Október 19, 2012
Vol. 24, Issue 40.
A NYUGATI PART EGYETLEN MAGYAR NYELVŰ HETILAPJA
Price $ 2.00
ENGLISH PAGE - pg. 6
FÜGGETLEN KÖZÉLETI HÍRÚJSÁG
AMHIR.COM
AMERICAN HUNGARIAN JOURNAL WEEKLY NEWSPAPER Mailed from Los Angeles, CA on October 17th 2012. If the next issue has not been received by Tuesday, please call (626)765 - 4534.
Mailing Address
Albert Camus: A MAGYAROK VÉRE Nem tartozom azok közé, akik azt kívánják, hogy a magyar nép újra fegyvert fogjon, bevesse magát egy eltiprásra ítélt felkelésbe — a nyugati világ szeme láttára, amely nem takarékoskodnék sem tapssal, sem keresztényi könnyel, hanem hazamenne, felvenné házipapucsát, mint a futballszurkolók a vasárnapi kupamérkőzés után. Túl sok a halott már a stadionban, s az ember csak saját vérével gavalléroskodhat. A magyar vér oly nagy értéke Európának és a szabadságnak, hogy óvnunk kell minden cseppjét. Azok közé sem tartozom, akik úgy hiszik, alkalmazkodni kell, ha átmenetileg is, bele kell törődni a rémuralomba. Ez a rémuralom szocialistának nevezi magát, nem több jogon, mint ahogyan az inkvizíció hóhérai kereszténynek mondták magukat. A szabadság mai évfordulóján szívemből kívánom, hogy a magyar nép néma ellenállása megmaradjon, erősödjön és a mindenünnen támadó kiáltásaink visszhangjával elérje a nemzetközi közvélemény egyhangú bojkottját az elnyomókkal szemben. És ha ez a közvélemény nagyon is erőtlen és önző ahhoz, hogy igazságot szolgáltasson egy vértanú népnek, ha a mi hangunk túlságosan gyenge, kívánom, hogy a magyar ellenállás megmaradjon addig a pillanatig, amíg keleten az ellenforradalmi állam mindenütt összeomlik ellentmondásainak és hazugságainak súlya alatt. A legázolt, bilincsbe vert Magyarország többet tett a szabadságért és igazságért, mint bármelyik nép a világon az elmúlt húsz esztendőben. Ahhoz, hogy ezt a történelmi leckét megértse a fülét betömő, szemét eltakaró nyugati társadalom, sok magyar vérnek kellett elhullni — s ez a vérfolyam most már alvad az emlékezetben. A magára maradt Európában csak úgy maradhatunk hívek Magyarországhoz, ha soha és sehol el nem áruljuk, amiért a magyar harcosok életüket adták, és soha sehol — még közvetve sem — igazoljuk a gyilkosokat. Nehéz minékünk méltónak lenni ennyi áldozatra. De meg kell kísérelnünk, feledve vitáinkat, revideálva tévedéseinket, megsokszorozva erőfeszítéseinket, szolidaritásunkat egy végre egyesülő Európában. Hisszük, hogy valami bontakozik a világban, párhuzamosan az ellentmondás és halál erőivel, amelyek elhomályosítják a történelmet — bontakozik az élet és meggyőzés ereje, az emberi felemelkedés hatalmas mozgalma, melyet kultúrának nevezünk, s amely a szabad alkotás és szabad munka terméke. A magyar munkások és értelmiségiek, akik mellett annyi tehetetlen bánattal állunk ma, tudják mindezt, sőt azok, akik mindennek mélyebb értelmét velünk megértették. Ezért, ha szerencsétlenségükben osztozunk — miénk a reményük is. Nyomorúságuk, láncaik és száműzöttségük ellenére királyi örökséget hagytak ránk, melyet ki kell érdemelnünk: a szabadságot, amelyet ők nem nyertek el, de egyetlen nap alatt visszaadtak nekünk! Albert Camus (1913-1960) Nobel-díjas francia író és filozófus. Camus, csaknem egyedüliként 1956ban kiállt a magyar forradalom ügye mellett.
A SZABADSÁGHARCOS VILÁGSZÖVETSÉG LOS ANGELES-I SZERVEZETE szeretettel meghívja és várja minden hazáját szerető és hőseinket tisztelő honfitársunkat
a dicsőséges 1956-os forradalom és szabadságharc 56-ik évfordulójának megünneplésére
2012. október 21-én, vasárnap du. 2:30-kor a Los Angeles-i szabadságharcos emlékműnél, MacArthur Park, Cardinal Mindszenty tér (W. Sixth Street & Park View Ave.).
Az ünnepség előtt térzene, a UCLA ROTC zászlós díszőrség bevonulása
Ünnepi szónok: Dr. Bor Zsolt, Bolyai díjas akadémikus, szegedi egyetemi tanár Amerikai himnusz, magyar himnusz: Kodály kórus, vezényel Érseki Emőke Megnyitó ima: Ft. Smith Theodore premontrei atya Hűségfogadalom: egy magyar cserkész Megnyitó köszöntő: Dr. Harsányi Lajos, a Világszövetség helyi szervezetének elnöke Koszorúzás: Magyar Állam, helyi egyházak, magyar egyesületek Megnyitó beszéd: Dr. Kálmán László, Los Angeles-i magyar főkonzul Szavalat: Antal Timea Határozatok, üzenetek felolvasása: Los Angeles megyei határozat: Commissioner Dr. Frank De Balogh Los Angeles városi határozat: Fire Commissioner Dr. Andrew Friedman Ünnepi beszéd: Dr. Bor Zsolt egyetemi tanár Ének: Pankotay Péter Záró ima: Nt. Nagy Bálint református lelkész Műsorvezető: Tóth Attila
Krassó György: MÁJUSI HAJNAL Gyűjtő. Kisfogház. Halk kopácsolás. Rácsot, vak ablakot tavasz legyint. “Az udvaron kivégzés lesz megint, folyik tovább, pajtás, a gyilkolás.” “Gyújts rá, barátom” Mély szelíd harang kong messziről. “Egy hét és nyolc kötél, Ki megy ma — Angyal, Kósa, Szente, Szél?” Egy zárka nyílik s felsüvít a hang: “Fiúk...Hazánkért...Isten veletek... Erdősi búcsúzik most tőletek.” Valaki sír. Lépések. Lánc kocog. Kinn: “Éljen a szabadság...Gyilkosok...” Aztán csönd. Társam így szól. “Már nem él.”. S kezemben ég a cigaretta még. 1958. május 10. Dr. Kálmán László, Magyarország Los Angeles-i főkonzulja és Pereházy Miklós, az Egyesült Magyar Ház elnöke valamint a Ház Igazgatótanácsa szeretettel meghívja Los Angeles Magyarságát
az 1956-os Forradalom és Szabadságharc 56-ik évfordulójára emlékező ünnepi műsorra és fogadásra
2012. október 21-én vasárnap, du. 5:00-kor Ünnepi beszédet mond: Dr. Kálmán László főkonzul A vendégeket köszönti: Pereházy Miklós elnök
Műsorvezető: Antal Tímea Nyitó ima: Nt. Tóth Viktor Pozsgai Zsolt: Lázító szél - emlékpróba - játék című művéből Ruzicska László összeállítása alapján Finta Ilona Vanda, Hrotkó Csaba, Pankotay Péter, Reeves Anna, és Sapszon Bálint adnak elő. További szereplők: Szűcs Lilla fuvolaművész Kárpátok Néptáncegyüttes és a Búzavirág Gyermekcsoport Záró ima: Nt. Novák József Amerikai, Magyar és Székely Himnuszok Az ünnepség módot ad a Magyar Ház anyagi támogatására is, amelyre az épület állagmegóvását tekintve nagy szükség van. Cím: United Magyar House, 1975 Washinghton Blvd., Los Angeles 90018.
Tel: 323-734-1453
ÜGYVÉDI IRODA
HÍREK
FRIEDMAN ANDREW
Washingtonban magyarázta a magyar alaptörvényt az alkotmánybíró
GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalommal tudatjuk, hogy
Pethő Tibor
(a volt Tibor’s Deli tulajdonosa) 73 éves korában, október 11-én rövid szenvedés után elhunyt. A legjobb férj, apa, nagyapa nagyon nagy űrt hagyva maga után. Emlékét örökre őrizzük, és mindig szívünkben marad. Gyászolják: felesége Anikó, fia Tibike, menye Orsi, unokái Sebike és Álmos, továbbá unokái Marika, Ildikó, Timike, Erdélyben mostohalánya Anci és férje Laci, unokaöccse Robi, felesége Mónika, fia Nicholas, a rengeteg barátja itt Los Angelesben, otthon Erdélyben és világszerte.
Nyugodj békében Drága Tibikém! Temetéséről később adunk felvilágosítást.
In Remembrance of our mother
Rosa Goldschmidt, born Roza Kolozsvari
(October 07, 1930 to October 01, 2012) A memorial service and luncheon will be held at noon on
Sunday October 21st, 2012 at First Hungarian Reformed Church of Los Angeles (12717 York Ave, Hawthorne, CA 90250) Survived by her husband Bela, daughters Agi Podmaniczky, Susie and husband Larry Talbot, granddaughters Kristina Thomas and Laura Thompson, great granddaughters Addison and Tatum, along with extended family, and many friends. In lieu of flowers please donate in her name to either - Kidney Foundation, Diabetes and Heart Society, or First Hungarian Reformed Church. Thank you. Contact: Susie:
[email protected], cell: 310-951-4158 or Agi:
[email protected]
May she rest in peace, in our hearts forever.
További Október 23-i ünnepi megemlékezések Kaliforniában Október 20-án szombaton, San Francisco-ban a magyar közösség 56-os serlegvacsorája, ünnepi beszédet tart Kálmán László főkonzul. Október 27-én, szombaton Laguna Woods-ban, Orange Countyban, délelőtt 11 órakor 56-os megemlékezés, ünnepi beszédet mond Kálmán László főkonzul. Október 28-án, vasárnap Ontario-ban, (Kalifornia) délután 1 órakor, 56-os megemlékezés, ünnepélyes állampolgársági eskütétel, ünnepi beszédet tart Kálmán László főkonzul. Jöjjön ünnepeljen velünk! Emlékezzünk együtt hőseinkre! Los Angeles-i Főkonzulátus
Október 19, 2012
Az egyik legnevesebb washingtoni konzervatív elemző intézetben, a Heritage Foundationben tartott beszédet Stumpf István alkotmánybíró az idén hatályba lépett új magyar alaptörvényről. A beszéd egy fórum része volt, amely azzal foglalkozott, hogy milyen hatással van a több mint kétszáz éves amerikai alkotmány más országok hasonló dokumentumaira, és Stumpf volt a díszvendég. Az angol nyelvű előadását az alkotmánybíró azzal kezdte, hogy Magyarország számára mindig is nagyon inspiráló volt az amerikai alkotmány, és felidézte, hogy az 1848-49-es szabadságharc bukása után az Egyesült Államokba érkező Kossuth Lajos is dicsérte a dokumentumot a kongressszus tagjaihoz intézett beszédében. Hozzátette, hogy a magyar rendszerváltásban résztvevő ellenzéki politikusokat is nagyon inspirálták az amerikai alkotmányban lefektetett szabadságjogok. A Fidesz meghatározó politikusainak nevét - Orbán, Áder, Kövér, Szájer - sorolva közölte, hogy nekik “szenvedélyes elkötelezettségük” volt ezen értékek iránt, majd hozzátette, hogy “és ez most is így van”. Ez a megjegyzés finom utalás volt azokra a részben az amerikai kormány által is osztott bírálatokra, amelyek szerint a Fidesz a demokráciát sértő változtatásokat vezetett be az elmúlt két évben. Az Alkotmánybíróság tagjává ebben a parlamenti ciklusban megválasztott, az első Orbánkormányban miniszteri posztot betöltő Stumpf az előadásában lényegében megismételte az amerikai közönség előtt az alaptörvénnyel kapcsolatos magyar kormánypárti érvelést. Azt mondta, hogy az 1989-es rendszerváltáskor módosított alkotmány politikai kompromisszumok eredménye volt, és szerinte 2010-re nyilvánvalóvá vált, hogy szükség van az újításra. “Sok magyar mélyen kívánta annak az alkotmánynak a lecserélését” mondta Stumpf, hozzátéve, hogy a lehetőség 2010-ben érkezett el, amikor a Fidesz és a vele szövetséges KDNP kétharmados többségre tett szert a parlamentben. Szintén a bírálóknak szólt Stumpfnak az a mondata is, hogy “szeretik vagy nem”, a magyarok elfogadták ezt az alaptörvényt a parlamentjük által, hozzátette azonban azt is, hogy az Alkotmánybíróság már bizonyította, hogy nem fél szembeszállni a parlamenttel. Felsorolt olyan törvényeket, amelyeket az elmúlt egy évben semmisített meg részben vagy egészben a testület, és közölte, “a bíróság nem fél attól, hogy megvédje a magyar emberek szabadságjogait abban az esetben, ha a parlament túllépi a hatáskörét”. Egyfajta személyes garanciaként hozzátette azt is: “Amíg én ott vagyok, nem is fog félni ettől a jövőben sem.” origo.hu
amhir.com
ATTORNEY AT LAW
Válás * Child Custody * Autóbaleset * Personal Injuries * Üzleti és adásvételi szerződések * Bűnügyek * Drunk Driving * Real Estate * Végrendelet és Probate
124 N. La Brea Ave., Los Angeles, CA 90036
F R I E D M A N
(323) 931-2476 * (323) 656-5847
B U I L D I N G
LAW
Nem csak az ügyvéddel, hanem az irodaszemélyzettel is
MAGYARUL BESZÉLHET!
Appointment a hét 7 napján és estéjén is!
MEGRENDELŐ LAP
Megrendelem az Amerikai MAGYAR HÍRLAP-ot és az előfizetési díjat mellékelem (csekk v. Money Order). Elektronikus kézbesítéssel is megrendelhető az egész világra. Információ az amhir.com oldalon. Név: ……………………………………………………………..……........ Utca, házszám: ……………………………………...…..........………... Város, állam: ………………………………………………..........…….. Telefon: ………………………….....…
ZIP Code: …….....….......
Köszönjük! Cím: Amerikai MAGYAR HÍRLAP 535 N. Rossmore Ave., Suite #1, Los Angeles, CA 90004 Telefon: (626) 765-4534 Fax: (323) 463-6186
ELŐFIZETŐI AKCIÓ Azoknak az olvasóinknak, akik új előfizetőt ajánlanak, és ismerősük előfizet a Hírlapra, az új előfizetés időtartamának felét megkapják ajándékba. Ajánló neve: ....................................
Zip kódja: ..............
Amerikai MAGYAR HÍRLAP
American Hungarian Journal * Weekly Newspaper
(USPS – 006 - 161)
Megjelenik minden pénteken, kivéve augusztus utolsó két hete Published weekly, except two weeks in August PUBLISHED BY: Amerikai MAGYAR HÍRLAP, Inc. 535 N. Rossmore Ave. #1, Los Angeles, CA 90004
Szerkesztőség és ügyfélszolgálat: Hétfő - Péntek 10AM - 4PM PST Tel: (626) 765-4534 * Fax: (323) 463-6186 E-mail:
[email protected] * Web: amhir.com KIADÓ: JULIUS JANCSO - PUBLISHER FŐSZERKESZTŐ: SUSAN JANCSO - EDITOR
Tel. (323) 463-6376 * E-mail:
[email protected] FELELŐS SZERKESZTŐ: HEGEDŰS ATTILA - EDITOR FŐMUNKATÁRSAK CLAIRE KENNETH (tb.), Dr. CSETŐ ILDIKÓ, FÖLDES TAMÁS, Dr. FRIEDMAN ANDREW, VOISIN ÉVA MUNKATÁRS: HEGEDŰS ANDREA
Előfizetés
csekk vagy Money Order beküldésével: az USA-ban egy évre $50. USD, fél évre $30. USD Kanadába egy évre $80. USD, fél évre $50. USD Külföldre (Kanada kivételével) egy évre légipostán $140. USD, PERIODICALS postage paid in Los Angeles, CA POSTMASTER – Send address changes to: Amerikai MAGYAR HÍRLAP 535 N. Rossmore Ave. #1, Los Angeles, CA 90004 Beküldött kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Minden cikkért szerzője felelős. A közölt írások nem szükségszerűen egyeznek meg a szerkesztőség véleményével. A lapunkban megjelent cikkek és hirdetések még kivonatosan is csupán írásbeli engedélyünkkel vehetők át, vagy sokszorosíthatók. A published ad is the result of a mutual agreement between publisher and advertiser and does not necessarily indicate continued publication. For signed articles, only their authors can be held responsible.
KÖZÉLET
������������������������������������������������������������� �����������������������������������������������������������������������������
Emlékezzünk ‘56 hőseire Az elkésett ajándék Leporolgatva emlékeim jönnek, jönnek elő a képek, mint felszálló köd után a közel, de még oly messzi templomok tornyai. 1952. év április 24-én György napkor születtem, mikor a juhászok kihajtják juhaikat a szerelemre éhes zöldellő legelőkre. 1956 nyarától már elég tiszta emlékképeim vannak. Édesapám páncélos katonatisztként teljesített szolgálatot. A család a Krisztinavárosi Naphegy alján a Mészáros utcában lakott. Édesanyám főállásban nevelt a nálam másfél évvel fiatalabb öcsémmel együtt. Próbált önnálóságra szoktatni, nyár vége fele többször is lementem zsömlét vásárolni a közeli tejcsarnokba. Valószínű, hogy távolból óva figyelte a „bevásárlást”. Azt nem mondanám, hogy jó gyerekek voltunk. Rendszeresen verekedtünk az öcsémmel, próbáltam uralkodni felette. Egy alkalomra pontosan emlékszem. Valószínű, hogy szerecsenszolgát akartam belőle „faragni” mert fekete cipőpasztával bekentem az arcát. Az átváltozás sikerült, iszonyú csetepaté keveredett. A verés után halmazati büntetésként világgá akartak küldeni. A veréstől soha nem sírtam, mert óriási igazságtalanságnak tartottam. A becsomagolt batyut a vállamra akasztottam. Szüleim jobbhíján ijesztgetni kezdtek, hogy a környék ilyenkor sötétedés után tele van farkasokkal. Tántoríthatatlanul összeszorított fogakkal elindultam világgá. Kiérve a Mészáros utcára a szüleimre gondoltam, kik majd megsiratnak, ha megesznek a farkasok. Nagy nehezen utolértek, így erkölcsileg megnyertem a csatát. A nagyszoba szekrény tetején volt egy óra, melynek mutatói méltóságteljesen kergették a múló időt. Az óra hangjának üteme egyforma volt, de mégis a helyzetnek megfelelően mást, mást üzent. Aztán eljött 1956. október. Egyik nap úgy süt a nap, mintha idén elmaradna az ősz, másnap a felhők esélyt sem adnak a kíváncsi napsugaraknak, hogy betekintsenek ablakunkon. Ez a változatos idő ráragadt a ház lakóira is. Ahogy változtak az események, úgy változott a szomszédok viselkedése is. Lettek a nagyszájukból némák, és fordítva. Gyakran dörögtek a fegyverek, ilyenkor öcsémmel elbújtunk az ágy alá. Mikor a fegyverek nagyobb vihart kavartak, levonult a ház apraja nagyja a pincébe. Még mindig benne van az orromba az a jellegzetes dohos pince szag. Amúgy elég jól „belakták” a lakók. Édesapám ritkán jött haza, mindig más-más fegyvert mutatott nekem. Egy nap apu egy nagy zárt teherautóval állt be a ház elé. Anyuval tárgyaltak, hogy a legfontosabbakat csomagoljuk össze, és a nagypapáékat is felvéve a család külföldre távozik. A tanakodást csengő hangja szakította meg. Nagy zajjal két civil, és sok fegyveres orosz katona nyomult be a lakásba. A két szoba közt lévő ajtót, miután körülnéztek, behajtották. Mi ezt annyira visszanyitottuk, hogy jól lássunk. A civileket édesapám ismerte, mivel nevükön szólította, és tegezte is. Az egyiket Slézingernek a másikat hol Feketének, hol Swarcnak szólította. Mielőtt elmentek volna, édesapa zsebéből kivette a kulcscsomót és Anyu kezébe akarta adni. – Gyurka kulcs nélkül hogy jössz haza, ha éppen nem vagyunk itthon? – kérdésre apu lehajtotta a fejét és a kulcsot az asztal sarkára tette. Édesanyám valószínű mindent érthetett, mert már másnap elkezdtük keresni Aput. Voltunk az orosz parancsnokságon, ahonnan nem sok kellett, hogy egyedül térjek haza, édesanyám ugyanis nem maradt adósa az üvöltöző ruszki tisztnek. Kerestük a parlamentben, ahol megismertem Kádár gyűlölettől szikrázó szemét, aki azt hörögte: – Ha ártatlan kiengedik, ha bűnös bűnhődjön. – Itt történt meg, hogy egy orosz katona felvett és – Te rohadt ruszki nem lősz le? – kérdésemet félreértette, mert nem tudott magyarul. Levitt egy bűzös szobába, ami tele volt orosz katonával. Tele tömte a zsebeimet keksszel, és úgy vitt vissza az idegességtől reszkető anyuhoz. Élelmünk volt, mert rendszeresen kaptunk csomagot külföldi segélyszervezetektől. Olyan finom kakaót, csokit előtte még nem ettünk. Ehhez is kapcsolódik egy kellemetlen esetem. Valószínű, hogy nem köszöntem a szomszédéknak, mert egy nap Édesanyám eléjük állított, és rám kérdezett. – Gyurika mondd meg a szomszéd néniéknek, hogy én tiltottam meg, hogy köszönjél? – Nem, ilyet Te soha nem mondtál, csak azt, hogy megzabálták az ennivalónkat. Egy nap aztán sikerült Apu nyomára akadni. Azt hiszem a Fő utcában egy iroda elé vezettek minket, ahonnan kopogásunkra Fekete lépett ki. Felszólítottam: – Fekete, add vissza az Édesapámat! – Kisfiam, én nem tudom, hogy most hol van Apud. – felelte könnyes szemmel. – Ne hazudj! Én láttalak! Láttam, mikor elvittétek Aput. Karácsony után lehetett, de még állt a karácsonyfa, mikor megint csengettek. Anyu kiment ajtót nyitni, majd egy szakállas meggyötört férfit engedett be. Idő kellett, míg felismertük benne Édesapámat, aki halkan ennyit mondott: – A pokolból jöttem. Ne kérdezzetek semmit, mert úgysem válaszolok, majd a zsebéből kivett egy darab sötétbarna száraz kenyeret, és a karácsonyfa alá helyezte.
v. Ország György
Akit kétszer lőttek fejbe Zsámbékon, Kmetz Mátyáséknál beszélgetünk és emlékezünk az 1956-os eseményekre. Az év második felében történelmet, magyar történelmet írt az ország népe. Az emlékező beszélgetés indítéka egy ’56-os családi tragédia, amely az év október 23-án a Margit hídnál történt találkozással kezdődött és november 6-án Budán, a Széna térről induló Logodi utca egy üres telkén végrehajtott, brutális politikai gyilkossággal fejeződött be. A történet egy 18 éves fiatalemberről szól, aki követte egyik ősének példáját és életét áldozta hazájáért. A példát a nagyapa mutatta, a nagyapa Kmetz Mihály. Ő az első világháborúban vesztette életét. Nevét, többedmagával, a helyi világháborús emlékmű őrzi. A személyes példa követője Kmetz Mihály, az unoka. Élt 18 évet. 1956-ban, október 23-án a Margit hídnál csatlakozott ahhoz a társasághoz, amelyik a legendás Szabó bácsi vezetésével a Széna téren folytatta gigászi küzdelmét a megszálló túlerővel és hazai bérenceikkel. Mihály, az unoka, a Ganz Villanyban dolgozott. Szakmunkásként foglakoztatták. 15 évesen tüdőszanatóriumban gyógykezelték. Meggyógyult. A gyógykezelés ideje alatt is tanult, leérettségizett, technikusi oklevelet szerzett. Munkásfiatal volt, olyan „ pesti srác”, aki naponta 28 kilométerről járt a fővárosba dolgozni. Ha pontosabban akarunk fogalmazni és a minősítése ’56 szellemében készül, akkor Ő egy olyan vidéki „ srác” volt, aki a pesti sorstársaihoz, ifjú hőseihez hasonlóan, a hazájáért áldozta életét, úgy mint Mansfeld Péter és társai. Szomorú sorsuk csupán abban különbözik, hogy Pétert a történelem - teljes joggal – nevesítette, Mihályt pedig a névtelen hősök közé sorolta és betakarta az ismeretlenség fekete fátylával. Október 23-a és november 6-a közötti időben egyszer jött haza Zsámbékra. Katonásan fel volt szerelve. A szülők nem akarták Pestre visszaengedni. Édesanyja még a ruháját is eldugta, hogy visszatartsa. Mihálynak azonban mennie kellett. A hazatérés napját követő reggelen még indult egy autóbusz, amelyik elvitte testestől-lelkestől. A forradalmat és szabadságharcot leverte a túlerő fegyverrel és hazugságokkal, Mihályt is elfogták és a Logodi utca egyik beépítetlen telkén négy pufajkás kivégezte. A szomszédos házakból hiába kiabáltak az emberek, hogy amnesztia van, ne tegyék. Jutott számukra is egy-egy figyelmeztető, fegyelmező géppisztolysorozat. Mihály testét gyilkosai a helyszínen hagyták. A környező házak lakói készítettek számára koporsót és temették el a kivégzés helyszínén. A tragédiáról a Pestről érkező távirat tájékoztatta a családot. November végén az édesanya és a testvér hozták haza Mihály holttestét A szülők már nem élnek. Mátyást, a testvért, még ma is gyötri az exhumálás borzalmas emléke. A temetési szertartás ideje alatt kevés falubélit lehetett otthon találni. Elment az utolsó autóbusszal testestől-lelkestől és lélek nélkül kellett visszahozni szülőfalujába. Végső nyughelyén sem pihenhetett zavartalanul. A síremlékén elhelyezett fényképét valaki, egy ismeretlen, szintén „kivégezte.” Ez a lövés is a fején talált, ott, azon a helyen, ahol a pufajkások gyilkos golyója érte. Mihályt kétszer gyilkolták meg: először életében, másodszor holtában. Az emlékét az utókornak őriznie kell! Őrzi is egy emléktábla, amely a szülői ház falán nyert elhelyezést. A rendszerváltás első néhány évében, október 23-án volt már megemlékezés, koszorúzás a sírjánál. Sajnálattal kell megemlíteni, hogy akkor nem vált hagyománnyá. Ennek egyik fő oka az a tény, hogy falujában 1998-ig nem volt szokás, központi ünnepség keretében, 56-ról megemlékezni, ám ebben 20-25 főből álló társaság ismét koszorút helyezett el a sírjánál, amely hagyományt teremtett. Misi története az újságok szárnyán Ausztráliáig is eljutott. Az ottani magyar szabadságharcos szövetség a hagyományteremtő helyiekkel együtt gondolkodva részesévé vált törekvéseiknek, anyagiakkal is hozzájárultak az emléktábla elkészítéséhez, amely Király Lőrinc szobrász-restaurátor barátunk munkáját dicséri. Sajnos már Lőrinc sem lehet közöttünk. Misi ma már Zsámbék megbecsült hőse, díszpolgára és közterület viseli a nevét. Nyugodjanak békében! Domokos Kázmér
���������
������������������������������������������� ��������������������������������������������������� ������������������������������������������ ������������������������������������������������������ �����������������������������
HÁZHOZSZÁLLÍTÁS ÉS FELVÉTEL * HAZATELEPÜLÉS VÁMÜGYINTÉZÉS * DMV ÜGYINTÉZÉS
INTEREX EXPORT - IMPORT, INC. ���������������
1-800-6-INTEREX (1-800-646-8373) ������������������������������������������������������������
������������������������������
BUDAPEST - HUNGARY
2000 Szentendre,Rózsa Rózsa 2000 Szentendre, u. u. 8. 8. raktárvezető: +36 (30) 278-0278, ����������������������������������������������� ���������������������������������������������
[email protected] irodavezető: +36 (70) 932-1609,
[email protected]
GARDENA-LOS ANGELES
Telefon: (310) 516-8959, ��������������������������������������� ������������������� (805) 527-4006 ������������������������������������� Fax: (805) 579-9611 ��������������������� 550 W 135th Street, Gardena, CA 90248 ������������������� Email Los Angelesben: � ������������������������� �� �� ��� �� ��� ���
[email protected], ���������������������� ��
[email protected] ��������������������������
�����������
A borítékba zárt pokol A hét elején telefonált az Állambiztonsági Szolgálatok Történelmi Levéltárából egy hölgy, hogy fáradjak be hozzájuk, az Eötvös utcába: Összeállítottak rólam hat oldal, édesapámról negyvenkét oldal jegyzőkönyvmásolatot. Vártam is, meg nem is a megbeszélt csütörtököt. Kázmér barátom le akart beszélni az egészről – Tudod a régi hegek, sebek felszakítása – mondta. Bennem a kíváncsiság, meg talán a családi becsület helyreigazítása munkált. Édesapám kiszabadulása után tiltott téma lett a forradalom, és az árulás utáni meghurcoltatása. 1981-ben 53 évesen elhalálozott. Most adatott meg az alkalom, hogy a vele együtt eltemetett történetét megtudjam. Az időjárást mintha megfertőztem volna a rosszkedvemmel. A nyár és az ősz örökös háborújából most az ősz csatát nyert. A vastag felhősáncok esélyt sem adnak a napsugaraknak. Több mint 10 fokot csökkent a hőmérséklet, és az eső esik és esik. Hömpölyögve, buborékolva mossa le a tegnapi nap házfalakra, járdára vetett árnyékát. A sodrás által összeterelt rozsdás szélű falevelek ijedten utaznak a csatornarácsig, majd kétségbeesetten belekapaszkodnak, és amikor belefáradnak az örvénylő sodrás menthetetlenül magával rántja őket. Lassan vezetem az autót a Városligeten át. Itt nevelkedtem a környéken, az öreg fák ismerőseim. Rámnézve, fázósan, szégyenlősen, levélruhájuktól megtépetten bólintanak. Ahogy megyek, ismerősek a házak a Szondi utca mindkét oldalán. A Bajza utca sarkán áll még a volt ruszki követség garázsa. Itt kergetett Szputnyik, a szolgálati eb, majd lassúbbnak bizonyulva a bokámba harapott. Ebben a pillanatban úgy érzem, hogy filmszakadás történt, minden olyan mint rég. De nocsak-nocsak Boda bácsi trafikjából használtruha turkáló lett, a díszhalasból zálogfiók, a cukrászdából ingyenkonyha. Egy balek nép kálváriája. Bedobom az autóparkolási sarcot, majd megállok a Hivatal előtt. A világhálóról megtudtam a ház történetét: Schneider Vencel élesztőkereskedő építtette 1878-1879-ben, és lett első tulajdonosa a palotaszerű épületnek. Később 1945 januárjában! – még dúltak a harcok a főváros védelméért – itt alakult meg a Péter Gábor vezette politikai rendőrség, a majdani ÁVO. Feszülten, összerándult gyomorral lépek be. Hamar megkapom a homokszínű kartonborítékot, majd az átvétel aláírása után a kabátom alá tolva elsietek az autómhoz. A parkolóóra állásával nem törődve belenézek a borítékba. Rögtön két személy tanúvallomása kerül elém. Az egyik Pálinkás (Pallavicini) Antalé, a másik Kósa Pálé. Minden oldal alatt az aláírásuk. Valószínű azt hihették, hogy ők csak tanúk, aztán jött a valóság: a bitó majd a 301-es hősök parcellája. Nedves szemmel gondolok vissza arra a napra, amit már megírtam az „Elkésett ajándék” című írásomba. Karácsony után lehetett, de még állt a karácsonyfa mikor megint csengettek. Anyu kiment ajtót nyitni, majd egy szakállas meggyötört férfit engedett be. Idő kellett, míg felismertük benne édesapámat, aki halkan ennyit mondott. – A pokolból jöttem. Ne kérdezzetek semmit, mert úgysem válaszolok, majd a zsebéből kivett egy darab sötétbarna szárazkenyeret és a karácsonyfa alá helyezte.
v. Ország György
Barátainak, ismerőseinek a legszebb ajándék, amely egész éven át örömet szerez:
AJÁNDÉK ELŐFIZETÉS A HÍRLAPRA!
TELEFONKÖNYV amhir.com Október 19, 2012
A HÉT VICCEI Zavarban vagyok, mint Ádám anyák napján. *** Ön dönt, iszik vagy vezet. De egyszerre mind a hármat semmiképp. *** Nem értettem mit mondott a doktor, elmehetek, vagy elmebeteg? *** Mi nem haldoklunk. Mi így élünk. *** Drága szüleim, küldjetek 10.000 Ft-ot, hogy megnyugodjak, nincsenek anyagi gondjaitok. *** Szép és fiatal nőt kell elvenni, mert az legalább hamar otthagy. *** Mindenhová elviszem a feleségemet, de mindig hazatalál. *** Az idegbaj öröklődő betegség. Én is a gyerekeimtől kaptam. *** Ha ez kávé, akkor hozzon nekem teát, ha tea, akkor kávét kérek. *** Az alvástól megéhezem. Az evéstől elálmosodom. Az élet szép. Ápolói végzettséggel idősgondozást, házvezetést (főzést, takarítást) vállalok DélKaliforniában. Elérhetőségeim: Tel: 951-922-9843 Cell: 951-292-3006 Email:
[email protected]
Idős nő gondozását vállalom hosszú távon bentlakással.
Tel: 626-593-9747
Múlt heti rejtvényünk megfejtése: „-A vizsgáig önnek nem három órára, hanem három autóra van szüksége!” VIDÁM, fiatalos 50-es magyar hölgy szeretetre vágyó társat keres. Idősek segítését is vállalom. Jól főzök.
Tel: 818-668-7867
HEMET környékén ház kiadó, nagyon tiszta, nagy kert, lehet veteményezni, gyümölcsfák, összes háztartási gép, nagy garázs. Érdeklődni lehet:
Edith Cserni, (714) 390-2217
33 éves vagyok, Magyarországon élek. Van 2 gyermekem, 5 és 6 1/2 évesek, lány - fiú. Ingatlannal foglalkozom. Társkeresés céljából 45-55 körüli férfiak jelentkezését várom. Email:
[email protected]
Budán, 1. ker., 1. em. (liftes) 2 szoba összkomfortos lakás kiadó. Belváros, Moszkva tér, Mátyás templom 10 percre. Ára US $45/nap. E-mail:
[email protected]
Tel.: 514-747-9420
DELTA INSURANCE AGENCY DELTA REAL ESTATE, MANAGEMENT AND LOANS
EDITH CSERNI
Insurance and Real Estate Broker, Notary Public 01323276 - 0H27083 ALL INSURANCE AND REAL ESTATE NEEDS FREE QUOTES!!!! House-Auto-Motor-Mobilehome, Commercial-Business, Workers Comp-Church, Land-Health-Life, Renters Low Cost Property Management Low Commission garantáltan olcsó árak * havi fizetés lehetséges 540. N. San Jacinto Ave. #P HEMET, CA 92543 Tel: 714-390-2217, Fax: 951-658-8084, email:
[email protected]
Október 19, 2012
Házasság céljából keresek egy egyedül élő, érzelmileg gazdag, anyagilag rendezett, megbízható urat 68 éves kortól. Válaszlevelet a szerkesztőség címére várom.
Jelige: “Együtt egymásért”.
Elvált, humoros, romantikus, nem dohányzó, élni szerető férfi társat keres 35-45 éves hölgy személyében San Diego környékéről.
Email:
[email protected]
San Jacintoban tánchelyiség / banquett hall / volt étterem kiadó.
Edith Cserni 714-390-2217 APRÓHIRDETÉSEK DÍJSZABÁSA Egyszeri hirdetés:
20 szóig: $10.-
(alkalmanként)
Többszöri (minimum 3X): 20 szóig: $9.- (alkalmanként) 20-30 szó: $12.- Ennél hosszabb szöveg méretre megbeszélés alapján
JELIGÉS hirdetés: 20 szóig $12.- (alkalmanként) Lapzárta hétfő délben! Az apróhirdetést feladáskor kell fizetni. Posta útján történő megrendelés esetén kérjük a csekket mellékelni. Köszönjük!
APRÓHIRDETÉSI AKCIÓ! Az újság előfizetői két előfizetői befizetés között egyszer, egy hétre ingyenesen adhatnak fel 20 szóig apróhirdetést. Az apróhirdetésben az előfizető telefonszáma és/vagy email címe jelenhet meg. Kérjük a megrendeléskor említse az “akciót”!
Élettársat keresek életem boldogságához. Szívből jövő barátságot várok Tőled. Tiszta, csinos, művelt, szerető, káros szenvedélytől mentes légy, 2025 éves korig. Én jó szakmájú, iskolázott, jó családból való férfi vagyok, 6’2” magas, 38. évemben, soha nem voltam házas. Jóképűnek mondanak. 12 éve az USA-ban. Írjál hosszan és képedet küldd el nekem a szerkesztőség címére.
Jelige: „Wall Street Connection”
*** Az önkéntes katonai szolgálatot - tekintettel a polgárok nagy érdeklődésére - kötelezővé tettük. *** Hm, nehéz az élet... vasalni a nadrágba. *** Csak vigyázzunk az egészséges életmódról szóló könyvekkel. Egy sajtóhiba az életünkbe kerülhet. *** A nők addig nem lesznek egyenlők a férfiakkal, amíg nem tudnak az utcán végigsétálni kövéren és kopaszon azt gondolva, hogy csodálatosak és mindenki kívánja őket. *** Bölcsességeket rendkívül egyszerű kitalálni. Az ember egyszerűen leírja az ellenkezőjét annak, amit tesz. *** A tehén nem más, mint egy olyan gép, ami ihatóvá teszi a füvet. *** Nem kocogok. Szeretnék beteg lenni, amikor meghalok. ***
VASMUNKÁK BIZTONSÁGI ABLAKRÁCSOK, AJTÓK, VASKERÍTÉSEK
forduljon hozzánk bizalommal:
COAST IRON MFG CO STEEL ORNAMENTAL & SECURITY IRON WORK
Hívják MARTON FRANK magyar tulajdonost
(818) 764-0090 St. Lic. #584113
GEZA KOVATS Real Estate Broker INGATLAN Residential & Commercial 27 éves gyakorlattal
CÍM: 44100 Monterey Avenue Suite 216 N-P Palm Desert, CA 92260 Tel. 760.836.9400 Fax: 760.836.9401 Mobile: 714.323.6443 Email:
[email protected]
SKYNET TRAVEL MAGYAR UTAZÁSI IRODA A legolcsóbb árakért
BUDAPESTRE,
Bécsbe, Kolozsvárra és bárhova a világon HÍVJANAK MINKET! HAWAII – MEXICO – TAHITI HOTEL ÉS AUTÓBÉRLÉS
Tel: (310) 300-4000
Fax: (310) 300-4005 8582 Wilshire Blvd, Beverly Hills, CA 90211
DR. SZABÓ GÁBOR ÜGYVÉD Szerződések * Végrendeletek * Autóbaleset * Personal Injury * Bűnügyek * Real Estate * Válás * Workman’s Compensation * Immigration LAW OFFICES OF GABOR SZABO 9107 Wilshire Blvd., Suite 800, Beverly Hills, CA 90210 Telefon: (310) 858-3842 * Fax: (310) 858-6861 E-Mail:
[email protected]
KULTÚRA KÖZÉLET
Október 19, 2012
Visszautasította az amerikai író a magyar kitüntetést Emberi jogi aggályok miatt visszautasította a Magyar PEN Club által első alkalommal odaítélt Janus Pannonius-díj nagydíját Lawrence Ferlinghetti amerikai költő – írta internetes kiadásában a Los Angeles Times című amerikai napilap. A 94. évében járó költőnek szeptember végén az öttagú
nemzetközi zsűri egyhangúlag ítélte oda az 50 ezer euróval járó fődíjat, és azt tervezték, hogy a kitüntetést amerikai lakóhelyén, San Franciscóban adják át, egészen pontosan az életében fontos szerepet játszó City Lights kiadó könyvesboltjában. Ferlinghetti azonban az amerikai lap friss írása szerint
Az Európai Unió kapta az idei Nobel-békedíjat Az Európai Unió a Nobel-békedíj idei kitüntetettje - jelentették be Oslóban. Thorbjorn Jagland, a bizottság elnöke azzal indokolta a döntést, hogy az Európai Unió hat évtizeden keresztül meghatározó szerepet játszott Európa békés fejlődésében. Emellett 1989 után hozzájárult a kelet-európai államok stabilizálásához. “Az Európai Unió stabilizációs szerepe hozzájárult ahhoz, hogy az egykor háborúk szabdalta kontinens a béke kontinensévé alakuljon át” - mondta Jagland beszédében. Az Európai Unió a II. világháború romjain épült fel, azzal a meggyőződéssel, hogy az egyre szorosabbra fűződő gazdasági kötelékek garantálják, hogy az évszázados ellenségek soha többé ne forduljanak egymás ellen. Az egykori gazdasági közösséget megalapító hat országból mára Európát egyesítő unió vált, amely egészen a közelmúltig töretlenül fejlődött a nemzetek feletti integráció felé. A 2007 óta tartó pénzügyi és gazdasági válság azonban példátlan kihívásokkal szembesítette az Európai Uniót. MTI
DUNA Travel 8530 Holloway Dr. #102 W. Hollywood, CA 90069
Spa, Hotel foglalások, Kocsi bérlés Kedvezményes repülőjegy árak
Magyarországra napi kedvezményes árakért hívják ZSUZSÁT TEL: (310) 652-5294 FAX: (310) 652-5287 1-888-532-0168
levélben visszautasította a díjat, “miután tudomást szerzett arról, hogy azt részben a kormány finanszírozza”. “Mivel a díjat jelenleg részben a magyar kormány finanszírozza, és mivel a jobboldali rezsim politikája a tekintélyelvű irányítás felé, következésképpen a szabad véleménynyilvánítás és a polgári szabadságjogok korlátozása felé tolódik, nem tartom lehetségesnek, hogy az Egyesült Államokban elfogadjam a díjat” - idézett a lap a levélből. Az 1919-ben New York államban született, majd Franciaországot és a második világháborút is megjárt Lawrence Ferlinghetti a beatnemzedék alkotója, leghíresebb versgyűjteménye a magyarra még le nem fordított A Coney Island of the Mind. Továbbá az általa alapított City Lights kiadónál jelent meg az ötvenes években szinte az egész amerikai beatirodalom – emelte ki Szőcs Géza, a Magyar PEN Club elnöke szeptemberben a döntést bejelentve. A Janus Pannonius-fődíjat olyan szerzőnek ítélik oda, akinek költői életműve illeszkedik az európai kultúra főáramába. A részben magán-, részben kormányzati forrásból finanszírozott költészeti nagydíjat azzal a szándékkal alapították, hogy “egyfajta költői Nobel-díj szerepét töltse be a világ irodalmi életében”. A díjátadást minden évben Janus Pannonius születésnapjához, szeptember 29-hez közeli időpontban tervezik megtartani. MTI
A Los Angeles-i EGYESÜLT MAGYAR HÁZ RENDEZVÉNYEI 1975 W. Washington Blvd., Los Angeles, CA 90018 www.unitedmagyarhouse.org Tel.: 323-734-1453 Pereházy Miklós: 805-341-6583, Evamaria: 310-874-6219 Október 19. 7:30 óra - Szűcs Lilla fuvola koncertje Október 21. 5 óra - ünnepség és fogadás az Október 23-iki magyar forradalom évfordulójának alkalmából November 11. - Tóth Péter, a Nemzetközi Bicentennial Liszt Verseny Nagydíjának a nyertese ad zongora koncertet Állandó programjaink: Péntek esténként KLUBNAP Pataki Júlia főztje várja kedves vendégeinket minden pénteken!!! További érdeklődés vagy rendelés: 310-404-3319
Pártolja a Magyar Házat, lépjen be tagjaink sorába!
E-mail:
[email protected]
Tom Herskovits, Broker
Thomas Herskovits Insurance Agency • Auto (Liability + Comp + Coll.) • Home • Health • Life Ha velem beszélsz, ne gondolj biztosításra, de ha biztosításra gondolsz, beszélj velem! 14640 Victory Blvd., Suite 217, Van Nuys, CA 91411 Telefon: (818) 782-7466 * Fax: (818) 782-7480 E-mail:
[email protected] Website: www.theinsurancedudes.com
AMERICAN
English Page
Hungarian Journal THE HUNGARIAN REVOLUTION-UPRISING, BUDAPEST 1956 “October 23, 1956, is a day that will live forever in the annals of free men and nations. It was a day of courage, conscience and triumph. No other day since history began has shown more clearly man’s eternally unquenchable desire to be free, whatever the odds against success, whatever the sacrifice required.” – Senator John F. Kennedy, later USA President, Jan.1961-Nov.1963, on the first anniversary of the Hungarian Revolution.
Report to the General Assembly of the United Nations To send the Special Committee of UN Observers into Hungary proved to be a futile exercise. The Soviet backed recalcitrant Hungarian Government did not allow them on Hungarian soil and therefore their mission was not aborted but carried out outside Hungary through countless testimonials by the refugees as well as the investigation of any relevant evidence available. The Special Committee’s fully detailed, comprehensive findings were submitted in a Report to the General Assembly of the United Nations. The gist of the UN Special Committee’s Report - The events of 23 October 1956 in Hungary were the manifestations of a spontaneous national uprising of a proud people due to the denial of freedoms and justice, the anger felt against the ÁVH- the State Security Organisation’s terror and torture agents, and deep resentment against the continued presence of Soviet forces in the country. - The Committee could find no evidence whatsoever that the uprising was engineered and fomented from abroad, by the so called Western “Imperialists”, (this was a baseless allegation perpetrated by the Soviets and their Communist-camp countries). The uprising was led by students who soon were joined by workers, the ordinary people, soldiers and intellectuals. The common aspiration was the change to democratic socialism but without violence or bloodshed. - The uprising was not premeditated but a chain reaction of events caused by the bitterness and indignation of the masses. It appeared that a measure of greater freedoms granted to Poland by the Soviet Union a few days earlier was instrumental in bringing the student movement together, to articulate their demands. When those demands were not met by a belligerent Mr. Ernő Gerő, the First Secretary of the Hungarian Workers’ (Communist) Party who was the Government leader on 23 October, the masses revolted. - It appeared that the Soviet authorities had contingency plans for armed intervention in Hungary since 20 October. Although clear signs of opposition had indicated trouble to come since the events in Poland, there never was a hint that Soviet troops would intervene. A fact was that no clause of the Warsaw Treaty provided a legal basis for armed Soviet intervention to impose political change within any signatory country. -The initial demonstrations were peaceful in nature by unarmed students and joining crowds. With the angering of protesters by Mr.Gerõ’s speech and the opening of fire by the dreaded AVH’s on the unarmed demonstrators outside the Radio Building, the deployment of the much resented Soviet soldiers in their midst as enemies were the sparks that ignited the insurrection. -The re-appearance of Soviet tanks and troops in the streets of Budapest at about 2.00AM on 24 October, many hours before Mr. Imre Nagy assumed control of the Nationalist Government as Prime Minister, were proof that Soviet help could not have been requested by himself, the victim of grand conspiracy. There was also abundant evidence that prior to the second armed intervention of the Soviet forces which occurred on 3-4 November, they were massing inside and outside Hungary since late October, in preparation for a speedy invasion. - Although Mr. Nagy was a communist of long standing, seeing that his long suffering countrymen were strongly united to gain more freedom, justice and the departure of the Soviet Army from Hungary, he did change sides. His gradual and careful acceptance of public demands, made him a symbolic figure of the revolution, a national hero. - In the short few days of freedom experienced by the Hungarians, the public enjoyed a free press, and radio. With the disbanding of the dreaded ÁVH there was general rejoicing and a great uplift of national morale. - A number of beatings and lynchings by angry crowds did take place during the uprising. The subjects were members of the ÁVH or their collaborators. - During the uprising, workers were given more control of their national enterprises, inhuman productivity norms were abolished, secret trade agreements with the Soviet Union came under public scrutiny, and the insurgents had agreed to be part of the new National Guard force which would have been responsible with the Army and Police for the maintenance of public order. - The basic human rights of the Hungarian people were violated prior to 23 October1956 and same violations continued on after 4 November. The Committee was convinced that perpetration of terror and human torture by the ÁVH were true, also that mass deportations in many thousands to the Soviet Union did take place. - Following the second Soviet armed intervention of 4 November, there was no evidence of popular support for Mr. Kádár’s Government. He abandoned the revolutionary program laid down by his predecessor. On the question of Soviet troop withdrawal from Hungary he went from initial acceptance to total refusal to discuss the issue. Capital punishment was introduced to punish strikers. The infant multiparty system was abolished, elections postponed and communist repression recommenced. - The Special Committee, in accordance with its Terms of Reference, considered whether the United Nations was the legally proper and competent authority to investigate and report on the Soviet armed intervention in Hungary. The request for help came from Prime Minister Nagy then head of the legal government of Hungary (a member State of the UN)) when his country was being invaded. In the matter of human rights, Hungary had accepted specific international obligations under the Peace Treaty of 1947 and therefore the Committee regarded any objections as to validity in the present case having no merit. A massive invasion by a superior Power with the avowed intention to interfere with the internal affairs of another country was, even by the Soviets’ own definition, an act of international aggression. The full text of the Special Committee’s Report was tabled at the General Assembly of the United Nations by the Secretary General. Concerted further international diplomatic efforts to save Hungary made no difference in outcome. UN reference numbered all Resolutions concerning Hungary remained unobserved, international appeals unheeded and thus, all debates on the issue had come to an end. The Soviet troops remained entrenched in Hungary and no free and fair elections under UN supervision, were ever held. A major political event of the 20th Century thus became part of history. After extinguishing the new born, short lived freedom in the country, the well known tyrannical communist system in Hungary was reimposed. Gradually over the years, this metamorphosed into a milder form of totalitarianism to somehow placate the demoralized and long suffering public. hungarianhistory.com
Október 19, 2012
SUBSCRIBE TO THE HIRLAP - amhir.com
1956 - “Gloria Victis …” 56th Anniversary of the Hungarian Revolution Az 1956-os Magyar Szabadságharc 56. évfordulóján a magyar hősökre és jeles történelmi eseményre emlékezünk az Ontarioi Független Magyar Református Egyháznál.
2012. október 28-án vasárnap az egyház templomában délelőtt 11 órakor hálaadó istentisztelet, 12 órakor a parkban koszorúzás az 1956-os hősök emlékére állított kopjafáknál. Délután 1 órától a Zágonyi teremben ebéd után ünnepi beszédet mond
Dr. Kálmán László,
Magyarország Los Angeles-i főkonzulja, akinek vezetésével magyar családok állampolgársági eskütétele lesz.
“Gloria Victis...” címmel, történelmi ünnepi műsor egyházunk tagjai közreműködésével
Hálaadásra és emlékezésre hívunk minden magyar testvérünket, hogy tisztelettel hajtsunk fejet hőseink előtt. Magyar nemzeti ünnepünkre egyházunkhoz szeretettel várjuk Önt és kedves családját, barátait, ismerőseit, a magyarság minden tagját. Jöjjön és ünnepeljünk együtt, legyen tanúja magyar családok állampolgársági esküjének!
A műsor után szórakoztató könnyűzene Közreműködik Baki József zongorista-énekes Ebéd: Rántott sertésszelet rizi-bizivel, savanyúság, sütemény, kávé
Adomány ebédért belépőért: $15.- Ifjúsági belépő: $5.Asztalfoglalás szükséges! The Free Magyar Reformed Church of Ontario 1053 East Sixth Street #32 Ontario, California 91764 Tel.: 909-981-9601, 909-527-4191 Email:
[email protected]
Dél-Californiai Amerikai-Magyar Club, Inc. 992 San Bernardino Ave, Rialto, CA PO Box 990, Bloomington, CA 92316 Tel: 909-873-1081
ŐSZIRÓZSA BÁL 2012. november 4-én déli 12 órától
Mindenkit szeretettel várunk, tagjainkat, barátainkat, valamint minden amerikai pártolónkat a Dél-Californiai Amerikai Magyar Club helyiségeibe.
Happy Halloween - Happy Thanksgiving Belépő ebéddel: $15 * Gyermekjegy ebéddel: $5 A hangulatos szórakoztató és tánczenét Baki József szolgáltatja. Énekel: Semegi János. A kitűnő ebédről Cserni
Erzsike készíti.
Sorsolás! Ajtódíjak!
Ha a megszokott helyére igényt tart, helyfoglalás feltétlenül szükséges az alábbi telefonszámok egyikén:
951-769-6080 * 951-679-1995 * 818-848-0660
20 ÉVES A CSÁRDÁS! Los Angeles patinás magyar étterme
fergeteges szilveszteri mulatsággal ünnepli meg a születésnapi évfordulót. A zongoránál Cser
László játszik!
Jöjjön el Ön is és ünnepeljen velünk! Már most jegyezze fel a naptárába a dátumot, időben foglalja le asztalát!!! 5820 Melrose Avenue, Los Angeles, CA 90038
(323) 962-6434
KULTÚRA
Déli végeken III. A felejthetetlen nándorfehérvári látogatást ismét éjszakai pihenés követte. Még igencsak pitymallott, mikor egy baromfiudvar koncertjére ébredtem a szerb tenger közepén egy kis magyar szigeten, Székelykevén. Délvidéki látogatásom előzményeként, elektronikus levelezést folytattam az Öko-Kulturális Vendégfogadó Házigazdák Egyesületének vezetőjével, Dani Ernővel. A vendéglátó-fogadós házigazda kezdeményezésére évekkel ezelőtt kezdtek bele falusi turizmus keretében a vendégfogadásba. A székely falucska magyar lakói ma már 3-4 busznyi látogatónak tudnak szállást biztosítani, zsebbarát áron. Vacsora minden este a Dani étteremben van, reggeli az adott vendéglátó házigazda portáján. Tehát így kerültem e fantasztikus közösségbe és napokig élvezhettem vendégszeretetüket. Visszatérve az ébredéshez, mikor a nap hajnali sugarai elindultak, hogy bíborszínű koszorút fonjanak a horizontra, a távolból egy éles hangú kakas rikoltozva jelezte közeledtét. A házigazda baromfiudvarából egy öblös torkú, veres, nagy tarajos felelt vissza – jól van, jól van, azt hiszed, mi vakok vagyunk? Mire egy kis, törpe kokas, aki szintén az udvar lakója, rekedt hangján helyesel, ezzel rögzíti a tényt, miszerint hamarosan felkel a Nap. Röviden a lényeg, hajnali négy órától nem hagytak aludni. Na, de sebaj, legalább volt időm bőven elmélkedni és Dani úrtól kapott információk alapján, összeállítani a napi túrám. Kérésemre a reggelit fél nyolckor tálalták, a háziak hatalmas étkezőasztalán. A bőség kosara szerény koldustarisznya volt ehhez az asztalhoz képest. Visszafogottan költöttem el az étket, hiszen az állandó noszogatás, kínálás, na meg a sok finomság könnyen megüli az ember gyomrát és nem lehet tőlük megmozdulni, nem hogy kirándulni. Miután felszedelőzködtem, elindultam a Dél-Bánáti homokpuszta déli peremvidékén és Ópalánknak vettem az irányt. A település már a római korban is nagy szerepet játszott, Ráma városa itt állott, és a hadi út egyik ága, miután átlépte a Dunát, az akkori hajókból létrehozott „pontonhíd” segedelmével, a Bánságon keresztül vezetett. Itt a révkikötő egy kis szocialista múltat idéz. A kompnak órakor kellett volna indulnia, de a révészeknek egy kis „maszek” munkájuk akadt, amit átfuvaroztak idejövet, azt most kis zárt furgonra rakták és elszállítmányozták valahová. Az ütött-kopott lélekvesztő komp orrával a part menti sóderágyba ékelődve árválkodott és figyelte a túlpartra igyekvők sokszínű sokaságát. Fél óra elteltével a révészekből „maszek” fuvarosokká vált dolgozók visszaértek, kezdetét vette a behajózás, majd a roskatag vontatóhajó diesel motorja iszonyatos füstöt okádva felbőgött, ezt követően szép lassan megindultunk a túloldal felé. A terebélyesre szélesedett Duna hátán gyönyörködtem a távolodó, majd közeledő partszakaszok csodálatos vízi élővilágában. Ram kikötőjéhez közeledve már nem a vízimadarak serege, hanem a parti sziklák kimagasló hátára, egykoron épített vár tekintélyes romja kötötte le figyelmemet. Szívem egyre hevesebben ver, alig várom, hogy kikössünk, és szemügyre vehessem testközelből a múlt eme vaskos alkotását. Ram település helyén a római korban Lederata városát építették fel, helyőrséget létrehozva a sziklaháton. Traianus császár itt kelt át a Dunán és Római Birodalom utolsó nagy horderejű hódítását innen kezdte meg, miután a Birodalomhoz csatolta a leigázott Dáciát. Róma bukása után a város hamarosan elpusztult, aminek a helyére épült a mai Ram városa. Az egykori helyőrség területére, a sziklahátra valószínűleg a középkorban épült meg a vár, mely végvári minőségében ütköző pont volt a magyar királyság és a bizánci császárság között. A közelben, 1128-ban a bizánciak győzedelmeskedtek II. István seregei felett. Ez időben menekült a bizánci császár védelmébe, még Könyves Kálmán hatalomféltés okán megvakított, saját testvéröccse, Álmos herceg. Miután II. István meghalt, örököse nem lévén kisebb csatározások következtek, de Álmos herceg fia Béla, akit szintén még Könyves Kálmán vakíttatott meg, került a trónra II. Béla néven (vak Béla). A bizánciakkal való jó kapcsolata révén ez a terület ismét a magyar királyság része lett. Mátyás idején a török elfoglalta a várost, s a várat, ezt követően II. Bajazid szultán újjáépítette és megerősítette, ezek után érte el mai látható formáját. Négy bástyája közül egy nagyon jó állapotú, a másik három viszonylagos épségnek örvend. A vár térítés nélkül állandóan látogatható, teljesen nyitott a terület, éppen ezért nem árt az óvatosság. A sziklára épített várfalak tövében a járkálás sok veszélyt rejthet. Elbúcsúzom a némasági fogadalmat tett falaktól és folytatom misszióm, immáron a vén Duna alsó szakaszának jobb partján. Utam eléggé elhagyatott területeken vezet, mígnem egy szerb üdülőparadicsomba cseppenek, fantasztikus nyaralók, személykocsik, terepjárók, a vízen kisebb-nagyobb hajók, jachtok. Nyüzsgés, emberek forgataga, igaz a Nap igazi, nyári, perzselő hőséget áraszt. Araszolok a tömegben, választási lehetőségem nincs, hiszen erre csak ez az egy út vezet Galambócra. Végül is türelmem rózsát termett, hiszen hamarosan meglátom a kilométerekre kiszélesedő víz összeszűkülő részénél, a sziklafalakra épített híres várat. A helyszín jelentőségét a hadászati szempontok figyelembevételével már a rómaiak is felismerték. Az Al-Dunai Vaskapu-szoros bejárata itt préseli be a folyót a két oldalon meredező hegyek közé. Itt éppen ezért hozták létre a Római Columbaria helyőrséget, a középkori vár elődjeként, a sziklák természetes védelmi környezetében. A várat rácok s a szerbek építették, majd Károly Róbert foglalta el egy hadjárat során. Az oszmán birodalom terjeszkedési időszakában sűrűn váltotta gazdáit, hol török, hol magyar királyok uralták. A szerb despota Lázárevics István szövetséget kötött Luxemburgi Zsigmonddal, akinek el kellett ismernie Barankovics Györgyöt szerb despotaként, ennek értelmében újra a magyar királyság része lett Nándorfehérvár és Galambóc vára. Miután Lázarevics meghalt Barankovics kihátrált az egyezségből, ezért Zsigmondnak harccal kellett visszaszereznie Nándorfehérvárt, de Galambócot annak szerb kapitánya 12.000 aranyért átadta a török II. Murát szultánnak. Zsigmond nem hagyta annyiban a dolgot és hatalmas erővel megkezdte a vár ostromát. Itt alkalmazta a magyar sereg először a tüzérséget, hajókról és a szemközti part magaslatán álló Szent László várból lőtték a falakat. Már-már sikerrel jártak, amikor a török szultán felmentő sereget küldött a szerb parancsnok megsegítésére. Így aztán nem sikerült, még súlyos harcok árán sem megszereznie, sőt még az ő élete is veszélybe került, de szerencsésen megmenekült. Ezt követően a török bekebelezte és végigfosztotta a szerb területeket. Zsigmonddal megegyeztek és a békekötés után néhány évre béke honolt a déli végeken. A magyar király ekkor döntött arról, hogy az oszmán hadak esetleges fenyegetése okán a végvárakat a Duna mentén mind meg kell erősíteni, sőt száz kilométerre, északra egy újabb védelmi vonal rendszerét is létre kell hozni. Az elkövetkező békeévekben ezt meg is valósította. Galambóc vára a természeti adottságokat figyelembe véve egy legyező alakban létrehozott több bástyából álló lépcsőzetes erődrendszer. Kiváló a természet adta védelmi lehetősége, hiszen két oldalról a meredek sziklafalak által megközelíthetetlen, valamint a Duna felől a hatalmas víztömeg mit természetes akadály szolgál. Miután török kézre került a szultán még továbbépítette és többlépcsős erőddé fejlesztette ki, ezzel megerősítette a védelmi képességeit. Ma, a sziklákra épített vár bástyáit összekötő falak alatt, alagutakon vezet át a főútvonal, ami külön emeli a látnivalók varázsát. Viszonylagos jó állapota meglepő, látogatható ellenszolgáltatás nélkül. Miután megmásztam egy-két bástyát, mindet nem, hiszen némelyek igazi hegymászó technológiát igényelnek, ettől a csodától is elköszönök, és visszaindulok székelykevei családias vendéglátóimhoz, hiszen ma is sikerült elfáradnom. Visszafelé már egy másik útvonalon rovom a kilométereket, eleinte úttalan utakon, ahol még a madár is csak háromnapi hidegélelemmel, tarisznyával a hátán repked. Viszont a terület bővelkedik dinnyeföldekben és most éppen a dinnyeérés szezonja van, tehát a rögös olykor alig járható utak szélén árusok kínálják portékáikat, szegények viszont csak itt-ott látnak erre haladó járművet. Azért estére kelve elérem a kis székely falut, ahol az étterem megrendelhetők a Szerkesztőségben! tulajdonos Dani Ernő faggat a napi látottak felől, majd jó tanácsokkal APRÓ ÖRÖMÖK * LESZÁLLÁS PÁRIZSBAN * ellát a következő napra. Vacsora LITTLE JOYS OF LIFE (ANGOL NYELVEN) után a háziak is érdeklődnek egy A könyvek ára postaköltséggel: $12.- ea. rövidke időre, majd egy jóleső A csekket Susan Jancsó névre, a Szerkesztőség címére fürdő után ágynak dőlök és kérjük küldeni: Amerikai Magyar Hírlap hamarosan ringatás nélkül álomba 535 N. Rossmore Avenue, Ste. #1, Los Angeles, CA 90004 szenderülök.
Székelykeve Dani étterem-fogadó
Székelykevei vendéglátóimmal
Ram várának látványa a kompról
Galambóc vára
JANCSÓ ZSUZSA KÖNYVEI
Albert Ferenc
Galambóc várfalai alatt a közúti átjárók
Október 19, 2012
HOROSZKÓP
ÉLETMÓD
Heti horoszkóp okt. 19. - okt. 25.
astronet.hu
Kos (III. 21 - IV. 20.)
Mérleg (IX. 24 - X. 23.)
Vonuljon háttérbe munkahelyén! Páran veszélyes terepre tévedtek munkatársai közül, kerülje inkább a velük való beszélgetést, különben rossz vége lesz. A hét közepén érzelmei elszabadulhatnak, vigyázzon, nehogy megbántson másokat. Ha valami, a sport nagyon jót tesz a lelki viharoknak, ami után sziporkázó kreatív ötletei lesznek.
Élvezze ki a jó hangulatot! Ön valójában szereti az eget rengető változásokat, de most le kell mondania ezekről. Valójában minden változóban van az életében, csak épp egyfajta dinamikus erő járja át. Az egyik ezek közül pont az, hogy felhagy olyan elképzelésekkel, amelyek már régóta gátolták kapcsolatai szabadságát.
Bika (IV. 21 - V. 20.)
Skorpió (X. 24 - XI. 22.)
Tartózkodjon a kellemetlen kérdésektől. Ez a hét az igazságos pillanatoké, azoké, melyekben felszínre kerülnek régi sérelmek, és az Ön személyiségének rosszabbik oldala. Ne hozzon fontos döntéseket, mert csak rosszul járhat. Inkább várjon ki, és ha teheti, vonuljon félre egy kis időre, akár még a családtagjaitól is.
Ismét vehemens lesz. Minden kapcsolatában sikeres lehet, feltéve, ha a már megszokott vitatkozókedvét félreteszi. Nem kell mindenkit lehengerelnie, elég kedvesnek lenni és végighallgatni a másikat. Romantikázzon, és mutassa ki érzelmeit, még akkor is, ha túl kockázatosnak ítéli meg a helyzetet!
Ikrek (V. 21 - VI. 21.)
Nyilas (XI. 23 - XII. 21.)
Az anyagiak kerülnek középpontba. Lehetséges, hogy most kiszolgáltatottnak érzi magát, de éppen ez az ára a pénzügyi függetlenségnek. Megtérülnek majd ezek a lelki viaskodással teli napok, feltéve, ha közben nem bánt meg másokat stílusával. Ha felelősségteljesen, mégis nyugodtan viselkedik, akkor minden rendben lesz.
Halassza el pénzügyi tranzakcióit! A következő napokban tartózkodjon a hitelfelvételtől vagy adástól. Azonban, ha egy közvetítőt, mesterembert kell megfizetnie, legyen bőkezű. A hét második felében élvezze ki az életet, és pihenjen! Készüljön fel a következő hétre, mert új, boldog, de nagyon dolgos időszak veszi kezdetét.
Rák (VI. 22 - VII. 22.)
Bak (XII. 22 - I. 20.)
Szorgalom kontra merészség a hét fő témája. Ezekben a napokban minden olyan ügyben eredményes lesz, ami inkább figyelmet és kitartást kíván, mint vállalkozó kedvet. Többen is megpróbálnak közeledni Önhöz, barátságukba fogadni. Nyíljon meg, változtasson magatartásán, mert élet minden területén a hasznára lehetnek.
Álmai állása karnyújtásnyira. Engedje ki a felgyülemlett gőzt, ne hajtsa túl magát! Különben is: ez a hét kedvez az orvosi kezelésnek, szépészeti beavatkozásnak. Türelmét őrizze meg, mert csupa olyan helyzet vár Önre, amikor idegeit teszik majd próbára. Ne akarjon mindenkit legyőzni, próbáljon meg csapatjátékosként dolgozni.
Oroszlán (VII. 23 - VIII. 23.)
Vízöntő (I. 21 - II. 20.)
Nagyon izgalmas hete lesz. Végre ismét beleveti magát a társasági életbe, és olyan emberekkel ismerkedhet meg, akik nemhogy korábbi kapcsolataihoz képest mások, hanem saját magához viszonyítva is. Elfogadó lesz velük, és ezért cserébe bizalmat kap viszonzásul, ráadásul egy csomó új, hasznos információval gazdagodik majd.
Legyen bizalmatlan! Furcsa tanács lehet, hogy ne fogadjon senkit a bizalmába, de most több fronton is szemfényvesztéssel próbálják meg félrevezetni. Ez az időszak nem kedvez a kölcsönfelvételnek, munkahelyi tervei megvalósításának. Diplomatikus megoldásokra van szüksége, karrierjében és magánéletében egyaránt.
Szűz (VIII. 24 - IX. 23.)
Halak (II. 21 - III. 20.)
Mozgalmas napok várhatóak. Anyagi nehézségeit próbálja meg plusz feladatok elvállalásával enyhíteni. Ha meglévő párkapcsolatából elkalandozik, csak szexre számíthat az új partnertől szerelemre vagy komolyabb együttélésre semmiképpen sem. Előfordulhat, hogy nyilvánosan kell nagy közönség előtt szerepelnie ne izguljon, sikere lesz!
A szerencse Ön mellé szegődik. Igazán kedvező időszak veszi kezdetét életében, amikor a karrierjében és a szerelemben egyaránt sikeres lesz. Mondhatni, amihez hozzányúl, az arannyá változik. Lesz azonban egy személyiségjegye, mely sajnos ismét felerősödik: hibáját ritkán vallja be, még saját magának is, és mindig keres valami mentséget.
ROBERT CZINNER
Pianist For All Occasions
(323) 962-9708
Will Play at Duna Csarda Upon Request
Október 19, 2012
Ha van biztosítás, kevesebb az abortusz Az ingyenes születésszabályozás hatására nagymértékben csökkent az abortuszok és a tizenéves kori szülések száma az Egyesült Államokban. A vizsgálatban 9 ezer St. Louis-i nőt követtek nyomon, akik között sok volt a szegény és az olyan, akinek nincs betegbiztosítása. A program tizenévesek terhességére vonatkozó hatása megdöbbentő volt: miközben az amerikai országos átlag a tizenévesen szülő lányokra 34 ezreléknek bizonyult 2010-ben, addig a tanulmányba bevont tizenévesek körében ez az arányszám mindössze 6,3 ezreléket tett ki. Az Egyesült Államokban az évente előforduló 6 millió másállapot közül csaknem minden második nem kívánt terhesség, amelyek 43 százaléka végződik abortusszal a becslések szerint. A kis jövedelmű nők körében jóval gyakoribb a nem tervezett terhesség, mint gazdagabb
A baleseteknél is több áldozatot szed Amerikában az öngyilkosság Az öngyilkosság miatt meghaltak száma meghaladta a közlekedési balesetben elhunytak számát az Egyesült Államokban, így az öngyilkosság az ország vezető sérüléssel összefüggő haláloka lett. A tanulmány szerint 2000 és 2009 között az öngyilkosság miatti halálozási arány 15 százalékkal emelkedett, miközben az autóbalesetben elhunytak száma 25 százalékkal csökkent. Szakemberek szerint megfelelő odafigyeléssel az öngyilkosságok is megelőzhetők lennének. MTI
SPORT Egy pennsylvaniai bíróságon elítélték Jerry Sanduskyt, a Penn State University egykori edzőjét. John Cleland bíró ítéletének megfelelően Sandusky legkorábban 30, legkésőbb 60 év múlva szabadulhat. Mivel a volt edző 68 éves, ez minden bizonnyal azt jelenti, hogy élete végéig börtönbe marad. Persze csak akkor, ha az ítélet jogerőre emelkedik, Sandusky ügyvédei ugyanis már jelezték, hogy fellebbezni fognak. A vád szerint a volt edző 15 év alatt 10 fiatalkorú fiú kárára követett el szexuális zaklatást, összesen 45 alkalommal. A férfi az iskola amerikaifutball-programjával és ajándékokkal próbálta rávenni a fiatal fiúkat a szexuális kapcsolatra, amikre saját otthonában és az iskola épületeiben is sor került. Sandusky minden vádpontot tagadott. Júniusban Sandusky nevelt fia, a most 33 éves Matt Sandusky is vallomást tett az ügyben. A nevelt fiú elmondta, 8 és 15 éves kora között apja őt is több alkalommal zaklatta. Labdarúgás A magyar labdarúgó-válogatott 1-0-ra nyert az Észtország elleni, tallinni világbajnoki selejtezőn. A gólt Hajnal Tamás szerezte. A magyar válogatott amely így hat ponttal a százszázalékos hollandok és románok mögött a harmadik helyen áll a csoportban.
nőtársaiknál. A 2008 és 2010 között lefolytatott követéses vizsgálat eredménye akkor lát napvilágot, amikor Barack Obama elnök egészségbiz-
tosítási törvénye alapján amerikai nők milliói nyerhetnek hozzáférést az ingyenes fogamzásgátláshoz a munkahelyi biztosítások révén. hirado.hu
(Egy utcával nyugatra a Coldwater Canyontól
Dr. Kovács D. György Nőgyógyász és Kozmetikai Sebész Has- és mellplasztika, zsírleszívás, stb. Teljeskörű nőgyógyászati ellátás Vaginal Rejuvenation Megoldások inkontinenciára
CMA Certified Surgi Center
Affiliated with Gardena Memorial Hospital
Cím: 13865 Hawthorne Blvd., Hawthorne, CA 90250 Tel.: (310) 970-7510 * Fax: (310) 970-1418
LORANTFFY CARE CENTER
MAGYAR KÖZPONT AKRONBAN 2631 Copley Rd., Akron, OH 44321 Telefon napközben: 330-666-2631 este: 330-666-1616 330-666-2637 Email:
[email protected] Website: www.lorantffy.com Short & Long Term Care Multi-lingual Facility, Assisted Living, Independent Living Homes all on one campus. “Experience the Difference”
Fax:
Magánszobáink és lakóegységeink egészséges, idős magyarok szíves rendelkezésére állnak bebútorozva, vagy saját bútorokkal, és élelmezéssel. Rövid, tartós vagy végleges betegség esetén, soron kívüli elhelyezés a központ területén lévő LÓRÁNTFFY OTTHONBAN mindenki számára megengedhető méltányos áron. Az otthon elfogad MEDICARE-t és MEDICAID-et is.
SZOLGÁLTATÁSOK: * Magyarul beszélő személyzet * Magyar könyvtár * Több mint ezer magyar film * Magyar konyha
24-hour nursing services
* IV Therapy * Wound Care * Hospice Care * Wander Management System * Psychiatrist on site weekly * Short & Long Term Care * Respite Care * Accepting TPN * Medicare & Medicaid certified * Nutrition Consultation * Free Transportation to medical and dialysis appointments * Specialists on site regularly * Optometrist, Dentist, Podiatrist and Audiologist
EGÉSZSÉGÜGYI SZOLGÁLTATÁSOK: * Képzett ápolók * Orvosok * Gyógytorna * Diétás Nővér * Intravénás Terápia
Rehabilitation Services * VitalStim Therapy for disphagia * Ultrasound & E-stim treatment for pain management and wound care management * Head Injury / Back Injury * Stroke * Arthritis * Multiple Sclerosis / Amyotrophic Lateral Sclerosis (Lou Gehrig’s Disease) * Dementia * Parkinson’s Disease * Physical, Occupational and Speech Therapy * Restorative Nursing
Kérem látogasson el hozzánk és győződjön meg a mi kényelmes és családias hangulatú OTTHONUNKRÓL.
KONYHA
Magyar tájak, régi ízek
Rátka - Borsod-Abaúj-Zemplén megye Rátka község a világörökség részét képező Tokaji Történelmi Borvidék egyik német nemzetiségi települése. A településről az első írásos adat 1255-ben jelent meg. 1567-ben azon zempléni települések között emlegetik, amelyeket feldúlt a török, s emiatt lakosságát részben elveszítette. A megmaradt lakosság az erdélyi és császári hadak portyázásai miatt elmenekült. A község a regéci uradalom részeként ekkor már a Rákóczi család birtoka, s 1697-től teljesen lakatlan. 1716-ban Trauthson János Lipót Donát herceg tulajdona, kinek fia Trauthson János Vilmos a község újranépesítéséhez a Szent Német Római Birodalom alattvalói közül hívott be telepeseket. Így népesült be Rátka község 1750-, illetve 1785-ben a Schwarzwald- és a Boden tó környékéről érkezett családokkal.A 18. században betelepült németek egymás közötti házasodása, az etnikai-nyelvi összetartozás tudata, a hasonló szokások és értékrendek – beleértve a rátkai nép példás szorgalmát – zárt közösséggé formálták a település lakosságát. A Bretzenheimek 1806-tól 1876-ig tartó uralma komoly fordulatot jelentett a viszonylag elkülönülten élő rátkai lakosság addigi nyugodt életében. Az 1750-ben, a betelepüléskor kötött úrbéri szerződésük helyett 1815-ben új urbáriumot kényszeríttettek rájuk, amely megfosztotta őket a korábbi szerződés számukra előnyös elemeitől, ráadásul a gazdatisztek folyamatos visszaélései is megkeserítették mindennapjaikat. Az 1841-ben kötött, a Mária Terézia-féle úrbérrendezés kötelmeit Rátkán meghonosító urbáriummal a lakosság végleg betagozódott az egységesen megkövetelt földesúri szolgáltatások kényszerű felvállalásába, amelynek következtében jogállapota és társadalmi helyzete tovább romlott. Rátka lakóinak 1870-es években megindult polgárosodását és a tőkefelhalmozást az 1880-as évek hatalmas, szőlőbirtokokat kipusztító filoxérajárványa nagymértékben visszavetette, s a település gazdasági élete a két világháború közötti időszakban sem talált magára. A társadalmi-gazdasági hanyatlás betetőzését jelentette a II. világháború kora. A győztes hatalom bosszúja különösen kegyetlenül sújtott le a rátkaiakra, a németes hangzású névvel rendelkezők könnyen váltak a „málenkij robot”áldozataivá. A történelem nehéz időszakain túljutva és a német nemzetiségi hagyományokból folyamatosan erőt merítve Rátka lakossága ma bizakodással tekint egy szebb jövő felé. Pácolt húsleves (2 fogásos ebéd) Hozzávalók: a páchoz: só, 1 fej fokhagyma, 70 dkg kövér sertéshús. A levesbe: 3 sárgarépa, 1 karalábé, 1 paprika, maroknyi petrezselyem zöldje, és zeller levele, 2 petrezselyem gyökér, 1 vöröshagyma, 15-20 szem egész bors. A töltelékhez: 1 vöröshagyma, 1 dl étolaj, 3-4 szelet kenyér, 1 teáskanál őrölt bors, 1 teáskanál só, kis csokornyi petrezselyem zöldje, 3 tojás. A főtt salátához: 10 dkg füstölt szalonna, 1 fej saláta, 2 teáskanál só, 1 evőkanál ecet, 3 teáskanál cukor. A nokedlihoz: 2 nagyobb krumpli, 15 dkg liszt, a főző lébe só. A körethez: 1 kg krumpli, só. A fokhagymát megtisztítjuk, apróra vágjuk, langyos vízbe beáztatjuk. A húst alaposan besózzuk, és a páclébe tesszük. Ebben két hétig érleljük, közben néhányszor megforgatjuk. A főzés napján a húst a pácléből kivesszük, és másfél liter vízzel feltesszük főni. Amikor a leves felforrt, a habját leszedjük, és a megtisztított zöldségeket beletesszük. Szórunk rá egész borsot, és lassú tűzön három órán át főzzük. Közben elkészítjük a pácolt hús mellé való tölteléket. A hagymát megtisztítjuk, felkockázzuk, és olajban üvegesre pároljuk. A kenyeret vízbe áztatjuk, kicsavarjuk, és a hagymás zsírba morzsoljuk. Őrölt borssal, apróra vágott petrezselyem zöldjével, és sóval ízesítjük. Hozzákeverjük a tojásokat, hogy jó állaga legyen. Műanyag fóliát olajjal megkenünk, és a massza felét ráhalmozzuk. Rudat alakítunk belőle, majd a folpackot szorosan rátekerjük, nehogy kifolyjon a töltelék. A maradék anyagot egy másik rúdnak ugyanígy készítjük el. Mindkettőt a félig megfőtt levesbe helyezzük. A főtt salátához a szalonnát apró kockákra vágjuk, és zsírjára sütjük. A salátát megtisztítjuk, megszórjuk sóval, összekeverjük, és egy kicsit állni hagyjuk. A szalonnát felöntjük 7 dl vízzel, ízesítjük evőkanálnyi ecettel, cukorral. Amikor már forr, belekeverjük a salátát, és összefőzzük vele. Akkor kész, amikor összeesik a saláta. Levesszük a tűzről, és hűlni hagyjuk. Levesbetétet készítünk. A krumplit lereszeljük, és liszttel összekeverjük. Sós vizet forralunk, deszkáról, kanállal ebbe szaggatjuk a nokedliket. A körethez a krumplit megtisztítjuk, hasábokra vágjuk, és sós vízben kifőzzük. Amikor megpuhult leszűrjük, és összetörjük. A megfőtt levest leszűrjük. Krumplis nokedlivel, és a megfőtt zöldségekkel tesszük az asztalra. Második fogásként a pácolt húst és a töltelékeket felszeleteljük, tört krumplival, és főtt salátával kínáljuk. Rátkai palacsinta Hozzávalók: 1 kg krumpli, 2 kisebb fej vöröshagyma, 1 tojás, 1 evőkanál étolaj, 1 teáskanál só, fél kg liszt, fél liter tej, a sütéshez étolaj. A hagymát és a krumplit lereszeljük, beleütjük a tojást, hozzáöntjük az olajat, sózzuk, majd apránként simára keverjük liszttel és tejjel. A palacsintasütőt előmelegítjük, kiolajozzuk, és egy merőkanálnyi masszát szétterítünk az aljában. Kanál segítségével elegyengetjük, és mindkét oldalát szép színesre sütjük. Négyfelé hajtva kínáljuk. wikipedia.hu, mo-ka.hu
DUNA CSÁRDA
A Magyar Étterem
5820 Melrose Avenue, Los Angeles, CA 90038
(Hollywood szívében, Vine Street lejárat a 101-es Freewayről)
KITŰNŐ MAGYAR ÉTELEK
Borjú Bécsi, Gulyásleves, Rakott Krumpli, Töltött Káposzta, Szilvás Gombóc
NYUGDÍJAT KAPHAT Magyarországon,
ha ott 10 vagy 15 éves munkaviszonya volt. Beleszámít katonaság, munkaszolgálat, deportálás, gettó, kitelepítés, politikai fogság, főiskolai, egyetemi évek, stb. Özvegye is jogosult.
Dr. Kemenes Éva
PEZSGŐS BRUNCH
ÜGYVÉD 1136 Budapest Hollán Ernő u. 13-15. Tel/Fax: (36-1) 351-8718 Telefon: (36-1) 340-4897
naponta friss kenyér és péksütemény nagy választékkal
[email protected]
Vasárnap délben
KALIFORNIAI ÉS MAGYAR BOROK
SAJÁT PÉKSÉGBŐL Házhoz szállítás lehetséges megbeszélés alapján
CATERING MINDEN ALKALOMRA! Rendezvények lebonyolítása MINDEN VASÁRNAP 12 PM - 5 PM
“All You Can Eat” Lunch Büfé $9.95 Különleges ételrendelést 2-3 nappal előre felveszünk! Kerti Partyk különleges áron
NYITVA NAPONTA ebédre és vacsorára HÉTFŐN ZÁRVA.
Vacsorához, hétvégére kérjük időben foglalja le asztalát!
(323) 962-6434
***************
Szereti a SZILVÁSGOMBÓCOT? Rendelje meg a Duna Csárdában!
DOBOSTORTA $5 árengedménnyel csak a Hírlap előfizetőinek!
Royal Coach Travel
29 Éve
E-mail cím:
EZERMESTER vállal mindenfajta házon belüli és kívüli javítást, átalakítást, festést, csempézést, vízvezetékszerelést, stb. KOVÁCS ZOLI (818) 831-4494
Bloomingtoni Magyar Klub 992 W. San Bernardino Ave. Rialto, CA 92316 Tel: (909) 873-1081 P.O. Box 990 Bloomington, CA 92316 Elnök: Sándor Lampért (951) 769-6080 -------------------Bál - Ebéddel minden hónap első vasárnapján, 12 órától, zenét Baki József szolgáltatja, énekel: Semegi János -------------------The Southern California American-Hungarian Club, Inc. cordially invites you, your family & friends to their monthly Dinner/Dances -------------------NOVEMBER 4, – Sunday Noon Őszi Rózsa Bál – Dinner/Dance NOVEMBER 18, – Taggyűlés Ebéd Meeeting Lunch DECEMBER 2, – Sunday Noon Mikulás Bál – Christmas Dinner/Dance
A magyar utasaink szolgálatában
DECEMBER 31, – Monday 6:00PM Szilveszter Bál – New Years Eve Dinner/Dance
MAGYAR UTAZÁSI IRODA
A U.S. dollár
2841. Woodflower St, Thousand Oaks, CA 91362
2012. október 16-án
AJÁNLATAINK:
212.89 Az Euro
MIELŐTT MEGVENNÉK JEGYÜKET AZ INTERNETEN HÍVJÁK IRODÁNKAT 10-BŐL 9 ALKALOMMAL OLCSÓBB AJÁNLATOT TUDUNK ADNI
Hívják ÉRSEKI EMŐKÉT
Phone: 805-523-7700 Toll-free: 877-207-0052 Skype: emoke.erseki Fax: 310-317-7170 E-mail:
[email protected] Keressen minket az Interneten: ESTA link
http://www.hungariantravel.com ELŐFIZETŐI AKCIÓ
a 2. oldalon.
középárfolyama
árfolyama:
277.74
Heti naptár 2012. OKTÓBER 21 Vasárnap Orsolya 22 Hétfő Előd 23 Kedd Gyöngyi NEMZETI ÜNNEP 24 Szerda Salamon 25 Csütörtök Blanka Bianka 26 Péntek Dömötör 27 Szombat Szabina
amhir.com Október 19, 2012
MAGYAR BIBLIAI GYÜLEKEZET
EGYHÁZ
Őszi Bazár az Első Magyar Református Egyháznál Hawthorne-ban Sikeresen zajlott idén is a hagyományos Őszi Bazár az Első Magyar Református Egyháznál. A finom ételek elfogyasztása után színvonalas műsort élvezhettek a látogatók, akik között ott volt Dr. Kálmán László főkonzul, Dr. Pintér Olivér konzul és kedves felesége Dr. Polyák Melinda is. Részletes beszámoló a 11. oldalon a templomi rovatban olvasható.
Dr. Kálmán László Főkonzul (balra) és Tóth Viktor, a templom lelkésze
Posta cím: P.O. Box 329 Santa Monica, CA 90401 Összejövetel helye: 2915 Washington Ave., Santa Monica Istentisztelet magyar nyelven minden vasárnap délelőtt 11:00-kor Lelkipásztor: HUNTER VADÁSZ JÁNOS Telefon: (310) 260-1311 Gondnok: OLÁH IMRÉNÉ Telefon: (310) 828-5309
MAGYAR NYELVŰ ISTENTISZTELET LAS VEGASBAN minden hónap utolsó vasárnapján, délután 5 órától a Grace Reformed Church-ben (920 S Decatur Blvd, Las Vegas, 89107)
Hungarian Reformed Church in America A templom énekkara Csaba Mária vezetésével és Tai Chen furulyajátékával köszöntötte a templomban az egybegyülteket
A Kakukk házaspár kínálja a finom süteményeket
Rt. Rev. Sandor Szabó, Bishop,
[email protected], 909-981-9601 Rev. Dr. Gabor J Lanyi, Pastor,
[email protected], 909-223-5037 Tibor Kardos, Chief Elder,
[email protected], 702-768-2118
MEGHÍVÓ Csaba Mária, Sándor László és Csaba Péter operettdalokkal szórakoztatta a közönséget
A 8. sz. JULIÁNUSZ BARÁT és a 49. sz. ÁRPÁDHÁZI BOLDOG ERZSÉBET CSERKÉSZCSAPATOK szeretettel meghívják hagyományos
CSERKÉSZ VACSORÁJUKRA 2012. november 3-án, szombaton este 6 órára a Szt. István r.k. egyházközség Láni termébe (3705 Woodlawn Ave., Los Angeles).
A vacsora ára személyenként $20, nyugdíjasoknak $12, cserkészeknek egyenruhában $8. Vacsora rendelés október 27-ig: Baltay Julcsi (818) 749-1710
[email protected] Kass Pál (818) 708-1943
[email protected] A Kárpátok Néptáncegyüttes a már megszokott magas színvonalon botos és mezőségi táncokat adott elő
Szeretné támogatni a cserkészeinket, de nem tud részt venni? Adományát köszönettel fogadjuk akkor is, ha csekken küldi el Hungarian Scouts 8&49 névre kiállítva. Cím: Greger, 736 Via Somonte, Palos Verdes Estates, CA 90274.
A Cserkész Bál dátuma 2013. január 20. Airport Marriott Hotel. RSVP: Baltay Julcsi (818) 749-1710, Kass Pál (818) 708-1943
A Szt. István Egyházközség A templom fennmaradása a tagság és a pártolók támogatásától függ. Köszönjük mindenkinek, akik jelenlétükkel, részvételükkel és adományaikkal támogatják a közösséget!
LAW OFFICES OF ADRIEN MEDVEI www.medveilaw.com Immigration
* Zöldkártya * Állampolgárság * Vízumok
Bankruptcy
* Csőd/Felszámolás * Adósságmentesítés * Ingatlanmentés
Divorce
* Gyerektartás * Házastársi/Eltartás * Vagyonközösség
3055 Wilshire Blvd. Suite #900, Los Angeles, CA 90010
lelkészei, Egyháztanácsa és hívei szeretettel meghívják Önt, családját és barátait
a 2012. október 28-án, vasárnap
a templomnál rendezett, az őszi bazárt helyettesítő
Oktoberfest
műsoros rendezvényre d.e. 11-től. Az alkalomhoz illő német kolbász ebéd mellett sült csirke ebéd is kapható. Fellépnek a német tánccsoport és a Kárpátok magyar néptáncegyüttes táncosai. Sorsolási nyereménydíjak: $300, $200, $100. Sorsjegyek kaphatók a közbeeső vasárnapokon. A magyar- és németajkú hívek összefognak, hogy e közös rendezvényük teljes hasznát a közelmúltban halaszthatatlanná vált víz- és szennyvíz vezeték felújítások súlyos költségeinek fedezésére fordítsák.
Tel: (213) 984-4013 Ingyenesen: 1-866-731-1967 Hitelkártyát elfogadunk - Ártörlesztési terveink vannak TÖBB, MINT TÍZ ÉVE SIKERESEN KÉPVISELJÜK MAGYAR ÜGYFELEINKET!
Október 19, 2012
ELEKTRONIKUS KÉZBESÍTÉS A nyomtatott kiadás előfizetői számára az újság elektronikus kézbesítése ingyenesen igényelhető. További információ: 626-765-4534
AMERIKAI MAGYAR BAPTISTA GYÜLEKEZET
2212-18 S Fremont Ave, Alhambra, CA 91803 (626) 289-7746 Vasárnapi program Vasárnapi iskola (10:00-10:45) Istentisztelet (11:00) Szeretet-vendégség (12:30) Kórus próba (13:30) Szombatonként este 7-től Youth Meeting Lelkipásztor: NOVÁK JÓZSEF (626) 484-3908
http://zsoltaros.benlicio.us Múlt vasárnap Fil 2,12-18 alapján hirdettük Isten igéjét („Üdvös élet”). A fiatalok megosztották a torontói ifjúsági konferencián szerzett élményeiket a gyülekezettel. November második felében „parking sale”-t rendeznek, aminek bevételéből fedezik jövőre tervezett utazásaikat az ifjúsági konferenciákra és táborba. Az adományozók hívják a lelkipásztort (626) 484-3908! Imádkozzunk! „Ez a jele a szövetségnek, amit én szerzek veletek és minden élőlénnyel, amely veletek van, minden nemzedékkel, örökre: szivárványívemet helyezem a felhőkre…" (1Móz 9,12-13). Soha ilyen nagy jelentőséggel nem bírtak a jelek, mint manapság. Globalizálódó világunk új nyelvét alkotják, helyettesítve az írott szót és a beszédet. A számítástechnikában használatos jelekkel előbb ismerkedik meg a gyermek, mint anyanyelve írott jeleivel. A közúti jeleket és jelzéseket nemzetközileg szabályozzák, hogy az otthonától egyre gyakrabban távolra szakadó ember is célba érhessen. A zenei jelekkel teleírt kézirat egy külön világ, míg a jeleknek engedelmeskedő művész hidat nem ver a művöz – a megszólaltatásban, majd hozzánk – a zenei élményben. A jelek eredete egybeolvad az ember kommunikációs képességeinek kialakulásával. Hasznosságuk kétségbevonhatatlan. Megjelölték a telek határát, mert a jel a gazda távollétében is beszél. Az időn át is üzen. A szándékot - barátét, vagy ellenségét - egyértelművé teszi. Az Özönvíz utáni világ először az ítélet jeleivel volt tele. A bárkába visszatérő galamb „nem talált helyet a lábának, hogy leszállhasson,” de hét nappal később már „leszakított olajfalevél volt a csőrében”. Képzeljük csak el Noét, aki a madárlátta fát is látta e jel mögött, mert friss hajtásra lelt a galamb: lecsípett életjelet repített a menekültekhez! Az ősi történetben Isten is a „jelről” beszél Noéval. A szivárványívről. Nekünk is üzen vele. Aki ezt a bibliai történetet egyszer is meghallotta, a szivárványt látva mást fog gondolni, mint egyébként. A „jelenséget” meg lehet magyarázni tudományosan is, de legpontosabb ismereteink sem lopják meg a látványnak azt a jelentőségét, amit Isten szava adott neki. Akik hiszik, hogy Isten beszél az emberrel, azok figyelnek a „jelekre” - megértik azokat. A szivárvány? Csodáljuk, örömmel mustráljuk, mert jelzi, hogy nem a viharé az utolsó szó. A Nap fénye áttör a felhőkön. Folytatódjék hát az élet! – üti háton a napsugár az esőcseppet. És a melegedő földről felszálló pára gyülekezni indul egy másik táj fölé, hogy a láthatáron sötétlő felhőgomolyagban újabb jelét adja valahol, másnak, a közelgő „áldásnak”. Így gondolták a régiek: áldás az eső… Nem hiába hasítja ekéjével és öntözi verítékkel az ember a föld hátát. Megtérül az áldozat, mert együtt munkálkodik velünk a Teremtő Isten, sőt, a gondunkat viseli. Ma már kevesen keresik kenyerüket a földet munkálva, és mi, városlakók, nem igazán szeretjük az esőt. Élni viszont kell. Akárhogy is próbáljuk megkeresni a hozzávalót, jól jön bizony nekünk is a „jel” a gondoskodásról. Nem csak anyagi igényeink vannak, mert az ember nem csak anyag. Érzelmi, szociális, intellektuális és lelki szükségeinkről hasonlóképpen gondoskodik mennyei Atyánk. Ígéretére emlékeztet, reményre szólít sokféle jellel, amit ha figyelmen kívül hagyunk, Istenre nem figyelünk. Urunk gondoskodó szeretetének a jeleit viselhetjük, és azokkal szolgálhatunk mi magunk is. A jeltelen élet olyan, mint az út szélén árválkodó üres oszlop… -- Imádkozzunk az anyagiak miatt küzdő családokért! okt. 17, szerda – Bibliaóra (19:00) okt. 21, vasárnap – Agapé vasárnapi iskola (10:00) - Istentisztelet (11:10) Igét hirdet: Novák József - Szeretet-vendégség - Kórus próba (14:00) - Koszorúzás a Mindszenty Parkban (14:30) - Ünnepély az Egyesült Magyar Házban (17:00)
SZENT ISTVÁN RÓMAI KATOLIKUS TEMPLOM
saintstephencatholic.org 3705 Woodlawn Ave. Los Angeles CA 90011 Ft. THEODORE SMITH Magyarul: +949-633-1924 Angolul: +323-234-5963 Szentmise: vasárnap 10:45 Útirány: 110 Fwy-ről nyugatra M.L.King Blvd.-nál. Balra Main St.-nél, Jobbra 37th St.-nél az első sarokig. (Mk10,17-30) A mai evangélium gazdag fiatalemberét kéri Urunk, hogy Őérte adjon fel mindent! Ez a kérés értelmetlen, hacsak Jézus nem Isten. Senki, még a házastársunk sem kívánhat tőlünk efféle teljes meghódolást. „Menj, mondja Jézus, add el, amid van, oszd szét a szegények között, és így kincsed lesz az égben, azután gyere és tarts velem.” Hagyd ott a családodat, a munkahelyedet, a szülőfaludat, életre szóló barátokat és ismerősöket. Kövess engem faluról falura úgy, hogy nincs hová a fejedet lehajtanod, nincs időd enni, nincs nyugalmad az imádkozásra! Tedd azt, amit mondok, akkor, mikor mondom és ahogyan mondom! Így lehetsz a barátom! Miután pedig mindezt megtetted – szegénységben, tisztaságban és engedelmességben – és a parancsolatokat kezdettől fogva megtartottad, kövess a Kálváriára! Áldozd fel az életedet értem és az evangéliumért! Kétségtelen, ez egy különleges hívás, amely nem minden katolikusnak szól. Értelmetlen, sőt esztelen, hacsak Jézus nem a mindenható Isten. Jézus sok embert hívott meg így, de közülük egyedül ez a gazdag ifjú a kivétel. Egyedül ő mond nemet az evangéliumban. Mindene bőven megvolt, amit csak az élet kínálhat. Nagyon gazdag volt! Az a beképzelés, hogy elég pénz birtokában az ember független, és Isten nem számít, egy ideig fenntartható. A gazdag ifjú mégsem volt elégedett. Tudta, hogy valami hiányzik. Ahogyan Szt. Ágoston régen kimondta, „a szívünk neked alkottatott, ó Urunk, és mindaddig nyugtalan, amíg meg nem nyugszik benned.” A gazdag ifjú szíve nem találhatta meg azt a békét, melyet csak Krisztus adhat. A mi szívünk sem, amíg a világi dolgokhoz ragaszkodunk. Ő inkább szomorúan eltávozott. Az önállóság képzete vakká tette a mélyebb igazságra – a hit igazságára, vagyis Jézus istenségére. Urunk újra meg újra megmutatja, hogy ismeri az emberi szívet. Az ifjú jó mesternek szólította Jézust. Ő így válaszolt: „Miért hívsz jónak? Senki más nem jó, egyedül Isten.” Ez talánynak tűnik, amíg rá nem jövünk, hogyan bánik velünk Jézus. Egyesek balgán éppen az ellenkezőjét értik, vagyis mintha itt Jézus meg akarná tagadni az istenségét. Nem tudjuk fel nem idézni Jézus válaszát a kánaáni asszonynak, midőn az a segítségét kérte a leánya számára (Mt15,22-28): „Nem helyes elvenni a kenyeret a gyermekektől, és odadobni a kiskutyáknak.” Ez a kijelentés pontosan az ellenkezőjének látszik annak, amely álláspontot Jézus végül jóvá hagy. Ennek a célja azonban az, hogy még nagyobb hitet váltson ki az asszonyból. „Igen, Uram, mondja az, de a kiskutyák is esznek a maradékból, amely lekerül uruk asztaláról.” Jézus efféle hitet várt el a mai evangélium gazdag emberétől, de sajnos, nagyot csalódott. Életünk eseményei szinte versenyezni látszanak katolikus hitünk nagy igazságaival. Vajon Jézus bennünk is nagy hitet talál? Vajon mi is felemelkedünk a kivételes szintre, mint a túláradó hitű kánaáni asszony, vagy elmerülünk a tévhitben, hogy a javaink fenntarthatnak minket? Vajon mi is eltévesztjük a célt, és szomorúan eltávozunk? Jézus Krisztus nem csupán jó mester, hanem az isteni üdvözítőnk! E nagy igazság fényében az Ő kedvéért még az életünk feladása sem túl sok. Ámen. Az október 28-i Oktoberfest rendezvényre lásd a külön keretes hirdetést. A hívek számára a sorsjegyeket postán kiküldtük. Meleg ebédek októberben: 21. (Szt. István Egyesület), 28. (Oktoberfest).
ONTARIOI FÜGGETLEN MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ 1053 East Sixth Street Ontario, CA 91764 Tel: (909) 981-9601 Fax: (909) 946-3713 Lelkipásztor:
Ft. SZABÓ SÁNDOR, Püspök (909) 527-4191
Segédlelkész NT. DR. LÁNYI GÁBOR E-mail:
[email protected] [email protected] [email protected]
Főgondnok: PÉTER ILONA
(949) 587-9789
Istentisztelet Minden vasárnap d.e. 11-kor
Rendezvények, ebédek, zenés programok a hónap végén. Az Egyház NégyessyLakótelepén apartmentek bérelhetők olcsó áron Isten országa Isten uralmát jelenti. Isten országa ott van, ahol Isten akarata minden ellenállás nélkül érvényesül. Isten Jézus halála, feltámadása és mennybemenetele által rakta le ennek az országnak az alapjait. Sokan úgy gondolják, hogy Isten országa az idők végén jön el, és ebben az Ő eljövendő, túlvilági országát értik, azt az országot, melyet Jézus egyszer számunkra elhoz hatalomban és di-csőségben. Természetesen ez is igaz, de csak részben, mert Krisztusban Isten országa jelenvalóvá lett ebben a világban. Így bizonyos értelemben már mögöttünk van. Már most örvendezhetünk eljövetelének. De az, hogy Isten országa eljövetele imádságunk tárgya lehet, az két dolgot jelent. Először azt, hogy nemcsak eljött, hanem ugyanakkor eljövendő. Nemcsak múlt, amely mögöttünk van, hanem jövő, amely előttünk van. Másodszor a kérés azt is jelenti, hogy Krisztus ügye ebben a világban reménységünk tárgya. A keresztyén ember ebben a reménységben örvendező ember. Amit most látunk, az még csak a kezdet, de egyszer eljön a beteljesedés. Isten megtehetné, hogy országát erővel, hatalommal hozza el a mi akaratunk ellenére, de Ő ezt nem teszi, hanem általunk, a mi munkánk által akarja megvalósítani ebben a világban. Isten országa a világ elől elrejtetten épül, olyan, mint a szántóföldbe elrejtett kincs. Hasonlít a mustármaghoz is, mely egyszer hatalmas fává növekedik. Jézusnak a mennybemenetele alkalmával a tanítványokhoz intézett búcsúszavai és a missziói parancs erre hívja fel a figyelmünket: Teljesítjük-e küldetésünket? Tanítványai vagyunk-e az Úrnak? Munkásai vagyunk-e az Ő országa építésének? Imádkozzunk Jézus parancsa szerint azért, hogy legyenek az Úrnak hűséges tanítványai, akik teljesítik küldetésüket, elvégzik a rájuk bízott szolgálatokat, mert ez az életünk, hitünk fokmérője. A munka, a szolgálat a gyülekezeteinkben nem magánvállalkozás, nem egyéni céloknak és terveknek valamilyen módon történő megvalósulása, hanem küldetés, a tanítványság és a tanítvánnyá tétel Krisztus ígéretével történő isteni megvalósulása: “én veletek vagyok minden napon a világ végezetéig.” Betegeink: Bodnár Éva, Bodrogi Gyula, Püsök József, Cserhalmi István, Hódossy Benő, Hargittay Béla. Imádkozzunk gyógyulásukért. Isten akaratában megnyugodva tudatjuk, hogy egyházunk tagja és barátunk, Holló Imre, hosszú, súlyos betegségben, Magyarországra való visszaköltözése után, családtagjai körében, 58 éves korában elhunyt. Gyászolja felesége Rózsika, fia Richárd, édesanyja, kiterjedt rokonsága és barátai Magyarországon és Kaliforniában. Isten adjon számára nyugodalmat, szeretteinek vigasztalást. Október 28. Októberi emlékezések 1956-ra. Ebéd, ünnepi műsor November 10. Szombat este 6 órakor Harangszó Benefit Bál, vacsora, zenés műsor December 16. Ontarioi Karácsony, gyermekek műsora, ebéd, Kántálás December 25. Karácsonyi úrvacsorai istentisztelet
SAN DIEGOI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ
HUNGARIAN REFORMED CHURCH OF SAN DIEGO
3900 Cleveland Ave. SAN DIEGO, CA 92103 (Levelezés az Ontarioi Független Magyar Református Egyház címén) Lelkipásztor: Ft. SZABÓ SÁNDOR, Püspök (909) 981-9601 Főgondnok: HEGYI ISTVÁN (619) 267-9372 Istentisztelet havonta egy alkalommal.
Legközelebbi istentisztelet november 4-én vasárnap d.u. 3:30-kor.
SAN FERNANDO VÖLGYI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ GR ACE H U NGA R I A N R EFOR M ED CH U RCH Templom és levélcím: 18858 Erwin St., Tarzana, CA 91335 Tel./Fax: (818) 344-1885 Vasárnapi istentisztelet d.e. 11 órakor
Lelkipásztor: JAKABFFY ZSOLT ATTILA
[email protected] Főgondnok, orgonista: BALOGH TAMÁS
Egyházi honlap:
www.sfvmre.org Istentiszteletek, gyülekezeti alkalmak: Minden vasárnap délelőtt 11 órakor magyar istentisztelet. Minden hónap utolsó vasárnapján délelőtt 11 órakor kétnyelvű istentisztelet. Istentiszteletek után többnyire mindig van ebéd. Szerda este 8 órakor: kóruspróba. A Kodály Kórusba szeretettel várunk jelentkezőket! Minden pénteken este 7 órakor bibliaóra. (alkalmanként elmarad – az érdeklődők kérjük, hívják a lelkészi hivatalt) Vasárnaponként reggel 9 órától Magyar Iskola. Érdeklődni, jelentkezni az egyház telefonszámán vagy honlapunkon lehet. Imacsoportunk minden pénteken este és általában a vasárnapi istentiszteletek után szeretettel várja a templomban mindazokat, akiknek imakérésük van. Imakéréseket telefonon és e-mailen is fogadunk. Heti híreink Egyházunknál Igét hirdetett Nt. Danyi István, az Apostolok Cselekedetei 19, 12 versei alapján: „Lőn pedig, hogy Pál, eljárván a felső tartományokat, Efézusba érkezett, és amikor néhány tanítványokra talált, monda nekik: vajon vettétek-e a Szent Lelket minekutána hívőkké lettetek? Azok pedig mondának neki: Sőt inkább azt sem hallottuk, hogy van Szent Lélek!” Pál apostol lelkesen örült, amikor Efézusba érkezett, mert ott „tanítványokat” talált – akik kedvesen és örömmel fogadták az apostol érkezését. De Pált nem annyira érdekelte a kedves fogadtatás, mint az, hogy milyen az ő keresztyénségük alapja, a Szentlélekkel való viszonyuk, mert ez a keresztyénség igazi értéke. Tudnunk kell, hogy az igazi keresztyén jellegzetessége abban mutatkozik meg, hogy milyen viszonya van a Szentlélekkel? Mindjárt meglátszik egy hívő életében, szavaiban, viselkedésében, hogy mi uralja az életét: a Szent Lélek vagy az önző ÉN! Az Igében azt olvassuk, hogy „akiben a Szentlélek él, az igaz Krisztus követője. Akinek nincs Szentlelke, az nem az övé” (Róma 8,9) Hányan vannak ma is – ami az Istennel való tapasztalatot illeti – akik nem ismerik a Szentlélek befolyását, nem éltek át változást az Úr Lelke által. Mind az, amit a lelki életükben átéltek nem más, mint keresztyén műveltség és fegyelem. Az ilyenek gyakorlatilag nem is tudják, hogy létezik Szentlélek. Hálásan köszönjük Nt. Danyi Istvánnak a szolgálatot. Köszönjük az adományokat: Tunigold Rózsa: $150. Imádkoztunk a betegekért: Nt. Jakabffy Zsolt, Pereházi Éva, Stevkó Katalin. Szombaton tartottuk meg iskolánk Benefit Bálját. Köszönjük a szülői közösségnek a példaértékű összefogást és szervezést. Köszönjük dr. Kálmán László főkonzul úr kedves köszöntő szavait. Hálásak vagyunk fővédnökeinknek és védnökeinknek, pártolóinknak, mert a nagylelkű adományoknak köszönhetően a bál tiszta bevétele $3200 volt. Fővédnökök: Kovács András emlékére Magyar Beáta, Zsófika és Julcsika, Csiszár Ida, Dénes Ágnes és családja, Emmerich Tom és Éva, Herédy László és Rozi, Gyémánt pártolók: Békés György és Brigitta, Csontos Lajos és Ibolya, Nt. Jakabffy Zsolt és Rózsa, Arany pártolók: Bereczki József és Klára, Tóth Tibor és Lucy. Felülfizetések, adományok: Dr. Csető Ildikó: $100, Frigyes Dezső: $100, Szabadságharcos Szövetség: $100, Frank de Balogh: $50, Okos Károly és Marika: $50. Köszönjük Széles Attilának és Kartnik Marikának a finom süteményeket, Baky Józsefnek a remek zeneszolgáltatást, Gál Gizinek a finom vacsorát és a virágokat. Isten áldja meg minden támogatónkat. Október 28, vasárnap. Reformáció, úrvacsora. December 2, Advent első vasárnap. Úrvacsora, Mikulás. December 23. Gyertyafényes Istentisztelet. December 24. Szenteste, családi karácsony. December 25, Karácsony, úrvacsora. December 31. Gyülekezeti batyus szilveszter. Szervezés alatt. Szeretettel várjuk a gyülekezeti tagok jelentkezését. Kérjük az időpontokat figyelembe venni. Köszönjük! A rendezvények és programok időpontváltozásának jogát egyházunk fenntartja. Ezért kérjük, hogy egyeztetés végett időnként látogassák meg honlapunkat vagy hívják fel az egyházi irodát. Az Úr legyen és maradjon gyülekezeteink és családjaink őriző pásztora!
ELSŐ MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ
Templom és levélcím: 12717 York Ave. Hawthorne, CA 90250 (York és El Segundo Bl. Sarok)
(310) 355-1475 Lelkipásztor:
TÓT H V I KTOR (310) 533-9788
[email protected] Orgonisták: Csaba Péter, Maxim András ISTENTISZTELET: VASÁRNAP de. 11 órakor www.elsoegyhazla.org Egyházunkhoz a 405-ös fwy-ről az El Segundo Blvd. lejáratnál forduljon kelet felé az El Segundo Blvd.-on. Elhagyván a Hawthorne Blvd-ot, a 6. sarok balra a York Avenue (Prairie Ave. előtt). Majdnem az El Segundo és York saroknál találhatják sárga templom épületünket. Az Istentisztelet minden vasárnap délelőtt 11 órakor kezdődik előbb angol, aztán magyar nyelven, külön textusok alapján, különböző Igehirdetésekkel. Ez úton is szeretnénk köszönetet mondani mindazoknak, akik hozzájárultak idei Őszi Bazárunk sikeres lebonyolításához. A gyülekezet minden tagja kivette részét az előkészületekben és a lebonyolításban, és a szorgos munkának meg is lett az eredménye. A finom ételek elfogyasztása után színvonalas műsort élvezhettek a látogatók, akik között ott volt Dr. Kálmán László főkonzul úr, Dr. Pintér Olivér konzul úr és kedves felesége Dr. Polyák Melinda is. Külön köszönet illeti Sándor László operaénekes urat, aki már többedszer ajándékozott meg minket gyönyörű éneklésével. Nem csak a hangja, de különleges előadói képessége is hozzájárult ahhoz, hogy az utolsó énekszámot (Hajmási Péter, Hajmási Pál) már együtt énekelte a népes vendégsereg. Szintén szeretnénk kifejezni hálánkat Csaba Marcsinak, aki nem csak kiváló karvezető, de méltó duett párja is a művészúrnak. Az énekszámok után a Kárpátok Néptáncegyüttes a szokott profizmussal és könnyedséggel adta elő az egyébként komoly technikai ismertet igénylő Mezőségi Táncot. Míg a táncosok átöltöztek a következő produkcióhoz, a vendégek Dr. Tai Chen üveg-furulya játékában gyönyörködhettek, majd együtt énekelték a kórussal a különböző magyar népdalokat. Ezután újra a néptáncegyüttes következett. Egy Ecsegi Kanásztáncot adtak elő. A tánc után szünet, majd a tombolasorsolás következett. A délután fényét emelték még a sokféle különböző sütemények, amelyek a gyülekezet asszonyainak szakácsművészetét dicsérték. Köszönetet mondunk azoknak is, akik anyagilag támogatták a rendezvényt. Külön köszönet a www.heliad.us támogatásának. Hálásak vagyunk azért, hogy sokan reagáltak a segítségkérő levelünkre és kifejezését adták annak, hogy értékelik azt a munkát, amelyet gyülekeztünk 1926 óta végez a Los Angelesi magyar közösségben. Itt említjük meg, hogy Rill Róbert $200 adományozott édesanyja, Rill Zsuzsa és nagynénje, Nagy Etelka emlékére. (Az igehirdetések honlapunkon: www.elsoegyhazla.org, meghallgathatóak) Közelgő események: Október 21-én vasárnap, az istentisztelet után, 12 órai kezdettel fogjuk búcsúztatni Goldschmidt Béláné Rózát (’Rózsika nénit’). Október 28-án, vasárnap, ünnepi műsor keretében fogunk megemlékezni az ’56-os szabadságharcról. November 18-án vasárnap az istentisztelet után közös ebédet szervezünk a House of Celebration gyülekezettel, ahol magyaros és Fülöp szigeteki ételek együtt kerülnek majd az asztalra. Minden vasárnap Vasárnapi Iskola, az istentisztelettel párhuzamos időben.
HOLLYWOODI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ 751 Crenshaw Blvd. Los Angeles, CA 90005 Vasárnapi istentisztelet de. 11 órakor Lelkipásztor:
Nt. NAGY BÁ LI N T Home: (323) 937-6891 Tel. Off: (323) 930-0807 FAX: (323) 930-0934 Orgonista: NAGY ERIKA Főgondnok: OKOS KÁROLY Tel: (805) 581-1754
Máté evangéliuma 25: 13. vs. alaján hangzott az Ige üzenete: “Vigyázzatok tehát, mert sem a napot, sem az órát nem tudjátok! “. Jézus Krisztus azért beszélt példázatokban, hogy valamilyen mennyei igazságot jobban megértsünk. Egyik ilyen a „tíz szűz” példázata, melynek figyelmeztető felhívása van. Ebben a világban sokan szeretik számolgatni, hogy mikor fog visszajönni az Úr Jézus Krisztus. Erről azt tudjuk mondani. Ezt az időt az Atya a maga hatalmába helyezte. Jőzus Krisztus visszajövetele Isten előtti jogállásunkat teszi véglegessé – a) halál, -b)vagy a maradék földi élete. Az evangélium azt mondja, hogy addig keressétek az Urat amíg megtalálható, és addig hívjátok segítségül amíg közel van. Rövid e földi élet, s egyszer véget ér, lehet hirtelen, lehet váratlanul, készületlenül – de Isten előtti helyzetünket mindenképp véglegesíti. Az, hogy ki az Úré, annak már itt a földön is vannak jelei. Akinek életén ott vannak a gyümölcsök, akinek szívében ott van a vágyakozás az ige, a gyülekezet iránt. Isten Lelke meggyőzhet bennünket arról, hogy tényleg bemegyünk az Ő országába, ezt tanítja nekünk Isten igéje. Amikor azt mondjuk, hogy van örök élet, az nem hívő gőg. Ha azt mondjuk üdvösségünk, örök életünk van, akkor az már itt kezdődik a földön. Már a földön lehet érezni a szívben az örök élet kezdetét. – ezt írja hitvallásunk. Szeretettel köszöntöttük Hegedűs Gyulát a Torontói Református Egyház tagját, aki még 1964-ben volt látogatója gyülekezetünknek. Kaliforniában élő gyermekeit látogatta meg. Átadta Nt. Vass Zoltán gyülekezetünk volt lelkipásztorának üdvözletét. Imádkozzunk betegeinkért, a gyászolókért, az egyedül lévőkért, távol élő szeretteinkért, családtagokért, magyar népünkért. Imádságunkban kérünk erőt Dolinszky Terikének, Tokay Margónak, Thompson Évának, Pethő Tibor volt egyháztagunknak, Nt. Jakabffy Zsoltnak, Lassan Erzsébetnek, minden idős testvérünknek, gyászolónak. Köszönjük a kávézáshoz hozott süteményt Patkós Ilonkának. Október 21-én az “56-os Szabadságharc” 56. évfordulójára fog emlékezni Los Angeles magyar közössége. Du. 2:30-kor lesz a koszorúzás és megemlékezés a Szabadságharcos szobornál (MacArthur Park). Ünnepi szónok: Dr. Bor Zsolt, Bolyai díjas akadémikus, szegedi egyetemi tanár. Du. 5 órától a Magyar Házban lesz ünnepi köszöntés, emlékműsor, vacsora. Október 28. Reformációi istentisztelete. Úrvacsora, újborra. November 22. Hálaadás napja. December 2. Advent első vasárnapja, úrvacsora. December 16. Karácsonyi ünnepi műsoros istentisztelet a cserkészek részvételével. December 25. Karácsony, úrvacsorás istentisztelet. December 30. Vasárnapi Óév búcsúztató istentisztelet. Adományok Isten dicsőségére: N.N. $50, Török Edit $30. Hálásan köszönjük.
Október 19, 2012
Napokig Los Angeles útjait járta az űrsikló Több száz fát kellett kivágni, de közlekedési táblákat, jelzőlámpákat és lámpaoszlopokat is el kellett távolítani Los Angeles útjai mellől, hogy a tavaly nyugdíjba küldött Endeavour űrrepülőgépet a repülőtérről a múzeumba vontathassák. A Los Angeles-i nemzetközi repülőgépről helyi idő szerint péntek éjjel 2 órakor kezdték elvontatni a közel húsz kilométerre lévő Kaliforniai Tudományos Központba, amelynek kiállításán október 30-ától tekintheti meg a nagyközönség az Endeavourt. Az űrsikló célba juttatásához speciális, nyolcvankerekű vontatójárművet használtak, de az útvonal bonyolultsága miatt az út csaknem két napot vett igénybe - írja a New York Times. Az Endeavourral csak rendkívül lassan lehe-tett navigálni Los Angeles utcáin, számos közúti jelzőtáblát, lámpaoszlopot és közlekedési lámpát el kellett
Október 19, 2012
ANGYALFI RENT- A-CAR AUTÓBÉRLÉS MAGYARORSZÁGON A. Suzuki Swift 1.0 manual B. Fiat Punto 1.2, Opel Corsa 1.2, Suzuki Swift II 1.3 manual, air.c C. Suzuki SX4 1.5 manual, air.c D. Opel Astra 1.4 manual, air.c E. Honda City 1.5, Chevrolet Aveo 1.6 automatic, air.c
ideiglenesen távolítani, és a város mintegy négyszáz fa kivágását engedélyezte, melyek helyére ezer újat fognak telepíteni, bár ez az intézkedés még így is számos lakos felháborodását váltotta ki. A komótos tempójú haladás azonban parádéjelleget kölcsönzött a vontatásnak, több ezer ember volt kíváncsi a Los Angeles útjain haladó űrsiklóra.
Az űrsikló az út néhány kilométerét órák alatt tette meg, mivel nagyon óvatosan navigáltak vele a belógó oszlopok és egyéb utcai tárgyak között, emellett az útját akadályozó faágakat is sokszor le kellett vágni. A nem közútra szánt jármű hatalmas tömegétől az utakat, valamint az azok alatt húzódó közműveket az aszfaltra helyezett acéllemezek ezreivel védték, az útvonal egyes részein pedig ideiglenesen lekapcsolták az áramot. Az első alkalommal 1992ben útjára indított Endeavour tavaly júniusban tért vissza utolsó útjáról a Földre. Ez a gép volt a NASA utolsó, teljes legénységgel rajtoló űrepülőgépe, a jövőben orosz Szojuz űrhajókkal és teherűrhajókkal szolgálják ki a Nemzetközi Űrállomás legénységét. A huszonöt küldetése során csaknem 300 napot a világűrben töltő űrrepülőgépet szeptember végén egy Boeing 747 repülőgép hátán szállították végső állomáshelyére, Los Angelesbe. origo.hu
150 usd/hét 190 usd/hét 220 usd/hét 250 usd/hét 270 usd/hét
Korlátlan km használattal, biztosítással és adóval. Repülőtéri átadással és átvétellel Bécsben is (plusz költség). Toll free: 1-888-532-0168 Tel.: 011-36-30-934-2351, Tel./fax.: 011-36-25-411-321 Email:
[email protected] Web: www.azrentacar.hu
OTTO’S
MAGYAR IMPORT & CSEMEGE ÜZLET CÍM: 2320 West Clark Ave., Burbank, CA 91506 Web Site: www.HungarianDeli.com E-mail:
[email protected]
Telefon: (818) 845-0433 Rendelés faxon: (818) 845-8656 30 év óta először Amerikában: PICK Rákóczi, Paprikás és Téli Szalámi!
ELŐFIZETŐI AKCIÓ
Azoknak az olvasóinknak, akik új előfizetőt ajánlanak, és ismerősük előfizet a Hírlapra, az új előfizetés időtartamának felét megkapják ajándékba. Megrendelő lap a 2. oldalon.