m b e jut rólla az diák h u n c c u t c s á g a , a m e l y m i k o r e s b e s z á l lott vót egy h e r r é s jól ellátták s e s z s z e b a r á t k o z é k vala a gaz dával, hát reggel a z á g y n é m ü t e s z s z e c s o n b o j g a t t a s hálából a t a r t a l m á v a l együtt a zasztal közepire t e t t e s aszt irta egy c é d o lára, hogy k ö s z ö n ö m az s z ü v e s s é g ö t , az fizetés az f e l é r n e m ü b e van. N o h á t n e m igy v a n - e akkurát. Met hát én es t u d o m h á n y h é t két hét. N o szegény méjek ? m o s t t u d o m , hogy m é t t n e m s z e r e t i tek az szállást az m é l y é s z u r a k n á l . Hát ki a fene s z e r e í n é ott, m i k o r s z é n á t a k a r n a k veletek e t e t n i ? Ejiszen tü es tugyátok h á n y hét, két h é t ? Ezzel levelem bezárva m a r a d t a m az t e k i n t e t e s s z e r k e s z t ő ú r n a k teljes tisztöiettel Esván bá.
Körlevél. Szeretve
tisztelt
méhésztársak,
barátaim
és jóakaróim
!
D a c á r a a n n a k , h o g y „Természetesség a m é h é s z e t b e n " c k ö n y v e m az Í9í4-ik vérzivataros esztendőben látott napvilágot és a világosság ellenségei m i n d e n lehetőt elkövettek terjedésének m e g a k a s z t á s á r a , a józangondolkodásu méhészközönség és a sajtó o l y a n jóindulattal és tetszéssel fogadta, h o g y az I-ső kiadás 5 0 0 0 pél d á n y a alig 3 év leforgása alatt elfogyott, miért e helyen m o n d o k köszönetet. Mivel pedig m é g ebben ígéretet tettem a Il-ík bővített ki a d á s r a igen számos m é h é s z t á r s a m n e m c s a k elő jegyeztette m a g á t a r r a , h a n e m az á r á t ís előre b e k ü l d ö t t e ; s még többen a n n a k k i a d á s á t sürgetik. E t é n y e k mindennél beszédesebb bizonyítékai a n n a k , h o g y a méhészközönség intenciómat m e g é r t e t t e : sok fáradtsággal, szel lemi és a n y a g i áldozattal járó m u n k á m a t kellően h o n o r á l t a , a m é h e k természetével megegyező méhészkedésnek alapigazságait értékelni t u d t a a k k o r , midőn n e m z á r k ó z o t t el a hirdetett refor m o k n a k a messzi jövendőre k i h a t ó igazságai elől. E z e n bíztató jelek u t á n a II. k i a d á s t m á r sajtó alá rendez t e m , mely az előbbinek kétszeresét is m e g h a l a d ó ; 4 0 0 — 500 oldat terjedelmű lenne több m i n t Í00 ábrával és a m e l y a méhész h a v i teendőit, a cukoretetés kérdését, kísérleteimet, a nemesebb m é h é -
© BCU Cluj
38
szek életrajzát stb. stb. hozza., de felöleli: m é h é s z e t ü n k múltját és jelenét és folytatja ott, a h o l Sötér e l h a g y t a , a m e g t ö r t é n t esemé n y e k tárgyilagos k r ó n i k á s a ís. T e k i n t e t t e l a p a p í r h i á n y r a , csak a n n y i p é l d á n y t n y o m a t o k , a h á n y megrendelő lesz. — A m ű á r a 8 k o r o n a . — Megrendelé seket n e v e m r e . Kolozsvár, Ferenc József u t 8Í sz. k é r e k . Méhésztársí szeretettel: Donáth Aladár, m. kír. méhészeti szaktanár-
Amerikai gondolat. E g y rókáról k é t bőrt n y ú z n i ! ez a m e r i k a i gondolat, melyet ő k a méhészetben ís és pedig a k k é p e n valósítanak meg, h o g y ta v a s z k o r és n y á r o n Kaliforniában, ősszel és télen N e v a d á b a n m é h é s z k e d n e k . E z a tétel felállítva ú g y h a n g z i k , m i n t h a n á l u k minden h a t h ó n a p b a n a mi esztendőnk méhészeti élete folynék le, — de a valóság az, h o g y ott is csak egy főhordás és csak egy rajzásí saíson v a n , a m i ezen felül ott a vándorlással elérhető, legfeljebb < s a k a mézhordás hosszabb t a r t a m a lehet, de o t t ís be áll a szü net, m é g a tropikus v i d é k e k e n ís, épen ú g y , mint a h o g y a n a p á l m a , a datolya, a citrom és n a r a n c s ott ís csak egyszer virul és csak egyszer terem, a h o l soha tél nincsen. E z t bizonyítja azon t é n y ís, h o g y bizonyos melípona m é h fajok, m e l y e k f a á g a k r a a g g a t o t t k a p t á r a k b a n élnek, d a c á r a az ö r ö k melegnek, évenkínt csak egyszer rajoznak és csak egy mézelésí főídényök v a n , m e r t n e m ís lehet több a z o n egyszerű o k n á l fogva, mivel a vírágflóra ott is é v e n k í n t egyszer áll be, a többi h ó n a p o k a t a gyümölcsképzés és érés ideje tölti be. Dr. Fényes Kálmán.
H „méhészet" szerkesztősége Újpest elvállalja az alábbi kaptafák szállítását: 1. Boczonádí-féle szabadalmazott 42-es vándor kaptár 24 N B kerettel árjegyzék szerinti árban. 2. Az J. számúhoz teljesen ha sonló beosztású és felszerelésű szab. vándor kaptár olyan 24 nagy keret
tel, melyekben 2—2 B keret el helyezhető. Az 1. szám alatti kaptárok rak táron vannak s azonnal szállíthatók. A 2. számú kaptár előzetes ár ajánlat után megrendelésre készül.
© BCU Cluj
39
Vegyesek. T a g k i z á r á s . Kötelességét teljesítette egyesületünk I g a z g a t ó V á l a s z t m á n y a f. évi jan. 20-án tartott gyűlésén, m i k o r az a l a p szabályok 27. §. c. í p . alatt felsorolt rendelkezése értelmében Takács Gyula gépész-mérnököt, jelenleg a Tiszántúli M é h é s z e g y let t i t k á r á t , „az egyesület, az egyesület vezetőségének becsületét, jó hírnevét sértő magatartásáért" közgyűlésének egyértelműen az igazgató v á l a s z t m á n y , v a l a m i n t az egyesület kebeléből történő ki zárásra ajánlotta és a közgyűlés megtartásáig v á l a s z t m á n y i , vala mint tagsági jogait h a t á l y o n kívül helyezte. C u k o r ü g y . L a p u n k m a i s z á m á b a n foglalkozunk m é g egyszer és utoljára az ódíózus c u k o r ü g g y e l . A méhészeti l a p o k b a ( „ M é h é szet", „ M é h " , „Alföldi M é h é s z e t " , „Felvidéki M é h é s z " ) szétkül dött közleményeinkben, l a p u n k b a n Gát Imre cikkében m e g a d t u k a választ a tordaí vándorgyűlés eseményeit t á r g y a l ó szégyenletes tudósításra, mellyel T a k á c s G y u l a m é r n ö k , méhész egyesületi titkár az ország szaklapjait elárasztotta. T a k á t s G y u l a m a g a t a r tása valóban csak megerősíti azt az emberrel e g y idős a x i ó m á t , h o g y r u h á t , gazdát, h á z a t k ö n n y e n cserélhetünk, de belső m a g u n k a t , a „ t e r m é s z e t ü n k e t " m i n d e n h o v á , m i n d e n k ö r ü l m é n y e k között m a g u n k k a l visszük és m e g ís tartjuk. M í g T a k á t s G y u l a Kolozs v á r o n folytatta áldásos méhész-prófétai m ű k ö d é s é t , addig a vesze kedés és torzsalkodás m e g b é n í t o t t á k az egyesület m u n k a erejét. A széthúzás, visszavonás az ő élet eleme, mellyel dicsőséges sze replése alatt valósággal terrorizálta az alkotó m u n k a összműködé sét kereső vezetőinket. M o s t pozíciójára t á m a s z k o d v a , melyre egy jóhiszemű egye sület h í v t a el, n a g y o b b fába fágta a fejszéjét: „ a méhészgazdaság felvirágoztatására szükséges összműködés megzavarását" tűzte kí nemes célul. N e m a k a r u n k jóslatokba bocsátkozni, de ismerve a m a g y a r méhész társadalom becsület és tisztesség érzetét, merjük hinni, h o g y fáradozása sikertelen lesz. Mi m a g u n k r é s z é r ő l l e z á r t n a k t e k i n t j ü k a c u k o r ü g y a k t á i t . A kérdés elvi oldalát kívánjuk m é g egyszer Donáth Aladár méhész t a n á r és kiváló méhészeti szakíró, de jó gyakorló méhész nek értékes dolgozatával megvilágítani. A z a h a n g , az a modor, az a kvalífikáíhatatlan m a g a t a r t á s , m e l y T a k á t s Gyufa t u d ó s í t á -
© BCU Cluj
40
t>an és az a r r a alapított szerkesztői jegyzésekben ez ideig m e g n y i l a t k o z o t t : lehetetlenné teszi a további tisztességes polémiát.
Előfizettek: Bauma Ákos (1918), Csere Sándor (1917—18), Molnár Lajos (1918-ra 4 K), Hrabovszki Mátyás (1917), Mrena István (1918-ra 4 K), Mohás György (1918-ra 6 K és 1919-re 2 K), ifj. Páder Ferenc (1918-ra 4 K), Müller'Alfréd (1918), Brósz Emil (1918—19), Kol Ferenc (1917—18), Málnási László (1917—18), Pecsenye József (1917—18), Hockl Mátyás (1918), Bakó Albert (1918)_ Ferencrendí Zárdafőnökség Mr. (1918), Engli Vilmos (1918-ra 4 K), Csergő Vencel (1918), Schuller Frigyes (1918), Alföldi Méhész Egyesület (1917), Pá[ János (1917), Rácz Lajos (1918), Pluhár Gábor (1918), Fürer Füredi Richárdné (1918), Kiss Jánosné (1918), Kovács Márton (1918), Püsök Gyula (1918), Dobribán Verona (1918), Kovács Mihály (1918), Mádly András (1918), Apáthy Miklós (1918), Gál M. István (i918), Eróss Károly (1918), Zsakó István (1918-ra 4 K), Hajdú János (1918), Ferenczy Dénes (1918), Haász Antalné (!918-ra 4 K), Erdélyi Sándor (1917—18), Krausz Mózes (1918), Sipos József (1918), Paul Miklós (1915—17), Herlitska Vencel (1918), Kocsis István (1915—16-17-re 12 K; 1918-ra 2 K), Szalma Jánosné (1917—18), Meres Ferenc (1918), Varró Miklós (1918-ra 4 K), Bruckner Rezső (1918), Szép Imre (1918)4 K, Vomkay "Vidor (1918), Berde Ferenc (1918), Szalók József (1918), özv. Simon Gyuláné (1918), Árkosi Barabás Margitka (1918), Kereki Lajos (4 K), Jakabfy József (1918-ra 4 K), Auer Zonda (1918), Stief Ottó (1918), id. Kicsid Géza (1918), Orsz. Fegyintézet Nagyenyed (1918), Széchi Mihály (1918), Szabó Lajos (1916 és 17 elsőfelére 6 K), Nagy Rozika (1918), Köri Lajos (1917 és 1918-ra 4 K), Néma Lajos (1s17-ik 11-ik félév), Illés Elek (1917), Pópa Kirilla (1918), Takács Anna (1918-ra 4 K), Mattá Károly (1917), Nagy Péter (1917), Tar József (1917), Kremnitzkyné Frőlich Ilona (1917—18), Kábán József (1916—18), Kádár Elemér (1917—18), Szilágyi Márton (1917 és 1918-ra 4 K), Szőke Lajos (1917 és 1918-ra 2 K), Szőke András (1918), "Wiesinger Alfréd (1918), Péter István (1917—18), Marinka Albert (1918—20), M. Szabó Sándor (1918 4 K), Balázs István (2 K), Bölöni Antal (1918), Tódor László (1918), Szabó Miklós (1918), özv. Csókán Tivadarné (1918), Köry Lajos (1918), Sarkadi Nagy Antal (1918), Irgalmas Nővérek (1918), Gajer Mihály (1918-ra 4 K). (Folytatjuk.)
Szerkesztő postája. T ö b b e k n e k . íróinktól türelmet kérünk ; beküldött dolgozataikat rendre Iközölni fogjuk. Lapunk jövő száma március elején jelenik meg.
© BCU Cluj