magicolor 2350 Návod k obsluze ®
1800718-011A
Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu magicolor 2350. Rozhodli jste se správně. Tiskárna magicolor 2350 je navržená pro optimální činnost v prostředích Windows, Macintosh, UNIX a ostatních.
Ochranné známky Jméno KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. QCOLOR a magicolor jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. Zařízení využívá Software Developer Kit společnosti Peerless Systems Corporation. Copyright © 2001 Peerless Systems Corporation. Veškerá práva vyhrazena. Zařízení využívá NEST Office SDK společnosti Novell, Inc. Copyright © 1999 Novell, Inc. NEST je obchodní značka společnosti Novell, Inc. zapsaná v USA a dalších zemích.
Autorizace Programové vybavení, dodávané s tiskárnou, je chráněno autorskými právy © 2003 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Veškerá práva vyhrazena. Programové vybavení nesmí být jakýmkoliv způsobem reprodukováno, modifikováno, předváděno, přenášeno nebo kopírováno v jakékoliv formě nebo na jakákoliv média, vcelku ani po částech, bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Autorská práva Copyright © 2003, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Veškerá práva vyhrazena. Návod nesmí být kopírován vcelku ani po částech, ani nesmí být převáděn na jiná média nebo překládán do jiných jazyků bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Poznámka k návodu Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhrazuje právo na provedení změn návodu a popisovaného zařízení bez předchozího oznámení. Při vytváření příručky bylo vynaloženo maximální úsilí, aby byla bez nepřesností a aby v ní byly uvedeny všechny potřebné informace. Přesto společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádné záruky, zahrnující bez omezení i jakékoliv záruky obchodovatelnosti a použitelnosti pro určité účely, které by mohly vyplývat z tohoto návodu. Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádnou odpovědnost za chyby obsažené v příručce nebo za náhodné, speciální nebo vyplývající škody a ztráty, vzniklé přípravou nebo používáním informací, obsažených v této příručce, při obsluze zařízení, nebo spojené s výkonností zařízení, obsluhovaného podle těchto informací.
Registrace tiskárny Pošta – (pouze v Americe) vyplňte a odešlete registrační formulář, přiložený k tiskárně. Internet – připojte se na adresu printer.konicaminolta.net/register a postupujte podle zobrazovaných pokynů. CD-ROM – postupujte podle pokynů uložených na CD-ROM Software Utilities.
Obsah
1 Instalace softwaru ........................................................................... 7 CD-ROM s programovým vybavením 8 Ovladače a obslužné programy 8 Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny (prostředí Windows – automatická instalace) 12 Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny (prostředí Windows – manuální instalace) 12 Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny (prostředí Macintosh) 13 Důležité poznámky 13 Macintosh OS 9 – instalace souborů PPD a obslužných programů 13 Macintosh OS X – instalace souborů PPD a obslužných programů 15 UNIX, NetWare a NDPS 17 Linux 17
2 Tisková média ................................................................................ 19 Úvod 20 Vlastnosti tiskových médií 21 Druhy tiskových médií 22 Obecné pokyny pro používání médií 22 Kancelářský papír 23 Obálky 23 Samolepicí štítky 24 Hlavičkový papír a formuláře 26 Pohlednice 26 Silný karton 27 Průhledné fólie 27 Tisková oblast 29 Okraje stránky 30 Umístění tisku 30 Zakládání médií 30 Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) 31 Zásobník 2 (doplňkový spodní podavač) Použití médií vlastní velikosti 36 Oboustranný tisk 37 Výstupní zásobník 40 Ukládání tiskových médií 40 Další funkce tiskárny 41 Rozlišení tisku 41 Tisk formulářů 41 Nátisk 42 Servisní služby 42
34
3 Obsluha tiskárny ............................................................................ 43 Ovládací panel 44 Indikátory a tlačítka na ovládacím panelu 44 Rušení úloh 46 Přehled nabídek tiskárny 46 Přehled nabídek 46 Hlavní nabídka 46 Nabídka Zkušební tisk 48 Nabídka Tisk 48 Nabídka Papír 49 Nabídka Kvalita 50 Nabídka Rozhraní 52 Nabídka Výchozí systém 54 Nabídka Údržba 58
ii
Obsah
4 Ovladač tiskárny ............................................................................ 59 O ovladačích 60 PostScriptový ovladač ve Windows XP/2000 60 Zobrazení karet 60 Využití karet 60 PostScriptové ovladače ve Windows NT 62 Zobrazení karet 62 Využití karet 62 PostScriptové ovladače ve Windows Me/98 64 Zobrazení karet 64 Využití karet 64 Soubory PPD pro Macintosh 67 Zobrazení Printer Options (Funkce tiskárny) 67
5 Práce s barvou ............................................................................... 69 O barevném tisku 70 Rozlišení tiskárny 70 Volba rozlišení 70 Rozšířená automatická kontrola sytosti obrazu (eAIDC) 71 Soulad barev 72 Rychlé nastavení barev 72 Volby pro barvy 72 Knihovny vykreslování barev 72 Barevné profily 73 Profily pro správu barev na řídicím počítači 74 CMM Test Page (Testovací stránka CMM) 74 Zachovat černou 75 Zpracování šedé v RGB 75 Odstraňování potíží při barevném tisku 76
6 Práce s Reportérem ....................................................................... 79 Úvod 80 Prostředí 80 Rozlišení hlášení programu Reportér 80 Řešení potíží pomocí Reportéru 80 Ukončení Reportéru 81
Obsah
iii
7 Výměna spotřebního materiálu ..................................................... 83 Životnost spotřebního materiálu 84 Automatické snímání sytosti obrazu (AIDC) 85 Životnost zásobníků tonerů 85 Výměna spotřebního materiálu 86 Recyklované zásobníky toneru 86 Výměna zásobníku toneru 86 Výměna všech čtyř zásobníků toneru najednou 91 Výměna nádobky na přebytečný toner 92 Výměna fotocitlivého válce 93 Objednávání spotřebního materiálu 97
8 Péče o tiskárnu .............................................................................. 99 Péče o tiskárnu 100 Čistění tiskárny 102 Vnější části tiskárny 102 Vnitřní části tiskárny 103 Podávací válečky 103
9 Odstraňování potíží ..................................................................... 111 Úvod 112 Ověření informací o konfiguraci tiskárny 112 Prevence uváznutí tiskových médií 113 Průchod tiskových médií tiskárnou 114 Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) 114 Zásobník 2 (doplňkový spodní podavač s kapacitou 500 listů) 114 Duplexer 115 Vyjmutí uvázlých médií 116 Postupy při odstraňování uvázlých médií 116 Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) 117 Zásobník 2 (doplňkový spodní podavač) 117 Uvnitř tiskárny 119 Duplexer 122 Výstupní zásobník 122 Řešení potíží s uváznutím médií 123 Odstraňování jiných potíží 127 Řešení problémů s kvalitou tisku 132 Stavová, chybová a servisní hlášení 138 Standardní stavová hlášení 138 Chybová hlášení 139 Servisní hlášení 143 Servisní služby 145
iv
Obsah
10 Instalace příslušenství ................................................................. 147 Úvod 148 Ochrana proti výboji statické elektřiny 149 Moduly DIMM 149 Základní výkon tiskárny 150 Instalace modulů DIMM 151 Duplexer 153 Instalace duplexeru 153 Doplňkový spodní podavač a Zásobník 2 157 Instalace doplňkového spodního podavače 157 Instalace interního pevného disku 161
11 Balení tiskárny ............................................................................. 163 Ukládání tiskárny 164 Přemísování tiskárny 164 Balení tiskárny 165 A. Vypnutí tiskárny, odpojení síové šňůry a kabelů rozhraní 166 B. Vyjmutí médií a podpěry Zásobníku 1 167 C. Sejmutí doplňků (jsou-li instalovány) 167 D. Vyjmutí nádobky na přebytečný toner, uzavření otvorů a likvidace nádobky podle místních předpisů 170 E. Vyjmutí kazety s fotocitlivým válcem 171 F. Vyjmutí přenosového pásu 172 G. Zabalení tiskárny pro převoz 173 H. Zabalení fotocitlivého válce a přenosového pásu pro převoz 174 Opětovné sestavení tiskárny 175 Instalace přenosového pásu 176
Obsah
v
A Technické údaje 177 Požadavky 178 Prostorové požadavky 178 Požadavky na umístění 180 Panel rozhraní 182 Požadavky na napájení 182 Splnění podmínek programu Energy Star 183 Tiskový mechanizmus a řadič 184 Zařízení 184 Rychlost tisku – jednostranný tisk 184 Rychlost tisku – automatický oboustranný tisk 184 Obecné 185 Řadič 185 Elektrické vlastnosti 187 Zprávy o nebezpečných chemických substancích 189 Mechanické vlastnosti 189 Životnost spotřebního materiálu 190 Kancelářský papír 190 Speciální média 191 Ustanovení 192 Bezpečnostní informace 194 Symboly výstrah a upozornění 197 Význam symbolů 197 Bezpečná obsluha laserové tiskárny 200
vi
Obsah
Instalace softwaru
1
CD-ROM s programovým vybavením Pokud jste postupovali podle všech kroků v Průvodci instalací, který je součástí dodávky tiskárny, je tiskárna řádně sestavená, připojená k počítači a do zásuvky elektrické sítě, zapnutá a připravená přijmout systémové programové vybavení, ovladače a obslužné programy, uložené na kompaktním disku Software Utilities. Vložte kompaktní disk do jednotky CD-ROM Vašeho počítače. Automatický instalační program spustí instalační proces.
Ovladače a obslužné programy Ovladač tiskárny a doplňkové programové vybavení, uložené na kompaktním disku Software Utilities můžete instalovat na počítač PC, Macintosh nebo jiný počítač s kterýmkoliv z následujících operačních systémů: # Macintosh OS 9 nebo X (verze 10.1 nebo novější)
# Windows Me # Windows 98
# UNIX/Linux
# Windows XP
# NetWare (verze 5 a 6)
# Windows 2000
# NDPS
# Windows NT4
Ovladače a soubory PPD
!"
Pokyny pro manuální instalaci a dodatečné informace naleznete v příručce magicolor 2350 Reference Guide.
Ovladače Ovladače PostScript 2/3 # Windows 2000/XP
Využití Ovladače zpřístupňují všechny funkce tiskárny, včetně dokončování a rozšířených možností rozvržení stránky.
Pokyny k instalaci „Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny“ na stránce 12.
Ovladače PCL6 zpřístupňují většinu funkcí tiskárny.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities.
# Windows Me/98 # Windows NT4 Ovladače PCL6 # Windows XP (1200 dpi) # Windows 2000 # Windows Me/98
8
CD-ROM s programovým vybavením
Ovladače Využití Ovladače PCL5e Ovladače PCL5e zpřístupňují omezené množství funkcí # Windows XP tiskárny. # Windows 2000 # Windows Me/98 # Windows NT4
Pokyny k instalaci Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities. Při instalaci ovladačů PCL5e v systémech Windows 98 nebo Windows NT4 je vyžadován instalační kompaktní disk Windows. Z tohoto kompaktního disku se instalují následující soubory: PCL5 pro 98 – ICONLIB.DDL, UNIDRV.DLL a UNIDRV.HLP PCL5 pro NT4 – RASDD.DLL, RASDDUI.DLL a RASDDUI.HLP.
Soubory PPD pro Macintosh
Soubory PPD pro Windows
Soubory PPD pro Linux
Pokud instalujete ovladač, aniž byste instalovali tyto soubory, zobrazí se na konci procesu chybové hlášení. Soubory PPD (PostScript Pokyny naleznete v souboru Printer Description) umožňují Readme na kompaktním disku konfigurovat parametry Software Utilities. tiskárny, jako například pamě, a informují počítač o dostupných doplňcích a funkcích. Soubory PPD umožňují Pokyny naleznete v souboru instalovat tiskárnu na celou Readme na kompaktním disku řadu platforem, ovladačů Software Utilities nebo a aplikací. v příručce magicolor 2350 Reference Guide na kompaktním disku Documentation. Tyto soubory se mohou Pokyny naleznete v souboru použít v tiskových filtrech Readme na kompaktním disku Linux, které používají soubory Software Utilities. PPD.
CD-ROM s programovým vybavením
9
Obslužné programy Obslužné programy Reportér pro Windows
Crown Print Monitor+ pro Windows
Správce načítání
Tabulky Pantone
Profily ICC/ ICM
Macintosh Installer
10
Využití
Pokyny k instalaci
Tento obslužný program pro Windows poskytuje informace o stavu tiskových úloh a upozorňuje Vás v případě, že tiskárna nepracuje správně. Je funkční u tiskáren připojených pomocí TCP/IP nebo USB. Obslužný program pro Windows poskytuje výhody bezserverové metody tisku, protože posílá tiskové úlohy přímo tiskárně KONICA MINOLTA s využitím protokolu TCP/IP. Tento obslužný program umožňuje načítat písma a soubory s přetisky na pevný disk tiskárny. Také umožňuje načítat písma do paměti tiskárny. Tyto tabulky umožňují sladit tištěné barvy s barvami na obrazovce. Tabulky jsou určeny pro použití při PostScriptovém tisku s vysokým rozlišením (600 × 600 dpi se zobrazováním contone). Tyto barevné profily poskytují podporu pro správy barev na řídicích systémech včetně Microsoft ICM 2 pro Windows, Apple ColorSync, CorelDRAW, Kodak KCMS, Adobe Photoshop 5 a dalších. Tento obslužný program automaticky kopíruje všechny komponenty potřebné k tisku, např. soubor popisu tiskárny PPD, barevné profily, obrazovková písma a registrační informace, do správných složek v systému a umožní používat tiskárnu v systémech Macintosh OS 9 nebo X (verze 10.1 nebo vyšší).
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities. Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities. Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities. Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities. Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities.
CD-ROM s programovým vybavením
Obslužné programy PageScope Net Care
UNIX Host Software
NDPS Gateway
Využití
Pokyny k instalaci
Tento obslužný program, navržený podle potřeb správců sítí, je výkonný nástroj umožňující centrální správu síových tiskáren. Je dostupný pro platformy Windows a UNIX. Další informace naleznete v kapitole PageScope Net Care v příručce Reference Guide, nebo v příručce PageScope Net Care Administrator’s Manual. Obě příručky jsou uloženy ve formátu PDF na kompaktním disku Documentation. Program UNIX Host Software, který je kompatibilní s různými platformami UNIX, umožňuje přizpůsobit tiskové fronty a filtry platformy UNIX specifickým vlastnostem tiskárny s technologií Crown.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities nebo v příručce magicolor 2350 Reference Guide na kompaktním disku Documentation.
Rozhraní NetWare umožňuje uživatelům Netware spravovat tiskárny z jednoho centra.
PageScope Tento obslužný program poskytuje Network Setup základní konfigurační funkce pro síové Utility tiskárny, používající protokoly TCP/IP a IPX.
CD-ROM s programovým vybavením
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities nebo v příručce magicolor 2350 Reference Guide na kompaktním disku Documentation. Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities nebo v příručce magicolor 2350 Reference Guide na kompaktním disku Documentation. Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities nebo v příručce magicolor 2350 Reference Guide na kompaktním disku Documentation.
11
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny (prostředí Windows – automatická instalace) 1 Vložte kompaktní disk Software Utilities do jednotky CD-ROM počítače.
!" 2 3 4 5
V prvním okně, které se zobrazí, klepněte na položku Instalace tiskárny. Zvolte způsob, jakým je tiskárna připojena k počítači. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Okno Doplňky tiskárny umožňuje pomocí předvoleb vytisknout testovací stránku, nastavit nové výchozí hodnoty tiskárny a vlastnosti tisku nebo aktualizovat systémové programové vybavení tiskárny (tzv. firmware).
!" 6
Pokud se kompaktní disk nespustí automaticky, poklepejte na soubor setup.exe v kořenové složce kompaktního disku.
Zatrhněte předvolbu Aktualizace firmware tiskárny. Při první instalaci tiskárny je důležité aktualizovat její firmware.
V posledním okně klepněte na tlačítko Dokončit. Zobrazí se Hlavní nabídka, která umožňuje registrovat tiskárnu, prohlížet dokumentaci ovladače nebo obslužných programů a zakoupit spotřební materiál prostřednictvím Internetu. Po dokončení všech požadovaných operací ukončete instalátor.
7
Po dokončení instalace systémového programového vybavení vyjměte kompaktní disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny (prostředí Windows – manuální instalace) Pokyny pro manuální instalaci naleznete v příručce magicolor 2350 Reference Guide. Úplné pokyny naleznete v části 2, „Installing Printer Software, Drivers, and PPDs“.
!"
12
Arabská a hebrejská verze ovladače a programového vybavení musí být instalovány manuálně.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny (prostředí Macintosh) Důležité poznámky # V následujících postupech předpokládáme, že instalujete programové vybavení poprvé.
# Aktuální verze systému Macintosh OS X podporuje soubory PPD omezeně. Ačkoliv tiskárny KONICA MINOLTA mohou být použity v systémech Macintosh OS X, nebudou dostupné všechny tiskové funkce. Pokročilé tiskové funkce jsou však dostupné v operačních systémech Macintosh OS 9. Tiskárnu můžete k počítači připojit pomocí
# Kabelu USB # Kabelu Ethernet se zkříženými vodiči # Propojovacích kabelů a rozbočovače rozhraní Ethernet
Macintosh – soubory PPD Vyvinuli jsme soubor PPD (PostScript Printer Description – soubor popisu tiskárny) pro tiskárnu magicolor 2350. Tento soubor spolupracuje s PostScriptovým ovladačem operačního systému Macintosh (LaserWriter) a poskytuje podporu funkcím tiskárny magicolor 2350, např. rozlišení tisku a formátů médií, a doplňkových funkcí, např. oboustranného tisku a nátisků.
Macintosh OS 9 – instalace souborů PPD a obslužných programů OS 9, krok 1: Instalace programového vybavení a Vložte kompaktní disk Software Utilities do jednotky CD-ROM počítače. Pokud je to nutné, poklepejte na ikonu CD-ROM na pracovní ploše.
b Poklepejte na ikonu Install (Instalátor). c Při instalaci souboru PPD a obslužných programů tiskárny magicolor 2350 postupujte podle pokynů na obrazovce.
d Po dokončení instalace souboru PPD a obslužných programů klepněte na tlačítko Quit (Konec).
e Po dokončení instalace programového vybavení vyjměte kompaktní disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
13
OS 9, krok 2: vytvoření tiskárny na ploše Připojení pomocí USB a Zapojte jeden konec kabelu USB do portu USB počítače a druhý konec kabelu do portu USB na tiskárně.
b Vyhledejte obslužný program Desktop Printer Utility. Pokud jej nemůžete najít na pevném disku počítače, použijte systémový kompaktní disk počítače Macintosh.
c Poklepáním na ikonu Desktop Printer Utility otevřete program. První okno umožňuje zvolit požadovaný typ tiskárny na ploše.
d Zvolte Printer (USB) (Tiskárna USB) a klepněte na OK. e V sekci PostScript Printer Description klepněte na tlačítko Change (Změna). V následujícím okně zvolte magicolor 2350 PPD a Select (Vybrat).
f V části USB Printer Selection klepněte na tlačítko Change (Změna). V následujícím okně zvolte magicolor 2350 a klepněte na tlačítko OK.
Připojení pomocí EtherTalk a Pomocí kabelu rozhraní Ethernet můžete tiskárnu připojit některým z následujících způsobů: # Zapojte jeden konec kabelu Ethernet do portu Ethernet počítače a druhý konec kabelu do portu Ethernet na tiskárně. # Použijte propojovací kabely a rozbočovač rozhraní Ethernet. Zapojte jeden konec každého kabelu do rozbočovače, pak zapojte druhý konec jednoho kabelu do portu Ethernet na počítači a druhý konec druhého kabelu do portu Ethernet na tiskárně.
b Otevřete okno Chooser (Připojení) a zvolte LaserWriter. c Tiskárna po zapnutí najde výchozí zónu. Pokud Vaše sí používá více než jednu zónu, můžete pomocí nabídek Rozhraní/Ethernet/ EtherTalk/Název a Zóna na ovládacím panelu tiskárny zadat novou zónu.
!"
Nabídky Název a Zóna umožňují zadat jednu zónu s názvem dlouhým až 32 znaků (v každé nabídce lze zadat maximálně 16 znaků). Nabídky nelze použít pro zadání názvu dvou zón. Koncové mezery se nepovažují za součást názvu zóny. Kromě znaků @ a ' lze použít všechny tisknutelné znaky ASCII. V názvech se rozlišují malá a velká písmena.
d Zvolte Create (Vytvořit) a potom Set-Up (Nastavit).
14
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
Připojení pomocí LPR a Pomocí kabelu rozhraní Ethernet můžete tiskárnu připojit některým z následujících způsobů: # Zapojte jeden konec kabelu Ethernet se zkříženými vodiči do portu Ethernet na počítači a druhý konec kabelu do portu rozhraní Ethernet na tiskárně. # Použijte propojovací kabely a rozbočovač rozhraní Ethernet. Zapojte jeden konec každého kabelu do rozbočovače, pak zapojte druhý konec jednoho kabelu do portu Ethernet na počítači a druhý konec druhého kabelu do portu Ethernet na tiskárně.
b Vyhledejte obslužný program Desktop Printer Utility. Pokud jej nemůžete najít na pevném disku počítače, použijte systémový kompaktní disk počítače Macintosh.
c Zvolte Printer (LPR) (Tiskárna LPR) a klepněte na tlačítko OK. d Zadejte adresu IP a stejnou adresu použijte pro název fronty (Queue name). Klepněte na tlačítko OK.
e Klepněte na Create (Vytvořit). f Jako název tiskárny zadejte adresu IP nebo popisný název.
Macintosh OS X – instalace souborů PPD a obslužných programů OS X, krok 1a: Automatická instalace programového vybavení a Vložte kompaktní disk Software Utilities do jednotky CD-ROM počítače. Pokud je to nutné, poklepejte na ikonu CD-ROM na pracovní ploše.
b Poklepejte na ikonu Install (Instalátor).
!"
Instalátor uloží soubory PPD do složky pevný disk/Library/ Printers/ PPDs/Contents/Resources/ a písma do složky pevný disk/Library/Fonts/.
c Soubor PPD a obslužné programy instalujte podle pokynů na obrazovce.
d Po dokončení instalace souboru PPD a obslužných programů klepněte na tlačítko Quit (Konec).
OS X, krok 1b: Manuální instalace programového vybavení Pokyny pro manuální instalaci naleznete v příručce magicolor 2350 Reference Guide. Úplné pokyny naleznete v části 2, „Installing Printer Software, Drivers, and PPDs“.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
15
OS X, krok 2: Vytvoření tiskové fronty a Připojte tiskárnu k počítači kabelem rozhraní USB nebo Ethernet. USB: Zapojte jeden konec kabelu USB do portu USB počítače a druhý konec kabelu do portu USB na tiskárně. Ethernet: pomocí kabelu rozhraní Ethernet můžete tiskárnu připojit některým z následujících způsobů: # Zapojte jeden konec kabelu Ethernet se zkříženými vodiči do portu Ethernet na počítači a druhý konec kabelu do portu rozhraní Ethernet na tiskárně. # Použijte propojovací kabel a rozbočovač rozhraní Ethernet. Zapojte jeden konec každého kabelu do rozbočovače, pak zapojte druhý konec jednoho kabelu do portu Ethernet na počítači a druhý konec druhého kabelu do portu Ethernet na tiskárně.
b Vyhledejte obslužný program Printer Center a poklepáním na jeho kompaktní disk Software Utilities jej otevřete.
c V okně Printer List (Seznam tiskáren) zvolte Add Printer (Přidat tiskárnu).
d V následujícím okně zvolte odpovídající připojení tiskárny (USB, AppleTalk nebo LPR). USB – V okně se zobrazí magicolor 2350. AppleTalk (připojení přes rozhraní Ethernet) – Zvolte zónu a prolistujte volby tiskárny. V seznamu voleb se zobrazí magicolor 2350. LPR – Zadejte adresu IP. Je-li zatržena předvolba „Use Default Queue on Server“ (Použít výchozí frontu na serveru), zrušte klepnutím její označení. Jako název fronty opět zadejte adresu IP.
e Zvolte místní nabídku Printer Model (Model tiskárny) a v ní zvolte soubor PPD tiskárny magicolor 2350. Potom zvolte Other (Jiné).
f Přejděte do složky Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/en.lproj.
!"
První dvě písmena v názvu složky vyjadřují zkratku jazyka (en = angličtina). Pokud preferujete jiný jazyk než angličtinu, zvolte složku s odpovídajícím názvem.
g Zvolte soubor PPD tiskárny magicolor 2350. Klepněte na Choose (Vybrat) a potom na Add (Přidat). Znovu se otevře seznam tiskáren.
h Poklepáním na tiskárnu, kterou jste právě vytvořili, otevřete okno Print Queue (Tisková fronta).
16
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
UNIX, NetWare a NDPS Pokyny pro instalaci programového vybavení tiskárny v systémech UNIX, NetWare 5, NetWare 6 a NDPS naleznete v příručce magicolor 2350 Reference Guide na kompaktním disku Documentation. Část 2 příručky Reference Guide, „Installing Printer Software, Drivers, & PPDs“ obsahuje základní informace o těchto rozhraních i pokyny pro instalaci.
!"
Informace o připojení ve starších verzích NetWare získáte v databázi odpovědí Answer Base na internetových stránkách printer.konicaminolta.net/support.
Linux Pokyny pro instalaci souborů PPD a PDQ pro systém Linux naleznete v příručce magicolor 2350 Reference Guide na kompaktním disku Documentation. Část 2 příručky Reference Guide, „Installing Printer Software, Drivers, & PPDs“ obsahuje základní informace o připojení přes rozhraní PDQ, XPDQ, CUPS a XPP a pokyny pro jejich instalaci.
UNIX, NetWare a NDPS
17
Tisková média
2
Úvod V následující kapitole jsou uvedeny informace o manipulaci, volbě, zakládání a skladování tiskových médií. Úvod Podporované druhy a formáty médií
stránka 21
Tisková oblast
stránka 29
Další informace Zakládání tiskových médií
stránka 30
Použití médií vlastní velikosti
stránka 36
Oboustranný tisk
stránka 37
Skladování tiskových médií
stránka 40
Kde lze získat více informací?
stránka 42
# Všechna média se zakládají kratším okrajem směrem do tiskárny a stranou určenou k tisku nahoru.
# Všechna média a všechny formáty mají hranici netisknutelné oblasti 4 mm (0.157 ") od krajů. Jakýkoli papír delší než 349,6 mm (13.76 ") má negarantovanou oblast 10 mm na spodním okraji.
# Informace o formátování dat a tisku naleznete v dokumentaci aplikace, kterou používáte pro tisk.
# Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. # Pro automatický oboustranný tisk lze použít pouze kancelářský papír o hmotnosti 60–90 g/m2 (16-24 lb). Podporované formáty médií jsou uvedeny v části „Vlastnosti tiskových médií“.
Upozornění Používejte pouze tisková média, schválená společností KONICA MINOLTA. Používání neschválených tiskových médií (například papíru určeného pro inkoustové tiskárny) poškozuje tiskárnu. Na tento druh poškození se nevztahuje záruka.
20
Úvod
Vlastnosti tiskových médií Podporované druhy a formáty médií Média
Formáty média
Zásobník* Oboustr. tisk
Palce
Milimetry
A4
8.2 x 11.7
210,0 × 297,0
1 nebo 2
Ano
A5
5.9 x 8.3
148,0 x 210,0
1
Ne
B5 (JIS)
7.2 x 10.1
182,0 x 257,0
1
Ne
Vlastní, minimálně
3.6 x 8.3
92,0 x 210,0
1
Ne
Vlastní, maximálně
8.5 x 14.0
216,0 x 356,0
1
Ano**
Executive
7.25 x 10.5 184,0 x 267,0
1
Ne
Folio
8.3 x 13.0
210,0 x 330,0
1
Ano Ano
Režim
Hmotnost
Kancelářský 60–90 g/m2 papír (16–24 lb)
Foolscap
8.0 x 13.0
203,2 x 330,2
1
Government Letter
8.0 x 10.5
203,0 x 267,0
1
Ano
Government Legal
8.5 x 13.0
216,0 x 330,0
1
Ano
Kai 16
7.3 x 10.2
185,0 x 260,0
1
Ne
Kai 32***
5.1 x 7.3
130,0 x 185,0
1
Ne
Silný karton
Legal
8.5 x 14.0
215,9 x 355,6
1
Ano
Letter
8.5 x 11.0
215,9 x 279,4
1 nebo 2
Ano
Kancelářský papír
Letter Plus
8.5 x 12.7
215,9 x 322,3
1
Ano
Statement
5.5 x 8.5
140,0 x 216,0
1
Ne
UK Quarto
8.0 x 10.0
203,2 x 254,0
1
Ne
Průhledné fólie A4
8.2 x 11.7
210,0 x 297,0
1
Ne
Průhledné fólie Letter
8.5 x 11.0
215,9 x 279,4
1
Ne
Japonská pohlednice
3.9 x 5.8
100,0 x 148,0
1
Ne
Obálka B5 (ISO)
6.9 x 9.8
176,0 x 250,0
1
Ne
Obálka C5
6.4 x 9.0
162,0 x 229,0
1
Ne
Obálka C6
4.5 x 6.4
114,0 x 162,0
1
Ne
Obálka Commercial #10 4.1 x 9.5
104,1 x 241,3
1
Ne
Obálka International DL
4.3 x 8.7
110,0 x 220,0
1
Ne
Obálka Monarch
3.9 x 7.5
99,0 x 190,5
1
Ne
Obálka Chou #3
4.7 x 9.2
120,0 x 235,0
1
Ne
Obálka Chou #4
3.5 x 8.1
90,0 x 205,0
1
Ne
Průhledné fólie
Používejte pouze schválená tisková média
Silný karton Používejte pouze schválená tisková média
Silný karton – je podporován pro formáty A4, Letter a menší. Vlastní, minimálně
3.6 x 5.8
92,0 x 148,0
Vlastní, maximálně
8.5 x 11.7
216,0 x 297,0
1
Ne
Silný karton 91–163 g/m2 (25–43 lb)***
Zásobník 1 = víceúčelový zásobník Zásobník 2 = doplňkový spodní podavač (pouze pro média formátu A4 nebo Letter) ** Média vlastní velikosti, která jsou delší než 279 mm (11 "), lze použít pro oboustranný tisk *** Papír 43 lb bond (163 g/m2) se někdy označuje jako 90 lb index stock
Poznámky: *
Vlastnosti tiskových médií
21
Druhy tiskových médií Před zakoupením velkého množství speciálních tiskových médií prove te zkušební tisk na tato média a ověřte si kvalitu tiskového výstupu. Seznam schválených tiskových médií naleznete na adrese www.konicaminolta.net/ printer/.
Obecné pokyny pro používání médií Používejte média
# Vhodná pro tisk v kancelářských laserových tiskárnách, například standardní nebo recyklovaný kancelářský papír
# Uložená na plochém, vodorovném povrchu v originálním balení
Upozornění Nepoužívejte dále uvedená tisková média. Ta by mohla způsobit nízkou kvalitu tisku, uváznout v tiskárně nebo vést k poškození tiskárny. Nepoužívejte média
# Pokrytá speciálními vrstvami (uhlový papír, papír s lesklou povrchovou úpravou, papír napouštěný barvou)
# Papír s kopírovací vrstvou # Média pro zažehlovací obtisky (s teplocitlivou vrstvou, papír pro tepelný kontaktní tisk, přenášecí papír pro tepelný tisk)
# Papír s vodními obtisky # Samopropisovací papír # Speciální média určená pro inkoustové tiskárny (velmi jemný papír, lesklý papír, lesklé fólie, pohlednice atd.)
# Již potištěná v jiné tiskárně, kopírce nebo faxu # Zaprášená # Mokrá (nebo vlhká)
!" # # # # # # #
22
Média skladujte v prostředí s relativní vlhkostí mezi 35 % až 85 %. Na vlhká média nebo mokrý papír toner správně nepřilne.
Vrstvená Lepící Pomačkaná, přehnutá, zvlněná nebo s plastickými vzory Perforovaná nebo děrovaná, natržená Příliš hladká, drsná nebo s dekorativně upravovaným povrchem S různou hrubostí (vytlačovanými vzory) na přední a zadní straně Příliš tenká nebo silná
Druhy tiskových médií
# # # # #
Spojená statickou elektřinou Pozlacená nebo s fólií, příliš zářivá Teplocitlivá nebo neschopná snést fixační teplotu 180 °C (356 °F) Nepravidelných tvarů (nestejně široká nebo šikmo seříznutá) Spojená lepidlem, lepicí páskou, svorkami nebo sponkami, stužkami, háčky, knoflíky apod.
# Bělená chlórem # Jakákoli jiná neschválená média
Kancelářský papír Kapacita
Orientace Typ
Režim ovladače Hmotnost
Zásobník 1 200 listů papíru s hmotností 80 g/m2 (22 lb), (Víceúčelový u jiných hmotností se kapacita odpovídajícím způsobem změní. zásobník) Zásobník 2 500 listů papíru s hmotností 80 g/m2 (22 lb) (Doplňkový formátu A4/Letter; pro jiné hmotnosti papíru spodní podavač) se kapacita odpovídajícím způsobem změní. Tiskovou stranou nahoru Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base). Kancelářský papír 60–90 g/m2 (16–24 lb)
Oboustranný Podporované formáty médií jsou uvedeny na stránce 21. tisk
Obálky Tiskárna přijímá příkazy pro tisk na obálky z aplikace. Pokyny pro tisk na obálky najdete v její dokumentaci. Tiskněte pouze na přední stranu, určenou pro adresu. V některých částech obálek se překrývají tři vrstvy papíru – přední, zadní a chlopeň. Text, tištěný na tyto části, se nemusí vytisknout správně nebo se nemusí vytisknout vůbec. Kapacita Orientace Typ
Zásobník 1 Až 50 kusů, v závislosti na tloušce obálek Zásobník 2 Není podporován Tiskovou stranou nahoru Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base).
Druhy tiskových médií
23
Silný karton
Režim ovladače Hmotnost
91–163 g/m2 (25–43 lb)
Oboustranný Nepodporován tisk Poznámka Papír 43 lb bond (163 g/m2) se někdy označuje jako 90 lb index stock Používejte obálky
# Běžné kancelářské obálky schválené pro tisk v laserových tiskárnách s úhlopříčnými spoji, ostrými ohyby i okraji a obyčejnými lepicími chlopněmi
!"
Protože obálky procházejí mezi vyhřívanými válci fixačního zařízení, mohou se zalepit. Proto používejte obálky s disperzním lepidlem.
# Schválené pro tisk v laserových tiskárnách # Suché # Tiskněte pouze na přední stranu, určenou pro adresu Nepoužívejte obálky
# Se samolepicími chlopněmi # Opatřené kovovými sponami, přezkami, spojkami nebo proužky pro pečetění
# S průhlednými okénky # S příliš drsným povrchem # Z materiálu, který se teplem rozpouští, taví, mění barvy nebo vytváří nebezpečné výpary
# Pečetěné
Samolepicí štítky Arch se samolepicími štítky je tvořen samotným štítkem (tisková strana), vrstvou lepidla a podkladovým papírem.
# Vlastnosti samolepicího štítku musí odpovídat požadovaným vlastnostem kancelářského papíru.
# Štítky musí zakrývat celý arch a na povrchu nesmí být žádné zbytky lepidla. Na archy se samolepicími štítky můžete tisknout spojitě. To ale může ovlivnit podávání v závislosti na kvalitě použitých médií a na okolním prostředí. Pokud dojde k potížím, přerušte spojitý tisk a archy podávejte po jednom.
24
Druhy tiskových médií
Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Další informace o tisku na samolepicí štítky mohou být uvedeny i v dokumentaci aplikace, ze které tisknete. Kapacita Orientace Typ
Režim ovladače Hmotnost
Zásobník 1 Až 50 listů, v závislosti na tloušce médií Zásobník 2 Není podporován Tiskovou stranou nahoru Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base). Archy se štítky 60–163 g/m2 (16–90 lb)
Oboustranný Není podporován tisk Používejte archy se samolepicími štítky
# Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách # Formátu Letter nebo A4 (archy samolepicími štítky) Nepoužívejte archy se samolepicími štítky
# Jejichž štítky se snadno odlepují # Jejichž podkladové listy jsou odlepené nebo mají odkrytou lepicí vrstvu Štítky se mohou přilepit na vnitřní části tiskárny a způsobit uváznutí médií.
# Perforované nebo nařezané Nepoužívejte
Lesklý podkladový papír
Druhy tiskových médií
Používejte
Štítky plně pokrývající podkladový papír (nenařezané)
25
Hlavičkový papír a formuláře Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Kapacita
Orientace Typ
Zásobník 1 Až 200 kusů, v závislosti na formátu a tloušce médií Zásobník 2 Až 500 listů papíru o hmotnosti 80 g/m2 (22 lb), pouze formát A4/letter Tiskovou stranou nahoru Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base). Kancelářský papír
Režim ovladače Hmotnost 60–90 g/m2 (16–24 lb) Oboustranný Podporované formáty médií jsou uvedeny na stránce 21 (tiskovou stranou nahoru – hlavičkou napřed). tisk
Pohlednice Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Kapacita Orientace Typ
Zásobník 1 Až 50 kusů, v závislosti na tloušce pohlednic Zásobník 2 Není podporován Tiskovou stranou nahoru Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base). Silný karton
Režim médií Hmotnost 60–163 g/m2 (16–43 lb) Oboustranný Není podporován tisk Používejte pohlednice
# Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách Nepoužívejte pohlednice
# S povrchovou úpravou # Určené pro inkoustové tiskárny # Perforované nebo nařezané
26
Druhy tiskových médií
# Deformované
!"
Pokud je pohlednice prohnutá, před založením do víceúčelového zásobníku ji vyrovnejte.
# Předtištěné nebo barevné pohlednice (mohou v tiskárně uváznout)
Silný karton Před tiskem na silný papír nejprve prozkoušejte, zda vyhovuje kvalita tisku a zda není obraz tiskové strany posunutý. Kapacita
Zásobník 1 Až 50 archů, v závislosti na tloušce. Zásobník 2 Není podporován
Orientace
Tiskovou stranou nahoru
Typ
Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base).
Režim ovladače
Silný karton
Hmotnost
91–163 g/m2 (25–43 lb)
Oboustranný Nepodporovaný tisk Poznámka
Papír 43 lb bond (163 g/m2) se někdy označuje jako 90 lb index stock
Nepoužívejte karton
# Kombinovaný ve vstupním zásobníku s jinými typy tiskových médií (došlo by k jejich uváznutí)
Průhledné fólie Upozornění Používejte pouze schválená tisková média KONICA MINOLTA. Používání neschválených tiskových médií poškozuje tiskárnu. Na takový typ poškození se nevztahuje záruka. Aktuální přehled schválených médií naleznete na adrese www.konicaminolta.net/printer/. Schválená média můžete objednat na adrese www.q-shop.com.
!"
Větším množstvím průhledných fólií před založením nelistujte. Mohly by se slepit statickou elektřinou a při podávání uváznout.
Druhy tiskových médií
27
!" !" !"
Průhledné fólie držte pouze za hrany a manipulujte s nimi co nejméně. Nedotýkejte se fólií holýma rukama, mohla by se snížit kvalita tisku. Udržujte vodicí dráhu čistou. Průhledné fólie jsou velmi citlivé na znečistění. Pokud se na horní nebo spodní straně fólií objeví nečistoty, vyčistěte tiskárnu podle pokynů, uvedených v kapitole 7. Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se neslepovaly statickou elektřinou.
Na průhledné fólie můžete tisknout spojitě. V závislosti na kvalitě médií, statické elektřině i na okolním prostředí se však může zhoršit spolehlivost podávání. Tisková data formátuje v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru.
!"
Pokud založíte 50 fólií a dojde k potížím s podáváním do tiskárny, zakládejte pouze 1 až 10 fólií současně. Fólie se mohou po založení většího počtu slepit statickou elektřinou a při podávání uváznout.
Zásobník 1 Až 50 listů, v závislosti na tloušce průhledných fólií Zásobník 2 Není podporován Orientace Tiskovou stranou nahoru Typ Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base). Schválená média můžete objednat na adrese www.q-shop.com. Režim médií Průhledné fólie Oboustranný Není podporován tisk
Kapacita
Používejte průhledné fólie
# Schválené společností KONICA MINOLTA # Neslepené statickou elektřinou
28
Druhy tiskových médií
Tisková oblast Každý formát má specifickou tiskovou oblast, maximální plochu, na kterou může tiskárna čistě a bez zkreslení tisknout. Tato oblast podléhá jak hardwarovým omezením (fyzická velikost média a okraje vyžadované tiskárnou), tak softwarovým omezením (velikostí paměti, dostupné pro vyrovnávací pamě celé stránky). Tisková oblast je pro všechny formáty médií omezena okraji asi 4 mm (0,157 ") od všech hran tiskového média.
a
a
a
Tisková oblast
a
a = 4 mm (0,157")
!"
Barevný tisk na formát Legal (215,9 × 355,6 mm; 8,5 × 14 palců) může být u okraje, který prochází tiskárnou jako poslední, poněkud vybledlý. Zasažená oblast má velikost 10 mm (0,39 ") a přidává se k netisknutelné oblasti o velikosti 4 mm (0,157 "). K blednutí okraje dochází při plně barevném tisku a při jednobarevném tisku azurovým, purpurovým nebo žlutým tonerem. Tisk černým tonerem ovlivněn není.
Tisková oblast – obálky Negarantovaná oblast závisí na typu obálky.
!"
Orientace tisku na obálky se určuje v řídicí aplikaci.
Netisknutelná oblast 4 mm (0,157 ") Negarantovaná oblast Garantovaná oblast
Druhy tiskových médií
29
Okraje stránky Okraje se nastavují v řídicí aplikaci. Některé aplikace umožňují nastavit uživatelské formáty a okraje, jiné nabízejí mají na výběr pouze standardní formáty a okraje. Pokud zvolíte standardní formát, můžete kvůli omezením tiskové oblasti ztratit část obrazu tiskové strany. Pokud můžete v aplikaci nastavit vlastní velikost stránky, dosáhnete optimálních výsledků použitím rozměrů pro garantovanou tiskovou oblast.
Umístění tisku Pokud z jakýchkoliv důvodů musíte změnit umístění tisku na stránce, změňte velikost okrajů stránky nebo formát stránky v aplikaci, ze které tisknete.
Zakládání médií Příprava tiskových médií Vyjměte balík papíru z obalu a odstraňte z něj vrchní a spodní list. Potom z balíku oddělte asi 200 listů, prolistujte je, aby se od sebe oddělily, a balík založte do tiskárny.
!"
Průhlednými fóliemi nelistujte.
Upozornění I když je tiskárna konstruována pro tisk na široký rozsah druhů tiskových médií, není určena pro výhradní tisk na jediné médium, s výjimkou kancelářského karton, samolepicí štítky nebo průhledné fólie) může nepříznivě ovlivnit kvalitu tisku nebo životnost tiskového mechanizmu. Nezakládejte současně tisková média různých formátů, druhů nebo hmotností, mohlo by dojít k jejich uváznutí.
30
Zakládání médií
# Při doplňování médií vždy nejprve ze zásobníku vyjměte zbývající média. Přidejte je k doplňovanému papíru a celý balík zarovnejte. Potom jej vložte do tiskárny.
# Před založení médií si ověřte, že jejich formát a druh odpovídá nastaveným hodnotám. Pro dosažení optimálních výsledků je nutné zadat druh a formát tiskových médií, která jsou založená ve víceúčelovém zásobníku. Zadání můžete provést na ovládacím panelu tiskárny v nabídce Papír/Vstupní zásobník/ Zásobník 1, v ovladači tiskárny nebo v aplikaci PageScope Light. Změny nastavení druhu medií v aplikaci PageScope Light nebo z ovládacího panelu tiskárny se uplatní pro všechny tiskové úlohy. Změny nastavení druhu médií v ovladači tiskárny ovlivní pouze Vaše tiskové úlohy.
Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) Do Zásobníku 1 lze zakládat všechny podporované formáty a druhy médií. Na kancelářský papír formátu A4 nebo Letter lze tisknout ze Zásobníku 1 nebo 2. Více informací o médiích naleznete v části „Vlastnosti tiskových médií“ na stránce 21.
Kancelářský papír
1
Pokud chcete do Zásobníku 1 založit média jiného typu, vyjměte nejprve média, která jsou v zásobníku založená.
Zakládání médií
31
2
Upravte polohu vodítek, aby odpovídala formátu zakládaných médií Vodítka oddálíte stisknutím předního vodítka.
3
Vložte média kratším okrajem (nebo hlavičkou) směrem do tiskárny a stranou určenou k tisku nahoru. Na obalu tiskových médií obvykle bývá tisková strana označena šipkou.
!" !"
4
Pokud tisknete na hlavičkový papír, založte jej lícem nahoru a horním okrajem napřed. Na vodítkách v Zásobníku 1 (víceúčelový zásobník) je umístěna značka maximálního množství médií. Zásobník 1 pojme 200 listů médií o hmotnosti 80 g/m2 (22 lb).
Přisuňte vodítka k okrajům založených médií.
Upozornění Po založení médií vždy znovu upravte polohu vodítek. Při nesprávném umístění vodítek se může snížit kvalita tisku, média mohou v tiskárně uváznout nebo se může tiskárna poškodit.
32
Zakládání médií
5 6 7
Z ovládacího panelu tiskárny nebo v aplikaci PageScope Light nastavte formát a druh médií. V ovladači tiskárny zvolte patřičný režim médií. Spuste tisk úlohy.
Speciální média Pokud zakládáte média jiná než kancelářský papír, nastavte v ovladači odpovídající režim médií (Silný karotn, Archy se štítky nebo Průhledné fólie).
!"
Pro optimální výsledky tisku je důležité zadat druh médií, založených v Zásobníku 1. Druh médií můžete zadat na ovládacím panelu tiskárny, v ovladači tiskárny nebo v aplikaci PageScope Light. Změny nastavení druhu médií v ovladači tiskárny ovlivní pouze Vaše tiskové úlohy. Změny nastavení druhu medií v aplikaci PageScope Light nebo z ovládacího panelu tiskárny se uplatní pro všechny tiskové úlohy.
Obálky
1 2 3 4
Prohněte balík obálek (včetně hran), aby se lépe podávaly. Položte obálky na rovnou plochu a vyrovnejte je stisknutím rohů. Narovnejte přehnuté rohy a potom vyrovnejte balík obálek poklepáním všemi stranami o rovnou plochu. Vložte obálky do Zásobníku 1 tak, aby strana s chlopní byla dole. Pokud je chlopeň na kratším okraji obálky, založte ji směrem do tiskárny. Před tiskem více kopií je vhodné vytisknout jednu zkušební obálku.
5
Nastavte vodítka podle šířky obálek. Ověřte si, že vodítka těsně přiléhají k balíku obálek tak, aby obálky byly podávány přímo, ale neprohýbaly se.
6 7
V ovladači tiskárny nastavte druh médií na Silný karton a zvolte odpovídající druh obálky. Potom spuste tisk. Po vysunutí obálky do výstupního zásobníku okamžitě otevřete chlopeň obálky (než vychladne).
Zakládání médií
33
Zásobník 2 (doplňkový spodní podavač) Ze Zásobníku 2 lze tisknout na kancelářský papír formátu A4 nebo Letter (v závislosti na zakoupeném modelu).
1
2
3
Vysuňte kazetu z tiskárny.
Stiskněte dolů přítlačnou desku, dokud se nezajistí.
Tisková média založte lícovou (tiskovou) stranou nahoru a kratší stranou k pravé straně kazety. Na obalu médií bývá tisková strana obvykle označena šipkou. Nepřeplňujte kazetu.
!"
34
Kazeta je opatřena značkou maximálního množství. Zásobník 2 pojme 500 listů médií o hmotnosti 80 g/m2 (22 lb).
Zakládání médií
Ověřte si, že se papír může mezi vodítky volně posouvat a že rohy všech listů jsou rovné a zasunuté pod oddělovací jazýčky.
4
Zasuňte kazetu zpět do tiskárny.
!" 5 6 7
Pokud byla kazeta úplně vyjmutá z tiskárny, nakloňte ji mírně nahoru, vložte do vedení v tiskárně a zasuňte dovnitř.
Z ovládacího panelu tiskárny nebo v PageScope Light nastavte formát médií na Letter nebo A4, podle druhu Zásobníku 2. V ovladači zvolte patřičný formát médií. Potom spuste tisk.
Zakládání médií
35
Použití médií vlastní velikosti Pokud chcete používat média nestandardních rozměrů (viz Podporované druhy a formáty médií, stránka 21), musíte tiskárnu nastavit pro tisk na média vlastní velikosti. V opačném případě může být tisk ořezán nebo nesprávně umístěn. Pro správný tisk na média vlastní velikosti musíte změnit výchozí nastavení tiskárny z jejího ovládacího panelu nebo v aplikaci PageScope Light a také v ovladači tiskárny. Výchozí velikosti stránky se u modelů s napětím 110 V nastavují v palcích a u modelů s napětím 220 V v milimetrech.
# Nastavujete-li vlastní velikost stránky v palcích (modely s napětím 110 V), představují poslední dvě číslice vpravo vždy desetinná místa. Například 8.5 palce se zadává jako 850.
# Nastavujete-li vlastní velikost stránky v milimetrech (tiskárny s napětím 220 V), nepoužívají se desetinná místa. Například 78,2 mm se zadává jako 78.
!"
Čím přesněji jsou zadány hodnoty, tím přesněji je umístěna tisková úloha.
Ovládací panel V nabídce Papír/Vstupní zásobník/Vlastní přejděte k položkám pro nastavení šířky a délky pro vlastní velikost média. Potom zadejte šířku a délku média, které budete používat.
PageScope Light V aplikaci přejděte do nabídky Konfigurace/Manipulace s papírem a zadejte vlastní velikost papíru.
Ovladač tiskárny V seznamu Formát papíru, který je umístěn na kartě Papír, zvolte Vlastní. Vpravo od seznamu se zobrazí tlačítko Konfigurovat. Klepněte na ně a zadejte šířku a délku média.
1 2 3
Z ovládacího panelu tiskárny nebo v aplikaci PageScope Light nastavte pro Zásobník 1 položku Formát papíru na hodnotu Vlastní. Nastavte hodnoty Vlastní velikost/Šířka a Délka podle rozměrů média v Zásobníku 1. Hodnoty lze nastavit také z ovládacího panelu tiskárny nebo v aplikaci PageScope Light. Nastavte formát média v ovladači tiskárny.
!" 36
Rozměry zadané v ovladači tiskárny musí odpovídat hodnotám nastaveným z ovládacího panelu nebo v PageScope Light.
Použití médií vlastní velikosti
Oboustranný tisk Postup při oboustranném tisku Pro oboustranný tisk zvolte papír s vysokou neprůhledností. Neprůhlednost představuje schopnost papíru krýt obraz, vytištěný na opačné straně. Pokud má papír malou neprůhlednost (je průhledný), data vytištěná na jedné straně budou vidět i z druhé strany papíru. Neprůhlednost papíru si ověřte vytištěním zkušebních výtisků. Informace o okrajích naleznete v řídicí aplikaci. Oboustranný tisk můžete provádět manuálně nebo automaticky po instalaci a zvolení duplexeru.
Upozornění Pro oboustranný tisk lze použít kancelářský papír o hmotnosti do 90 g/m2 (24 lb). Oboustranně nelze tisknout na obálky, pohlednice, samolepicí štítky, silný karton nad 90 g/m2 (24 lb) a průhledné fólie.
Manuální oboustranný tisk
!"
Potištěná média mohou v tiskárně uváznout, pokud nebudou úplně rovná.
Windows
1 2 3 4
V ovladači tiskárny (karta Papír, Rozvržení nebo Vzhled stránky, v závislosti na operačním systému) zvolte Jednostranný tisk, nebo v položce Duplex zvolte Ne nebo Žádný. Potom dvakrát klepněte na tlačítko OK. V dialogu pro nastavení tisku v aplikaci zvolte Vše. Zvolte a vytiskněte Liché stránky. Vyjměte z tiskárny média, obrate je prázdnou stranou nahoru a horním okrajem k tiskárně a založte je. Potom zvolte a vytiskněte Sudé stránky.
!"
Tisknete-li manuálně na hlavičkový papír, založte do Zásobníku 1 média hlavičkou napřed. Do Zásobníku 2 založte média stranou určenou k tisku nahoru a hlavičkou směřující k pravé straně tiskárny.
Oboustranný tisk
37
Macintosh Na počítačích Macintosh můžete manuálně oboustranně tisknout z aplikací, které jsou určeny pro vícestránkové dokumenty. Oboustranný tisk je řízen aplikací, nikoliv souborem PPD.
1 2 3 4
V aplikaci zvolte položku Tisk, zobrazí se dialog pro nastavení tisku. Vyhledejte předvolbu pro sudé/liché stránky. Například v programu Quark Xpress zobrazte volbu Document/Page Sequence. Zvolte a vytiskněte Liché stránky. Vyjměte z tiskárny média, obrate je prázdnou stranou nahoru a horním okrajem k tiskárně a založte je. Potom zvolte a vytiskněte Sudé stránky.
!"
Pokud tisknete manuálně oboustranně na hlavičkový papír, podávaný ze Zásobníku 1, založte jej hlavičkou napřed a lícem nahoru. Pokud tisknete manuálně oboustranně na hlavičkový papír, podávaný ze Zásobníku 2, založte jej hlavičkou doprava a lícem nahoru.
Automatický oboustranný tisk Pro automatický oboustranný tisk musí být na tiskárnu instalována jednotka oboustranného tisku (duplexer) a musí být identifikována v ovladači tiskárny. V opačném případě se úloha vytiskne jednostranně, i když zvolíte oboustranný tisk. Windows – V ovladači nastavte tiskárnu pro oboustranný tisk.
1 2
Na kartě Nastavení zvýrazněte v seznamu Dostupné volby položku Přídavná duplexní jednotka. Klepněte na tlačítko Přidat. Přídavná duplexní jednotka se přesune do seznamu Instalované doplňky. V ovladači tiskárny a v nabídkách pro tisk v aplikacích budou dostupné volby pro oboustranný tisk.
Macintosh – Doplněk pro oboustranný tisk můžete nastavit při prvním použití tiskárny nebo jej můžete přidat později do konfigurace tiskárny na ploše.
1 2 3 4 5
Zvolte tiskárnu na ploše. V nabídce Printing (Tisk) zvolte Change Setup... (Změnit nastavení). V seznamu Chnage (Změnit) zvolte Optional Duplexer (Přídavný duplexer). V seznamu To (Kam) zvolte Installed (Instalovaný). Klepněte na OK. Pokud nyní zvolíte File/Print (Soubor/Tisk), bude v dialogu Layout (Rozvržení) dostupná volba Print on Both Sides (Tisknout na obě strany).
38
Oboustranný tisk
Požadavky na pamě Tiskárna je vybavena 128 MB operační paměti RAM. Automatický oboustranný tisk můžete používat, pokud má tiskárna dostatek paměti a instalovaný a v ovladači na kartě Nastavení doplňků zařízení zvolený duplexer. Většina úloh se bude tisknout i při 128 MB paměti RAM, ale nemusí se vytisknout v požadovaném rozlišení.
# Pro tisk barevných oboustranných úloh na formát A4/Letter ve Vysokém rozlišení (PostScript) nebo Zvýšeném rozlišení (PCL) bude potřeba alespoň 192 MB paměti RAM.
# Pro tisk barevných oboustranných úloh na formát Legal ve Vysokém rozlišení (PostScript) nebo Zvýšeném rozlišení (PCL) bude potřeba alespoň 256 MB paměti RAM. Pamě tiskárny lze rozšířit až na celkovou kapacitu 384 MB.
Oboustranný tisk
!" 1
Okraje pro oboustranný tisk nastavte v řídicí aplikaci.
Založte média stranou určenou pro tisk směrem nahoru.
a Do Zásobníku 1 založte média horní hranou dovnitř. b Do Zásobníku 2 založte média horní hranou doprava.
!" 2
Při automatickém oboustranném tisku se vytiskne nejprve zadní (rubová) strana. Přední (lícová) strana se tiskne až jako druhá.
Nastavte v ovladači požadované rozvržení oboustranného tisku. Volba Delší okraj vytvoří dokument, jehož stránky se převracejí horizontálně jako v kroužkovém bloku. Volba Kratší okraj vytvoří dokument, jehož stránky se převracejí vertikálně jako v notesu. Volba Simplex zajistí tisk pouze na přední stranu média.
3
Klepněte na tlačítko OK.
Oboustranný tisk
39
Výstupní zásobník Všechna média jsou vysouvána do výstupního zásobníku na horní straně tiskárny. Výstupní zásobník, do něhož se listy vysouvají potištěnou stranou dolů, má kapacitu 200 listů kancelářského papíru o hmotnosti 80 g/m2 (22 lb).
!" !"
Pokud se výstupní zásobník přeplní, může dojít k uváznutí médií, jejich kroucení nebo slepení statickou elektřinou. Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se neslepovaly statickou elektřinou.
Ukládání tiskových médií Skladování tiskových médií # Média skladujte v původním balení na rovném povrchu až do doby, než je založíte do tiskárny. Média, která byla uložena po dlouhou dobu mimo původní obal, se mohou příliš vysušit a v tiskárně uváznout.
# Nepoužitá média vrate zpět do originálního obalu a uložte je na rovný povrch na chladném, temném místě.
# Nevystavujte média vlhkosti, přímému slunečnímu záření, příliš vysokým teplotám (nad 35 °C/95 °F) a prachu.
# Tisková média neopírejte o jiné objekty, ani je neukládejte ve svislé poloze. Před tiskem na skladovaná média vytiskněte zkušební stránky a ověřte kvalitu tisku.
40
Výstupní zásobník
Další funkce tiskárny Rozlišení tisku, tisk formulářů a volby pro nátisky můžete nastavit dvěma způsoby:
# V ovladači tiskárny nebo v aplikaci. V tomto případě se nastavují funkce pro určitou úlohu, kterou právě zpracováváte.
# Z ovládacího panelu tiskárny nebo z aplikace PageScope Light. V tomto případě se funkce nastaví pro všechny následující tiskové úlohy, dokud je nezměníte. Mnoho funkcí tiskárny, např. ovládání barev, je dostupných z ovládacího panelu tiskárny nebo z webové aplikace PageScope Light, případně z aplikace nebo ovladače tiskárny. Pokyny pro ovládání z ovládacího panelu jsou uvedeny v kapitole 3, pokyny pro používání ovladače tiskárny naleznete v kapitole 4. Pokyny pro PageScope Light jsou zahrnuty v příručce Reference Guide.
Rozlišení tisku Tiskárna umožňuje nastavit tři rozlišení pro tisk, v závislosti na tom, jaký ovladač použijete:
PostScript # Vysoké: 600 × 600 dpi se spojitými tóny # Standardní: 600 × 600 dpi barevně # Draft: 600 × 600 dpi monochromaticky
PCL # Zvýrazněné: 1200 × 1200 dpi # Standardní: 600 × 600 dpi barevně # Draft: 600 × 600 dpi monochromaticky
Tisk formulářů Pro tisk opakujících se formulářů, např. faktur, účtů, pojistných smluv, můžete použít přetisky. Jestliže zvolíte přetisk a přiřadíte jej určité stránce tiskové úlohy, můžete použít v jedné úloze více přetisků.
Další funkce tiskárny
41
Nátisk Nátisk umožňuje zvolit pro vícenásobné kopie nebo zabezpečené úlohy několik možností:
# Můžete vytisknout jednu kopii a zkontrolovat ji. Pokud je v pořádku, vytisknete zbývající kopie.
# Můžete vytisknout více kopií úlohy a uložit je na pevný disk tiskárny pro případný dotisk.
# Úloze můžete přiřadit zabezpečovací kód, taková úloha se vytiskne až po zadání správného kódu z ovládacího panelu tiskárny.
# Můžete úlohu uložit na pevný disk tiskárny a vytisknout ji později po zadání kódu nebo i bez něj.
!"
Funkce Nátisk je dostupná, pouze pokud je v tiskárně instalován doplňkový pevný disk.
Další informace o funkci Nátisk jsou dostupné v nápovědě ovladače.
Servisní služby Kde lze získat více informací? Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base). Podrobnosti jsou uvedeny v příručce Service & Support Guide. Nejnovejší informace naleznete na adrese www.konicaminolta.net/printer/.
42
Servisní služby
Obsluha tiskárny
3
Ovládací panel Následující kapitola popisuje ovládání funkcí tiskárny z ovládacího panelu. Mnoho funkcí lze také nastavovat v aplikaci PageScope Light, což je webová aplikace vestavěná v tiskárně. Informace o této aplikaci naleznete v příručce magicolor 2350 Reference Guide, která je uložena ve formátu PDF na kompaktním disku Documentation. Z ovládacího panelu, umístěného na horní straně tiskárny, můžete přímo ovládat činnost tiskárny. Na jeho displeji se zobrazují stavová hlášení, včetně těch, která vyžadují Váš zásah.
# Dva indikátory signalizují stav tiskárny. # Displej, na kterém se zobrazují stavová hlášení a informace o konfiguraci.
# Šest tlačítek, umožňujících ovládání konfigurace tiskárny.
4
5
6
1 2 3 7
8
Indikátory a tlačítka na ovládacím panelu Číslo
Indikátor
Svítí
1
Tiskárna není připravena Tiskárna je připravena přijímat data. přijímat data.
2
Bez potíží.
Error
44
Nesvítí
Tiskárna vyžaduje pozornost obsluhy (obvykle bývá současně zobrazeno stavové hlášení).
Ovládací panel
Číslo
Tlačítko
3
Funkce # Umožňuje zrušit jednu nebo všechny tiskové úlohy # Zruší volbu nebo výběr v nabídce, pokud právě pracujete v systému nabídek.
4
# Zobrazí systém nabídek # Pokud pracujete v systému nabídek a jste na úrovni nabídky, zobrazí následující nabídku ve struktuře # Pokud pracujete v systému nabídek a jste na úrovni volitelné položky, zvolí zobrazenou položku (bez ohledu na umístění kurzoru)
5
# Zobrazí předcházející nabídku ve struktuře # Pokud pracujete v systému nabídek a jste na úrovni zadávání textového řetězce, umožňuje vyhledat zadávaný znak směrem nahoru
6
# Umožňuje pohyb směrem doprava ve struktuře nabídek # Umožňuje pohyb směrem doprava v nabídce s více volbami, představují-li volbu celá slova, nikoli znaky # Zahajuje proceduru výměny toneru, došel-li toner
7
# Umožňuje pohyb směrem doleva ve struktuře nabídek # Umožňuje pohyb směrem doleva v nabídce s více volbami, představují-li volbu celá slova, nikoli znaky # Umožňuje procházet mezi hlášeními
8
# Umožňuje pohyb směrem dolů ve struktuře nabídek # Pokud pracujete v systému nabídek a jste na úrovni zadávání textového řetězce, umožňuje vyhledat zadávaný znak směrem dolů
Ovládací panel
45
Rušení úloh Můžete zrušit jednu nebo všechny aktuálně zpracovávané tiskové úlohy.
1 2 3
Jakmile tiskárna začne zpracovávat nebo tisknout data (na displeji se zobrazí hlášení ZPRACOVANI DAT... nebo TISK), stiskněte tlačítko Cancel. Stisknutím tlačítek doprava nebo doleva zvolte bu RUSENI ULOHY/ AKTUALNI ULOHA nebo RUSENI ULOHY/VSECHNY ULOHY. Stiskněte tlačítko Menu/Select. Zvolené tiskové úlohy budou zrušeny. Může se ještě vytisknout několik již zpracovaných stránek.
Přehled nabídek tiskárny Přehled nabídek Tiskárna je vybavena obsáhlou, přesto snadno použitelnou, strukturou nabídek, která umožňuje měnit nastavení tiskárny podle Vašich požadavků. Struktura nabídek ovládacího panelu umožňuje řídit všechny rutinní tiskové úlohy. Tiskárna může být také konfigurována z aplikace PageScope, PageScope Light, SNMP a PJL. Úplné informace o struktuře nabídek tiskárny jsou obsaženy v příručce magicolor 2350 Reference Guide, uložené na kompaktním disku Documentation. Jakmile bude tiskárna připravena přijmout tiskovou úlohu, na displeji ovládacího panelu se zobrazí hlášení: MAGICOLOR 2350 NECINNA
Hlavní nabídka Hlavní nabídka zpřístupňuje všechny podnabídky. Každá podnabídka je stručně popsána na následujících stránkách.
!"
Nabídka Zkušební tisk se zobrazí jen tehdy, je-li na doplňkovém pevném disku tiskárny načtena úloha funkce Tisknout a uchovat, uložená úloha nebo chráněná úloha. MAGICOLOR 2350 NECINNA
NABIDKA ZK. TISK
46
NABIDKA TISK
NABIDKA PAPIR
NABIDKA KVALITA
MENU ROZHRANI
VYCHOZI SYSTEM
NABIDKA UDRZBA
Rušení úloh
Pro pohyb mezi položkami nabídek na ovládacím panelu použijte následující postup. Uvedený příklad vysvětluje volbu jazyka, v kterém se zobrazují názvy nabídek a hlášení na displeji. Stiskněte tlačítko
Na displeji se zobrazí MAGICOLOR 2350 DL/IDLE (indikátor Ready nebliká) PROOF/PRINT MENU
nebo
MENUS SYSTEM DEFAULT SYSTEM DEFAULT LANGUAGE LANGUAGE *ENGLISH
nebo
Tlačítky Doprava nebo Doleva zobrazte požadovaný jazyk *jazyk IS SELECTED Stiskněte dvakrát tlačítko Nahoru. Vrátíte se do hlavní nabídky a na displeji se zobrazí MAGICOLOR 2350 NECINNA
!"
Výchozí hodnoty jsou v následujících strukturách nabídek zvýrazněny tučným písmem.
Přehled nabídek tiskárny
47
Nabídka Zkušební tisk NABIDKA ZK. TISK
JMENO UZIVATELE
TYP ULOHY NAZEV ULOHY
KOPIE (0-99)
SMAZAT
1
NE
ANO
Nabídka Zkušební tisk umožňuje dočasně uložit tiskovou úlohu, abyste mohli ověřit jednu její kopii před tím, než ji vytisknete ve více kopiích. Funkce také umožňuje uložit, ale nevytisknout úlohu, dokud na ovládacím panelu nezadáte svůj kód PIN. Je-li úloha chráněna, musíte zadat kód PIN ihned po zadání názvu úlohy a ještě před volbou smazání úlohy nebo zadáním počtu kopií. Položka TYP ÚLOHY zahrnuje volby jako SOUKROMÁ ÚLOHA, ULOŽENÉ ÚLOHY a TISKNOUT A UCHOVAT.
!"
Nabídka Zkušební tisk se zobrazí jen tehdy, je-li na doplňkovém pevném disku tiskárny načtena úloha Tisknout a uchovat, uložená úloha nebo chráněná úloha. Úlohu Tisknout a uchovat smažete z pevného disku tak, že jako počet kopií zadáte 0.
Nabídka Tisk NABIDKA TISK STRUKT. NABIDEK
KONFIGURACE
STATISTIKY
POSTSCRIPT
SEZNAM PISEM
DEMO
SEZNAM SLOZEK
PCL
Nabídka Tisk umožňuje vytisknout informace o tiskárně. Například, pokud zvolíte Struktura nabídek a potom zvolíte Ano, tiskárna vytiskne přehled celé struktury nabídek. Pokud zvolíte Seznam písmen, pak PostScript nebo PCL a nakonec Ano, vytiskne se seznam instalovaných písem společně s jejich ukázkou. Tisk každé speciální stránky je třeba potvrdit (Ano) nebo zrušit (Ne).
48
Přehled nabídek tiskárny
Nabídka Papír Nabídka Papír umožňuje nastavovat zdroje médií pro tiskové úlohy. NABIDKA PAPIR VSTUPNI ZAS.
DUPLEX
KOPIE
ORIENTACE
1–999
VYPNUTO
KRATSI OKRAJ
ZAPNUTO
DELSI OKRAJ
NA VYSKU
VYCHOZI
ZASOBNIK 1
ZASOBNIK 1
ZASOBNIK 2
ZASOBNIK 2
TISKOVE MEDIUM
!"
!"
KOMPLETOVAT
VYPNUTO
ANO
NE
PROPOJENI
MAPOVAT
ZAPNUTO
VYPNUTO
NA SIRKU
VLASTNI
SIRKA
FORMAT MEDIA
OBNOVENI STRANKY
DELKA
FORMAT MEDIA
Podnabídky Výchozí, Propojení zásobníků a Mapovat se zobrazí pouze v případě, že je na tiskárně instalován doplňkový spodní podavač. Podnabídka Duplex se zobrazí pouze v případě, že je instalovaná jednotka oboustranného tisku (duplexer). Podnabídka Kompletovat se zobrazí pouze v případě, že je instalován doplňkový pevný disk. Výchozí formát média pro tiskárny s předepsaným jmenovitým napětím 110 V je Letter, pro tiskárny s předepsaným jmenovitým napětím 220 V je A4.
Podnabídka Papír/Vstupní zásobník/Mapovat MAPOVAT LOG. ZAS. 0
FYZICKY ZAS. 1
LOG. ZAS. 1
LOG. ZAS. 2
LOG. ZAS. 3
LOG. ZAS. 4
LOG. ZAS. 5
LOG. ZAS. 6
LOG. ZAS. 7
LOG. ZAS. 8
LOG. ZAS. 9
FYZICKY ZAS. 2
Podnabídka Mapovat umožňuje zadat pořadí, v jakém budou použity vstupní zásobníky. Více informací o logických zásobnících naleznete v příručce Reference Guide.
Přehled nabídek tiskárny
49
Nabídka Kvalita NABIDKA KVALITA TONER
TONER – POSTUP
AIDC
SYTOST DUPLEXU
REGISTR. STRANKA
TESTOVACI STRANKA1
TESTOVACI STRANKA2
FOT. VALEC POSTUP
Nabídka Kvalita zpřístupňuje položku, ovlivňující kvalitu tisku.
!"
Podnabídka Sytost duplexu je dostupná pouze v případě, že je instalovaná jednotka oboustranného tisku (duplexer).
Podnabídka Kvalita/Toner NABIDKA KVALITA TONER
NAHRADIT
ZMENIT VELIKOST
AZUROVY
STANDARDNI
CERNY
VYSOKA KAPACITA
AZUROVY
STANDARDNI
VYSOKA KAPACITA
NAHRADIT VSE
ZLUTY
PURPUROVY
VYSOKA KAPACITA
STANDARDNI
ZLUTY
STANDARDNI
STANDARDNI
VYSOKA KAPACITA
PURPUROVY
VYSOKA KAPACITA
STANDARDNI
VYSOKA KAPACITA
Nabídka Kvalita/Toner umožňuje vyměnit zásobník toneru. Pokyny pro výměnu zásobníku toneru naleznete v kapitole 7 „Výměna spotřebního materiálu“.
50
Přehled nabídek tiskárny
Podnabídka Kvalita/Toner – postup NABIDKA KVALITA TONER – POSTUP
DOCHAZI TONER
STOP
DOSEL
POKRACOVAT
STOP
POKRACOVAT
Podnabídka Toner – Postup umožňuje zvolit, zda má tiskárna zastavit tisk nebo v něm pokračovat, když dochází nebo dojde některý ze čtyř tonerů.
Podnabídka Kvalita/AIDC NABIDKA KVALITA AIDC
KALIBRACE
ZAPNUTO
VYPNUTO
RIZENI SYTOSTI
CERNY
AZUROVY
ZLUTY
POZADOVAT AIDC
PURPUROVY
Podnabídka Kvalita/AIDC umožňuje upravit kalibraci a sytost barev. Po dokončení těchto úprav tiskárna automaticky provede kalibraci podle zadaných nastavení.
Podnabídka Kvalita/Fotocitlivý válec – postup NABIDKA KVALITA FOT.VALEC POSTUP
DOCHAZI
POKRACOVAT
DOSEL
STOP
POKRACOVAT
STOP
Podnabídka Fotocitlivý válec – Postup umožňuje zvolit, zda má tiskárna zastavit tisk nebo v něm pokračovat, pokud končí nebo skončila životnost fotocitlivého válce.
Přehled nabídek tiskárny
51
Nabídka Rozhraní MENU ROZHRANI ETHERNET
USB
PARALELNI
Nabídka Rozhraní umožňuje konfigurovat rozhraní tiskárny. Každá podnabídka nabídky Rozhraní je popsána dále.
Podnabídky Rozhraní/Ethernet Podnabídka Ethernet TCP/IP MENU ROZHRANI ETHERNET
TCPIP
POVOLIT AUI’O IP
ANO
NE
DHCP
ANO
ADRESA IP
VYCHOZI SMEROVAC
NE
MASKA PODSITE
BOOTP
NE
POVOLIT HTTP
ANO
ANO
NE
Podnabídka Ethernet IPX/SPX MENU ROZHRANI ETHERNET
IPX/SPX
TYP RAMCE
AUTOMATICKY
52
802.2
802.3
ETHER II
SNAP
Přehled nabídek tiskárny
Podnabídka Ethernet Ethertalk MENU ROZHRANI ETHERNET
ETHERTALK
NAZEV
NAZEV2
SITOVA ZONA
SITOVA ZONA 2
Podnabídka Rozhraní/USB MENU ROZHRANI USB
POVOLIT
ANO
PRODLEVA ULOHY
NE
Podnabídka Rozhraní/Paralelní MENU ROZHRANI PARALELNI
POVOLIT
ANO
Přehled nabídek tiskárny
PRODLEVA ULOHY
NE
53
Nabídka Výchozí systém VYCHOZI SYSTEM JAZYK
EMULACE
VOLBY PRO SPUST.
SEPARACE BAREV
DATUM A CAS
SYSSTART
UVODNI STRANKA
OPTIMALIZOVAT PDL
OPTIMALIZOVAT MEDIA
USPORNY REZIM
AUTOMATICKY POKRACOVAT
ZABEZPECENI
ZACHYT. TISK. ULOH
FORMAT
OBNOVIT/ ULOZIT
SPRAVA USP. REZ.
OBNOVIT TOVARNI
ULOZIT VLASTNI
OBNOVIT VLASTNI
Nabídka Výchozí systém umožňuje zvolit způsob, jakým tiskárna odpovídá na různé situace. Například, položka Volby pro spuštění/Úvodní stránka umožňuje nastavit, zda se má po zapnutí tiskárny automaticky vytisknout úvodní stránka.
!" !" !"
Položka Datum a čas se zobrazí pouze v případě, že je instalován doplňkový pevný disk a modul s vnitřními hodinami. Položka Zachytit tiskovou úlohu se zobrazí pouze v případě, že je instalován doplňkový pevný disk. Položku Správa úsporného režimu mají pouze tiskárny s předepsaným jmenovitým napětím 110 V. Zvolíte-li v této položce Vypnuto, nabídka Úsporný režirn nebude dostupná. Pokud zvolíte Obnovit tovární nebo Obnovit vlastní, tiskárna se automaticky vypne a znovu zapne.
Podnabídka Výchozí systém/Jazyk VYCHOZI SYSTEM JAZYK ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO CESKY PORTUGUES
54
Přehled nabídek tiskárny
Podnabídka Výchozí systém/Emulace VYCHOZI SYSTEM EMULACE
VYCHOZI
AUTOMATICKY
AUTOMAT. VYCHOZI
POSTSCRIPT
PCL
RADKOVA TISKARNA
POSTSCRIPT
PCL
RADKOVA TISKARNA
POSTSCRIPT
PCL
PCL XL
RADKOVA TISKARNA
HEXADEC. VYPIS
PDF
Podnabídka Emulace umožňuje zadat příslušnou emulaci pro odesílanou tiskovou úlohu. Položky PostScript, PCL a Řádková tiskárna jsou popsány dále. VYCHOZI SYSTEM EMULACE
POSTSCRIPT
PRODLEVA PS
0-999
CHYBOVA STRANKA
VYPNUTO
PROTOKOL PS
ZAPNUTO
PARALELNI
USB
ETHERNET
VYCHOZI SYSTEM EMULACE
PCL
ZAKONCENI RADKU
CRISCR LFISLF
CRISCRLF LFISLF
PISMO
CRISCR LFISCRLF
CRISCRLF LFISCRLF
Přehled nabídek tiskárny
SIRKA ZNAKU
CISLO PISMA
SOULAD BAREV
ZDROJ PISMA
VYSKA PISMA
SADA SYMBOLU
55
VYCHOZI SYSTEM EMULACE
RADKOVA TISKARNA
PISMO
VELIKOST PISMA
ROZLOZENI
NAZEV PISMA
RADKOVANI
OKRAJE
AUT. ZALAM. RADKU
LEVY
ASCII
ORIENTACE
ZALOZKY
MAPOVAT
CISLOVANI RADKU
CRISCRLFISLF
RADKU NA STRANKU
NA VYSKU
NA SIRKU
PRAVY
HORNI
CRISCRLFLFISLF
EBCDIC
ZAKONCENI RADKU
CRISCRLFISCRLF
CRISCRLFLFISCRLF
DOLNI
Podnabídka Výchozí systém/Volby pro spuštění VYCHOZI SYSTEM VOLBY PRO SPUST.
SYSSTART
UVODNI STRANKA
OPTIMALIZOVAT PDL
PRO PS
PRO PCL
OPTIMALIZOVAT MEDIA PRO PDF
PRO LETTER/A4
PRO LEGAL
Položka Optimalizovat média umožňuje optimalizovat činnost tiskárny pro různé formáty médií.
Podnabídka Výchozí systém/Barevné separace VYCHOZI SYSTEM BAREVNE SEPARACE ANO
NE
Nabídka Barevné separace umožňuje zapnout nebo vypnout tisk barevných separací.
56
Přehled nabídek tiskárny
Podnabídka Výchozí systém/Úsporný režim VYCHOZI SYSTEM USPORNY REZIM
1 MINUTA
15 MINUT
30 MINUT
1 HODINA
2 HODINY
3 HODINY
Podnabídka Úsporný režim umožňuje nastavit dobu, která musí uběhnout od tisku poslední úlohy, aby tiskárna opět přešla do úsporného režimu. V úsporném režimu se vypne vyhřívací jednotka, čímž tiskárna šetří energii. Je-li tiskárna v úsporném režimu a pošlete do ní úlohu, může jí trvat až 215 sekund, než se zahřeje a začne tisknout úlohu.
!"
Volby 2 a 3 hodiny jsou dostupné pouze u modelu se jmenovitým napětím 110 V.
Podnabídka Výchozí systém/Automatické pokračování VYCHOZI SYSTEM AUT. POKRACOVANI
ZAPNUTO
VYPNUTO
Podnabídka Automatické pokračování umožňuje zapnout automatické pokračování tisku, pokud zásobník obsahuje jiný formát nebo typ médií než vyžaduje tisková úloha.
Podnabídka Výchozí systém/Zabezpečení VYCHOZI SYSTEM ZABEZPECENI KONFIG
POVOLIT
ZAPNUTO
VYPNUTO
INSTALACE
ZADAT HESLO
POVOLIT
ZAPNUTO
ZADAT HESLO
VYPNUTO
Podnabídka Zabezpečení umožňuje zapnout funkci zabezpečení, která nařídí uživateli, aby zadal heslo, pokud chce zpřístupnit nebo změnit konfiguraci tiskárny a informace o ní.
Přehled nabídek tiskárny
57
Podnabídka Výchozí systém/Formát VYCHOZI SYSTEM FORMAT
FORMAT FLASH
ANO
FORMAT DISK
NE
ANO
NE
Podnabídka Formát umožňuje formátovat pamě Flash nebo vnitřní pevný disk, je-li instalován.
!"
Části nabídky, týkající se pevného disku, jsou dostupné pouze v případě, že je instalován doplňkový pevný disk.
Podnabídka Výchozí systém/Správa úsporného režimu VYCHOZI SYSTEM SPRAVA USP. REZ.
ZAPNUTO
VYPNUTO
Položku Správa úsporného režimu mají pouze tiskárny s předepsaným jmenovitým napětím 110 V.
Nabídka Údržba Nabídka Údržba je chráněna heslem. Umožňuje servisnímu technikovi provádět údržbu a servisní procedury.
58
Přehled nabídek tiskárny
Ovladač tiskárny
4
O ovladačích Předchozí kapitola vysvětlila, jak lze nastavovat funkce tiskárny z ovládacího panelu. Tato kapitola popisuje způsob, jakým lze nastavovat funkce tiskárny, aniž byste museli odejít od počítače, a to pomocí ovladače tiskárny. Na počítači s Windows můžete ovladač spustit, když postupně zvolíte Start/Nastavení/Tiskárny. Ovladač obsahuje několik karet, které umožňují nastavovat funkce tiskárny. Karty Obecné a Podrobnosti se nastaví automaticky podle operačního systému na Vašem počítači. Po načtení ovladače pro tiskárnu magicolor 2350 jsou na dalších kartách zobrazena nastavení pro specifické funkce tiskárny. V návodu je popsán způsob, jakým se karty zobrazují a které funkce na nich lze nastavit. Na počítačích se systémy Macintosh, UNIX a Linux jsou funkce tiskárny řízeny soubory PPD (soubory popisu tiskárny). Soubory PPD jsou integrovány do ovladače tiskárny operačního systému. Nastavování funkcí probíhá stejným způsobem bez ohledu na to, jakou tiskárnu používáte. V příručce je stručně popsáno nastavování funkcí tiskárny na počítači Macintosh. Podrobné informace pro systémy Macintosh, UNIX a Linux naleznete v příručce magicolor 2350 Reference Guide, která je ve formátu PDF uložena na kompaktním disku Documentation.
!"
Kromě ovládacího panelu a ovladače tiskárny můžete některé funkce tiskárny nastavovat ve webové aplikaci PageScope Light, vestavěné v tiskárně. Informace o aplikaci PageScope Light naleznete v příručce magicolor 2350 Reference Guide, která je uložená ve formátu PDF na kompaktním disku Documentation.
PostScriptový ovladač ve Windows XP/2000 Zobrazení karet
1 2 3
V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny. Klepněte na zástupce tiskárny magicolor 2350. V nabídce Soubor zvolte Vlastnosti.
Využití karet Na kartách hlavního dialogového okna ovladače tiskárny se nacházejí základní ovládací prvky tiskárny. Obecné ovládací prvky tiskárny umožňují ověřit stav spotřebního materiálu a nastavit instalované doplňkové příslušenství, včetně spodního podavače, jednotky oboustranného tisku a vnitřního pevného disku.
60
O ovladačích
Karty se speciálními ovládacími prvky lze zobrazit dvěma způsoby:
# V aplikaci, ze které tisknete. Tento způsob umožňuje zvolit nastavení tisku pro specifickou úlohu, kterou chcete vytisknout. V nabídce Soubor zvolte Tisk a potom klepněte na tlačítko Vlastnosti.
# V dialogovém okně ovladače tiskárny. Změna nastavení funkcí přímo v ovladači ovlivní všechny následné tiskové úlohy do doby, než nastavení funkcí přímo v ovladači opět změníte. Zvolte Start/Nastavení/ Tiskárny, označte zástupce tiskárny magicolor 2350 a v nabídce Soubor zvolte Vlastnosti. Na kartě Obecné klepněte na tlačítko Předvolby tisku. Karty, které se zobrazí v novém dialogovém okně, jsou popsány na následujících stránkách.
!"
Informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače.
Karta Rozvržení Tato karta umožňuje provést následující:
# Nastavit orientaci pro tiskovou úlohu # Nastavit pořadí stránek # Nastavit počet logických stránek, které se mají vytisknout na fyzickou stránku
# Nastavit jednostranný nebo oboustranný tisk Klepnutím na tlačítko Další možnosti se zpřístupní ovládací prvky pro nastavení:
# # # # # #
Formát médií Počet kopií Předvolby grafiky, včetně správy barev, měřítka a substituce písem Rozšířené tiskové funkce PostScriptové volby Funkce jako zvýšení rozlišení, stránka se záhlavím a koncová stránka, a použitý vstupní podavač
Karta Papír/Kvalita Tato karta umožňuje provést následující:
# Zvolit zdroj papíru (máte-li instalován doplňkový podavač) # Nastavit typ médií # Nastavit barevný nebo černobílý tisk Karta Papír/Kvalita také obsahuje tlačítko Další možnosti, popsané výše v části Karta Rozvržení.
PostScriptový ovladač ve Windows XP/2000
61
Karta Funkce Tato karta umožňuje provést následující:
# # # # #
Zvolit rozlišení tisku Nastavit pokročilé ovládací prvky grafiky, například otočení a polotóny Nastavit volby pro barvy a rozšířené volby barvy Nastavit volby pro PostScript a PCL Pomocí funkce Uchování úlohy můžete ověřit jednu kopii úlohy, než ji vytisknete ve více kopiích, a v případě, že máte instalován doplňkový pevný disk, zadat heslo pro uchování úlohy do doby, než přijdete k tiskárně
!"
Funkce Nátisk jsou dostupné pouze v případě, že zatrhnete předvolbu „Přidržet úlohu“.
Karta Přetisk Tato karta umožňuje provést následující:
# Umístit přetisk na jakoukoliv stránku nebo stránky a vytisknout tak formuláře a podobné opakované tiskopisy
# Umístit vodoznak na jakoukoliv stránku nebo stránky # Zpřístupnit Správce načítání
PostScriptové ovladače ve Windows NT Zobrazení karet
1 2 3
V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny magicolor 2350. Zvolte Vlastnosti.
Využití karet Na kartách hlavního dialogového okna ovladače tiskárny se nacházejí základní ovládací prvky tiskárny. Obecné ovládací prvky tiskárny umožňují ověřit stav spotřebního materiálu a nastavit instalované doplňkové příslušenství, včetně spodního podavače, jednotky oboustranného tisku a vnitřního pevného disku.
62
PostScriptové ovladače ve Windows NT
Karty se speciálními ovládacími prvky lze zobrazit dvěma způsoby:
# V aplikaci, ze které tisknete. Tento způsob umožňuje zvolit nastavení tisku pro specifickou úlohu, kterou chcete vytisknout. V nabídce Soubor zvolte Tisk a klepněte na tlačítko Vlastnosti. # V dialogovém okně ovladače tiskárny. Změna nastavení funkcí přímo v ovladači ovlivní všechny následné tiskové úlohy do doby, než nastavení funkcí přímo v ovladači opět změníte. Zvolte Start/Nastavení/ Tiskárny, označte zástupce tiskárny magicolor 2350 a potom zvolte Výchozí vlastnosti dokumentu. Karty v dialogovém okně Výchozí vlastnosti dokumentu jsou popsány na následujících stránkách.
!"
Informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače.
Karta Vzhled stránky Tato karta umožňuje provést následující:
# # # # #
Zvolit formát médií Nastavit zdroj médií Nastavit orientaci pro tiskovou úlohu Zadat počet kopií Zvolit barevný nebo černobílý tisk
Karta Upřesnit Tato karta poskytuje alternativní přístup ke všem volbám, dostupným na kartě Nastavení stránky. Umožňuje provést následující:
# Nastavit funkce grafiky, například měřítko a substituci písem # Nastavit funkce dokumentu, například počet logických stránek, které se mají vytisknout na fyzickou stránku média, stránku se záhlavím a koncovou stránku, a automatické přepínání zásobníků
Karta Funkce Tato karta umožňuje provést následující:
# # # #
Nastavit rozlišení tisku Nastavit volby pro barvy Nastavit parametry PostScriptu Pomocí funkce Uchování úlohy můžete ověřit jednu kopii úlohy, než ji vytisknete ve více kopiích, a v případě, že máte instalován doplňkový pevný disk, zadat heslo pro uchování úlohy do doby, než přijdete k tiskárně
!"
Funkce Nátisk jsou dostupné pouze v případě, že zatrhnete předvolbu „Přidržet úlohu“.
PostScriptové ovladače ve Windows NT
63
Karta Přetisk Tato karta umožňuje provést následující:
# Umístit přetisk na jakoukoliv stránku nebo stránky a vytisknout tak formuláře a podobné opakované tiskopisy
# Umístit vodoznak na jakoukoliv stránku nebo stránky # Zpřístupnit Správce načítání
PostScriptové ovladače ve Windows Me/98 Zobrazení karet
1 2 3 4
V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny. Klepněte na zástupce tiskárny magicolor 2350. Nastavení tiskárny zobrazíte, když v nabídce Soubor zvolíte položku Vlastnosti a potom klepnete na kartu Podrobnosti. Klepněte na tlačítko Nastavit.
Využití karet Na kartách hlavního dialogového okna ovladače tiskárny se nacházejí základní ovládací prvky tiskárny. Obecné ovládací prvky tiskárny umožňují ověřit stav spotřebního materiálu a nastavit instalované doplňkové příslušenství, včetně spodního podavače, jednotky oboustranného tisku a vnitřního pevného disku. Karty se speciálními ovládacími prvky lze zobrazit dvěma způsoby:
# V aplikaci, ze které tisknete. Tento způsob umožňuje zvolit nastavení tisku pro specifickou úlohu, kterou chcete vytisknout. V nabídce Soubor zvolte Tisk a klepněte na tlačítko Vlastnosti.
# V dialogovém okně ovladače tiskárny. Změna nastavení funkcí přímo v ovladači ovlivní všechny následné tiskové úlohy do doby, než nastavení funkcí přímo v ovladači opět změníte. Zvolte Start/Nastavení/ Tiskárny, označte zástupce tiskárny magicolor 2350 a v nabídce Soubor zvolte položku Vlastnosti. Karty, které se zobrazí v novém dialogovém okně, jsou popsány na následujících stránkách.
!" 64
Informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače.
PostScriptové ovladače ve Windows Me/98
Karta Rozvržení Tato karta umožňuje provést následující:
# Nastavit orientaci pro tiskovou úlohu # Nastavit oboustranný tisk, je-li instalována doplňková jednotka oboustranného tisku
# Nastavit počet logických stránek, které se mají vytisknout na fyzickou stránku
Karta Papír Tato karta umožňuje provést následující:
# # # #
Zvolit formát originálního dokumentu Nastavit vlastní formát papíru Nastavit typ médií Po klepnutí na tlačítko Rozšířené možnosti umožňuje zvolit odlišný zdroj papíru pro první stránku, stránku se záhlavím a koncovou stránku
Karta Funkce Tato karta umožňuje provést následující:
# # # # # # # #
Nastavit rozlišení tisku Nastavit volby pro barvy Nastavit volby pro grafiku, například otočení a polotóny Nastavit parametry PostScriptu Pro vícestránkové úlohy nastavit kompletování Zadat počet kopií Nastavit měřítko pro tiskovou úlohu Funkcí Uchování úlohy ověřit jednu kopii úlohy, než ji vytisknete ve více kopiích, a v případě, že máte instalován doplňkový pevný disk, zadat heslo pro uchování úlohy do doby, než přijdete k tiskárně
!"
Funkce Nátisk jsou dostupné pouze v případě, že zatrhnete předvolbu „Přidržet úlohu“.
Karta Přetisk Tato karta umožňuje provést následující:
# Umístit přetisk na jakoukoliv stránku nebo stránky a vytisknout tak formuláře a podobné opakované tiskopisy
# Umístit vodoznak na jakoukoliv stránku nebo stránky # Zpřístupnit Správce načítání
PostScriptové ovladače ve Windows Me/98
65
Karta Písma Tato karta umožňuje provést následující:
# Nastavit volby pro písma TrueType # Nastavit standardy substituce písem # Zpřístupnit Správce načítání
Karta Spotřební materiál Tato karta umožňuje provést následující:
# # # #
Sledovat stav spotřebního materiálu Aktualizovat zobrazení stavu spotřebního materiálu Otevřít webovou aplikaci PageScope Light Otevřít Internetové stránky www.q-shop.com pro objednání spotřebního materiálu
Karta Nastavení Tato karta umožňuje provést následující:
# Zadat, které doplňkové příslušenství je instalováno
!"
Nastavením instalovaného doplňkového příslušenství se v ovladači tiskárny zpřístupní funkce, které jsou s ním spojené.
# Nastavit data pro účtování
Karta O aplikaci Tato karta umožňuje provést následující:
# Obnovit výchozí nastavení ovladače tiskárny # Získat informace o společnosti a výrobku na adrese www.konicaminolta.net/printer/
# Otevřít Internetové stránky www.q-shop.com pro objednání spotřebního materiálu
66
PostScriptové ovladače ve Windows Me/98
Soubory PPD pro Macintosh Zobrazení Printer Options (Funkce tiskárny)
1 2 3
Jakmile budete připraveni tisknout, zvolte v aplikaci, ze které tisknete, položku Print (Tisk). Zobrazí se stejnojmenné dialogové okno. V rozbalovacím seznamu Printer (Tiskárna) zvolte magicolor 2350. V dialogových oknech, které lze otevřít z rozbalovacího seznamu začínajícího položkou General (Obecné), nastavte požadované funkce tiskárny. Dialogová okna se v různých aplikacích liší. Většina funkcí tiskárny je řízena ovladačem Apple LaserWriter nebo konfigurována v aplikaci, ze které tisknete. Kromě těchto standardních funkcí umožňuje soubor PPD tiskárny KONICA MINOLTA nastavit také následující: # Zdroj papíru # Volby pro náhled a tisk # Volby pro oboustranný tisk # Vodoznaky a přetisky # Soulad barev # Volby pro barvy # Kvalitu tisku Podrobné informace o souborech PPD pro Macintosh naleznete v příručce magicolor 2350 Reference Guide, která se nachází na kompaktním disku Documentation.
Soubory PPD pro Macintosh
67
Práce s barvou
5
O barevném tisku Tato kapitola popisuje funkce pro práci s barvami, které nabízí tiskárna, včetně rozlišení, automatické kontroly sytosti obrazu (AIDC) a souladu barev. Kapitola také obsahuje stručné pokyny pro odstraňování potíží, která Vám pomůže řešit možné potíže s barevným tiskem. Barevný tisk je založen na principech subtraktivních barev, využívajících pigmenty pro absorbování světla a odražení světla patřičných barev zpět do oka. Chcete-li se dovědět více o teorii barevného tisku, v příručce magicolor 2350 Reference Guide naleznete kapitolu, popisující základy zpracování barev. Příručka Reference Guide také obsahuje kapitolu o barevných profilech, která popisuje způsob, jakým jsou barvy monitoru převáděny na tiskové barvy, a vysvětluje způsob načtení speciálních barevných profilů, pokud je potřebujete.
Rozlišení tiskárny Tiskárna umožňuje zvolit jedno ze tří přednastavených rozlišení tisku v závislosti na zvoieném ovladači. PostScriptový název
Název PCL
Popis
Rychlý černobílý tisk
Koncept
Koncept
16–18 stránek za minutu, pouze černobíle
Standardní barevný tisk
Standardně
Standardně
600 × 600 dpi barevně
Nejkvalitnější barevný tisk
Vysoký
Zvýšený
# 600 × 600 dpi se spojitými tóny pro PostScript # 1200 × 1200 dpi pro PCL
Volba rozlišení Rozlišení pro tisk zvolte v dialogovém okně Tisk v aplikaci, ze které tisknete, nebo v dialogovém okně ovladače tiskárny. Nejvhodnější volba závisí na dokumentu, který tisknete.
# Koncept je nejvhodnější pro rychlý tisk náhledu dokumentu. # Standardně je režim, ve kterém se barevný dokument vytiskne nejrychleji (6 stránek za minutu). Tiskový výstup je v tomto režimu ostrý, proto se také hodí pro dokumenty, které neobsahují grafiku.
70
O barevném tisku
# Režim Vysoký, respektive Zvýšený je nejvhodnější pro tiskové úlohy, které obsahují grafiku. Tisk trvá poněkud déle, ale jeho kvalita je nejvyšší.
– Vysoký – V tomto režimu PostScriptového ovladače se úloha vytiskne s rozlišením 600 × 600 dpi s využitím spojitých tónů. Spojité tóny používají vyšší bitovou hloubku pro dosažení čistějšího zobrazení. V tomto režimu můžete využít tabulky barev Pantone, obsažené na kompaktním disku Software Utilities.
– Zvýšený – V tomto režimu ovladače PCL se úloha vytiskne s rozlišením 1200 × 1200 dpi. Přidání obrazových bodů menších rozměrů je další způsob, jak dosáhnout ostrých obrazů.
Rozšířená automatická kontrola sytosti obrazu (eAIDC) Procedura kalibrace barev tiskárny, známá jako cyklus rozšířené automatické kontroly sytosti obrazu (eAIDC), se provádí automaticky v závislosti na počtu vytištěných stránek, změnách okolního prostředí a výměně spotřebního materiálu. Tuto proceduru můžete provést, kdykoli zjistíte odchylky v barvách. V této proceduře tiskárna provede vnitřní kontrolu svého barevného výstupu a automaticky jej upraví na optimální nastavení, které bere v úvahu opotřebení zásobníků toneru a změny v okolním prostředí tiskárny, jako například zvýšení nebo snížení vlhkosti nebo teploty. Tento cyklus kontroluje jak 100% syté barvy, tak polotónové barvy. Délka cyklu eAIDC závisí na několika faktorech.
# 170sekundový cyklus eAIDC se provádí vždy po vytištění 200 stránek. # 215sekundový cyklus se provede vždy po vytištění 1000 stránek. # 305sekundový cyklus se provede vždy po výměně zásobníku toneru nebo fotocitlivého válce.
# 305sekundový cyklus se také provede, pokud cyklus eAIDC spustíte manuálně. Ve většině případů je nejlepším řešením ponechat funkci eAIDC vždy zapnutou, ale v případě, že používáte kalibrační nebo linearizační programové vybavení, můžete funkci vypnout z ovládacího panelu tiskárny v nabídce Kvalita/AIDC/Kalibrace. Nabídka Kvalita/AIDC/Požadovat AIDC umožňuje manuálně spustit kalibrační cyklus AIDC. Nastavení AIDC můžete kromě toho přepsat použitím nabídky Kvalita/AIDC/ Řízení sytosti a upravit sytost tisku jednotlivými tonery. Řízení sytosti jednotlivých tonerů je nastaveno na hodnotu 5 na stupnici od 1 do 9. Tuto hodnotu můžete změnit na vyšší nebo nižší pro jakýkoliv nebo pro všechny zásobníky toneru.
Rozšířená automatická kontrola sytosti obrazu (eAIDC)
71
Soulad barev Systém správy barev tiskárny je nastaven pro dosažení nejlepších výsledků v nejběžnějších používaných aplikacích, včetně produktů Microsoft Office. Pokud používáte tyto běžné aplikace, není třeba, abyste upravovali nastavení souladu barev tiskárny. Pokud přesto potřebujete provést úpravy v tomto nastavení, tiskárna Vám nabízí široké možnosti voleb souladu barev. Ovládací prvky pro barvu se nachází na kartě Funkce v ovladači tiskárny a jsou přístupné také v aplikaci PageScope Light. Pokud se nastavení v ovladači neshodují s nastavením v aplikaci PageScope Light, bude mít přednost nastavení ovladače.
Rychlé nastavení barev Nejjednodušší způsob nastavení barev je funkce Rychlé nastavení barev v ovladači tiskárny a aplikaci PageScope Light. Tato funkce nabízí 11 voleb, které se uplatní na celou tiskovou úlohu. Můžete zvolit nastavení, které je nejvhodnější pro Vaši tiskovou úlohu, a jednotně je uplatnit pro veškerý text a grafiku v úloze.
Volby pro barvy Je-li Vaše tisková úloha složitější, je lepší použít Volby pro barvy. Tato funkce Vám umožní aplikovat jeden standard barevného souladu na grafiku a jiný standard na obrázky. První krok ve správě barev je volba mezi knihovnou vykreslování barev a barevnými profily. Aplikace často rozeznají, která volba je vhodnější.
Knihovny vykreslování barev Knihovny vykreslování barev jsou založeny na aditivních barvách, používaných počítačovými monitory (RGB – červená, zelená, modrá). Poskytují pevný soulad mezi barvami, takže barva monitoru bude přeložena na stejnou barvu tiskárny. Tiskárna nabízí tři knihovny vykreslování barev:
# Obchodní grafika – Tato knihovna většinou nejlépe transformuje intenzitu barev monitoru. Použijte tuto volbu pro tisk prezentační grafiky (například pro tisk na fólie pro zpětné projektory), přímých barev a textu.
# Fotografická – Tato knihovna vykreslování barev byla vyvinuta pro optimalizaci kvality tisku fotografií. Upravuje všechny barvy (nacházející se v barevném rozsahu i mimo něj) tak, aby se zachoval proporcionální vztah mezi barvami.
72
Soulad barev
# Kolorimetrická – Tuto knihovnu vykreslování barev použijte pro tisk přímých barev, například log, a jednotlivých přímých barev, u kterých je důležitá přesnost odstínu. Barvy nacházející se v barevném rozsahu, se nezmění, a barvy nacházející se mimo barevný rozsah jsou mapovány do nejbližších barev v rozsahu.
Barevné profily Barevné profily používají standardy ICC (International Color Consortium) pro transformaci barev monitoru na barvy tiskárny. Profily jsou flexibilnější než knihovny vykreslování barev, takže můžete barvy převést co nejpřesněji pro danou úlohu. Manipulace s nimi ale vyžaduje více znalostí, abyste dosáhli přesně takových výsledků, jaké požadujete. Můžete nastavit profil zdroje RGB tak, aby odpovídal charakteristikám zdroje tiskové úlohy, profil napodobení tak, aby odpovídal specifickému tisku a výstupní profil tak, aby indikoval charakteristiky tiskového zařízení. Několik profilů zdroje a napodobení je obsaženo v tiskárně. Další profily můžete načíst. Pokyny pro načtení profilů naleznete v příručce magicolor 2350 Reference Guide.
Profily zdroje RGB Profily zdroje RGB se používají pro konverzi barev ze zařízení RGB (monitor) na zařízení CMYK (tiskárna). Použijte Zdroj RGB pro označení zdroje, v jakém byla vytvořena tisková úloha. Volby:
# Apple RGB – Toto nastavení je široce používáno, protože je výchozím # # #
# #
nastavením pro aplikace Adobe Illustrator a Photoshop. Jeho rozsah barev je podobný rozsahu barev sRGB. Nastavení RGB - modrá – Poskytuje jinou konfiguraci vytváření modré barvy, s vyšším zastoupením azurového toneru vzhledem k toneru purpurovému (vzniká světlejší modrá). Prepress (Předtisková příprava) – Tento profil zdroje je také znám jako Adobe RGB a SMPTE-240M. Poskytuje široký rozsah barev, včetně téměř všech tisknutelných procesních barev. sRGB – Standardní barevný prostor, založený na průměrných vlastnostech monitorů pro počítače PC. Tento profil je pro tiskárnu magicolor 2350 výchozí. Zaručuje velmi dobrou reprodukci barev monitoru a je zvláště vhodný, pokud tisknete dokumenty z Internetu nebo z aplikací Microsoft Office. Živé – Toto nastavení poskytuje nejživější barvy pro obchodní grafiku mapováním plných barev RGB na plné barvy CMYK. Jde o nejlepší řešení pro tisk na průhledné fólie a pro tisk obchodní grafiky. ColorMatch – Tento profil byl navržen pro monitory, používané v předtiskové přípravě. Má široký barevný rozsah a zaručuje dobrý soulad barev.
Soulad barev
73
Profily napodobení Tato oblast profilů je používána pro konverzi informace o jednom zařízení, pracujícího v barvách CMYK, na data pro jiné zařízení, pracující v barvách CMYK. To znamená, že těmito profily můžete přimět tiskárnu magicolor 2350, aby tiskla v barvách, v jakých tiskne jiná tiskárna nebo tiskové zařízení. Můžete zvolit následující profily napodobení:
# SWOP – Tento profil (Specifications for Web Offset Printing) napodobuje ofsetový tisk.
# # # #
Eurocolor – Tento profil napodobuje data měření Fogra Positive Coated. Obchodní – Tento profil napodobuje obchodní tisk. DIC – Tento profil napodobuje Japanese DIC Ink. Toyo – Tento profil napodobuje Japanese Toyo Ink.
Cílové profily Tiskárna je vybavena standardním profilem cíle. Další cílové profily můžete načíst.
Profily pro správu barev na řídicím počítači Některé programové aplikace používají správu barev na řídicím počítači a nejlépe spolupracují s barevnými profily, speciálně vytvořenými pro daný účel. Dva z těchto profilů jsou uloženy na kompaktním disku Software Utilities:
# mc2350s.icm pro standardní kvalitu # mc2350h.icm pro vysokou nebo zlepšenou kvalitu Soubory Readme na kompaktním disku obsahují informace, jak každý profil použít a odkud jej načíst. Tyto specializované profily jsou užitečné pro práci s Microsoft ICM2 pro Windows, Apple ColorSync, CorelDRAW, Kodak KCMS, Adobe Photoshop a dalšími.
CMM Test Page (Testovací stránka CMM) Obslužný program, který umožňuje prohlížet volby souladu barev, je uložen na kompaktním disku Software Utilities. Soubor obsahuje celý seznam dostupných profilů s popisnými informacemi pro každý z nich. Navíc obsahuje ukázkové obrázky a grafiku pro porovnání účinků zvoleného profilu.
74
Soulad barev
Zachovat černou V tiskárnách, pracujících v barvách CMYK, je černá barva většinou vytvořena smícháním všech čtyř tonerů. Funkce Zachovat černou umožňuje zachovat černý kanál nebo kanál K pro grafiku v souboru CMYK, takže černá barva se tiskne pouze černým tonerem a ne jako kombinace všech čtyř tonerů. Tuto funkci můžete zvolit v ovladači tiskárny na kartě Funkce: klepněte na tlačítko Volby pro barvy nebo Rozšířené volby pro barvy (název tlačítka je závislý na operačním systému) a zatrhněte předvolbu Zachovat černou.
Zpracování šedé v RGB Tato funkce, dostupná v ovladači tiskárny a aplikaci PageScope Light, nabízí tři možnosti pro tisk šedé/černé.
# Pouze černá: 100% černá barva se tiskne pouze černým tonerem. # Černá a šedá: 100% černá a mezilehlé šedé odstíny se tisknou pouze černým tonerem.
# Kompozitní černá: 100% černá a mezilehlé odstíny šedé se tisknou kombinací všech čtyř tonerů.
Soulad barev
75
Odstraňování potíží při barevném tisku Systém souladu barev tiskárny magicolor 2350 je optimalizován pro standard sRGB, což je standard používaný v mnoha běžných aplikacích, například Microsoft Office. Ve většině případů není pro dosažení lepších výsledků potřebné, abyste měnili výchozí nastavení barev. Pokud máte přesto potíže s barevným tiskem, můžete zkontrolovat několik následujících bodů:
1
Mechanické potíže – Potíže s kvalitou tisku, které jsou způsobeny mechanickými potížemi, jsou obvykle zásadní – barvy, které se liší stránku od stránky; barvy s naprosto nesprávným soutiskem; barvy, které jste nepředpokládali. # Jsou řádně instalované zásobníky toneru? # Je ve všech čtyřech zásobnících toner? # Je zavřený kryt tiskárny? # Je řádně instalovaný fotocitlivý válec? # Je kryt čočky laseru čistý? Pokyny pro kontrolu všech těchto mechanických položek naleznete v této příručce.
2
Rozlišení – Vypadají-li obrazy zrnitě nebo je stránka tištěna pouze černým tonerem, je pravděpodobně nastaveno špatné rozlišení. # Pokud je rozlišení nastaveno na Koncept, úlohy se tisknou pouze černým tonerem. Režim Koncept je navržen pro rychlý tisk náhledu. # Pokud je rozlišení nastaveno na Standardně, text se vytiskne v dobré kvalitě, ale obrázky mohou vypadat zrnitě nebo rozmazaně. Jde o vhodnou volbu pro tisk textových dokumentů. # Pokud je rozlišení nastaveno na Vysoký, obrázky jsou ostré a čisté. Tisk při tomto rozlišení trvá déle, jde ale o nejvhodnější volbu pro dokumenty, obsahující obrázky.
3 4
Registrační stránka – Tisk Registrační stránky lze spustit v nabídce Kvalita. Obsahuje testovací vzorky barev, abyste mohli porovnat, zda mají barvy správný soutisk. Registrační stránka se vždy vytiskne v rozlišení 600 × 600 dpi. Testovací stránky – Jejich tisk lze také spustit v nabídce Kvalita. Umožňují ověřit celkové krytí stránky pro každý barevný toner nebo pro stupně šedé. # Testovací stránku 1 použijte pro ověření barev. Vytiskne pět po sobě jdoucích stránek – čtyři stránky vždy pro jednu barvu toneru: azurovou, purpurovou, žlutou a černou, a jednu stránku s kombinací těchto barev. # Testovací stránku 2 použijte pro ověření stupňů šedé.
76
Odstraňování potíží při barevném tisku
5
Nastavení profilu Živé – Toto nastavení, které lze zvolit na kartě Funkce po klepnutí na tlačítko Volby pro barvy nebo Rozšířené volby pro barvy, nebo v aplikaci PageScope Light na kartě Konfigurace/Soulad Barev & Kvalita, je optimalizované pro tisk na průhledné fólie a převedení plných barev monitoru na plné barvy tiskárny tak, aby se shodovala jejich intenzita. # Pokud grafika neodpovídá barvám na monitoru, zapněte profil Živé. # Nastavení nemusí být vhodné pro všechny obrazy, doporučujeme Vám vyzkoušet více nastavení a z nich zvolit to nejvhodnější pro Vaši úlohu.
6
Zdroj RGB – Toto nastavení, které je přístupné na kartě Funkce po klepnutí na tlačítko Volby pro barvy nebo Rozšířené volby pro barvy, nebo v aplikaci PageScope Light na kartě Konfigurace/Soulad Barev & Kvalita, musí odpovídat profilu, nastavenému pro aktuální úlohu. # Některé aplikace rozeznají zdroj RGB. Pokud dokument nebo aplikace, ze které tisknete, uvede zdroj RGB, nastavte tiskárnu na stejný zdroj. Pokud zdroj RGB není uvedený, zkoušejte pro dosažení nejlepšího výsledku různá nastavení. # Pokud se místo plné žluté barvy (např. zvýrazňovací funkce v aplikaci Microsoft Word nebo výplně buněk v tabulkách v aplikaci Microsoft Excel nebo Word) tisknou azurové nebo purpurové body, nastavte Zdroj RGB na Žádný.
7 8
9
Testovací stránka CMM – Použijte tento soubor pro vytištění náhledu současného nastavení barev v obrázku. Výtisk také obsahuje stručný popis všech profilů, které jsou výrobcem zabudovány v tiskárně. Soubor se nachází na kompaktním disku Software Utilities. Soulad barev – Pokud zjistíte skvrny toneru kolem okrajů textu, pokud jsou barvy příliš tmavé nebo syté, nebo pokud je vrstva toneru tak silná, že odpadává z vytistěné stránky, ověřte si, zda je funkce Rychlé nastavení barev (na kartě Funkce v ovladači tiskárny) nastavena na Potlačit soulad barev tiskárny. Pokud tak nastavena je, zvolte jednu z ostatních položek v rozbalovacím seznamu. Všechna ostatní nastavení voleb pro barvy regulují množství toneru, které se použije pro tisk, a zaručují tak, že celkové množství toneru je v takovém rozsahu, který je tiskárna schopna fixovat na médium. SWOP CMYK – Toto propracované nastavení používají grafičtí umělci pro zajištění souladu barev mezi nátisky a ofsetovým tiskem. # Pokud napodobujete zařízení SWOP nebo jsou-li data ve Vašem souboru specifikována ve SWOP CMYK, ujistěte se, zda je profil napodobení nastaven na SWOP. # Pokud nenapodobujete zařízení SWOP, ujistěte se, že profil napodobení je nastaven na Žádný nebo na jakékoliv jiné nastavení, vhodné pro Vaši tiskovou úlohu.
Odstraňování potíží při barevném tisku
77
10
Odstraňování jiných potíží s barevným tiskem – Většina ostatních potíží s barevným tiskem vzniká jako důsledek správy barev v aplikaci, v které je tisková úloha vytvořena nebo ze které úlohu tisknete. # Další informace o správě barev můžete najít v dokumentaci aplikace. # Přečtěte si poznámky o barvách na Internetových stránkách printer.konicaminolta.net/support, kde naleznete informace o barevném tisku z oblíbených publikačních aplikací.
78
Odstraňování potíží při barevném tisku
Práce s Reportérem
6
Úvod Obslužný program Reportér zobrazuje informace o aktuálním stavu tiskárny. Pokud jste pro instalaci ovladače tiskárny použili instalátor na kompaktním disku, instaloval se i program Reportér a v pravé části hlavního panelu Windows se zobrazí jeho ikona. Pokud jste tiskárnu instalovali pomocí Průvodce přidáním tiskárny, program Reportér se neinstaloval a ikona se nezobrazí. Program Reportér můžete instalovat také manuálně. Pokyny pro instalaci najdete v příručce Reference Guide na kompaktním disku Documentation.
Prostředí Program Reportér lze použít v operačních systémech Windows XP, 2000, NT4, Me a 98, s tiskárnou připojenou přes rozhraní Ethernet.
!"
Než instalujete Reportér ve Windows NT4, musíte nejprve instalovat program Windows Media Player, který je dostupný na Internetových stránkách společnosti Microsoft.
Rozlišení hlášení programu Reportér Když Reportér detekuje potíže s tiskem, v závislosti na nastavení může najednou proběhnout několik akcí. Nejprve ikona změní barvu ze zelené na žlutou, oranžovou nebo červenou, v závislosti na závažnosti potíží. Dále v případě, že jste v pokročilých nastaveních zadali, aby ikona blikala, ikona začne blikat. Navíc Vám program odešle e-mailovou zpravu, v které Vás na vzniklé potíže upozorní. Časový interval mezi detekcí potíží a odesláním e-mailové zprávy můžete nastavit. Další informace o těchto nastaveních naleznete v kontextové nápovědě.
Řešení potíží pomocí Reportéru Když Vás program Reportér upozorní na potíže s tiskem, poklepejte na ikonu programu v pravé části hlavního panelu Windows. Reportér identifikuje tiskárnu, na které k potížím došlo, a uvede typ chyby. Nakonec se zobrazí videoklip ve formátu Quick Time, popisující řešení daných potíží. Další informace o těchto nastaveních naleznete v kontextové nápovědě.
80
Úvod
Ukončení Reportéru Po dokončení procedur, nezbytných k vyřešení potíží, bude mít ikona programu opět zelenou barvu. V nabídce Stav nebo Spotřební materiál zvolte položku Zavřít. Okno programu se zavře, ale program bude dále pracovat na pozadí.
Ukončení Reportéru
81
Výměna spotřebního materiálu
7
Životnost spotřebního materiálu Předpokládaná životnost každého spotřebního materiálu závisí na tisku za určitých provozních podmínek, například na druhu média, na počtu barevných ploch, na formátu média a na krytí stránky (obvykle 5 % formátu A4/Letter). Skutečná životnost se liší v závislosti na těchto a dalších podmínkách tisku, např. na způsobu tisku (spojitý tisk dlouhých úloh nebo tisk jednotlivých stránek), okolní teplotě a vlhkosti. Následující hlášení na displeji ovládacího panelu tiskárny signalizují nutnost výměny daného spotřebního materiálu. Displej NAHRADIT FOTOCITLIVÝ VÁLEC.
DOŠEL X
VYMĚNIT NÁDOBKU NA PŘEBYTEČNÝ TONER
Materiál je potřebné vyměnit po... Po vytištění 45000 průměrných čtyřstránkových jednobarevných, resp. 11250 plně barevných úloh (spojitý tisk), nebo po vytištění 10000 jednostránkových jednobarevných, resp. 7500 barevných úloh (přerušovaný tisk). Zásobníky toneru
Poznámka Vyměňuje uživatel. Viz „Výměna fotocitlivého válce“ na stránce 93.
Vyměňuje uživatel. Viz „Výměna Standardní kapacita: Po jednostranném zásobníku toneru“ na potištění asi 1500 stránek (při 5% krytí) stránce 86. daným tonerem (žlutý, purpurový nebo azurový). Vysoká kapacita: Po jednostranném potištění asi 4500 stránek (při 5% krytí) daným tonerem (černý, žlutý, purpurový nebo azurový). Vyměňuje uživatel. Po vytištění asi 25000 (spojitý tisk) nebo 21600 (přerušovaný tisk) Viz „Výměna jednobarevných stránek, nebo 6250 nádobky na (spojitý nebo přerušovaný tisk) přebytečný toner“ na barevných stránek (vychází ze stránce 92. standardního tisku s 5% krytím stránky tonerem na formát A4/Letter).
Pokud současně skončí životnost více zásobníků toneru nebo jiného spotřebního materiálu, začne blikat indikátor Error. Chybovými hlášeními můžete procházet stisknutím šipky vlevo. Stisknutím šipky vpravo zahájíte proceduru výměny zásobníku toneru.
84
Životnost spotřebního materiálu
Automatické snímání sytosti obrazu (AIDC) Tiskárna pravidelně pozastavuje tisk, aby provedla proceduru kalibrace barev (nazývanou také Automatické snímání sytosti obrazu – Auto-Image Density Control [AIDC]). Procedura zajišuje spolehlivoi činnost tiskárny s optimální kvalitou tisku. Tato 305sekundová procedura se provádí vždy po instalaci zásobníku toneru nebo fotocitlivého válce.
!" !"
Pokud otevřete kryt tiskárny dřív, než se zobrazí hlášení MAGICOLOR 2350/NEČINNÁ, tiskárna se zastaví a provede kalibrační proceduru znovu. Tiskárna pozastaví tisk a provede 170sekundovou proceduru AIDC také po vytištění 200 jednostranně potištěných stránek při spojitém tisku. Tiskárna také provádí 215sekundovou proceduru AIDC při přechodu z energeticky úsporného režimu, pokud už bylo vytištěno více než 1000 stránek od posledního provedení AIDC nebo pokud došlo ke změně okolních podmínek, např. teploty nebo vlhkosti. Plný cyklus AIDC můžete také spustit z ovládacího panelu nebo aplikace PageScope Light.
Životnost zásobníků tonerů Zásobníky tonerů s vysokou kapacitou obsahují dostatek toneru (černého, žlutého, purpurového nebo azurového) pro vytištění 4500 stránek formátu A4/Letter (při obvyklém 5% krytí). Zásobníky tonerů se standardní kapacitou obsahují dostatek toneru pro vytištění 1500 stránek formátu A4/Letter (při obvyklém 5% krytí). Při vyšším krytí se kapacita snižuje.
!"
Průměrné krytí stránky můžete zjistit z přehledu využití spotřebního materiálu (Nabídka Tisk/Statistiky)
Kdy je třeba vyměnit zásobník toneru Pokud v některém zásobníku dochází toner, na displeji tiskárny se zobrazí hlášení DOCHÁZÍ X (X je barva). Části stránky se obvykle tisknou světleji, než by měly. Záleží na Vás, zda budete pokračovat v tisku. Po vytištění přibližně 200 stránek po detekování docházejícího toneru se na displeji tiskárny zobrazí hlášení DOŠEL X (X představuje barvu daného toneru). I když se zobrazí hlášení o vyčerpání některého toneru, můžete pokračovat v tisku. Barvy však postupně budou blednout, proto příslušný zásobník toneru vyměňte co nejdříve.
Životnost spotřebního materiálu
85
Jak rozpoznám, že zásobník toneru má standardní nebo vysokou kapacitu? Přečtěte si štítek na zásobníku toneru. Štítek označuje, zda má zásobník vysokou nebo standardní kapacitu.
Výměna spotřebního materiálu Upozornění Na poškození a závady, které vzniknou nedodržením pokynů, uvedených v návodu, se nevztahuje záruka.
Recyklované zásobníky toneru Upozornění Nepoužívejte recyklované zásobníky toneru. Na poškození tiskárny a potíže s kvalitou tisku, způsobené recyklovanými zásobníky tonerů, se nevztahují záruční podmínky.
Výměna zásobníku toneru Znaky a obrázky jsou v laserové tiskárně vytvářeny elektrofotografickým procesem, kterým se toner aplikuje na fotocitlivý válec, jenž slouží jako fotografický film. Tiskárna používá pro tisk čtyři druhy tonerů: žlutý, purpurový, azurový a černý. Se zásobníky tonerů manipulujte opatrně, aby se toner nevysypal do tiskárny nebo na Vás.
!"
Barviva, která jsou součástí toneru, nejsou jedovatá. Pokud Vám toner ulpí na rukou, umyjte si je studenou vodou nebo neutrálním mýdlem. Pokud si tonerem ušpiníte oděv, opatrně jej vytřepejte. Pokud Vám na něm ještě nějaký toner zůstane, vyperte jej ve studené vodě (ne v horké).
VÝSTRAHA! Pokud se Vám toner dostane do očí, okamžitě si je vypláchněte studenou vodou a vyhledejte lékaře. Informace o bezpečném zacházení se spotřebním materiálem jsou k dispozici na Internetových stránkách printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Databázi odpovědí Answer Base).
86
Výměna spotřebního materiálu
Upozornění Zásobníky tonerů vždy držte ve vodorovné poloze. Nedotýkejte se povrchu válečku. Snížila by se tím kvalita tisku.
Ukládání zásobníků toneru:
# Zásobníky toneru ponechejte v originálních obalech až do doby, kdy je budete instalovat.
# Zásobníky toneru ukládejte na suchém, chladném místě, chráněném před slunečním zářením. Maximální skladovací teplota je 35 °C (95 °F) a maximální relativní vlhkost při skladování je 85 % (bez kondenzace). Pokud zásobníky toneru přenesete z chladného do teplého, vlhkého prostředí, může v nich kondenzovat vlhkost a snížit tak kvalitu tisku. Proto nechejte zásobníky před instalací asi 1 hodinu přizpůsobit okolním podmínkám.
# Zásobníky toneru skladujte ve vodorovné poloze. Zásobníky neukládejte ve svislé poloze nebo horní stranou dolů, toner by se mohl slehnout nebo se nerovnoměrně rozmístit.
# Zásobníky nevystavujte působení slaného vzduchu nebo korozívních plynů a aerosolů.
Výměna zásobníku toneru Upozornění Při manipulaci se zásobníkem si počínejte opatrně, aby se do tiskárny nevysypal toner. Pokud toner vysypete, okamžitě jej setřete jemnou suchou tkaninou. Když toner dochází nebo dojde, tiskárna Vás vyzve k výměně zásobníku toneru.
1 2
Na displeji tiskárny zjistěte, který toner dochází nebo je vyčerpán. Zvolte barvu toneru*.
* V tomto bodě mohou některé starší modely tiskáren magicolor 2350 ještě vyžadovat, abyste zvolili kapacitu zásobníku azurového, žlutého nebo purpurového toneru. Ačkoliv je tiskárna dodávána se zásobníkem černého toneru se standardní kapacitou, náhradní zásobníky černého toneru se dodávají pouze s vysokou kapacitou. Proto při výměně zásobníku černého toneru nemusíte zadávat jeho kapacitu. Pokud omylem zadáte nesprávnou kapacitu zásobníku toneru, změňte nastavení kapacity pomocí konfigurační nabídky Nabídka Kvalita/Toner/Změnit velikost.
Výměna spotřebního materiálu
87
Pokud se zásobník toneru vyprázdní, otočný měnič se automaticky natočí tak, abyste mohli prázdný zásobník vyjmout. Pokud zásobník není zcela prázdný a Vy se rozhodnete jej vyměnit, otočný měnič se natočí, až zvolíte barvu daného toneru. Jakmile se otočný měnič natočí tak, že lze vyjmout zadaný zásobník toneru, na displeji tiskárny se zobrazí hlášení: OTEVŘETE KRYT A VYJMĚTE KAZETU.
3
Otevřete přední kryt tiskárny. Po otevření krytu se na displeji zobrazí hlášení: OTEVŘENÝ PŘEDNÍ KRYT.
4
5
Vložte palec a ukazovák pravé ruky do otvorů v přední části zásobníku a zásobník povytáhněte přímo k sobě asi o 152 mm (6 palců).
Podepřete prostřední část zásobníku levou rukou a vyjměte zásobník.
VÝSTRAHA! Chcete-li zásobník recyklovat, kontaktujte
[email protected]. V opačném případě zásobník toneru zlikvidujte ekologicky šetrným způsobem podle předpisů na ochranu životního prostředí. Nevhazujte jej do ohně.
88
Výměna spotřebního materiálu
6 7
Vyjměte z obalu nový zásobník toneru. Odstraňte ochranný plastový kryt, označený slovem „Remove“ (Odstranit).
!"
8
9 10
Každý zásobník je označen barvou, která je shodná s jednou barvou u držáku v měniči. Zásobník vždy instalujte do otvoru, který je označen shodnou barvou. Podepřete levou rukou zásobník za jeho prostřední část, pak vložte pravý palec a ukazovák do otvorů na jeho přední části a zasuňte jej do tiskárny tak, aby se vodítka na zásobníku zasunula do otvoru v měniči. Zásobník opatrně zasuňte do tiskárny. Zavřete přední kryt tiskárny.
!"
Po výměně jakéhokoli spotřebního materiálu musí tiskárna provést 305sekundovou kalibrační proceduru. Pokud kryt otevřete před zobrazením hlášení MAGICOLOR 2350/NEČINNÁ, tiskárna se zastaví a zopakuje kalibrační proceduru.
Výměna zásobníku toneru, který není prázdný Zásobník toneru, který není prázdný, můžete také vyměnit. Například, pokud stav ukazatele stavu spotřebního materiálu zobrazuje, že v některém zásobníku dochází toner, a Vy potřebujete vytisknout rozsáhlou úlohu a nebude dostupný nikdo, kdo by mohl zásobník vyměnit, můžete vyměnit daný zásobník, i když není zcela prázdný. V následujícím postupu je popsán příklad výměny zásobníku se žlutým tonerem. Stiskněte tlačítko
Na displeji se zobrazí
MAGICOLOR 2350 NEČINNÁ MAGICOLOR 2350 NABÍDKA TISK
Výměna spotřebního materiálu
89
Stiskněte tlačítko
Na displeji se zobrazí
MAGICOLOR 2350 NABÍDKA KVALITA NABÍDKA KVALITA TONER TONER NAHRADIT NAHRADIT ČERNÝ NAHRADIT ŽLUTÝ* Na displeji se zobrazí
OTEVŘETE KRYT A VYJMĚTE KAZETU. Uslyšíte, jak se otočný měnič v tiskárně otáčí. Až zvuk otáčejícího se měniče ustane, otevřete kryt. Postupujte podle postupu „Výměna zásobníku toneru“ na stránce 87. Chcete-li zbývající toner později ještě využít, vložte vyjmutý zásobník toneru do obalu. * V tomto bodě mohou některé starší modely tiskáren magicolor 2350 ještě vyžadovat, abyste zvolili kapacitu zásobníku azurového, žlutého nebo purpurového toneru. Ačkoliv je tiskárna dodávána se zásobníkem černého toneru se standardní kapacitou, náhradní zásobníky černého toneru se dodávají pouze s vysokou kapacitou. Proto při výměně zásobníku černého toneru nemusíte zadávat jeho kapacitu. Pokud je to tiskárnou vyžadováno, zobrazte stisknutím šipky dolů hlášení
/STANDARDNĺ, a potom, pokud je nutné, zobrazte stisknutím šipky vpravo /VYSOKÁ KAPACITA.
90
Výměna spotřebního materiálu
Výměna všech čtyř zásobníků toneru najednou V některých případech, například při uplatňování záruky, může být vhodné vyměnit všechny čtyři zásobníky toneru najednou. Postupujte při tom podle následujících pokynů.
1
V nabídce Kvalita/Toner zvolte Nahradit vše. Otočný měnič se začne natáčet.*
!" 2 3 4
Pokud se na displeji na ovládacím panelu zobrazí hlášení OTEVŘETE KRYT A/VYJMĚTE KAZETU, otevřete kryt tiskárny. Vyjměte starý zásobník toneru, a pokud jej budete chtít později ještě použít, vložte jej do obalu (sáčku). Instalujte nový zásobník. Viz „Výměna zásobníku toneru“ na stránce 86.
!" 5 6
Pokud z nějakého důvodu nelze natočit měnič, na displeji tiskárny se zobrazí hlášení NELZE OTOČIT ZÁSOBNÍK a tiskárna se vrátí do předchozí nabídky. Opakujte postup nebo v případě, že máte v nabídce Kvalita/Toner – Postup/Nízká nastaveno Pokračovat, můžete pokračovat v tisku bez výměny zásobníků.
Pokud neinstalujete nový zásobník toneru, na displeji se zobrazí hlášení NENÍ INSTALOVÁN TONER X. Po několika sekundách se na displeji zobrazí VYMĚŇTE TONER X >. Opakujte postup pro výměnu zásobníku, označeného v hlášení.
Zavřete příslušný kryt. Opakujte kroky 2 až 5, dokud nevyměníte všechny čtyři zásobníky. Po výměně čtvrtého zásobníku toneru a zavření krytu tiskárna provede kalibrační cyklus AIDC a přejde do stavu Nečinná. Cyklus AIDC může trvat až 305 sekund. V průběhu kalibračního cyklu neotevírejte kryt, protože by se cyklus zastavil a spustil znovu.
* V tomto bodě mohou některé starší modely tiskáren magicolor 2350 ještě vyžadovat, abyste zvolili kapacitu zásobníku azurového, žlutého nebo purpurového toneru. Ačkoliv je tiskárna dodávána se zásobníkem černého toneru se standardní kapacitou, náhradní zásobníky černého toneru se dodávají pouze s vysokou kapacitou. Proto při výměně zásobníku černého toneru nemusíte zadávat jeho kapacitu. Pokud je to tiskárnou vyžadováno, zobrazte stisknutím šipky dolů hlášení /STANDARDNĺ, a potom, pokud je nutné, zobrazte stisknutím šipky vpravo /VYSOKÁ KAPACITA. Dbejte na to, abyste tento krok nevynechali. Pokud vyměníte zásobník toneru, aniž byste zadali jeho kapacitu, tiskárna automaticky nastaví vysokou kapacitu.
Výměna spotřebního materiálu
91
Výměna nádobky na přebytečný toner Když se naplní nádobka na přebytečný toner, zobrazí se na displeji tiskárny hlášení VYMĚNIT NÁDOBKU NA PŘEBYTEČNÝ TONER. Tiskárna se zastaví a neobnoví tisk, dokud nádobku na přebytečný toner nevyměníte.
Vyjmutí nádobky na přebytečný toner
1 2
Otevřete přední kryt tiskárny. Uchopte nádobku na přebytečný toner za úchyt a nadzvedněte ji. Potom ji opatrně vyjměte. Nádobku udržujte ve svislé poloze, aby se z ní nevysypal toner.
3
4
5
Sejměte dvě víčka otočením proti směru pohybu hodinových ručiček.
Nasa te víčka na otvory a zajistěte ji otočením ve směru pohybu hodinových ručiček.
Zlikvidujte použitou nádobku s přebytečným tonerem.
VÝSTRAHA! Nádobku likvidujte ekologicky šetrným způsobem podle předpisů na ochranu životního prostředí. Nevhazujte ji do ohně.
92
Výměna spotřebního materiálu
Instalace prázdné nádobky na přebytečný toner
1 2 3 4
Vybalte novou nádobku na přebytečný toner. Vložte do tiskárny nejprve spodní část nádobky $. Zasuňte horní část nádobky % do tiskárny, dokud se nezapadne na místo. Zavřete přední kryt tiskárny. Pokud není nádobka na přebytečný toner správně instalovaná nebo pokud je pravá uvolňovací páčka přenosového pásu v poloze vlevo nahoru, přední kryt nelze zavřít.
!"
Po výměně jakéhokoli spotřebního materiálu musí tiskárna dokončit 305sekundovou kalibrační proceduru. Pokud kryt otevřete před zobrazením hlášení MAGICOLOR 2350/NEČINNÁ, tiskárna se zastaví a zopakuje kalibrační proceduru.
Výměna fotocitlivého válce Když se fotocitlivý válec opotřebuje, zobrazí se na displeji tiskárny hlášení VYMĚNIT FOTOCITLIVÝ VÁLEC. V tisku můžete i nadále pokračovat, ale jeho kvalita bude nižší, proto doporučujeme ihned po zobrazení hlášení vyměnit kazetu s fotocitlivým válcem.
!"
Životnost fotocitlivého válce přímo souvisí s počtem otáček. Nejdelší životnosti se dosáhne při spojitém tisku dlouhých tiskových úloh. Tisk jednotlivých stránek nebo krátkých tiskových úloh vyžaduje čisticí otáčky před zahájením a po skončení každé tiskové úlohy, a proto se snižuje počet stránek, které lze po dobu životnosti fotocitlivého válce vytisknout.
Výměna spotřebního materiálu
93
Vyjmutí fotocitlivého válce
1
Otevřete přední kryt a otočte uvolňovací páčku přenosového pásu ve směru hodinových ručiček tak, aby směřovala šikmo vlevo nahoru. Kazeta s přenosovým pásem se mírně zvedne.
2
3
Uchopte uvolňovací páčku kazety s fotocitlivým válcem a povysuňte ji asi o 152 mm (6 palců).
Podepřete spodní část kazety a opatrně ji vytáhněte ven z tiskárny.
!"
94
Kazetu likvidujte ekologicky šetrným způsobem podle předpisů na ochranu životního prostředí.
Výměna spotřebního materiálu
Instalace nového fotocitlivého válce Upozornění Fotocitlivý válec je velmi citlivý na jasné světlo a přímé sluneční záření. Až do instalace jej nechejte v ochranném obalu. Fotocitlivý válec nevystavujte světlu, mohl by se trvale poškodit. Na poškození, která vznikla nedodržením uvedených pokynů, nelze uplatnit záruku. Při manipulaci s fotocitlivým válcem postupujte vždy velmi opatrně, držte kazetu po stranách, nedotýkejte se povrchu válce (zelené části). Válec je velmi citlivý i na mastnotu z rukou nebo poškrábání, které snižují kvalitu tisku.
1
Vyjměte kazetu s fotocitlivým válcem z obalu.
Upozornění Nechejte na kazetě nasazenou ochrannou pásku. Nedotýkejte se ochranné fólie fotocitlivého (zeleného) povrchu válce. Snížila by se tím kvalita tisku. Ověřte si, že uvolňovací páčka přenosového pásu je stále ve správné poloze (šikmo vlevo nahoru).
2 3
Uchopte kazetu s fotocitlivým válcem, držte ji vodorovně a její přední část vložte do vodítek v tiskárně. Zasuňte kazetu opatrně do tiskárny. Při instalaci kazety s fotocitlivým válcem si počínejte opatrně, abyste nestiskli uvolňovací páčku. Stisknete-li páčku během instalace, nebude fotocitlivý válec správně instalován.
Upozornění Kazeta by se do tiskárny měla zasunout lehce. Nezasouvejte ji násilím.
Výměna spotřebního materiálu
95
4 5
Jednou rukou stiskněte držák kazety s fotocitlivým válcem a druhou rukou uchopte úchytku ochranné pásky fotocitlivého válce. Ochrannou pásku vytáhěte směrem k sobě.
!" 6
Pásku zlikvidujte ekologicky šetrným způsobem podle předpisů na ochranu životního prostředí.
Přesuňte uvolňovací páčku přenosového pásu proti směru pohybu hodinových ručiček do původní polohy (šikmo vlevo dolů). Kazeta s přenosovým pásem se posune dolů.
Upozornění Není-li uvolňovací páčka přenosového pásu ve správné poloze (šikmo vlevo dolů), nelze instalovat nádobku na přebytečný toner.
7
Instalujte novou nádobku na přebytečný toner (viz stránka 93).
!"
96
Po výměně jakéhokoli spotřebního materiálu musí tiskárna dokončit 305sekundovou kalibrační proceduru. Pokud kryt otevřete před zobrazením hlášení MAGICOLOR 2350/NEČINNÁ, tiskárna se zastaví a zopakuje kalibrační proceduru.
Výměna spotřebního materiálu
Objednávání spotřebního materiálu Volba správného spotřebního materiálu pro Vaši tiskárnu nejen zvyšuje její spolehlivost a výkonnost, ale také minimalizuje možnost jejího poškození. Například pouze zásobníky tonerů od společnosti KONICA MINOLTA jsou navrženy tak, aby přesně odpovídaly specifikacím tiskáren z produkce KONICA MINOLTA, a umožňují tedy plné využití tiskárny s maximální efektivností a dlouhou životností. Zásobníky tonerů a ostatní spotřební materiál pro Vaši tiskárnu jsou dostupné u prodejců tiskárny nebo na Internetové adrese www.q-shop.com (Q-SHOP). Podrobnosti jsou uvedeny v příručce Service & Support Guide. Nejnovější informace naleznete na Internetových stránkách na adrese www.konicaminolta.net/printer/.
Objednávání spotřebního materiálu
97
Péče o tiskárnu
8
Péče o tiskárnu Upozornění Pozorně si přečtěte všechny pokyny, uvedené na štítcích s upozorněními a výstrahami, a postupujte podle nich. Štítky jsou umístěny na vnitřních stranách krytů a na různých místech uvnitř tiskárny. Při práci s tiskárnou postupujte opatrně, prodloužíte tím její životnost. Pokud nedodržíte uvedené pokyny, můžete tiskárnu poškodit a způsobit propadnutí záruky. Usadí-li se tiskárně na nebo uvnitř tiskárny prach nebo útržky papíru, zhorší se kvalita tisku a výkonnost tiskárny, proto ji čistěte v pravidelných intervalech. Při čistění postupujte podle následujících pokynů.
VÝSTRAHA! Tiskárnu před čistěním vypněte a odpojte od ní síovou šňůru a všechny kabely rozhraní. Dbejte na to, aby do tiskárny nevnikla voda ani jiné kapaliny, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k poškození tiskárny.
# Tiskárnu čistěte před zapnutím, nebo po jejím vypnutí počkejte, dokud fixační zařízení nevychladne.
Upozornění Fixační zařízení může být velmi horké. Po otevření pravého krytu postupně klesá teplota zařízení (vychladne asi za hodinu).
# Při čistění vnitřních částí tiskárny nebo při odstraňování uvázlých médií # # # # # # # # # #
100
bu te opatrní, protože fixační zařízení a další části mohou být horké. Nepokládejte žádné předměty na horní část tiskárny. K čistění tiskárny používejte měkkou tkaninu. Při čistění nerozprašujte čisticí roztok přímo na povrch tiskárny, mohl by vniknout dovnitř ventilačními otvory a poškodit vnitřní obvody. Pro čistění nepoužívejte leptavé nebo korozívní roztoky, ředidla ani rozpouštědla . Jakýkoliv čisticí roztok vždy nejprve vyzkoušejte na malé plošce a ujistěte se, že nenarušuje povrch tiskárny. Nepoužívejte ostré nebo hrubé nástroje (drátěné nebo plastové čisticí podušky). Kryty tiskárny vždy zavírejte opatrně. Nevystavujte tiskárnu otřesům. Tiskárnu nezakrývejte ihned po použití. Vypněte ji a nechejte zchladnout. Tiskárnu při tisku neotvírejte. Nenechávejte kryty tiskárny otevřené příliš dlouho, a to zejména v dobře osvětlených prostorech. Světlo může poškodit fotocitlivý válec. Nepoklepávejte na tiskárnu balíkem papíru.
Péče o tiskárnu
# Tiskárnu nenaklánějte, nemažte ani nerozebírejte. # Nedotýkejte se elektrických kontaktů, převodů nebo laserového zařízení. Mohlo by dojít k poškození tiskárny a snížení kvality tisku.
# Odebírejte vytištěné listy z výstupního zásobníku. Pokud v něm bude příliš mnoho výtisků, mohou způsobit uváznutí papíru v tiskárně nebo nadměrné kroucení vysouvaných výtisků. # Tiskárnu zvedejte a přenášejte ve dvou. Tiskárnu při přenášení udržujte ve vodorovné poloze, aby se do ní nevysypal toner. # Tiskárnu zvedejte za úchyty na horní straně Zásobníku 1 a za pravou spodní část (nebo úchyty na spodní straně duplexeru, pokud jej máte instalovaný). Tiskárnu zvedejte tímto způsobem i tehdy, je-li instalován doplňkový zásobník. Nezvedejte tiskárnu za úchyty Zásobníku 2 nebo za kryt na jeho pravé straně, zásobník by se mohl poškodit.
Front
VÝSTRAHA! Pokud se Vám toner dostane do očí, okamžitě si je vypláchněte studenou vodou a vyhledejte lékaře. Informace o bezpečném zacházení se spotřebním materiálem jsou k dispozici na Internetových stránkách printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base).
# Pokud Vám toner ulpí na rukou, umyjte si je studenou vodou a neutrálním mýdlem.
# Pokud si tonerem ušpiníte oděv, opatrně jej vytřepejte. Pokud Vám na něm ještě nějaký toner zůstane, vyperte jej ve studené vodě (pokud se smí prát).
# Před připojením tiskárny se ujistěte, že do ní byly vráceny všechny díly, které byly při čistění vyjmuty.
Péče o tiskárnu
101
Čistění tiskárny Jakýkoliv čisticí roztok vždy nejprve vyzkoušejte na malé plošce a ujistěte se, že nenarušuje povrch tiskárny.
Vnější části tiskárny Název části
Interval čistění
Používejte
Nepoužívejte
Ovládací panel
Podle potřeby
Jemnou suchou tkaninu
Ostré nebo hrubé nástroje (drátěné nebo plastové čisticí podušky)
Ventilační mřížky
Bavlněný tampon
Jakýkoli roztok Vnější části
Jemnou, vlhkou Ostré nebo hrubé tkaninu (slabý roztok) nástroje (drátěné nebo plastové čisticí podušky) Brusné nebo korozívní roztoky, obsahující rozpouštědla (alkohol nebo benzín)
Ovládací panel
Ventilační mřížky
Vnější části
102
Čistění tiskárny
Vnitřní části tiskárny Upozornění Před čistěním vnitřních částí tiskárnu nejprve vypněte a odpojte od ní síovou šňůru. Název části
Interval čistění
Podávací válečky duplexeru
Vlhkou, dobře Brusné V tiskárně často uváznou média nebo tiskový výstup vyždímanou nebo čisticí je znečistěný. tkaninu prostředky
Podávací válečky Zásobníku 2
Vnitřní podávací Po vytištění válečky Zásobníku 1 30000 jednostranně potištěných stránek nebo po 12 měsících (podle toho, co nastane dřív). Kryt čočky laseru
Po vyjmutí nádobky na přebytečný toner (při čistění jejího okolí). Po vytištění 30000 jednostranně potištěných stránek nebo po 12 měsících (podle toho, co nastane dřív).
Vnitřní části tiskárny (například vnitřní část krytů, okolí nádobky na přebytečný toner)
Po vytištění 30000 jednostranně potištěných stránek nebo po 12 měsících (podle toho, co nastane dřív).
Používejte
Jemnou suchou tkaninu
Nepoužívejte
Roztoky, brusné nebo čisticí prostředky
Podávací válečky Usadí-li se na podávacích válečcích prach nebo jiné nečistoty, mohou vznikat potíže při podávání médií.
Čistění tiskárny
103
Vnitřní podávací válečky Zásobníku 1 (víceúčelového zásobníku)
1 2
Vyjměte všechna média ze Zásobníku 1. Zvedněte uvolňovací západku pravého bočního krytu ! a otevřete kryt ".
"
!
3
Jednou rukou stlačte vodítko médií a jemnou suchou tkaninou očistěte podávací váleček.
#$
4 5 6
Vodítko médií
Po otevření krytu tiskárny je také možné očistit podávací váleček v pravém krytu. Jednou rukou stlačte vodítko médií a jemnou suchou tkaninou očistěte podávací váleček.
Vrate vodítko médií do původní pozice. Zavřete pravý kryt. Založte média zpět do zásobníku.
Podávací váleček
Podávací válečky duplexeru
1 2
104
Vypněte tiskárnu a odpojte všechny propojovací kabely rozhraní a síovou šňůru. Otevřete kryt duplexeru.
Čistění tiskárny
3 4 5
Očistěte podávací válečky jemnou vlhkou, dobře vyždímanou tkaninou. Zavřete kryt duplexeru. Připojte k tiskárně síovou šňůru, propojovací kabely rozhraní a zapněte tiskárnu.
!"
Síová šňůra je považována za hlavní vypínač zařízení.
Podávací válečky Zásobníku 2 (doplňkového spodního podavače)
1 2 3
Vypněte tiskárnu, odpojte síovou šňůru a všechny propojovací kabely rozhraní. Vyjměte média ze Zásobníku 2. Sejměte svorky upevňující spodní podavač k tiskárně (dvě vpředu a jedna vzadu).
!"
Pokud nejprve vyjmete nádobku na přebytečný toner, budete mít ke svorkám snadnější přístup.
VÝSTRAHA! Tiskárna má hmotnost asi 28 kg (62 lb). Při zvedání a přemisování tiskárny si vyžádejte pomoc další osoby.
Čistění tiskárny
105
4
5
Otevřete pravý kryt spodního podavače.
Zvedněte tiskárnu ze spodního podavače. Tiskárnu musí zvedat dvě osoby za úchyty.
6
7
106
Očistěte podávací válečky jemnou vlhkou tkaninou.
Očistěte podávací válečky uvnitř pravého krytu jemnou vlhkou tkaninou.
Čistění tiskárny
8
9
Ponechejte pravý kryt stále otevřený a umístěte tiskárnu zpět na spodní podavač.
Instalujte zpět sejmuté svorky (dvě dopředu a jednu dozadu) a pak zavřete pravý kryt.
!"
10 11
Pokud jste vyjmuli nádobku na přebytečný toner, vložte ji zpět. Je-li otevřený přední kryt, zavřete jej.
Zasuňte zásobník zpět do tiskárny. Zapojte zpět propojovací kabely rozhraní a síovou šňůru a zapněte tiskárnu.
!"
Síová šňůra je považována za hlavní vypínač zařízení.
Čistění tiskárny
107
Vnitřní části tiskárny a kryt čočky laseru
1 2
Otevřete přední kryt. Vyjměte nádobku na přebytečný toner.
!" 3
Držte nádobku na přebytečný toner ve svislé poloze a víčky zakryjte dva otvory.
!" 4
108
Umístěte vyjmutou nádobku na přebytečný toner otvory směřujícími nahoru na pevný povrch (ne na tiskárnu).
Vytáhněte kryt čočky laseru.
!"
5
Nádobka na přebytečný toner obsahuje nepoužitý toner. Nenaklánějte ji, aby se z ní nevysypal.
Kryt čočky laseru nelze sejmout. Nevytahujte jej násilím.
Očistěte povrch krytu čočky laseru jemnou suchou tkaninou.
Čistění tiskárny
6
7
8 9
10 11
Zasuńte zpět kryt čočky laseru.
Očistěte vnitřní části tiskárny jemnou suchou tkaninou.
Držte nádobku na přebytečný toner ve svislé poloze a umístěte víčka z ovorů pohybu hodinových ručiček, aby se zajistila. Vložte spodní část nádobky do vyhrazených míst v tiskárně a potom stlačte její horní část, aby zaskočila na místo. Očistěte vnitřní části předního krytu jemnou suchou tkaninou. Zavřete přední kryt.
Čistění tiskárny
109
Odstraňování potíží
9
Úvod V této kapitole jsou uvedeny informace, které Vám mohou pomoci při řešení problémů, s nimž se můžete při používání tiskárny setkat, nebo které alespoň poskytnou návod k vyhledání dalších zdrojů informací.
Ověření informací o konfiguraci tiskárny Informace o konfiguraci, kterými si ověříte, zda tiskárna pracuje správně, můžete získat dvěma způsoby:
# Na úvodní stránce, která se vytiskne automaticky po zapnutí tiskárny.
!"
Pokud si nepřejete, aby se po každém zapnutí tiskárny tiskla úvodní stránka, můžete její tisk vypnout v nabídce Výchozí systém/ Volby pro spuštění/Úvodní stránka.
# Použitím aplikace PageScope Light. # Na konfigurační stránce, vytištěné z nabídky na displeji tiskárny. Stiskněte tlačítko
Na displeji se zobrazí MAGICOLOR 2350 NEČINNÁ MAGICOLOR 2350 NABÍDKA TISK NABÍDKA TISK STRUKTURA NABÍDEK NABÍDKA TISK KONFIGURACE KONFIGURACE *ANO *ANO JE ZVOLENO
Vytiskne se konfigurační stránka a na displeji se zobrazí: NABÍDKA TISK KONFIGURACE MAGICOLOR 2350 NEČINNÁ
112
Úvod
Prevence uváznutí tiskových médií Aby nedocházelo k uváznutí médií, ujistěte se, že:
# # # #
Média vyhovují specifikacím tiskárny Média jsou rovná, zvláště jejich zaváděcí hrana Tiskárna stojí na plochém, pevném a vodorovném povrchu Při tisku na obálky, silný karton, samolepicí štítky nebo průhledné fólie je zvolen správný druh tiskových médií
# Tisková média ukládáte na suchém místě s minimální vlhkostí # Vždy nastavujete vodítka médií v Zásobníku 1 po založení médií (nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny)
# Průhledné fólie jsou odebírány z výstupního zásobníku ihned po vysunutí, aby se nemohly slepit statickou elektřinou
# Tisková média jsou při jednostranném tisku zakládána do Zásobníku 1 nebo 2 tiskovou stranou nahoru (mnoho výrobců opatřuje balení médií šipkou, která označuje tiskovou stranu) Dále si ověřte si, že:
# Média nejsou přehnutá, pomačkaná nebo příliš pokroucená # Nedochází k podávání více médií najednou
– Pokud netisknete na průhledné fólie, vyjměte média a prolistujte je – Nelistujte průhlednými fóliemi, protože tím vzniká statická elektřina, která lepí k sobě jednotlivé fólie
# Nejsou v zásobníku založena média více druhů, formátů nebo hmotností formátů současně
# Média ve vstupních zásobnících nepřesahují značku maximálního množství médií
# Výstupní zásobník není přeplněný (výstupní zásobník pro vysouvání lícem dolů má kapacitu 200 listů, pokud se přeplní, mohou tisková média uváznout)
Prevence uváznutí tiskových médií
113
Průchod tiskových médií tiskárnou Pokud se seznámíte s průchodem tiskových médií tiskárnou, snáze najdete místo, na kterém média uvázla. 1
Výstup tiskových médií
2
Výstupní zásobník
3
Přenosový pás
4
Zásobník toneru
5
Fotocitlivý válec
6
Laser
7
Zásobník 1 (víceúčelový zásobník)
8
Zásobník 2 (doplňkový spodní podavač)
9
Fixační zařízení
10 Duplexer 11 Přenosový váleček 12 Registrační válečky 13 Podávací válečky
Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) Víceúčelový zásobník je umístěn na levé straně tiskárny. Tisková média jsou podána ze Zásobníku 1, procházejí registračními válečky, mezi fotocitlivým válcem a přenosovým pásem, dále přes fixační zařízení a vysouvají se do výstupního zásobníku na horní straně tiskárny.
Zásobník 2 (doplňkový spodní podavač s kapacitou 500 listů) Zásobník s tiskovými médii je umístěn zepředu pod tiskárnou. Tisková média jsou podávána ze zásobníku, procházejí registračními válečky, mezi fotocitlivým válcem a přenosovým pásem, dále přes fixační zařízení a vysouvají se do výstupního zásobníku na horní straně tiskárny.
114
Průchod tiskových médií tiskárnou
Duplexer Tisková média jsou podána ze vstupního zdroje, procházejí registračními válečky, mezi fotocitlivým válcem a přenosovým válečkem, pak přes fixační zařízení a jsou částečně vysunuta do výstupního zásobníku, odkud jsou podána do jednotky oboustranného tisku (duplexeru), v které se obrátí. Pak znovu procházejí kolem fotocitlivého válce, přenosového válečku a fixačního zařízení a vysouvají se do výstupního zásobníku na horní straně tiskárny.
!"
Protože se při oboustranném tisku pohybuje tiskárnou více listů tiskového média současně, bude při odstraňování uvázlých médií možná nutné vyjmout více než jeden list.
Průchod tiskových médií tiskárnou
115
Vyjmutí uvázlých médií Při odstraňování uvázlých médií postupujte opatrně, pokuste se vyjmout uvázlá média bez roztržení. Jakékoliv zbytky ponechané v tiskárně, velké nebo malé, médií mohou blokovat vodicí dráhu a být příčinou dalších uváznutí. Uvázlá média znovu nezakládejte.
Upozornění Na tiskových médiích, která neprošla fixačním zařízením, zůstal nevytvrzený toner. Pokud se dotknete potištěného povrchu, toner Vám může ulpět na rukou, proto se při odstraňování uvázlého média snažte nedotýkat jeho povrchu. Zajistěte, aby se toner nevysypal do tiskárny. Nevytvrzený toner Vám může ušpinit ruce, oděv nebo vše, s čím přijde do styku. Pokud si tonerem ušpiníte oděv, opatrně jej vytřepejte. Jestliže Vám na oděvu ještě nějaký toner zůstane, vyperte jej ve studené vodě (ne v horké). Pokud Vám toner ulpí na pokožce, umyjte si ji studenou vodou a neutrálním mýdlem.
VÝSTRAHA! Pokud se Vám toner dostane do očí, okamžitě si je vypláchněte studenou vodou a vyhledejte lékaře. Informace o bezpečném zacházení se spotřebním materiálem jsou k dispozici na Internetových stránkách printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base). Pokud i po odstranění uvázlých médií zůstane na displeji zobrazeno chybové hlášení, otevřete a zavřete kryty tiskárny. Hlášení o uváznutí by mělo zmizet.
Postupy při odstraňování uvázlých médií
116
Místo uváznutí
Další informace
Zásobník 1
stránka 117
Zásobník 2
stránka 117
Uvnitř tiskárny
stránka 119
Oblast duplexeru
stránka 122
Výstupní zásobník
stránka 122
Vyjmutí uvázlých médií
Zásobník 1 (víceúčelový zásobník)
1 2 3
Vyjměte tisková média ze Zásobníku 1. Opatrně vyjměte uvázlé tiskové médium a zlikvidujte je.
!" !"
4
Uvázlá média znovu nezakládejte.
Prolistujte balík médií, aby se média neslepovala statickou elektřinou, a zarovnejte jeho přední hranu. Průhlednými fóliemi před tiskem nelistujte. Mohly by se slepit statickou elektřinou.
Založte média zpět stranou určenou pro tisk směrem nahoru. Ověřte si, že tisková média leží v zásobníku rovně a nepřesahují značku maximálního množství. Zkontrolujte, zda jsou správně nastavená vodítka médií.
5
Otevřete pravý boční kryt tiskárny a znovu jej zavřete. Po odstranění uvázlých médií otevřete a zavřete kryt tiskárny, aby se zrušilo hlášení o uváznutí.
Zásobník 2 (doplňkový spodní podavač)
1 2
Vysuňte Zásobník 2 a vyjměte z něj média. Přidržte zatlačené úchytky na obou stranách kazety a vyjměte kazetu z tiskárny.
Vyjmutí uvázlých médií
117
3
Opatrně vyjměte uvázlé tiskové médium a zlikvidujte je.
!"
4 5
!"
Pokud nelze média vyjmout lehce, otevřete pravý boční kryt spodního zásobníku. Uvolní se tím tlak, působící na uvázlá média. Uvázlá média znovu nezakládejte.
Prolistujte balík médií, aby se média neslepovala statickou elektřinou, a zarovnejte jeho přední hranu. Založte média zpět stranou určenou pro tisk směrem nahoru. Ověřte si, že tisková média leží v zásobníku rovně a nepřesahují značku maximálního množství.
6 7
Zasuňte kazetu zpět do tiskárny. Otevřete pravý boční kryt tiskárny a znovu jej zavřete. Po odstranění uvázlých médií otevřete a zavřete kryt tiskárny, aby se zrušilo hlášení o uváznutí.
118
Vyjmutí uvázlých médií
Uvnitř tiskárny Uváznutí média ve vedení
1
Zvedněte uvolňovací západku pravého bočního krytu a opatrně otevřete pravý boční kryt. Máte-li instalován Zásobník 2, spodní pravý kryt se otevře zároveň s pravým bočním krytem.
Upozornění Uvázlé médium nevytahujte z horní strany tiskárny přes fixačního zařízení, jinka by nevytvrzený toner mohl znečistit fixační válečky.
Pokud uvázlá média nelze vyjmout, otočte kolečkem pro odstranění uvázlého média proti směru pohybu hodinových ručiček, aby se média posunula níže.
2 3
Pokud média uváznou v oblasti svislého posuvu, odklopte vnitřní vodítko a vytáhněte chybně podané médium zespodu. Vrate vnitřní vodítko médií do původní polohy.
Vyjmutí uvázlých médií
119
Uváznutí u fixačního zařízení
VÝSTRAHA! Fixační zařízení může být horké! Neodstraňujte uvázlá média, dokud fixační zařízení nevychladne.
1
Zvedněte obě páčky fixačního zařízení.
Při odstraňování médií se nedotýkejte přenosového pásu. Pokud byste se dotkli přenosového pásu, mohlo by dojít ke snížení kvality tisku.
2 3
120
Otevřete vodítko pro odstranění uvázlého média z fixačního zařízení, a vytáhněte zespodu uvázlé médium. Vrate vodítko pro odstranění uvázlého média z fixačního zařízení do původní polohy.
Vyjmutí uvázlých médií
4
Sklopte obě páčky fixačního zařízení do původní polohy.
Upozornění Páčky fixačního zařízení je potřebné sklopit do původní polohy před zavřením pravého krytu. Pravý kryt by jinak nebylo možné zavřít.
5
Zavřete pravý boční kryt. Máte-li instalován doplňkový spodní podavač, zavřete pravý spodní kryt.
Ověřte si, zda je pravý boční kryt tiskárny řádně zavřený. Po odstranění uvázlých médií otevřete a zavřete kryt tiskárny, aby se zrušilo hlášení o uváznutí.
Vyjmutí uvázlých médií
121
Duplexer
1
2
3
Zatáhněte za horní část duplexeru a otevřete její kryt.
Vyjměte uvázlá média ve směru zobrazeném na obrázku.
Zavřete kryt duplexeru. Pokud je doplňkový Zásobník 2 instalovaný, zavřete pravý spodní kryt.
Výstupní zásobník Vytáhněte opatrně uvázlé médium směrem doleva ven z oblasti výstupu médií.
!"
122
Někdy se stane, že média, která uváznou ve výstupním zásobníku, jsou podána do duplexeru, aniž by byl zapnutý oboustranný tisk. Pokud k tomu dojde, vyjměte média z duplexeru podle pokynů „Duplexer“ na stránce 122.
Vyjmutí uvázlých médií
Řešení potíží s uváznutím médií
!"
Pokud v některé oblasti dochází k častému uváznutí papíru, je nutné ji zkontrolovat, vyčistit nebo nechat opravit. K uváznutí může také docházet opakovaně, pokud používáte nepodporovaná tisková média.
Příznak
Příčina
Řešení
Podává se několik listů současně.
Přední hrany médií nejsou vyrovnané.
Vyjměte média a vyrovnejte přední okraje. Pak média znovu založte.
Média jsou vlhká.
Vyjměte vlhká média a vyměňte je za suchá.
Média k sobě přilnula působením statické elektřiny.
# Pokud používáte papír, před založením do tiskárny prolistujte celý balík.
Na displeji zůstává chybové hlášení o uváznutí.
# Pokud používáte průhledné fólie, před založením do tiskárny jimi nelistujte.
Je nutné zavřít a otevřít Otevřete a zavřete pravý boční kryt pravý boční kryt tiskárny, tiskárny. aby se tiskárna resetovala. V tiskárně jsou stále uvázlá média.
Řešení potíží s uváznutím médií
Zkontrolujte dráhu papíru a ujistěte se, že jste z tiskárny odstranili všechna uvázlá média.
123
Příznak
Příčina
Řešení
Média uvázla v duplexeru.
Používáte nesprávný druh médií.
Používejte pouze podporovaná tisková média. Viz „Vlastnosti tiskových médií“ na stránce 21. Pro automatický oboustranný tisk (po instalaci duplexeru a správném nastavení druhu média v ovladači) lze používat pouze kancelářský papír do hmotnosti 60–90 g/m2 (16–24 lb). Ověřte si, že v Zásobníku 1 nejsou založeny různé druhy tiskových médií. Netiskněte oboustranně na karton, obálky, samolepicí štítky nebo průhledné fólie. Tisknete-li na média vlastního formátu, ověřte si v části „Vlastnosti tiskových médií“ na stránce 21, zda na daný rozměr médií můžete tisknout oboustranně.
V tiskárně jsou stále uvázlá média.
Ujistěte se, že jste z vodicí dráhy v duplexeru odstranili všechna uvázlá média.
Média uvázlá ve výstupu Někdy se stane, že média, která uváznou mohou být zachycena ve výstupní dráze, jsou podána do v duplexeru. duplexeru, aniž by byl zapnutý oboustranný tisk. Vyjměte je stejným způsobem, jako jakékoli jiné médium, uvázlé v duplexeru.
124
Řešení potíží s uváznutím médií
Příznak
Příčina
Řešení
V tiskárně uvázla tisková média.
Média nejsou ve vstupním zásobníku správně založená.
Vyjměte uvázlá média a zbylá média znovu a řádně založte.
V zásobníku je založeno Vyjměte nadbytečná média a založte zpět příliš mnoho médií. do zásobníku správný počet listů. Vodítka médií nejsou správně nastavená na formát médií.
Nastavte vodítka tak, aby odpovídala velikosti médií.
Tisková média Vyjměte média z kazety a založte je znovu v doplňkové kazetě tak, aby jejich pravé rohy byly pod nejsou pod oddělovacími oddělovacími jazýčky. jazýčky. Do tiskárny jsou Vyjměte média, narovnejte je a založte založena přehnutá nebo zpět. Pokud bude dále docházet zmačkaná média. k uváznutí, přestaňte je používat. Média jsou vlhká.
Vyjměte vlhká média a vyměňte je za suchá.
V Zásobníku 2 je založen Speciální tisková média zakládejte pouze silný karton, samolepicí do Zásobníku 1. štítky, obálky, pohlednice nebo průhledné fólie. Doporučované druhy průhledných fólií nebo archů se samolepicími štítky jsou do Zásobníku 1 založeny nesprávně.
Uvedená tisková média zakládejte podle pokynů jejich výrobce.
Obálky jsou do Zásobníku 1 založeny nesprávně.
Obálky zakládejte do Zásobníku 1 tak, aby strana s chlopní směřovala dolů.
Řešení potíží s uváznutím médií
Pokud mají obálky chlopeň na kratší straně, zakládejte je do Zásobníku 1 tak, aby strana s chlopní byla u tiskárny.
125
Příznak
Příčina
V tiskárně uvázla tisková média.
Průhledné fólie se slepily Vyjměte fólie ze vstupního zásobníku statickou elektřinou. a zakládejte je po listech. Průhlednými fóliemi před tiskem nelistujte. Média jsou vlhká.
Řešení
Vyjměte vlhká média a vyměňte je za suchá.
Používáte tisková média, Používejte pouze doporučené druhy která nejsou pro tiskárnu tiskových médií. vhodná (nesprávná velikost, tlouška, druh apod.). Podávací váleček je špinavý.
126
Očistěte podávací váleček. Více podrobností naleznete v části „Podávací válečky“ na stránce 103.
Řešení potíží s uváznutím médií
Odstraňování jiných potíží Příznak Tiskárna není pod napětím.
Příčina Síová šňůra není správně zapojená do zásuvky elektrické sítě. Zásuvka, do které je tiskárna zapojená, není zřejmě v pořádku. Hlavní vypínač není správně zapnutý (poloha I). Tiskárna je připojená do zásuvky, jejíž napětí nebo kmitočet neodpovídá specifikacím tiskárny. Na ovládacím Instalovali jste zásobník panelu tiskárny toneru s vysokou se hlášení kapacitou, ale nastavili DOCHÁZÍ X/ jste jej jako zásobník se VYMĚNIT? zobrazí standardní kapacitou. mnohem dříve, Zásobník toneru je než jste poškozený. předpokládali.
Řešení Přepněte vypínač tiskárny do polohy O (Vypnuto), odpojte síovou šňůru ze zásuvky elektrické sítě a znovu ji připojte. Zkuste do zásuvky zapojit jiný elektrický přístroj a ověřte si, zda řádně pracuje. Přepněte vypínač do polohy (O) a pak znovu do polohy (I). Ověřte si, zda elektrická sí vyhovuje požadavkům uvedeným v Dodatku A „Technické údaje“.
V nabídce Kvalita/Toner zvolte položku Změnit velikost a zvolte kapacitu, vyznačenou na zásobníku toneru.
Vyjměte zásobník toneru a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li poškozený, vyměňte jej (nabídka Kvalita/Toner/ Nahradit). Nelze vytisknout Tiskárna není připravena, Před vytištěním konfigurační stránky konfigurační když jste v nabídce Tisk zkontrolujte, zda je tiskárna připravena. stránku tiskárny. zvolili Konfigurace. V zásobníku nejsou Zkontrolujte, zda jsou v kazetách tisková tisková média. média, zda jsou vložená správně a zda jsou kazety zasunuté. Kryty tiskárny nejsou Ujistěte se, zda jsou kryty řádně zavřené. Kryty zavírejte opatrně, aby se tiskárna správně zavřené. neotřásala. Ověřte si, že je nádobka na přebytečný toner správně instalovaná. V tiskárně uvázla média. Zkontrolujte, zda nedošlo k uváznutí médií. Data byla Na displeji je zobrazeno Reagujte podle zobrazeného hlášení. odeslána do chybové hlášení. tiskárny, ale nic se netiskne.
Odstraňování jiných potíží
127
Příznak Tisk trvá příliš dlouho.
Tiskárna při tisku vysouvá prázdné listy.
Nevytisknou se všechny stránky.
Vytiskne se pouze jedna seřazená kopie úlohy, když je zadán tisk více kopií.
128
Příčina Tiskárna je nastavena do režimu pomalého tisku (tisk na průhledné fólie, karton nebo jiná speciální média). Tiskárna je v úsporném režimu. Tisková úloha je velmi složitá. Tiskárna nemá dostatek paměti. Jeden nebo více zásobníků toneru je poškozen, prázdný nebo není instalovaný. Používáte nesprávný druh médií.
Řešení Tisk na speciální tisková média trvá mnohem déle než tisk na papír. Než začnete tisknout, ověřte si, že je v ovladači tiskárny a na ovládacím panelu nastaveno správné tiskové médium. Přechod z úsporného do normálního režimu trvá určitou dobu. Vyčkejte. Není nutná žádná činnost. Zvětšete kapacitu paměti tiskárny. Zkontrolujte zásobníky. Pokud jsou prázdné, tisknou se čisté stránky.
Ověřte si, zda druh a formát médií nastavený v ovladači, odpovídá médiím, která jsou založena v tiskárně. Zkontrolujte kabel.
Zřejmě používáte nesprávný propojovací kabel nebo tiskárna není nastavená pro daný kabel a port. Bylo stisknuto tlačítko Ověřte si, zda při tisku Vaší úlohy nestiskl Cancel. jiný uživatel tlačítko Cancel na ovládacím panelu tiskárny. Vstupní zásobník je Založte média do zásobníku. prázdný. Tisknete dokument se Vytiskněte soubor s přetiskem pomocí souborem přetisku, který ovladače tiskárny, instalovaného nebyl vytvořen z kompaktního disku magicolor 2350 Software Utilities. ovladačem tiskárny magicolor 2350. Tiskárna nemá Instalujte pevný disk. Je-li pevný disk instalovaný pevný disk instalován, smažte nepotřebné soubory nebo na pevném disku nebo instalujte pevný disk s vyšší není dostatek volného kapacitou. místa.
Odstraňování jiných potíží
Příznak Tiskárna se často resetuje nebo vypíná.
Při oboustranném tisku vznikají potíže.
Příčina Síová šňůra není správně zapojená do zásuvky elektrické sítě. Došlo k systémové chybě.
Řešení Vypněte tiskárnu a přesvědčete se, zda je síová šňůra správně připojená do zásuvky. Potom tiskárnu znovu zapněte. Obrate se na technickou podporu. Podrobnosti jsou uvedeny v příručce Service & Support Guide. Nejnovější informace naleznete na stránkách na adrese www.konicaminolta.net/printer/. Tisknete na nesprávný Než v ovladači zapnete automatický druh médií nebo tiskárna oboustranný tisk, ověřte si, zda je na není správně nastavená. tiskárně instalovaný duplexer. Ujistěte se, že tisknete na správná média. # Seznam podporovaných médií standardního a vlastního formátu naleznete v části „Vlastnosti tiskových médií“ na stránce 21. # Netiskněte oboustranně na obálky, karton, samolepicí štítky, pohlednice nebo průhledné fólie. # Ověřte si, že v Zásobníku 1 nejsou založeny různé druhy tiskových médií. Ověřte si, že dokument má více než jednu stránku. V ovladači tiskárny se ujistěte, zda má tiskárna instalovaný duplexer (seznam Instalované doplňky). V ovladači na kartě Papír, Rozvržení nebo Nastavení stránky (v závislosti na Vašem operačním systému) zvolte, zda se mají oboustranně vytištěné dokumenty otáčet jako v poznámkovém bloku nebo jako v kroužkovém bloku. Při oboustranném tisku více stran na list zvolte kompletaci pouze v ovladači tiskárny. Nenastavujte kompletaci v aplikaci.
Odstraňování jiných potíží
129
Příznak Příčina Tiskárna vydává Tiskárna není umístěna nezvyklé zvuky. na rovném povrchu.
Tiskárna pozastaví tisk.
Nelze spustit aplikaci PageScope Light. Nelze změnit nastavení v aplikaci PageScope Light.
130
Řešení Umístěte tiskárnu na plochý, vodorovný povrch se sklonem nepřevyšujícím v žádném směru ±1°. Kazeta na tisková média Vyjměte kazetu, ze které tisknete, a znovu není správně ji zasuňte zpět do tiskárny. instalována. V tiskárně je cizí Vypněte tiskárnu a vyjměte z ní cizí předmět. předmět. Nepodaří-li se Vám jej vytáhnout, obrate se na servisní středisko. Telefonní čísla naleznete v příručce Service & Support Guide nebo na stránkách www.konicaminolta.net/printer/. Tiskárna pozastaví tisk # Pokud došlo ke změně v provozních při provádění kalibrace podmínkách, jako např. změně teploty barev (testu sytosti tisku nebo vlhkosti, po restartu tiskárny (AIDC)). Délka tohoto vyčkejte přibližně 150 sekund. automatického cyklu # Po vytištění 200 jednostranně je závislá na prostředí, potištěných stránek při spojitém tisku počtu vytištěných vyčkejte přibližně 170 sekund. stránek a na tom, zda je instalován nový # Při přechodu tiskárny z energeticky fotocitlivý válec nebo úsporného režimu nebo vytištění zásobník toneru. 1000 nebo více stránek od posledního cyklu AIDC vyčkejte přibližně Tento proces zajišuje 215 sekund. spolehlivý chod tiskárny # Po instalaci nového zásobníku toneru a optimální kvalitu nebo fotocitlivého válce, nebo pokud tiskového výstupu. Pokud spouštíte cyklus AIDC manuálně otevřete kryt tiskárny z ovládacího panelu nebo aplikace před tím, než se na PageScope Light, vyčkejte přibližně displeji zobrazí hlášení 305 sekund. MAGICOLOR 2350/ NEČINNÁ, tiskárna se zastaví a zopakuje kalibrační cyklus. Tiskárna není připojena Ujistěte se, že tiskárna je připojená k Vaší k počítačové síti. pracovní stanici přes TCP/IP a že používáte podporovaný Internetový prohlížeč. Správce systému Požádejte správce systému o heslo nebo nastavil heslo v aplikaci změňte nastavení tiskárny v ovladači nebo PageScope Light nebo dialogovém okně v aplikaci, ze které z ovládacího panelu. tisknete.
Odstraňování jiných potíží
Příznak Volby jazyků se v aplikaci PageScope Light zobrazí nesprávně.
Příčina Znaky písma Katakana vyžadované pro volbu jazyka nejsou dostupné ve Vašich systémových písmech. Používáte starší verzi aplikace NetScape nebo Internet Explorer. Vlastní formát média neodpovídá formátu zadanému v tiskárně.
Řešení Nastavte výchozí písmo na MS Gothic.
Použijte Netscape verze 6.0 nebo novější nebo Internet Explorer verze 5.0 nebo novější. Tisková úloha Na ovládacím panelu ověřte, zda je není správně v nabídce Vstupní zásobník nastavený umístěná na Vlastní formát média a že jsou na tiskovém médiu ovládacím panelu, v aplikaci PageScope vlastního Light nebo v ovladači tiskárny zadány formátu. přesné rozměry. Média jsou Tisková média jsou vlhká Vyjměte vlhká média a vyměňte je za pomačkaná. nebo byla polita vodou. suchá. Fixační zařízení nebo Zkontrolujte, zda uvedené části nejsou přenosový válec může poškozené. V případě nutnosti se obrate být poškozený. na technickou podporu. Telefonní čísla naleznete v příručce Service & Support Guide nebo na Internetové adrese www.konicaminolta.net/printer/. Používáte Používejte média schválená společností nepodporovaná tisková KONICA MINOLTA. Podrobnosti naleznete média. v Kapitole 2. Seznam aktuálně schválených médií naleznete na Internetové adrese www.konicaminolta.net/printer/. Vícestránkové Tiskárna není správně V nabídce Výchozí systém/Volby pro dokumenty se optimalizovaná. spuštění/Optimalizovat média zvolte na formát Legal položku Pro Legal. tisknou pomalu. Při tisku V nabídce Výchozí systém/Volby pro souborů pomocí spuštění/Optimalizovat PDL zvolte položku PCL dochází Pro PCL. k tiskovým chybám. Při tisku V nabídce Výchozí systém/Volby pro souborů PDF spuštění/Optimalizovat PDL zvolte položku dochází Pro PDF. k chybám.
Odstraňování jiných potíží
131
Řešení problémů s kvalitou tisku Příznak Tisknou se prázdné stránky nebo na vytištěných stránkách jsou prázdné oblasti.
Příčina Jeden nebo více zásobníků toneru jsou poškozené. Nastavení režimu tiskových médií v ovladači neodpovídá médiím, která jsou založená v tiskárně. Fotocitlivý válec je poškozený.
Média jsou vlhká.
Celá stránka je černá nebo barevná.
132
Řešení Vyjměte zásobníky z tiskárny a zkontrolujte je. Je-li některý z nich poškozený, vyměňte jej (nabídka (Kvalita/ Toner/Nahradit). V ovladači tiskárny zvolte správné nastavení (kancelářský papír, karton, samolepicí štítky nebo průhledné fólie) nebo vyměňte média ve vstupním zásobníku, aby odpovídala nastavení v ovladači. Vyjměte fotocitlivý válec z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li fotocitlivý válec poškozený, vyměňte jej spolu s nádobkou na přebytečný toner. Upravte vlhkosti vzduchu v prostoru, kde skladujete tisková média. Vyjměte vlhká média a vyměňte je za suchá. Tiskárnu připojte do zásuvky elektrické sítě, jejíž parametry odpovídají specifikacím tiskárny.
Tiskárna je připojena do zásuvky, jejíž napětí nebo kmitočet neodpovídá specifikacím tiskárny. Do tiskárny se podává Vyjměte média a zkontrolujte, zda nejsou několik listů média slepená statickou elektřinou. Prolistujte současně. kancelářský papír nebo jiná založená média (kromě průhledných fólií) a založte je zpět do zásobníku. Média nejsou ve Vyjměte média, vyrovnejte je o rovný vstupním zásobníku povrch, založte zpět do zásobníku správně založená. a nastavte podle nich vodítka médií. Tiskárna nestojí na Tiskárnu umístěte na plochý, pevný, vodorovném povrchu. stabilní a vodorovný povrch. Jeden nebo více Vyjměte zásobníky z tiskárny zásobníků toneru jsou a zkontrolujte je. Je-li některý z nich poškozené. poškozený, vyměňte jej (nabídka (Kvalita/ Toner/Nahradit). Fotocitlivý válec Vyjměte fotocitlivý válec z tiskárny je poškozený. a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li fotocitlivý válec poškozený, vyměňte jej spolu s nádobkou na přebytečný toner.
Řešení problémů s kvalitou tisku
Příznak Příčina Tisk je příliš Kryt čočky laseru světlý, sytost je špinavý. obrazu je nízká.
Média jsou vlhká. V zásobníku dochází toner. Jeden nebo více zásobníků toneru jsou poškozené. Není správně nastavený druh tiskového média.
Výtisky jsou příliš tmavé.
Jeden nebo více zásobníků toneru jsou poškozené. Fotocitlivý válec je poškozený.
Tisk je rozmazaný, pozadí je lehce znečistěné, tisk nemá dostatečný lesk.
Jeden nebo více zásobníků toneru jsou poškozené. Fotocitlivý válec je poškozený nebo špatně instalovaný.
Řešení problémů s kvalitou tisku
Řešení Očistěte kryt čočky laseru a prove te kalibrační cyklus AIDC (nabídka Kvalita/ AIDC/Požadovat AIDC). Vyčkejte, dokud se neprovede test a na displeji se nezobrazí hlášení MAGICOLOR 2350/ NEČINNÁ. Vyjměte z tiskárny vlhká média a nahra te je novými, suchými. Pokud je to nutné, instalujte nový zásobník (nabídka Kvalita/Toner/ Nahradit). Vyjměte zásobníky z tiskárny a zkontrolujte je. Je-li některý z nich poškozený, vyměňte jej (nabídka (Kvalita/ Toner/Nahradit). Při tisku na karton, obálky, samolepicí štítky nebo průhledné fólie nastavte v ovladači tiskárny a na ovládacím panelu správné médium. Vyjměte zásobníky z tiskárny a zkontrolujte je. Je-li některý z nich poškozený, vyměňte jej (nabídka (Kvalita/ Toner/Nahradit). Vyjměte fotocitlivý válec z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li fotocitlivý válec poškozený, vyměňte jej spolu s nádobkou na přebytečný toner. Vyjměte zásobníky z tiskárny a zkontrolujte je. Je-li některý z nich poškozený, vyměňte jej (nabídka (Kvalita/ Toner/Nahradit). Instalujte znovu fotocitlivý válec. Je-li fotocitlivý válec poškozený, vyměňte jej spolu s nádobkou na přebytečný toner.
133
Příznak Sytost tisku nebo barev na výtiscích není rovnoměrná.
Příčina Některé zásobníky tonerů jsou téměř prázdné nebo poškozené. Fotocitlivý válec je nesprávně instalovaný nebo poškozený. Tiskárna nestojí na vodorovném povrchu.
Nerovnoměrný nebo skvrnitý tisk.
Média jsou vlhká.
Toner není řádně fixován nebo vypadává při dotyku.
134
Řešení Instalujte nové zásobníky toneru (nabídka Kvalita/Toner/Nahradit). Instalujte znovu fotocitlivý válec. Je-li fotocitlivý válec poškozený, vyměňte jej spolu s nádobkou na přebytečný toner. Uve te tiskárnu do vodorovné polohy (sklon max. ±1° v jakémkoli směru kolem tiskárny).
Vyjměte vlhká média a vyměňte je za suchá. Je příliš vysoká vlhkost. Upravte vlhkost v prostoru, kde skladujete tisková média. Média nevyhovují Používejte pouze doporučované druhy technickým údajům tiskových médií. Další informace tiskárny. o schválených médiích můžete získat na adrese www.konicaminolta.net/printer/. V seznamu zvolte zemi, pak Podpora & ovladače, tiskárnu a klepněte na Doporučená média. Jeden nebo více Vyjměte zásobníky z tiskárny zásobníků toneru jsou a zkontrolujte je. Je-li některý z nich poškozené. poškozený, vyměňte jej (nabídka (Kvalita/ Toner/Nahradit). Fotocitlivý válec Vyjměte fotocitlivý válec z tiskárny je poškozený. a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li fotocitlivý válec poškozený, vyměňte jej spolu s nádobkou na přebytečný toner. Média jsou vlhká. Vyjměte vlhká média a vyměňte je za suchá. Používáte tisková média, Další informace o schválených která nevyhovují médiích můžete získat na adrese specifikacím tiskárny. www.konicaminolta.net/printer/. V seznamu zvolte zemi, pak Podpora & ovladače, tiskárnu a klepněte na Doporučená média. Zřejmě je nesprávně Při tisku na lesklý karton, obálky, nastaven typ médií. samolepicí štítky, přenášecí fólie, průhledné fólie nebo silný karton nastavte v ovladači tiskárny a na ovládacím panelu správný typ média.
Řešení problémů s kvalitou tisku
Příznak Na výtiscích jsou skvrny nebo zbytky obrazu předcházející stránky.
Příčina Některý zásobník toneru je poškozený nebo nesprávně instalovaný.
Na zadní straně Transportní válečky (při papíru jsou špinavé. jednostranném nebo oboustranném tisku) jsou skvrny toneru. Vodicí dráha papíru je znečistěná tonerem. Jeden nebo více zásobníků toneru jsou poškozené. Fotocitlivý válec je poškozený.
Na výtiscích se v pravidelných odstupech se opakují bílé, černé nebo barevné skvrny, příp. pruhy.
Zřejmě je špinavý kryt čočky laseru. Zásobník toneru je poškozený. Fotocitlivý válec je poškozený.
Řešení problémů s kvalitou tisku
Řešení Pokud jsou skvrny jen na přední straně listu: Vyjměte zásobníky z tiskárny a zkontrolujte je. Je-li některý z nich poškozený, vyměňte jej (nabídka Kvalita/ Toner/Nahradit).
Očistěte transportní a tlakové. Pokud se domníváte, že je třeba vyměnit transportní váleček, obrate se na technickou podporu. Podrobnosti jsou uvedeny v příručce Service & Support Guide. Nejnovější informace naleznete na Internetových stránkách na adrese www.konicaminolta.net/printer/. Vytiskněte několik prázdných stránek, vodicí dráha by se měla vyčistit. Vyjměte zásobníky z tiskárny a zkontrolujte je. Je-li některý z nich poškozený, vyměňte jej (nabídka (Kvalita/ Toner/Nahradit). Vyjměte fotocitlivý válec z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li fotocitlivý válec poškozený, vyměňte jej spolu s nádobkou na přebytečný toner. Zkontrolujte, zda není kryt čočky laseru znečistěný. Pokud je to nutné, očistěte jej měkkou, čistou tkaninou. Vyjměte zásobník toneru té barvy, která skvrny způsobuje. Vyměňte příslušný zásobník toneru. Vyměňte fotocitlivý válec a nádobku na přebytečný toner.
135
Příznak Kazy v obraze.
Příčina Zřejmě je špinavý kryt čočky laseru. Zásobník toneru je netěsný.
Fotocitlivý válec je poškozený. Na výtiscích Tiskárna nestojí na jsou vodorovné vodorovném povrchu. pruhy. Vodicí dráha papíru je znečistěná tonerem. Jeden nebo více zásobníků toneru jsou poškozené. Fotocitlivý válec je poškozený nebo poškrábaný.
Tisknou se naprosto odlišné barvy.
Zásobníky toneru jsou poškozené nebo prázdné. Zásobníky toneru jsou téměř nebo úplně prázdné.
Na výtiscích je nesprávný soutisk barev, barvy jsou pomíchány nebo se mění stránku od stránky.
Přední kryt tiskárny není správně zavřený. Fotocitlivý válec není správně usazený. Jeden nebo více zásobníků toneru jsou poškozené. Média jsou vlhká.
136
Řešení Zkontrolujte, zda není kryt čočky laseru znečistěný. Pokud je to nutné, očistěte jej měkkou, čistou tkaninou. Vyjměte zásobník toneru té barvy, která skvrny způsobuje. Vyměňte příslušný zásobník toneru (nabídka Kvalita/Toner/ Nahradit). Vyměňte fotocitlivý válec a nádobku na přebytečný toner. Uve te tiskárnu do vodorovné polohy (sklon max. ±1°). Vytiskněte několik prázdných stránek, vodicí dráha by se měla vyčistit. Vyjměte zásobníky z tiskárny a zkontrolujte je. Je-li některý z nich poškozený, vyměňte jej (nabídka Kvalita/ Toner/Nahradit). Vyjměte fotocitlivý válec z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený jeho fotocitlivý (zelený) povrch. Je-li fotocitlivý válec poškozený, vyměňte jej spolu s nádobkou na přebytečný toner. Vyjměte zásobníky tonerů a ověřte si, zda je v nich toner rozložen rovnoměrně. Pak zásobníky instalujte zpět (nabídka Kvalita/ Toner/Nahradit). Zkontrolujte, zda na ovládacím panelu tiskárny není zobrazeno hlášení DOCHÁZÍ X VYMĚNIT? > nebo DOŠEL X VYMĚNIT >. V případě potřeby vyměňte uvedený zásobník toneru. Ověřte si, že je přední kryt tiskárny správně zavřený. Vyjměte fotocitlivý válec z tiskárny a znovu jej instalujte. Vyjměte zásobníky z tiskárny a zkontrolujte je. Je-li některý z nich poškozený, vyměňte jej (nabídka Kvalita/ Toner/Nahradit). Vyjměte vlhká média a vyměňte je za suchá.
Řešení problémů s kvalitou tisku
Příznak Příčina Barvy se tisknou Je vadný systém přenosu nesprávně nebo obrazu. slabě. Snímač sytosti tisku (AIDC – Auto-Image Density Control) je znečistěný.
Řešení Vyjměte fotocitlivý válec z tiskárny a zkontrolujte jej. Pokud je to nutné, vyměňte celou kazetu s fotocitlivým válcem. Očistěte kryt čočky laseru (Viz „Vnitřní části tiskárny a kryt čočky laseru“ na stránce 108). Snímač AIDC se čistí automaticky, když otevřete a zavřete přední kryt tiskárny při čistění krytu čočky laseru. Poté spuste kalibrační cyklus AIDC z nabídky Kvalita/AIDC/Požadovat AIDC nebo z aplikace PageScope Light. Vyčkejte, dokud se neprovede test a na displeji se nezobrazí hlášení MAGICOLOR 2350/NEČINNÁ. Pokud problém přetrvá, obrate se na technickou podporu. Podrobnosti jsou uvedeny v příručce Service & Support Guide. Nejnovější informace naleznete na Internetových stránkách na adrese www.konicaminolta.net/printer/.
Pokud problém přetrvá i po provedení všech výše uvedených postupů, obrate se na technickou podporu. Telefonní čísla naleznete v příručce Service & Support Guide nebo na Internetové stránce www.konicaminolta.net/printer/.
Řešení problémů s kvalitou tisku
137
Stavová, chybová a servisní hlášení Stavová, chybová a servisní hlášení se zobrazují na displeji na ovládacím panelu tiskárny. Poskytují informace o tiskárně a pomáhají při hledání příčin celé řady potíží. Pokud se změní podmínky, které vedly k zobrazení hlášení, dané hlášení z displeje zmizí.
Standardní stavová hlášení
138
Hlášení
Význam
KALIBRACE
Po vytištění 200 jednostranně Není nutná žádná tištěných stránek souvislého tisku, činnost. po výměně spotřebního materiálu a po restartování tiskárny po změně provozních podmínek tiskárna automaticky provede cyklus AIDC (Auto-Image Density Control). Cyklus trvá 170 sekund po vytištění 200 stránek (spojitý tisk) nebo 215 či 305 sekund za jiných okolností. Tento proces zajišuje spolehlivý chod tiskárny a optimální kvalitu tiskového výstupu.
Řešení
RUŠENÍ ÚLOHY
Ruší se tisková úloha.
KOPÍROVÁNÍ # Z #
Tiskne se úloha v režimu kompletování kopií.
SPOŘIČ ENERGIE
Tiskárna je v režimu úspory energie, aby se snížila spotřeba během období nečinnosti. Pokud obdrží tiskovou úlohu, přejde během 180 sekund do normálního provozního režimu.
AKTUALIZACE FW NAČÍTÁNÍ KÓDU
Tiskárna je připravena pro aktualizaci firmwaru.
Spuste načtení aktualizace firmwaru.
AKTUALIZACE FW FORMÁTOVÁNÍ
Tiskárna formátuje pamě Flash pro aktualizaci firmwaru.
Není nutná žádná činnost.
Stavová, chybová a servisní hlášení
Hlášení
Význam
Řešení
AKTUALIZACE FW NAČÍTÁNÍ KÓDU
Tiskárna načítá nový kód firmwaru Není nutná žádná do paměti Flash. činnost.
ZVOLENA AKTUALIZACE Hlášení potvrzuje, že uživatel vyžaduje aktualizaci firmwaru. FIRMWARU AKTUALIZACE FW ZÁPIS KÓDU
Tiskárna zapisuje nový kód firmwaru do paměti Flash.
INICIALIZUJE SE
Tiskárna se inicializuje.
MAGICOLOR 2350 NEČINNÁ
Tiskárna je zapnutá a připravená přijímat data.
TISK
Probíhá tisk.
ZPRACOVÁNÍ DAT
Tiskárna zpracovává data.
START SYSTÉMU
Tiskárna spouští kód firmwaru.
ZAHŘÍVÁNÍ
Tiskárna se zahřívá.
Chybová hlášení Hlášení
Význam
Řešení
CHYBA AIDC
Chyba snímače AIDC.
Otevřete a zavřete přední kryt tiskárny, aby se očistily díly systému AIDC.
NELZE OTOČIT ZÁSOBNÍK
Měničem zásobníků toneru nelze otočit.
Opakujte proces nebo v případě, že je v nabídce Kvalita/Toner – Postup/Nízká nastaveno Pokračovat, pokračujte v tisku, aniž byste měnili zásobník toneru.
CHYBA PŘÍSTUPU NA DISK (TYP SOUBORU)
Pevný disk je zaplněný Tlačítkem Cancel dočasně nebo poškozený a došlo uvolněte soubory. ke ztrátě dat pro účtování. Naformátujte nebo vyměňte pevný disk.
DISK PLNÝ
Pevný disk je zaplněn.
Tlačítkem Cancel dočasně uvolněte soubory, popřípadě naformátujte nebo vyměňte pevný disk.
DISK TÉMĚŘ PLNÝ
Pevný disk je téměř zaplněn.
Smažte soubory nebo formuláře, které již nepotřebujete.
Stavová, chybová a servisní hlášení
139
Hlášení
Význam
Řešení
NAČÍTÁNÍ STRANY NA PORT ENET
V systémovém kódu došlo k chybě.
Načtěte systémový kód do portu Ethernet přes FTP.
CHYBA E-MAILU PŘENOS ÚČTOVACÍCH DAT
Na určitou dobu bylo zastaveno oznamování e-mailem a brzy dojde ke ztrátě dat.
Pokud je to možné, opravte chybu nebo počkejte na přístup serveru; hlášení zmizí, když dojde k přenosu e-mailové zprávy.
HLÁSIT CHYBOVÝ STAV Oznámení e-mailem bylo ukončeno kvůli chybě E-MAILEM serveru, síové adresy nebo jiným chybám.
Pokud je to možné, opravte chybu nebo počkejte na přístup serveru; hlášení zmizí, když dojde k přenosu e-mailové zprávy.
CHYBA PŘI NAČÍTÁNÍ Obecné hlášení, které se zobrazí, když potíže OBRAZU neodpovídají jiným určitým chybám.
Opakujte proces načítání.
Nelze odeslat zprávu, Není nutná žádná činnost. HLÁSIT E-MAILEM CHYBNÝ KONEC ÚLOHY protože server neodpovídá, došlo k chybě konfigurace nebo sítě, nebo je zadaná chybná e-mailová adresa.
140
CHYBA FW NESPRÁVNÝ KÓD
Verze načteného kódu je nesprávná nebo kód nemůže být dekomprimován.
Opakujte proces načítání.
AKTUALIZACE FW CHYBA FORMÁTOVÁNÍ
Při formátování došlo k chybě.
Opakujte proces načítání.
OTEVŘENÝ KRYT HLAVNÍ JEDNOTKY
Je otevřen kryt horní vodicí dráhy médií.
Zavřete příslušný kryt.
NESOULAD FORMÁTU MÉDIÍ
Typ médií, nastavený v ovladači, se neshoduje s typem založených médií.
Ověřte nastavení médií, případně založte správný typ médií.
KONFIGURACE SÍTĚ CHYBA (TYP)
V uvedeném typu sítě došlo k chybě sítě.
Odstraňte síovou chybu.
KONČÍ ŽIVOTNOST FOTOCITLIVÉHO VÁLCE
Brzy bude třeba vyměnit fotocitlivý válec.
Poři te si náhradní fotocitlivý válec.
Stavová, chybová a servisní hlášení
Hlášení
Význam
CHYBÍ FOTOCITLIVÝ VÁLEC
V tiskárně není instalován Instalujte fotocitlivý válec. fotocitlivý válec.
DOŠEL FOTOCITLIVÝ VÁLEC
Je třeba vyměnit fotocitlivý válec.
Vyměňte fotocitlivý válec a nádobku na přebytečný toner.
UVÁZLÝ PAPÍR DUPLEXER
V doplňkové jednotce oboustranného tisku uvázla média.
Vyhledejte a vyjměte uvázlá média.
UVÁZLÝ PAPÍR VÝSTUP
Tiskové médium Vyhledejte a vyjměte uvázlá uvázlo mezi tiskovým média. mechanizmem a výstupním zásobníkem.
UVÁZLÝ PAPÍR FIXAČNÍ ZAŘÍZENÍ
Média uvázla za fixačním Vyhledejte a vyjměte uvázlá zařízením. média.
UVÁZNUTÍ MÉDIA PŘI POSUVU
Média uvázla v oblasti přenosového válečku.
UVÁZLÝ PAPÍR ZÁSOBNÍK 1
Média uvázla při podávání Vyhledejte a vyjměte uvázlá z víceúčelového média. zásobníku.
UVÁZLÝ PAPÍR ZÁSOBNÍK 2
Média uvázla při podávání Vyhledejte a vyjměte uvázlá z doplňkového spodního média. podavače.
NESOULAD PAPÍRU
Formát papíru, nastavený Ověřte nastavení formátu v ovladači, se neshoduje papíru nebo založte papír s formátem založeného správného formátu. papíru.
VLOŽ X DO ZÁSOBNÍKU Y
V uvedeném zásobníku „Y“ došla média „X“. Založte média formátu a typu „X“.
Založte více médií.
VYMĚŇTE FOTOCITLIVÝ VÁLEC
Je třeba vyměnit fotocitlivý válec.
Vyměňte fotocitlivý válec a nádobku na přebytečný toner.
VYMĚNIT FOTOCITLIVÝ VÁLEC
Je nutné vyměnit fotocitlivý válec.
Vyměňte fotocitlivý válec a nádobku na přebytečný toner.
VYMĚNIT PŘEBYTEČNÝ Nádobka na přebytečný toner je plná. TONER ZÁVADA HODIN
Řešení
Vyhledejte a vyjměte uvázlá média.
Vyměňte nádobku na přebytečný toner.
Doplňkový modul Vyměňte baterii na dceřiné interních hodin přestal být desce pevného disku funkční. s modulem interních hodin.
Stavová, chybová a servisní hlášení
141
Hlášení
Význam
Řešení
OTEVŘENÝ ZÁSOBNÍK # Kryt daného zásobníku je Zavřete příslušný kryt. otevřený. OTEVŘENÝ KRYT DRÁHY Kryt spodního podavače je otevřený. ZÁSOBNÍKU 2
Zavřete příslušný kryt.
Nádobka na přebytečný toner není instalovaná.
Instalujte nádobku na přebytečný toner.
CHYBÍ NÁDOBKA NA PŘEBYTEČNÝ TONER
TÉMĚŘ PLNÁ NÁDOBKA Nádobka na přebytečný NA PŘEBYTEČNÝ TONER toner je skoro plná.
142
Poři te si náhradní nádobku na přebytečný toner.
DOŠEL X
Došel toner ve specifikovaném zásobníku toneru.
Vyměňte zásobník toneru, který je specifikovaný v hlášení jako „X“. Proceduru výměny spuste stisknutím šipky vpravo na ovládacím panelu.
DOŠEL X VYMĚNIT? >>
Zásobník toneru X (X udává barvu) je prázdný.
Vyměňte zásobník s daným barevným tonerem. Proceduru výměny spuste stisknutím šipky vpravo na ovládacím panelu.
DOCHÁZÍ X
Dochází toner v specifikovaném zásobníku.
Připravte si náhradní zásobník se specifikovaným tonerem nebo stisknutím šipky vpravo na ovládacím panelu spuste proceduru výměny zásobníku.
DOCHÁZÍ X VYMĚNIT? >>
Zásobník toneru X (X udává barvu) je téměř prázdný.
Vyměňte zásobník s daným tonerem (proceduru výměny spuste stisknutím šipky vpravo na ovládacím panelu) nebo si poři te náhradní zásobník s daným tonerem.
CHYBÍ X TONER
Zásobník toneru X (X udává barvu) není instalovaný.
Instalujte zásobník s daným tonerem. Proceduru výměny spuste stisknutím šipky vpravo na ovládacím panelu, pak vyměňte zásobník.
Stavová, chybová a servisní hlášení
Servisní hlášení Servisní hlášení se může objevit jako reakce na neobvyklou kombinaci příčin, nikoliv jako reakce na závadu. Pokud tiskárna pozastaví tisk a zobrazí na displeji servisní hlášení, vypněte ji a znovu zapněte. To obvykle obnoví normální činnost tiskárny. Uvedený postup použijte vždy dřív, než začnete vyžadovat opravu tiskárny. Opravu nebo servis tiskárny vyžadujte od jejího dodavatele. Pokud Vám není prodejce schopen opravu zajistit, obrate se na servisní oddělení (informace naleznete v příručce Service & Support Guide nebo na stránkách www.konicaminolta.net/printer/). Hlášení
Význam
SERVISNÍ HLÁŠENÍ 0B VENTILÁTOR PŘENOSOVÉ JEDNOTKY
Závada ventilátoru přenosové jednotky
SERVISNÍ HLÁŠENÍ 0C VENTILÁTOR ZDROJE SERVISNÍ HLÁŠENÍ 0E VENTILÁTOR ODSÁVÁNÍ SERVISNÍ HLÁŠENÍ 1A FIXAČNÍ ZAŘÍZENÍ SERVISNÍ VOLÁNÍ 1B FIXAČNÍ ZAŘÍZENÍ SERVISNÍ HLÁŠENÍ 2A PAMĚŤ DAT
Řešení
Obrate se na prodejce s informací o chybovém hlášení. Pokud Vám není prodejce schopen opravu Závada ventilátoru zdroje zajistit, obrate se na servisní oddělení Závada ventilátoru (informace naleznete odsávání v příručce Service & Support Guide nebo Fixační zařízení má potíže na stránkách s řízením teploty www.konicaminolta.net/ printer/). Závada paměti tiskárny
SERVISNÍ HLÁŠENÍ 2B PŘÍSTUP DO PAMĚTI SERVISNÍ HLÁŠENÍ 04 DESKA ZAŘÍZENÍ
Je nutná oprava desky zařízení
SERVISNÍ HLÁŠENÍ 05 FLASH ROM
Závada paměti flash ROM
Stavová, chybová a servisní hlášení
Opakujte načtení firmwaru. Pokud se hlášení zobrazí znovu, obrate se na technickou podporu.
143
Hlášení
Význam
SERVISNÍ HLÁŠENÍ 08 HLAVNÍ MOTOR
Je nutná oprava hlavního Obrate se na prodejce motoru tiskárny s informací o chybovém hlášení. Pokud Vám není Je nutná oprava prodejce schopen opravu polygonního motoru zajistit, obrate se na Je nutná oprava laserové servisní oddělení jednotky (informace naleznete v příručce Service & Je nutná oprava Support Guide nebo přenosového válečku na stránkách Je nutná oprava www.konicaminolta.net/ přenosového pásu printer/).
SERVISNÍ HLÁŠENÍ 10 ZÁVADA LASERU SERVISNÍ HLÁŠENÍ 12 ZÁVADA LASERU SERVISNÍ HLÁŠENÍ 14 PŘENOSOVÝ VÁLEČEK SERVISNÍ HLÁŠENÍ 15 PŘENOSOVÝ PÁS
Řešení
SERVISNÍ HLÁŠENÍ 16 PŘENOSOVÝ PÁS SERVISNÍ HLÁŠENÍ 17 ZÁSOBNÍK TONERU
Je nutná oprava měniče zásobníků tonerů
SERVISNÍ HLÁŠENÍ 18 FIXAČNÍ ZAŘÍZENÍ
Je nutná oprava fixačního zařízení
SERVISNÍ HLÁŠENÍ 19 FIXAČNÍ ZAŘÍZENÍ
144
SERVISNÍ HLÁŠENÍ 21 PŘEPÍNAČ DETEKTORU CITLIVOSTI
Je nutná oprava přepínače detektoru citlivosti
SERVISNÍ HLÁŠENÍ 29 PAMĚŤ POČITADEL
Závada paměti tiskárny
AKTUALIZACE FIRMWARE CHYBA PŘI ZÁPISU
Pamě FLASH má poruchu a je nutné ji vyměnit
SÍŤOVÁ CHYBA (TYP)
Došlo ke kritické chybě
Stavová, chybová a servisní hlášení
Servisní služby Pokud se setkáte s problémem, který se Vám nepodaří odstranit podle pokynů v Návodu k obsluze, navštivte stránky na adrese printer.konicaminolta.net/support, kde klepněte na databázi odpovědí Answer Base. V příručce Service & Support Guide naleznete další adresy a telefonní čísla autorizovaných servisů, na Internetových stránkách www.konicaminolta.net/ printer/ získáte aktuální informace k odstraňování potíží.
Servisní služby
145
Instalace příslušenství
10
Úvod Upozornění Při jakékoliv manipulaci s deskou řadiče a dalších připojených desek nebo modulů je třeba uvedené části tiskárny chránit před poškozením statickou elektřinou.
Upozornění Příslušenství, které není vyráběno nebo podporováno společností KONICA MINOLTA, není vhodné pro tiskárnu a jeho použití povede k propadnutí záruky. V následující kapitole najdete informace o doplňcích, uvedených v následující tabulce. Informace o možnostech jejich dodání a vzájemné kompatibilitě Vám sdělí prodejce tiskárny, popřípadě je naleznete na Internetové adrese www.konicaminolta.net/printer/. Paměové moduly DIMM
64, 128 nebo 256 MB, vyhovující PC-100 nebo PC-133, SDRAM DIMM – maximální kapacita paměti tiskárny je 384 MB
Duplexer
Automatický oboustranný tisk
Spodní podavač
Včetně kazety na 500 listů
Souprava interního pevného disku
Pevný disk s kapacitou 6 GB a dceřiná deska
Interní pevný disk Souprava dceřiné desky
Dceřiná deska pro instalaci interního pevného disku
Podporováno je i následující příslušenství. Dostupnost dalšího příslušenství si ověřte na stránkách www.konicaminolta.net/printer/. BuzzBox
Paralelní (pouze v USA)
Bezdrátové rozhraní
802.11b nebo Bluetooth přes paralelní rozhraní
Síový modul
Token-Ring přes externí připojení
Doplněk pro kopírování SC-215 připojený přes paralelní rozhraní
Upozornění Při instalaci doplňků a příslušenství je vždy nutné vypnout tiskárnu i dané zařízení a odpojit je od elektrické sítě.
148
Úvod
Ochrana proti výboji statické elektřiny Upozornění Při jakékoliv manipulaci s deskou řadiče a dalšími připojenými deskami nebo moduly je nutné uvedené části tiskárny chránit před poškozením statickou elektřinou. Pokud je v dodávce doplňku obsažen antistatický náramek, připevněte si jej na zápěstí a připojte jej k vhodnému elektrickému uzemnění (na kovový rám zařízení, např. na zadní straně počítače, který je zapojený, ale vypnutý). Antistatický náramek nikdy nepřipojujte k části zařízení, která je právě pod napětím. Nejprve vypněte všechny vypínače. Plasty, guma, dřevo, natřené kovové povrchy nebo telefonní linky nejsou vhodné uzemňovací body. Pokud nemáte antistatický náramek, vybijte statickou elektřinu tak, že se před uchopením desek tiskárny nebo jiných komponent a před vyjmutím řadiče tiskárny dotknete uzemněného povrchu. Po uzemnění už necho te, můžete se znovu nabít statickou elektřinou.
Moduly DIMM Paměové moduly DIMM (Dual In-line Memory Module) jsou kompaktní desky plošných spojů s paměovými obvody. Tiskárna se dodává s pamětí 128 MB SDRAM. Pamě tiskárny lze rozšířit až na 384 MB instalací doplňkových paměových modulů DIMM. Doplňkové moduly musí být typu 64, 128 nebo 256 MB, SDRAM DIMM vyhovující PC-100 nebo PC-133.
!"
Pro oboustranný (duplexní) tisk s vysokým rozlišením nebo pro tisk s vysokým rozlišením na formát Legal bude nutné rozšířit pamě tiskárny moduly DIMM. Doplňková pamě také může zvýšit výkonnost tiskárny.
Potřebná velikost paměti Velikost paměti, která je v tiskárně instalovaná, určuje rozlišení, které můžete použít pro tisk. Pokud zvolíte určité rozlišení a v tiskárně není instalována pamě minimální požadované velikosti, bude úloha vytištěna v takovém nižším rozlišení, kterého lze při dané velikosti paměti dosáhnout. Pokud například chcete tisknout na formát Legal plně barevný obrázek v rozlišení PostScript Vysoké nebo PCL Zvýšené, ale tiskárna má pouze 128 MB paměti, bude obrázek vytištěn ve standardním rozlišení. Tiskárna tiskne všechny tiskové úlohy s nejvyšším rozlišením, jakého lze při dané velikosti paměti dosáhnout.
Ochrana proti výboji statické elektřiny
149
Základní výkon tiskárny Typ tisku
Jednostranný tisk
Formáty média
Standardně: PCL 600 × 600 Zvýšené: dpi 1200 × 1200 dpi
Monochromaticky Letter/A4 128 MB Legal 128 MB Barevně Letter/A4 128 MB Legal 128 MB
Oboustranný tisk PostScript Vysoké: 600 × 600 dpi se spojitými tóny
Standardně: PCL 600 × 600 Zvýšené: dpi 1200 × 1200 dpi
PostScript Vysoké: 600 × 600 dpi se spojitými tóny
128 MB 128 MB
128 MB 128 MB
128 MB 128 MB
128 MB 128 MB
128 MB 192 MB
128 MB 192 MB
128 MB 128 MB
128 MB 128 MB 192 MB 256 MB
192 MB 256 MB
Poznámky Pokud budete tisknout úlohu v rozlišení PCL Zvýšené nebo PostScript Vysoké a v tiskárně není instalována pamě dostatečné velikosti podporující zvolené rozlišení, úloha se vytiskne ve standardním rozlišení.
!"
Tiskárna je dodávána s jednou volnou zásuvkou pro modul DIMM.
Standardní pamě
Podporuje
128 MB
Plně barevný tisk na formáty A4/Letter ve všech rozlišeních; plně barevný oboustranný tisk na formát A4/Letter při standardním rozlišení; plně barevný jednostranný nebo oboustranný tisk na formát Legal při standardním rozlišení
Na konfigurační stránce tiskárny (Nabídka Tisk/Konfigurační stránka) nebo v aplikaci PageScope Light si ověřte, zda je v tiskárně instalovaná dostatečně velká pamě.
150
Moduly DIMM
Instalace modulů DIMM Upozornění Je nezbytně nutné chránit desku řadiče tiskárny i další desky s plošnými spoji před poškozením výbojem statické elektřiny. Před provedením následujícího postupu si projděte pokyny na stránce 149. Desky plošných spojů vždy držte pouze za hrany.
1
2
Vypněte tiskárnu a odpojte všechny propojovací kabely rozhraní a síovou šňůru.
Sejměte zadní kryt tiskárny, zpřístupní se deska řadiče. Šroubovákem uvolněte devět šroubků, umístěných nahoře, vlevo a dole na krytu, ale neodstraňujte je.
3
4
Vyjměte dva šroubky, jak je zobrazeno na obrázku. Posuňte kryt trochu doprava a pak jej sejměte z tiskárny.
Pokud v tiskárně není instalovaný modul DIMM, přejděte ke kroku 5. Pokud je modul instalovaný, vyjměte jej. a
Oběma palci stiskněte západky na obou stranách modulu.
b
Vytáhněte modul ze zásuvky přímo nahoru.
Moduly DIMM
151
5
Nový modul DIMM zasuňte přímým směrem shora do zásuvky tak, aby zapadly obě boční západky. Dbejte na to, aby souhlasily zářezy a klíče na modulu a v zásuvce. Pokud nelze modul snadno zajistit na místě, nepoužívejte násilí. Vyjměte jej a vložte znovu tak, aby spodní část modulu byla zcela zasunutá do zásuvky. Pokud je modul správně usazen, je ve vertikální poloze a spolehlivě zajištěn.
6
Nasa te zpět zadní kryt tiskárny. Přiložte kryt k tiskárně a uitáhněte devět šroubků, které jste uvolnili v kroku 2. Potom vrate zpět dva šroubky, vyjmuté v kroku 3.
7 8 9
Připojte všechny propojovací kabely rozhraní. Připojte k tiskárně síovou šňůru a tiskárnu zapněte.
!"
Síová šňůra je považována za hlavní vypínač zařízení.
Na konfigurační stránce tiskárny (Nabídka Tisk/Konfigurační stránka) nebo v aplikaci PageScope Light si ověřte, zda je uvedena správná velikost paměti RAM instalované v tiskárně. Položka Instalovaná pamě je uvedena v sekci Informace o tiskárně na Konfigurační stránce a v sekci Konfigurace v aplikaci PageScope Light.
152
Moduly DIMM
Duplexer Automatický oboustranný tisk můžete používat, má-li tiskárna instalovaný duplexer a dostatek paměti. Viz „Oboustranný tisk“ na stránce 37 a „Základní výkon tiskárny“ na stránce 150.
Obsah dodávky # Duplexer # Dva šroubky
Instalace duplexeru
1
2
Vypněte tiskárnu a odpojte všechny propojovací kabely rozhraní a síovou šňůru.
Sejměte z tiskárny pravý boční kryt. Šestihranným šroubovákem uvolněte a vytáhněte dva šroubky, které zajišují pravý kryt.
!"
Duplexer
Sejmutý kryt a šroubky uschovejte pro použití v budoucnosti.
153
3 4
Vybalte duplexer. Sejměte z duplexeru zajišovací pásky.
!"
5
Doporučujeme Vám uschovat veškerý balicí materiál pro případ, že budete tiskárnu chtít přemístit nebo odeslat do servisu.
Připevněte duplexer k tiskárně. a
Nasa te dva jazýčky na spodní straně duplexeru do otvorů na pravé straně tiskárny.
b Zatlačte duplexer směrem k tiskárně, dokud nezaskočí na místo.
c
Jednou rukou stále podpírejte duplexer a druhou opatrně otevřete pravý boční kryt. Zkontrolujte, zda jsou jazýčky duplexeru správně nasazeny do tiskárny.
Upozornění Pokud duplexer pustíte před tím, než jej zajistíte šroubky, může spadnout a poškodit se. Podpírejte duplexer do té doby, než utáhnete šroubky.
154
Duplexer
d Otevřete kryt duplexeru a utáhněte oba šroubky, kterými se duplexer upevňuje k tiskárně
e
6
Zavřete kryt duplexeru.
Připevněte závěsný drát duplexeru k tiskárně. a
Přesuňte uvolňovací západku pravého bočního krytu a otevřete kryt.
$
%
Pokud máte instalován spodní podavač, musíte nejprve otevřít pravý spodní boční kryt.
7
b
Vytáhněte jazýček na pravé straně tiskárny a upevněte do něj závěsný drát.
c
Zavřete pravý boční kryt.
Připojte všechny propojovací kabely rozhraní.
Duplexer
155
8
Připojte k tiskárně síovou šňůru a tiskárnu zapněte.
!" 9 10
156
Síová šňůra je považována za hlavní vypínač zařízení.
Na konfigurační stránce tiskárny (Nabídka Tisk/Konfigurační stránka) si ověřte, zda tiskárna rozpoznala duplexer. V ovladači tiskárny přesuňte na kartě Nastavení položku Přídavná duplexní jednotka do sekce Instalované doplňky. Viz Kapitola 4.
Duplexer
Doplňkový spodní podavač a Zásobník 2 Doplňkový spodní podavač se Zásobníkem 2 pod tiskárnou zvyšují její vstupní kapacitu o 500 listů formátu A4/Letter.
Obsah dodávky # Jednotka spodního podavače s kazetou na 500 kusů médií # 3 kovové svorky
– Dvě přední svorky – Jedna zadní svorka # Dva šroubky
Instalace doplňkového spodního podavače Upozornění Pokud je v tiskárně instalován spotřební materiál, nenaklánějte ji. Mohl by se do ní vysypat toner.
1
Vypněte tiskárnu a odpojte všechny propojovací kabely rozhraní a síovou šňůru.
Doplňkový spodní podavač a Zásobník 2
157
2
Vyjměte podpěru médií ze Zásobníku 1. Mírně podpěru nadzvedněte a pak ji opatrně sejměte z tiskárny.
% $
3 4
Vybalte spodní podavač. Umístěte jej na stůl nebo plochý povrch v blízkosti tiskárny. Vyjměte z podavače všechny pásky a další balicí materiál.
!"
5
Doporučujeme Vám uschovat veškerý balicí materiál pro případ, že budete tiskárnu chtít přemístit nebo odeslat do servisu.
Otevřete pravý kryt spodního podavače.
Upozornění Pravý kryt podavače musí být při instalaci podavače k tiskárně otevřený, jinak by tiskárna mohla spadnout nebo by mohlo dojít k poškození spodního podavače.
6
S pomocí další osoby položte tiskárnu na podavač.
VÝSTRAHA! Tiskárna má po úplném sestavení hmotnost asi 28 kg (62 lb). Při zvedání tiskárny a přemisování si vyžádejte pomoc další osoby.
158
Doplňkový spodní podavač a Zásobník 2
7
Nasa te otvory ve spodní části tiskárny na kolíky na spodním podavači. Je-li levá a zadní část tiskárny a podavače správně vyrovnaná, kolíky na spodním podavači se snadno zasunou do otvorů v tiskárně.
8
9
Připevněte zadní svorku. a
Uvolněte a vyjměte šroubek na zadní straně tiskárny.
b
Nasa te jazýček na svorce do montážního otvoru ve spodním podavači a vyrovnejte otvor pro šroubek ve svorce s otvorem pro šroubek v tiskárně.
c
Zajistěte svorku šroubkem.
Připevněte přední svorky. a
Otevřete přední kryt tiskárny a vysuňte spodní kazetu.
b
Nasa te jazýčky na svorách do montážních otvorů v tiskárně a vyrovnejte otvory pro šroubek ve svorkách s otvory ve spodním podavači.
c
Zajistěte svorky šroubky dodanými s podavačem.
Doplňkový spodní podavač a Zásobník 2
159
10
Zavřete pravý boční kryt.
Upozornění Je-li instalován spodní podavač, otevře se zároveň s pravým krytem podavače i pravý kryt tiskárny. Při zavírání pravého bočního krytu tiskárny zavírejte i pravý kryt podavače.
11
12 13 14
Zasuňte kazetu zpět do tiskárny.
Připevněte zpět podpěru médií. Připojte všechny propojovací kabely rozhraní. Připojte k tiskárně síovou šňůru a tiskárnu zapněte.
!" 15 16
160
Síová šňůra je považována za hlavní vypínač zařízení.
Na konfigurační stránce tiskárny (Nabídka Tisk/Konfigurační stránka) si ověřte, zda tiskárna rozpoznala spodní podavač.
$ %
V ovladači tiskárny přesuňte na kartě Nastavení položku Přídavný vstupní zásobník do sekce Instalované doplňky. Viz Kapitola 4.
Doplňkový spodní podavač a Zásobník 2
Instalace interního pevného disku V tiskárně můžete používat doplňkový interní pevný disk IDE, který zpřístupní funkce Tisknout a uchovat, Zabezpečený tisk, Kompletování kopií, MOPY (vícenásobné kopie), přímý tisk souborů PDF, ukládání písem a další funkce. K dispozici jsou dvě soupravy interního pevného disku. Můžete zvolit bu soupravu, která obsahuje 2,5palcový disk s kapacitou 6 GB nebo větší, dceřinou desku, modul interních hodin a příslušné konektory, nebo soupravu pouze s dceřinou deskou, modulem interních hodin a příslušnými konektory, ale bez pevného disku.
1
2
Vypněte tiskárnu a odpojte všechny propojovací kabely rozhraní a síovou šňůru.
Sejměte zadní kryt tiskárny, zpřístupní se deska řadiče. Šroubovákem uvolněte devět šroubků, umístěných nahoře, vlevo a dole na krytu, ale neodstraňujte je.
3
Vyjměte dva šroubky, jak je zobrazeno na obrázku. Posuňte kryt trochu doprava a pak jej sejměte z tiskárny.
Instalace interního pevného disku
161
4
5 6
7
8 9 10 11
162
Připravte dceřinou desku k instalaci. Pokud máte soupravu s pevným diskem, přejděte ke kroku 6. Pokud máte pevný disk od jiného výrobce a máte pouze soupravu s dceřinou deskou, musíte na ni nyní instalovat pevný disk. Připojte plochý kabel k pevnému disku tak, aby vývod 1 kabelu odpovídal vývodu 1 na pevném disku. Po připojení plochého kabelu položte pevný disk na dceřinou desku. Potom přitáhněte čtyři šroubky, které jsou dodávány v soupravě. Šroubky nepřitahujte nadměrnou silou. Nasa te dceřinou desku na konektor na desce řadiče tak, aby vývod 1 na desce odpovídal vývodu 1 na konektoru, a aby dva bílé distanční sloupky zapadly do otvorů v desce řadiče. Spojte konektory a zatlačte distanční sloupky do otvorů. Nasa te zadní kryt, posuňte jej mírně doleva a přišroubujte jej k tiskárně. Potom vrate zpět dva šroubky, vyjmuté v kroku 3. Připojte všechny propojovací kabely rozhraní. Připojte k tiskárně síovou šňůru a tiskárnu zapněte.
!"
Síová šňůra je považována za hlavní vypínač zařízení.
V ovladači tiskárny přesuňte na kartě Nastavení položku Přídavný pevný disk do sekce Instalované doplňky. Viz Kapitola 4.
Instalace interního pevného disku
Balení tiskárny
11
Upozornění Na škody, které vzniknou nedodržením následujících pokynů, se nevztahuje záruka.
Ukládání tiskárny Před uložením tiskárny na delší dobu od ní odpojte veškeré kabely. Chraňte ji před prachem a extrémními teplotami a vlhkostí.
Přemísování tiskárny Pokud chcete tiskárnu pouze přenést na jiné místo, bližší nebo vzdálené, postupujte podle následujících pokynů. Zabráníte tak poškození tiskárny.
1 2 3 4
Vypněte tiskárnu. Odpojte síovou šňůru a všechny propojovací kabely rozhraní. Pokud tiskárnu přemísujete na větší vzdálenost, postupujte podle pokynů pro balení tiskárny. (Viz „Balení tiskárny“ na stránce 165.) Přemístěte tiskárnu.
Upozornění Tiskárna má po úplném sestavení hmotnost asi 28 kg (62 lb). Při zvedání tiskárny a přemisování si vyžádejte pomoc další osoby.
5
Na novém místě tiskárnu vybalte a sestavte. Tiskárnu vybalte podle pokynů pro vybalení a sestavení tiskárny v Průvodci instalací.
6
Odpojte od tiskárny síovou šňůru a všechny propojovací kabely rozhraní.
!"
Doporučujeme Vám uschovat balicí materiál pro případ, že budete někdy tiskárnu převážet nebo posílat do servisu.
V příručce Service & Support Guide naleznete seznam servisních středisek v řadě zemí na celém světě. Nejnovejší informace naleznete na Internetových stránkách na adrese www.konicaminolta.net/printer/.
164
Ukládání tiskárny
Balení tiskárny Upozornění Na škody, které vzniknou nedodržením následujících pokynů, se nevztahuje záruka. Pokud chcete tiskárnu přemístit nebo odeslat na jiné místo poté, co byla sestavena, musíte postupovat podle následujících pokynů, zabráníte jejímu poškození a zajistíte platnost záruky.
Upozornění Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. neodpovídá za poškození tiskárny při přepravě, které bylo způsobeno nesprávným zabalením. Než tiskárnu zabalíte do originálního obalu s využitím originálního balicího materiálu, musíte postupovat přesně podle pokynů, které jsou uvedeny v této kapitole. Pokud už nemáte původní balicí materiál, musíte si objednat balicí soupravu magicolor 2300 Series Replacement Packaging Kit 2600723-200. Pokud tiskárnu přemisujete nebo vracíte, musíte také žádat o balicí soupravu magicolor 2300 Series Repacking Kit 2600733-100. Tato souprava obsahuje speciální obaly pro kazetu fotocitlivého válce a jednotku přenosového pásu. Spotřební materiál musíte před přepravou tiskárny vyjmout. Pokud potřebujete náhradní balicí soupravu, obrate se v Americe na Spares department na telefonním čísle (251) 633-4300, provolba 2530, a vyžádejte si výše uvedené soupravy. V ostatních zemích postupujte podle pokynů, které najdete na adrese www.konicaminolta.net/printer/. Pokud máte v Americe vrátit tiskárnu zpět společnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U. S. A., INC. prostřednictvím autorizované podpory zákazníků, napište číslo RMA (Return Merchandise Number), které Vám bylo přiděleno, na vnější stranu obalu tiskárny i obalu spotřebního materiálu. Pokud nebude číslo RMA na obalu zřetelně uvedeno, zásilka nebude přijata. Můžete také požádat autorizované servisní středisko KONICA MINOLTA o podporu při přípravě tiskárny k odeslání a při jejím balení. Cenu a dostupnost této služby Vám v Americe sdělí na telefonním čísle 1 (877) 778-2687, informace pro ostatní země najdete na adrese www.konicaminolta.net/printer/.
Balení tiskárny
165
Přehled postupů Při přípravě tiskárny k přemístění postupujte podle následujících kroků. Každý z nich je podrobně popsán na následujících stránkách. Poři te si odpovídající balicí soupravu: Původní nebo náhradní balicí souprava (magicolor 2300 Series stránka 165 Replacement Packaging Kit 2600723-200) Souprava pro zabalení tiskárny (magicolor 2300 Series Repacking Kit 2600733-100) Příprava tiskárny k převozu: A. Vypnutí tiskárny, odpojení síové šňůry a kabelů rozhraní
stránka 166
B. Vyjmutí médií a podpěry Zásobníku 1
stránka 167
C. Sejmutí duplexeru a spodního podavače (pokud jsou instalovány) a jejich zabalení
stránka 167
D. Vyjmutí nádobky na přebytečný toner, uzavření otvorů a likvidace nádobky podle místních předpisů
stránka 170
E. Vyjmutí fotocitlivého válce a jeho zabalení
stránka 171
F. Vyjmutí přenosového pásu a jeho zabalení
stránka 172
G. Zabalení tiskárny pro převoz
stránka 173
H. Zabalení fotocitlivého válce a přenosového pásu pro převoz
stránka 174
A. Vypnutí tiskárny, odpojení síové šňůry a kabelů rozhraní
166
Balení tiskárny
B. Vyjmutí médií a podpěry Zásobníku 1
1
Vyjměte média. Vrate je zpět do originálního obalu a uložte je na rovný povrch na chladném a temném místě. Nevystavujte média nadměrné vlhkosti, přímému slunečnímu záření, příliš vysokým teplotám (nad 35 °C/95 °F) a prachu.
2
Zvedněte podpěru médií Zásobníku 1 ve třech otvorech a vyjměte podpěru.
C. Sejmutí doplňků (jsou-li instalovány) Duplexer
!" 1
2
Pokud není jednotka oboustranného tisku (duplexer) instalovaná, přejděte k následující části kapitoly.
Pokud máte instalován spodní podavač, musíte nejprve otevřít spodní pravý boční kryt.
Přesuňte uvolňovací západku pravého bočního krytu a otevřete kryt.
$
Balení tiskárny
%
167
3 4
5 6
7 8
Odpojte zajišovací drát. Zavřete pravý boční kryt.
Otevřete kryt duplexeru a uvolněte dva šrouby tak, aby se duplexer volně odklopil od pravé strany tiskárny. Zvedněte duplexer nahoru a sejměte jej z tiskárny.
K tiskárně připevněte původní pravý boční kryt a zajistěte jej dvěma šroubky. Zabalte duplexer do originálního obalu.
!"
168
Pokud tiskárnu odesíláte do servisu, nemusíte s ní duplexer zasílat, pokud není příčinou potíží.
Balení tiskárny
Spodní podavač
!" 1 2
3
4
Pokud není instalován přídavný spodní podavač, přejděte k následující části kapitoly.
Vysuňte Zásobník 2 z tiskárny a vyjměte z něj média. Sejměte svorky upevňující spodní podavač k tiskárně (dvě vpředu a jednu vzadu).
Zasuňte zásobník zpět do tiskárny.
S pomocí další osoby zvedněte tiskárnu za přenášecí úchyty a postavte ji na plochý povrch.
VÝSTRAHA! Tiskárna má po úplném sestavení hmotnost asi 28 kg (62 lb). Při zvedání a přemisování tiskárny si vyžádejte pomoc další osoby.
Balení tiskárny
169
5
Uložte spodní podavač do původního obalu.
!"
Pokud tiskárnu odesíláte do servisu, nemusíte s ní spodní podavač zasílat, pokud není příčinou potíží.
D. Vyjmutí nádobky na přebytečný toner, uzavření otvorů a likvidace nádobky podle místních předpisů
1 2
Otevřete přední kryt tiskárny, uchopte nádobku na přebytečný toner za držadlo a vysuňte ji směrem ven a nahoru. Opatrně vyjměte nádobku na přebytečný toner. Dokud nejsou otvory uzavřené, držte nádobku na přebytečný toner ve svislé poloze, aby se toner nevysypal.
3 4 5 6
Umístěte vyjmutou nádobku na přebytečný toner na pevný povrch (ne na tiskárnu) tak, aby otvory směřovaly nahoru. Sejměte dvě víčka otočením $ proti směru pohybu hodinových ručiček. Nasa te víčka na dva otvory otočením % ve směru pohybu hodinových ručiček. Zlikvidujte použitou nádobku s přebytečným tonerem.
VÝSTRAHA! Nádobku likvidujte ekologicky šetrným způsobem podle předpisů na ochranu životního prostředí. Nevhazujte ji do ohně.
170
Balení tiskárny
E. Vyjmutí kazety s fotocitlivým válcem
1
Otočte uvolňovací páčku přenosového pásu tak, aby směřoval a vlevo nahoru.
!"
2
Tím se uvolní tlak, působící na jednotku přenosového pásu.
Uchopte uvolňovací páčku kazety s fotocitlivým válcem a povysuňte kazetu asi o 15 cm (6 palců).
Upozornění Fotocitlivý válec je velmi citlivý na jasné světlo a přímé sluneční záření. Až do instalace jej nechejte v ochranném obalu. Fotocitlivý válec nevystavujte světlu, mohl by se trvale poškodit. Na poškození, která vznikla nedodržením uvedených pokynů, nelze uplatnit záruku. Při manipulaci s fotocitlivým válcem postupujte vždy velmi opatrně, držte kazetu po stranách, nedotýkejte se povrchu válce (zelené části). Válec je velmi citlivý i na mastnotu z otisků prstů nebo poškrábání, které snižují kvalitu tisku.
3 4
Podepřete spodní část kazety rukou a opatrně vytáhněte kazetu z tiskárny. Umístěte kazetu s fotocitlivým válcem do ochranného obalu, dodaného v soupravě pro zabalení tiskárny (magicolor 2300 Series Repacking Kit 2600733-100).
Balení tiskárny
171
F. Vyjmutí přenosového pásu
1
2 3
4
172
Otevřete přední kryt tiskárny, otočte uvolňovací páčku přenosového pásu tak, aby směřovala vlevo nahoru, a uvolněte dva šroubky..
Uchopte přenosový pás a vytáhněte jej z tiskárny. Umístěte přenosový pás a šroubky do ochranného obalu, dodaného v soupravě pro zabalení tiskárny (magicolor 2300 Series Repacking Kit 2600733-100).
Instalujte zajišovací vložky a nalepte lepicí pásky podle obrázku. Zavřete přední kryt tiskárny.
Balení tiskárny
G. Zabalení tiskárny pro převoz Použijte původní balicí materiál nebo si objednejte náhradní magicolor 2300 Replacement Packaging Kit 2600723-200.
1
Zajistěte tiskárnu lepicími páskami a balicím materiálem.
Balení tiskárny
173
2 3 4 5
Umístěte spodní balicí vložky na dno krabice. Umístěte plastový pytel přes tiskárnu. Zabalte tiskárnu pro přepravu podle obrázku. Pokud s tiskárnou odesíláte i síovou šňůru a jakékoliv příručky, vložte je do krabice k tiskárně.
!" 6 7
Uvedené části nepřikládejte, pokud tiskárnu odesíláte do servisu.
Horní stranu přepravní krabice spolehlivě zalepte páskami. Převezte tiskárnu. Pokud tiskárnu posíláte do servisu v Americe, nezapomeňte zavolat zástupci zákaznické podpory pro číslo RMA (Return Merchandise Authorization) a toto číslo napsat na vnější obal před tím, než tiskárnu odešlete.
H. Zabalení fotocitlivého válce a přenosového pásu pro převoz
1
174
Objednejte si soupravu pro zabalení tiskárny magicolor 2300 Series Repacking Kit 2600733-100.
Balení tiskárny
2
Umístěte kazetu s fotocitlivým válcem a jednotku přenosového pásu (v obalech) do odpovídajícího oddílu krabice, dodané se soupravou pro zabalení tiskárny. Pokud tiskárnu posíláte do servisu v Americe, nezapomeňte zavolat zástupci zákaznické podpory pro číslo RMA (Return Merchandise Authorization) a toto číslo napsat na vnější obal před tím, než spotřební materiál odešlete.
3
Spolehlivě zalepte páskou horní část krabice.
Opětovné sestavení tiskárny Pokud jste tiskárnu přemístili, postupujte podle kroků A až I v následující tabulce. A. Vybalte tiskárnu.
Pokyny naleznete v Průvodci instalací a Návodu k obsluze pro tiskárnu magicolor 2350.
B. Instalujte znovu přenosový pás.
Viz „Instalace přenosového pásu“ na stránce 176.
C. Instalujte kazetu s fotocitlivým válcem Pokyny naleznete v Průvodci instalací a otočte uvolňovací páčku přenosového a Návodu k obsluze pro tiskárnu magicolor 2350. pásu do původní polohy.* D. Instalujte prázdnou nádobku na přebytečný toner. E. Instalujte zásobníky toneru.* F. Instalujte podpěru Zásobníku 1 a založte média. G. Připojte síovou šňůru a kabely rozhraní. H. Instalujte doplňky.
* Tiskárna musí po výměně spotřebního materiálu dokončit kalibrační cyklus, trvající 305 sekund. Pokud kryt otevřete před zobrazením hlášení MAGICOLOR 2350/NEČINNÁ, tiskárna se zastaví a zopakuje kalibrační cyklus.
I. Zapněte tiskárnu.
Opětovné sestavení tiskárny
175
Instalace přenosového pásu
1
2
3 4
176
Otevřete přední kryt, vyjměte přenosový pás z ochranného obalu a instalujte jej.
Utáhněte dva šroubky.
Otočte uvolňovací páčku přenosového pásu proti směru pohybu hodinových ručiček do původní polohy (vlevo dolů). Zavřete přední kryt.
Opětovné sestavení tiskárny
Technické údaje
A
Požadavky Prostorové požadavky Na obrázku je uvedena velikost volného prostoru, který je nutné zachovat kolem tiskárny pro snadnou obsluhu, výměnu a doplňování spotřebního materiálu a pro odstraňování uvázlých tiskových médií.
!"
Kolem tiskárny ponechejte dostatek volného prostoru pro odpovídající ventilaci chladicího vzduchu a snadnou obsluhu. Pokud chcete dosáhnout co nejlepší kvalitu tiskových výstupů a co nejdelší životnost spotřebního materiálu, umístěte tiskárnu na pevný, plochý a vodorovný povrch, jehož sklon nepřesahuje ±1°.
Pohled shora 150 mm (5,9 ") 500 mm (19,7 ")
700 mm (27,6 " )
300 mm (11,8 ")
178
Požadavky
590 mm (23,2 ")
424 mm (16,7 " )
Pohled zepředu
340 mm (13,4 ") 705 mm (27,8 ")
546 mm (21,5 " )
712 mm (28,0 ")
Pohled zepředu na tiskárnu s příslušenstvím
357 mm (14,1 ")
705 mm (27,8 ")
Pokud instalujete doplňkový spodní podavač, výška tiskárny se zvětší asi o 125,5 mm (5 ").
Požadavky
179
Požadavky na umístění # Povrch s dostatečnou nosností pro tiskárnu, příslušenství, spotřební materiál a média. Položka Tiskárna Spotřební materiál (toner, fotocitlivý válec apod.) Média Spodní podavač (se Zásobníkem 2) Duplexer
1,9 kg (5,2 lb) na balík papíru s hmotností 75 g/m2 (20 lb) 5,1 kg (11,2 lb) 1,8 kg (3,97 lb)
Tiskárnu umístěte...
Neumisujte tiskárnu...
Na pevný, plochý a vodorovný povrch (sklon ±1° nebo méně v jakémkoli bodě kolem tiskárny).
Na místa vystavená přímému slunečnímu záření, k tepelným zdrojům a chladicím zařízením, na místa vystavená extrémním změnám teploty nebo vlhkosti, průvanu a prachu, poblíž otevřeného ohně nebo snadno vznětlivých předmětů. Nepřipojujte tiskárnu ke stejnému obvodu, v němž jsou zapojena další zařízení s vysokým příkonem, způsobující rušení, jako jsou kopírky nebo klimatizační jednotky, nebo zařízení, vytvářející silná magnetická nebo elektromagnetická pole, jako například lednička.
Blízko snadno přístupné, uzemněné zásuvky elektrické sítě s odpovídajícím napětím, která je výhradně přidělena tiskárně. V blízkosti počítače – 2 metry (6,5 ') nebo méně, pokud používáte obousměrný paralelní kabel IEEE 1284. Na místa s dostatečným prostorem pro řádné větrání a snadnou obsluhu. V prostředí s teplotami v rozsahu 10–35 °C (50–95 °F), které se mění rychlostí maximálně 10 °C (18 °F) za hodinu. V prostředí s relativní vlhkostí v rozsahu 15 až 85 % (bez kondenzace), která se mění rychlostí maximálně 20 % za hodinu. Tiskárnu používejte v nadmořských výškách 0 až 2500 m (0–8202 ').
180
Hmotnost 25 kg (55 lb) 2,8 kg (6,2 lb) (celkem)
V blízkosti vody, vodních kohoutků, nádob s vodou (nápoji) a korozivních chemikálií nebo výparů, např. čpavku. Dbejte na to, aby do tiskárny nespadly malé kovové předměty, například svorky na papír. K zařízením vytvářejícím silné vibrace.
Požadavky
!"
Sklon plochy můžete vyzkoušet válcovou tužkou. Pokud se tužka začne kutálet, není daná plocha vodorovná. Z místa pro tiskárnu odstraňte všechny překážky, např. kabely, které mohou bránit spolehlivému umístění tiskárny.
VÝSTRAHA! Ucpáním ventilačních mřížek se zvyšuje nebezpečí vzniku požáru.
# Tiskárnu nenaklánějte v žádném směru o víc než ±1°. # Umístíte-li tiskárnu v chladné místnosti, která se rychle zahřívá, nebo přenesete-li ji z chladného do teplého, vlhkého prostředí, může v ní kondenzovat vlhkost, která sníží kvalitu tisku. Pokud k tomu dojde, nechejte tiskárnu před zahájením tisku asi jednu hodinu ohřát na okolní teplotu. # Používáte-li v místnosti s tiskárnou zvlhčovače vzduchu nebo odpařovače, nalévejte do nich pouze demineralizovanou nebo destilovanou vodu. Nečistoty z vody by se mohly dostat do ovzduší a z něj do tiskárny, usadit se v ní a snižovat kvalitu tisku.
Upozornění Zemnicí vodič nepřipojujte k vodovodnímu nebo plynovému potrubí nebo k uzemnění telefonní linky.
Požadavky
181
Panel rozhraní
$ Paralelní port Pro připojení tiskárny k paralelnímu portu počítače použijte paralelní obousměrný kabel Centronics IEEE 1284.
% Rozhraní Ethernet Tiskárnu připojte k síti 10BaseT/100BaseTX kabelem Ethernet (RJ45), který je tvořen kroucenými páry vodičů.
& Rozhraní USB (verze 1.1) Pro propojení portu USB tiskárny s portem USB počítače použijte propojovací kabel USB (typ B).
Požadavky na napájení
VÝSTRAHA! Zapojte tiskárnu do zásuvky elektrické sítě, která má stejné jmenovité napětí jako tiskárna. Do zásuvky by nemělo být připojeno další zařízení, jinak může dojít k přehřívání zásuvky a vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Model pro jmenovité napětí 100 V odebírá proud 13 A, model pro napětí 120 V proud 11 A a model pro napětí 220–240 V proud 7 A. Tiskárna by měla být připojena do řádně uzemněné zásuvky elektrické sítě. Zemnicí vývod síové šňůry by měl být připojen k odpovídajícímu zemnění, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
!"
182
Síová šňůra je považována za hlavní vypínač tiskárny.
Panel rozhraní
Příkon
Kolísání napětí
Kolísání kmitočtu Maximální proud Zařízení, způsobující rušení Uzemnění
Severní Amerika 120 Vstř, 50/60 Hz ± 3 % Evropa
220–240 Vstř, 50/60 Hz ± 3 %
Latinská Amerika
115/120 Vstř, 50/60 Hz ± 3 % 220–240 Vstř, 50/60 Hz ± 3 %
Poznámky: Jističe elektrické sítě musí být dimenzovány minimálně na 1,2násobek jmenovitého proudu tiskárny. Severní Amerika 120 Vstř ± 10 % Evropa
220–240 Vstř ± 10 %
Latinská Amerika
120 Vstř ± 10 % 220–240 Vstř ± 10 %
Poznámky: Síové napětí smí kolísat v rozsahu ±10 % kolem jmenovité hodnoty, jinak nelze zaručit správnou činnost. V rozsahu 50–60 ± 3 Hz Maximální proud odebíraný tiskárnou je 13 A pro model s napětím 100 V, 11 A pro model s napětím 120 V a 7 A pro model s napětím 220–240 V. Tato zařízení by neměla být připojena ke stejnému elektrickému obvodu jako tiskárna. Tiskárna musí být připojena do řádně uzemněné zásuvky elektrické sítě.
Splnění podmínek programu Energy Star Základní model tiskárny magicolor 2350 vyhovuje podmínkám programu Energy Star agentury U.S. Environmental Protection Agency (EPA). Po určité době nečinnosti (kterou lze nastavit) přejde tiskárna do režimu s nízkou spotřebou elektrické energie (tiskový mechanizmus zůstane zapnutý, ale fixační zařízení se vypne). Po příjmu tiskové úlohy se obnoví normální provozní stav.
Panel rozhraní
183
Tiskový mechanizmus a řadič Zařízení Zařízení
KONICA MINOLTA NC-L6001 1000 průměrných výtisků a maximálně až 35000 stránek
Zatížitelnost
Stránky A4/Letter, jednostranný tisk (za měsíc)
Poznámky
Zatížitelnost je ovlivněna typem médií a krytím stránky
za měsíc*
*Souvislý tisk s takovýmto zatížením sníží životnost tiskárny.
Rychlost tisku – jednostranný tisk Hodnoty v tabulce udávají maximální rychlost tisku ve stránkách za minutu: Monochromatický tisk Režim Koncept Jiné režimy
Plně barevný tisk
A4 nebo menší
17
16
4
Letter
18
Legal/Folio
–
8
2
Průhledné fólie (A4/Letter)
–
2,5
1,6
Štítky/Silný karton (A4/Letter) –
3,3
2,0
Formát média
Poznámka:
Definice rozlišení v režimu Koncept a jiných režimech je uvedena v části „Rozlišení tiskárny“ na stránce 70.
Rychlost tisku – automatický oboustranný tisk Hodnoty v tabulce udávají maximální rychlost tisku ve stránkách za minutu.
184
Formát média
Monochromatický tisk
Plně barevný tisk
A4
10
4
Legal
3,24
1
Letter
10
4
Tiskový mechanizmus a řadič
Obecné Typ tiskárny Způsob tisku
Stolní, bezúderová, barevná Světelný zdroj: polovodičový laser s rotujícím zrcadlem Záznam: elektrofotografický Tisk: obraz z azurového, purpurového, žlutého a černého toneru
Rozlišení
Zásobníky toneru Zahřívání Vstupní zdroje Výstup médií Formáty a hmotnosti médií Typ médií Poznámka
Fixace: vyhřívané válečky # Vysoké: 600 × 600 dpi se spojitými tóny (PostScript) nebo Zvýšené: 1200 × 1200 dpi (PCL) # Standardně: 600 × 600 dpi # Draft: 600 × 600 dpi (jednobarevně) Typ: Suchý, oddělené zásobníky Zásobníky: výměnné (uživatelem) Maximálně: modely 100 V/120 V/220–240 V: 180 s Standardně: víceúčelový zásobník s kapacitou 200 listů Doplňkově: podavač se zásobníkem na 500 listů Zásobník s kapacitou 200 listů (A4/Letter) na horní straně tiskárny Viz „Druhy tiskových médií“ na stránce 22
Jednotlivé listy Oboustranně lze tisknout pouze na média do hmotnosti 90 g/m2 (24 lb)
Řadič Procesor Vnitřní emulace
Písma
Power PC 405 Core (200 MHz) PostScript 3 PCL 5, XL PDF v. 1.3 – vyžaduje doplňkový pevný disk Line printer – data obsahující jednoduchý text s několika řídicími příkazy Hexdump – hexadecimální výstup datového toku pro účely odstraňování potíží 137 PostScriptových písem (plus 115 stejných písem překódovaných pro použití ve střední Evropě a 3 překódovaná písma pro ISO Latin1) 90 písem PCL (80 vektorových a 10 bitmapových)
Tiskový mechanizmus a řadič
185
Standardní rozhraní
RAM
Ethernet – 10BaseT/100BaseTX Paralelní – Centronics/IEEE 1284 obousměrné USB – konektor USB (verze 1.1) typu B Typ: SDRAM DIMM, vyhovující PC-100 nebo PC-133 Základní pamě RAM: 128 MB Celková velikost RAM: Rozšiřitelná až na 384 MB
Rozšiřující paměové moduly
128 nebo 256 MB DIMM
!" Informace o doporučených modulech DIMM naleznete
v interaktivní databázi magicolor 2350 Answer Base, která je dostupná na adrese printer.konicaminolta.net/ support nebo Vám je sdělí oddělení technické podpory. Doplňkový Typ: IDE pevný disk Typ diskové jednotky: kompatibilní s PIO Mode 4 Kapacita: 6 GB nebo více Operační systém Aktualizovatelný v paměti FLASH.
!" Informace o nejnovější verzi operačního systému naleznete v interaktivní databázi magicolor 2350 Answer Base, která je dostupná na adrese printer.konicaminolta.net/support.
186
Tiskový mechanizmus a řadič
Elektrické vlastnosti Napětí a příkon Napětí a kmitočet
USA: 120 V ±10 % při 50/60 Hz ±3 Hz Jiné země: 220–240 V ±10 % při 50 Hz ±3 Hz
Systém
Jednofázový
Příkon
Režim
Průměrně
Maximálně
Černobílý tisk
600 W nebo méně
1100 W nebo
Barevný tisk Pohotovostní Úsporný
450 W nebo méně 250 W nebo méně 30 W nebo méně
méně
Shoda
Vyhovuje podmínkám programu ENERGY STAR
Proud Režim
Průměrně
Provozní (120 V) Provozní (220–240 V) Proudová špička
11,0 A 7,0 A 50 A nebo méně
(0–špičková hodnota)
Tiskový mechanizmus a řadič
187
Klimatické podmínky Při tisku: méně než 54 dB(A)
Hlučnost
Pohotovostní stav: méně než 39 dB(A) Provozní: 15–85 % relativní vlhkosti (bez kondenzace)
Relativní vlhkost
Přeprava/skladování: 30–85 % relativní vlhkosti (bez kondenzace) Změna vlhkosti: 20 % nebo méně za hodinu
Rozsah teplot
Provozní: 10–35 °C (50–95 °F) Přeprava/skladování: 0–35 °C (32–95 °F) Změna teploty: 10 °C (18 °F) nebo méně za hodinu Provozní: 0–2500 m (0–8202 ')
Nadmořská výška
Minimální tlak: 74,1 kPa Přeprava/skladování: Tlak vzduchu: 74,0–101,3 kPa Provozní: ±1° nebo menší v kterémkoliv bodě v okolí tiskárny
Sklon
Oblast optimálních provozních podmínek Oblast přípustných provozních podmínek 90 80 Relativní vlhkost (%)
70 60 50 40 30 20 10 0
10 50
15 59
20 68
25 77
30 86
35 °C 95 °F
Okolní teplota
188
Tiskový mechanizmus a řadič
Zprávy o nebezpečných chemických substancích Material Safety Data Sheets (MSDS)
Titul 29 CFR Kapitola XVII, Část 1920.1200
EINECS/ELINCS (EU)
Mechanické vlastnosti
Rozměry
Hmotnost
Tiskárna
Tiskárna se spodním podavačem
š: 356 mm (14,02 ")
š: 360 mm (14,17 ") š: 406 mm (15,98 ")
v: 392 mm (15,43 ")
v: 513 mm (20,20 ") v: 513 mm (20,20 ")
h: 500 mm (19,69 ")
h: 500 mm (19,69 ") h: 500 mm (19,69 ")
Tiskárna se spodním podavačem a duplexerem
Tiskárna (se spotřebním materiálem a bez tiskových médií)
28 kg (62 lb)
Spodní podavač Duplexer (doplněk)
5,1 kg (11,24 lb) 1,8 kg (3,97 lb)
Tiskový mechanizmus a řadič
189
Životnost spotřebního materiálu Předpokládaná životnost každého spotřebního materiálu závisí na tisku za určitých provozních podmínek, například na určitém druhu média, na obsahu tištěného materiálu, na formátu média a na krytí stránky (obvykle 5 % formátu A4/Letter). Skutečná životnost se liší v závislosti na uvedených a dalších podmínkách tisku, včetně spojitého tisku (optimální životnost spotřebního materiálu) nebo přerušovaného tisku (např. jednostránkových úloh), okolní teplotě a vlhkosti. Použití spotřebního materiálu, který není vyroben společností KONICA MINOLTA, nebo nepodporovaných médií může poškodit tiskárnu a způsobit propadnutí záruky. Společnost KONICA MINOLTA neprovede záruční opravu zdarma, pokud bude shledáno, že porucha tiskárny KONICA MINOLTA je přímo způsobena spotřebním materiálem nebo příslušenstvím, které nevyrábí nebo nebylo schváleno společností KONICA MINOLTA. V takovém případě bude účtována standardní částka za materiál a práci, potřebnou k opravě zařízení.
Kancelářský papír Položka
Interval výměny
Kazeta s fotocitlivým válcem
Po vytištění 45000 jednobarevných, resp. 11250 plně barevných, stránek při spojitém tisku nebo 10000 jednobarevných, resp. 7500 barevných, stránek při přerušovaném tisku (jednostránkových) tiskových úloh.
Zásobníky toneru
Standardní kapacita: Po vytištění asi 1500 stránek (při 5% krytí) daným tonerem (žlutý, purpurový nebo azurový). Vysoká kapacita: Po vytištění asi 4500 stránek (při 5% krytí) daným tonerem (černým, žlutým, purpurovým nebo azurovým).
Nádobka na přebytečný toner
190
Po vytištění asi 25000 (spojitý tisk) nebo 21600 (přerušovaný tisk – jednostránkové úlohy) jednobarevných stránek, nebo 6250 (spojitý i přerušovaný tisk) barevných stránek (vychází ze standardního tisku na formát A4/Letter, s 5% krytím).
Životnost spotřebního materiálu
Speciální média Spotřební materiál Interval výměny (provádí uživatel) Fotocitlivý válec
Po vytištění 15000 jednobarevných nebo 7500 barevných stránek (spojitý tisk), nebo 5000 jednobarevných nebo 4100 barevných stránek (přerušovaný tisk – jednostránkové úlohy).
Zásobník toneru (stránky na zásobník při 5 % krytí každou barvou)
Standardní kapacita (černý): Po vytištění asi 1500 stránek při spojitém tisku nebo 1000 stránek při přerušovaném tisku (tisk pouze černým tonerem). Standardní kapacita (žlutý, purpurový, azurový): Po vytištění asi 1500 stránek při spojitém nebo přerušovaném tisku. Vysoká kapacita (černá): Po vytištění asi 4500 stránek při spojitém tisku nebo 3200 stránek při přerušovaném tisku (tisk pouze černým tonerem). Vysoká kapacita (žlutý, purpurový, azurový): Po vytištění asi 4500 stránek při spojitém nebo přerušovaném tisku.
Nádobka na přebytečný toner
Po vytištění asi 25000 (spojitý tisk) nebo 14400 (přerušovaný tisk) jednobarevných stránek, nebo 6250 barevných stránek při spojitém nebo přerušovaném tisku.
Informace o možnostech dodání, objednací čísla a ceny Vám sdělí prodejce tiskárny nebo je naleznete na adrese www.konicaminolta.net/printer/. Schválená média můžete objednat na adrese www.q-shop.com. V případě, že máte jakékoliv dotazy, navštivte Internetové stránky na adrese printer.konicaminolta.net/support a klepněte na databázi odpovědí Answer Base.
Životnost spotřebního materiálu
191
Ustanovení Označení CE (Prohlášení o shodě) Tento produkt vyhovuje následujícím direktivám Evropské Unie: 89/336/EEC, 73/23/EEC a 93/68 EEC. Prohlášení o shodě je platné v zemích Evropské Unie. Toto zařízení musí být používáno se stíněným kabelem rozhraní. Použití nestíněného kabelu rozhraní pravděpodobně způsobí rušení radiového spojení a je zakázáno direktivami EU.
Elektromagnetické rušení (pro všechny uživatele kromě USA a Kanady)
VÝSTRAHA Výrobek je zařízení třídy Class B. Provoz tohoto zařízení v obytných oblastech bude pravděpodobně rušit radiové spojení, v takovém případě může být požadováno, aby uživatel provedl adekvátní opatření.
Standard pro zařízení vytvářející rušení (ICES-003 ISSUE 3) – pro uživatele v Kanadě Digitální zařízení třídy Class B vyhovuje kanadskému standardu ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Toto zařízení musí být používáno se stíněným kabelem rozhraní. Použití nestíněného kabelu pravděpodobně způsobí rušení rádiového spojení a je zakázáno předpisem ICES-003. cTick Mark
Elektromagnetické vyzařování (EMI)
ACA (Austrálie) AS/NZS 3548
Třída Class B ITE (zákon o radiokomunikacích z roku 1992)
Čína GB 9254 FCC (USA) Hlava 47 CFR Kap. I, Část 15 Odstavec B
Třída Class B
Digitální zařízení třídy Class B
Industry Canada (Kanada) ICES-003 Vydání 3 Mezinárodní (EU) EU směrnice 89/336/EEC EN 55022 (CISPR Pub. 22) EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Japonsko (VCCI) VCCI V-3/01.04 Měření harmonického proudu Směrnice (2001) JBMIA
Digitální zařízení třídy Class B
Úsporný režim
ENERGY STAR (USA, EU a Japonsko)
V základní konfiguraci vyhovuje programu ENERGY STAR
Bezpečnostní předpisy (EU)
Mezinárodní (EU) EN 55024
Odolnostní charakteristiky
192
Třída Class B ITE Emise harmonického proudu Kolísání napětí Třída Class B ITE Třída A
Ustanovení
Bezpečnost výrobku
UL (USA) cUL (Kanada) Mezinárodní (EU) Čína
Laserová bezpečnost CDRH (USA) Mezinárodní (EU)
UL 60950, CAN/CSA C22.2 60950 EU směrnice 73/23/EEC, EN 60950 a IEC 60950 GB 4943 Hlava 21 CFR Kap. I, Podkapitola J EN 60825-1 a IEC 60825-1
Předpisy FCC Zařízení bylo testováno a vyhovuje limitům třídy B, stanoveným pro číslicová zařízení podle části 15 směrnice FCC. Limity byly navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení, je-li zařízení komerčně využíváno. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční elektromagnetickou energii, a může tedy rušit radiové spojení, pokud nebude instalováno a používáno podle návodu. Není ovšem zaručeno, že v jednotlivých případech k rušení nedojde. Provoz tohoto zařízení v obytných oblastech bude pravděpodobně rušit radiové spojení, v takovém případě je uživatel povinen na své náklady toto rušení odstranit. Pokud toto zařízení skutečně ruší rozhlasový a televizní příjem, což bylo zjištěno zapnutím a vypnutím zmíněného zařízení, je uživateli doporučováno, aby se pokusil snížit vliv rušení následujícími kroky: # změnou umístění nebo směrování přijímací antény; # zvětšením vzdálenosti mezi přijímačem a zařízením; # připojením zařízení do zásuvky jiného obvodu, než v kterém je zásuvka přijímače; # konzultací s autorizovaným prodejcem zařízení nebo zkušeným radiotechnikem. Toto zařízení musí být používáno se stíněným kabelem rozhraní. Použití nestíněného kabelu rozhraní pravděpodobně způsobí rušení radiového spojení a je zakázáno direktivami EU.
Upozornění Jakékoliv úpravy nebo změny výrobku, provedené bez výslovného písemného povolení činitele, odpovědného za splnění podmínek schvalovacích úřadů, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele používat dané zařízení v rozsahu, stanoveném příslušnými zákony a předpisy komise FCC.
Ustanovení
193
Bezpečnostní informace Zásobníky toneru
VÝSTRAHA Nevhazujte zásobníky toneru nebo toner do otevřeného ohně. Horký toner se může vysypat a způsobit popáleniny nebo jiné škody. Upozornění: Zásobníky tonerů skladujte mimo dosah dětí.
Výměnné baterie
VÝSTRAHA Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí exploze. Používejte pouze baterie stejného nebo podobného typu, doporučené výrobcem. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů jejich výrobce. Laserová bezpečnost Tiskárna je stránková tiskárna, která používá laser. Za předpokladu, že je používána podle pokynů v této příručce, nehrozí od laseru v tiskárně žádné nebezpečí. Protože záření, vytvářené uvnitř tiskárny, je kompletně zachyceno ochrannými a vnějšími kryty, nemůže z ní laserový paprsek uniknout v žádné fázi normální činnosti. Tiskárna patří do třídy Class 1 laserových výrobků podle standardů úřadu U.S. Department of Health and Human Service (DHHS), vycházejících ze zákona Radiation Control for Health and Safety Act z roku 1968. To znamená, že tiskárna nevytváří škodlivé laserové záření.
Vnitřní laserové záření Maximální průměrný vyzářený výkon: 4,68 µW na povrchu kazety s fotocitlivým válcem Vlnová délka: 770–795 nm Toto zařízení používá laserovou diodu třídy Class IIIb, která vytváří neviditelný laserový paprsek. Laserová dioda a rozmítací polygonální zrcadlo jsou zabudovány v tiskové hlavě. Tisková hlava je umístěna uvnitř tiskárny před zásobníkem toneru. Laserový paprsek je vyzařován z tiskové hlavy přes výstupní clonu do vnitřních částí tiskárny.
VÝSTRAHA Vnitřní komponenty tiskové hlavy NEJSOU součásti opravitelné na místě. Uživatel není za žádných okolností oprávněn otevírat tiskovou hlavu.
Tisková hlava Výstupní clona
194
Bezpečnostní informace
Upozornění na laserovou bezpečnost – nařízení CDRH Tiskárna je podle zákona Regulation Performance Standard according to the Food, Drug, and Cosmetic Act z roku 1990 vyhodnocena jako zařízení třídy Class I. Shoda s tímto zákonem je povinná pro laserové produkty, uvedené na trh v USA, a je hlášena centrále Center for Devices and Radiological Health (CDRH) správy U.S. Food and Drug Administration (FDA) úřadu Department of Health and Human Services (DHHS). To znamená, že tiskárna nevytváří škodlivé laserové záření. Štítek, uvedený níže, označuje shodu s nařízením CDRH a musí být připevněn k laserovému produktu, uvedenému na trh v USA.
Štítek s upozorněním na bezpečnost při používání laseru – požadavek CDRH
VÝSTRAHA Upozornění: Použití jiných ovládacích prvků, úprav nebo postupů, než které jsou popsány v této příručce, Vás může vystavit nebezpečnému záření. V tiskárně je použit polovodičový laser. Maximální výkon laserové diody je 5 mW a jeho vlnová délka je 770–795 nm.
Mezinárodní ustanovení – síová šňůra Následující požadavky na síovou šňůru platí pro modely tiskárny se jmenovitým napětím 220 V. Minimálně: 0,75 mm2 Minimálně: H05 VV - F Zástrčka síové šňůry je certifikovaná v zemi, v které se předpokládá instalace zařízení. Zásuvka je konektor IEC 60320.
Mezinárodní ustanovení – napájení Upozornění pro uživatele v Norsku: Zařízení je určeno pro napájení ze zdrojů zařízení IT, v nichž fázové napětí nepřekračuje 240 V.
Bezpečnostní informace
195
For Norway Users ADVERSEL Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klass 1. Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 5 mW og bølgelengde er 770–795 nm.
For Finland, Sweden Users LOUKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin suurin teho on 5 mW ja aallonpituus on 770–795 nm. VARNING! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är 5 mW och våglängden är 770–795 nm. VARO! Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. VARNING! Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.
Uvolňování ozónu Při činnosti tiskárny se uvolňuje malé množství ozónu. Toto množství není tak velké, aby mohlo nepříznivě působit na lidské zdraví. Nicméně, a to zvláště při tisku velkého počtu stránek nebo při nepřetržitém tisku po delší dobu, zajistěte dostatečné větrání místnosti s tiskárnou.
Dégagement d’ozone L’imprimante dégage une faible quantité d’ozone durant son utilisation. Cette quantité n’est pas suffisamment importante pour être dangereuse. Cependant, veillez à ce que la pièce dans laquelle la machine soit adéquatement ventilée, surtout en cas d’impression de gros volumes ou en cas d’utilisation continue pendant un laps de temps très long.
Tato část obsahuje podrobné instrukce pro provoz a údržbu tiskárny. Abyste dosáhli optimální výkonnosti tiskárny, přečtěte si pozorně všechny postupy a ři te se pokyny v Návodu k obsluze. Příručku uchovávejte na snadno dostupném místě v blízkosti tiskárny. Než začnete tiskárnu používat, přečtěte si následující část příručky. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti obsluhy a předcházení potíží. Přečtěte si všechna Upozornění a Výstrahy v příručce.
!"
196
Některé části obsažené v této sekci nemusí platit pro zakoupený produkt.
Bezpečnostní informace
Symboly výstrah a upozornění VÝSTRAHA
Ignorování takové výstrahy může způsobit vážné zranění nebo dokonce smrt.
nebo
VÝSTRAHA! Upozornění
Ignorování takového upozornění může způsobit zranění nebo škodu na majetku.
nebo
Upozornění
Význam symbolů Trojúhelník upozorňuje na nebezpečí, před kterým je třeba se chránit. Tento symbol upozorňuje na nebezpečí popálenin. Příčná čára v kruhu upozorňuje na zakázaný postup. Tento symbol upozorňuje na to, abyste nerozebírali tiskárnu. Černý kruh upozorňuje na nezbytný postup. Tento symbol upozorňuje, že musíte odpojit tiskárnu od elektrické sítě.
Bezpečnostní informace
197
VÝSTRAHA • Na výrobku neprovádějte žádné úpravy, mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození. Jestliže výrobek používá laser, zdroj laserového paprsku může způsobit oslepnutí. • Nepokoušejte se odnímat kryty a panely, které jsou pevně připevněné k výrobku. Některé výrobky uvnitř obsahují obvody vysokého napětí nebo zdroj laserového paprsku, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo oslepnutí. • Používejte pouze síovou šňůru, dodávanou s výrobkem. Použití jiné síové šňůry může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. • Připojujte výrobek pouze k předepsanému zdroji napětí. Použití jiného zdroje napětí může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. • Nepoužívejte zásuvkové adaptéry pro připojení jiných zařízení nebo přístrojů. Pokud zatížíte zásuvku větším proudem, než je povoleno, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Neodpojujte a nepřipojujte síovou šňůru mokrýma rukama, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Síovou šňůru vždy zcela zastrčte do zásuvky. Nedodržení tohoto postupu může vyústit v požár nebo úraz elektrickým proudem.
• Síovou šňůru nekrute, neodírejte, nezahřívejte, neškrábejte a nenatahujte. Nepokládejte na ni těžké předměty a nepoškozujte ji. Použití poškozené síové šňůry (s obnaženými nebo poškozenými vodiči atd.) může způsobit požár nebo poškození přístroje. Najdete-li některé z těchto závad, okamžitě vypněte přístroj, odpojte jej od zdroje elektrického napětí a pak se obrate na autorizované servisní středisko. • Zásadně nepoužívejte prodlužovací šňůry. Použitím prodlužovací šňůry se vystavyjete riziku vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Potřebujete-li prodlužovací šňůru, obrate se na autorizované servisní středisko. Na výrobek nepokládejte vázy s květinami nebo jiné předměty, obsahující vodu, nebo kovové svorky či jiné kovové předměty. Vylitá voda nebo kovové předměty, které vnikly dovnitř výrobku, mohou způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo poškození výrobku. Vnikne-li do výrobku voda, kovové předměty nebo jakýkoli jiný podobný cizí předmět, okamžitě výrobek vypněte, odpojte síovou šňůru od zdroje elektrického napětí a obrate se na autorizovaný servis. • Pokud se výrobek abnormálně zahřeje nebo začne vydávat kouř, neobvyklý zápach nebo zvuk, okamžitě jej vypněte, odpojte od zdroje elektrického napětí a obrate se na autorizovaný servis. Budete-li jej nadále používat v takovém stavu, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Pokud výrobek spadne nebo dojde k poškození jeho krytu, okamžitě jej vypněte, odpojte od zdroje elektrického napětí a obrate se na autorizovaný servis. Budete-li jej nadále používat v takovém stavu, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nevhazujte zásobníky toneru nebo toner do otevřeného ohně. Horký toner se může vysypat a způsobit popáleniny nebo jiné škody.
Síovou šňůru připojujte pouze do zásuvky se zemnicí svorkou.
198
Bezpečnostní informace
• V blízkosti výrobku nepoužívejte hořlavé spreje, roztoky nebo plyny, které by mohly způsobit požár. • Zásobníky tonerů nebo kazety s fotocitlivým válcem neponechávejte na místech snadno dosažitelných pro děti. Olizování nebo požití těchto materiálů může poškodit zdraví. • Zabraňte, aby do ventilačních otvorů výrobku vnikly jakékoli předměty. Uvnitř výrobku by se začalo hromadit teplo, které by mohlo způsobit požár nebo poruchu. • Neinstalujte výrobek na místo, které je vystavené přímému slunečnímu záření nebo klimatizačním či topícím zařízením. Výsledná teplota uvnitř výrobku může způsobit poruchu, požár nebo úraz elektrickým proudem. • Nepokládejte výrobek na prašné místo nebo na místo vystavené účinkům sazí nebo páry, v blízkosti kuchyňského stolu, koupelny nebo zvlhčovačů. Mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození výrobku. • Nepokládejte výrobek na nestabilní povrch nebo nakloněnou lavici, případně na místo, vystavené vibracím a nárazům. Výrobek by mohl spadnout a způsobit zranění nebo škodu na majetku. • Po sestavení výrobek upevněte na bezpečný podklad. Pokud se výrobek pohne nebo spadne, může způsobit zranění. • Zásobníky tonerů a kazety s fotocitlivým válcem neukládejte v blízkosti výměnných disků nebo hodinek, které jsou citlivé na magnetické pole. Mohlo by dojít k poruchám na těchto zařízeních. Uvnitř výrobku se nacházejí plochy vystavené vysokým teplotám, které mohou způsobit popáleniny. Při kontrole vnitřních částí tiskárny po vzniku potíží, například při odstraňování uvázlého papíru, se nedotýkejte částí, označených výstražným štítkem „Caution! High Temperature!“ (například oblast kolem fixačního zařízení). Nepokládejte žádné předměty v blízkosti zástrčky síové šňůry, aby šla v případě nouze okamžitě odpojit ze zásuvky elektrické sítě.
• Zásuvka elektrické sítě by se měla nacházet v blízkosti přístroje a měla by být snadno dostupná pro případ, že bude nutné přístroj odpojit od zdroje elektrického napětí. • Výrobek vždy používejte v dobře větraných místnostech. Provozování výrobku ve špatně větraných místnostech po delší dobu může poškodit zdraví obsluhy. Místnost v pravidelných interval větrejte. • Kdykoli je třeba výrobek přemístit, odpojte od něj síovou šňůru a všechny ostatní kabely. V opačném případě by mohlo dojít k poškození síové šňůry nebo ostatních kabelů a vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poruše. • Při přemisování uchopte výrobek za plochy, specifikované v návodu k obsluze nebo jiném dokumentu. Pokud tiskárna spadne, může způsobit zranění, poškodit se nebo porouchat. • Více než jedenkrát za rok vyjměte zástrčku síové šňůry ze zásuvky elektrické sítě a vyčistěte její kontakty. Prach nahromaděný mezi kontakty může způsobit požár. • Držte síovou šňůru při odpojování vždy za zástrčku. Pokud byste tahali za kabel, síová šňůra by se mohla poškodit a způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Bezpečnostní informace
199
Bezpečná obsluha laserové tiskárny VÝSTRAHA! Nesprávná manipulace s tiskárnou může ohrozit zdraví a způsobit úraz elektrickým proudem nebo dokonce požár. Než tiskárnu vybalíte, seznamte se s následujícími informacemi o bezpečnosti obsluhy.
Zdroj elektrického napětí/Síová šňůra/Zástrčka Správný postup Ujistěte se, že jmenovité napětí zásuvky elektrické sítě odpovídá jmenovitému napětí tiskárny. Neodpovídá-li jmenovité napětí zásuvky a tiskárny, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Síovou šňůru: # V případě poškození okamžitě odpojte od zdroje elektrického napětí. Nebude-li v takovém případě síová šňůra odpojena, hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. # Řádně zapojujte do zásuvky, která je vždy dobře viditelná a dostupná. # Neumisujte pod tiskárnu nebo kterékoli jiné zařízení. Mohlo by dojít k jejímu poškození a vzniku požáru nebo nesprávné činnosti daného zařízení. # Vždy odpojte od elektrické sítě, pokud tiskárnu nebudete používat po delší dobu. Používejte pouze prodlužovací šňůry, které jsou navržené pro alespoň maximální jmenovitý příkon zařízení. Prodlužovací šňůry s nižším jmenovitým příkonem mohou způsobit přehřátí zařízení nebo dokonce požár. Vyvarujte se... Síovou šňůru netahejte při odpojování ze zásuvky elektrické sítě za kabel. Síová šňůra by se mohla poškodit a způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. # Neodpojujte síovou šňůru ze zásuvky elektrické sítě mokrýma rukama. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. # Nepokládejte na síovou šňůru těžké předměty. # Síovou šňůru nenatahujte a neohýbejte, aby nedošlo k jejímu poškození. Poškozená síová šňůra může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. # Při přemisování tiskárny nenechávejte síovou šňůru zapojenou v zásuvce elektrické sítě. Síová šňůra by se mohla poškodit a způsobit zkrat nebo požár. Nevypínejte tiskárnu, pokud tiskne.
200
Bezpečná obsluha laserové tiskárny
Tiskárna Správný postup Provádějte pouze postupy, popsané v této příručce. Při nesprávné obsluze tiskárny může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Poznámky k bezpečnosti obsluhy Nesprávná obsluha tiskárny může ohrozit zdraví a způsobit úraz elektrickým proudem nebo dokonce požár. Než laserovou tiskárnu vybalíte, seznamte se s následujícími informacemi o bezpečnosti obsluhy. Jestliže se tiskárna neobvykle zahřívá nebo pokud z ní vychází neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte a odpojte ze zásuvky elektrické sítě. Vyvarujte se... Nepokládejte: # Na tiskárnu těžké předměty. # V blízkosti tiskárny magnetické předměty. # Na tiskárnu hrnky s kávou, nápoje, láhve nebo jiné nádoby, obsahující tekutiny. Pokud do tiskárny vnikne tekutina, může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Vnikne-li tekutina do tiskárny, okamžitě ji vypněte a odpojte síovou šňůru. # Na otvory v tiskárně spony na papír, svorky nebo jiné kovové předměty. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Pokud do tiskárny vniknou kovové předměty, okamžitě ji vypněte a odpojte síovou šňůru. Při tisku neotvírejte žádný z krytů tiskárny. V okolí tiskárny nepoužívejte hořlavé spreje, kapaliny nebo plyny. Neodstraňujte z tiskárny jakákoli bezpečnostní zařízení a neupravujte konstrukci tiskárny. Tiskárna je vybavena komponenty s obvody pracujícími pod vysokým napětím. Nesprávná manipulace s tiskárnou může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Bezpečná obsluha laserové tiskárny
201
Rejstřík
A
D
AIDC 71, 85, 130, 133, 137 tiskárna se pozastavuje 130 Automatická kontrola sytosti obrazu viz AIDC
Doplňkový spodní podavač a zásobník 157 Doplňková pamě 149
B Barevný tisk kalibrace 71 knihovny vykreslování barev 72 Barva barevné profily 73 kalibrace 85 odstraňování potíží 76 profily ICC 73 soulad 72 zachování černé 75 Bezpečnostní informace 194
Rejstřík
Č Čistění tiskárny 102
E Elektrostatický výboj 149 Energie úspora 183 ENERGY Star 183 Ethernet připojení 182
203
F
K
Formuláře 26, 41 Fotocitlivý válec výměna 93
Kalibrace barevný tisk 71 barva 85 Kancelářský papír 23 Karty pro nastavení tisku 60, 62 Kazeta s fotocitlivým válcem 171 Klimatické podmínky 188 Konfigurace konfigurační stránka 112 používání aplikace PageScope Light 44 používání ovládacího panelu 44 používání ovladačů tiskárny 60 Kvalita tisku celá stránka černá 132 příliš světlý tisk 133 příliš tmavý tisk 133 tisk černou 75
H Hlášení 138 Hlavičkový papír 26
CH Chybová hlášení 138
I Instalace duplexer 153 Linux 17 NetWare 17 NPDS 17 ovladače a obslužné programy pro Macintosh 13 ovladače a obslužné programy pro NDPS 17 ovladače a obslužné programy pro NetWare 17 ovladače a obslužné programy pro UNIX 17 ovladače a obslužné programy pro Windows 12 pevný disk 161 soubory PPD pro Macintosh 13 spodní podavač 157 UNIX 17
J Jazyk změna 47
M Macintosh instalace 13 PPD 60 soubory PPD 8, 67 Mechanické vlastnosti 189 Média hlavičkový papír 26 odstraňování uvázlých médií 116 okraje 29, 30 prevence uváznutí 113 průhledné fólie 27 silný papír 27 spodní podavač 157 štítky 24 vlastní 36 zakládání 30 Média vlastní velikosti 36
N Nádobka na přebytečný toner výměna 92 Nátisk 42
204
Rejstřík
O
P
Obálky 23 Oboustranný tisk automatický 38 duplexer 153 instalace duplexeru 153 manuální 37 Obslužné programy 8 instalace do počítače Macintosh 13 instalace do Windows 12 Ochrana proti výboji statické elektřiny 149 Odstraňování potíží 112 konfigurace tiskárny 112 neobvyklé zvuky 130 oboustranný tisk 129 stavová, chybová a servisní hlášení 138 tiskárna se resetuje 129 tisknou se prázdné stránky 132 uváznutí médií 125, 126 Okraje 29, 30 Okraje stránky 30 Ovládací panel 44 jazyk 47 přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny 46 Ovladače 8 instalace do počítače Macintosh 13 instalace do Windows 12 Macintosh 60 Windows 60 Windows 2000/XP 60 Windows Me/98 64 Windows NT 62
PageScope 11 PageScope Light 60 Papír okraje 29 typ 23 uváznutí 125, 126 zakládání 30 Paralelní připojení 182 PCL ovladače 8 Pevný disk 161 Pohlednice 26 PostScript ovladače 8 soubor popisu tiskárny 8 Požadavky na napájení 182 podmínky ENERGY Star 183 Prevence uváznutí médií 113 Procesor technické údaje 185 Průhledné fólie 27 spojitý tisk 28 Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny 46 Připojování kabel Ethernet 182 paralelní kabel 182 Příslušenství duplexer 153 paměové moduly DIMM 148 pevný disk 161 spodní podavač a Zásobník 2 157
R Reportér 80 použití 80 prostředí 80 Rozhraní 186 panel rozhraní 182 Rozlišení 41, 70 Rozsah teplot 188 Rozšířené tiskové funkce pamě 149
Rejstřík
205
Ř Řadič 184 technické údaje 185
S Samolepicí štítky 24 Servisní hlášení 138 Spotřební materiál fotocitlivý válec 93 nádobka na přebytečný toner 92 objednávání 97 toner 85 životnost 84 Správce načítání 8 Systém UNIX 8 Systémový software technické údaje 186
Š Štítky 24
T Technické údaje emulace 185 Ethernet 186 Flash ROM 186 klimatické podmínky 188 mechanické vlastnosti 189 pamě 186 paralelní 186 písma 185 procesor 185 rozhraní 186 řadič 184, 185 spotřební materiál 190 systémový software 186 teplota 188 tiskový mechanizmus 184 vstupní zdroje 185 výstup médií 185 zahřívání 185 zásobníky toneru 185, 190 způsob tisku 185
206
Tisk způsob 185 Tisk štítků spojitý tisk 24 Tiskárna balení 165 čistění 102 konfigurace 112 přemístění 164 uložení 164 viz také Technické údaje Tiskový mechanizmus 184 Tisková oblast okraje 30 Tlačítko Cancel 46 Toner kapacita 86 výměna 85, 86 životnost 85
U Ukládání tiskových médií 40 Uváznutí 125, 126 odstranění 116 prevence 113 Uváznutí médií 125, 126
V Vedení médií 114 Ventilační otvory 181 Výboj statické elektřiny 149 Výstupní zásobník 40
Z Zabezpečení dokumentu 42 Zahřívání 185 Zachování černé 75 Zásobníky toneru 185, 190 Zemnicí náramek 149 Zkouška sklonu 181
Rejstřík