magicolor 7450 Návod k obsluze ®
4039-9563-01J 1800806-011B
Ochranné známky KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA a PageScope jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. magicolor je obchodní značka nebo registrovaná ochranná známka společnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. Všechny ostatní obchodní značky a registrované ochranné známky jsou majetkem oprávněných vlastníků.
Autorská práva Copyright © 2005, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Veškerá práva vyhrazena. Tento dokument nesmí být kopírován vcelku ani po částech, ani nesmí být převáděn na jiná média nebo překládán do jiných jazyků bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Poznámka k návodu Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhrazuje právo na provedení změn návodu a popisovaného zařízení bez předchozího oznámení. Při vytváření příručky bylo vynaloženo maximální úsilí, aby byla bez nepřesností a aby v ní byly uvedeny všechny potřebné informace. Přesto společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádné záruky, zahrnující bez omezení i jakékoliv záruky obchodovatelnosti a použitelnosti pro určité účely, které by mohly vyplývat z tohoto návodu. Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádnou odpovědnost za chyby obsažené v příručce nebo za náhodné, speciální nebo vyplývající škody a ztráty, vzniklé přípravou nebo používáním informací, obsažených v této příručce, při obsluze zařízení, nebo spojené s výkonností zařízení, obsluhovaného podle těchto informací.
Licenční ujednání na používání dodávaného softwaru S tiskárnou jsou dodávány následující materiály poskytnuté společností Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): software dodaný jako součást tiskového systému, digitálně kódovaná, strojově čitelná data zakódovaná ve speciálním formátu a v šifrované podobě (dále jako „Písma“), další software pro instalaci na počítači a použití ve spojení s tiskovým softwarem (dále jako „Řídicí software“) a přidružené písemné materiály (dále jako „Dokumentace“). Termín „Software“ se v tomto ujednání vztahuje na Tiskový software, Písma a Řídicí software a také zahrnuje všechny aktualizace, upravené verze, doplňky a kopie Softwaru. Software můžete používat v souladu s podmínkami v tomto Licenčním ujednání. KMBT Vám poskytuje nevýlučné právo pro používání Softwaru a Dokumentace za předpokladu, že souhlasíte s následujícími podmínkami: 1. Tiskový software a dodaná Písma můžete použít pro zobrazovací účely na licencovaném výstupním zařízení (nebo více takových zařízeních) výhradně pro vnitřní firemní účely. 2. Kromě podmínek pro použití Písem, stanovených v sekci 1 („Tiskový software“) uvedené výše, můžete písma Roman používat pro reprodukci tloušťky, stylu a verze písmen, číslic, znaků a symbolů („Řezy písma“) na displeji nebo monitoru pro Vaše vnitřní firemní účely. 3. Můžete zhotovit jednu záložní kopii Řídicího softwaru za předpokladu, že tato kopie nebude instalována nebo použita na žádném počítači. Nehledě na výše zmíněná omezení můžete instalovat Řídicí software na jakémkoli počtu počítačů výhradně pro použití s jedním nebo více tiskovými systémy, používajícími Tiskový software. 4. Práva uvedená v tomto Licenčním ujednání můžete převést na nabyvatele všech práv a nároků držitele licence na daný Software a Dokumentaci (dále jen „Nabyvatel“) za předpokladu, že Nabyvateli předáte všechny kopie daného Softwaru a Dokumentace. Nabyvatel souhlasí, že se bude řídit podmínkami a požadavky, uvedenými v tomto Licenčním ujednání. 5. Souhlasíte s tím, že nebudete modifikovat, přizpůsobovat nebo překládat Software a Dokumentaci. 6. Souhlasíte s tím, že se nepokusíte o změny, zpětný překlad, rozšifrování, zpětné inženýrství a překlad Softwaru. 7. Společnost KMBT a poskytovatelé licencí si vyhrazuje právo na vlastnický nárok a vlastnictví Softwaru a Dokumentace a všech kopií Softwaru a Dokumentace. 8. Obchodní značky budou používány podle obecně platných postupů, včetně uvedení názvu nebo jména vlastníka obchodní značky. Obchodní značky lze použít pouze pro identifikaci tištěného výstupu, vytvořeného pomocí Softwaru. Takové použití jakékoli obchodní značky Vám nedává žádná práva na vlastnictví těchto obchodních značek. 9. Nesmíte najímat, pronajímat, udělovat licenci, půjčovat nebo předávat verze nebo kopie Softwaru, které Držitel licence nepoužívá, nebo Softwaru obsaženého na jakémkoli nepoužívaném médiu, kromě případu trvalého převodu veškerého Softwaru a Dokumentace, jak je popsáno výše. 10. Společnost KMBT ani její dodavatelé nebudou v žádném případě zodpovědni za následné, náhodné NEPŘÍMÉ, TRESTNĚPRÁVNÍ nebo zvláštní škody zahrnující jakoukoli ztrátu zisku nebo investic, a to i v případě, že společnost KMBT byla na možnost vzniku takové škody upozorněna, nebo za jakékoliv požadavky jakýchkoliv třetích stran. Společnost KMBT a její dodavatelé se zříkají všech záruk týkajících se Softwaru, výslovných nebo implicitních, zahrnujících bez omezení vyplývající záruky obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro určitý účel, vlastnický nárok a porušení práv třetích stran. Některé státy nebo země nedovolují vyloučení nebo omezení odpovědnosti za následné, náhodné nebo speciální škody, proto se uvedená omezení nemusí na Vás vztahovat.
11. Poznámka pro vládní uživatele v USA: Software je „komerční položka“ podle definice v článku 48 C.F.R.2.101, skládající se z „komerčního počítačového softwaru“ a „dokumentace ke komerčnímu počítačovému softwaru“, podle podmínek v článku 48 C.F.R. 12.212. V souladu s články 48 C.F.R. 12.212 a 48 C.F.R. 227.7202-1 až 227.7202-4 nabývají všichni vládní uživatelé Software pouze s těmi právy, popsanými v tomto Licenčním ujednání. 12. Souhlasíte s tím, že nebudete exportovat Software v jakékoli podobě způsobem, který by porušoval jakýkoli zákon nebo směrnici týkající se nařízení pro export příslušné země.
Adobe Color Profile ADOBE SYSTEMS INCORPORATED LICENČNÍ UJEDNÁNÍ NA POUŽÍVÁNÍ BAREVNÝCH PROFILŮ POZNÁMKA PRO UŽIVATELE: PROSÍM PŘEČTĚTE SI POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ UJEDNÁNÍ. POUŽÍVÁNÍM CELÉHO SOFTWARU NEBO JEHO LIBOVOLNÝCH ČÁSTÍ DÁVÁTE NAJEVO SVŮJ SOUHLAS S PODMÍNKAMI TOHOTO UJEDNÁNÍ. POKUD S PODMÍNKAMI NESOUHLASÍTE, SOFTWARE NEPOUŽÍVEJTE. 1. DEFINICE: Termín „společnost Adobe“ v tomto Ujednání představuje společnost Adobe Systems Incorporated, oddělení Delaware, se sídlem 345 Park Avenue, San Jose, California 95110. „Software“ představuje software a související položky, ke kterým se vztahuje toto Ujednání. 2. LICENCE: V souladu s podmínkami tohoto Ujednání Vám společnost Adobe tímto poskytuje neexkluzivní, nepřenosnou, bezplatnou licenci na používání, kopírování a veřejné zobrazování Softwaru. Společnost Adobe vám také poskytuje práva na distribuci Softwaru pouze (a) jako součásti souborů s digitálními obrazy nebo (b) samostatně. Žádná jiná distribuce softwaru není přípustná; včetně, a to bez omezení, distribuce Softwaru začleněného v jakékoliv jiné aplikaci. Všechny samostatné profily musí být označeny příslušným popisným řetězcem profilů ICC. Software nesmíte upravovat. Společnost Adobe není tímto Ujednáním nijak zavázána k poskytování jakékoliv podpory, včetně aktualizací nebo budoucích verzí Softwaru nebo ostatních položek. V rámci tohoto Ujednání na Vás nepřecházejí žádná práva k duševnímu vlastnictví v Softwaru. Nezískáváte žádná práva k Softwaru s výjimkou těch, která jsou výslovně uvedena v tomto Ujednání. 3. DISTRIBUCE: Pokud se rozhodnete distribuovat Software, činíte tak s vědomím toho, že souhlasíte s tím, že budete společnost Adobe bránit, zajišťovat a chránit nedotčenou jakýmkoliv ztrátami, škodami nebo náklady plynoucími z jakýchkoliv požadavků, právních nároků nebo jiných zákonných opatření vznikajících z takové distribuce, což bez omezení zahrnuje i to, že nejste schopni vyhovět požadavkům tohoto odstavce 3. Pokud software distribuujete samostatně, činíte tak v rámci podmínek tohoto Ujednání nebo Vašeho vlastního Licenčního ujednání, které (a) vyhovuje podmínkám a požadavkům tohoto Ujednání, (b) efektivně potlačuje všechny záruky a nároky, vyjádřené nebo vyplývající, vůči společnosti Adobe, (c) efektivně vylučuje jakoukoliv odpovědnost společnosti Adobe za škody, (d) stanovuje, že jakákoliv ustanovení, která se liší od tohoto Ujednání, nabízíte Vy a nikoliv společnost Adobe a (e) informuje o tom, že Software poskytujete Vy nebo společnost Adobe a informuje zákazníky o možnostech jeho získání obvyklým způsobem na médiích běžně používaných pro předávání softwaru. Jakýkoliv distribuovaný software bude obsahovat upozornění na autorská práva společnosti Adobe tak, jak jsou uvedena v Softwaru, který Vám poskytla společnost Adobe.
4. OMEZENÍ ZÁRUKY: Společnost Adobe Vám poskytuje licenci na Software „TAKOVÝ, JAKÝ JE“. Společnost Adobe neposkytuje záruky vhodnosti Softwaru pro jakékoliv určité účely použití nebo pro dosažení jakýchkoliv určitých výsledků. Společnost Adobe není odpovědná za škody nebo ztráty vyplývající z tohoto Ujednání nebo z distribuce či používání Softwaru nebo jakýchkoliv materiálů s ním spojených. SPOLEČNOST ADOBE A JEJÍ DODAVATELÉ NERUČÍ A NEMOHOU RUČIT ZA VÝKONNOST NEBO VÝSLEDKY, KTERÉ JSTE SCHOPNI ZÍSKAT S VYUŽITÍM SOFTWARU, S VÝJIMKOU VŠECH ZÁRUK, PODMÍNEK, ZASTOUPENÍ NEBO USTANOVENÍ AŽ DO ROZSAHU, DO JAKÉHO NEMOHOU NEBO NESMÍ BÝT OMEZENY ZÁKONY VE VAŠÍ JURISDIKCI. SPOLEČNOST ADOBE A JEJÍ DODAVATELÉ NEPOSKYTUJÍ ZÁRUKY, PODMÍNKY, ZASTOUPENÍ NEBO USTANOVENÍ, VYJÁDŘENÉ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ, AŤ UŽ Z NAŘÍZENÍ, OBECNÝCH ZÁKONŮ, ZVYKŮ, OBYČEJŮ NEBO JINAK Z JINÉ PROBLEMATIKY, ZAHRNUJÍCÍ, ALE NEOMEZUJÍCÍ SE JEN NA NARUŠENÍ PRÁV TŘETÍCH STRAN, INTEGRACI, DOSTATEČNOU KVALITU NEBO VHODNOST POUŽITÍ PRO URČITÉ ÚČELY. MŮŽETE MÍT I DALŠÍ PRÁVA, KTERÉ SE MĚNÍ V ZÁVISLOSTI NA JURISDIKCI. Ustanovení paragrafů 4, 5 a 6 platí i po ukončení tohoto Ujednání, ať bylo způsobeno čímkoliv, ale z toho nevyplývá, ani nevzniká, právo pokračovat v používání Softwaru po ukončení platnosti tohoto Ujednání. 5. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI: SPOLEČNOST ADOBE ANI JEJÍ DODAVATELÉ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEODPOVÍDAJÍ ZA JAKÉKOLIV ŠKODY, NÁROKY NEBO NÁKLADY, PŘÍPADNĚ ZA ŽÁDNÉ NÁSLEDNÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ ŠKODY NEBO JAKÉKOLIV ZTRÁTY ZISKU NEBO ZTRÁTY ÚSPOR, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE BYL ZÁSTUPCE SPOLEČNOSTI ADOBE UPOZORNĚN NA MOŽNOST TAKOVÝCH ZTRÁT, ŠKOD, NÁROKŮ NEBO NÁKLADŮ, NEBO ZA NÁROKY TŘETÍCH STRAN. VÝŠE UVEDENÁ OMEZENÍ A VÝJIMKY PLATÍ AŽ DO ROZSAHU POVOLENÉHO ZÁKONY VE VAŠÍ JURISDIKCI. CELKOVÁ ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI ADOBE, TOTÉŽ SE VZTAHUJE I NA JEJÍ DODAVATELE, VYPLÝVAJÍCÍ NEBO VZNIKAJÍCÍ VE SPOJENÍ S TÍMTO UJEDNÁNÍM, BUDE OMEZENA ČÁSTKOU ZAPLACENOU ZA SOFTWARE. Nic, co je uvedeno v tomto ujednání, neomezuje odpovědnost společnosti Adobe k Vám v případě smrti nebo úrazů, ke kterým dojde nedbalostí společnosti Adobe nebo kvůli podvodu. Společnost Adobe zastupuje své dodavatele ve vztahu k omezením, výjimkám a/nebo omezením závazků, záruk a odpovědnosti, jak je uvedeno v tomto Ujednání, nikoliv však v ostatních ohledech a pro žádné jiné účely. 6. OCHRANNÉ ZNÁMKY: Název a logo Adobe jsou registrované ochranné známky nebo obchodní značky společnosti Adobe v USA a dalších zemích. S výjimkou odkazů nesmíte používat tyto ochranné známky nebo jakékoli jiné ochranné známky nebo loga společnosti Adobe bez zvláštního písemného povolení uděleného společností Adobe. 7. PLATNOST: Toto Ujednání platí až do ukončení jeho platnosti. Společnost Adobe má právo ukončit platnost Ujednání okamžitě v případě, že nedodržíte jakékoliv jeho ustanovení. Na základě takového libovolného ukončení musíte společnosti Adobe vrátit všechny úplné i částečné kopie Softwaru, které jsou ve Vašem držení. 8. VLÁDNÍ OMEZENÍ: Pokud je jakákoliv součást softwaru označena jako položka omezeného exportu podléhající aktu United States Export Administration Act nebo jakémukoliv jinému exportnímu zákonu, zákazu nebo omezení (dále jen Exportní zákony), vyjadřujete a zaručujete, že nejste občanem a že nemáte žádný jiný místní vztah ke státu, na který se vztahuje embargo (což zahrnuje Irák, Sýrii, Súdán, Libyi, Kubu, Severní Koreu a Srbsko, ale neomezuje se jen na ně), a že Vám Exportní zákony nezakazují přijmout Software. Veškerá práva k používání Softwaru jsou poskytována za předpokladu, že tato práva ztratíte, pokud nevyhovíte ustanovením tohoto Ujednání.
9. ROZHODUJÍCÍ PRÁVO: Toto Ujednání bude posuzováno a vykládáno v souladu s odpovídajícími zákony platnými ve státě Kalifornie, protože takové zákony se používají pro ujednání uzavíraná a dodržovaná v celé Kalifornii mezi jejími obyvateli. Toto ujednání nebude zachováno při konfliktech s právními normami jakýchkoliv jurisdikcí nebo s Konvencí Organizace spojených národů o Kontraktech pro mezinárodní prodej zboží, jejíž aplikace se výslovně vylučuje. Veškeré diskuze vycházející, týkající se nebo vztahující se k tomuto Ujednání, se budou odehrávat výhradně před státním soudem Santa Clara County, California, USA. 10. OBECNÉ: Nesmíte postoupit svá práva nebo závazky zaručované tímto Ujednáním bez předchozího písemného souhlasu společnosti Adobe. Žádné z ustanovení tohoto Ujednání nelze považovat za odmítnuté jakýmkoliv aktem nebo tichým souhlasem ze strany společnosti Adobe, jejích zástupců nebo zaměstnanců, toho lze dosáhnout pouze písemnou formou s podpisem oprávněné osoby společnosti Adobe. Pokud dojde ke konfliktům tohoto Ujednání s jakýmikoliv jinými ujednáními zahrnutými v Softwaru, použijí se ustanovení těchto ujednání. Pokud Vy nebo společnost Adobe využijete právní zástupce pro vynucení jakýchkoliv práv vyplývajících nebo vztahujících se k tomuto Ujednání, je vítězná strana oprávněna požadovat náhradu odpovídajících výloh na právní zastoupení. Tímto vyjadřujete, že jste si Ujednání přečetli, že mu rozumíte a že jde o Vaše úplné a výhradní vyjádření souhlasu se společností Adobe, které nahrazuje jakákoliv dřívější ujednání, ústní či písemná, mezi Vámi a společností Adobe, které se týkají poskytnutí licence na Software. Na společnosti Adobe nelze vymáhat žádné změny v ustanoveních tohoto Ujednání, pokud s nimi společnost Adobe neposkytla písemný souhlas, podepsaný oprávněnou osobou společnosti Adobe.
Profil ICC pro barvy TOYO INK Standard Color on Coated paper (TOYO Offset Coated 2.0) Tento profil ICC (TOYO Offset Coated 2.0) charakterizuje japonský ofsetový tisk na papír Coated a je plně kompatibilní s formátem profilu ICC. Informace o „TOYO INK Standard Color on Coated paper“ Jde o standard reprodukce barev při ofsetovém tisku na jednotlivé listy papíru Coated vytvořený společností TOYO INK MFG. CO., LTD. („TOYO INK“). Standard byl vytvořen na základě testovacích tisků s využitím ofsetových tiskových barev TOYO INK pro tisk na jednotlivé listy a vlastních tiskových podmínek TOYO INK. „TOYO INK Standard Color on Coated paper“ je kompatibilní s „JAPAN COLOR“. Ujednání 1. Reprodukce obrázků na tiskárně nebo na monitoru s využitím tohoto profilu ICC neodpovídá úplně TOYO INK Standard Color on Coated paper. 2. Jakákoliv a všechna autorská práva k tomuto profilu ICC patří TOYO INK, proto nepředávejte, neposkytujte, nepronajímejte, nedistribuujte, nezveřejňujte nebo nezaručujte jakákoliv práva v tomto profilu ICC třetím stranám bez předcházejícího písemného souhlasu od společnosti TOYO INK.
3. V žádném případě nebudou společnost TOYO INK, její ředitelé, úředníci, zaměstnanci nebo zástupci odpovědní za jakékoliv škody, vyplývající nebo vedlejší, přímé nebo nepřímé (včetně škod ze ztráty zisku, přerušení činnosti, ztráty obchodních informací apod.) vyplývající z použití nebo nemožnosti použít tento profil ICC. 4. TOYO INK nezodpovídá za reakce na jakékoliv dotazy týkající se tohoto profilu ICC. 5. Všechny názvy společností a výrobků používané v tomto dokumentu jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Profil ICC byl vytvořen s využitím GretagMacbeth ProfileMaker a společnost GretagMacbeth AG udělila TOYO INK licenci pro jeho distribuci. TOYO Offset Coated 2.0 © TOYO INK MFG. CO., LTD. 2004
Pouze pro členské země EU Tento symbol znamená: Nelikvidujte tento produkt s odpadem z domácnosti! Pokyny pro správnou likvidaci výrobku Vám sdělí příslušné místní úřady. Pokud kupujete nový výrobek, můžete ten použitý předat našemu prodejci k odpovídající likvidaci. Recyklace tohoto výrobku pomůže chránit přírodní zdroje a zabránit potenciálním negativním vlivům na životní prostředí nebo lidské zdraví, které by mohly být způsobeny nesprávnou manipulací s odpady.
Obsah
1 Úvod ...................................................................................................... 1 Seznámení s tiskárnou 2 Prostorové požadavky 2 Části tiskárny 3 Pohled zepředu 3 Pohled zezadu 4 Pohled zepředu na tiskárnu s doplňky
4
2 Programové vybavení .......................................................................... 5 CD-ROM Software Utilities 6 PostScriptové ovladače 6 Ovladače PCL 6 Soubory PPD 7 Obslužné programy 7 Systémové požadavky 9 Volba výchozích nastavení ovladače pro Windows 10 Windows Server 2003/XP/2000/NT 4.0 (PostScript a PCL) Windows Me/98SE (PCL6) 11 Windows Me/98SE (PPD) 12
Obsah
10
i
Odinstalování ovladače tiskárny pro Windows 13 Zobrazení nastavení ovladače tiskárny pro Windows 14 Windows Server 2003/XP 14 Windows 2000/NT 4.0/Me/98SE 14 Použití PostScriptového ovladače a ovladače PCL 15 Společná tlačítka 15 OK 15 Storno 15 Použít 15 Nápověda 15 Rychlé nastavení 15 Obrázek papíru 16 Obrázek tiskárny 16 Obrázek vodoznaku 16 Ukázka nastavení 16 Výchozí 16 Karta Rozšířené (pouze PostScriptový ovladač) 16 Karta Základní 17 Karta Rozvržení 17 Karta Přední strana obalu 17 Karta Přetisk 18 Karta Vodoznak 18 Karta Kvalita 19 Karta Verze 19 Omezení funkcí ovladače tiskárny, instalovaného s funkcí „Point and Print“ 19 Použití souboru PPD pro Windows Me/98SE 20 Společná tlačítka 20 OK 20 Storno 20 Použít 20 Obnovit výchozí 20 Karta Papír 21 Karta Grafika 21
3 Program Reportér (pouze pro Windows) ......................................... 23 Práce s programem Reportér 24 Úvod 24 Operační systém 24 Spuštění programu Reportér 24 Používání programu Reportér 24 Rozpoznání hlášení programu Reportér 25 Řešení potíží pomocí programu Reportér 25 Ukončení programu Reportér 25
ii
Obsah
4 Ovládací panel tiskárny a nabídky pro konfiguraci ........................ 27 Ovládací panel 28 Indikátory a tlačítka na ovládacím panelu Displej 30 Nápověda 30 Přehled nabídek pro konfiguraci 31 Hlavní nabídka 31 Nabídka ZKUŠEBNÍ TISK 32 Tisk/Smazání uložené tiskové úlohy 32 Zadání hesla 34 Nabídka TISK 35 Nabídka PAPÍR 37 Nabídka KVALITA 44 Nabídka TISK Z FOTOAPARÁTU 60 Nabídka ROZHRANÍ 63 Nabídka VÝCHOZÍ SYSTÉM 66 Nabídka ÚDRŽBA 75 Nabídka SERVIS 81
28
5 Přímé připojení fotoaparátu .............................................................. 83 Přímé připojení fotoaparátu 84 Přímý tisk z digitálního fotoaparátu
84
6 Tisková média .................................................................................... 87 Vlastnosti tiskových médií 88 Druhy tiskových médií 89 Kancelářský papír (recyklovaný papír) Karton 91 Obálky 92 Samolepicí štítky 94 Hlavičkový papír 95 Pohlednice 96 Průhledné fólie 97 Lesklý karton 98 Garantovaná tisková oblast 99 Tisková oblast – obálky 99 Okraje stránky 99
Obsah
89
iii
Zakládání médií 100 Zásobník 1 (zásobník pro manuální podávání) 100 Zakládání kancelářského papíru 100 Jiná média 102 Zakládání obálek 103 Zakládání archů se štítky/pohlednic/kartonu/lesklého kartonu a průhledných fólií 107 Zakládání pásů papíru 109 Zásobník 2 111 Zakládání médií 111 Tisk na obálky 114 Zásobníky 3/4/5 (doplňkové spodní podavače) 117 Zakládání kancelářského papíru 117 Oboustranný tisk 120 Výstupní zásobník 122 Ukládání tiskových médií 123
7 Výměna spotřebního materiálu ....................................................... 125 Výměna spotřebního materiálu 126 Zásobníky toneru 126 Výměna zásobníku toneru 129 Výměna zobrazovací jednotky 132 Výměna nádobky na přebytečný toner 137 Výměna zálohovací baterie 139
8 Péče o tiskárnu ................................................................................. 143 Péče o tiskárnu 144 Čistění tiskárny 148 Vnější části 148 Podávací válečky 149 Čistění podávacích válečků (manuální podavač) 149 Čistění podávacích válečků (Zásobník 2/3/4/5) 150 Čistění podávacích válečků duplexeru 151 Čistění transportních válečků médií v Zásobníku 3/4/5 152 Čistění čoček laseru 153
iv
Obsah
9 Odstraňování potíží ......................................................................... 155 Úvod 156 Tisk konfigurační stránky 156 Prevence uváznutí tiskových médií 157 Průchod tiskových médií tiskárnou 158 Vyjmutí uvázlých médií 159 Hlášení o uváznutí médií a jejich odstraňování 160 Odstranění uvázlých médií ze Zásobníku 2 161 Odstranění uvázlých médií ze Zásobníku 3/4/5 165 Odstranění uvázlých médií z duplexeru 167 Odstranění uvázlých médií z fixačního zařízení 168 Odstranění uvázlých médií ze Zásobníku 1 (zásobníku pro manuální podávání) a přenosového válečku Řešení potíží s uváznutím médií 175 Odstraňování jiných potíží 178 Řešení problémů s kvalitou tisku 183 Stavová, chybová a servisní hlášení 189 Standardní stavová hlášení 189 Chybová hlášení (Výstrahy: ) 190 Chybová hlášení (Upozornění pro obsluhu: ) 194 Servisní hlášení: 199
172
10 Instalace příslušenství .................................................................... 201 Úvod 202 Ochrana před výbojem statické elektřiny 203 Paměti DIMM 204 Instalace modulů DIMM 204 Pevný disk 206 Instalace pevného disku 206 CompactFlash 208 Instalace paměťové karty CompactFlash 208 Duplexer 211 Obsah balení 211 Instalace duplexeru 211 Spodní podavač 216 Obsah dodávky 216 Instalace doplňkového spodního podavače 216 Pojízdný podstavec 225 Obsah dodávky 225 Instalace pojízdného podstavce 226 Zásobník pásů papíru 229 Instalace zásobníku pásů papíru 229
Obsah
v
A Dodatek .............................................................................................. 233 Bezpečnostní údaje 234 Technické údaje 234 Tiskárna 234 Předpokládaná životnost spotřebního materiálu 238 Náš zájem o ochranu životního prostředí 240 Co znamená, že výrobek splňuje požadavky programu ENERGY STAR? 240
vi
Obsah
Úvod
Seznámení s tiskárnou Prostorové požadavky Doporučujeme dodržovat prostorové požadavky, uvedené na obrázcích, které zaručují snadnou obsluhu tiskárny, výměnu spotřebního materiálu a údržbu. 966 mm (38,0 ")
" 2
577 mm (22,7 ")
437 mm (17,2 ")
603 mm (23,7 ")
100 mm (3,9 ")
535 mm (21,1 ")
100 mm (3,9 ")
372 mm (14,6 ")
907 mm (35,7 ")
Pohled z boku
100 mm (3,9 ")
650 mm (25,6 ")
463 mm (18,2 ")
848 mm (33,4 ")
100 mm (3,9 ")
124 mm 124 mm 124 mm (4,9 ") (4,9 ") (4,9")
Pohled zepředu
Doplňky tiskárny jsou na obrázku zvýrazněny šedou barvou.
Seznámení s tiskárnou
Části tiskárny Na následujících obrázcích jsou vyznačeny jednotlivé části tiskárny, jejichž názvy jsou používány v celé příručce, proto se s nimi podrobně seznamte.
Pohled zepředu
1
2
3
4
5
6
7 8
1. Ovládací panel 2. Zásobník toneru (azurový, purpurový, žlutý)
9
3. Zásobník toneru (černý) 4. Výstupní zásobník
18 10
5. Horní kryt 6. Fixační zařízení
17 11
7. Přenosový pás
16
15
14
13
12
8. Filtr (vzduchový filtr) 9. Přenosový váleček
2
10. Pravý boční kryt 11. Zásobník 1 (zásobník pro manuální podávání) 12. Zásobník 2
C
Y
M
13. Úchyt
3
14. Zobrazovací jednotka 15. Přední kryt 16. Nástroj na čistění čoček laseru
K
17. Nádobka na přebytečný toner
14
18. Vypínač
16
17
Seznámení s tiskárnou
3
Pohled zezadu 1
1. Filtr 2 (prachový filtr)
2
2. Rozhraní KONICA MINOLTA Digital Camera Direct Print 3. Konektor rozhraní Ethernet 10Base-T/100Base-TX/ 1000Base-T
3 9
4. Konektor rozhraní USB
4
5. Konektor paralelního rozhraní 6. Filtr 3 (ozónový filtr)
5
7. Zásuvka pro síťovou šňůru
8
8. Konektor pro doplňkový podavač
7
6
9. Ventilační otvory
Pohled zepředu na tiskárnu s doplňky 1. Duplexer 1
2. Spodní podavače (Zásobníky 3, 4 a 5)
2
4
Seznámení s tiskárnou
Programové vybavení
CD-ROM Software Utilities PostScriptové ovladače Operační systém
Využití
Windows Server 2003/XP/2000
Ovladače zpřístupňují všechny funkce tiskárny, včetně dokončování a rozšířených možností rozvržení stránky. Viz také část „Zobrazení nastavení ovladače tiskárny pro Windows“ na stránce 14.
Windows NT 4.0
" "
Používáte-li operační systém Windows Me/98SE, použijte soubor PPD pro Windows Me/98SE. Viz také část „Zobrazení nastavení ovladače tiskárny pro Windows“ na stránce 14. Pro aplikace, které vyžadují při tisku zadání souboru PPD (např. PageMaker nebo CorelDRAW), jsou připraveny potřebné soubory PPD. Při zadávání souboru PPD při tisku v systému Windows XP, Server 2003, 2000 a NT 4.0 použijte odpovídající soubor PPD, dodaný na kompaktním disku Software Utilities ve složce drivers\
\PPD.
Ovladače PCL Operační systém
Využití
Windows Server 2003/XP/2000
Ovladače zpřístupňují všechny funkce tiskárny, včetně dokončování a rozšířených možností rozvržení stránky. Viz také část „Zobrazení nastavení ovladače tiskárny pro Windows“ na stránce 14.
Windows Me/98SE Windows NT 4.0
6
CD-ROM Software Utilities
Soubory PPD Operační systém
Využití
Windows Server 2003/XP/2000/Me/ Soubory PPD umožňují instalovat 98SE/NT 4.0 tiskárnu pro celou řadu platforem, ovladačů a aplikací. Macintosh OS X/9
Pro použití ovladače tiskárny v daných operačních systémech je třeba použít tyto soubory PPD. Podrobnosti o ovladačích tiskárny pro systémy Macintosh a Linux naleznete v příručce magicolor 7450 Reference Guide, která se nachází na kompaktním disku Documentation.
Linux
"
Podrobnosti o instalaci ovladačů tiskárny v systémech Windows naleznete v příručce magicolor 7450 Průvodce instalací, která se nachází kompaktním disku Documentation.
Obslužné programy Obslužný program
Využití
Download Manager
Program lze použít pouze po instalaci doplňkového pevného disku. Umožňuje načíst písma a data přetisků na pevný disk tiskárny. Podrobnosti o instalaci naleznete v nápovědě online pro všechny funkce programu Download Manager.
Crown Print Monitor pro Windows
Umožňuje posílat tiskové úlohy přímo do tiskárny pomocí protokolu TCP/IP. Podrobnosti naleznete v příručce magicolor 7450 Reference Guide, která se nachází na kompaktním disku Documentation.
Reportér (pouze Windows)
Poskytuje informace o aktuálním stavu tiskárny, včetně stavu spotřebního materiálu, a zobrazuje chybová hlášení. Podrobnosti naleznete v části „Program Reportér (pouze pro Windows)“ na stránce 23.
CD-ROM Software Utilities
7
Obslužný program
Využití
PageScope Net Care
Zpřístupňuje funkce správy tiskárny, například sledování stavu tiskárny a síťová nastavení. Podrobnosti naleznete v příručce PageScope Net Care Quick Guide, dodané na kompaktním disku Software Utilities.
PageScope Web Connection
Umožňuje zkontrolovat stav tiskáren a změnit různá nastavení ve webovém prohlížeči. Podrobnosti naleznete v příručce magicolor 7450 Reference Guide, dodané na kompaktním disku Documentation.
PageScope Network Setup
Umožňuje zadat základní síťová nastavení tiskárny prostřednictvím protokolů TCP/IP a IPX. Podrobnosti naleznete v příručce PageScope Network Setup User Manual, dodané na kompaktním disku Software Utilities.
PageScope Plug and Print
Automaticky rozpoznává nové tiskárny, připojené k síti, a vytváří tiskové objekty na tiskovém serveru systému Windows. Podrobnosti naleznete v příručce PageScope Plug and Print Quick Guide, dodané na kompaktním disku Software Utilities.
PageScope NDPS Gateway Umožňuje použít tiskárny a multifunkční zařízení KONICA MINOLTA v prostředí NDPS. Podrobnosti naleznete v příručce PageScope NDPS Gateway User Manual, dodané na kompaktním disku Software Utilities. Peer to Peer Printing Tool
Nastavení pro tisk peer-to-peer ve Windows 98 a Windows Me. Tisk peer-to-peer je pojem, který označuje přímý tisk na zařízení připojené do počítačové sítě, aniž by se používal server. Podrobnosti naleznete v příručce Peer to Peer Printing Tool Users Guide, která je uložena na kompaktním disku Software Utilities.
8
CD-ROM Software Utilities
Systémové požadavky Osobní počítač
– Pentium 2, 400 MHz (doporučujeme Pentium 3, 500 MHz nebo novější)
– Power Mac G3 nebo novější (doporučujeme G4 nebo novější) Operační systém
– Microsoft Windows Server 2003, Windows XP Home Edition/ Professional (s aktualizací Service Pack 1 nebo novější, doporučujeme Service Pack 2 nebo novější), Windows 2000 (s aktualizací Service Pack 4 nebo novější), Windows NT 4.0 (s aktualizací Service Pack 6), Windows Me, Windows 98SE
– Mac OS X (10.2 nebo novější, doporučujeme instalovat nejnovější opravný balíček), Mac OS X Server (10.2 nebo novější)
– Mac OS 9 (9.1 nebo novější), Mac OS X (10.2 nebo novější) režim Classic
– Red Hat Linux 9.0, SuSE Linux 8.2 Volné místo na pevném disku
– Asi 20 MB volného místa pro ovladač tiskárny a program Reportér – Asi 128 MB volného místa pro zpracování tiskových obrazů RAM 128 MB nebo více
Jednotka CD-ROM/DVD V/V rozhraní
– Rozhraní Ethernet 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T – Rozhraní USB (vysokorychlostní) vyhovující Revision 2.0 – Paralelní rozhraní (IEEE 1284)
"
Podrobnosti o ovladačích tiskárny pro systémy Macintosh a Linux naleznete v příručce magicolor 7450 Reference Guide na kompaktním disku Documentation.
Systémové požadavky
9
Volba výchozích nastavení ovladače pro Windows Než začnete s tiskárnou pracovat, doporučujeme Vám ověřit, případně změnit, výchozí nastavení ovladače. V případě, že jste k tiskárně instalovali i doplňky, měli byste jejich instalaci „potvrdit“ v ovladači tiskárny.
Windows Server 2003/XP/2000/NT 4.0 (PostScript a PCL)
1
Zpřístupněte ovladač tiskárny následujícím postupem:
– Windows Server 2003/XP V nabídce Start zvolte položku Tiskárny a faxy, zobrazí se obsah složky Tiskárny a faxy. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 nebo KONICA MINOLTA mc7450 PS a zvolte položku Vlastnosti.
– Windows 2000/NT 4.0
2 3 4 5
V nabídce Start zvolte položku Nastavení a pak Tiskárny, zobrazí se obsah složky Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 nebo KONICA MINOLTA mc7450 PS a zvolte položku Vlastnosti. Pokud jste k tiskárně instalovali dostupné doplňky, pokračujte dalším krokem. V opačném případě pokračujte krokem 9. Klepněte na záložku Konfigurovat. Zkontrolujte, zda jsou v seznamu správně uvedeny instalované doplňky. Pokud nejsou, pokračujte dalším krokem. V opačném případě pokračujte krokem 8. Klepněte na tlačítko Obnovit, instalované doplňky se automaticky nakonfigurují.
" 6
V seznamu Doplňky zařízení zvolte vždy jeden doplněk a klepněte podle potřeby na položku Zapnuto nebo Vypnuto v nabídce Nastavení.
" 7
Pokud zvolíte Paměť tiskárny, nastavte hodnotu 256 MB, 512 MB, 768 MB nebo 1024 MB v závislosti na paměti instalované v tiskárně. Výchozí nastavení je 256 MB.
Klepněte na tlačítko Použít.
" 10
Tlačítko Obnovit lze použít jen v případě, že je dostupná obousměrná komunikace s tiskárnou. V opačném případě bude mít tlačítko šedou barvu a bude nepřístupné.
Tlačítko Použít se nemusí objevit, v závislosti na operačním systému. Pokud se tlačítko nezobrazí, pokračujte dalším krokem.
Volba výchozích nastavení ovladače pro Windows
" 8 9 10 11 12 13
Používáte-li systém Windows NT 4.0, klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 nebo KONICA MINOLTA mc7450 PS ve složce Tiskárny a potom klepněte na položku Výchozí nastavení dokumentu. Přejděte ke kroku 10.
Klepněte na záložku Obecné. Klepněte na tlačítko Předvolby tisku. Zobrazí se dialogové okno Předvolby tisku. Na příslušných kartách zvolte výchozí nastavení tiskárny, jako například výchozí formát médií, které používáte. Klepněte na tlačítko Použít. Klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Předvolby tisku. Klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
Windows Me/98SE (PCL6)
1
Zpřístupněte ovladač tiskárny následujícím postupem:
– V nabídce Start zvolte položku Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí
2 3 4
se obsah složky Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 a zvolte položku Vlastnosti. Klepněte na záložku Konfigurovat. Zkontrolujte, zda jsou v seznamu správně uvedeny instalované doplňky. Pokud nejsou, pokračujte dalším krokem. V opačném případě pokračujte krokem 7. Klepněte na tlačítko Obnovit, instalované doplňky se automaticky nakonfigurují.
" 5
V seznamu Doplňky zařízení zvolte vždy jeden doplněk a klepněte podle potřeby na položku Zapnuto nebo Vypnuto v nabídce Nastavení.
" 6 7 8 9
Tlačítko Obnovit lze použít jen v případě, že je dostupná obousměrná komunikace s tiskárnou. V opačném případě bude mít tlačítko šedou barvu a bude nepřístupné.
Pokud zvolíte Paměť tiskárny, nastavte hodnotu 256 MB, 512 MB, 768 MB nebo 1024 MB v závislosti na paměti instalované v tiskárně. Výchozí nastavení je 256 MB.
Klepněte na tlačítko Použít. Na příslušných kartách zvolte výchozí nastavení tiskárny, jako například výchozí formát médií, které používáte. Klepněte na tlačítko Použít. Klepněte na tlačítko OK.
Volba výchozích nastavení ovladače pro Windows
11
Windows Me/98SE (PPD)
1
Zpřístupněte ovladač tiskárny následujícím postupem:
– V nabídce Start zvolte položku Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí
2 3 4
se obsah složky Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA mc7450 PPD a zvolte položku Vlastnosti. Klepněte na záložku Doplňky zařízení. Zkontrolujte, zda jsou v seznamu správně uvedeny instalované doplňky. Pokud nejsou, pokračujte dalším krokem. V opačném případě pokračujte krokem 6. V seznamu Instalovatelné doplňky zvolte vždy jeden doplněk a klepněte podle potřeby na položku Zapnuto nebo Vypnuto v nabídce Změnit nastavení pro:.
" 5 6 7 8
12
Pokud zvolíte Doplněk VP, nastavte hodnotu 256 MB, 512 MB, 768 MB nebo 1024 MB v závislosti na paměti instalované v tiskárně. Výchozí nastavení je 256 MB.
Klepněte na tlačítko Použít. Na příslušných kartách zvolte výchozí nastavení tiskárny, jako například výchozí formát médií, které používáte. Klepněte na tlačítko Použít. Klepněte na tlačítko OK.
Volba výchozích nastavení ovladače pro Windows
Odinstalování ovladače tiskárny pro Windows Tato část popisuje odinstalování ovladače tiskárny KONICA MINOLTA mc7450, pokud je to nutné.
1 2
Ukončete všechny spuštěné aplikace. Zobrazte obsah složky Tiskárny.
– Windows Server 2003/XP V nabídce Start klepněte na položku Tiskárny a faxy, zobrazí se obsah složky Tiskárny a faxy.
– Windows 2000/NT 4.0/Me/98SE
3 4
V nabídce Start klepněte na položku Nastavení a poté na položku Tiskárny, zobrazí se obsah složky Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 nebo KONICA MINOLTA mc7450 PS nebo KONICA MINOLTA mc7450 PPD a klepněte na tlačítko Smazat. Klepnutím na tlačítko Ano potvrďte smazání ovladače.
" 5 6 7 8 9
Používáte-li systém Windows NT 4.0/Me/98SE, pokračujte krokem 8.
(Windows Server 2003/XP/2000) Klepněte v nabídce Soubor na položku Vlastnosti serveru. (Windows Server 2003/XP/2000) Klepněte na záložku Ovladač a zvolte ovladač KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 nebo KONICA MINOLTA mc7450 PS. Potom klepněte na tlačítko Odstranit. (Windows Server 2003/XP/2000) Klepnutím na tlačítko Ano potvrďte odstranění ovladače. Restartujte počítač. Ovladač tiskárny KONICA MINOLTA mc7450 bude odinstalován z počítače.
Odinstalování ovladače tiskárny pro Windows
13
Zobrazení nastavení ovladače tiskárny pro Windows Windows Server 2003/XP
1 2
V nabídce Start zvolte položku Tiskárny a faxy, zobrazí se obsah složky Tiskárny a faxy. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 nebo KONICA MINOLTA mc7450 PS a zvolte položku Předvolby tisku.
Windows 2000/NT 4.0/Me/98SE
1 2
V nabídce Start zvolte položku Nastavení a pak klepněte na položku Tiskárny, zobrazí se obsah složky Tiskárny. Zobrazte nastavení ovladače tiskárny: Windows 2000 – Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 nebo KONICA MINOLTA mc7450 PS a zvolte položku Předvolby tisku. Windows NT 4.0 – Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 nebo KONICA MINOLTA mc7450 PS a zvolte položku Výchozí vlastnosti dokumentu. Windows Me/98SE – Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 nebo KONICA MINOLTA mc7450 PPD a zvolte položku Vlastnosti.
14
Zobrazení nastavení ovladače tiskárny pro Windows
Použití PostScriptového ovladače a ovladače PCL
"
Pokud používáte ovladač tiskárny KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 v systému Windows Me/98SE, zobrazí se v dialogovém okně karta pro specifická nastavení tiskárny. Podrobnější informace k použití souboru PPD pro tiskárnu KONICA MINOLTA mc7450 v systému Windows Me/98SE naleznete v části „Použití souboru PPD pro Windows Me/98SE“ na stránce 20.
Společná tlačítka Dále popsaná tlačítka se nacházejí na všech kartách ovladače.
OK Klepnutím na tlačítko uložíte provedené změny a zavřete dialogové okno Vlastnosti.
Storno Klepnutím na tlačítko zavřete dialogové okno Vlastnosti bez uložení provedených změn.
Použít Klepnutím na tlačítko uložíte provedené změny, dialogové okno Vlastnosti zůstane otevřené.
"
Tlačítko Použít se nemusí, v závislosti na operačním systému, objevit.
Nápověda Klepnutím na tlačítko zobrazíte nápovědu.
Rychlé nastavení Umožňuje uložit aktuální nastavení. Chcete-li uložit aktuální nastavení, zadejte požadované hodnoty a klepněte na tlačítko Uložit. Po zadání následujících parametrů klepněte na tlačítko OK. Zvolíte-li v seznamu rychlých nastavení položku Výchozí, všechny funkce na všech kartách ovladače se nastaví na výchozí hodnoty.
Název: Vepište název nastavení, které chcete uložit. Komentář: Vepište stručný komentář k nastavení, které chcete uložit. Sdílení: Určete, zda nastavení, které chcete uložit, bude moci být používáno dalšími uživateli, přihlášenými k počítači.
Použití PostScriptového ovladače a ovladače PCL
15
Obrázek papíru Klepněte na toto tlačítko, pokud chcete zobrazit náhled rozvržení stránky v sekci obrázku.
"
Tlačítko se nenachází na kartách Rozšířené, Vodoznak, Kvalita a Verze.
Obrázek tiskárny Klepněte na toto tlačítko, pokud chcete zobrazit v této sekci obrázek tiskárny (se všemi instalovanými doplňky).
"
Tlačítko se nenachází na kartách Rozšířené a Verze.
Obrázek vodoznaku Klepněte na toto tlačítko, pokud chcete zobrazit náhled vodoznaku.
"
Tlačítko se nachází pouze na kartě Vodoznak.
Ukázka nastavení Klepněte na toto tlačítko, pokud chcete zobrazit ukázku nastavení na kartě Kvalita.
"
Tlačítko se nachází pouze na kartě Kvalita.
Výchozí Klepněte na toto tlačítko, pokud chcete obnovit výchozí nastavení.
"
Tlačítko se nenachází na kartách Rozšířené a Verze.
Karta Rozšířené (pouze PostScriptový ovladač) Položky na kartě Rozšířené umožňují:
Zadat způsob PostScriptového výstupu Zadat, zda se mají tisknout hlášení o chybách tiskové úlohy Tisknout zrcadlově převrácený obraz Zadat, zda používaná aplikace může přímo tisknout PostScriptová data
16
Použití PostScriptového ovladače a ovladače PCL
Karta Základní Položky na kartě Základní umožňují:
Zadat orientaci média Zadat formát originálu Zvolit formát tiskového média Zvětšit nebo zmenšit dokumenty Zvolit zdroj papíru Zvolit typ média Zvolit počet kopií Zapnout nebo vypnout kompletování Uložit tiskovou úlohu v tiskárně a později ji vytisknout (uchování úlohy) Uložit v tiskárně tajnou tiskovou úlohu a chránit ji heslem Vytisknout jednu kopii jako zkušební tisk Odeslat e-mailem oznámení o dokončení tisku Zadat informace o uživateli, např. e-mailové adresy a hesla Tisknout na zadní stranu papíru, který je již potištěn
Karta Rozvržení Položky na kartě Rozvržení umožňují:
Tisknout více stran dokumentu na jednu stránku tiskového média (tisk více stran na list)
Zadat tisk brožury Otočit tiskový obraz o 180 ° Zadat oboustranný tisk Zadat, zda se mají tisknout prázdné stránky (pouze ovladač PCL) Nastavit okraj pro vazbu (pouze ovladač PCL) Nastavit tiskovou pozici (pouze ovladač PCL)
Karta Přední strana obalu Položky na kartě Přední strana obalu umožňují:
Tisknout přední a zadní stranu obálky a oddělovací stránky Zvolit zásobník papíru, který obsahuje papír pro přední a zadní stranu obálky a oddělovací stránky
Použití PostScriptového ovladače a ovladače PCL
17
Karta Přetisk
"
Při používání přetisků je třeba pro tiskovou úlohu zadat formát a orientaci papíru, které odpovídají přetisku. Pokud je v ovladači tiskárny nastaven tisk více stran na list nebo tisk brožury, přetisk není možné nastavit tak, aby odpovídal zadaným nastavením.
Položky na kartě Přetisk umožňují:
Zvolit požadovaný přetisk Přidat nebo smazat soubory s přetisky Spustit program Download Manager (Správce načítání) pro načtení přetisku (pouze PostScriptový ovladač)
"
Nejprve je třeba instalovat obslužný program Download Manager.
Vytvořit přetisk (pouze ovladač PCL) Zadat, aby se při tisku překrýval dokument a přetisk (pouze ovladač PCL) Zobrazit informace o přetisku (pouze ovladač PCL) Tisknout přetisk na všechny stránky, na první stránku, na sudé nebo liché stránky
Umístit přetisk na pozadí nebo do popředí dokumentu (pouze ovladač PCL)
Karta Vodoznak Položky na kartě Vodoznak umožňují:
Zvolit požadovaný vodoznak Vytvořit, upravit nebo smazat vodoznaky Ztmavit nebo zesvětlit vodoznak Tisknout vodoznak pouze na první stránce Tisknout vodoznak opakovaně na všech stránkách
18
Použití PostScriptového ovladače a ovladače PCL
Karta Kvalita Položky na kartě Kvalita umožňují:
Přepínat mezi barevným tiskem a tiskem v odstínech šedé Nastavit tmavost tiskového obrazu (Jas) Zvolit nastavení barev tiskárny (Rychlé nastavení barev) Nastavit rozlišení tisku Vytisknout barevné separace Nastavit formát načítných písem Tisknout s využitím písem tiskárny Nastavit tóny obrazu (Kontrast) (pouze ovladač PCL) Zadat metodu komprimace dat tiskového obrazu (pouze ovladač PCL)
Karta Verze Na kartě Verze naleznete informace o ovladači tiskárny.
Omezení funkcí ovladače tiskárny, instalovaného s funkcí „Point and Print“ Je-li použita funkce „Point and Print“ s následujícími kombinacemi serveru a klienta, některé funkce ovladače tiskárny budou omezené.
Kombinace serveru a klienta Server: Windows Server 2003/XP/2000 Klient: Windows NT 4.0
Funkce, na které se vztahuje omezení Brožura, Přeskočit prázdné stránky, Přední strana obalu, Zadní strana obalu, Oddělovací stránky, Vytvořit přetisk, Tisk přetisku, Vodoznak * Výstup nastavení položek JOBNAME, USERNAME a HOSTNAME jazyka PJL Při použití těchto kombinací operačních systémů instalujte ovladač tiskárny na klientský počítač jako ovladač místní tiskárny a pak zadejte jako připojení sdílenou tiskárnu instalovanou na serveru.
Použití PostScriptového ovladače a ovladače PCL
19
Použití souboru PPD pro Windows Me/98SE
"
V dialogovém okně se zobrazí karta pro specifická nastavení tiskárny.
Společná tlačítka Dále popsaná tlačítka se nacházejí na všech kartách ovladače.
OK Klepnutím na tlačítko uložíte provedené změny a zavřete dialogové okno Vlastnosti.
Storno Klepnutím na tlačítko zavřete dialogové okno Vlastnosti bez uložení provedených změn.
Použít Klepnutím na tlačítko uložíte provedené změny, dialogové okno Vlastnosti zůstane otevřené.
"
Tlačítko Použít se nemusí, v závislosti na operačním systému, objevit.
Obnovit výchozí Klepnutím na tlačítko obnovíte výchozí nastavení.
20
Použití souboru PPD pro Windows Me/98SE
Karta Papír Položky na kartě Papír umožňují:
Zadat formát originálu Tisknout více stran dokumentu na jednu stránku tiskového média (tisk více stran na list)
Zadat orientaci média Otočit tiskový obraz o 180 ° Zvolit zdroj papíru Zvolit počet kopií Nastavit požadované rozměry papíru při použití funkce Vlastní formát Nastavit horní, dolní, levý a pravý okraj Nastavit oboustranný tisk Zadat typ média Zobrazit informace o ovladači tiskárny
Karta Grafika Položky na kartě Grafika umožňují:
Nastavit rozlišení tisku Zvolit nastavení barev tiskárny Nastavit zpracování polotónů Přepínat mezi barevným a monochromatickým tiskem Tisknout zrcadlově převrácený obraz Změnit měřítko dokumentu (zvětšit nebo zmenšit dokument)
Použití souboru PPD pro Windows Me/98SE
21
Program Reportér (pouze pro Windows)
Práce s programem Reportér Úvod Program Reportér zobrazuje informace o aktuálním stavu tiskárny. Nainstalujte program Reportér z kompaktního disku Software Utilities. Podrobnosti o instalaci naleznete v příručce magicolor 7450 Reference Guide, která se nachází na kompaktním disku Documentation.
Operační systém Program Reportér lze použít pouze na počítačích se systémy Windows XP/ Server 2003/2000/Me/NT 4.0, připojených k tiskárně přes rozhraní Ethernet nebo USB. Používáte-li systém Windows NT 4.0, instalujte do počítače program Windows Media Player (verzi 6.4 nebo novější).
Spuštění programu Reportér Program Reportér můžete spustit některým z následujících kroků:
Windows Server 2003/XP – V nabídce Start zvolte postupně položky Všechny programy, KONICA MINOLTA a Reportér. Pak poklepejte na ikonu programu, která se zobrazí v pravé části hlavního panelu Windows.
Windows 2000/NT 4.0/Me/98SE– V nabídce Start zvolte postupně položky Programy, KONICA MINOLTA a Reportér. Pak poklepejte na ikonu programu, která se zobrazí v pravé části hlavního panelu Windows.
Používání programu Reportér Karta Stav
Sekce pro výběr tiskárny – Umožňuje zvolit tiskárnu, jejíž stav chcete zobrazit. Také se zde zobrazují hlášení, zobrazovaná na displeji zvolené tiskárny.
Obrázek – Znázorňuje tiskárnu a označuje část, v které došlo k potížím. Pokud je pozadí obrázku červené nebo žluté, došlo k chybě a přerušení tiskové úlohy.
Rozšířené nastavení – Klepnutím na tlačítko Rozšířené nastavení zobrazíte stejnojmenné dialogové okno, kde lze nastavit, zda se má program Reportér spouštět automaticky při spouštění operačního systému a zda se mají oznámení o chybách odesílat e-mailem.
24
Práce s programem Reportér
Objednat materiál – Po klepnutí na tlačítko Objednat materiál se otevře stránka, ze které lze objednat spotřební materiál. Adresu stránky, která se otevře, lze nastavit v dialogovém okně Rozšířené nastavení.
Upozornění tiskárny – Zobrazuje hlášení, upozorňující např. na to, že dochází toner.
Pokyny pro obnovení tisku – Poskytuje pokyny potřebné pro řešení potíží a obnovení normálního stavu po chybě. Karta Spotřební materiál Zobrazuje stav využití spotřebního materiálu (přibližné zbývající množství v procentech).
Objednat materiál – Po klepnutí na tlačítko Objednat materiál se otevře stránka, ze které lze objednat spotřební materiál. Adresu stránky, která se otevře, lze nastavit v dialogovém okně Rozšířené nastavení.
Obnovit – Zjišťuje a zobrazuje aktuální stav spotřebního materiálu.
"
Klepnutím na tlačítko Nápověda zobrazíte okno s vysvětlením funkcí programu Reportér. V této nápovědě naleznete podrobné informace.
Rozpoznání hlášení programu Reportér Pokud program Reportér detekuje potíže s tiskem, změní ikona programu v pravé části hlavního panelu Windows barvu ze zelené (normální stav) na žlutou (výstraha) nebo oranžovou či červenou (chyba), v závislosti na závažnosti potíží.
Řešení potíží pomocí programu Reportér Když Vás program Reportér upozorní na potíže s tiskem, poklepejte na ikonu programu v pravé části hlavního panelu Windows, otevře se okno programu Reportér. Program identifikuje, k jakému typu potíží došlo.
Ukončení programu Reportér Okno programu Reportér zavřete klepnutím na tlačítko Zavřít. Chcete-li program Reportér ukončit, klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu programu v pravé části hlavního panelu Windows a pak klepněte na položku Konec.
Rozpoznání hlášení programu Reportér
25
Ovládací panel tiskárny a nabídky pro konfiguraci
Ovládací panel Z ovládacího panelu, umístěného na horní straně tiskárny, můžete přímo ovládat činnost tiskárny. Na jeho displeji se zobrazuje aktuální stav tiskárny, včetně jakýchkoliv podmínek, které vyžadují Váš zásah.
4 5
1
6
DISPLEJ
2
3 8
7
Indikátory a tlačítka na ovládacím panelu Číslo Indikátor
28
Nesvítí
Svítí
1
Tiskárna není Tiskárna je připravena připravena přijímat data. přijímat data.
2
Tiskárna nevyžaduje zásah obsluhy.
Tiskárna vyžaduje zásah obsluhy (obvykle bývá na displeji současně zobrazeno stavové hlášení).
Ovládací panel
Číslo Tlačítko 3
Funkce Zavírá právě zobrazenou nabídku nebo ruší volbu položky Umožňuje zrušit jednu nebo všechny aktuálně zpracovávané tiskové úlohy: 1. Stiskněte tlačítko Cancel. 2. Stisknutím tlačítka šipka nahoru nebo šipka dolů zvolte buď AKTUÁLNÍ ÚLOHA nebo VŠECHNY ÚLOHY. 3. Stiskněte tlačítko Select. Tisková úloha (tiskové úlohy) se zruší.
4
Zobrazí systém nabídek Umožňuje pohyb dolů ve struktuře nabídek Potvrdí zvolené nastavení Na displeji se zobrazí
5
Přesouvá kurzor nahoru Zavírá nápovědu a vrací zobrazení stavu tiskárny Pokud jste na úrovni volby, která se zadává jednotlivými znaky, zobrazí předcházející dostupné znaky Na displeji se zobrazí
6
,
Přesouvá kurzor doprava Zobrazí následující okno nápovědy Na displeji se zobrazí
7
Přesouvá kurzor dolů Zobrazí nápovědu při výskytu chyby Pokud jste na úrovni volby, která se zadává jednotlivými znaky, zobrazí následující dostupné znaky Na displeji se zobrazí
8
,
Přesouvá kurzor doleva Zobrazí předcházející okno nápovědy Na displeji se zobrazí
Ovládací panel
29
Displej Na displeji lze ověřit stav tiskárny a množství zbývajícího toneru. Na displeji se také zobrazují chybová hlášení.
1 2 3
4 MENU
YMCK
Číslo Podrobnosti 1
Zobrazení aktuálního stavu tiskárny. Pokud tiskárna vyžaduje zásah obsluhy nebo servisního technika, a chybové hlášení. zobrazí se symbol Zobrazí-li se výstraha, zobrazí se symbol
.
Při přijímání tiskové úlohy se v pravé části okna zobrazí symbol . Pokud je připojen digitální fotoaparát, zobrazí se v pravé části displeje symbol . 2
Zobrazení chybových hlášení. Při přijímání tiskové úlohy se v této části zobrazuje jméno uživatele a stav tisku. Při aktualizaci firmwaru se v této části zobrazuje typ firmwaru, který je aktualizován, a stav procesu aktualizace.
3
Zobrazení tlačítka, které je třeba stisknout.
4
Zobrazení přibližného množství zbývajícího toneru.
Nápověda Dojde-li k chybě, například k chybnému podání médií, stisknutím tlačítka šipka dolů zobrazíte na displeji tiskárny nápovědu, podle které lze vzniklou chybu vyřešit.
30
Ovládací panel
Přehled nabídek pro konfiguraci Nabídku pro konfiguraci tiskárny magicolor 7450 zobrazíte z ovládacího panelu podle následujících pokynů.
Hlavní nabídka PŘIPRAVENA
ZKUŠEBNÍ TISK*
TISK
PAPÍR
KVALITA
TISK Z FOTOAPAR.** ROZHRANÍ
VÝCH. SYSTÉM
ÚDRŽBA
SERVIS
" "
* Tato položka se zobrazí jen v případě, že je v tiskárně instalován doplňkový pevný disk. ** Položka se zobrazí, pokud je nabídka ROZHRANÍ/TISK Z FOTOAPAR. nastavena na POVOLIT.
Přehled nabídek pro konfiguraci
31
Nabídka ZKUŠEBNÍ TISK
"
Tato položka se zobrazí jen v případě, že je v tiskárně instalován doplňkový pevný disk.
Nabídka umožňuje vytisknout nebo smazat tiskové úlohy, uložené na pevném disku tiskárny pomocí funkce Uchování úlohy na kartě Základní v ovladači tiskárny.
"
Výchozí nastavení je zobrazeno tučně. ZKUŠEBNÍ TISK
”Jméno uživatele” ”Název tiskové úlohy” TISKNOUT VYMAZAT
”Název úlohy” KOPIÍ 1
”Název úlohy” ANO NE
Tisk/Smazání uložené tiskové úlohy
1
Podle následujících pokynů zvolte tiskovou úlohu. Stiskněte tlačítko
Displej ZKUŠEBNÍ TISK
„Jméno uživatele“ Pokud na pevném disku není uložena žádná tisková úloha, zobrazí se hlášení NENÍ ULOŽ.ÚLOHA.
,
32
Požadované jméno uživatele
Přehled nabídek pro konfiguraci
Stiskněte tlačítko
Displej „Název tiskové úlohy“
,
Požadovaný název tiskové úlohy TISKNOUT VYMAZAT Pokud byla zvolená tisková úloha v ovladači tiskárny nastavena jako zabezpečená, zobrazí se okno pro zadání hesla. Podrobnosti o zadání hesla naleznete v části „Zadání hesla“ na stránce 34.
2
Zvolte TISKNOUT nebo VYMAZAT a stiskněte tlačítko Menu/Select.
" 3 4 5 6
Pokud jste zvolili TISKNOUT, přejděte k bodu 3. Pokud jste zvolili VYMAZAT, přejděte k bodu 5.
Stisknutím tlačítka šipka nahoru nebo šipka dolů zadejte požadovaný počet kopií. (Nastavení: 1 až 999; Výchozí nastavení: 1) Stiskněte tlačítko Menu/Select. Úloha se vytiskne. Zvolte ANO nebo NE. Stiskněte tlačítko Menu/Select. Pokud zvolíte ANO, tisková úloha se smaže. Pokud zvolíte NE, znovu se zobrazí okno s položkami TISKNOUT/ VYMAZAT.
Přehled nabídek pro konfiguraci
33
Zadání hesla Pokud je tisková úloha zvolená v nabídce ZKUŠEBNÍ TISK zabezpečená, zobrazí se okno pro zadání hesla. Podle následujícího postupu zadejte čtyřciferné heslo, které bylo zadané v ovladači tiskárny.
1 2 3 4 5
Stisknutím tlačítka šipka nahoru nebo šipka dolů zvyšte nebo snižte hodnotu první číslice hesla. Stisknutím tlačítka šipka doprava přesuňte kurzor na další číslici. Stisknutím tlačítka šipka nahoru nebo šipka dolů zvyšte nebo snižte hodnotu druhé číslice hesla. Pokračujte dále, dokud nezadáte všechny čtyři číslice hesla. Stiskněte tlačítko Menu/Select. Zobrazí se okno s položkami TISKNOUT/VYMAZAT.
"
34
Pokud jste zadali nesprávné heslo, zobrazí se hlášení NEPLATNÝ VSTUP a poté okno pro nové zadání hesla.
Přehled nabídek pro konfiguraci
Nabídka TISK Nabídka umožňuje vytisknout informace o tiskárně, například konfigurační nebo ukázkovou stránku. TISK
KONFIG. STRÁNKA
UKÁZKOVÁ STRÁNKA STR. STATISTIK
SEZNAM PÍSEM
POSTSCRIPT
PCL
STRUKT. NABÍDKY
VÝPIS ADRESÁŘE*
"
* Tato položka se zobrazí jen v případě, že je v tiskárně instalován doplňkový pevný disk.
Přehled nabídek pro konfiguraci
35
"
Výchozí nastavení je zobrazeno tučně.
KONFIG. STRÁNKA
Nastavení TISKNOUT/ZRUŠIT
UKÁZKOVÁ STRÁNKA
Nastavení TISKNOUT/ZRUŠIT
STR. STATISTIK
Nastavení TISKNOUT/ZRUŠIT
Vytiskne konfigurační stránku. Vytiskne ukázkovou stránku. Vytiskne stránku se statistikami, například s počtem vytištěných stránek.
SEZNAM PÍSEM POST SCRIPT PCL
Nastavení TISKNOUT/ZRUŠIT Vytiskne seznam PostScriptových písem. Nastavení TISKNOUT/ZRUŠIT Vytiskne seznam písem PCL.
36
STRUKT. NABÍDKY
Nastavení TISKNOUT/ZRUŠIT
VÝPIS ADRESÁŘE
Nastavení TISKNOUT/ZRUŠIT
Vytiskne strukturu nabídky. Vytiskne seznam adresářů na pevném disku.
Přehled nabídek pro konfiguraci
Nabídka PAPÍR Nabídka umožňuje nastavit papír pro tisk. PAPÍR
ZDROJ PAPÍRU
VÝCHOZÍ ZÁSOBNÍK
DUPLEX*
ZÁS.1
FORMÁT PAPÍRU
KOPIÍ
VLASTNÍ VEL.****
KOMPLETOVAT**
TYP PAPÍRU
ZÁS.2
FORMÁT PAPÍRU
VLASTNÍ VEL.*****
TYP PAPÍRU
NASTAVENÍ VEL.
ZÁS.3***
FORMÁT PAPÍRU
TYP PAPÍRU
ZÁS. 4***
FORMÁT PAPÍRU
TYP PAPÍRU
ZÁS. 5***
FORMÁT PAPÍRU
TYP PAPÍRU
PROPOJENÍ ZÁSOB. MAPOVÁNÍ ZÁSOBN.
REŽIM MAPOV. ZÁS. LOGICKÝ ZÁS. 0-9
Přehled nabídek pro konfiguraci
37
"
" ZDROJ PAPÍRU
* **
Položka se zobrazí jen po instalaci doplňkového duplexeru. Položka se zobrazí jen po instalaci doplňkového pevného disku. *** Položka se zobrazí jen v případě, že je připojen odpovídající doplňkový spodní podavač. **** Tato položka se zobrazí, pouze pokud v nabídce ZÁS.1/ FORMÁT PAPÍRU zvolíte hodnotu VLASTNÍ VEL. ***** Tato položka se zobrazí, pouze pokud v nabídce ZÁS.2/ FORMÁT PAPÍRU zvolíte hodnotu VLASTNÍ VEL. Výchozí nastavení je zobrazeno tučně. VÝCHOZÍ ZÁSOBNÍK
Nastavení
ZÁS.1/ZÁS.2/ZÁS.3/ ZÁS.4/ZÁS.5
Umožňuje zvolit základní zásobník, který bude využíván pro tisk.
" ZÁS.3/4/5 se zobrazí pouze v případě, že jsou instalované příslušné doplňkové spodní podavače.
ZÁS.1
FORMÁT PAPÍRU
Nastavení JAKÝKOLIV/LETTER/ LETTER-R/11x17/LEGAL/ EXECTIVE/A3WIDE/A3/A4/ A4-R/A5/A6/B4(JIS)/ B5(JIS)/B5(JIS)-R/ B6(JIS)/GOVT LETTER/ STATEMENT/FOLIO/ SP FOLIO/UK QUARTO/ FOOLSCAP/GOVT LEGAL/ 16K/12x18/11x14/4x6/ D8K/KAI 8/KAI 16/KAI 32/OBÁLKA C5/OBÁLKA C6/OBÁLKA DL/OBÁLKA MONARCH/OBÁLKA CHOU#3/ OBÁLKA CHOU#4/B5(ISO)/ OBÁLKA #10/OBÁLKA YOU#4/JPOST/JPOST-D/ VLASTNÍ Nastavte formát papíru, který je založen v Zásobníku 1.
" Zkratka „-R“ přidaná za formát papíru signalizuje, že média jsou zakládána na šířku.
38
Přehled nabídek pro konfiguraci
ZDROJ PAPÍRU
ZÁS.1
FORMÁT PAPÍRU
" Položka JAKÝKOLIV znamená,
že v tiskárně jsou založena média formátu, který je zadán v ovladači tiskárny, a stránky se tisknou bez volby formátu média. Ověřte si, že jsou v tiskárně založena média zadaného formátu. Viz „CHYBA VELIKOSTI“ na stránce 198.
" Výchozí nastavení pro Severní Ameriku je LETTER. Výchozí nastavení pro ostatní oblasti je A4. VLASTNÍ VEL.
Zadejte rozměry media, pokud jsou v Zásobníku 1 založena média vlastního formátu. Jednotky pro zadání lze položkou SYSTÉM - PAPÍR - JEDNOTKY nastavit na milimetry nebo palce. Rozsah nastavení pro ŠÍŘKA Pro MILIMETRY: 90 až 311 mm (výchozí nastavení je 210). Pro PALCE: 3,55 až 12,25 " (výchozí nastavení je 8,50). Rozsah nastavení pro DÉLKA Pro MILIMETRY: 140 až 1200 mm (výchozí nastavení je 297). Pro PALCE: 5,50 až 47,24 " (výchozí nastavení je 11,00).
" Tato položka se zobrazí pouze
v případě, že je FORMÁT PAPÍRU nastaven na VLASTNÍ.
Přehled nabídek pro konfiguraci
39
ZDROJ PAPÍRU
ZÁS.1
TYP PAPÍRU
Nastavení JAKÝKOLIV/KANC.PAPÍR/ RECYKLOVANÝ/SILNÝ PAP.1 / SILNÝ PAP.2/ SILNÝ PAP.3/ŠTÍTKY/ PRŮHL.FÓLIE/ PRŮHL.FÓLIE 2/OBÁLKY/ DOPISNICE/ HLAVIČ.PAPÍR/LESKLÝ Nastavte typ media, který je založen v Zásobníku 1.
" Položka JAKÝKOLIV znamená,
že v tiskárně jsou založena média typu, který je zadán v ovladači tiskárny, a stránky se tisknou bez volby typu média. Ověřte si, že jsou v tiskárně založena média zadaného typu. Viz „CHYBA TYPU“ na stránce 198.
ZÁS.2
FORMÁT PAPÍRU
Nastavení JAKÝKOLIV/LETTER/ LETTER-R/11x17/LEGAL/ EXECTIVE/A3WIDE/A3/A4/ A4-R/A5/A6/B4(JIS)/ B5(JIS)/B5(JIS)-R/ B6(JIS)/GOVT LETTER/ STATEMENT/FOLIO/SP FOLIO/UK QUARTO/ FOOLSCAP/GOVT LEGAL/ 16K/12x18/11x14/4x6/ D8K/KAI 8/KAI 16/ KAI 32/OBÁLKA C5/ OBÁLKA C6/OBÁLKA DL/ OBÁLKA MONARCH/OBÁLKA CHOU#3/OBÁLKA CHOU#4/ B5(ISO)/OBÁLKA #10/ OBÁLKA YOU#4/JPOST/ JPOST-D/VLASTNÍ Nastavte formát papíru, který je založen v Zásobníku 2.
" Tato položka se zobrazí, pouze
pokud je položka NASTAVENÍ VELIKOSTI nastavena na VLASTNÍ VOLBA. Ve všech ostatních nastaveních bude automaticky detekovat nastavení formátu médií pro ZÁS. 2.
" Výchozí nastavení pro Severní
Ameriku je LETTER. Výchozí nastavení pro ostatní oblasti je A4.
40
Přehled nabídek pro konfiguraci
ZDROJ PAPÍRU
ZÁS.2
VLASTNÍ VEL.
Zadejte rozměry media, pokud jsou v Zásobníku 1 založena média vlastního formátu. Jednotky pro zadání lze položkou SYSTÉM - PAPÍR - JEDNOTKY nastavit na milimetry nebo palce. Rozsah nastavení pro ŠÍŘKA Pro MILIMETRY: 90 až 311 mm (výchozí nastavení je 210). Pro PALCE: 3,55 až 12,25 " (výchozí nastavení je 8,50). Rozsah nastavení pro DÉLKA Pro MILIMETRY: 140 až 457 mm (výchozí nastavení je 297). Pro PALCE: 5,50 až 18,00 " (výchozí nastavení je 11,00).
" Tato položka se zobrazí pouze
v případě, že je FORMÁT PAPÍRU nastaven na VLASTNÍ.
TYP PAPÍRU
Nastavení JAKÝKOLIV/KANC. PAPÍR/ RECYKLOVANÝ/SILNÝ PAP. 1/SILNÝ PAP. 2/ SILNÝ PAP. 3/ŠTÍTKY/ PRŮHL.FÓLIE/ PRŮHL.FÓLIE 2/OBÁLKY/ DOPISNICE/ HLAVIČ.PAPÍR/LESKLÝ Nastavte typ média, který je založen v Zásobníku 2.
NASTAVENÍ Nastavení AUTOMATICKY/VLASTNÍ VELIKOSTI VOLBA Pokud zvolíte AUTOMATICKY, bude se automaticky detekovat formát médií. Formáty médií, které lze automaticky detekovat, jsou uvedeny v části „DETEKOVAT VEL.PAP“ na stránce 71. Pokud zvolíte VLASTNÍ VOLBA, nastaví se formát médií zadaný uživatelem.
Přehled nabídek pro konfiguraci
41
ZDROJ PAPÍRU
ZÁS.3 ZÁS.4
FORMÁT PAPÍRU
ZÁS.5
Označuje formát papíru, který je založen v Zásobníku 3/4/5. Formáty médií, které lze automaticky detekovat, jsou uvedeny v části „DETEKOVAT VEL.PAP“ na stránce 71. Tato položka zobrazuje pouze aktuální nastavení, které nelze změnit.
TYP PAPÍRU
Nastavení JAKÝKOLIV/KANC. PAPÍR/ RECYKLOVANÝ Nastavte typ papíru, který je založen v Zásobnících 3/4/5.
PROPOJENÍ Nastavení ZAPNUTO/VYPNUTO ZÁSOB. Je-li zvoleno ZAPNUTO a ve zvoleném zásobníku dojde při tisku papír, automaticky se použije jiný zásobník, v kterém je založen papír stejného formátu, aby tisk mohl pokračovat. Je-li zvoleno VYPNUTO a ve zvoleném zásobníku dojde papír, tisk se zastaví. MAPOVÁNÍ ZÁSOBN.
REŽIM MAPOV. ZÁS.
Nastavení ZAPNUTO/VYPNUTO Pokud zvolíte ZAPNUTO, bude možné zvolit logický zásobník 0 až 9 a použít přiřazený zásobník tiskárny. Pokud zvolíte VYPNUTO, nebude možné zvolit logický zásobník. Nastavení se používá pro přiřazení nastavení zásobníku, provedeného z ovladače tiskárny jiného výrobce, zásobníku tiskárny.
LOGICKÝ ZÁS. 0-9
Nastavení FYZICKÝ ZÁS.1-5 Položka umožňuje přiřadit fyzický zásobník logickému zásobníku.
" Výchozí nastavení pro položku LOGICKÝ ZÁS.0 je FYZICKÝ ZÁS.2. Výchozí nastavení pro ostatní zásobníky je FYZICKÝ ZÁS.1.
" Položka FYZICKÝ
ZÁS.3/4/5 se zobrazí pouze v případě, že je instalován doplňkový spodní podavač.
42
Přehled nabídek pro konfiguraci
DUPLEX
Nastavení
VYPNUTO/DELŠÍ KRAJ/KRATŠÍ KRAJ
Je-li zvoleno VYPNUTO, není možné tisknout oboustranně. Je-li zvoleno DELŠÍ KRAJ, stránky dokumentu se vytisknou po obou stranách papíru tak, aby bylo možné papíry sešít po delší straně. Je-li zvoleno KRATŠÍ KRAJ, stránky dokumentu se vytisknou po obou stranách papíru tak, aby bylo možné papíry sešít po kratší straně. Nastavení, provedené v ovladači tiskárny, přepíše nastavení v této položce. KOPIÍ
Nastavení
1-9999
Zadejte počet kopií, který se má vytisknout. Nastavení, provedené v ovladači tiskárny, přepíše nastavení v této položce. KOMPLE- Nastavení ZAPNUTO/VYPNUTO TOVAT Je-li zvoleno ZAPNUTO, vytisknou se všechny stránky dokumentu před tím, než se vytiskne další kopie. Je-li zvoleno VYPNUTO, kopie dokumentu se netisknou odděleně. Nastavení, provedené v ovladači tiskárny, přepíše nastavení v této položce.
Přehled nabídek pro konfiguraci
43
Nabídka KVALITA Nabídka umožňuje nastavit parametry pro kvalitu tisku. KVALITA
BAREVNÝ REŽIM
JAS
NASTAVENÍ PCL
KONTRAST
TISK OBRÁZKU
ZDROJ RGB
ÚČEL RGB
ŠEDÁ RGB
POLOTÓNY
TISK TEXTU
ZDROJ RGB
TISK GRAFIKY
ÚČEL RGB
ŠEDÁ RGB
POLOTÓNY
NASTAVENÍ PS
IMAGE PRINTING
ZDROJ RGB
ÚČEL RGB
ŠEDÁ RGB
CÍLOVÝ PROFIL
POLOTÓNY
44
Přehled nabídek pro konfiguraci
TISK TEXTU
ZDROJ RGB
ÚČEL RGB
ŠEDÁ RGB
CÍLOVÝ PROFIL
POLOTÓNY
TISK GRAFIKY
ZDROJ RGB
ÚČEL RGB
ŠEDÁ RGB
CÍLOVÝ PROFIL
POLOTÓNY
KALIBRACE
SIMULACE
SIMULAČNÍ PROFIL
KALIBRACE TÓNŮ
ÚČEL SIMULACE
PROCES AIDC
ŠEDÁ CMYK
SYTOST CMYK
SEPARACE BAREV
Přehled nabídek pro konfiguraci
45
"
Výchozí nastavení je zobrazeno tučně.
BAREVNÝ REŽIM
Nastavení
BAREVNÉ/STUPNĚ ŠEDÉ
Pokud zvolíte BAREVNÉ, stránky se vytisknou v plných barvách. Pokud zvolíte STUPNĚ ŠEDÉ, stránky se vytisknou černobíle.
JAS
Nastavení
-15 %/-10 %/-5 %/0 %/+5 %/+10 %/ +15 %
Umožňuje nastavit jas tiskového výstupu. NASTAVENÍ PCL
KONTRAST
Nastavení -15 %/-10 %/-5 %/0 %/ +5 %/+10 %/+15 % Umožňuje nastavit kontrast tiskového obrazu.
TISK OBRÁZKU
ZDROJ RGB
Nastavení BARVY ZAŘÍZENÍ/ sRGB Umožňuje zadat barevný prostor pro obrazová data RGB. Pokud zvolíte BARVY ZAŘÍZENÍ, nebude zvolen žádný barevný prostor. Pokud jste profily zdroje RGB načetli programem Download Manager, budou dostupné v seznamu nastavení.
ÚČEL RGB Nastavení ŽIVÉ BARVY/ FOTOGRAFICKÝ Umožňuje specifikovat charakteristiky konverze obrázku v RGB do CMYK. Pokud zvolíte ŽIVÉ BARVY, tiskový výstup se vytvoří v živých barvách. Pokud zvolíte FOTOGRAFICKÝ, tiskový výstup bude světlejší.
46
Přehled nabídek pro konfiguraci
NASTAVENÍ PCL
TISK OBRÁZKU
ŠEDÁ RGB Nastavení KOMPOZITNÍ ČERNÁ/ČERNÁ A ŠEDÁ/POUZE ČERNÁ Umožňuje zadat způsob, jakým se vytváří černá a odstíny šedé v obrázcích v RGB. Pokud zvolíte KOMPOZITNÍ ČERNÁ, černá se vytváří barvami CMYK. Pokud zvolíte ČERNÁ A ŠEDÁ, černá a odstíny šedé se vytváří pouze černou barvou. Pokud zvolíte POUZE ČERNÁ, černá se vytváří pouze černou barvou. POLOTÓNY Nastavení PÉROVKY/ DETAILY/HLADKÉ Umožňuje nastavit, jakým způsobem se vytváří polotóny. Pokud zvolíte PÉROVKY, polotóny se budou vytvářet s vysokou přesností. Pokud zvolíte DETAILY, polotóny se budou vytvářet s detaily. Pokud zvolíte HLADKÉ, polotóny se budou vytvářet s plynulými přechody.
Přehled nabídek pro konfiguraci
47
NASTAVENÍ PCL
TISK TEXTU
ZDROJ RGB
Nastavení BARVY ZAŘÍZENÍ/ sRGB Umožňuje zadat barevný prostor pro textová data v RGB. Pokud zvolíte BARVY ZAŘÍZENÍ, nebude zadán žádný barevný prostor. Pokud jste profily zdroje RGB načetli programem Download Manager, budou dostupné v seznamu nastavení.
ÚČEL RGB Nastavení ŽIVÉ BARVY/ FOTOGRAFICKÝ Umožňuje zadat charakteristiky konverze textových dat v RGB do dat CMYK. Pokud zvolíte ŽIVÉ BARVY, tiskový výstup se vytvoří v živých barvách. Pokud zvolíte FOTOGRAFICKÝ, tiskový výstup bude světlejší. ŠEDÁ RGB Nastavení KOMPOZITNÍ ČERNÁ/ČERNÁ A ŠEDÁ/POUZE ČERNÁ Umožňuje zadat způsob vytváření černé a odstínů šedé v textových datech RGB. Pokud zvolíte KOMPOZITNÍ ČERNÁ, černá se bude vytvářet pomocí barev CMYK. Pokud zvolíte ČERNÁ A ŠEDÁ, černá a odstíny šedé se budou vytvářet pouze černou barvou. Pokud zvolíte POUZE ČERNÁ, černá se bude vytvářet pouze černou barvou.
48
Přehled nabídek pro konfiguraci
NASTAVENÍ PCL
TISK TEXTU
POLOTÓNY Nastavení PÉROVKY/ DETAILY/HLADKÉ Umožňuje nastavit, jakým způsobem se vytváří polotóny. Pokud zvolíte PÉROVKY, polotóny se budou vytvářet s vysokou přesností. Pokud zvolíte DETAILY, polotóny se budou vytvářet s detaily. Pokud zvolíte HLADKÉ, polotóny se budou vytvářet s plynulými přechody.
TISK GRAFIKY
Nastavení JAKO OBRÁZKY/JAKO TEXT Umožňuje zadat nastavení barev pro grafiku. Pokud zvolíte JAKO OBRÁZKY, použije se nastavení barev shodné s nastavením pro obrázky. Pokud zvolíte JAKO TEXT, použije se nastavení barev shodné s nastavením pro text.
Přehled nabídek pro konfiguraci
49
NASTAVENÍ PS
TISK OBRÁZKU
ZDROJ RGB
Nastavení BARVY ZAŘÍZENÍ/ sRGB/AppleRGB/ AdobeRGB1998/ ColorMatchRGB/ BlueAdjustRGB Umožňuje zadat barevný prostor pro obrazová data RGB. Pokud zvolíte BARVY ZAŘÍZENÍ, nebude zvolen žádný barevný prostor. Pokud jste profily zdroje RGB načetli programem Download Manager, budou dostupné v seznamu nastavení.
ÚČEL RGB Nastavení ŽIVÉ BARVY/ FOTOGRAFICKÝ/ RELATIVNÍ BARVA/ ABSOLUTNÍ BARVA Umožňuje specifikovat charakteristiky konverze obrázku v RGB do CMYK. Pokud zvolíte ŽIVÉ BARVY, tiskový výstup se vytvoří v živých barvách. Pokud zvolíte FOTOGRAFICKÝ, tiskový výstup bude světlejší. Pokud zvolíte RELATIVNÍ BARVA, pro profil zdroje RGB se použije relativní barva. Pokud zvolíte ABSOLUTNÍ BARVA, pro profil zdroje RGB se použije absolutní barva.
50
Přehled nabídek pro konfiguraci
NASTAVENÍ PS
TISK OBRÁZKU
ŠEDÁ RGB Nastavení KOMPOZITNÍ ČERNÁ/ČERNÁ A ŠEDÁ/POUZE ČERNÁ Umožňuje zadat způsob, jakým se vytváří černá a odstíny šedé v obrázcích v RGB. Pokud zvolíte KOMPOZITNÍ ČERNÁ, černá se vytváří barvami CMYK. Pokud zvolíte ČERNÁ A ŠEDÁ, černá a odstíny šedé se vytváří pouze černou barvou. Pokud zvolíte POUZE ČERNÁ, černá se vytváří pouze černou barvou. CÍLOVÝ PROFIL
Nastavení AUTO Umožňuje zadat cílový profil. Pokud zvolíte AUTO, cílový profil, který tiskárna automaticky přizpůsobuje, se zvolí podle kombinace zadaného souladu barev, polotónů a dalších profilů. Pokud jste cílové profily načetli programem Download Manager, budou dostupné v seznamu nastavení.
Přehled nabídek pro konfiguraci
51
NASTAVENÍ PS
TISK OBRÁZKU
POLOTÓNY Nastavení PÉROVKY/ DETAILY/HLADKÉ Umožňuje nastavit, jakým způsobem se vytváří polotóny. Pokud zvolíte PÉROVKY, polotóny se budou vytvářet s vysokou přesností. Pokud zvolíte DETAILY, polotóny se budou vytvářet s detaily. Pokud zvolíte HLADKÉ, polotóny se budou vytvářet s plynulými přechody.
TISK TEXTU
ZDROJ RGB
Nastavení BARVY ZAŘÍZENÍ/ sRGB/AppleRGB/ AdobeRGB1998/ ColorMatchRGB/ BlueAdjustRGB Umožňuje zadat barevný prostor pro textová data v RGB. Pokud zvolíte BARVY ZAŘÍZENÍ, nebude zadán žádný barevný prostor. Pokud jste profily zdroje RGB načetli programem Download Manager, budou dostupné v seznamu nastavení.
52
Přehled nabídek pro konfiguraci
NASTAVENÍ PS
TISK TEXTU
ÚČEL RGB
Nastavení ŽIVÉ BARVY/ FOTOGRAFICKÝ/ RELATIVNÍ BARVA/ABSOLUTNÍ BARVA Umožňuje zadat charakteristiky konverze textových dat v RGB do dat CMYK. Pokud zvolíte ŽIVÉ BARVY, tiskový výstup se vytvoří v živých barvách. Pokud zvolíte FOTOGRAFICKÝ, tiskový výstup bude světlejší. Pokud zvolíte RELATIVNÍ BARVA, pro profil zdroje RGB se použije relativní barva. Pokud zvolíte ABSOLUTNÍ BARVA, pro profil zdroje RGB se použije absolutní barva.
ŠEDÁ RGB Nastavení KOMPOZITNÍ ČERNÁ/ČERNÁ A ŠEDÁ/POUZE ČERNÁ Umožňuje zadat způsob vytváření černé a odstínů šedé v textových datech RGB. Pokud zvolíte KOMPOZITNÍ ČERNÁ, černá se bude vytvářet pomocí barev CMYK. Pokud zvolíte ČERNÁ A ŠEDÁ, černá a odstíny šedé se budou vytvářet pouze černou barvou. Pokud zvolíte POUZE ČERNÁ, černá se bude vytvářet pouze černou barvou.
Přehled nabídek pro konfiguraci
53
NASTAVENÍ PS
TISK TEXTU
CÍLOVÝ PROFIL
Nastavení AUTO Umožňuje zadat cílový profil. Pokud zvolíte AUTO, cílový profil, který tiskárna automaticky přizpůsobuje, se zvolí podle kombinace zadaného souladu barev, polotónů a dalších profilů. Pokud jste cílové profily načetli programem Download Manager, budou dostupné v seznamu nastavení.
POLOTÓNY Nastavení PÉROVKY/ DETAILY/HLADKÉ Umožňuje nastavit, jakým způsobem se vytváří polotóny. Pokud zvolíte PÉROVKY, polotóny se budou vytvářet s vysokou přesností. Pokud zvolíte DETAILY, polotóny se budou vytvářet s detaily. Pokud zvolíte HLADKÉ, polotóny se budou vytvářet s plynulými přechody.
54
Přehled nabídek pro konfiguraci
NASTAVENÍ PS
TISK GRAFIKY
ZDROJ RGB
Nastavení BARVY ZAŘÍZENÍ/ sRGB/AppleRGB/ AdobeRGB1998/ ColorMatchRGB/ BlueAdjustRGB Umožňuje zadat barevný prostor pro obrazová data RGB. Pokud zvolíte BARVY ZAŘÍZENÍ, nebude zvolen žádný barevný prostor. Pokud jste profily zdroje RGB načetli programem Download Manager, budou dostupné v seznamu nastavení.
ÚČEL RGB Nastavení ŽIVÉ BARVY/ FOTOGRAFICKÝ/ RELATIVNÍ BARVA/ ABSOLUTNÍ BARVA Umožňuje specifikovat charakteristiky konverze obrázku v RGB do CMYK. Pokud zvolíte ŽIVÉ BARVY, tiskový výstup se vytvoří v živých barvách. Pokud zvolíte FOTOGRAFICKÝ, tiskový výstup bude světlejší. Pokud zvolíte RELATIVNÍ BARVA, pro profil zdroje RGB se použije relativní barva. Pokud zvolíte ABSOLUTNÍ BARVA, pro profil zdroje RGB se použije absolutní barva.
Přehled nabídek pro konfiguraci
55
NASTAVENÍ PS
TISK GRAFIKY
ŠEDÁ RGB Nastavení KOMPOZITNÍ ČERNÁ/ČERNÁ A ŠEDÁ/ POUZE ČERNÁ Umožňuje zadat způsob, jakým se vytváří černá a odstíny šedé v obrázcích v RGB. Pokud zvolíte KOMPOZITNÍ ČERNÁ, černá se vytváří barvami CMYK. Pokud zvolíte ČERNÁ A ŠEDÁ, černá a odstíny šedé se vytváří pouze černou barvou. Pokud zvolíte POUZE ČERNÁ, černá se vytváří pouze černou barvou. CÍLOVÝ PROFIL
Nastavení AUTO Umožňuje zadat cílový profil. Pokud zvolíte AUTO, cílový profil, který tiskárna automaticky přizpůsobuje, se zvolí podle kombinace zadaného souladu barev, polotónů a dalších profilů. Pokud jste cílové profily načetli programem Download Manager, budou dostupné v seznamu nastavení.
POLOTÓNY Nastavení JAKO OBRÁZKY/ JAKO TEXT Umožňuje zadat nastavení barev pro grafiku. Pokud zvolíte JAKO OBRÁZKY, použije se nastavení barev shodné s nastavením pro obrázky. Pokud zvolíte JAKO TEXT, použije se nastavení barev shodné s nastavením pro text.
56
Přehled nabídek pro konfiguraci
NASTAVENÍ PS
SIMULACE
SIMULAČNÍ Nastavení ŽÁDNÝ/SWOP/ PROFIL Euroscale/ CommercialPress /TOYO/DIC Umožňuje zadat simulační profil. Pokud zvolíte ŽÁDNÝ, nebude zadán žádný simulační profil. Pokud jste simulační profily načetli programem Download Manager, budou dostupné v seznamu nastavení. ÚČEL Nastavení RELATIVNÍ SIMULACE BARVA/ABSOLUTNÍ BARVA Umožňuje zadat charakteristiku simulačního profilu. Pokud zvolíte RELATIVNÍ BARVA, pro simulační profil se použije relativní barva. Pokud zvolíte ABSOLUTNÍ BARVA, pro simulační profil se použije absolutní barva. ŠEDÁ CMYK
Nastavení KOMPOZITNÍ ČERNÁ/ČERNÁ A ŠEDÁ/POUZE ČERNÁ Umožňuje zadat způsob vytváření černé a odstínů šedé pomocí barev CMYK. Pokud zvolíte KOMPOZITNÍ ČERNÁ, černá se vytváří pomocí barev CMYK. Pokud zvolíte ČERNÁ A ŠEDÁ, černá a odstíny šedé se vytváří pouze černou barvou. Pokud zvolíte POUZE ČERNÁ, černá se vytváří pouze černou barvou.
Přehled nabídek pro konfiguraci
57
KALIBRACE
KALIBRACE TÓNŮ
Nastavení ZAPNUTO/VYPNUTO Pokud zvolíte ZAPNUTO, provede se úprava obrazu. Pokud zvolíte VYPNUTO, úprava obrazu se neprovede.
PROCES AIDC Nastavení PROVÉST/ZRUŠIT Pokud zvolíte PROVÉST, okamžitě se provedou úpravy obrazu. Pokud zvolíte ZRUŠIT, úpravy obrazu se neprovedou. SYTOST CMYK AZUROVÝ/ JASY PURPUROVÝ/ ŽLUTÝ/ ČERNÝ
Nastavení -3/-2/ -1/0/1/ 2/3 Položka umožňuje nastavit sytost barev jasných tónů.
STŘEDNÍ Nastavení -3/-2/ TÓNY -1/0/1/ 2/3 Položka umožňuje nastavit sytost barev středních tónů. STÍNY
Nastavení -3/-2/ -1/0/1/ 2/3 Položka umožňuje nastavit sytost barev tmavých tónů.
58
Přehled nabídek pro konfiguraci
SEPARACE BAREV
Nastavení
ZAPNUTO/VYPNUTO
Pokud zvolíte ZAPNUTO, provede se separace barev. Obsah barevné stránky se separuje do jednotlivých stránek v azurové, purpurové, žluté a černé barvě, z nichž každá se vytiskne s černými přechody. Pořadí tisku je žlutá, purpurová, azurová a černá. Pokud zvolíte VYPNUTO, barevná separace se neprovede. Barvy se vytisknou běžným způsobem.
Přehled nabídek pro konfiguraci
59
Nabídka TISK Z FOTOAPARÁTU Položka se zobrazí, pokud je nabídka ROZHRANÍ/TISK Z FOTOAPAR. nastavena na POVOLIT. Nabídka umožňuje nastavit funkce pro „přímý tisk z fotoaparátu“.
"
Tato nastavení budou přepsána nastavením provedeným na fotoaparátu. Podrobnosti naleznete v části „Přímé připojení fotoaparátu“ na stránce 84.
TISK Z FOTOAPAR
ZDROJ PAPÍRU
USPOŘÁDÁNÍ
OKRAJ PAPÍRU
KVALITA OBRAZU
JAS
KONTRAST
ZDROJ RGB
ÚČEL RGB
ŠEDÁ RGB
POLOTÓNY
60
Přehled nabídek pro konfiguraci
"
Výchozí nastavení je označeno tučným písmem.
ZDROJ PAPÍRU
Nastavení
ZÁS.1/ZÁS.2/ZÁS.3/ZÁS.4/ZÁS.5
Nastavte zásobník, který se použije pro přímý tisk z fotoaparátu.
" ZÁS.3, 4, 5 se zobrazí pouze v případě, že jsou k tiskárně připojeny doplňkové spodní podavače.
USPOŘÁ- Nastavení DÁNÍ
1 STRANA NA LIST/2 STRANY NA LIST/ 3 STRANY NA LIST/4 STRANY NA LIST/ 6 STRAN NA LIST/8 STRAN NA LIST
Zadejte počet snímků, které se vytisknou na jednu stránku média. Nastavíte-li 1 STRANA NA LIST, na jednu stránku média se vytiskne pouze jeden snímek. OKRAJ PAPÍRU
Nastavení
STANDARDNÍ/MINIMUM
Pokud nastavíte STANDARDNÍ, použije se standardní okraj papíru. Pokud nastavíte MINIMUM, okraj papíru se zmenší.
KVALITA JAS OBRAZU
Nastavení -15 %/-10 %/-5 %/0 %/+5 %/ +10 %/+15 % Položka umožňuje upravit jas tištěného obrazu.
KONTRAST Nastavení -15 %/-10 %/-5 %/0 %/+5 %/ +10 %/+15 % Položka umožňuje upravit kontrast obrazu. ZDROJ RGB
Nastavení BARVY ZAŘÍZENÍ/sRGB Zvolte barevný prostor pro obrazová data RGB. Pokud nastavíte BARVY ZAŘÍZENÍ, použije se barevný profil tiskárny.
ÚČEL RGB Nastavení ŽIVÉ BARVY/FOTOGRAFICKÝ Zadejte parametr, který se použije při převodu obrazových dat RGB na data CMYK. Pokud zvolíte ŽIVÉ BARVY, barvy na výtisku budou sytější. Pokud zvolíte FOTOGRAFICKÝ, výtisk bude světlejší.
Přehled nabídek pro konfiguraci
61
KVALITA ŠEDÁ RGB Nastavení KOMPOZITNÍ ČERNÁ/ČERNÁ A ŠEDÁ/ OBRAZU POUZE ČERNÁ Nastavte, jakým způsobem se bude v obrazových datech RGB reprodukovat černá a šedá. Pokud zvolíte KOMPOZITNÍ ČERNÁ, černá barva se bude vytvářet použitím všech tonerů CMYK. Pokud zvolíte ČERNÁ A ŠEDÁ, černá a šedá barva se bude vytvářet použitím pouze černého toneru. Pokud zvolíte POUZE ČERNÁ, černá se bude vytvářet použitím pouze černého toneru. POLOTÓNY Nastavení PÉROVKY/DETAILY/HLADKÉ Zvolte způsob vytváření polotónů. Pokud zvolíte PÉROVKY, polotóny se budou vytvářet s vysokou přesností. Pokud zvolíte DETAILY, polotóny se budou vytvářet detailně. Pokud zvolíte HLADKÉ, polotóny se budou vytvářet s plynulými přechody.
62
Přehled nabídek pro konfiguraci
Nabídka ROZHRANÍ Nabídka umožňuje nastavit rozhraní.
"
Po provedení změn v nabídce ETHERNET restartujte tiskárnu.
ROZHRANÍ
PRODLEVA ÚLOHY
ETHERNET
TCP/IP
POVOLIT
ADRESA IP
TISK Z FOTOAPAR.
MASKA PODSÍTĚ
VÝCHOZÍ BRÁNA
DHCP/BOOTP
TELNET
NETWARE
POVOLIT
APPLETALK
POVOLIT
RYCHLOST/DUPLEX
Přehled nabídek pro konfiguraci
63
"
Výchozí nastavení je zobrazeno tučně.
PRODLEVA Nastavení 5 sekund - 15 sekund - 300 sekund ÚLOHY Umožňuje zadat časovou prodlevu pro přijímanou tiskovou úlohu. ETHERNET TCP/IP
POVOLIT Nastavení ANO/NE Pokud zvolíte ANO, povolí se použití protokolu TCP/IP. Pokud zvolíte NE, použití protokolu TCP/ IP se zakáže. ADRESA IP
Nastavení 000.000.000.000 Umožňuje nastavit adresu IP tiskárny pro použití v síti. Zadejte hodnoty tlačítky šipka dolů, nahoru, doleva a doprava. Pokud zadáváte adresu IP manuálně, položka DHCP/BOOTP se automaticky nastaví na VYPNUTO.
MASKA Nastavení 255.255.000.000 PODSÍTĚ Umožňuje zadat masku podsítě pro použití v síti. Hodnoty zadejte tlačítky šipka dolů, nahoru, doleva a doprava. VÝCHOZÍ Nastavení 000.000.000.000 BRÁNA Umožňuje zadat adresu IP směrovače, pokud je v síti použit. Hodnoty zadejte tlačítky šipka dolů, nahoru, doleva a doprava. DHCP/ BOOTP
Nastavení ZAPNUTO/VYPNUTO Umožňuje zvolit, zda se automaticky získá adresa IP. Pokud zvolíte ZAPNUTO, adresa IP se získá automaticky. Pokud zvolíte VYPNUTO, adresa IP se automaticky nezíská.
64
Přehled nabídek pro konfiguraci
ETHERNET TCP/IP
TELNET
Nastavení POVOLIT/POTLAČIT Zvolte, zda chcete povolit nebo potlačit přenosy Telnet. Zvolíte-li POVOLIT, přenosy Telnet budou povoleny. Zvolíte-li POTLAČIT, přenosy Telnet budou potlačeny.
NETWARE
POVOLIT Nastavení ANO/NE Pokud zvolíte ANO, povolí se NetWare. Pokud zvolíte NE, NetWare se zakáže.
APPLE TALK
POVOLIT Nastavení ANO/NE Pokud zvolíte ANO, povolí se AppleTalk. Pokud zvolíte NE, AppleTalk se zakáže.
RYCHLOST Nastavení AUTO/10BASE PLNÝ/10BASE /DUPLEX POLOVIČNÍ/100BASE PLNÝ/100BASE POLOVIČNÍ/1000BASE PLNÝ Umožňuje zadat přenosovou rychlost sítě a přenosovou rychlost pro obousměrnou komunikaci. TISK Z FOTOAPAR.
Nastavení
POVOLIT/POTLAČIT
Zvolte, zda chcete povolit nebo potlačit tisk z fotoaparátu. Zvolíte-li POVOLIT, tisk z fotoaparátu bude povolen. Zvolíte-li POTLAČIT, tisk z fotoaparátu bude potlačen.
Přehled nabídek pro konfiguraci
65
Nabídka VÝCHOZÍ SYSTÉM Nabídka umožňuje nastavit činnost tiskárny, například jazyk pro zobrazování nabídek na displeji a dobu, po jejímž uplynutí tiskárna přejde do Úsporného režimu. VÝCH. SYSTÉM
JAZYK
EMULACE
VÝCHOZÍ EMULACE POSTSCRIPT
PRODLEVA ČEKÁNÍ CHYBOVÁ STR. PS PS PROTOCOL
PCL
MAPOVÁNÍ CR/LF ŘÁDKŮ NA STRÁNKU ZDROJ PÍSMA
ČÍSLO PÍSMA
ROZTEČ PÍSMA (VÝŠKA) SYMBOLOVÁ SADA PAPÍR
VOLBY SPUŠTĚNÍ
VÝCHOZÍ PAPÍR
FORMÁT PAPÍRU
DETEKOVAT VEL.PAP
VLASTNÍ VEL.
JEDNOTKY
TYP PAPÍRU
TISK ÚVODNÍ STR.
AUT. POKRAČOVÁNÍ PRODL. UCHOV.ÚL.*
66
Přehled nabídek pro konfiguraci
ÚSPORNÝ REŽIM PRODL. ÚSP. REŽ.** PRODL. NABÍDEK JAS DISPLEJE LCD ZABEZPEČENÍ
ZMĚNA HESLA BLOKOVÁNÍ PANELU
HODINY
DATUM (xx.xx.xx) ČAS
FORMÁTOVAT DISK*
JEN UŽIV. OBLAST
FORMÁT. PAM.KARTY***
VŠE
OBNOVIT VÝCHOZÍ
OBNOVIT SÍŤ OBNOVIT TISKÁRNU OBNOVIT VŠE
POVOLIT VÝSTRAHY
DOŠEL PAPÍR
ZÁS.1
KONEC ŽIV.ZOBR.J.
DOCHÁZÍ TONER
ZÁS.2
KONČÍ ZOBR. J.
ZÁS.3****
ZÁS.4****
ZÁS.5****
Přehled nabídek pro konfiguraci
67
"
*
"
Výchozí nastavení je zobrazeno tučně.
JAZYK
Tyto položky se zobrazí jen v případě, že je instalován doplňkový pevný disk. ** Nabídka se zobrazí pouze tehdy, pokud v nabídce ÚSPORNÝ REŽIM zvolíte jinou hodnotu než VYPNUTO. *** Nabídka se zobrazí pouze tehdy, pokud je instalovaná doplňková paměťová karta CompactFlash. **** Tyto položky se zobrazí pouze v případě, že je k tiskárně připojen odpovídající doplňkový spodní podavač.
Nastavení
ENGLISH//FRANÇAIS/DEUTSCH/ESPAŃOL/ ITALIANO/PORTUGUĘS/ČEŠTINA/JAPANESE/ KOREAN/SIMPLIFIED CHINESE/TRADITIONAL CHINESE/NEDERLANDS
Jazyk pro zobrazování nabídek a hlášení na displeji lze nastavit na jeden z jazyků v nabídce. Jednotlivé jazyky se na displeji zobrazují v daném jazyce, tj. pro NĚMČINU se zobrazí DEUTSCH. EMULACE
VÝCHOZÍ EMULACE
Nastavení
AUTOMATICKY/POSTSCRIPT/PCL
Umožňuje zadat emulační jazyk tiskárny. Pokud zvolíte AUTOMATICKY, tiskárna automaticky zvolí emulační jazyk tiskárny z datového toku.
POSTSCRIPT
PRODLEVA Nastavení 0-300 ČEKÁNÍ Umožňuje zadat časovou prodlevu, která musí uplynout, dokud chyba není definována jako PostScriptová chyba. Pokud zvolíte 0, nepoužije se žádná prodleva. CHYBOVÁ STR. PS
Nastavení
ZAPNUTO/VYPNUTO
Umožňuje zvolit, zda se poté, co dojde k PostScriptové chybě, vytiskne chybová stránka.
PROTOKOL Nastavení AUTO/NORMÁLNÍ/BINÁRNÍ PS Umožňuje zadat protokol pro přenos dat v PostScriptovém datovém toku. Pokud zvolíte AUTO, tiskárna automaticky zvolí použitelný protokol z datového toku.
68
Přehled nabídek pro konfiguraci
EMULACE
PCL
MAPOVÁNÍ Nastavení CR/LF
CR=CR LF=LF/CR=CRLF LF=LF/CR=CR LF=LFCR/CR=CRLF LF=LFCR
Umožňuje zvolit kódy CR/LF jazyka PCL. ŘÁDKŮ NA Nastavení 5 - 60 - 128 STRÁNKU Umožňuje zadat počet řádků na stránku pro jazyk PCL. ZDROJ PÍSMA
ČÍSLO PÍSMA
Nastavení 0-102 Umožňuje zadat výchozí písmo v jazyce PCL. Čísla písem, která se zobrazí, odpovídají seznamu písem PCL. Podrobnosti o vytištění seznamu písem naleznete v části „Nabídka TISK“ na stránce 35.
ROZTEČ PÍSMA (VÝŠKA PÍSMA)
Nastavení 0,44 - 10,00 99,99 (4,00 - 12,00 - 999,75) Umožňuje zadat velikost písma v jazyce PCL. Pokud zvolené ČÍSLO PÍSMA představuje bitmapové písmo, zobrazí se ROZTEČ PÍSMA. Pokud zvolené ČÍSLO PÍSMA představuje obrysové písmo, zobrazí se VÝŠKA PÍSMA.
SYMBOLOVÁ Umožňuje zadat symbolovou SADA sadu, která se použije v jazyce PCL. Výchozí nastavení je PC8.
Přehled nabídek pro konfiguraci
69
PAPÍR
VÝCHOZÍ PAPÍR
FORMÁT PAPÍRU
Nastavení
LETTER/11x17/LEGAL/ EXECTIVE/A3WIDE/A3/A4/ A5/A6/B4(JIS)/B5(JIS)/ B6(JIS)/GOVT LETTER/ STATEMENT/FOLIO/ SP FOLIO/UK QUARTO/ FOOLSCAP/GOVT LEGAL/ 16K/12x18/11x14/4x6/ D8K/KAI 8/KAI 16/ KAI 32/OBÁLKA C5/ OBÁLKA C6/OBÁLKA DL/ OBÁLKA MONARCH/OBÁLKA CHOU#3/OBÁLKA CHOU#4/ B5(ISO)/OBÁLKA #10/ OBÁLKA YOU#4/JPOST/ JPOST-D/VLASTNÍ
Umožňuje zvolit formát obvykle používaného papíru.
" Výchozí nastavení pro Severní
Ameriku je LETTER. Výchozí nastavení pro ostatní oblasti je A4.
VLASTNÍ VEL.
Umožňuje zadat formát papíru, pokud je FORMÁT PAPÍRU nastaven na VLASTNÍ. Jednotky pro zadání lze položkou JEDNOTKY nastavit na milimetry nebo palce. Rozsah nastavení pro ŠÍŘKA Pro MILIMETRY: 90 až 311 mm (výchozí nastavení je 210). Pro PALCE: 3,55 až 12,25 " (výchozí nastavení je 8,50). Rozsah nastavení pro DÉLKA Pro MILIMETRY: 140 až 457 mm (výchozí nastavení je 297). Pro PALCE: 5,50 až 18,00 " (výchozí nastavení je 11,00).
70
Přehled nabídek pro konfiguraci
PAPÍR
VÝCHOZÍ PAPÍR
TYP PAPÍRU
Nastavení
KANC. PAPÍR/ RECYKLOVANÝ/SILNÝ PAP. 1/SILNÝ PAP. 2/ SILNÝ PAP. 3/ŠTÍTKY/ PRŮHL.FÓLIE/PRŮHL. FÓLIE 2/OBÁLKY/ DOPISNICE/HLAVIČ.PAPÍR/ LESKLÝ
Umožňuje zvolit typ obvykle používaného papíru. DETEKOVAT Nastavení VEL. V PALCÍCH/VELIKOST V MM VEL.PAP Položka umožňuje nastavit, zda automaticky detekovaná velikost média budou uváděna v palcích nebo v milimetrech. Pokud zvolíte VEL. V PALCÍCH, bude se detekovaná velikost média uvádět podle anglosaského systému. Zásobník 2: LETTER/LETTER-R/11x17/LEGAL/EXECTIVE/STATEMENT/ A3WIDE
Zásobníky 3/4/5: LETTER/LETTER-R/11x17/LEGAL/A3/A4/A4-R/B4(JIS)/ B5(JIS)/B5(JIS)-R/STATEMENT/GOVT LEGAL/16K/11x14/ D8 KAI
Pokud zvolíte VELIKOST V MM, bude se detekovaná velikost média uvádět podle metrického systému. Zásobník 2: A3WIDE/A3/A4/A4-R/A5/A6/B4(JIS)/B5(JIS)/B5(JIS)-R/ B6(JIS)
Zásobníky 3/4/5: LETTER/LETTER-R/11x17/LEGAL/A3/A4/A4-R/A5/B4(JIS)/ B5(JIS)/B5(JIS)-R/GOVT LEGAL/16K/11x14/D8 KAI
JEDNOTKY
Nastavení
PALCE/MILIMETRY
Jednotky pro zadání rozměrů stránky vlastní velikosti lze nastavit na milimetry nebo palce.
" Výchozí nastavení pro Severní Ameriku je PALCE. Výchozí nastavení pro ostatní oblasti je MILIMETRY.
VOLBY SPUŠTĚNÍ
TISK ÚVODNÍ STR.
Nastavení
ZAPNUTO/VYPNUTO
Umožňuje zvolit, zda se po zapnutí tiskárny vytiskne úvodní stránka.
Přehled nabídek pro konfiguraci
71
AUT. Nastavení ZAPNUTO/VYPNUTO POKRAČO- Umožňuje zvolit, zda tiskárna bude pokračovat v tisku, pokud formát VÁNÍ nebo typ papíru ve zvoleném zásobníku nebude odpovídat formátu nebo typu papíru, který je nastaven pro tiskovou úlohu. Pokud pro položku AUT. POKRAČOVÁNÍ zvolíte hodnotu ZAPNUTO, tisk bude automaticky po přibližně 10 sekundách pokračovat podle následujících podmínek. V tomto případě tisk proběhne i v případě, že je založeno médium jiného formátu. V tiskárně došla média: DOŠEL PAPÍR (stránka 198)/PRÁZDNÝ ZÁSOBNÍK (stránka 198) V tiskárně je jiný formát/typ médií: CHYBA PAPÍRU (stránka 198)/ ZÁS. X CHYBA PAPÍRU (stránka 198) PRODL. UCHOV. ÚL.
ÚSPORNÝ REŽIM
Nastavení
POTLAČIT/1 hodina/4 hodiny/1 den/1 týden
Umožňuje zadat dobu, po jejímž uplynutí budou smazány tiskové úlohy, uložené na pevném disku. Pokud zvolíte POTLAČIT, tiskové úlohy nebudou mazány za určitou dobu. Nastavení
VYSOKÁ ÚSPORA EN./NÍZKÁ ÚSPORA EN./VYPNUTO
Pokud jste zvolili VYSOKÁ ÚSPORA EN. a tiskárna přešla do Úsporného režimu, nelze s tiskárnou provést žádný úkon, pouze vypnout Úsporný režim. Pokud ovšem tiskárna obdrží data nebo stisknete libovolné tlačítko na ovládacím panelu, Úsporný režim se automaticky deaktivuje a tiskárna přejde do činnosti. Pokud jste zvolili NÍZKÁ ÚSPORA EN., nabídku pro konfiguraci lze použít, i když je tiskárna v Úsporném režimu. Navíc, pokud tiskárna obdrží data, začne je zpracovávat okamžitě. Pokud zvolíte VYPNUTO, tiskárna nebude přecházet do Úsporného režimu.
PRODL. Nastavení 15 minut/30 minut/1 hodina/3 hodiny ÚSP. REŽ Umožňuje nastavit dobu, po jejímž uplynutí tiskárna přejde do Úsporného režimu. Tato položka se zobrazí pouze v případě, že je položka ÚSPORNÝ REŽIM nastavena na ZAPNUTO. PRODL. NABÍDEK
72
Nastavení
VYPNUTO/1 minuta/2 minuty
Umožňuje nastavit dobu, po jejímž uplynutí se na displeji zobrazí aktuální stav tiskárny, pokud s tiskárnou není provedena žádná operace a na displeji je zobrazena nápověda či nabídka. Pokud zvolíte VYPNUTO, nepoužije se žádná prodleva.
Přehled nabídek pro konfiguraci
JAS Nastavení -3/-2/-1/0/+1/+2/+3 DISPLEJE Umožňuje nastavit jas displeje. LCD Nejtmavší úroveň je -3 a nejsvětlejší +3. ZABEZPE- ZMĚNA ČENÍ HESLA
Umožňuje nastavit heslo pro zablokování ovládacího panelu. Pokud je heslo nastavené na 0000 (výchozí), ovládací panel není blokován. Aby bylo možné blokovat ovládací panel, musíte zvolit jiné heslo než 0000.
BLOKOVÁNÍ Nastavení VYPNUTO/MINIMUM/ZAPNUTO PANELU Umožňuje nastavit způsob blokování ovládacího panelu. Pokud zvolíte VYPNUTO, ovládací panel nebude blokován. Pokud zvolíte MINIMUM, nabídky ROZHRANÍ a VÝCH. SYSTÉM budou chráněny heslem. Pokud zvolíte ZAPNUTO, budou heslem chráněny všechny nabídky. Aby bylo možné blokovat ovládací panel, musíte zvolit jiné heslo než 0000. HODINY
DATUM Umožňuje zadat datum vnitřních hodin tiskárny. (xx.xx.xx) Datum pro státy na amerických kontinentech se nastavuje ve formátu měsíc, den, rok (MM.DD.RR). Datum pro ostatní oblasti se nastavuje ve formátu den, měsíc, rok (DD.MM.RR). ČAS
Umožňuje nastavit čas vnitřních hodin tiskárny.
FORMÁTO- JEN UŽIV. Umožňuje inicializovat uživatelskou oblast pevného VAT DISK OBLAST disku. Po zvolení této položky se tiskárna automaticky restartuje. VŠE FORMÁT. PAM. KARTY
Umožňuje inicializovat pevný disk. Po zvolení této položky se tiskárna automaticky restartuje. Provede se inicializace paměťové karty. Tiskárna se poté automaticky restartuje.
Přehled nabídek pro konfiguraci
73
OBNOVIT VÝCHOZÍ
POVOLIT VÝSTRAHY
OBNOVIT SÍŤ
Umožňuje obnovit nastavení sítě na výchozí nastavení. Po zvolení této položky se tiskárna automaticky restartuje.
OBNOVIT TISKÁRNU
Umožňuje obnovit nastavení tiskárny na výchozí nastavení. Po zvolení této položky se tiskárna automaticky restartuje.
OBNOVIT VŠE
Umožňuje obnovit veškerá nastavení tiskárny na výchozí nastavení. Po zvolení této položky se tiskárna automaticky restartuje.
DOŠEL PAPÍR
ZÁS.1
Nastavení
ZAPNUTO/VYPNUTO
Umožňuje nastavit, zda se zobrazí výstraha poté, co v Zásobníku 1 dojdou média. ZÁS.2
Nastavení
ZAPNUTO/VYPNUTO
Umožňuje nastavit, zda se zobrazí výstraha poté, co v Zásobníku 2 dojdou média. ZÁS.3
Nastavení
ZAPNUTO/VYPNUTO
Umožňuje nastavit, zda se zobrazí výstraha poté, co v Zásobníku 3 dojdou média. ZÁS.4
Nastavení
ZAPNUTO/VYPNUTO
Umožňuje nastavit, zda se zobrazí výstraha poté, co v Zásobníku 4 dojdou média. ZÁS.5
Nastavení
ZAPNUTO/VYPNUTO
Umožňuje nastavit, zda se zobrazí výstraha poté, co v Zásobníku 5 dojdou média.
SKON. ŽIV. ZOBR.J.
DOCHÁZÍ TONER
Nastavení
KONČÍ ZOBR. J.
Nastavení
Nastavení
STOP/POKRAČOVAT
ZAPNUTO/VYPNUTO
Zvolte, zda se má zobrazit výstražné hlášení, když začne docházet toner. ZAPNUTO/VYPNUTO
Zvolte, zda se má zobrazit výstražné hlášení, když se začne blížit konec životnosti zobrazovací jednotky.
Pokud zvolíte STOP, tisk se po uplynutí životnosti zobrazovací jednotky zastaví. Pokud zvolíte POKRAČOVAT, tisk pokračuje i po uplynutí životnosti zobrazovací jednotky.
74
Přehled nabídek pro konfiguraci
Nabídka ÚDRŽBA Nabídka umožňuje provádět údržbu na tiskárně. Nabídku lze použít po zadání hesla správce. ÚDRŽBA
TISK
ZÁZNAM UDÁLOSTÍ POLOTÓNY 64
AZUROVÁ/ PURPUROVÁ/ŽLUTÁ/
POLOTÓNY 128
AZUROVÁ/ PURPUROVÁ/ŽLUTÁ/
POLOTÓNY 256
AZUROVÁ/ PURPUROVÁ/ŽLUTÁ/
GRADACE
ZAROVNÁNÍ
HORNÍ HRANA
KANC. PAPÍR
SILNÝ PAP. 1/2/3 OBÁLKY
PRŮHL.FÓLIE
LEVÁ HRANA
LEVÁ HR. ZÁS.1-5
L.HR. DUPLEXER
LEVÁ HR. ZÁS.1-5
PŘENOSOVÝ VÝKON
JEDEN PRŮCHOD
KANC. PAPÍR
PRŮHL.FÓLIE 1/2 SILNÝ PAP. 1/2/3 DOPISNICE
OBÁLKY
Přehled nabídek pro konfiguraci
75
NAST.OBR. SIL.PAP.
DVA PRŮCHODY
KANC. PAPÍR
AZUROVÁ
SILNÝ PAP. 1/2/3
PURPUROVÁ
DOPISNICE
ŽLUTÁ
OBÁLKY
ČERNÁ
NAST.OBR. ČERNÁ NAST. FIX.SMYČKY
76
Přehled nabídek pro konfiguraci
" TISK
Výchozí nastavení je zobrazeno tučně. ZÁZNAM Nastavení TISKNOUT/ZRUŠIT UDÁLOSTÍ Vytiskne soubor se záznamem událostí. POLOTÓNY AZUROVÁ/ Nastavení TISKNOUT/ZRUŠIT 64 PURPUROVÁ Azurové/purpurové/žluté/černé polotóny se /ŽLUTÁ/ vytisknou v 64 gradacích. ČERNÁ 64 POLOTÓNY AZUROVÁ/ Nastavení TISKNOUT/ZRUŠIT 128 PURPUROVÁ Azurové/purpurové/žluté/černé polotóny se /ŽLUTÁ/ vytisknou ve 128 gradacích. ČERNÁ 128 POLOTÓNY AZUROVÁ/ Nastavení TISKNOUT/ZRUŠIT 256 PURPUROVÁ Azurové/purpurové/žluté/černé polotóny se /ŽLUTÁ/ vytisknou v 256 gradacích. ČERNÁ 256 GRADACE
Nastavení
TISKNOUT/ZRUŠIT
Vytiskne gradace. ZAROVNÁNÍ HORNÍ HRANA
KANC. PAPÍR
Nastavení
SILNÝ PAP. 1
Nastavení
SILNÝ PAP. 2
Nastavení
SILNÝ PAP. 3
Nastavení
OBÁLKY
Nastavení
-30 - 0 - 30
Umožňuje nastavit horní okraj pro tisk na kancelářský papír. -30 - 0 - 30
Umožňuje nastavit horní okraj pro tisk na Silný papír 1. -30 - 0 - 30
Umožňuje nastavit horní okraj pro tisk na Silný papír 2. -30 - 0 - 30
Umožňuje nastavit horní okraj pro tisk na Silný papír 3. -30 - 0 - 30
Umožňuje nastavit horní okraj pro tisk na obálky. PRŮHL. FÓLIE
Nastavení
-30 - 0 - 30
Umožňuje nastavit horní okraj pro tisk na průhledné fólie.
Přehled nabídek pro konfiguraci
77
LEVÁ HR. ZÁS.1
Nastavení
LEVÁ HR. ZÁS.2
Nastavení
LEVÁ HR. ZÁS.3
Nastavení
LEVÁ HR. ZÁS.4
Nastavení
LEVÁ HR. ZÁS.5
Nastavení
L.HR. LEVÁ HR. DUPLEXER ZÁS.1
Nastavení
LEVÁ HR. ZÁS.2
Nastavení
LEVÁ HR. ZÁS.3
Nastavení
LEVÁ HR. ZÁS.4
Nastavení
LEVÁ HR. ZÁS.5
Nastavení
ZAROVNÁNÍ LEVÁ HRANA
78
-30 - 0 - 30
Umožňuje nastavit levý okraj pro tisk na média ze Zásobníku 1. -30 - 0 - 30
Umožňuje nastavit levý okraj pro tisk na média ze Zásobníku 2. -30 - 0 - 30
Umožňuje nastavit levý okraj pro tisk na média ze Zásobníku 3. -30 - 0 - 30
Umožňuje nastavit levý okraj pro tisk na média ze Zásobníku 4. -30 - 0 - 30
Umožňuje nastavit levý okraj pro tisk na média ze Zásobníku 5. -30 - 0 - 30
Umožňuje nastavit levý okraj pro oboustranný tisk na média ze Zásobníku 1. -30 - 0 - 30
Umožňuje nastavit levý okraj pro oboustranný tisk na média ze Zásobníku 2. -30 - 0 - 30
Umožňuje nastavit levý okraj pro oboustranný tisk na média ze Zásobníku 3. -30 - 0 - 30
Umožňuje nastavit levý okraj pro oboustranný tisk na média ze Zásobníku 4. -30 - 0 - 30
Umožňuje nastavit levý okraj pro oboustranný tisk na média ze Zásobníku 5.
Přehled nabídek pro konfiguraci
ZAROVNÁNÍ PŘENOSOVÝ JEDEN VÝKON PRŮCHOD
KANC. PAPÍR
PRŮHL. FÓLIE
PRŮHL. FÓLIE 2
SILNÝ PAP. 1
SILNÝ PAP. 2
SILNÝ PAP. 3
Nastavení -5 - 0 - 5 Umožňuje nastavit sekundární proud pro přenos obrazu při tisku jedním průchodem na kancelářský papír. Nastavení -5 - 0 - 5 Umožňuje nastavit sekundární proud pro přenos obrazu při tisku jedním průchodem na Průhledné fólie. Nastavení -5 - 0 - 5 Umožňuje nastavit sekundární proud pro přenos obrazu při tisku jedním průchodem na Průhledné fólie 2. Nastavení -5 - 0 - 5 Umožňuje nastavit sekundární proud pro přenos obrazu při tisku jedním průchodem na Silný papír 1. Nastavení -5 - 0 - 5 Umožňuje nastavit sekundární proud pro přenos obrazu při tisku jedním průchodem na Silný papír 2. Nastavení -5 - 0 - 5 Umožňuje nastavit sekundární proud pro přenos obrazu při tisku jedním průchodem na Silný papír 3.
DOPISNICE Nastavení -5 - 0 - 5 Umožňuje nastavit sekundární proud pro přenos obrazu při tisku jedním průchodem na Dopisnice. OBÁLKY
Nastavení -5 - 0 - 5 Umožňuje nastavit sekundární proud pro přenos obrazu při tisku jedním průchodem na Obálky.
Přehled nabídek pro konfiguraci
79
ZAROVNÁNÍ PŘENOSOVÝ DVA VÝKON PRŮCHODY
KANC. PAPÍR
Nastavení -30 - 0 - 30
SILNÝ PAP. 1
Nastavení -30 - 0 - 30
SILNÝ PAP. 2
Nastavení -30 - 0 - 30
SILNÝ PAP. 3
Nastavení -30 - 0 - 30
Umožňuje nastavit sekundární proud pro přenos obrazu při manuálním oboustranném tisku na kancelářský papír. Umožňuje nastavit sekundární proud pro přenos obrazu při manuálním oboustranném tisku na Silný papír 1. Umožňuje nastavit sekundární proud pro přenos obrazu při manuálním oboustranném tisku na Silný papír 2. Umožňuje nastavit sekundární proud pro přenos obrazu při manuálním oboustranném tisku na Silný papír 3.
DOPISNICE Nastavení -30 - 0 - 30 Umožňuje nastavit sekundární proud pro přenos obrazu při manuálním oboustranném tisku na dopisnice. OBÁLKY
Nastavení -30 - 0 - 30 Umožňuje nastavit sekundární proud pro přenos obrazu při manuálním oboustranném tisku na obálky.
80
Přehled nabídek pro konfiguraci
ZAROVNÁNÍ NAST. AZUROVÁ OBR.SIL. PAP. PURPUROVÁ
Nastavení
-5 - 0 - 5
Umožňuje nastavit azurovou barvu v obraze při tisku na silný papír. Nastavení
-5 - 0 - 5
Umožňuje nastavit purpurovou barvu v obraze při tisku na silný papír. ŽLUTÁ
Nastavení
-5 - 0 - 5
Umožňuje nastavit žlutou barvu v obraze při tisku na silný papír. ČERNÁ
Nastavení
-5 - 0 - 5
Umožňuje nastavit černou barvu v obraze při tisku na silný papír. NAST. OBR. ČERNÁ NAST. FIX. SMYČKY
Nastavení
-2 - 0 - 2
Umožňuje nastavit černou barvu při tisku v odstínech šedé. Nastavení
-2 - 0 - 2
Umožňuje nastavit časování pohybu média k fixačnímu válečku, aby se obálky při tisku nemačkaly.
Nabídka SERVIS Nabídka umožňuje servisnímu technikovi seřídit tiskárnu a provést její údržbu. Nabídku nemohou použít uživatelé.
Přehled nabídek pro konfiguraci
81
Přímé připojení fotoaparátu
Přímé připojení fotoaparátu Pokud k tiskárně připojíte přes rozhraní Digital Camera Direct Print (Přímý tisk z fotoaparátu) digitální fotoaparát podporující technologii PictBridge (1.0 nebo novější), může tiskárna přímo tisknout snímky uložené na paměťové kartě fotoaparátu.
" "
Podrobnosti o používání digitálního fotoaparátu naleznete v jeho návodu k obsluze. V režimu Přímé připojení fotoaparátu nelze používat následující funkce. - Tisk obrazu DPOF AUTOPRINT - Tisk oříznutého obrazu - Bez okrajů - Kvalita tisku (nastavení tiskárny) - Typ papíru (nastavení tiskárny) - Obnovení DPOF po odpojení kabelu
Přímý tisk z digitálního fotoaparátu
1
V nabídce Tisk z fotoaparátu zvolte nastavení pro Zdroj papíru, Uspořádání, Okraj papíru a Kvalita obrazu.
" "
84
Pro Typ média se použije zvolené výchozí nastavení tiskárny. Typ médií nelze zvolit v nabídce digitálního fotoaparátu. Pokud lze tato nastavení zvolit v nabídce digitálního fotoaparátu, není třeba je zadávat z ovládacího panelu tiskárny. Nastavení provedená z ovládacího panelu tiskárny budou přepsána nastaveními, provedenými z digitálního fotoaparátu. Podrobnosti o ovládacím panelu naleznete v části „Nabídka TISK Z FOTOAPARÁTU“ na stránce 60.
Přímé připojení fotoaparátu
2
Propojovací kabel USB připojte k digitálnímu fotoaparátu a k rozhraní Digital Camera Direct Print.
"
3 4
Propojovací kabel USB není součástí dodávky tiskárny a musíte jej zakoupit, pokud není součástí dodávky digitálního fotoaparátu.
V digitálním fotoaparátu zvolte snímek, který chcete vytisknout, a požadovaný počet kopií. Z digitálního fotoaparátu spusťte tisk.
Přímé připojení fotoaparátu
85
Tisková média
Vlastnosti tiskových médií Podporované druhy a formáty médií Média
Formáty médií Palce
Milimetry
D8K 10,6 × 15,4 270,0 × 390,0 11x14 11,0 × 14,0 279,4 × 355,6 4x6 4,0 × 6,0 101,6 × 152,4 A6 4,1 × 5,8 105,0 × 148,0 B6(JIS) 5,0 × 7,2 128,0 × 182,0 12×18 12,0 × 18,0 304,8 × 457,2 KAI 8 10,2 × 14,6 260,0 × 370,0 A3WIDE 12,3 × 18,0 311,2 × 457,2 A3 11,7 × 16,5 297,0 × 420,0 11x17 11,7 × 17,0 297,4 × 431,8 B4(JIS) 10,1 × 14,3 257,0 × 364,0 LETTER 11,0 × 8,5 279,4 × 215,9 SP FOLIO 8,5 × 12,7 215,9 × 322,3 GOVT LETTER 8,0 × 10,5 203,2 × 266,7 LEGAL 8,5 × 14,0 215,9 × 355,6 GOVT LEGAL 8,5 × 13,0 215,9 × 330,2 EXECUTIVE 7,3 × 10,5 184,2 × 266,7 STATEMENT 5,5 × 8,5 139,7 × 215,9 16K 10,6 × 7,7 270,0 × 195,0 UK QUARTO 8,0 × 10,0 203,2 × 254,0 FOOLSCAP 8,0 × 13,0 203,2 × 330,2 FOLIO 8,3 × 13,0 210,0 × 330,0 A4 11,7 × 8,3 297,0 × 210,0 A5 5,8 × 8,3 148,0 × 210,0 B5(JIS) 10,1 × 7,2 257,0 × 182,0 JPOST 3,9 × 5,8 100,0 × 148,0 JPOST-D 5,8 × 7,9 148,0 × 200,0 B5(ISO) 6,9 × 9,8 176,0 × 250,0 Obálka #10 4,1 × 9,5 104,7 × 241,3 Obálka MONARCH 3,9 × 7,5 98,4 × 190,5 Obálka DL 4,3 × 8,7 110,0 × 220,0 Obálka C5 6,4 × 9,0 162,0 × 229,0 Obálka C6 4,5 × 6,4 114,0 × 162,0 Obálka CHOU#3 4,7 × 9,3 120,0 × 235,0 Obálka CHOU#4 3,5 × 8,1 90,0 × 205,0 Obálka YOU#4 4,1 × 9,3 105,0 × 235,0 KAI 16 7,3 × 10,2 185,0 × 260,0 KAI 32 5,1 × 7,3 130,0 × 185,0 Vlastní (Zásobník 1) 3,55 × 5,50 až 12,25 × 47,24 90 × 140 až 311 × 1200 Vlastní (Zásobník 2) 3,55 × 5,50 až 12,25 × 18,00 90 × 140 až 311 × 457 Poznámka: * DSN = Delší Stranou Napřed, KSN = Kratší Stranou Napřed
" 88
Směr podávání médií* KSN KSN KSN KSN KSN KSN KSN KSN KSN KSN KSN DSN/KSN KSN KSN KSN KSN KSN KSN DSN KSN KSN KSN DSN/KSN KSN DSN/KSN KSN KSN KSN KSN KSN KSN KSN KSN KSN KSN KSN KSN KSN KSN KSN
Rozměry tiskových médií vlastní velikosti musí být v rozsahu uvedeném v tabulce, zadávejte je v ovladači tiskárny.
Vlastnosti tiskových médií
Druhy tiskových médií Než koupíte větší množství speciálních médií, ověřte si pečlivě zkušebními tisky na stejná média kvalitu výtisků. Média skladujte v původním obalu na plochém, vodorovném povrchu až do doby, než je založíte do tiskárny. Seznam schválených tiskových médií naleznete na adrese printer.konicaminolta.com.
Kancelářský papír (recyklovaný papír) Kapacita
Orientace
Zásobník 1 (zásobník pro manuální podávání)
Až 100 listů, v závislosti na hmotnosti papíru
Zásobník 2
Až 250 listů, v závislosti na hmotnosti papíru
Zásobník 3/4/5
Až 500 listů, v závislosti na hmotnosti papíru
Zásobník 1 (zásobník pro manuální podávání)
Tiskovou stranou dolů
Zásobník 2
Tiskovou stranou nahoru
Zásobník 3/4/5
Tiskovou stranou nahoru
Tiskové médium v ovladači
Kancelářský papír (recyklovaný papír)
Hmotnost
64–90 g/m2 (17–24 lb bond)
Oboustranný Podporované formáty: tisk A3Wide, A3, Ledger, 11x14, B4, A4, A4-R, A5, B5, B5-R, D8K, 12x18, Executive, Government Letter, Letter, Letter-R, Folio, Government Legal, Legal, Statement, UK Quarto, Foolscap, SP Folio, 16K, Kai 8, Kai 16 Používejte média Vhodná pro tisk v kancelářských laserových tiskárnách, například standardní nebo recyklovaný kancelářský papír.
Poznámka Nepoužívejte dále uvedená tisková média. Ta by mohla způsobit nízkou kvalitu tisku, uváznout v tiskárně nebo poškodit tiskárnu.
Druhy tiskových médií
89
Nepoužívejte média
Pokrytá speciálními vrstvami (uhlový papír a papír napouštěný barvou) Papír s kopírovací vrstvou Neschválená média pro zažehlovací obtisky (papír s teplocitlivou vrstvou, papír pro tepelný kontaktní tisk, přenášecí papír pro tepelný tisk)
Papír s vodními obtisky Samopropisovací Určená speciálně pro inkoustové tiskárny (velmi jemný papír, lesklý papír, lesklé fólie, pohlednice atd.)
Již potištěná v jiné tiskárně, kopírce nebo faxu Zaprášená Mokrá (nebo vlhká)
"
Skladujte média v prostředí s relativní vlhkostí mezi 35 % až 85 %. Na vlhký nebo mokrý papír toner správně nepřilne.
Vrstvená S lepicí vrstvou Přehnutá, pomačkaná, svinutá, s plastickými vzory, zkroucená nebo zvlněná
Perforovaná, děrovaná nebo natržená Příliš hladká, příliš drsná nebo příliš vzorovaná S různou hrubostí (vytlačovanými vzory) na přední a zadní straně Příliš tenká nebo příliš silná Slepená statickou elektřinou Pozlacená nebo s fólií, příliš světlá Teplocitlivá nebo neschopná snést fixační teplotu 180 °C (356 °F) Nepravidelných tvarů (nestejně široká nebo šikmo seříznutá) Spojená lepidlem, lepicí páskou, svorkami, sponkami, stužkami, háčky, knoflíky apod.
Bělená chlórem Jakákoliv jiná neschválená média
90
Druhy tiskových médií
Karton Papír s hmotností větší než 90 g/m2 (24 lb bond) je nazýván karton. Vyzkoušejte tisk na všechny druhy kartonu, zda vyhovuje rychlost a kvalita a zda není obraz posunutý. Kapacita
Orientace
Zásobník 1 (zásobník pro manuální podávání)
Až 10 listů kartonu, v závislosti na tloušťce
Zásobník 2
Až 50 (Silný 1)/10 (Silný 2, 3) listů kartonu, v závislosti na tloušťce
Zásobník 3/4/5
Není podporován
Zásobník 1 (zásobník pro manuální podávání)
Tiskovou stranou dolů
Zásobník 2
Tiskovou stranou nahoru
Zásobník 3/4/5
–
Tiskové médium v ovladači
Silný 1 (91–150 g/m2) Silný 2 (151–210 g/m2) Silný 3 (211–256 g/m2)
Hmotnost
91–256 g/m2 (17–43 lb bond)
Oboustranný Podporované formáty jsou uvedeny v tabulce na stránce 89. tisk
"
Pás papíru Hmotnost: 127–160 g/m2 Šířka: 210–297 mm Délka: 458–1200 mm
Nepoužívejte karton
Kombinovaný v Zásobníku 1 s jinými typy tiskových médií (došlo by k jejich uváznutí)
Druhy tiskových médií
91
Obálky Tiskněte pouze na přední stranu, určenou pro adresu. V některých částech obálky se překrývají tři vrstvy papíru – přední, zadní a chlopeň. Text tištěný na tyto části se nemusí vytisknout správně nebo se nemusí vytisknout vůbec. Kapacita
Orientace
Zásobník 1 (zásobník pro manuální podávání)
Až 10 obálek, v závislosti na tloušťce
Zásobník 2
Až 10 obálek, v závislosti na tloušťce
Zásobník 3/4/5
Není podporován
Zásobník 1 (zásobník pro manuální podávání)
Tiskovou stranou dolů
Zásobník 2
Tiskovou stranou nahoru
Zásobník 3/4/5
–
Tiskové médium v ovladači
Obálky
Hmotnost
64–163 g/m2 (17–43 lb bond)
Oboustranný Není podporován tisk Používejte obálky
Běžné kancelářské obálky schválené pro tisk v laserových tiskárnách s úhlopříčnými spoji, ostrými ohyby i okraji a obyčejnými lepicími chlopněmi
"
Protože obálky procházejí mezi vyhřívanými válci fixačního zařízení, mohou se zalepit. Proto používejte obálky s disperzním lepidlem.
Schválené pro tisk v laserových tiskárnách Suché
92
Druhy tiskových médií
Nepoužívejte obálky
Se samolepicími chlopněmi Opatřené lepicími páskami, kovovými sponami, papírovými sponami, spojkami nebo proužky pro pečetění
S průhlednými okénky S příliš drsným povrchem Z materiálu, který se teplem rozpouští, taví, mění barvy, mění tvar nebo vytváří nebezpečné výpary
Pečetěné
Druhy tiskových médií
93
Samolepicí štítky Arch se štítky je tvořen samotným štítkem (tisková strana), vrstvou lepidla a podkladovým papírem.
Vlastnosti samolepicího štítku musí odpovídat požadovaným vlastnostem kancelářského papíru.
Samolepicí štítky musí pokrývat celý podkladový papír a na jejich povrchu nesmí být volně přístupné lepidlo. Na archy se samolepicími štítky můžete tisknout spojitě. To ale může ovlivnit podávání v závislosti na jejich kvalitě a na okolním prostředí. Pokud dojde k potížím, přerušte spojitý tisk a štítky podávejte po jednom archu. Umístění tisku nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Další informace o tisku na samolepicí štítky mohou být uvedeny v dokumentaci aplikace, ze které tisknete. Kapacita
Orientace
Tiskové médium v ovladači Hmotnost Oboustranný tisk
Zásobník 1 (zásobník pro manuální podávání) Zásobník 2 Zásobník 3/4/5 Zásobník 1 (zásobník pro manuální podávání) Zásobník 2 Zásobník 3/4/5 Samolepicí štítky
Až 10 archů, v závislosti na tloušťce
Až 50 archů, v závislosti na tloušťce Není podporován Tiskovou stranou dolů
Tiskovou stranou nahoru –
64–163 g/m2 (17–90 lb) Není podporován
Používejte archy se samolepicími štítky
Doporučené pro laserové tiskárny Nepoužívejte archy se samolepicími štítky
Jejichž štítky se snadno odlepují nebo jsou již částečně odstraněné Jejichž podkladové listy jsou odlepené nebo mají odkrytou lepicí vrstvu
" 94
Štítky se mohou ve fixačním zařízení přichytit, odlepit a způsobit uváznutí médií.
Druhy tiskových médií
Perforované nebo předřezané Používejte
Nepoužívejte
Lesklý podkladový papír
Štítek na celém archu (nepředřezaný)
Hlavičkový papír Umístění tisku nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Kapacita
Orientace
Zásobník 1 (zásobník pro manuální podávání)
Až 10 listů, v závislosti na formátu a tloušťce
Zásobník 2
Až 50 listů, v závislosti na formátu a tloušťce
Zásobník 3/4/5
Není podporován
Zásobník 1 (zásobník pro manuální podávání)
Tiskovou stranou dolů
Zásobník 2
Tiskovou stranou nahoru
Zásobník 3/4/5
–
Tiskové médium v ovladači
Hlavičkový papír
Hmotnost
64–90 g/m2 (17–24 lb)
Oboustranný Není podporován tisk
Druhy tiskových médií
95
Pohlednice Umístění tisku nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Kapacita
Orientace
Zásobník 1 (zásobník pro manuální podávání)
Až 10 pohlednic, v závislosti na tloušťce
Zásobník 2
Až 50 pohlednic, v závislosti na tloušťce
Zásobník 3/4/5
Není podporován
Zásobník 1 (zásobník pro manuální podávání)
Tiskovou stranou dolů
Zásobník 2
Tiskovou stranou nahoru
Zásobník 3/4/5
–
Tiskové médium v ovladači
Pohlednice
Hmotnost
64–163 g/m2 (17–90 lb)
Oboustranný Není podporován tisk Používejte pohlednice
Doporučené pro laserové tiskárny Nepoužívejte pohlednice
S povrchovou úpravou Určené pro inkoustové tiskárny Perforované nebo předřezané Předtištěné nebo vícebarevné
"
96
Pokud je pohlednice prohnutá, před založením do Zásobníku 1/2 ji vyrovnejte.
Druhy tiskových médií
Průhledné fólie
" " " "
Průhlednými fóliemi před zakládáním nelistujte. Mohly by se slepit statickou elektřinou a při podávání uváznout. Nedotýkejte se fólií holýma rukama, mohla by se snížit kvalita tisku. Pokud se na horní nebo spodní straně fólií objeví nečistoty, postupujte podle pokynů uvedených v kapitole 8 „Péče o tiskárnu“. Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se neslepovaly statickou elektřinou.
Na průhledné fólie můžete tisknout spojitě. V závislosti na jejich druhu a kvalitě, statické elektřině i na okolním prostředí se však může zhoršit spolehlivost podávání. Umístění tisku nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru.
"
Pokud založíte 20 fólií a dojde k potížím s podáváním, zakládejte pouze 1 až 10 fólií současně. Fólie se mohou po založení většího počtu slepit statickou elektřinou a při podávání uváznout.
Kapacita
Orientace
Tiskové médium v ovladači
Zásobník 1 (zásobník pro manuální podávání)
Až 10 průhledných fólií, v závislosti na tloušťce
Zásobník 2
Až 50 průhledných fólií, v závislosti na tloušťce
Zásobník 3/4/5
Není podporován
Zásobník 1 (zásobník pro manuální podávání)
Tiskovou stranou dolů
Zásobník 2
Tiskovou stranou nahoru
Zásobník 3/4/5
–
Průhledné fólie, Průhledné fólie 2
" Průhledné fólie 2 je nastavení vhodné pro fólie CG3700 z produkce společnosti 3M.
Oboustranný tisk
"
Není podporován
Vždy nejprve vyzkoušejte tisk na malém počtu listů příslušného typu průhledných fólií.
Druhy tiskových médií
97
Používejte průhledné fólie
Schválené pro tisk v laserových tiskárnách Nepoužívejte průhledné fólie
Vzájemně slepené statickou elektřinou Určené pouze pro inkoustové tiskárny
Lesklý karton Otestujte tisk na různé lesklé kartony, abyste si ověřili přijatelnou výkonnost a zabránili posuvu tiskového obrazu na stránce. Kapacita
Orientace
Zásobník 1 (zásobník pro manuální podávání)
Až 10 lesklých listů, v závislosti na tloušťce
Zásobník 2
Až 10 lesklých listů, v závislosti na tloušťce
Zásobník 3/4/5
Není podporován
Zásobník 1 (zásobník pro manuální podávání)
Tiskovou stranou dolů
Zásobník 2
Tiskovou stranou nahoru
Zásobník 3/4/5
–
Tiskové médium v ovladači
Lesklý karton
Hmotnost
64–90 g/m2 (17–24 lb)
Oboustranný Není podporován tisk Nepoužívejte lesklý karton
Kombinovaný v Zásobníku 1/2 s jinými tiskovými médii (při podávání by v tiskárně uvázla)
98
Druhy tiskových médií
Garantovaná tisková oblast Tisková oblast je na všech formátech médií omezena okraji 4 mm (0,157 ") u levé/pravé hrany a 4,2 mm (0,165 ") u horní/dolní hrany média.
a
a
b
Každý formát má specifickou tiskovou oblast, maximální plochu, na kterou může tiskárna čistě a bez zkreslení tisknout.
Tisková oblast
Tato oblast podléhá jak hardwarovým b omezením (fyzická velikost média a okraje vyžadované tiskárnou), tak softwarovým a = 4 mm (0,157 ") omezením (velikost paměti, dostupná pro b = 4,2 mm (0,165 ") vyrovnávací paměť celé stránky). Garantovaná (tisková) oblast pro všechny formáty médií odpovídá velikosti stránky zmenšené o 4 mm (0,157 ") u pravého/levého kraje a o 4,2 mm (0,165 ") u horního/dolního kraje média.
"
Při tisku na formát A3 na šířku je tisková oblast menší o 2 mm (0,079 ") u každého okraje každého papíru.
Tisková oblast – obálky Negarantovaná oblast závisí na typu obálky.
"
a b
Orientace tisku na obálky je určena aplikací, ze které b tisknete.
a Netisknutelná oblast
Negarantovaná oblast Garantovaná oblast
a = 4 mm (0,157 ") b = 4,2 mm (0,165 ")
Okraje stránky Okraje se nastavují v aplikaci. Některé aplikace umožňují nastavit vlastní formáty a okraje, jiné umožňují výběr pouze ze standardních formátů a okrajů. Pokud zvolíte standardní formát, můžete kvůli omezením tiskové oblasti ztratit část obrazu tiskové strany. Pokud můžete v aplikaci nastavit vlastní velikost stránky, dosáhnete optimálních výsledků použitím rozměrů pro garantovanou tiskovou oblast.
Druhy tiskových médií
99
Zakládání médií Příprava tiskových médií Vyjměte balík papíru z obalu a odstraňte z něj vrchní a spodní list. Potom z balíku oddělte asi 100 listů, prolistujte je, aby se od sebe oddělily, a balík založte do zásobníku.
"
Průhlednými fóliemi nelistujte.
Poznámka I když je tiskárna konstruována pro tisk na široký rozsah druhů tiskových médií, není určena pro výhradní tisk na jediné médium, s výjimkou kancelářského papíru. Souvislý tisk na speciální tisková média (např. obálky, samolepicí štítky, karton nebo průhledné fólie) může nepříznivě ovlivnit kvalitu tisku nebo zkrátit životnost tiskového mechanizmu. Při doplňování médií vždy nejprve vyjměte ze zásobníku zbývající média. Přidejte je k doplňovaným médiím a celý balík zarovnejte. Potom jej vložte do tiskárny.
Zásobník 1 (zásobník pro manuální podávání) Informace o typech a formátech médií, která lze podávat ze Zásobníku 1, jsou uvedeny v části „Vlastnosti tiskových médií“ na stránce 88.
Zakládání kancelářského papíru
1
100
Otevřete Zásobník 1.
Zakládání médií
2
3
Odsuňte vodítka médií tak, aby mezi nimi byl dostatek místa pro založení papíru.
Založte papír do zásobníku tiskovou stranou dolů.
"
Balík papíru nesmí přesahovat značku . Do zásobníku lze najednou založit až 100 listů kancelářského papíru (o hmotnosti 80 g/m2 [22 lb]).
Zakládání médií
101
4
5
Přisuňte vodítka k okrajům papíru.
V nabídce pro konfiguraci zvolte PAPÍR/ZDROJ PAPÍRU/ZÁS.1/ FORMÁT PAPÍRU a potom zvolte nastavení podle formátu papíru, který je založen v zásobníku. Viz také „FORMÁT PAPÍRU“ na stránce 38.
"
Pokud tisknete na papír podávaný ze Zásobníku 1 a v ovladači tiskárny je zvoleno odpovídající nastavení pro Zdroj papíru (Manuální podávání), není nutné měnit nastavení v nabídce pro konfiguraci.
Jiná média Pokud zakládáte jiná média než kancelářský papír, nastavte v ovladači odpovídající typ médií (např. Obálky, Samolepicí štítky, Hlavičkový papír, Pohlednice, Silný 1, Silný 2, Silný 3 nebo Průhledné fólie), aby byla dosažena optimální kvalita tisku.
102
Zakládání médií
Zakládání obálek
1
Zvedněte západku pravého bočního krytu a kryt otevřete.
"
2
Než otevřete pravý boční kryt, přiklopte Zásobník 1.
Otevřete horní kryt.
Zakládání médií
103
3
Sklopte levou a pravou uvolňovací páčku M2 do . polohy
M2
M2
4
104
Zavřete horní kryt.
Zakládání médií
5
Zavřete pravý boční kryt.
6
Otevřete Zásobník 1.
7
Odsuňte vodítka médií tak, aby mezi nimi byl dostatek místa pro založení obálek.
Zakládání médií
105
8
Založte do zásobníku obálky tiskovou stranou dolů tak, aby strana s chlopní směřovala ven ze zásobníku.
"
" "
9
Než obálky založíte, stiskněte je, aby se z nich odstranil vzduch a všechny záhyby chlopní byly rovnoměrně stlačené, obálky by se jinak mohly pomačkat nebo by mohly uváznout v tiskárně. Do zásobníku lze založit až 10 obálek současně. Obálky, které mají chlopeň na delší straně, zakládejte tak, aby chlopeň byla u pravé strany Zásobníku 1.
Přisuňte vodítka těsně k balíku obálek.
Poznámka Protože by mohlo dojít k uváznutí médií nebo ke snížení kvality tisku, vraťte před tiskem na jiná média než obálky oddělovací páčky na fixačním zařízení zpět do polohy pro kancelářský papír.
106
Zakládání médií
10
V nabídce pro konfiguraci zvolte PAPÍR/ZDROJ PAPÍRU/ZÁS.1/TYP PAPÍRU a potom zvolte nastavení podle typu papíru, který je založen v zásobníku. Viz také „TYP PAPÍRU“ na stránce 40.
"
Pokud tisknete na papír podávaný ze Zásobníku 1 a v ovladači tiskárny je zvoleno odpovídající nastavení pro Zdroj papíru (Manuální podávání), není nutné měnit nastavení v nabídce pro konfiguraci.
Zakládání archů se štítky/pohlednic/kartonu/lesklého kartonu a průhledných fólií
1
2
Otevřete Zásobník 1.
Odsuňte vodítka médií tak, aby mezi nimi byl dostatek místa pro založení papíru.
Zakládání médií
107
3
Založte média do zásobníku tiskovou stranou dolů.
"
4
5
Přisuňte vodítka těsně k balíku médií.
V nabídce pro konfiguraci zvolte PAPÍR/ZDROJ PAPÍRU/ZÁS.1/TYP PAPÍRU a potom zvolte nastavení podle typu papíru, který je založen v zásobníku. Viz také „TYP PAPÍRU“ na stránce 40.
"
108
Do zásobníku lze založit až 20 listů současně.
Pokud tisknete na papír podávaný ze Zásobníku 1 a v ovladači tiskárny je zvoleno odpovídající nastavení pro Zdroj papíru (Manuální podávání), není nutné měnit nastavení v nabídce pro konfiguraci.
Zakládání médií
Zakládání pásů papíru Do zásobníku pro manuální podávání můžete založit papír dlouhý 1200 mm. Tiskárna jej může potisknout celý najednou.
" 1
2
Pokud je na tiskárně instalovaný doplňkový zásobník pásů papíru, je možné souvisle tisknout až na 10 listů. Podrobnosti naleznete v části „Zásobník pásů papíru“ na stránce 229.
Vysuňte Zásobník 1.
Odsuňte vodítka médií tak, aby mezi nimi byl dostatek místa.
Zakládání médií
109
3
Vložte pás papíru stranou určenou k tisku dolů a kratším okrajem napřed co nejdál do tiskárny.
" "
4
"
Při tisku přidržujte papír rukama. Tisknete-li více kopií, zopakujte postup od bodu 2.
V nabídce PAPÍR/ZDROJ PAPÍRU/ZÁS.1/VLASTNÍ VEL. zvolte rozměry papíru, který je založen. Další informace naleznete u položky „VLASTNÍ VEL.“ na stránce 41.
"
110
Nezakládejte stočený papír, při tisku by mohly vzniknout šmouhy toneru.
Přisuňte vodítka k okrajům pásu papíru.
"
5
Do zásobníku lze naráz založit pouze 1 pás papíru.
Tisknete-li ze Zásobníku 1 a je-li v ovladači tiskárny zvoleno odpovídající nastavení pro zdroj papíru (Manuální podávání), není nutné měnit nastavení tiskárny z ovládacího panelu.
Zakládání médií
Zásobník 2 Zakládání médií
1
2
Vysuňte Zásobník 2.
Stiskněte dolů přítlačnou desku, dokud nezaskočí.
Poznámka Nedotýkejte se povrchu podávacího válečku. Mohla by se snížit kvalita tisku.
Zakládání médií
111
3
Odsuňte vodítka médií tak, aby mezi nimi byl dostatek místa pro založení papíru.
"
4
5
112
Při zakládání médií nestandardních velikostí nejprve založte média a potom nastavte vodítka podle jejich velikosti.
Pro média větší než A3 nastavte vodítka podle obrázku.
Založte do zásobníku média tiskovou stranou nahoru.
Zakládání médií
"
"
6
7 8
Dbejte na to, aby založený balík papíru nepřesahoval značku . Do zásobníku lze najednou založit až 500 listů (80 g/m2 [22 lb]) kancelářského papíru. Lze založit maximálně 50 listů silného papíru, štítků, hlavičkového papíru, pohlednic, průhledných fólií nebo lesklého kartonu. Lze založit maximálně 10 pohlednic. Pokud zakládáte obálky s chlopní u kratší strany, vložte je stranou s chlopní nahoru a s chlopní otevřenou a směřující k levé straně zásobníku. Pokud zakládáte obálky s chlopní u delší strany, vložte je stranou s chlopní nahoru a s chlopní zavřenou a směřující k zadní straně zásobníku.
Zavřete Zásobník 2.
Pokud je v položce ZÁS.2/NASTAVENÍ VEL. v nabídce pro konfiguraci zvolena hodnota VLASTNÍ VOLBA, zvolte ZÁS.2/FORMÁT PAPÍRU a potom zvolte nastavení podle formátu média, které je založeno v zásobníku. Viz také „FORMÁT PAPÍRU“ na stránce 40. V nabídce pro konfiguraci zvolte ZÁS.2/TYP PAPÍRU a potom zvolte nastavení podle typu média, které je založeno v zásobníku. Viz také „TYP PAPÍRU“ na stránce 41.
"
Pokud jste založili obálky, pokračujte pokyny v části „Tisk na obálky“ na stránce 114.
Zakládání médií
113
Tisk na obálky
1
Zvedněte západku pravého bočního krytu a kryt otevřete.
"
2
114
Než otevřete pravý boční kryt, přiklopte Zásobník 1.
Otevřete horní kryt.
Zakládání médií
3
Sklopte levou a pravou uvolňovací páčku M2 do . polohy
M2
M2
4
Zavřete horní kryt.
Zakládání médií
115
5
Zavřete pravý boční kryt.
Poznámka Protože by mohlo dojít k uváznutí médií nebo ke snížení kvality tisku, vraťte před tiskem na jiná média než obálky oddělovací páčky na fixačním zařízení zpět do polohy pro kancelářský papír.
116
Zakládání médií
Zásobníky 3/4/5 (doplňkové spodní podavače) Zakládání kancelářského papíru
1
2
Vysuňte Zásobník 3/4/5.
Odsuňte vodítka tak, aby mezi nimi bylo dostatek prostoru.
Zakládání médií
117
3
Založte papír stranou určenou pro tisk směrem nahoru do zásobníku.
"
4
118
Dbejte na to, aby založený balík papíru nepřesahoval značku . Do zásobníku lze najednou založit až 500 listů (80 g/m2 – 22 lb) kancelářského papíru.
Přisuňte vodítka těsně k balíku papíru.
Zakládání médií
5
6
Zavřete Zásobník 3 (4/5).
V nabídce pro konfiguraci zvolte ZÁS.3 (nebo ZÁS.4 nebo ZÁS.5) /TYP PAPÍRU a potom zvolte nastavení podle typu média, které je založeno v zásobníku. Viz také „TYP PAPÍRU“ na stránce 42.
Zakládání médií
119
Oboustranný tisk Pro oboustranný tisk zvolte papír s vysokou neprůhledností. Neprůhlednost představuje schopnost papíru krýt obraz, vytištěný na opačné straně. Pokud má papír malou neprůhlednost (je průhledný), data vytištěná na jedné straně budou vidět i z druhé strany papíru. Informace o okrajích naleznete v aplikaci. Neprůhlednost papíru si ověřte vytištěním několika zkušebních výtisků. Oboustranný tisk můžete provádět manuálně nebo automaticky, pokud je instalovan a zvolen duplexer.
Poznámka Oboustranně automaticky lze tisknout pouze na kancelářský papír s hmotností 64–90 g/m2 (17–24 lb bond) a silný papír s hmotností 91–256 g/m2 (91–68,1 lb bond). Viz také „Vlastnosti tiskových médií“ na stránce 88. Oboustranně nelze tisknout na obálky, samolepicí štítky, pohlednice, lesklý karton a průhledné fólie.
Automatický oboustranný tisk Pro zajištění úspěšného provedení oboustranného tisku si ověřte, zda je na tiskárně instalovaná jednotka oboustranného tisku (duplexer). Informace o nastavování okrajů při oboustranném tisku naleznete v aplikaci. K dispozici jsou následující nastavení pro položku Umístění vazby.
"
Nastavení pro Umístění vazby je k dispozici pouze v ovladači tiskárny PCL. Zvolíte-li „Kratší okraj (Nahoře)“, stránky se vytisknou tak, že je budete moci otáčet u horního okraje.
11
2 11
13
Zvolíte-li „Kratší okraj (Dole)“, stránky se vytisknou tak, že je budete moci otáčet u dolního okraje.
2
13
120
Oboustranný tisk
Zvolíte-li „Delší okraj (Vlevo)“, stránky se vytisknou tak, že je budete moci otáčet u levého okraje.
2
11
13
Zvolíte-li „Delší okraj (Vpravo)“, stránky se vytisknou tak, že je budete moci otáčet u pravého okraje.
11
2
13
Po nastavení položky Více stran na list na hodnotu Brožura se provede automatický oboustranný tisk. Pokud je zvolena hodnota Brožura, jsou k dispozici následující nastavení pro položku Řazení. Zvolíte-li „Vazba vlevo“, stránky se vytisknou tak, že po přeložení vznikne brožura, která se otevírá doleva.
2
1
1
Zvolíte-li „Vazba vpravo“, stránky se vytisknou tak, že po přeložení vznikne brožura, která se otevírá doprava.
1
2
3
3
3
1 2 3
1
Založte do zásobníku kancelářský nebo silný papír. V ovladači tiskárny nastavte oboustranný tisk (karta Rozvržení v ovladači tiskárny pro systém Windows). Klepněte na tlačítko OK.
"
Při automatickém oboustranném tisku se vytiskne nejprve zadní (rubová) strana. Přední (lícová) strana se tiskne až jako druhá.
Oboustranný tisk
121
Výstupní zásobník Všechna média jsou vysouvána lícem dolů do výstupního zásobníku na horní straně tiskárny. Výstupní zásobník má kapacitu přibližně 350 listů kancelářského papíru (formátu A4 nebo Letter) o hmotnosti 80 g/m2 (22 lb).
" "
122
Pokud se výstupní zásobník přeplní, může dojít k uváznutí médií, jejich kroucení nebo slepení statickou elektřinou. Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se neslepovaly statickou elektřinou.
Výstupní zásobník
Ukládání tiskových médií Ukládání tiskových médií Média skladujte v původním obalu na plochém, vodorovném povrchu až do doby, než je založíte do tiskárny. Média, která byla uložena po dlouhou dobu mimo původní obal, se mohou příliš vysušit a uváznout v tiskárně.
Nepoužitá média vraťte zpět do originálního obalu a uložte je na rovný povrch na chladném, temném místě.
Nevystavujte média vlhkosti, přímému slunečnímu záření, příliš vysokým teplotám (nad 35 °C [95 °F]) a prachu.
Tisková média neopírejte o jiné objekty, ani je neukládejte ve svislé poloze. Před tiskem na skladovaná média vytiskněte zkušební stránku a zkontrolujte kvalitu tisku.
Ukládání tiskových médií
123
Výměna spotřebního materiálu
Výměna spotřebního materiálu Poznámka Na poškození a závady, které vzniknou nedodržením pokynů uvedených v tomto návodu, se nevztahuje záruka.
Poznámka Pokud se zobrazí chybové hlášení (DOŠEL TONER, PŘENOSOVÝ PÁS SKONČILA ŽIV. apod.), vytiskněte konfigurační stránku a zkontrolujte na ní stav ostatního spotřebního materiálu. Další informace o chybových hlášeních najdete v části „Chybová hlášení (Výstrahy:)“ na stránce 190. Tisk konfigurační stránky je popsán v části „Tisk konfigurační stránky“ na stránce 156.
Zásobníky toneru Tiskárna používá čtyři zásobníky tonerů: žlutý, purpurový, azurový a černý. Se zásobníky tonerů manipulujte opatrně, aby se toner nevysypal do tiskárny nebo na Vás.
" "
Instalujte pouze nové zásobníky toneru. Vložíte-li do tiskárny použitý zásobník toneru, indikace na ovládacím panelu tiskárny se nevynuluje a stav spotřebního materiálu v programu Reportér se neaktualizuje. Barviva, která jsou součástí toneru, nejsou jedovatá. Pokud Vám toner ulpí na pokožce, umyjte si ji studenou vodou a neutrálním mýdlem. Pokud toner ulpí na oděvu, lehce jej vyprašte, jak to bude nejlépe možné. Pokud na oděvu část toneru zůstane, vyperte jej ve studené, nikoliv v horké, vodě.
UPOZORNĚNÍ Pokud se Vám toner dostane do očí, okamžitě si je vypláchněte studenou vodou a vyhledejte lékaře.
"
Informace o recyklaci zásobníků toneru najdete na adresách: USA: printer.konicaminolta.net/products/recycle/index.asp Evropa: printer.konicaminolta.com
Poznámka Nepoužívejte recyklované nebo neschválené zásobníky toneru. Na poškození tiskárny a potíže s kvalitou tisku, způsobené recyklovanými nebo neschválenými zásobníky tonerů, se nevztahují záruční podmínky. Pro odstraňování těchto potíží není poskytována technická podpora.
126
Výměna spotřebního materiálu
Při výměně zásobníku toneru využívejte informace uvedené v následující tabulce. Pro zajištění optimální výkonnosti a kvality tisku používejte pouze zásobníky toneru KONICA MINOLTA schválené pro daný typ tiskárny, které jsou uvedeny v následující tabulce. Otevřete-li přední kryt tiskárny, najdete na něm štítek pro objednávání spotřebního materiálu, na kterém je uveden typ tiskárny a objednací čísla zásobníků tonerů. Typ tiskárny
AM
Číslo dílu tiskárny
Typ zásobníku toneru
Číslo zásobníku tonerů
Zásobník toneru vysoké kapacity – černý (K)
8938613
Zásobník toneru vysoké kapacity – žlutý (Y)
8938614
Zásobník toneru vysoké kapacity – purpurový (M)
8938615
Zásobník toneru vysoké kapacity – azurový (C)
8938616
Zásobník toneru vysoké kapacity – černý (K)
8938621
4039221
Zásobník toneru vysoké kapacity – žlutý (Y)
8938622
4039421
Zásobník toneru vysoké kapacity – purpurový (M)
8938623
Zásobník toneru vysoké kapacity – azurový (C)
8938624
Zásobník toneru vysoké kapacity – černý (K)
8938629
Zásobník toneru vysoké kapacity – žlutý (Y)
8938630
Zásobník toneru vysoké kapacity – purpurový (M)
8938631
Zásobník toneru vysoké kapacity – azurový (C)
8938632
Zásobník toneru vysoké kapacity – černý (K)
8938637
Zásobník toneru vysoké kapacity – žlutý (Y)
8938638
Zásobník toneru vysoké kapacity – purpurový (M)
8938639
Zásobník toneru vysoké kapacity – azurový (C)
8938640
4039321
EU
AP
4039222
GC
4039223
"
Pro zajištění optimální kvality tisku a výkonnosti tiskárny používejte výhradně odpovídající typ zásobníku toneru schváleného společností KONICA MINOLTA.
Ukládání zásobníků toneru:
Zásobníky tonerů ponechejte v originálních obalech až do doby, kdy je budete instalovat.
Zásobníky toneru ukládejte na suchém, chladném místě, chráněném před slunečním zářením (kvůli tepelným účinkům). Maximální skladovací teplota je 35 °C (95 °F) a maximální relativní vlhkost při skladování je 85 % (bez kondenzace). Pokud zásobníky toneru přenesete z chladného do teplého, vlhkého prostředí, může v nich kondenzovat vlhkost, která sníží kvalitu tisku. Proto nechejte zásobníky před instalací asi 1 hodinu přizpůsobit okolním podmínkám.
Výměna spotřebního materiálu
127
Při manipulaci a skladování udržujte zásobník toneru ve vodorovné poloze.
Y
Zásobníky neotáčejte ani neukládejte ve svislé poloze nebo horní stranou dolů, toner by se mohl v zásobníku slehnout či nerovnoměrně rozmístit.
Zásobníky nevystavujte působení slaného vzduchu nebo korozívních plynů a aerosolů.
128
Výměna spotřebního materiálu
Výměna zásobníku toneru Poznámka Při manipulaci se zásobníkem si počínejte opatrně, aby se z něj nevysypal toner. Pokud toner vysypete, okamžitě jej setřete jemnou suchou tkaninou.
1 2
3
Na displeji tiskárny zjistěte, který toner je vyčerpán. Vyjměte z tiskárny vzduchový filtr a potom zasuňte do tiskárny nový filtr, dokud nezapadne na místo.
Otevřete přední kryt tiskárny.
Výměna spotřebního materiálu
129
4
Zvedněte zajišťovací jazýček na prázdném zásobníku toneru. Potom vytáhněte zásobník toneru z tiskárny a zvedněte jej nahoru.
Poznámka Použitý zásobník toneru zlikvidujte podle místních ekologických předpisů. Zásobník nespalujte. Další informace najdete v části „Zásobníky toneru“ na stránce 126.
5 6
Zkontrolujte barvu toneru v novém zásobníku, který budete instalovat. Zásobníkem toneru několikrát zakývejte, aby se v něm rozmíchal toner.
Y
3×
130
Výměna spotřebního materiálu
7
8
Nasaďte nový zásobník toneru do otvoru v tiskárně a zasuňte jej, dokud nezaskočí na místo zajišťovací jazýček zásobníku.
Zavřete přední kryt tiskárny.
" "
Pokud není zásobník toneru zcela zasunutý, nelze zavřít přední kryt tiskárny. Tiskárna musí po výměně zásobníku toneru provést kalibrační cyklus trvající 75 sekund. Pokud otevřete přední kryt před zobrazením hlášení PŘIPRAVENA, tiskárna se zastaví a zopakuje kalibrační cyklus.
Výměna spotřebního materiálu
131
Výměna zobrazovací jednotky Při výměně zobrazovací jednotky využívejte informace uvedené v následující tabulce. Pro zajištění optimální výkonnosti a kvality tisku používejte pouze zobrazovací jednotky KONICA MINOLTA schválené pro daný typ tiskárny, které jsou uvedeny v následující tabulce. Otevřete-li přední kryt tiskárny, najdete na něm štítek pro objednávání spotřebního materiálu, na kterém je uveden typ tiskárny a objednací čísla zobrazovací jednotky. Typ tiskárny
AM
EU
AP
GC
"
Číslo dílu tiskárny
Typ zobrazovací jednotky
Číslo zobrazovací jednotky
Zobrazovací jednotka – černá (K)
4062211
Zobrazovací jednotka – žlutá (Y)
4062311
Zobrazovací jednotka – purpurová (M)
4062411
Zobrazovací jednotka – azurová (C)
4062511
Zobrazovací jednotka – černá (K)
4062213
4039221
Zobrazovací jednotka – žlutá (Y)
4062313
4039421
Zobrazovací jednotka – purpurová (M)
4062413
Zobrazovací jednotka – azurová (C)
4062513
Zobrazovací jednotka – černá (K)
4062214
Zobrazovací jednotka – žlutá (Y)
4062314
Zobrazovací jednotka – purpurová (M)
4062414
Zobrazovací jednotka – azurová (C)
4062514
Zobrazovací jednotka – černá (K)
4062216
Zobrazovací jednotka – žlutá (Y)
4062316
Zobrazovací jednotka – purpurová (M)
4062416
Zobrazovací jednotka – azurová (C)
4062516
4039321
4039222
4039223
Položka „ZOBR.J.“ v hlášeních na ovládacím panelu představuje zobrazovací jednotku.
Poznámka Nedotýkejte se povrchu fotocitlivého válce. Snížila by se tím kvalita obrazu.
132
Výměna spotřebního materiálu
Pokud je v nabídce VÝCH. SYSTÉM položka SK.ŽIV.ZOBR.J. nastavena na hodnotu STOP, zobrazí se po vyprázdnění zobrazovací jednotky lášení SKON.ŽIV.ZOBR.J. X (X představuje barvu). Podle následujících pokynů vyměňte příslušnou zobrazovací jednotku.
" 1 2
3
Pokud je v nabídce VÝCH. SYSTÉM nastavena položka SK.ŽIV.ZOBR.J. na hodnotu POKRAČOVAT a na displeji se zobrazí hlášení OPOTŘ.ZOBR.J. X, doporučujeme Vám vyměnit uvedenou zobrazovací jednotku.
Na displeji zjistěte barvu zobrazovací jednotky, která se má vyměnit. Otevřete přední kryt tiskárny.
Stiskněte dolů plochu označenou nápisem „Push“ (Stisknout) a vysuňte úplně zobrazovací jednotku z tiskárny.
"
Použitou zobrazovací jednotku zlikvidujte podle místních ekologických předpisů. Jednotku nespalujte.
Výměna spotřebního materiálu
133
4
Zkontrolujte barvu nové zábrazovací jednotky, kterou budete instalovat.
" 5
Držte zobrazovací jednotku oběma rukama a dvakrát s ní zakývejte, jak je uvedeno na obrázku.
"
6
7
134
Zobrazovací jednotku ponechejte v obalu, dokud nebude nutné provést krok 5, zabráníte náhodnému vysypání toneru.
Nechytejte za spodní část obalu, mohli byste poškodit zobrazovací jednotku a zhoršit kvalitu tisku.
Vyjměte zobrazovací jednotku z obalu.
Sejměte ze zobrazovací jednotky papírovou pásku.
Výměna spotřebního materiálu
8
9
10
Sejměte montážní držák, upevněný páskou ke spodní části zobrazovací jednotky.
Sejměte kryt z konce zobrazovací jednotky.
Podpírejte zobrazovací jednotku zdola a zasuňte ji do tiskárny. Zkontrolujte, zda instalujete zobrazovací jednotku stejné barvy, jaká je uvedena u otvoru pro ni.
Výměna spotřebního materiálu
135
11
12
13
Uchopte madlo na horní straně zobrazovací jednotky, vysuňte jednotku nahoru a směrem k sobě a sejměte kryt kazety s válcem.
Zasuňte zobrazovací jednotku, dokud nezaskočí na místo.
Zavřete přední kryt tiskárny.
" "
136
Pokud není zobrazovací jednotka zcela zasunutá, nelze zavřít přední kryt tiskárny. Tiskárna musí po výměně zobrazovací jednotky provést kalibrační cyklus trvající 75 sekund. Pokud otevřete přední kryt před zobrazením hlášení PŘIPRAVENA, tiskárna se zastaví a zopakuje kalibrační cyklus.
Výměna spotřebního materiálu
Výměna nádobky na přebytečný toner Když se naplní nádobka na přebytečný toner, zobrazí se na displeji tiskárny hlášení PLNÝ PŘEB. TONER/VYMĚŇTE NÁDOB. Tiskárna se zastaví a neobnoví tisk, dokud nádobku na přebytečný toner nevyměníte.
1
2
3
Otevřete přední kryt tiskárny.
Odstraňte prachový filtr a pak vložte nový, který byl dodán s nádobkou na přebytečný toner.
Stiskněte uvolňovací páčku nádobky na přebytečný toner.
Výměna spotřebního materiálu
137
4
Pomalu vytáhněte nádobku na přebytečný toner z tiskárny.
"
5
Dbejte na to, aby se z ní nevysypal toner.
Zlikvidujte použitou nádobku na přebytečný toner.
Poznámka Použitou nádobku na přebytečný toner zlikvidujte podle místních ekologických předpisů. Nádobku na přebytečný toner nespalujte.
6 7
138
Připravte si novou nádobku na přebytečný toner. Zasuňte nádobku na přebytečný toner zcela do tiskárny.
Výměna spotřebního materiálu
8
Zavřete přední kryt tiskárny.
"
Pokud není nádobka na přebytečný toner úplně zasunutá nebo pokud není pojistka v zajištěné poloze, nelze zavřít přední kryt tiskárny.
Výměna zálohovací baterie Pokud je zálohovací baterie vybitá, tiskárna nemůže uchovávat datum a čas. Vyměňte zálohovací baterii podle následujících pokynů.
"
Lze použít pouze třívoltovou lithiovou baterii CR2032.
Poznámka Je nezbytně nutné chránit desku řadiče tiskárny i další desky s plošnými spoji před poškozením výbojem statické elektřiny. Před provedením následujícího postupu si pročtěte pokyny týkající se ochrany před výbojem statické elektřiny na stránce 203. Desky plošných spojů vždy držte pouze za hrany.
1
Vypněte tiskárnu a odpojte všechny propojovací kabely rozhraní a síťovou šňůru.
Výměna spotřebního materiálu
139
2
3
140
Mincí vyšroubujte šroub. Potom sejměte levý kryt.
Vyjměte záložní baterii.
Výměna spotřebního materiálu
4
Zasuňte novou zálohovací baterii do úchytu.
"
5 6 7
8
Zálohovací baterii vkládejte tak, aby stranou označenou symbolem + směřovala doleva.
Nasaďte zpět levý kryt. Připojte všechny propojovací kabely rozhraní. Připojte k tiskárně síťovou šňůru a tiskárnu zapněte.
K nastavení data použijte položku DATUM v nabídce VÝCH. SYSTÉM/ HODINY, k nastavení času použijte položku ČAS v nabídce VÝCH. SYSTÉM/HODINY.
Výměna spotřebního materiálu
141
Péče o tiskárnu
Péče o tiskárnu UPOZORNĚNÍ Pozorně si přečtěte pokyny, uvedené na všech štítcích s upozorněními a výstrahami, a postupujte podle nich. Štítky jsou umístěny na vnitřních stranách krytů a na různých místech uvnitř tiskárny. Při práci s tiskárnou postupujte opatrně, prodloužíte tím její životnost. Pokud nedodržíte uvedené pokyny, můžete tiskárnu poškodit a způsobit propadnutí záruky. Usadí-li se v tiskárně nebo na jejím povrchu prach nebo útržky papíru, zhorší se kvalita tisku a výkonnost tiskárny, proto ji čistěte v pravidelných intervalech. Při čistění postupujte podle následujících pokynů.
VÝSTRAHA! Tiskárnu před čistěním vypněte a odpojte od ní síťovou šňůru a všechny propojovací kabely rozhraní. Dbejte na to, aby do tiskárny nevnikla voda ani čisticí prostředky, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k poškození tiskárny.
UPOZORNĚNÍ Fixační zařízení může být velmi horké. Po otevření pravého bočního krytu teplota fixačního zařízení postupně klesá (vychladne asi za hodinu).
Při čistění vnitřních částí tiskárny nebo při odstraňování uvázlých médií buďte opatrní, protože fixační zařízení a další vnitřní části mohou být velmi horké.
Nepokládejte žádné předměty na horní část tiskárny. K čistění tiskárny používejte měkkou tkaninu. Při čistění nerozprašujte čisticí roztok přímo na povrch tiskárny, roztok by mohl vniknout ventilačními otvory do tiskárny a poškodit její vnitřní obvody.
K čistění nepoužívejte brusné nebo korozívní roztoky, ředidla ani rozpouštědla (např. líh nebo benzín).
Jakýkoliv čisticí roztok vždy nejprve vyzkoušejte na malé plošce a ujistěte se, že nenarušuje povrch tiskárny.
Nepoužívejte ostré nebo hrubé nástroje (drátěné nebo plastové čisticí podušky).
Kryty tiskárny vždy zavírejte opatrně. Nevystavujte tiskárnu otřesům.
144
Péče o tiskárnu
Tiskárnu nezakrývejte ihned po použití. Vypněte ji a nechejte vychladnout.
Nenechávejte kryty tiskárny otevřené příliš dlouho, zejména v dobře osvětlených prostorech. Světlo může poškodit zásobníky tonerů.
Tiskárnu při tisku neotvírejte. Nepoklepávejte balíkem papíru na tiskárnu. Tiskárnu nemažte ani nerozebírejte. Tiskárnu nenaklánějte. Nedotýkejte se elektrických kontaktů, převodů nebo laserových zařízení. Mohlo by dojít k poškození tiskárny a snížení kvality tisku.
Odebírejte včas vytištěné listy z výstupního zásobníku. Pokud v něm bude příliš mnoho výtisků, mohou způsobit uváznutí papíru v tiskárně nebo se nadměrné zkroutit.
Tiskárnu zvedejte a přenášejte ve dvou. Tiskárnu při přenášení udržujte ve vodorovné poloze, aby se do ní nevysypal toner.
Přední strana tiskárny
VÝSTRAHA! Zvedání tiskárny v nevhodné pozici nebo její přenášení v nevyvážené poloze může vést k úrazu. Pro přemísťování tiskárny využijte odpovídající počet osob a zajistěte, že každá osoba bude mít takovou pozici, v níž nebude nadměrně zatížena (hmotnost tiskárny 59 kg (129,9 lb)).
Péče o tiskárnu
145
Zvedáte-li tiskárnu, přiklopte Zásobník 1 a uchopte ji za části uvedené na obrázku vpravo.
"
Pokud je instalován doplňkový spodní podavač, sejměte jej před zvednutím tiskárny.
Pokud Vám toner ulpí na rukou, umyjte si je studenou vodou a neutrálním mýdlem.
UPOZORNĚNÍ Pokud se Vám toner dostane do očí, okamžitě si je vypláchněte studenou vodou a vyhledejte lékaře.
Před připojením tiskárny se ujistěte, zda byly vráceny zpět všechny díly, které byly během čistění vyjmuty.
Pokud nebudete tiskárnu používat po dobu dvou nebo víc týdnů (nebudete ji zapínat), sklopte uvolňovací páčky M2 do polohy pro obálky.
M2
M2
146
Péče o tiskárnu
"
Než opět tiskárnu použijete, vraťte páčky do polohy pro tisk na obyčejný papír. Pokud byste tiskli na jiná média než obálky, aniž byste nevrátili páčky do normálních poloh, mohla by se snížit kvalita tisku.
M2
M2
Péče o tiskárnu
147
Čistění tiskárny UPOZORNĚNÍ Před čistěním tiskárnu vypněte a odpojte od ní síťovou šňůru.
Vnější části Ovládací panel
Ventilační otvory
Vnější části tiskárny
148
Čistění tiskárny
Podávací válečky Usadí-li se na podávacích válečcích prach z papíru nebo jiné nečistoty, může docházet k potížím s podáváním médií.
Čistění podávacích válečků (manuální podavač)
1
2
3
Vysuňte Zásobník 1.
Očistěte podávací válečky jemnou suchou tkaninou.
Zasuňte zásobník.
Čistění tiskárny
149
Čistění podávacích válečků (Zásobník 2/3/4/5)
1
2
3
150
Vysuňte zásobník.
Očistěte podávací válečky jemnou suchou tkaninou.
Zasuňte zásobník.
Čistění tiskárny
Čistění podávacích válečků duplexeru
1
2
3
Otevřete kryt duplexeru.
Očistěte podávací válečky jemnou suchou tkaninou.
Zavřete kryt duplexeru.
Čistění tiskárny
151
Čistění transportních válečků médií v Zásobníku 3/4/5
1
Otevřete pravý boční kryt Zásobníku 3/4/5.
"
2
3
152
Než otevřete pravý boční kryt Zásobníku 3/4/5, přiklopte Zásobník 1.
Očistěte transportní válečky jemnou suchou tkaninou.
Zavřete pravý boční kryt Zásobníku 3/4/5.
Čistění tiskárny
Čistění čoček laseru Tiskárna využívá čtyři čočky laseru. Při jejich čistění postupujte podle následujících pokynů. Nástroj na čistění čoček laseru by měl být uložen na vnitřní straně předního krytu.
1
2 3
Otevřete přední kryt tiskárny a vyjměte z jeho vnitřní strany nástroj na čistění čoček laseru.
Vložte nástroj do otvoru pro čistění čoček laseru, vytáhněte jej a opakujte tuto operaci 2× nebo 3×. Stejným způsobem očistěte čočky laseru u ostatních zásobníků tonerů.
"
4
Nástroj pro čistění čoček laseru se dodává s tiskárnou. Uložte jej na bezpečné místo, aby se neztratil.
Otevřete přední kryt tiskárny a vložte nástroj na čistění čoček laseru zpět do držáku na vnitřní straně předního krytu tiskárny.
Čistění tiskárny
153
5
154
Zavřete přední kryt tiskárny.
Čistění tiskárny
Odstraňování potíží
Úvod V této kapitole jsou uvedeny informace, které Vám mohou pomoci při řešení problémů, s nimž se můžete při používání tiskárny setkat, nebo které alespoň poskytnou návod k vyhledání dalších zdrojů informací. Tisk konfigurační stránky
stránka 156
Prevence uváznutí tiskových médií
stránka 157
Průchod tiskových médií tiskárnou
stránka 158
Vyjmutí uvázlých médií
stránka 159
Řešení potíží s uváznutím médií
stránka 175
Odstraňování jiných potíží
stránka 178
Řešení problémů s kvalitou tisku
stránka 183
Stavová, chybová a servisní hlášení
stránka 189
Tisk konfigurační stránky Vytištěním konfigurační stránky si můžete ověřit, zda tiskárna správně tiskne, a zkontrolovat konfiguraci tiskárny. Stiskněte tlačítko (jednou)
Na displeji se zobrazí
PŘIPRAVENA TISK Pokud je instalován pevný disk, zobrazí se jako první nabídka ZKUŠEBNÍ TISK. Nabídku TISK vyberete stisknutím tlačítka šipka dolů. KONFIG. STRÁNKA TISKNOUT
Vytiskne se konfigurační stránka a tiskárna se vrátí do stavu PŘIPRAVENA.
156
Úvod
Prevence uváznutí tiskových médií Ujistěte se, že: Média vyhovují specifikacím tiskárny. Média jsou rovná, zvláště jejich zaváděcí hrana. Tiskárna stojí na plochém, pevném a vodorovném povrchu. Tisková média ukládáte na suchém místě s minimální vlhkostí. Průhledné fólie jsou odebírány z výstupního zásobníku ihned po vysunutí, aby se nemohly slepit statickou elektřinou. Vždy nastavujete vodítka médií v zásobníku po založení médií (nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí papíru nebo poškození tiskárny). Tisková média jsou zakládána do zásobníku tiskovou stranou nahoru (mnoho výrobců opatřuje balení papíru šipkou, která označuje tiskovou stranu). Vyhýbejte se: Médiím, která jsou přehnutá, pomačkaná nebo příliš zkroucená. Podávání více listů tiskových médií současně (vyjměte je ze zásobníku a prolistujte, aby se jednotlivé listy od sebe oddělily). Prolistování průhledných fólií před tiskem, protože by se mohly slepit statickou elektřinou. Zakládání více než jednoho typu/formátu/hmotnosti tiskových médií do zásobníku. Přeplňování zásobníků. Přeplňování výstupního zásobníku (výstupní zásobník má kapacitu 250 listů, pokud se v zásobníku nashromáždí více než 250 listů, může dojít k uváznutí médií). Ponechání většího počtu průhledných fólií ve výstupním zásobníku.
Prevence uváznutí tiskových médií
157
Průchod tiskových médií tiskárnou Pokud se seznámíte s průchodem tiskových médií tiskárnou, snáze najdete místo, na kterém uvázla. 1. Zásobník toneru 2. Přenosový pás 3. Zobrazovací jednotka 9
4. Laser 5. Zásobník 2 6. Zásobník 3 (doplňkový) 7. Zásobník 4 (doplňkový)
158
1 2 10 3 4
8. Zásobník 5 (doplňkový)
5
9. Fixační zařízení
6
10. Duplexer
7
11. Zásobník 1 (zásobník pro manuální podávání)
8
11
Průchod tiskových médií tiskárnou
Vyjmutí uvázlých médií Při odstraňování uvázlých médií postupujte opatrně, pokuste se vyjmout uvázlá média bez roztržení. Jakékoliv zbytky médií ponechané v tiskárně mohou blokovat vodicí dráhu a být příčinou dalších uváznutí. Média, která uvázla, už znovu nezakládejte.
Poznámka Na tiskových médiích, která neprošla fixačním zařízením, zůstane nevytvrzený toner. Ten Vám může přilnout na rukou, proto se při odstraňování uvázlého média snažte nedotýkat potištěného povrchu. Zajistěte, aby se toner nevysypal do tiskárny.
UPOZORNĚNÍ Nevytvrzený toner Vám může ušpinit ruce, oděv nebo vše, s čím přijde do styku. Pokud Vám toner náhodou ulpí na oděvu, opatrně jej vyprašte. Zůstane-li na oděvu ještě nějaký toner, vyperte jej ve studené (nikoliv teplé) vodě. Pokud Vám toner ulpí na pokožce, umyjte se studenou vodou a neutrálním mýdlem.
UPOZORNĚNÍ Pokud se Vám toner dostane do očí, okamžitě si je vypláchněte studenou vodou a vyhledejte lékaře. Pokud i po odstranění uvázlých médií zůstane na displeji zobrazeno chybové hlášení informující o uváznutí, otevřete a zavřete kryty tiskárny. Hlášení by mělo z displeje zmizet.
Vyjmutí uvázlých médií
159
Hlášení o uváznutí médií a jejich odstraňování Hlášení o uváznutí médií
Stránka
UVÁZNUTÍ PAPÍRU ZÁS.2
stránka 161
UVÁZNUTÍ PAPÍRU ZÁS.3
stránka 165
UVÁZNUTÍ PAPÍRU ZÁS.4
stránka 165
UVÁZNUTÍ PAPÍRU ZÁS.5
stránka 165
UVÁZNUTÍ PAPÍRU DUPLEXER 1
stránka 167
UVÁZNUTÍ PAPÍRU DUPLEXER 2
stránka 167
UVÁZNUTÍ PAPÍRU FIX.ZAŘ./VÝST.
stránka 168
UVÁZNUTÍ PAPÍRU ZÁS.1
stránka 172
UVÁZNUTÍ PAPÍRU 2.PŘENOS.JEDN.
stránka 172
UVÁZNUTÍ PAPÍRU VERTIK. PŘESUN
stránka 165, stránka 172
"
160
Pokud se zobrazí hlášení UVÁZNUTÍ PAPÍRU/VERTIK. PŘESUN, zkontrolujte, zda nedošlo k uváznutí papíru v oblasti přenosového válečku u pravého bočního krytu Zásobníku 3 nebo Zásobníku 4.
Vyjmutí uvázlých médií
Odstranění uvázlých médií ze Zásobníku 2
1
Zvedněte západku pravého bočního krytu a kryt otevřete.
"
2
Než otevřete pravý boční kryt, přiklopte Zásobník 1.
Opatrně vyjměte uvázlá média.
Vyjmutí uvázlých médií
161
UPOZORNĚNÍ Oblast kolem fixačního zařízení je velmi horká. Pokud se dotknete jiných než vyznačených částí, můžete si způsobit popáleniny. Pokud se spálíte, okamžitě si ochlaďte pokožku studenou vodou a vyhledejte lékařskou pomoc.
Poznámka Pokud se dotknete povrchu přenosového pásu nebo přenosového válečku, může dojít ke zhoršení kvality tisku. Nedotýkejte se povrchu přenosového pásu ani přenosového válečku.
162
Vyjmutí uvázlých médií
3
4
5
Zavřete pravý boční kryt.
Vysuňte Zásobník 2 a vyjměte z něj všechna média.
Prolistujte balík médií a potom je pečlivě zarovnejte.
"
Průhlednými fóliemi nelistujte, mohly by se slepit statickou elektřinou a při podávání uváznout.
Vyjmutí uvázlých médií
163
6
7
164
Založte média tiskovou stranou nahoru do Zásobníku 2.
" " "
Zkontrolujte, zda média nejsou v zásobníku prohnutá. Dbejte na to, aby založený balík papíru nepřesahoval značku . Přisuňte vodítka těsně k balíku médií.
Zasuňte Zásobník 2.
Vyjmutí uvázlých médií
Odstranění uvázlých médií ze Zásobníku 3/4/5
1
Otevřete pravý boční kryt Zásobníku 3 (4/5).
"
2
3
Než otevřete pravý boční kryt Zásobníku 3 (4/5), přiklopte Zásobník 1.
Opatrně vyjměte uvázlá média.
Zavřete pravý boční kryt Zásobníku 3 (4/5).
Vyjmutí uvázlých médií
165
4
5
6
Vysuňte Zásobník 3 (4/5) a vyjměte z něj všechna média.
Prolistujte balík médií a potom je pečlivě zarovnejte.
Založte média tiskovou stranou nahoru do Zásobníku 3 (4/5).
" " " 7
166
Zkontrolujte, zda média nejsou v zásobníku prohnutá. Dbejte na to, aby založený balík papíru nepřesahoval značku . Přisuňte vodítka těsně k okrajům média.
Zavřete Zásobník 3 (4/5).
Vyjmutí uvázlých médií
Odstranění uvázlých médií z duplexeru
1
Otevřete kryt duplexeru.
2
Opatrně vyjměte uvázlá média.
3
Zavřete kryt duplexeru.
Vyjmutí uvázlých médií
167
Odstranění uvázlých médií z fixačního zařízení
1
Zvedněte západku pravého bočního krytu a kryt otevřete.
"
168
Než otevřete pravý boční kryt, přiklopte Zásobníky 1.
2
Zvedněte horní kryt tiskárny.
3
Opatrně vyjměte uvázlá média.
Vyjmutí uvázlých médií
UPOZORNĚNÍ Oblast kolem fixačního zařízení je velmi horká. Pokud se dotknete jiných než vyznačených částí, můžete si způsobit popáleniny. Pokud se spálíte, okamžitě si ochlaďte pokožku studenou vodou a vyhledejte lékařskou pomoc.
Poznámka Pokud se dotknete povrchu přenosového pásu nebo přenosového válečku, může dojít ke zhoršení kvality tisku. Nedotýkejte se povrchu přenosového pásu ani přenosového válečku.
Vyjmutí uvázlých médií
169
4
Zvedněte uvolňovací páčky M2 a otevřete vnitřní kryt M3 směrem k sobě.
M2
M2
" " 5
6
Uvolňovací páčky M2 po zavření krytu automaticky zaskočí do původní polohy. Nesklápějte je manuálně.
Vytáhněte všechna média uvázlá ve fixačním zařízení.
Zavřete horní kryt a poté pravý boční kryt.
"
170
Uvolňovací páčky M2 zvedejte současně.
Nejprve je třeba zavřít horní kryt, pak pravý boční kryt.
Vyjmutí uvázlých médií
7
Zavřete pravý boční kryt.
Vyjmutí uvázlých médií
171
Odstranění uvázlých médií ze Zásobníku 1 (zásobníku pro manuální podávání) a přenosového válečku
1
2
Vyjměte ze Zásobníku 1 všechna média.
Pokud nelze uváznutá média vyjmout, zvedněte páčku a otevřete pravý boční kryt.
"
172
Než otevřete pravý boční kryt, přiklopte Zásobník 1.
Vyjmutí uvázlých médií
3
Opatrně vyjměte uvázlá média.
UPOZORNĚNÍ Oblast kolem fixačního zařízení je velmi horká. Pokud se dotknete jiných než vyznačených částí, můžete si způsobit popáleniny. Pokud se spálíte, okamžitě si ochlaďte pokožku studenou vodou a vyhledejte lékařskou pomoc.
Vyjmutí uvázlých médií
173
Poznámka Pokud se dotknete povrchu přenosového pásu nebo přenosového válečku, může dojít ke zhoršení kvality tisku. Nedotýkejte se povrchu přenosového pásu ani přenosového válečku.
4
174
Zavřete pravý boční kryt.
Vyjmutí uvázlých médií
Řešení potíží s uváznutím médií
"
Pokud v některé oblasti dochází k častému uváznutí papíru, je nutné ji zkontrolovat, vyčistit nebo nechat opravit. K uváznutí může také docházet opakovaně, pokud používáte nepodporovaná tisková média.
Příznak
Příčina
Řešení
Podává se několik listů současně.
Přední hrany médií nejsou vyrovnané.
Vyjměte média a vyrovnejte jejich přední okraje, pak média založte zpět.
Média jsou vlhká.
Vyjměte vlhká média a vyměňte je za nová a suchá.
Média k sobě přilnula statickou elektřinou.
Průhlednými fóliemi nelistujte.
Na displeji zůstává hlášení o uváznutí médií.
Média uvázla v duplexeru.
Je nutné zavřít a otevřít Otevřete a zavřete pravý boční kryt pravý boční kryt tiskárny. tiskárny, aby se tiskárna resetovala. V tiskárně zůstala uvázlá média.
Zkontrolujte dráhu papíru a ujistěte se, že z tiskárny byla odstraněna všechna uvázlá média.
Používáte nepodporovaná tisková média (nesprávná velikost, tloušťka, druh apod.).
Používejte média, schválená společností KONICA MINOLTA, viz část „Vlastnosti tiskových médií“ na stránce 88. Automaticky lze oboustranně tisknout pouze na obyčejný papír, 60–90 g/m2 (12,24 lb) a na silný papír, 91–256 g/m2 (25–68,1 lb). viz část „Vlastnosti tiskových médií“ na stránce 88. Ověřte si, že v Zásobníku 1 nejsou založeny různé druhy tiskových médií. Netiskněte oboustranně na obálky, samolepicí štítky, karton nebo průhledné fólie.
V duplexeru zůstalo uvázlé médium.
Řešení potíží s uváznutím médií
Ujistěte se, že z dráhy médií v duplexeru byla odstraněna všechna uvázlá média.
175
Příznak
Příčina
Řešení
Dochází k uváznutí médií.
Média nejsou v zásobníku správně založená.
Vyjměte uvázlá média a zbylá média znovu a řádně založte do zásobníku.
V zásobníku je založeno příliš mnoho médií.
Vyjměte ze zásobníku nadbytečná média a založte správné množství médií do zásobníku.
Vodítka médií nejsou správně nastavená podle formátu médií.
Nastavte vodítka v zásobníku tak, aby jejich poloha odpovídala formátu médií.
Do tiskárny jsou Vyjměte média, narovnejte je a založte založena přehnutá nebo zpět. Pokud bude dále docházet zmačkaná média. k uváznutí, přestaňte je používat.
176
Média jsou vlhká.
Vyjměte vlhká média a vyměňte je za nová a suchá.
Média vlastního formátu, obálky, pohlednice, karton, samolepicí štítky nebo průhledné fólie jsou založeny do Zásobníku 2, 3, 4 nebo 5.
Speciální média můžete zakládat pouze do Zásobníku 1.
Doporučené průhledné fólie nebo archy se štítky jsou vloženy v nesprávné orientaci do Zásobníku 1.
Uvedená tisková média zakládejte podle pokynů jejich výrobce.
Obálky jsou vloženy v nesprávné orientaci do Zásobníku 1.
Obálky založte do Zásobníku 1 tak, aby strana s chlopní byla nahoře. Pokud mají obálky chlopeň na delší straně, zakládejte je tak, aby chlopeň byla u pravé strany tiskárny.
Řešení potíží s uváznutím médií
Příznak
Příčina
Řešení
Dochází k uváznutí médií.
Průhledné fólie se v zásobníku slepily statickou elektřinou.
Vyjměte fólie ze zásobníku a zakládejte je po jednotlivých listech. Průhlednými fóliemi před zakládáním nelistujte.
Používáte nepodporovaná tisková média (nesprávný formát, tloušťka, druh apod.).
Používejte média schválená společností KONICA MINOLTA.
Podávací váleček je špinavý.
Očistěte podávací váleček.
Řešení potíží s uváznutím médií
Viz část „Vlastnosti tiskových médií“ na stránce 88.
Více podrobností naleznete v části „Podávací válečky“ na stránce 149.
177
Odstraňování jiných potíží
"
Podrobnější informace o spotřebním materiálu naleznete na adrese www.q-shop.com.
Příznak
Příčina
Řešení
Tiskárna není pod napětím.
Síťová šňůra není Vypněte tiskárnu a přesvědčete se, správně zapojená do zda je síťová šňůra správně připojená zásuvky elektrické sítě. do zásuvky. Pak tiskárnu znovu zapněte. Zásuvka, do které je tiskárna zapojená, zřejmě není v pořádku.
Zapojte do zásuvky jiný elektrický přístroj a ověřte si, zda je funkční.
Hlavní vypínač není správně zapnutý (poloha I).
Přepněte vypínač do polohy Vypnuto (O) a pak znovu do polohy Zapnuto (I).
Tiskárna je připojená Ověřte si, zda elektrická síť vyhovuje do zásuvky, jejíž napětí požadavkům uvedeným v Dodatku A nebo kmitočet v části „Technické údaje“. neodpovídá specifikacím tiskárny. Data byla odeslána do tiskárny, ale netisknou se.
Na displeji tiskárny je zobrazeno chybové hlášení.
Postupujte podle zobrazeného hlášení.
Na ovládacím panelu tiskárny se hlášení DOCHÁZÍ TONER zobrazí mnohem dříve, než byste předpokládali.
Je zřejmě poškozený některý zásobník toneru.
Vyjměte zásobníky toneru a zkontrolujte je. Pokud je některý poškozený, vyměňte jej.
Tiskli jste dokumenty s vysokým pokrytím stránky.
Další informace najdete v technických údajích v Dodatku A.
Nelze vytisknout konfigurační stránku.
Vstupní zásobník je prázdný.
Zkontrolujte, zda jsou alespoň v Zásobníku 1 tisková média, zda jsou vložená správně a zda jsou zásobníky zasunuté.
178
Odstraňování jiných potíží
Příznak
Příčina
Řešení
Nelze vytisknout konfigurační stránku.
Kryty tiskárny nejsou správně zavřené.
Ověřte si, že jsou všechny kryty řádně zavřené. Kryty zavírejte opatrně, aby se tiskárna neotřásala. Ověřte si, že nádobka na přebytečný toner a zásobníky tonerů jsou správně instalované.
V tiskárně uvázla média.
Odstraňte uvázlá média.
Z digitálního Režim přenosu dat fotoaparátu nelze digitálního fotoaparátu tisknout snímky. není nastaven na PictBridge.
Na digitálním fotoaparátu nastavte režim přenosu dat na PictBridge.
" Tiskárna
podporuje pouze tisk z digitálních fotoaparátů, vybavených technologií PictBridge.
Tisk trvá příliš dlouho.
Tiskárna je nastavena do režimu pomalého tisku (například tisk na karton nebo průhledné fólie).
Tisk na speciální tisková média trvá mnohem déle než tisk na papír. Než začnete tisknout na kancelářský papír, ověřte si, že je v ovladači tiskárny nastaveno správné tiskové médium.
Tiskárna je v úsporném Přechod z úsporného režimu před režimu. zahájením tisku trvá určitou dobu. Pokud nechcete úsporný režim používat, vypněte jej (nabídka VÝCH. SYSTÉM/ÚSPORNÝ REŽIM). Tisková úloha je velmi složitá.
Vyčkejte. Není nutná žádná činnost.
Tiskárna nemá dostatek paměti.
Zvětšete kapacitu paměti tiskárny.
V tiskárně je instalován Instalujte správný zásobník toneru zásobník toneru určený KONICA MINOLTA, schválený pro pro prodej v jiné zemi Váš model tiskárny. nebo neoriginální zásobník (na displeji je zobrazeno hlášení NESPRÁVNÝ TONER X).
Odstraňování jiných potíží
179
Příznak
Příčina
Tiskárna při tisku Je poškozený nebo vysouvá prázdné prázdný některý listy. zásobník toneru. Používáte nesprávný druh médií. Nevytisknou se Zřejmě používáte všechny stránky. nesprávný propojovací kabel nebo tiskárna není nastavená pro daný kabel a port.
Řešení Zkontrolujte zásobníky tonerů. Pokud jsou prázdné, obrázky se netisknou. Ověřte si, zda druh médií nastavený v ovladači, odpovídá médiím, která jsou založena v tiskárně. Zkontrolujte kabel.
Bylo stisknuto tlačítko Cancel.
Ověřte, zda při tisku úlohy nestiskl jiný uživatel tlačítko Cancel na ovládacím panelu tiskárny.
Vstupní zásobník je prázdný.
Zkontrolujte, zda jsou v zásobnících tisková média, zda jsou vložená správně a zda jsou zásobníky zasunuté.
Tisknete dokument Vytiskněte soubor s přetiskem s přetiskem, který nebyl s využitím ovladače tiskárny vytvořen v ovladači magicolor 7450. tiskárny magicolor 7450. Tiskárna se často resetuje nebo vypíná.
Síťová šňůra není Vypněte tiskárnu a přesvědčete se, správně zapojená do zda je síťová šňůra správně připojená zásuvky elektrické sítě. do zásuvky. Potom tiskárnu znovu zapněte. Došlo k systémové chybě.
180
Informujte o chybovém hlášení technickou podporu.
Odstraňování jiných potíží
Příznak
Příčina
Řešení
Při oboustranném tisku vznikají potíže.
Tisknete na nesprávný druh médií nebo tiskárna není správně nastavená.
Při automatickém oboustranném tisku se nejprve ujistěte, že je na tiskárně instalován duplexer. Ujistěte se, že je v tiskárně založen správný typ médií. Podporované formáty jsou uvedeny v části „Vlastnosti tiskových médií“ na stránce 88. Netiskněte oboustranně na obálky, samolepicí štítky, pohlednice, karton nebo průhledné fólie. Ověřte si, že v Zásobníku 1 nejsou založeny různé druhy tiskových médií. Ověřte si, že dokument má více než jednu stránku. Ověřte si, že duplexer je instalován a zvolen v ovladači tiskárny pro systém Windows (karta Vlastnosti/ Konfigurovat). V ovladači tiskárny pro systém Windows zvolte položku Oboustranně (Rozvržení/Oboustranně). Při oboustranném tisku více stran na list zvolte funkci Kompletovat pouze v ovladači tiskárny pro systém Windows na kartě Papír. Nenastavujte kompletování v aplikaci.
Při tisku více Kompletování je stran na list nastaveno v ovladači v několika i v aplikaci. kopiích je tiskový výstup nesprávný.
Odstraňování jiných potíží
Pro tisk více stran na list ve více kopiích zvolte funkci Kompletovat pouze v ovladači tiskárny pro systém Windows na kartě Papír. Nenastavujte kompletování v aplikaci.
181
Příznak
Příčina
Řešení
Tiskárna vydává nezvyklé zvuky.
Tiskárna není umístěna Umístěte tiskárnu na plochý, pevný, ve vodorovné poloze. vodorovný povrch. Zásobníky nejsou instalované správně.
Vyjměte zásobník, ze kterého podáváte média, a znovu jej zasuňte zpět do tiskárny.
V tiskárně je cizí předmět.
Vypněte tiskárnu a vyjměte z ní cizí předmět. Nepodaří-li se Vám cizí předmět odstranit, obraťte se na servisní středisko.
Nelze spustit program pro práci s webovými stránkami.
Heslo správce aplikace PageScope Web Connection není správné.
Heslo správce aplikace PageScope Web Connection má minimálně 6 znaků a maximálně 16 znaků. Další informace o heslu správce PageScope Web Connection naleznete v návodu magicolor 7450 Reference Guide na kompaktním disku Documentation.
Média jsou pomačkaná.
Tisková média jsou vlhká nebo byla polita vodou.
Vyjměte vlhká média a vyměňte je za suchá.
Fixační zařízení nebo Zkontrolujte, zda uvedené části nejsou přenosový váleček jsou poškozené. V případě nutnosti poškozené. informujte o chybovém hlášení technickou podporu.
Tiskárna neuchovává správně datum a čas.
182
Používáte nepodporovaná tisková média (nesprávný formát, tloušťka, druh apod.).
Používejte média, schválená společností KONICA MINOLTA, viz část „Vlastnosti tiskových médií“ na stránce 88.
Zálohovací baterie je vybitá.
Vyměňte zálohovací baterii podle pokynů v části „Výměna zálohovací baterie“ na stránce 139.
Odstraňování jiných potíží
Řešení problémů s kvalitou tisku Příznak
Příčina
Řešení
Tisknou se prázdné stránky nebo na vytištěných stránkách jsou prázdné oblasti.
Je poškozený jeden nebo Vyjměte zásobníky toneru více zásobníků toneru. a zkontrolujte je. Pokud je některý poškozený, vyměňte jej. Ovladač tiskárny není správně nastaven.
V ovladači tiskárny změňte nastavení druhu tiskových médií z průhledných fólií na kancelářský papír.
Média jsou vlhká.
Upravte vlhkost v prostoru, kde skladujete tisková média. Vyjměte vlhká média a vyměňte je za nová a suchá.
Nastavení druhu tiskových médií v ovladači neodpovídá druhu médií, která jsou založená v tiskárně.
Založte do tiskárny správná tisková média.
Elektrická síť neodpovídá Tiskárnu připojte do zásuvky specifikacím tiskárny. elektrické sítě, jejíž parametry odpovídají specifikacím tiskárny.
Celá stránka je černá nebo jednobarevná.
Do tiskárny se podává několik listů média současně.
Vyjměte média ze zásobníku a zkontrolujte, zda nejsou slepená statickou elektřinou. Prolistujte kancelářský papír nebo jiná založená média (s výjimkou průhledných fólií), a založte je zpět do zásobníku.
Média nejsou v zásobníku správně založená.
Vyjměte média, sklepněte je o rovný povrch, vložte je zpět do zásobníku a přisuňte k nim vodítka médií.
Je poškozený jeden nebo Vyjměte zásobníky toneru více zásobníků toneru. a zkontrolujte je. Pokud je některý poškozený, vyměňte jej.
Řešení problémů s kvalitou tisku
183
Příznak
Příčina
Řešení
Tiskový obraz Je špinavá čočka laseru. je příliš světlý, Média jsou vlhká. sytost obrazu je nízká. V zásobníku dochází toner.
Vyčistěte čočku laseru. Vyjměte z tiskárny vlhká média a nahraďte je novými, suchými. Vyměňte zásobník toneru.
Je poškozený jeden nebo Vyjměte zásobníky toneru více zásobníků toneru. a zkontrolujte je. Pokud je některý poškozený, vyměňte jej. Není správně nastavený druh tiskového média.
Tiskový obraz je příliš tmavý.
Při tisku na obálky, samolepicí štítky, pohlednice, karton nebo průhledné fólie nastavte v ovladači tiskárny správný typ média.
Je poškozený jeden nebo Vyjměte zásobníky toneru více zásobníků toneru. a zkontrolujte je. Pokud je některý poškozený, vyměňte jej.
Tiskový obraz Je poškozený jeden nebo Vyjměte zásobníky toneru je rozmazaný, více zásobníků toneru. a zkontrolujte je. Pokud je některý pozadí je lehce poškozený, vyměňte jej. znečistěné, tisk nemá dostatečný lesk.
184
Řešení problémů s kvalitou tisku
Příznak
Příčina
Sytost tisku nebo barev na výtiscích není rovnoměrná.
Je poškozený jeden nebo Vyjměte zásobníky toneru více zásobníků toneru a zkontrolujte je. Pokud je některý poškozený, vyměňte jej. nebo v některém zásobníku dochází toner.
Nerovnoměrný nebo skvrnitý tiskový obraz.
Řešení
Tiskárna není umístěna ve vodorovné poloze.
Umístěte tiskárnu na plochý, pevný, vodorovný povrch.
Média jsou vlhká.
Upravte nastavení vlhkosti v prostoru, kde skladujete tisková média. Vyjměte vlhká média a vyměňte je za nová a suchá.
Používáte nepodporovaná tisková média (nesprávný formát, tloušťka, druh apod.).
Používejte média schválená společností KONICA MINOLTA, viz část „Vlastnosti tiskových médií“ na stránce 88.
Je poškozený jeden nebo Vyjměte zásobníky toneru více zásobníků toneru. a zkontrolujte je. Pokud je některý poškozený, vyměňte jej. Toner není Média jsou vlhká. řádně fixován nebo vypadává Používáte při dotyku. nepodporovaná tisková média (nesprávný formát, tloušťka, druh apod.). Není správně nastavený druh tiskového média.
Řešení problémů s kvalitou tisku
Vyjměte vlhká média a vyměňte je za nová a suchá. Používejte média schválená společností KONICA MINOLTA, viz část „Vlastnosti tiskových médií“ na stránce 88. Při tisku na obálky, samolepicí štítky, pohlednice, karton nebo průhledné fólie nastavte v ovladači tiskárny správný typ média.
185
Příznak
Příčina
Řešení
Na výtiscích jsou skvrny nebo zbytky obrazu předcházející stránky.
Je nesprávně instalovaný Vyjměte zásobníky toneru nebo poškozený jeden a zkontrolujte je. Pokud je některý poškozený, vyměňte jej. nebo více zásobníků toneru.
Na zadní straně (při jednostranném nebo oboustranném tisku) jsou skvrny toneru.
Podávací váleček je špinavý.
Očistěte podávací váleček.
Vodicí dráha médií je znečistěná tonerem.
Vytiskněte několik prázdných stránek, vodicí dráha by se měla vyčistit.
Jeden nebo více zásobníků toneru je poškozený.
Vyjměte zásobníky toneru a zkontrolujte je. Pokud je některý poškozený, vyměňte jej.
Pokud se domníváte, že je třeba vyměnit podávací váleček, obraťte se na technickou podporu.
Na výtiscích se Je špinavá čočka laseru. v pravidelných Zásobník toneru je odstupech poškozený. opakují bílé, černé nebo barevné oblasti.
186
Vyčistěte čočku laseru. Vyjměte zásobník s tonerem té barvy, která způsobuje chyby v obrazu. Vyměňte příslušný zásobník toneru.
Řešení problémů s kvalitou tisku
Příznak
Příčina
Řešení
Kazy v obraze.
Je špinavá čočka laseru.
Vyčistěte čočku laseru.
Zásobník toneru je netěsný.
Vyjměte zásobníky toneru a zkontrolujte je. Pokud je některý poškozený, vyměňte jej.
Zásobník toneru je poškozený.
Vyjměte zásobník s tonerem té barvy, která způsobuje chyby v obrazu. Vyměňte příslušný zásobník toneru.
Tiskárna není umístěna ve vodorovné poloze.
Umístěte tiskárnu na plochý, pevný, vodorovný povrch.
Vodicí dráha médií je znečistěná tonerem.
Vytiskněte několik prázdných stránek, vodicí dráha by se měla vyčistit.
Na výtiscích jsou vodorovné čáry nebo pruhy.
Je poškozený jeden nebo Vyjměte zásobníky toneru více zásobníků toneru. a zkontrolujte je. Pokud je některý poškozený, vyměňte jej.
Tisknou se naprosto odlišné barvy.
Na výtiscích je nesprávný soutisk barev, barvy jsou pomíchány nebo se mění stránku od stránky.
Je poškozený jeden nebo Vyjměte zásobníky tonerů a ověřte si, více zásobníků toneru. zda je v nich toner rozložen rovnoměrně. Pak zásobníky instalujte zpět. Zásobníky toneru jsou téměř nebo úplně prázdné.
Zkontrolujte, zda na ovládacím panelu tiskárny není zobrazeno hlášení DOCHÁZÍ TONER X nebo DOŠEL TONER X. Pokud je to nutné, vyměňte příslušný zásobník toneru.
Přední kryt tiskárny není správně zavřený.
Ověřte si, že je přední kryt tiskárny správně zavřený.
Je poškozený jeden nebo Vyjměte zásobníky toneru více zásobníků toneru. a zkontrolujte je. Pokud je některý poškozený, vyměňte jej. Média jsou vlhká.
Řešení problémů s kvalitou tisku
Vyjměte vlhká média a vyměňte je za nová a suchá.
187
Příznak
Příčina
Řešení
Barvy jsou špatně reprodukovány nebo mají nesprávnou sytost.
Je poškozený jeden nebo Vyjměte zásobníky toneru více zásobníků toneru. a zkontrolujte je. Pokud je některý poškozený, vyměňte jej.
Pokud problém přetrvá i po provedení všech výše uvedených postupů, informujte o chybovém hlášení technickou podporu. Kontaktní informace jsou uvedeny v příručce Obecné informace magicolor 7450.
188
Řešení problémů s kvalitou tisku
Stavová, chybová a servisní hlášení Stavová, chybová a servisní hlášení se zobrazují na displeji na ovládacím panelu tiskárny. Poskytují informace o tiskárně a pomáhají při hledání příčin celé řady potíží. Pokud se změní podmínky, které vedly k zobrazení hlášení, dané hlášení z displeje zmizí.
Standardní stavová hlášení Hlášení
Význam
KALIBRACE
Po výměně zásobníků tonerů Není nutná žádná a po restartování tiskárny po činnost. změně provozních podmínek tiskárna automaticky provede cyklus AIDC (Auto-Image Density Control). Tento proces trvá 75 sekund a zajišťuje spolehlivou činnost tiskárny s optimální kvalitou tiskového výstupu.
RUŠENÍ ÚLOHY
Ruší se tisková úloha.
KOPÍROVÁNÍ
Tiskárna tiskne s aktivovanou funkcí kompletování.
ÚSPORNÝ REŽIM
Tiskárna je v úsporném režimu, v kterém se při nečinnosti snižuje spotřeba elektrické energie. Pokud obdrží tiskovou úlohu, přejde během 30 sekund do normálního provozního režimu.
AKTUALIZACE FW
Probíhá aktualizace firmwaru.
INICIALIZACE
Probíhá inicializace tiskárny.
TISK
Probíhá tisk.
ZPRACOVÁNÍ DAT
Tiskárna zpracovává data.
PŘIPRAVENA
Tiskárna je zapnutá a připravená přijímat data.
RESTARTOVÁNÍ
Tiskárna se restartuje.
ZAHŘÍVÁNÍ
Tiskárna se zahřívá.
Stavová, chybová a servisní hlášení
Řešení
189
Chybová hlášení (Výstrahy:
"
)
Položka „ZOBR. J.“ v hlášeních představuje zobrazovací jednotku.
Hlášení
Význam
Řešení
FIXAČNÍ ZAŘ. SKONČILA ŽIV.
Skončila životnost fixačního zařízení.
Informujte o chybovém hlášení technickou podporu. Tisk se po zobrazení hlášení nezastaví okamžitě. Proto se, pokud tisk bude pokračovat, zobrazí chybové hlášení a tisk se zastaví.
190
PEVNÝ DISK TÉMĚŘ PLNÝ
Pevný disk je zaplněn.
Smažte tiskové úlohy uložené na pevném disku.
NEPŘÍPUSTNÁ INSTALACE
Paměťová karta CompactFlash byla do zásuvky vložena po zapnutí tiskárny, proto ji nelze použít.
Vypněte tiskárnu, vložte paměťovou kartu do zásuvky pro paměťové karty na tiskárně a tiskárnu znovu zapněte.
NESPRÁVNÝ PEVNÝ DISK
Pevný disk byl formátován v jiném zařízení, proto jej nelze použít.
Vyměňte pevný disk za disk kompatibilní s tiskárnou nebo v nabídce VÝCH. SYSTÉM zvolte položku FORMÁTOVAT DISK a naformátujte pevný disk.
NESPRÁVNÁ PAMĚŤ. KARTA
Paměťová karta CompactFlash byla formátována v jiném přístroji, proto ji nelze použít.
Vyměňte paměťovou kartu CompactFlash za kartu kompatibilní s tiskárnou nebo v nabídce VÝCH. SYSTÉM zvolte položku FORMÁT. PAM. KARTY a naformátujte paměťovou kartu.
NESPRÁVNÁ ZOBR. J. X
Zobrazovací jednotka X není schváleného typu.
Vložte do tiskárny zobrazovací jednotku KONICA MINOLTA příslušného typu (AM, EU, AP nebo GC), viz stránka 127.
Stavová, chybová a servisní hlášení
Hlášení
Význam
Řešení
NESPRÁVNÝ TONER X
Zásobník toneru X je neschváleného typu.
Instalujte zásobník toneru KONICA MINOLTA příslušného typu (AM, EU, AP nebo JP), viz stránka 127.
PAMĚŤ. KARTA TÉMĚŘ PLNÁ
Paměťová karta je téměř Smažte zdrojové soubory plná. (písma, formuláře atd.), které jste na paměťovou kartu uložili programem Download Manager nebo PSWC.
NEPODPOROVANÁ KARTA
Do zásuvky pro paměťovou kartu byla vložena nekompatibilní paměťová karta CompactFlash, kartu proto nelze použít.
DOŠEL PAPÍR ZÁS. X
Zásobník X (Zásobník 1, Založte média do 2, 3, 4 nebo 5), je uvedeného zásobníku. prázdný. (zobrazí se po nastavení VÝCH. SYSTÉM/POVOLIT VÝSTRAHY/DOŠEL PAPÍR ZÁSOBNÍK X ZAPNUTO.)
Použijte paměťovou kartu CompactFlash kompatibilní s tiskárnou.
Zásobník X (Zásobník 2, Správně nainstalujte 3, 4 nebo 5) není zvolený zásobník. správně instalován (zobrazí se, jen když je položka VÝCH. SYSTÉM/POVOLIT VÝSTRAHY/DOŠEL PAPÍR ZÁS. X nastavena na ZAPNUTO). OPOTŘ. ZOBR.J. X
Skončila životnost zobrazovací jednotky/X.
Vyměňte zobrazovací jednotku.
(zobrazí se, jen když je nabídka VÝCH. SYSTÉM/KONEC ŽIV.ZOBR.J. nastavena na STOP).
Stavová, chybová a servisní hlášení
191
Hlášení
Význam
Řešení
KONČÍ ZOBR. J. X
Životnost zobrazovací Připravte si zobrazovací jednotky stačí ještě pro jednotku pro toner uvedené 2000 stránek formátu A4 barvy. při 5% krytí tonerem. Poté ji bude třeba vyměnit. (zobrazí se, jen když je nabídka VÝCH. SYSTÉM/POVOLIT VÝSTRAHY/KONČÍ ZOBR. J. nastavena na ZAPNUTO).
SKON. ŽIV. ZOBR. J
DOŠEL TONER X
192
Skončila životnost zobrazovací jednotky X. Je-li položka KONEC ŽIV.ZOBR.J. v nabídce VÝCH. SYSTÉM nastavena na POKRAČOVAT, doporučujeme vám vyměnit danou zobrazovací jednotku po zobrazení hlášení OPOTŘ. ZOBR.J. X. Zásobník toneru X (barva) je prázdný.
Vyměňte zobrazovací jednotku. Je-li nastaveno POKRAČOVAT, tiskárna nezobrazí upozornění pro obsluhu SKON.ŽIV. ZOBR.J., ale bude pokračovat v tisku, dokud se nezobrazí hlášení OPOTŘ. ZOBR.J. Vyměňte zásobník toneru. Tisk se po zobrazení hlášení nezastaví okamžitě. Proto se, pokud tisk bude pokračovat, zobrazí upozornění pro obsluhu DOŠEL TONER a tisk se zastaví (viz stránka 197.)
Stavová, chybová a servisní hlášení
Hlášení
Význam
Řešení
DOCHÁZÍ TONER X
Dochází X (barva) toner. Připravte si nový zásobník Je s ním možné uvedeného toneru. vytisknout ještě 1200 stránek A4/Letter při 5% krytí stránky. (zobrazí se, jen když je nabídka VÝCH. SYSTÉM/POVOLIT VÝSTRAHY/DOCHÁZÍ TONER nastavena na ZAPNUTO).
PŘENOSOVÝ PÁS SKONČILA ŽIV.
Skončila životnost přenosového pásu.
Obraťte se na technickou podporu a sdělte jí informace o chybě. Tisk se po zobrazení hlášení nezastaví okamžitě. Proto se, pokud tisk bude pokračovat, zobrazí upozornění pro obsluhu SKON.ŽIV.PŘ.PÁSU a tisk se zastaví (viz stránka stránka 197).
NELZE ULOŽIT ÚLOHU
Pevný disk je zaplněn. Vytiskněte soubor po jedné Tiskové úlohy s více než kopii. 10 000 stránkami nelze kompletovat.
NEZNÁMÝ PAPÍR ZÁSOBNÍK X
Média nelze detekovat automaticky.
Použijte média formátu, který je tiskárna schopná rozpoznat. Jinak nastavte polohu vodítek v zásobníku tak, aby bylo možné rozpoznat formát médií.
NÁD.PŘEB.TON. TÉMĚŘ PLNÁ
Nádobka na přebytečný toner je skoro plná.
Připravte si novou nádobku na přebytečný toner.
Stavová, chybová a servisní hlášení
193
Chybová hlášení (Upozornění pro obsluhu:
)
Hlášení
Význam
Řešení
OTEVŘENÝ KRYT KRYT DUPLEXERU
Je otevřen kryt duplexeru.
Zavřete kryt duplexeru.
OTEVŘENÝ KRYT PŘEDNÍ KRYT
Je otevřený přední kryt tiskárny.
Zavřete přední kryt tiskárny.
OTEVŘENÝ KRYT BOČNÍ KRYT
Je otevřený pravý boční Zavřete pravý boční kryt. kryt tiskárny.
OTEVŘENÝ KRYT KRYT ZÁS X
Je otevřený pravý boční Zavřete pravý boční kryt kryt Zásobníku X zásobníku. (Zásobník 3, 4 nebo 5).
SKON.ŽIV.FIX.Z. VYMĚŇTE FIX. ZAŘÍZENÍ
Skončila životnost fixačního zařízení.
Obraťte se na technickou podporu a sdělte jí informace o chybě.
CHYBA UCHOV.ÚL. NELZE ULOŽIT ÚLOHU
Byla odeslána tisková úloha určená k uložení na pevném disku, ale pevný disk není instalován.
Tiskové úlohy lze ukládat, pouze pokud je instalován pevný disk. Pokud je to nutné, instalujte pevný disk.
PRÁZDNÝ MANL. “FORMÁT” “MÉDIUM”
Zásobník 1 byl v Založte správné médium ovladači tiskárny do Zásobníku 1. nastaven jako manuální podavač, ale je prázdný.
MANUÁL. PODÁVÁNÍ “FORMÁT” “MÉDIUM”
V ovladači tiskárny je jako Zdroj papíru zvolen Zásobník 1 (Manuální podávání), ale při zahájení tisku v něm již byla založena média.
Stisknutím tlačítka šipka nahoru obnovte tisk nebo vyjměte a znovu založte papír do Zásobníku 1.
PAMĚŤ PLNÁ STISKNI CANCEL
Tiskárna obdržela více dat, než je schopna zpracovat ve své vnitřní paměti.
Stisknutím tlačítka Cancel ukončete tiskovou úlohu. Zmenšete objem dat, která se mají vytisknout (například zmenšete rozlišení), a zkuste úlohu vytisknout znovu. Pokud se tím potíže neodstraní, instalujte doplňkový modul paměti.
194
Stavová, chybová a servisní hlášení
Hlášení
Význam
Řešení
CHYBÍ NÁD.PŘ.TON ZKONTROLUJTE
Není instalovaná nádobka na přebytečný toner.
Instalujte do tiskárny nádobku na přebytečný toner.
VÝSTUP PLNÝ VYJMĚTE PAPÍR
Výstupní zásobník je plný.
Vyjměte všechen papír z výstupního zásobníku.
DOŠEL PAPÍR “FORMÁT” “MÉDIUM”
Zvolený zásobník je prázdný. (Hlášení se zobrazí po nastavení PAPÍR/ZDROJ PAPÍRU/PROPOJENÍ ZÁSOB. ZAPNUTO.)
Založte správné médium do zvoleného zásobníku.
CHYBA PAPÍRU “FORMÁT” “MÉDIUM”
V tiskárně je založen jiný formát nebo druh papíru, než jaký je nastaven v ovladači tiskárny. (Hlášení se zobrazí po nastavení PAPÍR/ZDROJ PAPÍRU/PROPOJENÍ ZÁSOB. ZAPNUTO.)
Založte médium správného druhu a formátu.
Stavová, chybová a servisní hlášení
195
196
Hlášení
Význam
Řešení
UVÁZNUTÍ PAPÍRU DUPLEXER 1
V duplexeru (jednotce oboustranného tisku) uvázla média.
UVÁZNUTÍ PAPÍRU DUPLEXER 2
V duplexeru (jednotce oboustranného tisku) uvázla média.
Stisknutím tlačítka šipka dolů zobrazte nápovědu. Odstraňte uvázlé médium podle pokynů v nápovědě.
UVÁZNUTÍ PAPÍRU FIX.ZAŘ./VÝST.
Média uvázla za fixačním zařízením.
UVÁZNUTÍ PAPÍRU 2.PŘENOS.JEDN.
Média uvázla v oblasti přenosového válečku. Hlášení oznamuje, že tiskové médium se nepřesunulo do oblasti výstupu papíru.
UVÁZNUTÍ PAPÍRU ZÁS.1
Média uvázla při podávání ze Zásobníku 1.
UVÁZNUTÍ PAPÍRU ZÁS.X
Média uvázla při podávání z uvedeného zásobníku (Zásobník 2, 3, 4 nebo 5).
UVÁZNUTÍ PAPÍRU VERTIK. PŘESUN
Média uvázla ve vertikální části dráhy papíru.
OPOTŘEB. ZOBR.J. VYMĚŇTE X
Skončila životnost uvedené zobrazovací jednotky.
Vyměňte uvedenou zobrazovací jednotku.
Stavová, chybová a servisní hlášení
Hlášení
Význam
Řešení
SKON.ŽIV.ZOBR.J. VYMĚŇTE X
Skončila životnost zobrazovací jednotky X. Hlášení se zobrazí, pokud je položka KONEC ŽIV.ZOBR.J. v nabídce VÝCH. SYSTÉM nastavena na STOP.
Vyměňte uvedenou zobrazovací jednotku. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko a v okně nápovědy zvolte POKRAČOVAT. Budete moci tisknout ještě 20 stránek nebo dočasně pokračovat v tisku a dokončit aktuální tiskovou úlohu. Pokud ale budete v tisku pokračovat, zobrazí se hlášení OPOTŘEB. ZOBR.J. a tisk se zastaví.
CHYBÍ ZOBR.JEDN. ZKONTR. X
Zobrazovací jednotka X není instalovaná nebo je instalovaná neschválená zobrazovací jednotka.
Instalujte do tiskárny příslušnou zobrazovací jednotku od společnosti KONICA MINOLTA.
DOŠEL TONER VYMĚŇTE X
Zásobník toneru X (barva) je zcela prázdný.
Vyměňte zásobník toneru.
CHYBÍ TONER ZKONTR. X
Není instalován zásobník toneru X (barva) nebo je instalován neschválený zásobník toneru.
Instalujte správný zásobník toneru KONICA MINOLTA.
SKON.ŽIV.PŘ.PÁSU VYMĚŇTE PŘENOSOVÝ PÁS
Skončila životnost přenosového pásu.
Obraťte se na technickou podporu a sdělte jí informace o chybě.
Stavová, chybová a servisní hlášení
197
198
Hlášení
Význam
Řešení
PRÁZDNÝ ZÁS. X “FORMÁT” “MÉDIUM”
V ovladači tiskárny jste zadali tisk ze Zásobníku X (Zásobník 2, 3, 4 nebo 5), ten je však prázdný. Hlášení se zobrazí, pokud je v nabídce PAPÍR/ZDROJ PAPÍRU/PROPOJENÍ ZÁSOB. nastavena hodnota VYPNUTO.
Založte správné médium do zvoleného zásobníku.
ZÁS X CH.PAPÍRU “FORMÁT” “MÉDIUM”
Typ nebo formát médií, Založte médium nastavený v ovladači správného druhu tiskárny, se neshoduje a formátu. s typem nebo formátem založených médií. Hlášení se zobrazí, pokud je v nabídce PAPÍR/ZDROJ PAPÍRU/PROPOJENÍ ZÁSOB. nastavena hodnota VYPNUTO.
ZÁS X CH.VELIK. “FORMÁT”
Formát médií, nastavený v ovladači tiskárny, se neshoduje s formátem založených médií.
Založte médium správného formátum do zvoleného zásobníku.
ZÁS X CH.TYPU “MÉDIUM”
Typ médií, nastavený v ovladači tiskárny, se neshoduje s typem založených médií.
Založte médium správného typu do zvoleného zásobníku.
PLNÝ PŘEB. TONER VYMĚŇTE NÁDOB.
Nádobka na přebytečný Instalujte novou nádobku toner je plná. na přebytečný toner.
Stavová, chybová a servisní hlášení
Servisní hlášení: Tato hlášení signalizují závažnější závady, které může odstranit pouze kvalifikovaný servisní technik. Pokud se zobrazí některé z následujících hlášení, vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte. Pokud potíže přetrvávají, obraťte se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko. Hlášení
Význam
Řešení
SERV.HOVOR XXXX “CHYBA”
Došlo k závadě části, označené v hlášení kódem XXXX.
Inicializujte tiskárnu. Servisní hlášení se často odstraní a tiskárna obnoví normální činnost.
Informace o chybě se zobrazí ve spodní části displeje.
Stavová, chybová a servisní hlášení
Pokud problém přetrvává, obraťte se na technickou podporu.
199
Instalace příslušenství
Úvod Poznámka Použití příslušenství, které nebylo vyrobeno nebo schváleno společností KONICA MINOLTA, zruší nároky vyplývající ze záruky.
"
V této kapitole najdete informace o následujících doplňcích a příslušenství.
Paměťové moduly DIMM
256 MB, 512 MB DIMM (DDR-SDRAM, 266 MHz, 184 vývodů, bez ECC a vyrovnávací paměti, CL=2 nebo 2,5)
Duplexer
Automatický oboustranný tisk
Spodní podavač (Zásobník 3/4/5)
Zásobník s kapacitou 500 listů
Pevný disk
Pevný disk 40 GB
CompactFlash
Paměťová karta CompactFlash 256 MB/512 MB
Pojízdný podstavec Pro instalaci na podlahu Zásobník pásů papíru
Pro dlouhý papír
Poznámka Při instalaci doplňků a příslušenství je vždy nutné vypnout tiskárnu i dané zařízení a odpojit je od elektrické sítě.
202
Úvod
Ochrana před výbojem statické elektřiny Poznámka Při jakékoliv manipulaci s deskou řadiče a dalšími připojenými deskami nebo moduly je nutné uvedené části tiskárny chránit před poškozením statickou elektřinou. Nejprve vypněte všechny vypínače. Pokud je v dodávce doplňku obsažen antistatický náramek, připevněte si jej na zápěstí a připojte jej na kovový rám na zadní straně počítače. Antistatický náramek nikdy nepřipojujte k části zařízení, která je právě pod napětím. Plasty, guma, dřevo, natřené kovové povrchy nebo telefonní linky nejsou vhodné uzemňovací body. Pokud nemáte antistatický náramek, vybijte statickou elektřinu tak, že se před uchopením desek tiskárny nebo jiných komponent dotknete uzemněného povrchu. Po uzemnění už nechoďte, můžete se znovu nabít statickou elektřinou.
Ochrana před výbojem statické elektřiny
203
Paměti DIMM
"
Doplňkovou paměť DIMM můžete potřebovat pro tisk složité grafiky nebo pro oboustranný tisk.
Paměťové moduly DIMM (Dual In-line Memory Module) jsou kompaktní desky plošných spojů s povrchově připojenými paměťovými obvody. Tiskárna je vybavena dvěma zásuvkami pro paměťové moduly. V jedné zásuvce je již instalován paměťový modul 256 MB. Použitím obou zásuvek můžete rozšířit paměť tiskárny až na 1024 MB (512 + 512 MB).
Instalace modulů DIMM Poznámka Je nezbytně nutné chránit desku řadiče tiskárny i další desky s plošnými spoji před poškozením výbojem statické elektřiny. Před provedením následujícího postupu si prečtěte pokyny týkající se ochrany před výbojem statické elektřiny stránka 203. Desky plošných spojů vždy držte pouze za hrany.
1
2
204
Vypněte tiskárnu a odpojte všechny propojovací kabely rozhraní a síťovou šňůru.
Mincí vyšroubujte šroubky a potom zvedněte a sejměte levý boční kryt.
Paměti DIMM
3
Zasuňte nový modul DIMM přímým směrem do zásuvky tak, aby zapadly obě boční západky. Dbejte na to, aby souhlasily zářezy a klíče na modulu DIMM a v zásuvce. Pokud nelze modul DIMM snadno zajistit na místě, nepoužívejte násilí. Vyjměte jej a vložte znovu tak, aby se zcela zasunul do zásuvky.
4 5 6
7 8
Nasaďte levý boční kryt a zašroubujte šroubky. Připojte všechny propojovací kabely rozhraní. Připojte k tiskárně síťovou šňůru a tiskárnu zapněte.
Zadejte velikost přídavné paměti RAM v ovladači tiskárny pro systém Windows (karta Vlastnosti/Konfigurovat). Vytiskněte konfigurační stránku (TISKNOUT KONFIG. STRÁNKA) a ověřte, zda je na ní uvedena správná velikost paměti RAM instalované v tiskárně.
Paměti DIMM
205
Pevný disk Pokud je instalován pevný disk, můžete na něj načíst a uložit písma a používat přetisky.
Instalace pevného disku Poznámka Je nezbytně nutné chránit desku řadiče tiskárny i další desky s plošnými spoji před poškozením výbojem statické elektřiny. Před provedením následujícího postupu si prečtěte pokyny týkající se ochrany před výbojem statické elektřiny na stránce 203. Desky plošných spojů vždy držte pouze za hrany.
1
2
206
Vypněte tiskárnu a odpojte všechny propojovací kabely rozhraní a síťovou šňůru.
Mincí vyšroubujte šroubky a potom zvedněte a sejměte levý boční kryt.
Pevný disk
3
4
5 6 7
8
Zapojte kabel pevného disku do zásuvky na desce řadiče.
Zasunutím tří malých výstupků na pevném disku do otvorů v desce řadiče upevněte disk na desce řadiče.
Nasaďte levý boční kryt a zašroubujte šroubky. Připojte všechny propojovací kabely rozhraní. Připojte k tiskárně síťovou šňůru a tiskárnu zapněte.
Označte pevný disk jako instalovaný doplněk v ovladači tiskárny pro systém Windows (karta Vlastnosti/Konfigurovat).
Pevný disk
207
CompactFlash Pokud je instalovaná paměťová karta CompactFlash, můžete na ni načíst zdroje, např. písma, makra a profily, a můžete přímo tisknout obrazové soubory.
" "
Můžete používat paměťové karty CompactFlash s kapacitou 256 MB nebo 512 MB. Po instalaci paměťové karty CompactFlash nejsou dostupné funkce Kompletování, Uchování úlohy a Účtování úloh. Pro uvedené funkce musí být dostupný doplňkový pevný disk.
Instalace paměťové karty CompactFlash Poznámka Pokud byla paměťová karta CompactFlash, kterou instalujete, používána v jiném zařízení než v tiskárně, např. v počítači nebo digitálním fotoaparátu, bude autoamticky formátována a všechna data se z ní vymažou.
Poznámka Je nezbytně nutné chránit desku řadiče tiskárny i další desky s plošnými spoji před poškozením výbojem statické elektřiny. Před provedením následujícího postupu si prečtěte pokyny týkající se ochrany před výbojem statické elektřiny na stránce 203. Desky plošných spojů vždy držte pouze za hrany.
1
208
Vypněte tiskárnu a odpojte všechny propojovací kabely rozhraní a síťovou šňůru.
CompactFlash
2
3
Mincí vyšroubujte šroubky a potom zvedněte a sejměte levý boční kryt.
Zasuňte paměťovou kartu CompactFlash zcela do příslušné zásuvky. Pokud je karta CompactFlash správně vložena, mírně se vysune tlačítko na pravé straně zásuvky (na obrázku je označeno kroužkem).
"
4 5
Než paměťovou kartu CompactFlash vyjmete, stiskněte toto tlačítko.
Nasaďte levý boční kryt a zašroubujte šroubky. Připojte všechny propojovací kabely rozhraní.
CompactFlash
209
6
7
210
Připojte k tiskárně síťovou šňůru a tiskárnu zapněte.
Označte paměťovou kartu CompactFlash v ovladači tiskárny pro systém Windows (karta Vlastnosti/Konfigurovat).
CompactFlash
Duplexer Automatický oboustranný (duplexní) tisk můžete používat, pokud má tiskárna instalovaný duplexer a dostatečně velkou paměť. Pokyny naleznete v části „Oboustranný tisk“ na stránce 120.
Obsah balení 1. Duplexer
1
2. Kryt konektoru 2
Instalace duplexeru
1
2
Vypněte tiskárnu.
Sejměte dva kryty na pravé straně.
Duplexer
211
3
Zvedněte páčku a otevřete pravý kryt.
"
4
5
212
Před otevřením pravého krytu, přiklopte Zásobník 1.
Na vnitřní části pravého krytu stiskněte jazýček na krytu (viz obrázek) a kryt sejměte.
Zavřete pravý kryt.
Duplexer
6
Připravte duplexer.
"
7
Zasuňte dva jazýčky na duplexeru do montážních otvorů v tiskárně a duplexer přiklopte k tiskárně.
"
8
Než začnete duplexer instalovat, zkontrolujte, zda je hák správně orientován, jak je uvedeno na obrázku.
Dokud není duplexer bezpečně upevněn na tiskárně, podpírejte jej rukama.
Otevřete kryt duplexeru.
Duplexer
213
9
Přitlačujte duplexer k tiskárně a upevněte jej dvěma šrouby.
"
10
11
214
Pro utažení šroubů použijte např. minci.
Zavřete kryt duplexeru.
Připojte konektor na kabelu duplexeru ke konektoru na tiskárně.
Duplexer
12
Nasaďte na tiskárnu kryt konektoru.
Duplexer
215
Spodní podavač Tiskárnu můžete doplnit třemi přídavnými spodními podavači (Zásobník 3, 4 a 5). Každý spodní podavač zvyšuje vstupní kapacitu tiskárny o 500 listů tiskových médií.
Obsah dodávky 1. Jednotka spodního podavače s kazetou na 500 listů médií 2. Čtyři kovové svorky
– Dvě přední svorky – Dvě zadní svorky 3. Čtyři upevňovací šroubky 4. Horní kryt 5. Dolní kryt 6. Štítek pro označení médií 1
5 4
2
3
Instalace doplňkového spodního podavače Poznámka V tiskárně je instalován spotřební materiál, proto ji při přenášení udržujte ve vodorovné poloze, abyte zabránili vysypání toneru.
Poznámka Pokud instalujete tiskárnu současně se spodním podavačem, připojte nejprve spodní podavač a potom instalujte tiskárnu. Pokud je v tiskárně instalován spotřební materiál, je těžká a následující postup bude obtížnější.
216
Spodní podavač
1
2
3
Vypněte tiskárnu a odpojte všechny propojovací kabely rozhraní a síťovou šňůru.
Sejměte kryt vpravo dole na tiskárně, viz obrázek. Zasuňte prsty do otvoru v krytu a sejměte jej směrem, uvedeným na obrázku.
Připravte spodní podavač.
" "
Spodní podavač umístěte na vodorovný povrch. Neodstraňujte pásku upevňující propojovací kabel na spodní podavač, dokud nebude připojen k tiskárně.
Spodní podavač
217
4
Nasaďte horní kryt na druhý a další spodní podavače.
"
5
6
218
Je-li instalován pouze jeden spodní podavač, neinstalujte horní kryt.
Pokud instalujete více přídavných spodních podavačů, postavte je na sebe.
Přišroubujte dvě svorky na zadní části podavačů, kterými se spodní podavače spojí dohromady.
Spodní podavač
7
8
Vytáhněte zásobníky a přišroubujte dvě svorky, kterými se spodní podavače spojí dohromady.
Vyžádejte si pomoc další osoby a postavte tiskárnu na spodní podavač tak, aby se polohovací kolíky na podavači řádně zasunuly do odpovídajících otvorů na spodní straně tiskárny.
59 kg 129.9 lbs
" "
Pokud instalujete dva nebo tři spodní podavače, nejprve je postavte na sebe a spojte, teprve potom na ně postavte tiskárnu. Při umisťování tiskárny na přídavný spodní podavač, zarovnávejte přední a zadní strany tiskárny a podavače.
Spodní podavač
219
VÝSTRAHA! Zvedání tiskárny v nevhodné pozici nebo její přenášení v nevyvážené poloze může vést k úrazu. Pro přemísťování tiskárny využijte odpovídající počet osob a zajistěte, že každá osoba bude mít takovou pozici, v níž nebude nadměrně zatížena (hmotnost tiskárny 59 kg [129,9 lb]).
Poznámka Než umístíte tiskárnu na spodní podavač, ověřte si, že je sejmutý kryt vpravo dole na tiskárně. Pokud kryt neodstraníte, může se poškodit tiskárna nebo spodní podavač.
9
10
220
Na zadní stranu tiskárny přišroubujte dvě svorky.
Vysuňte zásobníky.
Spodní podavač
11
12
Na přední stranu tiskárny přišroubujte dvě svorky.
Zasuňte zásobníky.
Spodní podavač
221
13
Odstraňte pásku upevňující propojovací kabel ke spodnímu podavači a potom sejměte kryt konektoru na tiskárně. Pokud instalujete více spodních zásobníků, sejměte kryt konektorů na všech podavačích, s výjimkou toho podavače, který je nejníž. Potom odstraňte pásky upevňující kabely.
"
222
Šrouby krytů konektorů uvolněte např. mincí.
Spodní podavač
14
Připojte propojovací kabel do konektoru. Pokud instalujete více spodních podavačů, připojte propojovací kabel nižšího podavače do konektoru na vyšším podavači a vraťte zpět kryt konektoru.
Spodní podavač
223
15
16
224
Nasaďte na pravou stranu tiskárny kryty dodávané se spodními podavači a na přední stranu spodního podavače nalepte šítek označující formát založených tiskových médií.
Označte Zásobník 3/4/5 jako instalovaný doplněk v ovladači tiskárny pro Windows (karta Vlastnosti/Konfigurovat).
Spodní podavač
Pojízdný podstavec Pojízdný podstavec usnadňuje přemísťování tiskárny.
Poznámka Pokud používáte pojízdný podstavec, upevněte na něj spodní podavač, a teprve potom jej připevněte k tiskárně.
Obsah dodávky 1. Pojízdný podstavec 2. Tři pevné nožky 3. Tři šroubky pro pevné nožky 4. Dvě polohovací nožky 5. Čtyři spojovací destičky 6. Čtyři šroubky pro spojovací destičky 7. Tři zemnicí kontakty 8. Tři šroubky pro zemnicí kontakty 1
5
3
7
8
6
2 4
Pojízdný podstavec
225
Instalace pojízdného podstavce
1
2
3
226
Přišroubujte k podstavci tři zemnicí kontakty.
Zašroubujte do pojízdného podstavce dvě polohovací nožky.
Přišroubujte k podstavci tři pevné nožky.
Pojízdný podstavec
4
Umístěte na pojízdný podstavec přídavný spodní podavač.
"
5
Podavač umístěte tak, aby v otvoru ve spodní části podavače byly proti sobě dvě značky .
Přišroubujte spojovací destičky, kterými se spojí spodní podavač s pojízdnou základnou. Spojovací destičky můžete upevnit do dvou míst na přední nebo na zadní straně pojízdné základny.
Pojízdný podstavec
227
6
Polohovacími nožkami nastavte požadovanou výšku tak, aby se pojízdný podstavec nepohyboval.
Poznámka Pojízdný podstavec musí být vždy zajištěn proti pohybu, s výjimkou přesouvání tiskárny na jiné místo.
"
228
Podrobné pokyny pro připojení spodního podavače k tiskárně jsou uvedeny v části „Instalace doplňkového spodního podavače“ na stránce 216.
Pojízdný podstavec
Zásobník pásů papíru Zásobník pásů papíru umožňuje zakládat pásy papíru o délce až 1200 mm.
Instalace zásobníku pásů papíru
1
Otevřete Zásobník 1 (zásobník pro manuální podávání).
"
2
3
Nevysouvejte podpěru v zásobníku. Pokud je podpěra vysunutá, zasuňte ji.
Odsuňte od sebe vodítka médií.
Zvedněte vodítko zásobníku pásů papíru.
Zásobník pásů papíru
229
4
Vložte zásobník pásů papíru do Zásobníku 1.
"
5
Vložte pás papíru stranou určenou k tisku dolů a kratším okrajem napřed co nejdál do tiskárny a druhý okraj papíru položte na vodítko papíru.
" " 6
Do zásobníku pásů papíru můžete založit až 10 pásů papíru. Nezakládejte stočený papír, při tisku by mohly vzniknout šmouhy toneru.
Přisuňte vodítka médií k pásu papíru.
"
230
Vložte zásobník pásů papíru zcela do Zásobníku 1, dokud se jazýček na zásobníku pásů nedotkne boku Zásobníku 1.
Vodítka médií v Zásobníku 1 musí být pevně přisunutá k okrajům pásu papíru.
Zásobník pásů papíru
7
Spusťte tisk.
" " "
Zadejte stejnou velikost papíru, jaká je zadána pro vlastní velikost papíru v ovladači tiskárny. Každý vytištěný pás papíru vyjměte okamžitě po vysunutí, mohl by vypadnout z tiskárny nebo by mohl způsobit uváznutí papíru v tiskárně. Po skončení tisku na pás papíru sejměte zásobník pásů papíru z tiskárny a uložte jej na bezpečném místě.
Zásobník pásů papíru
231
Dodatek
Bezpečnostní údaje Tiskárna Bezpečnostní standardy
Model pro USA
UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1-03
Model pro Evropu Direktiva EU 73/23/EEC Direktiva EU 93/68/EEC EN 60950-1 (IEC 60950) Standardy EMC
Model pro Čínu
GB 4943
Model pro USA
Předpisy FCC, část 15, třída B, ICES-003
Model pro Evropu Direktiva EU 89/336/EEC Direktiva EU 93/68/EEC EN 55022 (CISPR Pub. 22) třída B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Model pro Čínu
GB 9254 třída B, GB 17625.1
Model pro Austrálii
EN 55022 třída B
Technické údaje Tiskárna
234
Typ
Stolní plně barevná tandemová laserová tiskárna
Způsob tisku
Rozmítání paprsku polovodičového laseru + suchý elektrofotografický proces
Systém expozice
4 laserové diody a polygonální zrcadlo
Vývojnice
Dvoukomponentový HMT
Rozlišení
600 dpi × 600 dpi × 4 bity
Bezpečnostní údaje
První stránka
Jednostranný tisk Monochromaticky/Plné barvy: 8,1/11,4 sekundy, A4 (kancelářský papír) Monochromaticky/Plné barvy: 8,2/11,4 sekundy, Letter (kancelářský papír) Oboustranný tisk Monochromaticky/Plné barvy: 15,8/19,1 sekundy, A4 (kancelářský papír) Monochromaticky/Plné barvy: 15,9/19,2 sekundy, Letter (kancelářský papír)
Rychlost tisku
Jednostranný tisk Monochromaticky/Plné barvy: 25,0 stránek za minutu, A4 (kancelářský papír) Monochromaticky/Plné barvy: 24,5 stránek za minutu, Letter (kancelářský papír) Oboustranný tisk Monochromaticky/Plné barvy: 23,5 stránky za minutu, A4 (kancelářský papír) Monochromaticky/Plné barvy: 23,0 stránky za minutu, Letter (kancelářský papír)
Zahřívání
Průměrně 99 sekund
Formáty médií
Zásobník 1 (Zásobník pro manuální podávání) Šířka papíru: 90 až 311 mm (3,55 až 12,25 ") Délka papíru: 140 až 1200 mm (5,50 až 47,24 ") Zásobník 2 Šířka papíru: 90 až 311 mm (3,55 až 12,25 ") Délka papíru: 140 až 457 mm (5,50 až 18,00 ") Zásobníky 3, 4 a 5 (doplňkové) A5–A3/11 × 14
Technické údaje
235
Papír/Média
• Kancelářský papír (64–90 g/m2; 17–24 lb bond) • Recyklovaný papír (64–90 g/m2; 17–24 lb bond) • Průhledné fólie • Průhledné fólie 2 • Obálky • Silný 1 (91–150 g/m2) • Silný 2 (151–210 g/m2) • Silný 3 (211–256 g/m2) • Pohlednice • Hlavičkový papír • Štítky • Lesklý karton
Vstupní kapacita
Zásobník 1 (Zásobník pro manuální podávání) Kancelářský/recyklovaný papír: 100 listů Obálky/štítky/pohlednice/karton/lesklý karton/ průhledné fólie/hlavičkový papír: 10 listů Zásobník 2 Kancelářský/recyklovaný papír: 250 listů Obálky/silný 3: 10 kusů Štítky/pohlednice/silný 1/silný 2/lesklý karton/ průhledné fólie/hlavičkový papír: 50 listů Zásobník 3, 4 a 5 (doplňkový) Kancelářský/recyklovaný papír: 500 listů
Výstupní kapacita
Výstupní zásobník: 350 listů (A4, Letter)
Provozní teplota
10 až 35 °C (50 až 95 °F)
Provozní vlhkost
15 až 85 %
Napájení
110–127 V, 50–60 Hz 220–240 V, 50–60 Hz
Příkon
120 V: 1450 W 230 V: 1450 W Režim úspory energie: Průměrně 28 W a méně (bez doplňků)
236
Proud
110–127 V: 12,0 A nebo méně 220–240 V: 6,5 A nebo méně
Hlučnost
Při tisku: 52 dB nebo méně Pohotovostní stav: 40 dB nebo méně
Vnější rozměry
Výška: 477 mm (18,8 ") Šířka: 650 mm (25,6 ") Hloubka: 603 mm (23,7 ")
Technické údaje
Hmotnost
Tiskárna: přibližně 50,5 kg (111,3 lb) Zásobník toneru: Standardní zásobník: 0,3 kg (0,7 lb) (Y, M, C)/ 0,4 kg (0,9 lb) (K) Náhradní zásobník (vysoká kapacita): 0,5 kg (1,1 lb) (Y, M, C)/ 0,7 kg (1,6 lb) (K) Zobrazovací jednotka: 1,7 kg (3,7 lb) (Y, M, C, K)
Rozhraní
Kompatibilní s USB 2.0 (vysokorychlostní), Ethernet 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T, paralelní, PictBridge 1.0, zásuvka pro kartu Compact Flash Card
Standardní paměť
256 MB
Zálohovací baterie
Lithiová baterie CR2032, napětí 3 V
Technické údaje
237
Předpokládaná životnost spotřebního materiálu
"
Zobrazené hodnoty udávají počty stránek pro jednostranný tisk na média formátu A4/Letter s 5% krytím stránky tonerem. Skutečná životnost se může lišit (být kratší) v závislosti na podmínkách tisku (krytí stránky, formát média apod.), na způsobu tisku (spojitý tisk dlouhých úloh nebo přerušovaný tisk – častý tisk jednostránkových úloh) nebo na používaném druhu papíru (např. karton). Životnost je také ovlivňována teplotou a vlhkostí okolního prostředí.
Vyměnitelné uživatelem Díl
Průměrná životnost
Zásobník toneru
Úvodní zásobník: Tisk ve stálém prostředí Průměrně 3000 stránek (3stránkové tiskové úlohy) Náhradní zásobník (vysoká kapacita): Tisk ve stálém prostředí Průměrně 15 000 stránek (K) (3stránkové tiskové úlohy) Průměrně 12 000 stránek (C, M, Y) (3stránkové tiskové úlohy)
Nádobka na přebytečný toner
18 000 stránek (3stránkové tiskové úlohy)
Zobrazovací jednotka
30 000 stránek (C, M, Y) (3stránkové tiskové úlohy) 50 000 stránek (K) (3stránkové tiskové úlohy)
Vzduchový filtr 7 500 nebo 15 000 stránek (3stránkové tiskové úlohy) (dodává se se zásobníkem černého toneru) Prachový filtr (dodává se s nádobkou na přebytečný toner)
18 000 stránek (3stránkové tiskové úlohy)
Poznámka: Normální podmínky jsou: teplota od 15 do 25 °C (59–77 °F) a vlhkost mezi 35 a 70 %.
238
Technické údaje
Vyměnitelné servisním technikem Díl
Průměrná životnost
Fixační zařízení
120 000 stránek (3stránkové tiskové úlohy)
Podávací váleček médií
200 000 stránek (3stránkové tiskové úlohy)
Přenosová jednotka
120 000 stránek (3stránkové tiskové úlohy)
Transportní váleček
120 000 stránek (3stránkové tiskové úlohy)
Ozónový filtr
120 000 stránek (3stránkové tiskové úlohy)
Technické údaje
239
Náš zájem o ochranu životního prostředí
Jako Partner programu ENERGY STAR® jsme navrhli tento přístroj tak, aby odpovídal požadavkům programu ENERGY STAR pro efektivní využití energie.
Co znamená, že výrobek splňuje požadavky programu ENERGY STAR? Výrobek, který splňuje podmínky programu ENERGY STAR, je vybaven speciální funkcí, která jej automaticky přepíná do energeticky úsporného režimu po určité době nečinnosti. Výrobek s označením ENERGY STAR využívá energii hospodárněji, šetří náklady a pomáhá chránit životní prostředí.
240
Náš zájem o ochranu životního prostředí
Rejstřík
D
L
Displej 30
Lesklý karton 98
H
M
Hlášení 189 Hlavičkový papír 95
Média odstraňování uvázlých médií 159 prevence uváznutí 157 tisková oblast 99 vedení 158 zakládání 100 Moduly DIMM 204
CH Chybová hlášení 190
K Kancelářský papír 89 Karton 91 Konfigurační nabídka 31 Kvalita tisku 183
Rejstřík
O Obálky 92 Oboustranný tisk 120 duplexer 211 Ochrana před výbojem statické elektřiny 203
241
Ovládací panel 28 Ovladač tiskárny (Postscript, PCL) 15 karta Kvalita 19 karta Přední strana 17 karta Přetisk 18 karta Rozšířené 16 karta Verze 19 karta Vodoznak 18 karta Základní 17 odinstalování 13 zobrazení nastavení 14 Ovladač tiskárny (PPD) 20 karta Grafika 21 karta Papír 21 odinstalování 13 zobrazení nastavení 14
P Péče o tiskárnu 144 Pevný disk 206 Pohlednice 96 Pojízdný podstavec 225 Prevence uváznutí médií 157 Průhledné fólie 97 Přímé připojení fotoaparátu 84 Připojení na síť PageScope 182 Příslušenství 202 DIMM 204 duplexer 211 pevný disk 206 spodní podavač 216
R Reportér 24 použití 24 spuštění 24 ukončení 25
S Servisní hlášení 199 Spodní podavač 216 Spotřební materiál nádobka na přebytečný toner 137 zálohovací baterie 139
242
zásobník toneru 126 zobrazovací jednotka 132
Š Štítky 94
T Tisk přetisků 180 Tiskárna části tiskárny 3 Tisková oblast 99 Typ médií hlavičkový papír 95 kancelářský papír 89 karton 91 lesklý karton 98 obálky 92 pohlednice 96 průhledné fólie 97 štítky 94
U Ukládání tiskových médií 123 Uváznutí médií 175 duplexer 167 fixační zařízení 168 odstranění 159 vedení médií 158 Zásobník 2 161 Zásobníku 3/4/5 165
V Vedení médií 158 Více stran na list 181 Výboj statické elektřiny 203 Výstupní zásobník 122
Z Zakládání médií 100 Zálohovací baterie 139 Zásobník pásů papíru 229
Rejstřík