magicolor 2450 Návod k obsluze ®
4139-7747-01J 1800772-011A
Ochranné známky KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. magicolor je obchodní značka nebo registrovaná ochranná známka společnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. Všechny ostatní obchodní značky a registrované ochranné známky jsou majetkem oprávněných vlastníků.
Autorská práva Copyright © 2005, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Veškerá práva vyhrazena. Tento dokument nesmí být kopírován vcelku ani po částech, ani nesmí být převáděn na jiná média nebo překládán do jiných jazyků bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Poznámka k návodu Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhrazuje právo na provedení změn návodu a popisovaného zařízení bez předchozího oznámení. Při vytváření příručky bylo vynaloženo maximální úsilí, aby byla bez nepřesností a aby v ní byly uvedeny všechny potřebné informace. Přesto společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádné záruky, zahrnující bez omezení i jakékoliv záruky obchodovatelnosti a použitelnosti pro určité účely, které by mohly vyplývat z tohoto návodu. Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádnou odpovědnost za chyby obsažené v příručce nebo za náhodné, speciální nebo vyplývající škody a ztráty, vzniklé přípravou nebo používáním informací, obsažených v této příručce, při obsluze zařízení, nebo spojené s výkonností zařízení, obsluhovaného podle těchto informací.
Licenční ujednání na používání dodávaného softwaru S tiskárnou jsou dodávány následující materiály poskytnuté společností Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): software dodaný jako součást tiskového systému, digitálně kódovaná, strojově čitelná data zakódovaná ve speciálním formátu a v šifrované podobě (dále jako „Písma“), další software pro instalaci na počítači a použití ve spojení s tiskovým softwarem (dále jako „Řídicí software“) a přidružené písemné materiály (dále jako „Dokumentace“). Termín „Software“ se v tomto ujednání vztahuje na Tiskový software, Písma a Řídicí software a také zahrnuje všechny aktualizace, upravené verze, doplňky a kopie Softwaru. Software můžete používat v souladu s podmínkami v tomto Licenčním ujednání. KMBT Vám poskytuje nevýlučné právo pro používání Softwaru a Dokumentace za předpokladu, že souhlasíte s následujícími podmínkami: 1. Tiskový software a dodaná Písma můžete použít pro zobrazovací účely na licencovaném výstupním zařízení (nebo více takových zařízeních) výhradně pro vnitřní firemní účely. 2. Kromě podmínek pro použití Písem, stanovených v sekci 1 (Tiskový software) uvedené výše, můžete písma Roman používat pro reprodukci tloušky, stylu a verze písmen, číslic, znaků a symbolů („Řezy písma“) na displeji nebo monitoru pro Vaše vnitřní firemní účely. 3. Můžete zhotovit jednu záložní kopii Řídicího softwaru za předpokladu, že tato kopie nebude instalována nebo použita na žádném počítači. Nehledě na výše zmíněná omezení můžete instalovat Řídicí software na jakémkoli počtu počítačů výhradně pro použití s jedním nebo více tiskovými systémy, používajícími Tiskový software. 4. Práva uvedená v tomto Licenčním ujednání můžete převést na nabyvatele všech práv a nároků držitele licence na daný Software a Dokumentaci (dále jen „Nabyvatel“) za předpokladu, že Nabyvateli předáte všechny kopie daného Softwaru a Dokumentace. Nabyvatel souhlasí, že se bude řídit podmínkami a požadavky, uvedenými v tomto Licenčním ujednání. 5. Souhlasíte s tím, že nebudete modifikovat, přizpůsobovat nebo překládat Software a Dokumentaci. 6. Souhlasíte s tím, že se nepokusíte o změny, zpětný překlad, rozšifrování, zpětné inženýrství a překlad Softwaru. 7. Společnost KMBT si vyhrazuje právo na vlastnický nárok a vlastnictví Softwaru a Dokumentace a všech kopií Softwaru a Dokumentace. 8. Obchodní značky budou používány podle obecně platných postupů, včetně uvedení názvu nebo jména vlastníka obchodní značky. Obchodní značky lze použít pouze pro identifikaci tištěného výstupu, vytvořeného pomocí Softwaru. Takové použití jakékoli obchodní značky Vám nedává žádná práva na vlastnictví těchto obchodních značek. 9. Nesmíte najímat, pronajímat, udělovat licenci, půjčovat nebo předávat verze nebo kopie Softwaru, které Držitel licence nepoužívá, nebo Softwaru obsaženého na jakémkoli nepoužívaném médiu, kromě případu trvalého převodu veškerého Softwaru a Dokumentace, jak je popsáno výše. 10. Společnost KMBT ani její dodavatelé nebudou v žádném případě zodpovědni za následné, náhodné NEPŘÍMÉ, TRESTNĚPRÁVNÍ nebo zvláštní škody zahrnující jakoukoli ztrátu zisku nebo investic, a to i v případě, že společnost KMBT byla na možnost vzniku takové škody upozorněna, nebo za jakékoliv požadavky jakýchkoliv třetích stran. Společnost KMBT a její dodavatelé se zříkají všech záruk týkajících se Softwaru, výslovných nebo implicitních, zahrnujících bez omezení vyplývající záruky obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro určitý účel, vlastnický nárok a porušení práv třetích stran. Některé státy nebo země nedovolují vyloučení nebo omezení odpovědnosti za následné, náhodné nebo speciální škody, proto se uvedená omezení nemusí na Vás vztahovat.
11. Poznámka pro vládní uživatele v USA: Software je „komerční položka“ podle definice v článku 48 C.F.R.2.101, skládající se z „komerčního počítačového softwaru“ a „dokumentace ke komerčnímu počítačovému softwaru“, podle podmínek v článku 48 C.F.R. 12.212. V souladu s články 48 C.F.R. 12.212 a 48 C.F.R. 227.7202-1 až 227.7202-4 nabývají všichni vládní uživatelé Software pouze s těmi právy, popsanými v tomto Licenčním ujednání. 12. Souhlasíte s tím, že nebudete exportovat Software v jakékoli podobě způsobem, který by porušoval jakýkoli zákon nebo směrnici týkající se nařízení pro export příslušné země.
Adobe Color Profile ADOBE SYSTEMS INCORPORATED LICENČNÍ UJEDNÁNÍ NA POUŽÍVÁNÍ BAREVNÝCH PROFILŮ POZNÁMKA PRO UŽIVATELE: PROSÍM PŘEČTĚTE SI POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ UJEDNÁNÍ. POUŽÍVÁNÍM CELÉHO SOFTWARU NEBO JEHO LIBOVOLNÝCH ČÁSTÍ DÁVÁTE NAJEVO SVŮJ SOUHLAS S PODMÍNKAMI TOHOTO UJEDNÁNÍ. POKUD S PODMÍNKAMI NESOUHLASÍTE, SOFTWARE NEPOUŽÍVEJTE. 1. DEFINICE: Termín „společnost Adobe“ v tomto Ujednání představuje společnost Adobe Systems Incorporated, oddělení Delaware, se sídlem 345 Park Avenue, San Jose, California 95110. „Software“ představuje software a související položky, ke kterým se vztahuje toto Ujednání. 2. LICENCE: V souladu s podmínkami tohoto Ujednání Vám společnost Adobe tímto poskytuje neexkluzivní, nepřenosnou, bezplatnou licenci na používání, kopírování a veřejné zobrazování Softwaru. Společnost Adobe vám také poskytuje práva na distribuci Softwaru pouze (a) jako součásti souborů s digitálními obrazy nebo (b) samostatně. Žádná jiná distribuce softwaru není přípustná; včetně, a to bez omezení, distribuce Softwaru začleněného v jakékoliv jiné aplikaci. Všechny samostatné profily musí být označeny příslušným popisným řetězcem profilů ICC. Software nesmíte upravovat. Společnost Adobe není tímto Ujednáním nijak zavázána k poskytování jakékoliv podpory, včetně aktualizací nebo budoucích verzí Softwaru nebo ostatních položek. V rámci tohoto Ujednání na Vás nepřecházejí žádná práva k duševnímu vlastnictví v Softwaru. Nezískáváte žádná práva k Softwaru s výjimkou těch, která jsou výslovně uvedena v tomto Ujednání. 3. DISTRIBUCE: Pokud se rozhodnete distribuovat Software, činíte tak s vědomím toho, že souhlasíte s tím, že budete společnost Adobe bránit, zajišovat a chránit nedotčenou jakýmkoliv ztrátami, škodami nebo náklady plynoucími z jakýchkoliv požadavků, právních nároků nebo jiných zákonných opatření vznikajících z takové distribuce, což bez omezení zahrnuje i to, že nejste schopni vyhovět požadavkům tohoto odstavce 3. Pokud software distribuujete samostatně, činíte tak v rámci podmínek tohoto Ujednání nebo Vašeho vlastního Licenčního ujednání, které (a) vyhovuje podmínkám a požadavkům tohoto Ujednání, (b) efektivně potlačuje všechny záruky a nároky, vyjádřené nebo vyplývající, vůči společnosti Adobe, (c) efektivně vylučuje jakoukoliv odpovědnost společnosti Adobe za škody, (d) stanovuje, že jakákoliv ustanovení, která se liší od tohoto Ujednání, nabízíte Vy a nikoliv společnost Adobe a (e) informuje o tom, že Software poskytujete Vy nebo společnost Adobe a informuje zákazníky o možnostech jeho získání obvyklým způsobem na médiích běžně používaných pro předávání softwaru. Jakýkoliv distribuovaný software bude obsahovat upozornění na autorská práva společnosti Adobe tak, jak jsou uvedena v Softwaru, který Vám poskytla společnost Adobe.
4. OMEZENÍ ZÁRUKY: Společnost Adobe Vám poskytuje licenci na Software „TAKOVÝ, JAKÝ JE“. Společnost Adobe neposkytuje záruky vhodnosti Softwaru pro jakékoliv určité účely použití nebo pro dosažení jakýchkoliv určitých výsledků. Společnost Adobe není odpovědná za škody nebo ztráty vyplývající z tohoto Ujednání nebo z distribuce či používání Softwaru nebo jakýchkoliv materiálů s ním spojených. SPOLEČNOST ADOBE A JEJÍ DODAVATELÉ NERUČÍ A NEMOHOU RUČIT ZA VÝKONNOST NEBO VÝSLEDKY, KTERÉ JSTE SCHOPNI ZÍSKAT S VYUŽITÍM SOFTWARU, S VÝJIMKOU VŠECH ZÁRUK, PODMÍNEK, ZASTOUPENÍ NEBO USTANOVENÍ AŽ DO ROZSAHU, DO JAKÉHO NEMOHOU NEBO NESMÍ BÝT OMEZENY ZÁKONY VE VAŠÍ JURISDIKCI. SPOLEČNOST ADOBE A JEJÍ DODAVATELÉ NEPOSKYTUJÍ ZÁRUKY, PODMÍNKY, ZASTOUPENÍ NEBO USTANOVENÍ, VYJÁDŘENÉ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ, AŤ UŽ Z NAŘÍZENÍ, OBECNÝCH ZÁKONŮ, ZVYKŮ, OBYČEJŮ NEBO JINAK Z JINÉ PROBLEMATIKY, ZAHRNUJÍCÍ, ALE NEOMEZUJÍCÍ SE JEN NA NARUŠENÍ PRÁV TŘETÍCH STRAN, INTEGRACI, DOSTATEČNOU KVALITU NEBO VHODNOST POUŽITÍ PRO URČITÉ ÚČELY. MŮŽETE MÍT I DALŠÍ PRÁVA, KTERÉ SE MĚNÍ V ZÁVISLOSTI NA JURISDIKCI. Ustanovení paragrafů 4, 5 a 6 platí i po ukončení tohoto Ujednání, a bylo způsobeno čímkoliv, ale z toho nevyplývá, ani nevzniká, právo pokračovat v používání Softwaru po ukončení platnosti tohoto Ujednání. 5. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI: SPOLEČNOST ADOBE ANI JEJÍ DODAVATELÉ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEODPOVÍDAJÍ ZA JAKÉKOLIV ŠKODY, NÁROKY NEBO NÁKLADY, PŘÍPADNĚ ZA ŽÁDNÉ NÁSLEDNÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ ŠKODY NEBO JAKÉKOLIV ZTRÁTY ZISKU NEBO ZTRÁTY ÚSPOR, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE BYL ZÁSTUPCE SPOLEČNOSTI ADOBE UPOZORNĚN NA MOŽNOST TAKOVÝCH ZTRÁT, ŠKOD, NÁROKŮ NEBO NÁKLADŮ, NEBO ZA NÁROKY TŘETÍCH STRAN. VÝŠE UVEDENÁ OMEZENÍ A VÝJIMKY PLATÍ AŽ DO ROZSAHU POVOLENÉHO ZÁKONY VE VAŠÍ JURISDIKCI. CELKOVÁ ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI ADOBE, TOTÉŽ SE VZTAHUJE I NA JEJÍ DODAVATELE, VYPLÝVAJÍCÍ NEBO VZNIKAJÍCÍ VE SPOJENÍ S TÍMTO UJEDNÁNÍM, BUDE OMEZENA ČÁSTKOU ZAPLACENOU ZA SOFTWARE. Nic, co je uvedeno v tomto ujednání, neomezuje odpovědnost společnosti Adobe k Vám v případě smrti nebo úrazů, ke kterým dojde nedbalostí společnosti Adobe nebo kvůli podvodu. Společnost Adobe zastupuje své dodavatele ve vztahu k omezením, výjimkám a/nebo omezením závazků, záruk a odpovědnosti, jak je uvedeno v tomto Ujednání, nikoliv však v ostatních ohledech a pro žádné jiné účely. 6. OCHRANNÉ ZNÁMKY: Název a logo Adobe jsou registrované ochranné známky nebo obchodní značky společnosti Adobe v USA a dalších zemích. S výjimkou odkazů nesmíte používat tyto ochranné známky nebo jakékoli jiné ochranné známky nebo loga společnosti Adobe bez zvláštního písemného povolení uděleného společností Adobe. 7. PLATNOST: Toto Ujednání platí až do ukončení jeho platnosti. Společnost Adobe má právo ukončit platnost Ujednání okamžitě v případě, že nedodržíte jakékoliv jeho ustanovení. Na základě takového libovolného ukončení musíte společnosti Adobe vrátit všechny úplné i částečné kopie Softwaru, které jsou ve Vašem držení. 8. VLÁDNÍ OMEZENÍ: Pokud je jakákoliv součást softwaru označena jako položka omezeného exportu podléhající aktu United States Export Administration Act nebo jakémukoliv jinému exportnímu zákonu, zákazu nebo omezení (dále jen Exportní zákony), vyjadřujete a zaručujete, že nejste občanem a že nemáte žádný jiný místní vztah ke státu, na který se vztahuje embargo (což zahrnuje Irák, Sýrii, Súdán, Libyi, Kubu, Severní Koreu a Srbsko, ale neomezuje se jen na ně), a že Vám Exportní zákony nezakazují přijmout Software. Veškerá práva k používání Softwaru jsou poskytována za předpokladu, že tato práva ztratíte, pokud nevyhovíte ustanovením tohoto Ujednání.
9. ROZHODUJÍCÍ PRÁVO: Toto Ujednání bude posuzováno a vykládáno v souladu s odpovídajícími zákony platnými ve státě Kalifornie, protože takové zákony se používají pro ujednání uzavíraná a dodržovaná v celé Kalifornii mezi jejími obyvateli. Toto ujednání nebude zachováno při konfliktech s právními normami jakýchkoliv jurisdikcí nebo s Konvencí Organizace spojených národů o Kontraktech pro mezinárodní prodej zboží, jejíž aplikace se výslovně vylučuje. Veškeré diskuze vycházející, týkající se nebo vztahující se k tomuto Ujednání, se budou odehrávat výhradně před státním soudem Santa Clara County, California, USA. 10. OBECNÉ: Nesmíte postoupit svá práva nebo závazky zaručované tímto Ujednáním bez předchozího písemného souhlasu společnosti Adobe. Žádné z ustanovení tohoto Ujednání nelze považovat za odmítnuté jakýmkoliv aktem nebo tichým souhlasem ze strany společnosti Adobe, jejích zástupců nebo zaměstnanců, toho lze dosáhnout pouze písemnou formou s podpisem oprávněné osoby společnosti Adobe. Pokud dojde ke konfliktům tohoto Ujednání s jakýmikoliv jinými ujednáními zahrnutými v Softwaru, použijí se ustanovení těchto ujednání. Pokud Vy nebo společnost Adobe využijete právní zástupce pro vynucení jakýchkoliv práv vyplývajících nebo vztahujících se k tomuto Ujednání, je vítězná strana oprávněna požadovat náhradu odpovídajících výloh na právní zastoupení. Tímto vyjadřujete, že jste si Ujednání přečetli, že mu rozumíte a že jde o Vaše úplné a výhradní vyjádření souhlasu se společností Adobe, které nahrazuje jakákoliv dřívější ujednání, ústní či písemná, mezi Vámi a společností Adobe, které se týkají poskytnutí licence na Software. Na společnosti Adobe nelze vymáhat žádné změny v ustanoveních tohoto Ujednání, pokud s nimi společnost Adobe neposkytla písemný souhlas, podepsaný oprávněnou osobou společnosti Adobe.
Profil ICC pro barvy TOYO INK Standard Color on Coated paper (TOYO Offset Coated 2.0) Tento profil ICC (TOYO Offset Coated 2.0) charakterizuje japonský ofsetový tisk na papír Coated a je plně kompatibilní s formátem profilu ICC. Informace o „TOYO INK Standard Color on Coated paper“ Jde o standard reprodukce barev při ofsetovém tisku na jednotlivé listy papíru Coated vytvořený společností TOYO INK MFG. CO., LTD. („TOYO INK“). Standard byl vytvořen na základě testovacích tisků s využitím ofsetových tiskových barev TOYO INK pro tisk na jednotlivé listy a vlastních tiskových podmínek TOYO INK. „TOYO INK Standard Color on Coated paper“ je kompatibilní s „JAPAN COLOR“. Ujednání 1. Reprodukce obrázků na tiskárně nebo na monitoru s využitím tohoto profilu ICC neodpovídá úplně TOYO INK Standard Color on Coated paper. 2. Jakákoliv a všechna autorská práva k tomuto profilu ICC patří TOYO INK, proto nepředávejte, neposkytuje, nepronajímejte, nedistribuujte, nezveřejňujte nebo nezaručujte jakákoliv práva v tomto profilu ICC třetím stranám bez předcházejícího písemného souhlasu od společnosti TOYO INK.
3. V žádném případě Vám nebudou společnost TOYO INK, její ředitelé, úředníci, zaměstnanci nebo zástupci odpovědní za jakékoliv škody, vyplývající nebo vedlejší, přímé nebo nepřímé (včetně škod ze ztráty zisku, přerušení činnosti, ztráty obchodních informací apod.) vyplývající z použití nebo nemožnosti použít tento profil ICC. 4. TOYO INK nezodpovídá za reakce na jakékoliv dotazy týkající se tohoto profilu ICC. 5. Všechny názvy společností a výrobků používané v tomto dokumentu jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Profil ICC byl vytvořen s využitím GretagMacbeth ProfileMaker a společnost GretagMacbeth AG udělila TOYO INK licenci pro jeho distribuci. TOYO Offset Coated 2.0 © TOYO INK MFG. CO., LTD. 2004
Obsah
1 Úvod .................................................................................................... 1 Seznámení s tiskárnou 2 Prostorové požadavky 2 Části tiskárny 3 Pohled zepředu 3 Pohled zepředu na tiskárnu s doplňky 4 Pohled zezadu na tiskárnu s doplňky 4
2 Programové vybavení ........................................................................ 5 CD-ROM Software Utilities 6 PostScriptové ovladače 6 Ovladače PCL 6 Soubory PPD 7 Obslužné programy 7 Systémové požadavky 9 Volba výchozích nastavení ovladače pro Windows 10 Windows XP/Server 2003/2000/NT 4.0 10 Windows Me/98SE (KONICA MINOLTA mc2450 PCL6) 11 Windows Me/98SE (KONICA MINOLTA mc2450 PPD) 12 Odinstalování ovladače tiskárny (ve Windows) 12
Obsah
i
Zobrazení nastavení ovladače tiskárny (ve Windows) 13 Windows XP/Server 2003 13 Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 13 Použití PostScriptového ovladače a ovladače PCL 14 Společná tlačítka 14 OK 14 Storno 14 Použít 14 Nápověda 14 Rychlé nastavení 15 Obrázek papíru 15 Obrázek tiskárny 15 Obrázek vodoznaku 15 Ukázka nastavení 15 Výchozí 15 Karta Rozšířené (pouze PostScriptový ovladač) 16 Karta Základní 16 Karta Rozvržení 16 Karta Přední strana obalu 17 Karta Přetisk 17 Karta Vodoznak 17 Karta Kvalita 18 Karta Verze 18 Použití souboru PPD pro Windows Me/98SE 19 Společná tlačítka 19 OK 19 Storno 19 Použít 19 Obnovit výchozí 19 Karta Papír 19 Karta Grafika 20
3 Program Reportér (pouze pro Windows) ........................................ 21 Práce s programem Reportér 22 Úvod 22 Operační systém 22 Spuštění programu Reportér 22 Používání programu Reportér 22 Rozpoznání hlášení programu Reportér 23 Řešení potíží pomocí programu Reportér 23 Ukončení programu Reportér 23
ii
Obsah
4 Ovládací panel tiskárny a nabídky pro konfiguraci ........................ 25 Ovládací panel 26 Indikátory a tlačítka na ovládacím panelu Indikátory stavu toneru 28 Přehled nabídek pro konfiguraci 29 Hlavní nabídka 29 Nabídka ZKUŠEBNÍ TISK 30 Zadání hesla 31 Nabídka TISK 32 Nabídka PAPÍR 34 Nabídka KVALITA 38 Nabídka ROZHRANÍ 41 Nabídka VÝCHOZÍ SYSTÉM 45 Nabídka ÚDRŽBA 50 Nabídka JAZYK 50
26
5 Tisková média .................................................................................. 51 Vlastnosti tiskových médií 52 Druhy tiskových médií 53 Kancelářský papír 53 Karton 54 Obálky 55 Samolepicí štítky 56 Hlavičkový papír 57 Pohlednice 57 Průhledné fólie 58 Lesklý karton 59 Tisková oblast 60 Tisková oblast – obálky 60 Okraje stránky 60 Zakládání médií 61 Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) 61 Zakládání kancelářského papíru 61 Jiná média 63 Zakládání obálek 64 Zakládání archů se štítky/pohlednic/kartonu/lesklého kartonu a průhledných fólií 68 Zásobník 2 70 Zakládání kancelářského papíru 70 Oboustranný tisk 73 Výstupní zásobník 74 Ukládání tiskových médií 75
Obsah
iii
6 Výměna spotřebního materiálu ........................................................ 77 Výměna spotřebního materiálu 78 Zásobníky toneru 78 Výměna zásobníku toneru 81 Výměna kazety fotocitlivého válce 86 Výměna zálohovací baterie 89
7 Péče o tiskárnu ................................................................................. 93 Péče o tiskárnu 94 Čistění tiskárny 96 Vnější části 96 Vnitřní části 97 Čistění podávacích válečků a čočky laseru 97 Čistění podávacích válečků duplexeru 100 Čistění transportních válečků médií v Zásobníku 2 Uložení tiskány 102
101
8 Odstraňování potíží ........................................................................ 103 Úvod 104 Tisk konfigurační stránky 104 Prevence uváznutí tiskových médií 105 Průchod tiskových médií tiskárnou 106 Vyjmutí uvázlých médií 106 Hlášení o uváznutí médií a jejich odstraňování 107 Odstranění uvázlých médií z tiskárny 107 Odstranění uvázlých médií ze Zásobníku 2 110 Odstranění uvázlých médií z duplexeru 113 Řešení potíží s uváznutím médií 114 Odstraňování jiných potíží 117 Řešení problémů s kvalitou tisku 121 Stavová, chybová a servisní hlášení 127 Standardní stavová hlášení 127 Chybová hlášení (Výstrahy) 128 Chybová hlášení (Upozornění pro obsluhu) 130 Servisní hlášení 132
iv
Obsah
9 Instalace příslušenství ................................................................... 133 Úvod 134 Ochrana před výbojem statické elektřiny Paměti DIMM 135 Instalace modulů DIMM 135 Pevný disk 138 Instalace pevného disku 138 Duplexer 141 Instalace doplňkového duplexeru 141 Zásobník 2 144 Instalace Zásobníku 2 144
134
A Dodatek............................................................................................ 147 Bezpečnostní údaje 148 Technické údaje 148 Tiskárna 148 Předpokládaná životnost spotřebního materiálu 151 Náš zájem o ochranu životního prostředí 152 Co znamená, že výrobek splňuje požadavky programu ENERGY STAR? 152
Obsah
v
Úvod
1
Seznámení s tiskárnou Prostorové požadavky
115,8 mm (4,6 ")
430 mm (16,9 ")
Pohled zepředu
!"
2
715,8 mm (28,2 ")
259 mm 341 mm (13,4 ") (10,2 ")
Doporučujeme dodržovat prostorové požadavky, uvedené na obrázcích, které zaručují snadnou obsluhu tiskárny, výměnu spotřebního materiálu a údržbu.
210,2 mm (8,3 ")
560,8 mm (22,1 ") 771,0 mm (30,4 ")
Pohled z boku
Doplňky tiskárny jsou na obrázku zvýrazněny šedou barvou.
Seznámení s tiskárnou
Části tiskárny Na následujících obrázcích jsou vyznačeny jednotlivé části tiskárny, jejichž názvy jsou používány v celé příručce, proto se s nimi podrobně seznamte.
Pohled zepředu
1
2 3
7
1. Výstupní zásobník 2. Přední kryt 3. Ovládací panel 4. Rozhraní KONICA MINOLTA Digital Camera Direct Print 5. Zásobník 1 (víceúčelový zásobník)
4 6 5
6. Vypínač 7. Horní kryt
8
10
8. Přenosový pás
9
9. Fixační zařízení
10
10. Oddělovací páčky fixačního zařízení
11 13
11. Kazeta fotocitlivého válce
12
12. Měnič zásobníků toneru (obsahuje 4 zásobníky toneru: C, M, Y a K) 13. Konektor rozhraní USB
14
14. Konektor paralelního rozhraní 15. Konektor rozhraní Ethernet 10Base-T/ 100Base-TX (IEEE 802.3)
15 11
16. Zásobník toneru
16
Seznámení s tiskárnou
3
Pohled zepředu na tiskárnu s doplňky 1. Zásobník 2
1
Pohled zezadu na tiskárnu s doplňky 1. Duplexer
1
4
Seznámení s tiskárnou
Programové vybavení
2
CD-ROM Software Utilities PostScriptové ovladače Operační systém
Využití
Windows XP/Server 2003/2000
Ovladače zpřístupňují všechny funkce tiskárny, včetně dokončování a rozšířených možností rozvržení stránky. Viz také část „Zobrazení nastavení ovladače tiskárny (ve Windows)“ na stránce 13.
Windows NT 4.0
!" !"
Používáte-li operační systém Windows Me/98SE, použijte soubor PPD pro Windows Me/98SE. Viz také část „Zobrazení nastavení ovladače tiskárny (ve Windows)“ na stránce 13. Pro aplikace, které vyžadují při tisku zadání souboru PPD (např. PageMaker nebo Corel Draw), jsou připraveny potřebné soubory PPD. Při zadávání souboru PPD při tisku v systému Windows XP, Server 2003, 2000 a NT 4.0 použijte odpovídající soubor PPD, dodaný na kompaktním disku Software Utilities ve složce drivers\
\PPD.
Ovladače PCL Operační systém
Využití
Windows XP/Server 2003/2000
Ovladače zpřístupňují všechny funkce tiskárny, včetně dokončování a rozšířených možností rozvržení stránky. Viz také část „Zobrazení nastavení ovladače tiskárny (ve Windows)“ na stránce 13.
Windows Me/98SE Windows NT 4.0
6
CD-ROM Software Utilities
Soubory PPD Operační systém
Využití
Windows XP/Server 2003/2000/Me/ 98SE/NT 4.0
Soubory PPD umožňují instalovat tiskárnu pro celou řadu platforem, ovladačů a aplikací.
Macintosh OS 9/X
Pro použití ovladače tiskárny v daných operačních systémech je třeba použít tyto soubory PPD. Podrobnosti o ovladačích tiskárny pro systémy Macintosh a Linux naleznete v příručce magicolor 2450 Reference Guide, která se nachází na kompaktním disku Documentation.
Linux
!"
Podrobnosti o instalaci ovladačů tiskárny v systémech Windows naleznete v příručce magicolor 2450 Průvodce instalací, která se nachází kompaktním disku Documentation.
Obslužné programy Obslužný program
Využití
Download Manager
Program lze použít pouze po instalaci doplňkového pevného disku. Umožňuje načíst písma a data přetisků na pevný disk tiskárny. Podrobnosti naleznete v příručce magicolor 2450 Reference Guide, která se nachází na kompaktním disku Documentation.
Crown Print Monitor pro Windows
Umožňuje posílat tiskové úlohy přímo do tiskárny pomocí protokolu TCP/IP. Podrobnosti naleznete v příručce magicolor 2450 Reference Guide, která se nachází na kompaktním disku Documentation.
Reportér (pouze Windows)
Poskytuje informace o aktuálním stavu tiskárny, včetně stavu spotřebního materiálu, a zobrazuje chybová hlášení. Podrobnosti naleznete v části „Program Reportér (pouze pro Windows)“ na stránce 21.
CD-ROM Software Utilities
7
8
Obslužný program
Využití
PageScope Net Care
Zpřístupňuje funkce správy tiskárny, například sledování stavu tiskárny a síová nastavení. Podrobnosti naleznete v příručce PageScope Net Care Quick Guide, dodané na kompaktním disku Documentation.
PageScope Web Connection
Umožňuje zkontrolovat stav tiskáren a změnit různá nastavení ve webovém prohlížeči. Podrobnosti naleznete v příručce magicolor 2450 Reference Guide, dodané na kompaktním disku Documentation.
PageScope Network Setup
Umožňuje zadat základní síová nastavení tiskárny prostřednictvím protokolů TCP/IP a IPX. Podrobnosti naleznete v příručce PageScope Network Setup User Manual, dodané na kompaktním disku Documentation.
PageScope Plug and Print
Automaticky rozpoznává nové tiskárny, připojené k síti, a vytváří tiskové objekty na tiskovém serveru systému Windows. Podrobnosti naleznete v příručce PageScope Plug and Print Quick Guide, dodané na kompaktním disku Documentation.
PageScope NDPS Gateway
Umožňuje použít tiskárny a multifunkční zařízení KONICA MINOLTA v prostředí NDPS. Podrobnosti naleznete v příručce PageScope NDPS Gateway User Manual, dodané na kompaktním disku Documentation.
CD-ROM Software Utilities
Systémové požadavky # Osobní počítač
– Pentium 2; 400 MHz (doporučujeme Pentium 3; 500 MHz nebo novější)
– Power Mac G3 nebo novější (doporučujeme G4 nebo novější) # Operační systém
– Microsoft Windows XP Home Edition/Professional (s aktualizací Service Pack 1 nebo novější), Windows Server 2003, Windows 2000 (s aktualizací Service Pack 4 nebo novější), Windows Me, Windows 98SE, Windows NT 4.0 (s aktualizací Service Pack 6 nebo novější)
– Mac OS 9 (9.1 nebo novější) – Mac OS X (10.2 nebo novější), Mac OS X Server (10.2 nebo novější) – Red Hat Linux 9.0 nebo novější, SuSE Linux 8.2 nebo novější # Volné místo na pevném disku
– Asi 20 MB volného místa pro ovladač tiskárny a program Reportér – Asi 128 MB volného místa pro zpracování tiskových obrazů # RAM 128 MB nebo více
# Jednotka CD-ROM/DVD # V/V rozhraní
– Rozhraní Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) – Rozhraní USB vyhovující USB Revision 2.0 a USB Revision 1.1 – Paralelní rozhraní kompatibilní s IEEE 1284
!"
Podrobnosti o ovladačích tiskárny pro systémy Macintosh a Linux naleznete v příručce magicolor 2450 Reference Guide na kompaktním disku Documentation.
Systémové požadavky
9
Volba výchozích nastavení ovladače pro Windows Než začnete s tiskárnou pracovat, doporučujeme Vám ověřit, případně změnit, výchozí nastavení ovladače. V případě, že jste k tiskárně instalovali i doplňky, měli byste jejich instalaci „potvrdit“ v ovladači tiskárny.
Windows XP/Server 2003/2000/NT 4.0
1
Zpřístupněte ovladač tiskárny následujícím postupem:
– Windows XP/Server 2003 V nabídce Start zvolte položku Tiskárny a faxy, zobrazí se obsah složky Tiskárny a faxy. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA mc2450 PCL6 nebo KONICA MINOLTA mc2450 PS a zvolte položku Vlastnosti.
– (Windows 2000/NT 4.0) V nabídce Start zvolte položku Nastavení a pak Tiskárny, zobrazí se obsah složky Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA mc2450 PCL6 nebo KONICA MINOLTA mc2450 PS a zvolte položku Vlastnosti.
2 3 4 5
Pokud jste k tiskárně instalovali dostupné doplňky, pokračujte dalším krokem. V opačném případě pokračujte krokem 9. Klepněte na záložku Konfigurovat. Zkontrolujte, zda jsou v seznamu správně uvedeny instalované doplňky. Pokud nejsou, pokračujte dalším krokem. V opačném případě pokračujte krokem 8. Klepněte na tlačítko Obnovit, instalované doplňky se automaticky nakonfigurují.
!" 6
V seznamu Doplňky zařízení zvolte vždy jeden doplněk a klepněte podle potřeby na položku Zapnuto nebo Vypnuto v nabídce Nastavení.
!" 7
Pokud zvolíte Pamě tiskárny, nastavte hodnotu 128 MB, 384 MB nebo 640 MB v závislosti na paměti instalované v tiskárně. Výchozí nastavení je 128 MB.
Klepněte na tlačítko Použít.
!" 10
Tlačítko Obnovit lze použít jen v případě, že je dostupná obousměrná komunikace s tiskárnou. V opačném případě bude mít tlačítko šedou barvu a bude nepřístupné.
Tlačítko Použít se nemusí objevit, v závislosti na operačním systému. Pokud se tlačítko nezobrazí, pokračujte dalším krokem.
Volba výchozích nastavení ovladače pro Windows
!" 8 9 10 11 12 13
Používáte-li systém Windows NT 4.0, klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA mc2450 PCL6 nebo KONICA MINOLTA mc2450 PS ve složce Tiskárny a potom klepněte na položku Výchozí nastavení dokumentu. Přejděte ke kroku 10.
Klepněte na záložku Obecné. Klepněte na tlačítko Předvolby tisku. Zobrazí se dialogové okno Předvolby tisku. Na příslušných kartách zvolte výchozí nastavení tiskárny, jako například výchozí formát médií, které používáte. Klepněte na tlačítko Použít. Klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Předvolby tisku. Klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
Windows Me/98SE (KONICA MINOLTA mc2450 PCL6)
1
Zpřístupněte ovladač tiskárny následujícím postupem:
– V nabídce Start zvolte položku Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA mc2450 PCL6 a zvolte položku Vlastnosti.
2 3 4
Klepněte na záložku Konfigurovat. Zkontrolujte, zda jsou v seznamu správně uvedeny instalované doplňky. Pokud nejsou, pokračujte dalším krokem. V opačném případě pokračujte krokem 7. Klepněte na tlačítko Obnovit, instalované doplňky se automaticky nakonfigurují.
!" 5
V seznamu Doplňky zařízení zvolte vždy jeden doplněk a klepněte podle potřeby na položku Zapnuto nebo Vypnuto v nabídce Nastavení.
!" 6 7 8 9
Tlačítko Obnovit lze použít jen v případě, že je dostupná obousměrná komunikace s tiskárnou. V opačném případě bude mít tlačítko šedou barvu a bude nepřístupné.
Pokud zvolíte Pamě tiskárny, nastavte hodnotu 128 MB, 384 MB nebo 640 MB v závislosti na paměti instalované v tiskárně. Výchozí nastavení je 128 MB.
Klepněte na tlačítko Použít. Na příslušných kartách zvolte výchozí nastavení tiskárny, jako například výchozí formát médií, které používáte. Klepněte na tlačítko Použít. Klepněte na tlačítko OK.
Volba výchozích nastavení ovladače pro Windows
11
Windows Me/98SE (KONICA MINOLTA mc2450 PPD)
1
Zpřístupněte ovladač tiskárny následujícím postupem:
– V nabídce Start zvolte položku Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA mc2450 PPD a zvolte položku Vlastnosti.
2 3 4 5 6 7 8
Klepněte na záložku Doplňky zařízení. Zkontrolujte, zda jsou v seznamu správně uvedeny instalované doplňky. Pokud nejsou, pokračujte dalším krokem. V opačném případě pokračujte krokem 6. V seznamu Instalovatelné doplňky zvolte vždy jeden doplněk a klepněte podle potřeby na položku Zapnuto nebo Vypnuto v nabídce Změnit nastavení pro:. Klepněte na tlačítko Použít. Na příslušných kartách zvolte výchozí nastavení tiskárny, jako například výchozí formát médií, které používáte. Klepněte na tlačítko Použít. Klepněte na tlačítko OK.
Odinstalování ovladače tiskárny (ve Windows) Tato část popisuje odinstalování ovladače tiskárny KONICA MINOLTA mc2450, pokud je to nutné.
1 2
Ukončete všechny spuštěné aplikace. Zobrazte obsah složky Tiskárny.
– (Windows XP/Server 2003) V nabídce Start klepněte na položku Tiskárny a faxy, zobrazí se obsah složky Tiskárny a faxy.
– (Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0) V nabídce Start klepněte na položku Nastavení a poté na položku Tiskárny, zobrazí se obsah složky Tiskárny.
3 4
Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA mc2450 PCL6 nebo KONICA MINOLTA mc2450 PS nebo KONICA MINOLTA mc2450 PPD a klepněte na tlačítko Smazat. Klepnutím na tlačítko Ano potvr te smazání ovladače.
!" 12
Používáte-li systém Windows Me/98SE/NT 4.0, pokračujte krokem 8.
Odinstalování ovladače tiskárny (ve Windows)
5 6 7 8 9
(Windows XP/Server2003/2000) Klepněte v nabídce Soubor na položku Vlastnosti serveru. (Windows XP/Server2003/2000) Klepněte na záložku Ovladač a zvolte ovladač KONICA MINOLTA mc2450 PCL6 nebo KONICA MINOLTA mc2450 PS. Potom klepněte na tlačítko Odstranit. (Windows XP/Server2003/2000) Klepnutím na tlačítko Ano potvr te odstranění ovladače. Restartujte počítač. Ovladač tiskárny KONICA MINOLTA mc2450 bude odinstalován z počítače.
Zobrazení nastavení ovladače tiskárny (ve Windows) Windows XP/Server 2003
1 2
V nabídce Start zvolte položku Tiskárny a faxy, zobrazí se obsah složky Tiskárny a faxy. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA mc2450 PCL6 nebo KONICA MINOLTA mc2450 PS a zvolte položku Předvolby tisku.
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0
1 2
V nabídce Start zvolte položku Nastavení a pak klepněte na položku Tiskárny, zobrazí se obsah složky Tiskárny. Zobrazte nastavení ovladače tiskárny: # Windows 2000 – Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA mc2450 PCL6 nebo KONICA MINOLTA mc2450 PS a zvolte položku Předvolby tisku. # Windows Me/98SE – Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA mc2450 PCL6 nebo KONICA MINOLTA mc2450 PPD a zvolte položku Vlastnosti. # Windows NT 4.0 – Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny KONICA MINOLTA mc2450 PCL6 nebo KONICA MINOLTA mc2450 PS a zvolte položku Výchozí vlastnosti dokumentu.
Zobrazení nastavení ovladače tiskárny (ve Windows)
13
Použití PostScriptového ovladače a ovladače PCL
!"
Pokud používáte ovladač tiskárny KONICA MINOLTA mc2450 PCL6 v systému Windows Me/98SE, zobrazí se v dialogovém okně karta pro specifická nastavení tiskárny. Podrobnější informace k použití souboru PPD pro tiskárnu KONICA MINOLTA mc2450 v systému Windows Me/98SE naleznete v části „Použití souboru PPD pro Windows Me/98SE“ na stránce 19.
Společná tlačítka Dále popsaná tlačítka se nacházejí na všech kartách ovladače.
OK Klepnutím na tlačítko uložíte provedené změny a zavřete dialogové okno Vlastnosti.
Storno Klepnutím na tlačítko zavřete dialogové okno Vlastnosti bez uložení provedených změn.
Použít Klepnutím na tlačítko uložíte provedené změny, dialogové okno Vlastnosti zůstane otevřené.
!"
Tlačítko Použít se nemusí objevit, v závislosti na operačním systému.
Nápověda Klepnutím na tlačítko zobrazíte nápovědu.
14
Použití PostScriptového ovladače a ovladače PCL
Rychlé nastavení Chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače, zadejte jeho název a klepněte na tlačítko Uložit. Poté bude možné zvolit uložené rychlé nastavení v seznamu. Již uložené nastavení můžete změnit po klepnutí na tlačítko Upravit. Zvolíte-li v seznamu rychlých nastavení položku Výchozí, všechny funkce na všech kartách ovladače se nastaví na výchozí hodnoty.
# Název: Vepište název nastavení, které chcete uložit. # Komentář: Vepište stručný komentář k nastavení, které chcete uložit. # Sdílení: Určete, zda nastavení, které chcete uložit, bude moci být používáno dalšími uživateli, přihlášenými k počítači.
Obrázek papíru Klepněte na tento přepínač, pokud chcete zobrazit náhled rozvržení stránky v sekci obrázku.
!"
Přepínač se nenachází na kartách Rozšířené, Vodoznak, Kvalita a Verze.
Obrázek tiskárny Klepněte na tento přepínač, pokud chcete zobrazit v této sekci obrázek tiskárny (se všemi instalovanými doplňky).
!"
Přepínač se nenachází na kartách Rozšířené a Verze.
Obrázek vodoznaku Klepněte na tento přepínač, pokud chcete zobrazit náhled vodoznaku.
!"
Přepínač se nachází pouze na kartě Vodoznak.
Ukázka nastavení Klepněte na tento přepínač, pokud chcete zobrazit ukázku nastavení na kartě Kvalita.
!"
Přepínač se nachází pouze na kartě Kvalita.
Výchozí Klepněte na toto tlačítko, pokud chcete obnovit výchozí nastavení.
!"
Tlačítko se nenachází na kartách Rozšířené a Verze.
Použití PostScriptového ovladače a ovladače PCL
15
Karta Rozšířené (pouze PostScriptový ovladač) Položky na kartě Rozšířené umožňují:
# Zadat způsob PostScriptového výstupu # Zadat, zda se mají tisknout hlášení o chybách tiskové úlohy # Tisknout zrcadlově převrácený obraz # Zadat, zda používaná aplikace může přímo tisknout PostScriptová data
Karta Základní Položky na kartě Základní umožňují:
# Zadat orientaci média # Zadat formát originálu # Zvolit formát tiskového média # Zvětšit nebo zmenšit dokumenty # Zvolit zdroj papíru # Zvolit typ média # Zvolit počet kopií # Zapnout nebo vypnout kompletování # Uložit tiskovou úlohu v tiskárně a později ji vytisknout (uchování úlohy) # Uložit v tiskárně tajnou tiskovou úlohu a chránit ji heslem # Vytisknout jednu kopii jako zkušební tisk # Odeslat e-mailem oznámení o dokončení tisku # Zadat informace o uživateli, např. e-mailové adresy a hesla
Karta Rozvržení Položky na kartě Rozvržení umožňují:
# Tisknout více stran dokumentu na jednu stránku tiskového média (tisk více stran na list)
# Zadat tisk brožury # Otočit tiskový obraz o 180 ° # Zadat oboustranný tisk # Zadat, zda se mají tisknout prázdné stránky (pouze ovladač PCL) # Nastavit okraj pro vazbu (pouze ovladač PCL) # Nastavit tiskovou pozici (pouze ovladač PCL)
16
Použití PostScriptového ovladače a ovladače PCL
Karta Přední strana obalu Položky na kartě Přední strana obalu umožňují:
# Tisknout přední a zadní stranu obálky a oddělovací stránky # Zvolit zásobník papíru, který obsahuje papír pro přední a zadní stranu obálky a oddělovací stránky
Karta Přetisk
!"
Při používání přetisků je třeba pro tiskovou úlohu zadat formát a orientaci papíru, které odpovídají přetisku. Pokud je v ovladači tiskárny nastaven tisk více stran na list nebo tisk brožury, přetisk není možné nastavit tak, aby odpovídal zadaným nastavením.
Položky na kartě Přetisk umožňují:
# Zvolit požadovaný přetisk # Přidat nebo smazat soubory s přetisky # Spustit program Download Manager (Správce načítání) pro načtení přetisku (pouze PostScriptový ovladač)
!"
Nejprve je třeba instalovat program Download Manager.
# Vytvořit přetisk (pouze ovladač PCL) # Zadat, aby se při tisku překrýval dokument a přetisk (pouze ovladač PCL)
# Zobrazit informace o přetisku (pouze ovladač PCL) # Tisknout přetisk na všechny stránky, na první stránku, na sudé nebo liché stránky
# Umístit přetisk na pozadí nebo do popředí dokumentu (pouze ovladač PCL)
Karta Vodoznak Položky na kartě Vodoznak umožňují:
# Zvolit požadovaný vodoznak # Vytvořit, upravit nebo smazat vodoznaky # Ztmavit nebo zesvětlit vodoznak # Vytisknout vodoznak pouze na první stránce # Tisknout vodoznak opakovaně na všech stránkách
Použití PostScriptového ovladače a ovladače PCL
17
Karta Kvalita Položky na kartě Kvalita umožňují:
# Přepínat mezi barevným tiskem a tiskem v odstínech šedé # Zvolit nastavení barev tiskárny (Rychlé nastavení barev) # Nastavit rozlišení tisku # Nastavit formát načítených písem # Tisknout s využitím písem tiskárny
Karta Verze Na kartě Verze naleznete informace o ovladači tiskárny.
18
Použití PostScriptového ovladače a ovladače PCL
Použití souboru PPD pro Windows Me/98SE
!"
V dialogovém okně se zobrazí karta pro specifická nastavení tiskárny.
Společná tlačítka Dále popsaná tlačítka se nacházejí na všech kartách ovladače.
OK Klepnutím na tlačítko uložíte provedené změny a zavřete dialogové okno Vlastnosti.
Storno Klepnutím na tlačítko zavřete dialogové okno Vlastnosti bez uložení provedených změn.
Použít Klepnutím na tlačítko uložíte provedené změny, dialogové okno Vlastnosti zůstane otevřené.
!"
Tlačítko Použít se nemusí objevit, v závislosti na operačním systému.
Obnovit výchozí Klepnutím na tlačítko obnovíte výchozí nastavení.
Karta Papír Položky na kartě Papír umožňují:
# Tisknout více stran dokumentu na jednu stránku tiskového média (tisk více stran na list)
# Zadat orientaci média # Otočit tiskový obraz o 180 ° # Zvolit zdroj papíru # Zvolit počet kopií # Nastavit požadované rozměry papíru při použití funkce Vlastní formát # Nastavit horní, dolní, levý a pravý okraj # Nastavit oboustranný tisk a tisk brožury # Zobrazit informace o ovladači tiskárny
Použití souboru PPD pro Windows Me/98SE
19
Karta Grafika Položky na kartě Grafika umožňují:
# Nastavit rozlišení tisku # Zvolit nastavení barev tiskárny # Nastavit zpracování polotónů # Přepínat mezi barevným a monochromatickým tiskem # Tisknout zrcadlově převrácený obraz # Změnit měřítko dokumentu (zvětšit nebo zmenšit dokument)
20
Použití souboru PPD pro Windows Me/98SE
Program Reportér (pouze pro Windows)
3
Práce s programem Reportér Úvod Program Reportér zobrazuje informace o aktuálním stavu tiskárny. Nainstalujte program Reportér z kompaktního disku Software Utilities. Podrobnosti o instalaci naleznete v příručce magicolor 2450 Reference Guide, která se nachází na kompaktním disku Documentation.
Operační systém Program Reportér lze použít pouze na počítačích se systémy Windows XP/ Server 2003/2000/Me/NT 4.0, připojených k tiskárně přes rozhraní Ethernet. Používáte-li systém Windows NT 4.0, instalujte do počítače program Windows Media Player (verzi 6.4 nebo novější).
Spuštění programu Reportér Program Reportér můžete spustit některým z následujících kroků:
# Windows XP/Server 2003 – V nabídce Start zvolte postupně položky Všechny programy, KONICA MINOLTA a Reportér. Pak poklepejte na ikonu programu, která se zobrazí v pravé části hlavního panelu Windows.
# Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 – V nabídce Start zvolte postupně položky Programy, KONICA MINOLTA a Reportér. Pak poklepejte na ikonu programu, která se zobrazí v pravé části hlavního panelu Windows.
Používání programu Reportér Karta Stav
# Sekce pro výběr tiskárny – Umožňuje zvolit tiskárnu, jejíž stav chcete zobrazit. Také se zde zobrazují hlášení, zobrazovaná na displeji zvolené tiskárny.
# Obrázek – Znázorňuje tiskárnu a označuje část, v které došlo k potížím. Pokud je pozadí obrázku červené nebo žluté, došlo k chybě a přerušení tiskové úlohy.
# Rozšířené nastavení – Klepnutím na tlačítko Rozšířené nastavení zobrazíte stejnojmenné dialogové okno, kde lze nastavit, zda se má program Reportér spouštět automaticky při spouštění operačního systému a zda se mají oznámení o chybách odesílat e-mailem.
22
Práce s programem Reportér
# Objednat materiál – Po klepnutí na tlačítko Objednat materiál se otevře stránka, ze které lze objednat spotřební materiál. Adresu stránky, která se otevře, lze nastavit v dialogovém okně Rozšířené nastavení.
# Upozornění tiskárny – Zobrazuje hlášení, upozorňující např. na to, že dochází toner.
# Pokyny pro obnovení tisku – Poskytuje pokyny potřebné pro řešení potíží a obnovení normálního stavu po chybě. Karta Spotřební materiál Zobrazuje stav využití každého zásobníku toneru (přibližné zbývající množství toneru v procentech).
# Objednat materiál – Po klepnutí na tlačítko Objednat materiál se otevře stránka, ze které lze objednat spotřební materiál. Adresu stránky, která se otevře, lze nastavit v dialogovém okně Rozšířené nastavení.
# Obnovit – Zjišuje a zobrazuje aktuální stav spotřebního materiálu.
!"
Klepnutím na tlačítko Nápověda zobrazíte okno s vysvětlením funkcí programu Reportér. V této nápovědě naleznete podrobné informace.
Rozpoznání hlášení programu Reportér Pokud program Reportér detekuje potíže s tiskem, změní ikona programu v pravé části hlavního panelu Windows barvu ze zelené (normální stav) na žlutou (výstraha) nebo oranžovou či červenou (chyba), v závislosti na závažnosti potíží.
Řešení potíží pomocí programu Reportér Když Vás program Reportér upozorní na potíže s tiskem, poklepejte na ikonu programu v pravé části hlavního panelu Windows, otevře se okno programu Reportér. Program identifikuje, k jakému typu potíží došlo.
Ukončení programu Reportér Okno programu Reportér zavřete klepnutím na tlačítko Zavřít. Chcete-li program Reportér ukončit, klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu programu v pravé části hlavního panelu Windows a pak klepněte na položku Konec.
Rozpoznání hlášení programu Reportér
23
Ovládací panel tiskárny a nabídky pro konfiguraci
4
Ovládací panel Z ovládacího panelu, umístěného na horní straně tiskárny, můžete přímo ovládat činnost tiskárny. Na jeho displeji se zobrazuje stav tiskárny, včetně libovolných podmínek, které vyžadují Váš zásah.
1
2
Ready
Error
3 4
Menu Select
5
DISPLEJ
Toner
Y
M
6
C
Cancel
K
7
8
Indikátory a tlačítka na ovládacím panelu Číslo Indikátor 1
Ready
2
Error
26
Nesvítí
Svítí
Tiskárna není připravena Tiskárna je připravena přijímat data. přijímat data.
Tiskárna nevyžaduje zásah obsluhy.
Tiskárna vyžaduje zásah obsluhy (obvykle bývá na displeji současně zobrazeno stavové hlášení).
Ovládací panel
Číslo Tlačítko
Funkce # Slouží pro pohyb směrem nahoru ve struktuře nabídek.
3
# Pokud jste na úrovni volby, která se zadává jednotlivými znaky, zobrazí předcházející dostupné znaky. # Slouží pro pohyb směrem doprava ve struktuře nabídek.
4
# Slouží pro pohyb směrem doprava mezi dostupnými položkami v nabídce. # Slouží pro pohyb směrem dolů ve struktuře nabídek.
5
# Pokud jste na úrovni volby, která se zadává jednotlivými znaky, zobrazí následující dostupné znaky. # Slouží pro pohyb směrem doleva ve struktuře nabídek.
6
# Slouží pro pohyb směrem doleva mezi dostupnými položkami v nabídce. # Ruší právě zobrazenou volbu v nabídce.
7
Cancel
# Umožňuje zrušit jednu nebo všechny aktuálně zpracovávané tiskové úlohy: 1. Stiskněte tlačítko Cancel. 2. Stisknutím tlačítka šipka doprava nebo šipka doleva zvolte bu ZRUŠIT ÚLOHU/AKTUÁLNÍ nebo ZRUŠIT ÚLOHU/VŠECHNY ÚLOHY. 3. Stiskněte tlačítko Select. Tisková úloha (tiskové úlohy) se zruší.
8
# Zobrazí systém nabídek. # Umožňuje pohyb dolů ve struktuře nabídek. # Potvrzuje zvolené nastavení.
Ovládací panel
27
Indikátory stavu toneru Na displeji se objeví indikátory, uvedené na následujícím obrázku, které signalizují množství toneru zbývajícího v zásobníku žlutého (Y), purpurového (M), azurového (C) nebo černého (K) toneru.
I DLE
Toner
28
Y
M
C
K
Ovládací panel
Přehled nabídek pro konfiguraci Nabídky pro konfiguraci tiskárny magicolor 2450 zobrazíte z ovládacího panelu podle následujících pokynů.
Hlavní nabídka NEČINNÁ
NABÍDKA ZK. TISK*
NABÍDKA TISK
NABÍDKA PAPÍR
NABÍDKA KVALITA
MENU ROZHRANÍ
VÝCHOZÍ SYSTÉM
NABÍDKA ÚDRŽBA
JAZYK
!"
* Tato položka se zobrazí jen v případě, že je v tiskárně instalován doplňkový pevný disk.
Přehled nabídek pro konfiguraci
29
Nabídka ZKUŠEBNÍ TISK
!"
Tato položka se zobrazí jen v případě, že je v tiskárně instalován doplňkový pevný disk.
Nabídka umožňuje vytisknout nebo smazat tiskové úlohy, uložené na pevném disku tiskárny pomocí funkce Uchování úlohy na kartě Základní v ovladači tiskárny.
!"
Všechna výchozí nastavení jsou uvedena tučně. NABÍDKA NABÍDKA ZK. TISK * “Jméno uživatele”
ZABEZPEČENÁ “Název úlohy”
NÁTISK/TISK “Název úlohy”
TISK
SMAZAT
TISK
PIN XXXX**
PIN XXXX**
KOPIE 1
SMAZAT
TISK/UCHOVAT “Název úlohy”
ULOŽENÁ “Název úlohy”
TISK
TISK
KOPIE 1
SMAZAT
SMAZAT
KOPIE 1
KOPIE 1
!"
30
* Pokud nejsou na pevném disku uloženy žádné tiskové úlohy, na displeji se zobrazí hlášení ŽÁDNÉ ULOŽENÉ ÚLOHY. ** Pokud chcete vytisknout nebo smazat zabezpečenou tiskovou úlohu, musíte zadat čtyřciferné heslo, stanovené v ovladači tiskárny. Podrobnosti o zadávání hesla naleznete v části „Zadání hesla“ na stránce 31.
Přehled nabídek pro konfiguraci
Zadání hesla Pokud chcete vytisknout nebo smazat zabezpečenou tiskovou úlohu, musíte zadat čtyřciferné heslo, stanovené v ovladači tiskárny. Podle následujícího postupu zadejte čtyřciferné heslo, které bylo stanoveno v ovladači tiskárny.
1 2 3 4 5
Stisknutím tlačítka šipka nahoru nebo šipka dolů zvyšte nebo snižte hodnotu první číslice hesla. Stisknutím tlačítka šipka doprava přesuňte kurzor na další číslici. Stisknutím tlačítka šipka nahoru nebo šipka dolů zvyšte nebo snižte hodnotu druhé číslice hesla. Pokračujte dále, dokud nezadáte všechny čtyři číslice hesla. Stiskněte tlačítko Menu/Select. Zobrazí se okno s položkami TISK/SMAZAT.
!"
Pokud zadáte nesprávné heslo, zobrazí se hlášení NEPLATNÝ VSTUP, a poté okno pro nové zadání hesla.
Přehled nabídek pro konfiguraci
31
Nabídka TISK Nabídka umožňuje vytisknout informace o tiskárně, například konfigurační nebo ukázkovou stránku. NABÍDKA TISK
STRUKT. NABÍDEK
KONFIGURACE
STRANA STATISTIK
SEZNAM PÍSEM
POSTSCRIPT
PCL
SEZNAM SLOŽEK
DEMO
!"
Všechna výchozí nastavení jsou uvedena tučně.
STRUKTURA NABÍDEK
Nastavení
KONFIGURACE
Nastavení
ANO/NE
Vytiskne strukturu nabídky. ANO/NE
Vytiskne konfigurační stránku. STRANA STATISTIK
Nastavení
SEZNAM PÍSEM
POSTSCRIPT Nastavení
ANO/NE
Vytiskne stránku se statistikami, například s počtem vytištěných stránek. ANO/NE
Vytiskne seznam PostScriptových písem. PCL
Nastavení
ANO/NE
Vytiskne seznam písem PCL.
32
Přehled nabídek pro konfiguraci
SEZNAM SLOŽEK
Nastavení
ANO/NE
Vytiskne seznam adresářů na pevném disku a v paměti Flash.
!" Pokud není v tiskárně instalovaný pevný disk, vytiskne se pouze seznam adresářů v paměti Flash. DEMO
Nastavení
ANO/NE
Vytiskne ukázkovou stránku.
Přehled nabídek pro konfiguraci
33
Nabídka PAPÍR Nabídka umožňuje nastavit médium pro tisk. NABÍDKA PAPÍR
VSTUPNÍ ZÁS.
REŽIM ZÁS.1
DUPLEX*
ZÁS.1
ORIENTACE
OBNOVENÍ STR.
FORMÁT MÉDIA
TYP MÉDIA
ZÁS.2**
FORMÁT MÉDIA
TYP MÉDIA
VLASTNÍ VEL.
ŠÍŘKA (xx)
DÉLKA (xx)
AUT. POKRAČOVÁNÍ
PROPOJENÍ ZÁS.**
MAPOVAT**
REŽIM
LOGICKÝ ZÁS. 0
~ LOGICKÝ ZÁS. 9
!"
34
* Tato položka se zobrazí jen v případě, že je na tiskárně instalován doplňkový duplexer. ** Tyto položky se zobrazí pouze v případě, že je k tiskárně připojen doplňkový spodní podavač.
Přehled nabídek pro konfiguraci
!"
Všechna výchozí nastavení jsou uvedena tučně.
VST. ZÁSOBNÍK
REŽIM ZÁS.1
Nastavení
AUTO/KAZETA
Při tisku ze Zásobníku 1 zvolte, zda má prioritu nastavení typu a formátu papíru, provedené v ovladači tiskárny, nebo nastavení položek FORMÁT MÉDIA a TYP MÉDIA v nabídce NABÍDKA PAPÍR/VSTUPNÍ ZÁS./ZÁS. 1. Pokud zvolíte AUTO, při tisku bude mít prioritu nastavení ovladače tiskárny. Pokud zvolíte KAZETA, tisk se spustí pouze v případě, že nastavení v ovladači tiskárny a na ovládacím panelu budou shodná.
ZÁS. 1
FORMÁT MÉDIA
Nastavení LETTER/LEGAL/EXECTIVE/A4/ A5/B5(JIS)/B5(ISO)/GOVT LETTER/STATEMENT/FOLIO/SP FOLIO/UK QUARTO/FOOLSCAP/ GOVT LEGAL/OBÁLKA # 10/ OBÁLKA C5/OBÁLKA C6/OBÁLKA DL/OBÁLKA MONARCH/OBÁLKA CHOU#3/OBÁLKA CHOU#4/JPOST/ KAI 16/32K/JPOST-D/16K/ OBÁLKA YOU#4/VLASTNÍ Zvolte formát papíru, který je založen v Zásobníku 1.
!" Výchozí nastavení pro Severní Ameriku je LETTER. Výchozí nastavení pro ostatní oblasti je A4. TYP MÉDIA Nastavení KANC. PAPÍR/PRŮHLEDNÁ FÓLIE/ŠTÍTEK/HLAVIČKOVÝ/ OBÁLKA/POHLEDNICE/SILNÝ/ LESKLÝ Zvolte typ papíru, který je založen v Zásobníku 1.
Přehled nabídek pro konfiguraci
35
VST. ZÁSOBNÍK
ZÁS. 2
FORMÁT MÉDIA
Nastavení LETTER/A4 Zvolte formát papíru, který je založen v Zásobníku 2.
!" Výchozí nastavení pro Severní Ameriku je LETTER. Výchozí nastavení pro ostatní oblasti je A4.
VLASTNÍ VEL.
TYP MÉDIA
Nastavení KANC. PAPÍR/HLAVIČKOVÝ
ŠÍŘKA (xx)
Nastavení 92–216 mm (3,63–8,50 palce)
Zvolte typ papíru, který je založen v Zásobníku 2.
Zadejte šířku papíru vlastního formátu, založeného v Zásobníku 1.
!" Nastavení se na displeji modelu, určeného pro Severní Ameriku, zobrazí v palcích. Položka nabídky bude mít tvar ŠÍŘKA("). Na displeji modelu, určeného pro ostatní oblasti, se nastavení zobrazí v milimetrech a položka nabídky bude mít tvar ŠÍŘKA(MM). DÉLKA (xx)
Nastavení 148–356 mm (5,83–14,01 palce) Zadejte délku papíru vlastního formátu, založeného v Zásobníku 1.
!" Nastavení se na displeji modelu, určeného pro Severní Ameriku, zobrazí v palcích. Položka nabídky bude mít tvar DÉLKA("). Na displeji modelu, určeného pro ostatní oblasti, se nastavení zobrazí v milimetrech a položka nabídky bude mít tvar DÉLKA(MM). AUT. Nastavení VYP./ZAP. POKRAČOVÁNÍ Zvolte, zda tisk bude pokračovat, pokud typ nebo formát papíru v daném zásobníku nebude odpovídat typu nebo formátu papíru, nastavenému pro tiskovou úlohu.
36
Přehled nabídek pro konfiguraci
VST. ZÁSOBNÍK
PROPOJENÍ ZÁS.
Nastavení ANO/NE Pokud zvolíte ANO a ve zvoleném zásobníku dojde při tisku papír, automaticky se použije jiný zásobník, v kterém je založen papír stejného formátu, aby tisk mohl pokračovat. Pokud zvolíte NE a ve zvoleném zásobníku dojde papír, tisk se zastaví.
MAPOVÁNÍ
REŽIM
Nastavení ZAP./VYP. Zvolte, zda se má použít funkce Mapování zásobníků.
LOGICKÝ ZÁS. 0-9
Nastavení FYZICKÝ ZÁS. 1/ FYZICKÝ ZÁS. 2 Zvolte, zda se tiskové úlohy, přijaté z ovladače jiného výrobce, mají tisknout ze Zásobníku 1 nebo 2. FYZICKÝ ZÁS. 2 je výchozí nastavení pouze pro LOGICKÝ ZÁS.2. Výchozí nastavení pro všechny ostatní logické zásobníky je FYZICKÝ ZÁS.1.
DUPLEX
Nastavení
VYP./KRATŠÍ OKRAJ/DELŠÍ OKRAJ
Pokud zvolíte VYP., není možné tisknout oboustranně. Pokud zvolíte DELŠÍ OKRAJ, stránky dokumentu se vytisknou po obou stranách papíru tak, aby je bylo možné sešít u delší strany. Pokud zvolíte KRATŠÍ OKRAJ, stránky dokumentu se vytisknou po obou stranách papíru tak, aby je bylo možné u kratší strany. ORIENTACE Nastavení
NA VÝŠKU/NA ŠÍŘKU
Zadejte orientaci médií. OBNOVENÍ STR.
Nastavení
ZAP./VYP.
Zvolte, zda se má po odstranění uvázlého papíru znovu vytisknout uvázlá stránka. Pokud zvolíte ZAP., uvázlá stránka se vytiskne znovu. Pokud zvolíte VYP., tisk bude pokračovat bez vytištění uvázlé stránky.
Přehled nabídek pro konfiguraci
37
Nabídka KVALITA Nabídka umožňuje nastavit parametry pro kvalitu tisku.
NABÍDKA KVALITA
VYMĚŇTE TONER
ČERNÝ
AZUROVÝ
PURPUROVÝ
ŽLUTÝ
PRÁZD. TONER-POSTUP
AIDC
POŽADOVAT AIDC
REŽIM
ŘÍZENÍ DENZITY
ČERNÝ
AZUROVÝ
PURPUROVÝ
ŽLUTÝ
38
Přehled nabídek pro konfiguraci
!"
Všechna výchozí nastavení jsou uvedena tučně.
VYMĚŇTE TONER
ČERNÝ
Nastavení ANO/NE Pokud zvolíte ANO, měnič zásobníků se otočí tak, aby bylo možné vyměnit zásobník černého toneru. Podrobnosti o výměně zásobníku toneru naleznete v části „Výměna zásobníku toneru“ na stránce 81.
AZUROVÝ
Nastavení ANO/NE Pokud zvolíte ANO, měnič zásobníků se otočí tak, aby bylo možné vyměnit zásobník azurového toneru. Podrobnosti o výměně zásobníku toneru naleznete v části „Výměna zásobníku toneru“ na stránce 81.
PURPUROVÝ
Nastavení ANO/NE Pokud zvolíte ANO, měnič zásobníků se otočí tak, aby bylo možné vyměnit zásobník purpurového toneru. Podrobnosti o výměně zásobníku toneru naleznete v části „Výměna zásobníku toneru“ na stránce 81.
ŽLUTÝ
Nastavení ANO/NE Pokud zvolíte ANO, měnič zásobníků se otočí tak, aby bylo možné vyměnit zásobník žlutého toneru. Podrobnosti o výměně zásobníku toneru naleznete v části „Výměna zásobníku toneru“ na stránce 81.
PRÁZD. TONERPOSTUP
Nastavení
STOP/POKRAČOVAT
Pokud zvolíte POKRAČOVAT, tisk bude pokračovat i v případě, že dojde toner. Pokud zvolíte STOP, tisk se po vyčerpání toneru zastaví.
AIDC
POŽADOVAT AIDC
Nastavení NE/ANO
REŽIM
Nastavení ZAP./VYP.
Pokud zvolíte ANO, provede se cyklus pro nastavení obrazu. Pokud zvolíte ZAP., použije se nastavení obrazu. Pokud zvolíte VYP., nastavení obrazu se nepoužije.
Přehled nabídek pro konfiguraci
39
ŘÍZENÍ DENZITY
ČERNÝ
Nastavení 1/2/3/4/5 Upravuje sytost černého toneru na jednu z pěti úrovní. Pokud zvolíte 1, sytost bude na nejnižší (nejsvětlejší) úrovni. Pokud zvolíte 5, sytost bude na nejvyšší (nejtmavější) úrovni.
AZUROVÝ
Nastavení 1/2/3/4/5 Upravte sytost azurového toneru na jednu z pěti úrovní. Pokud zvolíte 1, sytost bude na nejnižší (nejsvětlejší) úrovni. Pokud zvolíte 5, sytost bude na nejvyšší (nejtmavější) úrovni.
PURPUROVÝ
Nastavení 1/2/3/4/5 Upravte sytost purpurového toneru o jednu až pět úrovní. Pokud zvolíte 1, sytost bude na nejnižší (nejsvětlejší) úrovni. Pokud zvolíte 5, sytost bude na nejvyšší (nejtmavější) úrovni.
ŽLUTÝ
Nastavení 1/2/3/4/5 Upravte sytost žlutého toneru o jednu až pět úrovní. Pokud zvolíte 1, sytost bude na nejnižší (nejsvětlejší) úrovni. Pokud zvolíte 5, sytost bude na nejvyšší (nejtmavější) úrovni.
40
Přehled nabídek pro konfiguraci
Nabídka ROZHRANÍ Nabídka umožňuje nastavit rozhraní.
!"
Po provedení změn v nabídce ETHERNET restartujte tiskárnu.
MENU ROZHRANÍ
ETHERNET
TCPIP
POVOLIT
DHCP/BOOTP
ADRESA IP
VÝCHOZÍ SMĚROVAČ
MASKA PODSÍTĚ
POVOLIT HTTP
POVOLIT AUTO IP
IPX/SPX
TYP RÁMCE
ETHERTALK
NÁZEV
RYCHL. ETHERNETU
NÁZEV2
PROTOKOL PS
ZÓNA SÍTĚ
SÍŤOVÁ ZÓNA2
Přehled nabídek pro konfiguraci
41
USB
POVOLIT
PRODLEVA ÚLOHY
PARALELNÍ
PRODLEVA ÚLOHY
AKTIVNÍ ROZHRANÍ
!"
Všechna výchozí nastavení jsou uvedena tučně.
ETHERNET TCPIP
POVOLIT
Nastavení ANO/NE Pokud zvolíte ANO, povolí se použití protokolu TCP/IP. Pokud zvolíte NE, použití protokolu TCP/IP se zakáže.
DHCP/ BOOTP
Nastavení ANO/NE Umožňuje zvolit, zda se automaticky získá adresa IP. Pokud zvolíte ANO, adresa IP se získává automaticky. Pokud zvolíte NE, adresa IP se automaticky nezískává.
ADRESA IP
Nastavení 192.168.1.2 Umožňuje nastavit adresu IP tiskárny pro použití v síti. Hodnoty zadejte tlačítky šipka dolů, nahoru, doleva a doprava. Pokud zadáváte adresu IP manuálně, položka DHCP/BOOTP se automaticky nastaví na NE.
VÝCHOZÍ SMĚROVAČ
42
Nastavení 192.168.1.2 Umožňuje zadat adresu IP směrovače, pokud je v síti použit. Hodnoty zadejte tlačítky šipka dolů, nahoru, doleva a doprava.
Přehled nabídek pro konfiguraci
ETHERNET TCPIP
MASKA PODSÍTĚ
Nastavení 0.0.0.0
POVOLIT HTTP
Nastavení ANO/NE
Umožňuje zadat masku podsítě. Hodnoty zadejte tlačítky šipka dolů, nahoru, doleva a doprava. Zadejte, zda se má používat server HTTP. Pokud zvolíte ANO, bude možné používat webovou stránku tiskárny ve vestavěném HTTP serveru. Pokud zvolíte NE, webovou stránku nebude možné použít.
POVOLIT AUTO IP
Nastavení ANO/NE Zvolte, zda se bude automaticky získávat adresa IP, pokud nebudou funkční DHCP/BOOTP a PING, ARP nebo pokud nebudou mít odezvu. Pokud zvolíte NE, adresa IP se automaticky nezískává. Pokud zvolíte ANO, adresa IP se získává automaticky.
IPX/SPX
TYP RÁMCE Nastavení AUTO/802.2/802.3/ETHER II/ SNAP Zadejte protokol, používaný systémem NetWare.
ETHER TALK
NÁZEV
Nastavení magicolor 2450 Zadejte název tiskárny pro vyhledávání tiskáren v síti Macintosh EtherTalk. Název tiskárny smí mít maximálně 16 znaků.
NÁZEV2
Nastavení Zadejte název tiskárny pro vyhledávání tiskáren v síti Macintosh EtherTalk. Název tiskárny smí mít maximálně 16 znaků.
Přehled nabídek pro konfiguraci
43
ETHERNET ETHER TALK
ZÓNA SÍTĚ
Nastavení * Zadejte název zóny Macintosh EtherTalk. Název zóny smí mít maximálně 16 znaků.
SÍŤOVÁ ZÓNA2
Nastavení Zadejte název zóny Macintosh EtherTalk. Název zóny smí mít maximálně 16 znaků.
RYCHL. ETHERNETU
Nastavení AUTO/100 FULL DUPLEX/ 100 HALF DUPLEX/ 10 FULL DUPLEX/ 10 HALF DUPLEX Zvolte přenosovou rychlost sítě a druh obousměrné komunikace.
USB
PROTOKOL PS
Nastavení BINÁRNÍ/BINÁRNÍ KÓDOVANÝ
POVOLIT
Nastavení ANO/NE
Zvolte, zda budou PostScriptové úlohy přijímány v binárním nebo v binárním kódovaném formátu. Pokud zvolíte ANO, povolí se rozhraní USB. Pokud zvolíte NE, rozhraní USB se nepovolí.
PRODLEVA ÚLOHY
Nastavení 0–60–999
PARALELNÍ PRODLEVA ÚLOHY
Nastavení 0–30–999
Zadejte dobu (v sekundách), po kterou bude tiskárna čekat, než bude signalizovat uplynutí prodlevy právě přijímané tiskové úlohy při použití rozhraní USB. Zadejte dobu (v sekundách), po kterou bude tiskárna čekat, než bude signalizovat uplynutí prodlevy právě přijímané tiskové úlohy při použití paralelního rozhraní.
AKTIVNÍ Nastavení ETHERNET/PARALELNÍ ROZHRANÍ Zvolte, jaké rozhraní se má používat. Paralelní rozhraní a rozhraní Ethernet nelze použít současně.
44
Přehled nabídek pro konfiguraci
Nabídka VÝCHOZÍ SYSTÉM Nabídka umožňuje nastavit činnost tiskárny, například dobu, po jejímž uplynutí tiskárna přejde do Úsporného režimu. VÝCHOZÍ SYSTÉM
KVALITA TISKU
BAREVNÝ REŽIM
EMULACE
VÝCHOZÍ
AUTOMAT. VÝCHOZÍ
POSTSCRIPT
CHYBOVÁ STRÁNKA
PCL
ZAKONČENÍ ŘÁDKU
PÍSMO
ŠÍŘKA ZNAKU
VOLBY PRO SPUŠT.
ÚVODNÍ STRÁNKA
ČÍSLO PÍSMA
DATUM A ČAS*
SYSSTART*
VÝŠKA PÍSMA
SYMBOLOVÁ SADA
ÚSPORNÝ REŽIM SPR. ÚSP. ENERGIE**
ZABEZPEČENÍ
KONFIGURACE
POVOLIT
ZADAT HESLO
Přehled nabídek pro konfiguraci
45
ZACHYT. TISK.ÚL.*
FORMÁTOVAT
FORMÁTOVAT FLASH FORMÁTOVAT DISK*
OBNOVIT/ULOŽIT
OBN.NAST. VÝROBCE
ULOŽIT VLASTNÍ
OBNOVIT VLASTNÍ
!" !"
* Tyto položky se zobrazí jen v případě, že je instalován doplňkový pevný disk. ** Tato položka se zobrazí pouze na displeji modelu pro napětí 110 V. Všechna výchozí nastavení jsou uvedena tučně.
KVALITA TISKU
Nastavení
BAREVNÝ REŽIM
Nastavení
EMULACE
VÝCHOZÍ
VYSOKÁ/STANDARDNÍ
Zvolte kvalitu výtisků. BARVA/ODSTÍNY ŠEDÉ
Zadejte, zda bude tiskárna tisknout v odstínech šedé nebo v plných barvách. Nastavení
AUTOMATICKY/POSTSCRIPT/PCL5/PCL XL/HEX.VÝPIS/PDF
Zvolte řídicí jazyk tiskárny. Pokud zvolíte AUTO, tiskárna automaticky zvolí řídicí jazyk z datového toku.
46
AUTOMAT. VÝCHOZÍ
Nastavení
POSTSCRIPT
CHYBOVÁ STRÁNKA
PCL5/POSTSCRIPT
Zvolte jazyk popisu tiskárny pro případ, že jej nebude možné identifikovat z dat a položka VÝCHOZÍ bude nastavená na AUTOMATICKY. Nastavení ZAP./VYP. Zvolte, zda se poté, co dojde k PostScriptové chybě, vytiskne chybová stránka.
Přehled nabídek pro konfiguraci
EMULACE
PCL
ZAKONČENÍ ŘÁDKU
Nastavení CR=CR LF=CRLF/ CR=CR LF=LF/ CR=CRLF LF=LF/ CR=CRLF LF=CRLF Umožňuje definovat kódy CR/LF v jazyce PCL.
PÍSMO
ŠÍŘKA ZNAKU
Nastavení 44–1000–9999
ČÍSLO PÍSMA
Nastavení 0–32767
Zadejte velikost bitmapového písma v jazyce PCL. Umožňuje zadat písmo používané v jazyce PCL. Čísla písem, která se zobrazí, odpovídají seznamu písem PCL. Podrobnosti o vytištění seznamu písem naleznete v části „Nabídka TISK“ na stránce 32.
VÝŠKA PÍSMA
Nastavení 400–1200– 99975 Zadejte velikost obrysového písma v jazyce PCL.
SYMBOLOVÁ Umožňuje zadat sadu SADA symbolů, která se použije v jazyce PCL. Výchozí nastavení je PC8. VOLBY PRO SPUŠT.
ÚVODNÍ STRÁNKA
Nastavení
NE/ANO
Umožňuje zvolit, zda se po zapnutí tiskárny vytiskne úvodní stránka. Pokud zvolíte ANO, po zapnutí tiskárny se vytiskne úvodní stránka. Pokud zvolíte NE, úvodní stránka se po zapnutí tiskárny nevytiskne.
Přehled nabídek pro konfiguraci
47
VOLBY PRO SPUŠT.
SYSSTART
Nastavení
NE/ANO
Zvolte, zda se po zapnutí tiskárny použije soubor definic PostScriptového formátu. Pokud zvolíte ANO, použije se soubor definic PostScriptového formátu. Pokud zvolíte NE, soubor definic PostScriptového formátu se nepoužije.
DATUM A ČAS
Nastavení
rrrrmmdd:hhmmss
Zadejte datum a čas pro vnitřní hodiny pevného disku. Nastavení se zobrazí v následujícím pořadí: rok, měsíc, den:hodiny, minuty, sekundy.
ÚSPORNÝ REŽIM
Nastavení
15 MINUT/30 MINUT/1 HODINA/2 HODINY
Zadejte dobu nečinnosti tiskárny, která musí uplynout, než tiskárna přejde energeticky úsporného režimu. Tato položka se zobrazí pouze v případě, že je položka ÚSPORNÝ REŽIM nastavena na ZAP..
!" Položka 2 HODINY je dostupná pouze u modelu pro napětí 110 V. SPR. ÚSP. ENERGIE
Nastavení
ZAP./VYP.
Pokud zvolíte ZAP., tiskárna bude přecházet do úsporného režimu. Pokud zvolíte VYP., tiskárna do úsporného režimu přecházet nebude.
ZABEZPEČENÍ KONFIGURACE POVOLIT
Nastavení VYP./ZAP. Umožňuje nastavit heslo pro zablokování ovládacího panelu. Pokud zvolíte ZAP., všechny nabídky budou heslem chráněny.
ZADAT HESLO
Nastavení SYSADMIN Zadejte heslo pro zobrazování nabídek. Heslo se použije pouze v případě, že je položka ZABEZPEČENÍ/ KONFIGURACE/POVOLIT nastavena na ZAP.. Heslo může obsahovat maximálně 16 znaků.
48
Přehled nabídek pro konfiguraci
ZACHYT. TISK.ÚL.
Nastavení
VYP./ZAP./TISK
Zvolte, zda se přijaté tiskové úlohy budou ukládat na pevný disk tiskárny. Pokud zvolíte VYP., tiskové úlohy se na pevný disk ukládat nebudou. Pokud zvolíte ZAP., přijaté tiskové úlohy se budou ukládat na pevný disk. Pokud zvolíte TISK, přijaté tiskové úlohy se vytisknou a uloží na pevný disk.
FORMÁTOVAT FORMÁTOVAT FLASH
Nastavení
NE/ANO
Zvolte, zda se má inicializovat pamě Flash RAM. Pokud zvolíte ANO, provede se inicializace paměti Flash RAM.
FORMÁTOVAT DISK
Nastavení
NE/ANO
Zvolte, zda se má inicializovat pevný disk. Pokud zvolíte ANO, provede se inicializace pevného disku.
OBNOVIT/ ULOŽIT
OBN.NAST. VÝROBCE
Nastavení
NE/ANO
Zvolte, zda se má obnovit výchozí nastavení všech položek v nabídkách. Pokud zvolíte ANO, obnoví se výchozí nastavení všech položek nabídky.
ULOŽIT VLASTNÍ
Nastavení
NE/ANO
Zvolte, zda se mají uložit všechny změny nastavení v nabídkách. Pokud zvolíte ANO, všechny změny se uloží.
OBNOVIT VLASTNÍ
Nastavení
NE/ANO
Zvolte, zda se mají načíst uložená nastavení položek nabídek. Pokud zvolíte ANO, obnoví se dříve uložené nastavení položek nabídek.
Přehled nabídek pro konfiguraci
49
Nabídka ÚDRŽBA Nabídka umožňuje servisnímu technikovi seřídit tiskárnu a provést její údržbu. Nabídku nemohou využívat uživatelé.
Nabídka JAZYK ENGLISH/FRANCAIS/DEUTSCH/ Umožňuje změnit jazyk pro zobrazování ESPANOL/ITALIANO/ nabídek a hlášení na displeji. PORTUGES/ČESKY Výchozí nastavení je English.
50
Přehled nabídek pro konfiguraci
Tisková média
5
Vlastnosti tiskových médií Podporované druhy a formáty médií Média
Formáty médií Palce
Zásobník*
Oboustr. tisk
Milimetry
A4
8,2 x 11,7
210,0 x 297,0
1/2
Ano
A5
5,9 x 8,3
148,0 x 210,0
1
Ne
B5 (JIS)
7,2 x 10,1
182,0 x 257,0
1
Ne
B5 (ISO)
6,9 x 9,8
176,0 x 250,0
1
Ne
Executive
7,25 x 10,5
184,0 x 267,0
1
Ne
Folio
8,3 x 13,0
210,0 x 330,0
1
Ano
Foolscap
8,0 x 13,0
203,2 x 330,2
1
Ano
Kai 16
7,3 x 10,2
185,0 x 260,0
1
Ne
16K
7,7 x 10,6
195,0 x 270,0
1
Ne
Legal
8,5 x 14,0
215,9 x 355,6
1
Ano
Government Legal
8,5 x 13,0
216,0 x 330,0
1
Ano
Letter
8,5 x 11,0
215,9 x 279,4
1/2
Ano
SP Folio
8,5 x 12,69
215,9 x 322,3
1
Ano
Government letter
8,0 x 10,5
203,2 x 266,7
1
Ne
Statement
5,5 x 8,5
140,0 x 216,0
1
Ne
UK Quarto
8,0 x 10,0
203,2 x 254,0
1
Ne
Průhledná fólie A4
8,2 x 11,7
210,0 x 297,0
1
Ne
Průhledná fólie Letter
8,5 x 11,0
215,9 x 279,4
1
Ne
Japonská pohlednice
3,9 x 5,8
100,0 x 148,0
1
Ne
Dvojitá pohlednice
5,8 x 7,9
148,0 x 200,0
1
Ne
Obálka C5
6,4 x 9,0
162,0 x 229,0
1
Ne
Obálka C6
4,5 x 6,4
114,0 x 162,0
1
Ne
Obálka Com10
4,125 x 9,5
104,7 x 241,3
1
Ne
Obálka DL
4,3 x 8,7
110,0 x 220,0
1
Ne
Obálka Monarch
3,875 x 7,5
98,4 x 190,5
1
Ne
Obálka Chou #3
4,7 x 9,2
120,0 x 235,0
1
Ne
Obálka Chou #4
3,5 x 8,1
90,0 x 205,0
1
Ne
Obálka You #4
4,1 x 9,3
105,0 x 235,0
1
Ne
Silný, lesklý – podporováno pouze pro média formátu A4, Letter nebo menší Vlastní, minimálně
3,6 x 5,9
92,0 x 148,0
1
Ne**
Vlastní, maximálně
8,5 x 14,0
216,0 x 356,0
1
Ano
Poznámky:
!" 52
* Zásobník 1= Víceúčelový Zásobník 2 = Pouze pro kancelářský papír ** Nejmenší možný formát pro oboustranný tisk je 92,0 x 276,0 mm (3,63 x 10,87 ").
Rozměry tiskových médií vlastní velikosti musí být v rozsahu uvedeném v tabulce, zadávejte je v ovladači tiskárny.
Vlastnosti tiskových médií
Druhy tiskových médií Než koupíte větší množství speciálních médií, ověřte si pečlivě zkušebními tisky na stejná média kvalitu výtisků. Média skladujte v původním obalu na plochém, vodorovném povrchu až do doby, než je založíte do tiskárny. Seznam schválených tiskových médií naleznete na adrese printer.konicaminolta.com.
Kancelářský papír Kapacita
Zásobník 1
Až 200 listů, v závislosti na hmotnosti papíru Zásobník 2 Až 500 listů, v závislosti na hmotnosti papíru Tiskovou stranou nahoru Kancelářský papír
Orientace Tiskové médium v ovladači Hmotnost 60–90 g/m2 (16–24 lb bond) Oboustranný tisk Podporované formáty jsou uvedeny v tabulce na stránce 52. Používejte kancelářský papír Vhodný pro tisk v kancelářských laserových tiskárnách, například standardní nebo recyklovaný kancelářský papír
Poznámka Nepoužívejte dále uvedená tisková média. Ta by mohla způsobit nízkou kvalitu tisku, uváznout v tiskárně nebo poškodit tiskárnu. Nepoužívejte média
# Pokrytá speciálními vrstvami (uhlový papír, papír s lesklou povrchovou úpravou, papír napouštěný barvou)
# Papír s kopírovací vrstvou # Neschválená média pro zažehlovací obtisky (papír s teplocitlivou vrstvou, papír pro tepelný kontaktní tisk, přenášecí papír pro tepelný tisk)
# Papír s vodními obtisky # Samopropisovací # Určená speciálně pro inkoustové tiskárny (velmi jemný papír, lesklé fólie a pohlednice)
# Již potištěná v jiné tiskárně, kopírce nebo faxu # Zaprášená
Druhy tiskových médií
53
# Mokrá (nebo vlhká)
!"
Skladujte média v prostředí s relativní vlhkostí mezi 35 % až 85 %. Na vlhký nebo mokrý papír toner správně nepřilne.
# Vrstvená # S lepicí vrstvou # Přehnutá, pomačkaná, svinutá, s plastickými vzory, zkroucená nebo zvlněná
# Perforovaná, děrovaná nebo natržená # Příliš hladká, příliš drsná nebo příliš vzorovaná # S různou hrubostí (vytlačovanými vzory) na přední a zadní straně # Příliš tenká nebo příliš silná # Slepená statickou elektřinou # Pozlacená nebo s fólií, příliš světlá # Teplocitlivá nebo neschopná snést fixační teplotu 180 °C (356 °F) # Nepravidelných tvarů (nestejně široká nebo šikmo seříznutá) # Spojená lepidlem, lepicí páskou, svorkami, sponkami, stužkami, háčky, knoflíky apod.
# Bělená chlórem # Jakákoliv jiná neschválená média
Karton Papír s hmotností větší než 90 g/m2 (24 lb bond) je nazýván karton. Vyzkoušejte tisk na všechny druhy kartonu, zda vyhovuje rychlost a kvalita a zda není obraz posunutý. Kapacita
Zásobník 1
Až 50 archů kartonu, v závislosti na tloušce Zásobník 2 Není podporován Tiskovou stranou nahoru Silný
Orientace Tiskové médium v ovladači Hmotnost 91–163 g/m2 (25–43 lb bond) Oboustranný tisk Není podporován Nepoužívejte karton
# Kombinovaný v zásobnících s jinými typy tiskových médií (došlo by k jejich uváznutí)
54
Druhy tiskových médií
Obálky Tiskněte pouze na přední stranu, určenou pro adresu. V některých částech obálky se překrývají tři vrstvy papíru – přední, zadní a chlopeň. Text tištěný na tyto části se nemusí vytisknout správně nebo se nemusí vytisknout vůbec. Kapacita
Zásobník 1
Až 10 obálek, v závislosti na tloušce Zásobník 2 Není podporován Tiskovou stranou nahoru Obálky
Orientace Tiskové médium v ovladači Hmotnost 91–163 g/m2 (25–43 lb bond) Oboustranný tisk Není podporován Používejte obálky
# Běžné kancelářské obálky schválené pro tisk v laserových tiskárnách s úhlopříčnými spoji, ostrými ohyby i okraji a obyčejnými lepicími chlopněmi
!"
Protože obálky procházejí mezi vyhřívanými válci fixačního zařízení, mohou se zalepit. Proto používejte obálky s disperzním lepidlem.
# Schválené pro tisk v laserových tiskárnách # Suché Nepoužívejte obálky
# Se samolepicími chlopněmi # Opatřené lepicími páskami, kovovými sponami, papírovými sponami, spojkami nebo proužky pro pečetění
# S průhlednými okénky # S příliš drsným povrchem # Z materiálu, který se teplem rozpouští, taví, mění barvy, mění tvar nebo vytváří nebezpečné výpary
# Pečetěné
Druhy tiskových médií
55
Samolepicí štítky Arch se štítky je tvořen samotným štítkem (tisková strana), vrstvou lepidla a podkladovým papírem.
# Vlastnosti samolepicího štítku musí odpovídat požadovaným vlastnostem kancelářského papíru.
# Samolepicí štítky musí pokrývat celý podkladový papír a na jejich povrchu nesmí být volně přístupné lepidlo. Na archy se samolepicími štítky můžete tisknout spojitě. To ale může ovlivnit podávání v závislosti na jejich kvalitě a na okolním prostředí. Pokud dojde k potížím, přerušte spojitý tisk a podávejte štítky po jednom archu. Umístění tisku nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Další informace o tisku na samolepicí štítky mohou být uvedeny v dokumentaci aplikace, ze které tisknete. Kapacita
Zásobník 1 Až 50 archů, v závislosti na tloušce Zásobník 2 Není podporován Tiskovou stranou nahoru Samolepicí štítky
Orientace Tiskové médium v ovladači Hmotnost 60–163 g/m2 (16–43 lb bond) Oboustranný tisk Není podporován Používejte archy se samolepicími štítky
# Doporučené pro laserové tiskárny Nepoužívejte archy se samolepicími štítky
# Jejichž štítky se snadno odlepují nebo jsou již částeně odstraněné # Jejichž podkladové listy jsou odlepené nebo mají odkrytou lepicí vrstvu
!"
Štítky se mohou ve fixačním zařízení přichytit, odlepit a způsobit uváznutí médií.
# Perforované nebo předřezané Nepoužívejte
Lesklý podkladový papír
56
Používejte
Štítek na celém archu (nepředřezaný)
Druhy tiskových médií
Hlavičkový papír Umístění tisku nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Kapacita
Zásobník 1
Až 200 listů, v závislosti na formátu a tloušce Zásobník 2 Není podporován Tiskovou stranou nahoru Hlavičkový papír
Orientace Tiskové médium v ovladači Hmotnost 60–90 g/m2 (16–24 lb bond) Oboustranný tisk Podporované formáty jsou uvedeny na stránce 52 (zakládají se tiskovou stranou nahoru – horním okrajem napřed).
Pohlednice Umístění tisku nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Kapacita
Zásobník 1
Až 50 pohlednic, v závislosti na tloušce Zásobník 2 Není podporován Tiskovou stranou nahoru Pohlednice
Orientace Tiskové médium v ovladači Hmotnost 60–163 g/m2 (16–43 lb bond) Oboustranný tisk Není podporován Používejte pohlednice
# Doporučené pro laserové tiskárny Nepoužívejte pohlednice
# S povrchovou úpravou # Určené pro inkoustové tiskárny # Perforované nebo předřezané # Předtištěné nebo vícebarevné
!"
Pokud je pohlednice prohnutá, před založením do Zásobníku 1 ji vyrovnejte.
Druhy tiskových médií
57
# Ohnuté nebo pokrčené
Průhledné fólie
!" !" !" !"
Průhlednými fóliemi před zakládáním nelistujte. Mohly by se slepit statickou elektřinou a při podávání uváznout. Nedotýkejte se fólií holýma rukama, mohla by se snížit kvalita tisku. Udržujte vodicí dráhu čistou. Průhledné fólie jsou velmi citlivé na znečistění dráhy papíru. Pokud se na horní nebo spodní straně fólií objeví nečistoty, postupujte podle pokynů uvedených v kapitole 7 „Péče o tiskárnu“. Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se neslepovaly statickou elektřinou.
Na průhledné fólie můžete tisknout spojitě. V závislosti na jejich druhu a kvalitě, statické elektřině i na okolním prostředí se však může zhoršit spolehlivost podávání. Umístění tisku nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru.
!"
Pokud založíte 50 fólií a dojde k potížím s podáváním, zakládejte pouze 1 až 10 fólií současně. Fólie se mohou po založení většího počtu slepit statickou elektřinou a při podávání uváznout.
Kapacita
Zásobník 1
Až 50 průhledných fólií, v závislosti na tloušce Zásobník 2 Není podporován Tiskovou stranou nahoru Průhledné fólie
Orientace Tiskové médium v ovladači Oboustranný tisk Není podporován
!" 58
Vždy nejprve vyzkoušejte tisk na malém počtu listů příslušného typu průhledných fólií.
Druhy tiskových médií
Používejte průhledné fólie
# Schválené pro tisk v laserových tiskárnách Nepoužívejte průhledné fólie
# Vzájemně slepené statickou elektřinou # Určené pouze pro inkoustové tiskárny
Lesklý karton Otestujte tisk na různé lesklé kartony, abyste si ověřili přijatelnou výkonnost a zabránili posuvu tiskového obrazu na stránce. Kapacita
Zásobník 1
Až 50 lesklých listů, v závislosti na tloušce Zásobník 2 Není podporován Tiskovou stranou nahoru Lesklý
Orientace Tiskové médium v ovladači Oboustranný tisk Není podporován Nepoužívejte lesklý karton
# Kombinovaný v zásobnících s jinými tiskovými médii (při podávání by v tiskárně uvázla)
# Určený pouze pro inkoustové tiskárny
Druhy tiskových médií
59
Tisková oblast Tisková oblast je omezena okraji o velikosti asi 4 mm (0,157 ") od všech hran tiskového média.
a
a
a
Každý formát má specifickou tiskovou oblast, maximální plochu, na kterou může tiskárna čistě a bez zkreslení tisknout.
Tisková oblast
Tato oblast podléhá jak hardwarovým a omezením (fyzická velikost média a= 4 mm (0,157 a okraje vyžadované tiskárnou), a=0a= 4 mm (0,157 ") ") tak softwarovým omezením (velikost paměti, dostupné pro vyrovnávací pamě celé stránky). Garantovaná (tisková) oblast pro všechny formáty médií odpovídá velikosti stránky zmenšené o 4 mm (0,157 ") od všech krajů.
!" !"
Pokud tisknete barevně na média formátu Legal, je dolní okraj 10,4 mm (0,409 "). Pokud tisknete na lesklý karton, je horní okraj 10 mm (0,394 ").
Tisková oblast – obálky Negarantovaná oblast závisí na typu obálky.
!"
Orientace tisku na obálky je určena aplikací, ze které tisknete.
Netisknutelná oblast 4 mm (0,157 ")
Negarantovaná oblast Garantovaná oblast
Okraje stránky Okraje se nastavují v aplikaci. Některé aplikace umožňují nastavit vlastní formáty a okraje, jiné umožňují výběr pouze ze standardních formátů a okrajů. Pokud zvolíte standardní formát, můžete kvůli omezením tiskové oblasti ztratit část obrazu tiskové strany. Pokud můžete v aplikaci nastavit vlastní velikost stránky, dosáhnete optimálních výsledků použitím rozměrů pro garantovanou tiskovou oblast.
60
Druhy tiskových médií
Zakládání médií Příprava tiskových médií Vyjměte balík papíru z obalu a odstraňte z něj vrchní a spodní list. Potom z balíku oddělte asi 200 listů, prolistujte je, aby se od sebe oddělily, a balík založte do zásobníku.
!"
Průhlednými fóliemi nelistujte.
Poznámka I když je tiskárna konstruována pro tisk na široký rozsah druhů tiskových médií, není určena pro výhradní tisk na jediné médium, s výjimkou kancelářského papíru. Souvislý tisk na speciální tisková média (např. obálky, samolepicí štítky, karton nebo průhledné fólie) může nepříznivě ovlivnit kvalitu tisku nebo zkrátit životnost tiskového mechanizmu. Při doplňování médií vždy nejprve vyjměte ze zásobníku zbývající média. Přidejte je k doplňovaným médiím a celý balík zarovnejte. Potom jej vložte do tiskárny. Nekombinujte média různých typů a formátů, protože by při podávání došlo k jejich uváznutí.
Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) Informace o typech a formátech médií, která lze podávat ze Zásobníku 1, jsou uvedeny v části „Podporované druhy a formáty médií“ na stránce 52.
Zakládání kancelářského papíru
1
Sejměte víko ze Zásobníku 1 a otevřete přední kryt Zásobníku 1.
Zakládání médií
61
2
3
Odsuňte vodítka médií tak, aby mezi nimi byl dostatečný prostor.
Založte papír stranou určenou pro tisk směrem nahoru.
!"
62
Dbejte na to, aby založený balík papíru nepřesahoval značku ▼. Do zásobníku lze založit až 200 listů (80 g/m2) kancelářského papíru najednou.
Zakládání médií
4
5
Přisuňte vodítka těsně k okrajům papíru.
Zavřete přední kryt Zásobníku 1 a nasa te na zásobník víko.
Jiná média Pokud zakládáte jiná média než kancelářský papír, nastavte v ovladači odpovídající typ médií (např. Obálky, Lesklý, Samolepicí štítky, Silný nebo Průhledné fólie), aby byla zajištěna optimální kvalita tisku.
Zakládání médií
63
Zakládání obálek
1
2 3
4
Sejměte víko ze Zásobníku 1 a otevřete přední kryt Zásobníku 1.
Vyjměte ze zásobníku veškerá média. Odsuňte vodítka médií tak, aby mezi nimi byl dostatečný prostor.
Obálky zakládejte do zásobníku tak, aby strana s chlopní směřovala dolů.
!"
!" 64
Než obálky založíte, stiskněte je, aby se z nich odstranil vzduch a všechny záhyby chlopní byly rovnoměrně stlačené, obálky by se jinak mohly pomačkat nebo by mohly uváznout v tiskárně. Do zásobníku lze založit až 10 obálek současně.
Zakládání médií
!"
5
6
Obálky s chlopněmi podél delší strany zakládejte tak, aby chlopeň směřovala k levé části tiskárny.
Přisuňte vodítka médií těsně k okraji obálek.
Zavřete přední kryt Zásobníku 1 a nasa te na zásobník víko.
Zakládání médií
65
7
Zvedněte západku a otevřete horní kryt.
!" !"
8
66
Pokud je ve výstupním zásobníku papír, před otevřením horního krytu jej vyjměte a výstupní zásobník sklopte. Nedotýkejte se přenosového pásu.
Zvedněte oddělovací páčky fixačního zařízení.
Zakládání médií
9
Opatrně zavřete horní kryt.
!"
Pokud tisknete na jiná média než na obálky, nezapomeňte přesunout oddělovací páčky fixačního zařízení zpět do původní polohy.
Zakládání médií
67
Zakládání archů se štítky/pohlednic/kartonu/lesklého kartonu a průhledných fólií
1
2 3
4
Sejměte víko ze Zásobníku 1 a otevřete přední kryt Zásobníku 1.
Vyjměte ze zásobníku veškerá média. Odsuňte vodítka médií tak, aby mezi nimi byl dostatečný prostor.
Založte média stranou určenou pro tisk směrem nahoru.
!"
68
Do zásobníku lze založit až 50 listů současně.
Zakládání médií
5
6
Přisuňte vodítka těsně k okraji médií.
Zavřete přední kryt Zásobníku 1 a nasa te na zásobník víko.
Zakládání médií
69
Zásobník 2 Zakládání kancelářského papíru
1
2
70
Vysuňte co nejvíce Zásobník 2.
Nadzvedněte Zásobník 2 a vyjměte jej.
Zakládání médií
3
4
5
Sejměte víko Zásobníku 2.
Stiskněte dolů přítlačnou desku médií, dokud nezaskočí.
Založte do zásobníku papír tiskovou stranou nahoru.
!"
Založte do zásobníku papír v množství nepřevyšujícím značku 100%. Zásobník má kapacitu až 500 listů kancelářského papíru (80 g/m2 [22 lb]).
Zakládání médií
10
0%
75 50
71
6
7
72
Nasa te na Zásobník 2 víko.
Zasuňte Zásobník 2 zpět do tiskárny.
Zakládání médií
Oboustranný tisk Pro oboustranný tisk zvolte papír s vysokou neprůhledností. Neprůhlednost představuje schopnost papíru krýt obraz, vytištěný na opačné straně. Pokud má papír malou neprůhlednost (je průhledný), data vytištěná na jedné straně budou vidět i z druhé strany papíru. Informace o okrajích naleznete v aplikaci. Neprůhlednost papíru si ověřte vytištěním několika zkušebních výtisků. Oboustranný tisk můžete provádět manuálně nebo automaticky, pokud je instalován a zvolen duplexer.
Poznámka Oboustranně lze tisknout pouze na kancelářský papír s hmotností 60–90 g/m2 (16–24 lb). Podporované formáty jsou uvedeny v tabulce „Podporované druhy a formáty médií“ na stránce 52. Oboustranně nelze tisknout na obálky, samolepicí štítky, průhledné fólie nebo lesklý karton.
Automatický oboustranný tisk Pro zajištění úspěšného provedení oboustranného tisku si ověřte, zda je na tiskárně instalovaná jednotka oboustranného tisku (duplexer). Informace o nastavování okrajů při oboustranném tisku naleznete v aplikaci. K dispozici jsou následující nastavení pro položku Umístění vazby. Zvolíte-li „Kratší okraj“, stránky se vytisknou tak, že je budete moci otáčet u horního okraje.
11
2
2 11
13
Zvolíte-li „Delší okraj“, stránky se vytisknou tak, že je budete moci otáčet u bočního okraje.
13
Oboustranný tisk
73
Po nastavení položky Více stran na list na hodnotu Brožura se provede automatický oboustranný tisk. Pokud je zvolena hodnota Brožura, jsou k dispozici následující nastavení pro položku Řazení. Zvolíte-li „Vazba vlevo“, stránky se vytisknou tak, že po přeložení vznikne brožura, která se otevírá doleva.
2
1
1
Zvolíte-li „Vazba vpravo“, stránky se vytisknou tak, že po přeložení vznikne brožura, která se otevírá doprava.
1
2
3
3
3
1 2 3
1
Založte do zásobníku kancelářský papír. V ovladači tiskárny nastavte rozvržení pro oboustranný tisk. Klepněte na tlačítko OK.
!"
Při automatickém oboustranném tisku se vytiskne nejprve zadní (rubová) strana. Přední (lícová) strana se tiskne až jako druhá.
Výstupní zásobník Všechna média jsou vysouvána lícem dolů do výstupního zásobníku na horní straně tiskárny. Výstupní zásobník má kapacitu přibližně 200 listů kancelářského papíru (formátu A4 nebo Letter) o hmotnosti 80 g/m2 (22 lb).
!" !"
74
Pokud se výstupní zásobník přeplní, může dojít k uváznutí médií, jejich kroucení nebo slepení statickou elektřinou. Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se neslepovaly statickou elektřinou.
Výstupní zásobník
Ukládání tiskových médií Ukládání tiskových médií # Média skladujte v původním obalu na plochém, vodorovném povrchu až do doby, než je založíte do tiskárny. Média, která byla uložena po dlouhou dobu mimo původní obal, se mohou příliš vysušit a uváznout v tiskárně.
# Nepoužitá média vrate zpět do originálního obalu a uložte je na rovný povrch na chladném, temném místě.
# Nevystavujte média vlhkosti, přímému slunečnímu záření, příliš vysokým teplotám (nad 35 °C [95 °F]) a prachu.
# Tisková média neopírejte o jiné objekty, ani je neukládejte ve svislé poloze. Před tiskem na skladovaná média vytiskněte zkušební stránku a zkontrolujte kvalitu tisku.
Ukládání tiskových médií
75
Výměna spotřebního materiálu
6
Výměna spotřebního materiálu Poznámka Na poškození a závady, které vzniknou nedodržením pokynů uvedených v tomto návodu, se nevztahuje záruka.
Zásobníky toneru Tiskárna používá čtyři zásobníky tonerů: žlutý, purpurový, azurový a černý. Se zásobníky tonerů manipulujte opatrně, aby se toner nevysypal do tiskárny nebo na Vás.
!" !"
Instalujte pouze nové zásobníky toneru. Vložíte-li do tiskárny použitý zásobník toneru, indikace na ovládacím panelu tiskárny se nevynuluje a stav spotřebního materiálu v programu Reportér se neaktualizuje. Barviva, která jsou součástí toneru, nejsou jedovatá. Pokud Vám toner ulpí na pokožce, umyjte si ji studenou vodou a neutrálním mýdlem. Pokud toner ulpí na oděvu, lehce jej vyprašte, jak to bude nejlépe možné. Pokud na oděvu část toneru zůstane, vyperte jej ve studené, nikoliv v horké, vodě.
UPOZORNĚNÍ Pokud se Vám toner dostane do očí, okamžitě si je vypláchněte studenou vodou a vyhledejte lékaře.
!"
Informace o recyklaci zásobníků toneru najdete na adresách: USA: printer.konicaminolta.net/products/recycle/index.asp Evropa: printer.konicaminolta.com
Poznámka Nepoužívejte recyklované nebo neschválené zásobníky toneru. Na poškození tiskárny a potíže s kvalitou tisku, způsobené recyklovanými nebo neschválenými zásobníky tonerů, se nevztahují záruční podmínky. Pro odstraňování těchto potíží není poskytována technická podpora.
78
Výměna spotřebního materiálu
Při výměně zásobníku toneru využívejte informace uvedené v následující tabulce. Pro zajištění optimální výkonnosti a kvality tisku používejte pouze originální zásobníky toneru KONICA MINOLTA určené pro Vaši tiskárnu, uvedené v následující tabulce. Otevřete-li horní kryt tiskárny, najdete pod ním štítek pro objednávání spotřebního materiálu, na kterém je uveden typ tiskárny a objednací čísla zásobníků tonerů. Typ tiskárny
AM
EU
AP
Číslo dílu tiskárny
5250222-100
5250222-200 5250222-400
5250222-350
Typ zásobníku toneru
Číslo zásobníku tonerů
Zásobník standardní kapacity – žlutý (Y)
1710587-001
Zásobník standardní kapacity – purpurový (M)
1710587-002
Zásobník standardní kapacity – azurový (C)
1710587-003
Zásobník vysoké kapacity – černý (K)
1710587-004
Zásobník vysoké kapacity – žlutý (Y)
1710587-005
Zásobník vysoké kapacity – purpurový (M)
1710587-006
Zásobník vysoké kapacity – azurový (C)
1710587-007
Zásobník standardní kapacity – žlutý (Y)
1710589-001
Zásobník standardní kapacity – purpurový (M)
1710589-002
Zásobník standardní kapacity – azurový (C)
1710589-003
Zásobník vysoké kapacity – černý (K)
1710589-004
Zásobník vysoké kapacity – žlutý (Y)
1710589-005
Zásobník vysoké kapacity – purpurový (M)
1710589-006
Zásobník vysoké kapacity – azurový (C)
1710589-007
Zásobník standardní kapacity – žlutý (Y)
1710590-001
Zásobník standardní kapacity – purpurový (M)
1710590-002
Zásobník standardní kapacity – azurový (C)
1710590-003
Zásobník vysoké kapacity – černý (K)
1710590-004
Zásobník vysoké kapacity – žlutý (Y)
1710590-005
Zásobník vysoké kapacity – purpurový (M)
1710590-006
Zásobník vysoké kapacity – azurový (C)
1710590-007
Výměna spotřebního materiálu
79
Ukládání zásobníků toneru:
# Zásobníky tonerů ponechejte v originálních obalech až do doby, kdy je budete instalovat.
# Zásobníky toneru ukládejte na suchém, chladném místě, chráněném před slunečním zářením (kvůli tepelným účinkům). Maximální skladovací teplota je 35 °C (95 °F) a maximální relativní vlhkost při skladování je 85 % (bez kondenzace). Pokud zásobníky toneru přenesete z chladného do teplého, vlhkého prostředí, může v nich kondenzovat vlhkost, která sníží kvalitu tisku. Proto nechejte zásobníky před instalací asi 1 hodinu přizpůsobit okolním podmínkám.
# Při manipulaci a skladování udržujte zásobník toneru ve vodorovné poloze. Zásobníky neotáčejte ani neukládejte ve svislé poloze nebo horní stranou dolů, toner by se mohl v zásobníku slehnout či nerovnoměrně rozmístit.
# Zásobníky nevystavujte působení slaného vzduchu nebo korozívních plynů a aerosolů.
80
Výměna spotřebního materiálu
Výměna zásobníku toneru Poznámka Při manipulaci se zásobníkem si počínejte opatrně, aby se z něj nevysypal toner. Pokud toner vysypete, okamžitě jej setřete jemnou suchou tkaninou. Pokud je v nabídce KVALITA/PRÁZD. TONER-POSTUP položka PRÁZD. TONER-POSTUP nastavena na hodnotu STOP, zobrazí se po vyčerpání toneru v některém zásobníku hlášení VYMĚŇTE TONER X (X představuje barvu). Při výměně zásobníku toneru postupujte podle následujících pokynů.
!" 1
Pokud je v nabídce KVALITA/PRÁZD. TONER-POSTUP nastavena položka PRÁZD. TONER-POSTUP na hodnotu POKRAČOVAT, zobrazí se hlášení DOŠEL X.
Na displeji tiskárny zjistěte, který toner je vyčerpán. Podle následujícího postupu připravte měnič zásobníků toneru tak, aby bylo možné vyměnit zásobník toneru dané barvy. Tlačítko
Displej VYMĚŇTE X TONER nebo DOŠEL X NABÍDKA NABÍDKA TISK Je-li v tiskárně instalován pevný disk, zobrazí se nabídka NABÍDKA ZK. TISK.
2×
(nebo 3×)
NABÍDKA NABÍDKA KVALITA VYMĚŇTE TONER
ČERNÝ Stiskněte, dokud se nezobrazí požadovaná barva (X).
X
Výměna spotřebního materiálu
81
Tlačítko
Displej POČKEJTE PROSÍM
Poté se zobrazí OTEVŘETE KRYT A/VYMĚŇTE TONER
2
Zvedněte západku a otevřete horní kryt.
!" !"
3
Nedotýkejte se přenosového pásu.
Otevřete přední kryt tiskárny a ověřte si, že se dopředu přesunul ten zásobník toneru, který chcete vyměnit.
!"
82
Pokud je ve výstupním zásobníku papír, před otevřením horního krytu jej vyjměte a výstupní zásobník sklopte.
Zásobník toneru lze identifikovat podle barvy madla a podle písmena na madle: C (azurový), M (purpurový), Y (žlutý) a K (černý) toner.
Výměna spotřebního materiálu
4
Odklopte směrem k sobě madlo na zásobníku toneru a vytáhněte zásobník toneru směrem nahoru ven z tiskárny.
!"
Neotáčejte manuálně měničem zásobníků a nepoužívejte při otáčení násilí, měnič by se mohl poškodit.
Poznámka Použitý zásobník toneru zlikvidujte podle místních ekologických předpisů. Zásobník nespalujte.
5 6
Připravte nový zásobník toneru. Zásobníkem toneru několikrát zakývejte, aby se v něm rozmístil toner.
!"
Před rozmícháváním toneru si ověřte, že je správně nasazen kryt válečku toneru.
Výměna spotřebního materiálu
83
7
Sejměte kryt z válečku toneru.
!"
8
Hřídele na obou stranách zásobníku toneru nasa te do držáků a potom zásobník zasuňte.
!"
9
84
Válečku toneru se nedotýkejte a chraňte jej před poškrábáním.
Než zásobník zasunete, ověřte si, zda barva zásobníku toneru, který právě instalujete, odpovídá barvě štítku na měniči zásobníků toneru.
Přitlačte zásobník toneru směrem dolů, dokud nezapadne na místo.
Výměna spotřebního materiálu
10
Zavřete přední kryt tiskárny.
11
Opatrně zavřete horní kryt.
!"
Po výměně zásobníku toneru musí tiskárna provést kalibrační cyklus (trvá asi 2 minuty). Pokud otevřete horní kryt dřív, než se na displeji tiskárny zobrazí hlášení NEČINNÁ, tiskárna se zastaví a zopakuje kalibraci.
Výměna spotřebního materiálu
85
Výměna kazety fotocitlivého válce
1
Zvedněte západku a otevřete horní kryt.
!" !"
2
Pokud je ve výstupním zásobníku papír, před otevřením horního krytu jej vyjměte a výstupní zásobník sklopte. Nedotýkejte se přenosového pásu.
Opatrně vytáhněte kazetu fotocitlivého válce.
Poznámka Použitou kazetu fotocitlivého válce zlikvidujte podle ekologických předpisů. Kazetu nespalujte.
86
Výměna spotřebního materiálu
3
Připravte si novou kazetu fotocitlivého válce.
!"
4
Nedotýkejte se povrchu fotocitlivého válce v kazetě.
Instalujte novou kazetu fotocitlivého válce.
Výměna spotřebního materiálu
87
5
Opatrně zavřete horní kryt.
!"
88
Po výměně kazety fotocitlivého válce musí tiskárna provést kalibrační cyklus (trvá asi 2 minuty). Pokud otevřete horní kryt dřív, než se na displeji tiskárny zobrazí hlášení NEČINNÁ, tiskárna se zastaví a zopakuje kalibraci.
Výměna spotřebního materiálu
Výměna zálohovací baterie Pokud je zálohovací baterie vybitá, tiskárna nemůže uchovávat datum a čas. Vyměňte zálohovací baterii podle následujících pokynů.
Poznámka Je nezbytně nutné chránit desku řadiče tiskárny i další desky s plošnými spoji před poškozením výbojem statické elektřiny. Před provedením následujícího postupu si pročtěte pokyny týkající se ochrany před výbojem statické elektřiny na stránce 134. Desky plošných spojů vždy držte pouze za hrany.
1
Vypněte tiskárnu a odpojte všechny propojovací kabely rozhraní a síovou šňůru.
!"
2
Je-li instalován doplňkový duplexer, sejměte jej.
Šroubovákem vyšroubujte šroubek zadního krytu tiskárny,
Výměna spotřebního materiálu
89
3
Sejměte zadní kryt.
!"
4
5
90
Zadní kryt drží na pravé straně dva jazýčky zasunuté do otvorů v tiskárně, proto jej lehce vyklopte na levé straně a poté vysuňte směrem doleva.
Posunutím západky pevného disku doleva uvolněte pevný disk a vyjměte jej z tiskárny.
Vyjměte záložní baterii, která je umístěna na zadní straně pevného disku.
Výměna spotřebního materiálu
6
Instalujte novou záložní baterii.
!"
7
8
Upevněte pevný disk na desku řadiče tiskárny.
Nasa te na tiskárnu zadní kryt a upevněte jej šroubkem.
!" 9
Strana se symbolem + musí při vkládání nové záložní baterie směřovat nahoru.
Pokud jste v kroku 1 sejmuli duplexer, instalujte jej zpět na tiskárnu.
Připojte k tiskárně všechny kabely rozhraní.
Výměna spotřebního materiálu
91
10
11
92
Připojte k tiskárně síovou šňůru a zapněte tiskárnu.
Na ovládacím panelu nastavte v nabídce VÝCHOZÍ SYSTÉM/DATUM A ČAS datum a čas.
Výměna spotřebního materiálu
Péče o tiskárnu
7
Péče o tiskárnu UPOZORNĚNÍ Pozorně si přečtěte pokyny, uvedené na všech štítcích s upozorněními a výstrahami, a postupujte podle nich. Štítky jsou umístěny na vnitřních stranách krytů a na různých místech uvnitř tiskárny. Při práci s tiskárnou postupujte opatrně, prodloužíte tím její životnost. Pokud nedodržíte uvedené pokyny, můžete tiskárnu poškodit a způsobit propadnutí záruky. Usadí-li se v tiskárně nebo na jejím povrchu prach nebo útržky papíru, zhorší se kvalita tisku a výkonnost tiskárny, proto ji čistěte v pravidelných intervalech. Při čistění postupujte podle následujících pokynů.
VÝSTRAHA! Tiskárnu před čistěním vypněte a odpojte od ní sí ovou šňůru a všechny propojovací kabely rozhraní. Dbejte na to, aby do tiskárny nevnikla voda ani čisticí prostředky, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k poškození tiskárny.
UPOZORNĚNÍ Fixační zařízení může být velmi horké. Po otevření horního krytu teplota fixačního zařízení postupně klesá (vychladne asi za hodinu).
# Při čistění vnitřních částí tiskárny nebo při odstraňování uvázlých médií bu te opatrní, protože fixační zařízení a další vnitřní části mohou být velmi horké.
# Nepokládejte žádné předměty na horní část tiskárny. # K čistění tiskárny používejte měkkou tkaninu. # Při čistění nerozprašujte čisticí roztok přímo na povrch tiskárny, roztok by mohl vniknout ventilačními otvory do tiskárny a poškodit její vnitřní obvody.
# K čistění nepoužívejte brusné nebo korozívní roztoky, ředidla ani rozpouštědla (např. líh nebo benzín).
# Jakýkoliv čisticí roztok vždy nejprve vyzkoušejte na malé plošce a ujistěte se, že nenarušuje povrch tiskárny.
# Nepoužívejte ostré nebo hrubé nástroje (drátěné nebo plastové čisticí podušky).
# Kryty tiskárny vždy zavírejte opatrně. Nevystavujte tiskárnu otřesům.
94
Péče o tiskárnu
# Tiskárnu nezakrývejte ihned po použití. Vypněte ji a nechejte vychladnout.
# Nenechávejte kryty tiskárny otevřené příliš dlouho, zejména v dobře osvětlených prostorech. Světlo může poškodit kazetu fotocitlivého válce.
# Tiskárnu při tisku neotvírejte. # Nepoklepávejte balíkem papíru na tiskárnu. # Tiskárnu nemažte ani nerozebírejte. # Tiskárnu nenaklánějte. # Nedotýkejte se elektrických kontaktů, převodů nebo laserových zařízení. Mohlo by dojít k poškození tiskárny a snížení kvality tisku.
# Odebírejte včas vytištěné listy z výstupního zásobníku. Pokud v něm bude příliš mnoho výtisků, mohou způsobit uváznutí papíru v tiskárně nebo se nadměrné zkroutit.
# Tiskárnu při přenášení udržujte ve vodorovné poloze, aby se do ní nevysypal toner.
# Tiskárnu při zvedání uchopte za části uvedené na obrázku.
!"
Je-li na tiskárně instalován duplexer nebo Zásobník 2, sejměte je před tím, než tiskárnu zvednete. Nezvedejte tiskárnu s instalovanými doplňky.
# Pokud Vám toner ulpí na rukou, umyjte si je studenou vodou a neutrálním mýdlem.
UPOZORNĚNÍ Pokud se Vám toner dostane do očí, okamžitě si je vypláchněte studenou vodou a vyhledejte lékaře.
# Před připojením tiskárny se ujistěte, zda byly vráceny zpět všechny díly, které byly vyjmuty během čistění.
Péče o tiskárnu
95
Čistění tiskárny UPOZORNĚNÍ Před čistěním tiskárnu vypněte a odpojte od ní sí ovou šňůru.
Vnější části Ovládací panel
Ventilační otvory
Ready
Error
Menu Select
Toner
Y
M
C
K
Cancel
Vnější části tiskárny
96
Filtr
Čistění tiskárny
Vnitřní části Čistění podávacích válečků a čočky laseru
1
Zvedněte západku a otevřete horní kryt.
!" !"
2
Pokud je ve výstupním zásobníku papír, před otevřením horního krytu jej vyjměte a výstupní zásobník sklopte. Nedotýkejte se přenosového pásu.
Opatrně vytáhněte kazetu fotocitlivého válce.
Čistění tiskárny
97
Poznámka Umístěte kazetu fotocitlivého válce podle obrázku vpravo. Kazetu položte vodorovně a na místo, kde se nemůže znečistit. Kazetu fotocitlivého válce nenechávejte mimo tiskárnu déle než 15 minut a nepokládejte ji na místa, kde by mohla být vystavena přímému světlu (například slunečnímu).
3
Očistěte podávací válečky jemnou suchou tkaninou.
Pohled zespodu
98
Čistění tiskárny
4
Očistěte čočku laseru jemnou suchou tkaninou.
Pohled zespodu
5
Instalujte kazetu fotocitlivého válce zpět do tiskárny.
Čistění tiskárny
99
6
Opatrně zavřete horní kryt.
Čistění podávacích válečků duplexeru
1
2
100
Otevřete kryt duplexeru.
Očistěte podávací válečky jemnou suchou tkaninou.
Čistění tiskárny
3
Opatrně zavřete kryt duplexeru.
Čistění transportních válečků médií v Zásobníku 2
1
2
Zvedněte tiskárnu ze Zásobníku 2 a položte ji dočasně na rovnou plochu s dostatečnou nosností.
Očistěte transportní válečky jemnou suchou tkaninou.
Čistění tiskárny
101
3
Zvedněte tiskárnu a položte ji na Zásobník 2.
Uložení tiskány Poznámka Pokud tiskárnu nebudete delší dobu používat, uložte ji se zvednutými oddělovacími páčkami fixačního zařízení (poloha pro tisk na obálky).
102
Uložení tiskány
Odstraňování potíží
8
Úvod V této kapitole jsou uvedeny informace, které Vám mohou pomoci při řešení problémů, s nimž se můžete při používání tiskárny setkat, nebo které alespoň poskytnou návod k vyhledání dalších zdrojů informací. Tisk konfigurační stránky
stránka 104
Prevence uváznutí tiskových médií
stránka 105
Průchod tiskových médií tiskárnou
stránka 106
Vyjmutí uvázlých médií
stránka 106
Řešení potíží s uváznutím médií
stránka 114
Odstraňování jiných potíží
stránka 117
Řešení problémů s kvalitou tisku
stránka 121
Stavová, chybová a servisní hlášení
stránka 127
Tisk konfigurační stránky Vytiskněte konfigurační stránku a zkontrolujte, zda je tiskárna správně nakonfigurovaná. Tlačítko
Displej NEČINNÁ NABÍDKA TISK Pokud je instalován pevný disk, zobrazí se nabídka NABÍDKA ZK. TISK. Stisknutím tlačítka šipka doprava zvolte NABÍDKA TISK. STRUKT. NABÍDEK
KONFIGURACE Vytiskne se konfigurační stránka a tiskárna se vrátí do stavu NEČINNÁ.
104
Úvod
Prevence uváznutí tiskových médií Ujistěte se, že: Média vyhovují specifikacím tiskárny. Média jsou rovná, zvláště jejich zaváděcí hrana. Tiskárna stojí na plochém, pevném a vodorovném povrchu. Tisková média ukládáte na suchém místě s minimální vlhkostí. Průhledné fólie jsou odebírány z výstupního zásobníku ihned po vysunutí, aby se nemohly slepit statickou elektřinou. Vždy nastavujete vodítka médií v Zásobníku 1 po založení médií (nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí papíru nebo poškození tiskárny). Tisková média jsou zakládána do zásobníku tiskovou stranou nahoru (mnoho výrobců opatřuje balení papíru šipkou, která označuje tiskovou stranu). Vyhýbejte se: Médiím, která jsou přehnutá, pomačkaná nebo příliš zkroucená. Podávání více listů tiskových médií současně (vyjměte je ze zásobníku a prolistujte, aby se jednotlivé listy od sebe oddělily). Prolistování průhledných fólií před tiskem, protože by se mohly slepit statickou elektřinou. Zakládání více než jednoho typu/formátu/hmotnosti tiskových médií do zásobníku. Přeplňování zásobníků. Přeplňování výstupního zásobníku (výstupní zásobník má kapacitu 200 listů, pokud se v zásobníku nashromáždí více než 200 listů, může dojít k uváznutí médií). Ponechání většího počtu průhledných fólií ve výstupním zásobníku.
Prevence uváznutí tiskových médií
105
Průchod tiskových médií tiskárnou Pokud se seznámíte s průchodem tiskových médií tiskárnou, snáze najdete místo, na kterém uvázla. 1. Výstupní zásobník
1
2. Přenosový pás 3. Měnič zásobníků toneru
2
4. Kazeta fotocitlivého válce
3
5. Zásobník 1
4
6. Zásobník 2 (doplněk)
5
8
7
7. Duplexer (doplněk) 6
8. Fixační zařízení
Vyjmutí uvázlých médií Při odstraňování uvázlých médií postupujte opatrně, pokuste se vyjmout uvázlá média bez roztržení. Jakékoliv zbytky médií ponechané v tiskárně mohou blokovat vodicí dráhu a být příčinou dalších uváznutí. Média, která uvázla, už znovu nezakládejte.
Poznámka Na tiskových médiích, která neprošla fixačním zařízením, zůstane nevytvrzený toner. Ten Vám může přilnout na rukou, proto se při odstraňování uvázlého média snažte nedotýkat potištěného povrchu. Zajistěte, aby se toner nevysypal do tiskárny.
UPOZORNĚNÍ Nevytvrzený toner Vám může ušpinit ruce, oděv nebo vše, s čím přijde do styku. Pokud Vám toner náhodou ulpí na oděvu, opatrně jej vyprašte. Zůstane-li na oděvu ještě nějaký toner, vyperte jej ve studené (nikoliv teplé) vodě. Pokud Vám toner ulpí na pokožce, umyjte se studenou vodou a neutrálním mýdlem.
UPOZORNĚNÍ Pokud se Vám toner dostane do očí, okamžitě si je vypláchněte studenou vodou a vyhledejte lékaře. Pokud i po odstranění uvázlých médií zůstane na displeji zobrazeno chybové hlášení informující o uváznutí, otevřete a zavřete horní kryt tiskárny. Hlášení by mělo z displeje zmizet.
106
Průchod tiskových médií tiskárnou
Hlášení o uváznutí médií a jejich odstraňování Hlášení o uváznutí médií
Stránka
UVÁZLÝ PAPÍR ZÁSOBNÍK 1
stránka 107
UVÁZLÝ PAPÍR FIXAČ. ZAŘÍZENÍ
stránka 107
UVÁZLÝ PAPÍR VÝSTUP
stránka 107
UVÁZLÝ PAPÍR PŘENOSOVÁ JEDN.
stránka 107
UVÁZLÝ PAPÍR ZÁSOBNÍK 2
stránka 110
UVÁZLÝ PAPÍR DUPLEXER
stránka 113
Odstranění uvázlých médií z tiskárny
1
Zvedněte západku a otevřete horní kryt.
!" !"
Pokud je ve výstupním zásobníku papír, před otevřením horního krytu jej vyjměte a výstupní zásobník sklopte. Nedotýkejte se přenosového pásu.
Vyjmutí uvázlých médií
107
2
Opatrně vytáhněte kazetu fotocitlivého válce.
Poznámka Umístěte kazetu fotocitlivého válce podle obrázku vpravo. Kazetu položte vodorovně a na místo, kde se nemůže znečistit. Kazetu fotocitlivého válce nenechávejte mimo tiskárnu déle než 15 minut a nepokládejte ji na místa, kde by mohla být vystavena přímému světlu (například slunečnímu).
3
Vyjměte všechna uvázlá média.
!"
108
Uvázlá média vždy vytahujte pouze ve vyznačeném směru. Pokud je obtížné vyjmout uvázlé médium z fixačního zařízení, zvedněte oddělovací páčky fixačního zařízení do polohy pro tisk obálek a poté vyjměte uvázlé médium. Potom vrate oddělovací páčky fixačního zařízení do původní polohy.
Vyjmutí uvázlých médií
4
5
Instalujte kazetu fotocitlivého válce zpět do tiskárny.
Opatrně zavřete horní kryt.
Vyjmutí uvázlých médií
109
Odstranění uvázlých médií ze Zásobníku 2
1
2
3
110
Vysuňte co nejvíce Zásobník 2.
Nadzvedněte Zásobník 2 a vyjměte jej.
Vyjměte veškerý uvázlý papír.
Vyjmutí uvázlých médií
4
5
6
Sejměte víko Zásobníku 2 a vyjměte ze zásobníku všechen papír.
Prolistujte balík papíru a vyrovnejte hrany papírů.
Založte média do Zásobníku 2 a nasa te zpět víko.
Vyjmutí uvázlých médií
111
7
112
Zasuňte Zásobník 2 zpět do tiskárny.
Vyjmutí uvázlých médií
Odstranění uvázlých médií z duplexeru
1
Otevřete kryt duplexeru.
2
Opatrně vyjměte uvázlá média.
!"
3
Uvázlá média vždy vytahujte pouze ve vyznačeném směru.
Zavřete kryt duplexeru.
Vyjmutí uvázlých médií
113
Řešení potíží s uváznutím médií
!"
Pokud v některé oblasti dochází k častému uváznutí papíru, je nutné ji zkontrolovat, vyčistit nebo nechat opravit. K uváznutí může také docházet opakovaně, pokud používáte nepodporovaná tisková média.
Příznak
Příčina
Řešení
Podává se několik listů současně.
Přední hrany médií nejsou vyrovnané.
Vyjměte média a vyrovnejte jejich přední hrany, pak média založte zpět.
Média jsou vlhká.
Vyjměte vlhká média a vyměňte je za nová a suchá.
Média k sobě přilnula statickou elektřinou.
Průhlednými fóliemi nelistujte.
Na displeji zůstává hlášení o uváznutí médií.
Je nutné zavřít a otevřít Otevřete a zavřete horní kryt tiskárny. horní kryt tiskárny, aby se tiskárna resetovala. V tiskárně zůstala uvázlá média.
Zkontrolujte dráhu papíru a ujistěte se, že z tiskárny byla odstraněna všechna uvázlá média.
Média uvázla v duplexeru.
Používáte nepodporovaná tisková média (nesprávná velikost, tlouška, druh apod.).
Používejte média, schválená společností KONICA MINOLTA, viz část „Podporované druhy a formáty médií“ na stránce 52. Na kancelářský papír, recyklovaný papír a hlavičkový papír lze automaticky tisknout oboustranně, pokud je na tiskárně instalován duplexer a v ovladači tiskárny je správně nastaven typ médií, viz část „Podporované druhy a formáty médií“ na stránce 52. Ověřte si, že v Zásobníku 1 nejsou založeny různé druhy tiskových médií. Netiskněte oboustranně na obálky, samolepicí štítky, průhledné fólie, karton, pohlednice nebo lesklý karton.
V duplexeru zůstalo uvázlé médium.
114
Ujistěte se, že z dráhy médií v duplexeru byla odstraněna všechna uvázlá média.
Řešení potíží s uváznutím médií
Příznak
Příčina
Řešení
Dochází k uváznutí médií.
Média nejsou v zásobníku správně založená.
Vyjměte uvázlá média a zbylá média znovu a řádně založte do zásobníku.
V zásobníku je založeno příliš mnoho médií.
Vyjměte ze zásobníku nadbytečná média a založte správné množství médií do zásobníku.
Vodítka médií nejsou správně nastavená podle formátu médií.
Nastavte vodítka v Zásobníku 1 tak, aby jejich poloha odpovídala formátu médií.
Do tiskárny jsou Vyjměte média, narovnejte je a založte založena přehnutá zpět. Pokud bude dále docházet nebo zmačkaná média. k uváznutí, přestaňte je používat. Média jsou vlhká.
Vyjměte vlhká média a vyměňte je za nová a suchá.
Média vlastního formátu, obálky, pohlednice, karton, samolepicí štítky nebo průhledné fólie jsou založeny do Zásobníku 2.
Speciální média můžete zakládat pouze do Zásobníku 1.
Doporučené průhledné Uvedená tisková média zakládejte podle fólie nebo archy se pokynů jejich výrobce. štítky jsou vloženy v nesprávné orientaci do Zásobníku 1. Obálky jsou vloženy v nesprávné orientaci do Zásobníku 1.
Řešení potíží s uváznutím médií
Obálky založte do Zásobníku 1 tak, aby strana s chlopní byla dole. Pokud mají obálky chlopeň na delší straně, zakládejte je tak, aby chlopeň směřovala dolů a k levé straně tiskárny.
115
Příznak
Příčina
Řešení
Dochází k uváznutí médií.
Průhledné fólie se v zásobníku slepily statickou elektřinou.
Vyjměte fólie ze Zásobníku 1 a zakládejte je po jednotlivých listech. Průhlednými fóliemi před zakládáním nelistujte.
Používáte nepodporovaná tisková média (nesprávný formát, tlouška, druh apod.).
Používejte média schválená společností KONICA MINOLTA.
Podávací váleček je špinavý.
Očistěte podávací váleček.
116
Viz část „Podporované druhy a formáty médií“ na stránce 52.
Více podrobností naleznete v části „Vnitřní části“ na stránce 97.
Řešení potíží s uváznutím médií
Odstraňování jiných potíží
!"
Originální spotřební materiál KONICA MINOLTA lze objednat na adrese www.q-shop.com.
Příznak
Příčina
Řešení
Tiskárna není pod napětím.
Síová šňůra není Vypněte tiskárnu a přesvědčete se, zda správně zapojená do je síová šňůra správně připojená do zásuvky elektrické sítě. zásuvky. Pak tiskárnu znovu zapněte. Zásuvka, do které je tiskárna zapojená, zřejmě není v pořádku.
Zapojte do zásuvky jiný elektrický přístroj a ověřte si, zda je funkční.
Hlavní vypínač není správně zapnutý (poloha I).
Přepněte vypínač do polohy Vypnuto (O) a pak do znovu do polohy Zapnuto (I).
Tiskárna je připojená Ověřte si, zda elektrická sí vyhovuje do zásuvky, jejíž napětí požadavkům uvedeným v Dodatku A nebo kmitočet v části „Technické údaje“. neodpovídá specifikacím tiskárny. Na ovládacím panelu tiskárny se hlášení DOCHÁZÍ X zobrazí mnohem dříve, než byste předpokládali.
Je zřejmě poškozený některý zásobník toneru.
Vyjměte zásobníky toneru a zkontrolujte je. Pokud je některý poškozený, vyměňte jej.
Tiskli jste dokumenty s vysokým pokrytím stránky.
Další informace najdete v technických údajích v Dodatku A.
Nelze vytisknout konfigurační stránku.
Vstupní zásobník je prázdný.
Zkontrolujte, zda jsou alespoň v Zásobníku 1 tisková média, zda jsou vložená správně a zda je zásobník zasunutý.
Kryty tiskárny nejsou správně zavřené.
Ověřte si, že jsou všechny kryty řádně zavřené. Kryty zavírejte opatrně, aby se tiskárna neotřásala.
V tiskárně uvázla média.
Odstraňte uvázlá média.
Odstraňování jiných potíží
117
Příznak
Příčina
Řešení
Tisk trvá příliš dlouho.
Tiskárna je nastavena do režimu pomalého tisku (například tisk na karton nebo průhledné fólie).
Tisk na speciální tisková média trvá mnohem déle než tisk na papír. Než začnete tisknout na kancelářský papír, ověřte si, že je v ovladači tiskárny nastaveno správné tiskové médium.
Tiskárna je v úsporném Přechod z úsporného režimu před režimu. zahájením tisku trvá určitou dobu. Pokud nechcete úsporný režim používat, vypněte jej (nabídka VÝCHOZÍ SYSTÉM/SPRÁVA ÚSPORY ENERGIE). Tisková úloha je velmi složitá.
Vyčkejte. Není nutná žádná činnost.
Tiskárna nemá dostatek Zvětšete kapacitu paměti tiskárny. paměti. V tiskárně je instalovaný Instalujte správný zásobník toneru zásobník toneru určený KONICA MINOLTA, schválený pro Váš pro prodej v jiné zemi model tiskárny. nebo neoriginální zásobník (na displeji je zobrazeno hlášení NESPR. ZÁS. X). Tisknou se prázdné listy.
Je poškozený nebo prázdný některý zásobník toneru.
Zkontrolujte zásobníky tonerů. Pokud jsou prázdné, obrázky se netisknou správně nebo se nevytisknou vůbec.
Používáte nesprávný druh médií.
Ověřte si, zda druh médií nastavený v ovladači, odpovídá médiím, která jsou založena v tiskárně.
Konfigurační nabídka byla zobrazena po dobu dvou minut, aniž by byla provedena jakákoli volba.
Při nastavování tiskárny z konfigurační nabídky je třeba v průběhu dvou minut provést volbu.
Nevytisknou se Bylo stisknuto tlačítko všechny Cancel. stránky.
Ověřte, zda při tisku úlohy nestiskl jiný uživatel tlačítko Cancel na ovládacím panelu tiskárny.
Hlášení NEČINNÁ se zobrazilo dříve, než byla změněna položka v konfigurační nabídce tiskárny.
118
Odstraňování jiných potíží
Příznak
Příčina
Nevytisknou se Vstupní zásobník je všechny prázdný. stránky.
Řešení Zkontrolujte, zda jsou v zásobníku tisková média, zda jsou vložená správně a zda je zásobník zasunutý.
Tisknete dokument Vytiskněte soubor s přetiskem s přetiskem, který nebyl s využitím ovladače tiskárny vytvořen v ovladači magicolor 2450. tiskárny magicolor 2450. Tiskárna se často resetuje nebo vypíná.
Při oboustranném tisku vznikají potíže.
Síová šňůra není Vypněte tiskárnu a přesvědčete se, zda správně zapojená do je síová šňůra správně připojená do zásuvky elektrické sítě. zásuvky. Potom tiskárnu znovu zapněte. Došlo k systémové chybě.
Informujte o chybovém hlášení technickou podporu.
Tisknete na nesprávný druh médií nebo tiskárna není správně nastavená.
Při automatickém oboustranném tisku se nejprve ujistěte, že je na tiskárně instalován duplexer. Ujistěte se, že je v tiskárně založen správný typ médií. # Podporované formáty jsou uvedeny v části „Podporované druhy a formáty médií“ na stránce 52. # Netiskněte oboustranně na média vlastního formátu, obálky, samolepicí štítky, pohlednice, karton nebo průhledné fólie. # Ověřte si, že v Zásobníku 1 nejsou založeny různé druhy tiskových médií. Ověřte si, že duplexer je instalován a zvolen v ovladači tiskárny pro systém Windows (karta Vlastnosti/Konfigurovat). V ovladači tiskárny zvolte položku Oboustranně (Rozvržení/Oboustranně). Při oboustranném tisku více stran na list zvolte funkci Kompletovat pouze v ovladači tiskárny na kartě Základní. Nenastavujte kompletování v aplikaci.
Při tisku více Kompletování je stran na list nastaveno v ovladači i v aplikaci. v několika kopiích je výstup nesprávný.
Odstraňování jiných potíží
Při oboustranném tisku více stran na list zvolte funkci Kompletovat pouze v ovladači tiskárny na kartě Základní. Nenastavujte kompletování v aplikaci.
119
Příznak
Příčina
Řešení
Tiskárna vydává Tiskárna není umístěna Umístěte tiskárnu na plochý, pevný, nezvyklé zvuky. ve vodorovné poloze. vodorovný povrch. Zásobník není správně instalován.
Vyjměte zásobník, ze kterého podáváte média, a znovu jej zasuňte zpět do tiskárny.
V tiskárně je cizí předmět.
Vypněte tiskárnu a vyjměte z ní cizí předmět. Nepodaří-li se Vám cizí předmět odstranit, obrate se na servisní středisko.
Nelze spustit program pro práci s webovými stránkami.
Heslo správce aplikace PageScope Web Connection není správné.
Heslo správce aplikace PageScope Web Connection má minimálně 6 znaků a maximálně 16 znaků. Další informace o heslu správce PageScope Web Connection naleznete v návodu magicolor 2450 Reference Guide na kompaktním disku Documentation.
Média jsou pomačkaná.
Tisková média jsou vlhká nebo byla polita vodou.
Vyjměte vlhká média a vyměňte je za nová a suchá.
Fixační zařízení nebo Zkontrolujte, zda uvedené části nejsou přenosový váleček jsou poškozené. V případě nutnosti poškozené. informujte o chybovém hlášení technickou podporu. Používáte nepodporovaná tisková média (nesprávný formát, tlouška, druh apod.).
Používejte média schválená společností KONICA MINOLTA, viz část „Podporované druhy a formáty médií“ na stránce 52.
Při tisku na obálky jsou Než začnete tisknout na obálky, oddělovací páčky přesuňte oddělovací páčky fixačního fixačního zařízení zařízení do polohy pro tisk na obálky. v poloze pro tisk na kancelářský papír. Tiskárna neuchovává správně datum a čas.
120
Zálohovací baterie je vybitá.
Vyměňte zálohovací baterii podle pokynů v části „Výměna zálohovací baterie“ na stránce 89.
Odstraňování jiných potíží
Řešení problémů s kvalitou tisku Příznak
Příčina
Řešení
Tisknou se prázdné stránky nebo na vytištěných stránkách jsou prázdné oblasti.
Je zřejmě poškozený jeden nebo více zásobníků toneru.
Vyjměte zásobníky toneru a zkontrolujte, zda není některý poškozený.
Kazeta fotocitlivého válce je zřejmě poškozená.
Vyjměte kazetu fotocitlivého válce a zkontrolujte, zda není poškozená. Pokud je to nutné, vyměňte ji.
Média jsou vlhká.
Upravte vlhkost v prostoru, kde skladujete tisková média. Vyjměte vlhká média a vyměňte je za nová a suchá.
Nastavení druhu Založte do tiskárny správná tisková tiskových médií média. v ovladači neodpovídá druhu médií, která jsou založená v tiskárně.
Celá stránka je černá nebo jednobarevná.
Elektrická sí neodpovídá specifikacím tiskárny.
Tiskárnu připojte do zásuvky elektrické sítě, jejíž parametry odpovídají specifikacím tiskárny.
Do tiskárny se podává několik listů média současně.
Vyjměte média ze zásobníku a zkontrolujte, zda nejsou slepená statickou elektřinou. Prolistujte kancelářský papír nebo jiná založená média (s výjimkou průhledných fólií), a založte je zpět do zásobníku.
Média nejsou v zásobnících správně založená.
Vyjměte média, sklepněte je o rovný povrch, vložte je zpět do zásobníku a přisuňte k nim vodítka médií.
Je zřejmě poškozený jeden nebo více zásobníků toneru.
Vyjměte zásobníky toneru a zkontrolujte je. Pokud je některý poškozený, vyměňte jej.
Kazeta fotocitlivého válce je zřejmě poškozená.
Vyjměte kazetu fotocitlivého válce a zkontrolujte, zda není poškozená. Pokud je to nutné, vyměňte ji.
Řešení problémů s kvalitou tisku
121
Příznak
Příčina
Tiskový obraz Je špinavá čočka je příliš světlý, laseru. sytost obrazu je Média jsou vlhká. nízká.
122
Vyčistěte čočku laseru. Vyjměte z tiskárny vlhká média a nahra te je novými, suchými.
V zásobníku dochází toner.
Vyměňte zásobník toneru.
Je zřejmě poškozený jeden nebo více zásobníků toneru.
Vyjměte zásobníky toneru a zkontrolujte, zda není některý poškozený.
Není správně nastavený druh tiskového média.
Při tisku na obálky, samolepicí štítky, pohlednice, karton nebo průhledné fólie nastavte v ovladači tiskárny správný typ média.
Tiskový obraz je Je zřejmě poškozený příliš tmavý. jeden nebo více zásobníků toneru.
Tiskový obraz je rozmazaný, pozadí je lehce znečistěné, tiskový obraz nemá dostatečný lesk.
Řešení
Vyjměte zásobníky toneru a zkontrolujte je. Pokud je některý poškozený, vyměňte jej.
Kazeta fotocitlivého válce je zřejmě poškozená.
Vyjměte kazetu fotocitlivého válce a zkontrolujte, zda není poškozená. Pokud je to nutné, vyměňte ji.
Je zřejmě poškozený jeden nebo více zásobníků toneru.
Vyjměte zásobníky toneru a zkontrolujte je. Pokud je některý poškozený, vyměňte jej.
Kazeta fotocitlivého válce je zřejmě poškozená.
Vyjměte kazetu fotocitlivého válce a zkontrolujte, zda není poškozená. Pokud je to nutné, vyměňte ji.
Řešení problémů s kvalitou tisku
Příznak
Příčina
Řešení
Sytost tisku nebo barev na výtiscích není rovnoměrná.
Je zřejmě poškozený jeden nebo více zásobníků toneru.
Vyjměte zásobníky toneru a zkontrolujte je. Pokud je některý poškozený, vyměňte jej.
Kazeta fotocitlivého válce je poškozená.
Vyjměte kazetu fotocitlivého válce a zkontrolujte, zda není poškozená. Pokud je to nutné, vyměňte ji.
Tiskárna není umístěna Umístěte tiskárnu na plochý, pevný, ve vodorovné poloze. vodorovný povrch.
Tiskový obraz Média jsou vlhká. není rovnoměrný nebo je skvrnitý.
Upravte nastavení vlhkosti v prostoru, kde skladujete tisková média. Vyjměte vlhká média a vyměňte je za nová a suchá.
Používáte nepodporovaná tisková média (nesprávný formát, tlouška, druh apod.).
Používejte média schválená společností KONICA MINOLTA, viz část „Podporované druhy a formáty médií“ na stránce 52.
Je zřejmě poškozený jeden nebo více zásobníků toneru.
Vyjměte zásobníky toneru a zkontrolujte je. Pokud je některý poškozený, vyměňte jej.
Kazeta fotocitlivého válce je poškozená.
Vyjměte kazetu fotocitlivého válce a zkontrolujte, zda není poškozená. Pokud je to nutné, vyměňte ji.
Oddělovací páčky fixačního zařízení jsou v poloze pro tisk na obálky.
Přesuňte oddělovací páčky fixační zařízení do polohy pro tisk na kancelářský papír.
Řešení problémů s kvalitou tisku
123
Příznak
Příčina
Řešení
Toner není řádně fixován nebo vypadává při dotyku.
Média jsou vlhká.
Vyjměte vlhká média a vyměňte je za nová a suchá.
Používáte nepodporovaná tisková média (nesprávný formát, tlouška, druh apod.).
Používejte média schválená společností KONICA MINOLTA, viz část „Podporované druhy a formáty médií“ na stránce 52.
Není správně nastavený druh tiskového média.
Při tisku na obálky, samolepicí štítky, pohlednice, karton nebo průhledné fólie nastavte v ovladači tiskárny správný typ média.
Oddělovací páčky fixačního zařízení jsou v poloze pro tisk na obálky.
Přesuňte oddělovací páčky fixační zařízení do polohy pro tisk na kancelářský papír.
Na výtiscích jsou skvrny nebo zbytky obrazu předcházející stránky.
Je zřejmě nesprávně Vyjměte zásobníky toneru instalovaný nebo a zkontrolujte je. Pokud je některý poškozený jeden nebo poškozený, vyměňte jej. více zásobníků toneru. Oddělovací páčky fixačního zařízení jsou v poloze pro tisk na obálky.
Přesuňte oddělovací páčky fixační zařízení do polohy pro tisk na kancelářský papír.
Na zadní straně papíru (při jednostranném nebo oboustranném tisku) jsou skvrny toneru.
Podávací váleček je špinavý.
Očistěte podávací váleček.
Vodicí dráha médií je znečistěná tonerem.
Vytiskněte několik prázdných stránek, vodicí dráha by se měla vyčistit.
Je zřejmě poškozený jeden nebo více zásobníků toneru.
Vyjměte zásobníky toneru a zkontrolujte je. Pokud je některý poškozený, vyměňte jej.
Kazeta fotocitlivého válce je poškozená.
Vyjměte kazetu fotocitlivého válce a zkontrolujte, zda není poškozená. Pokud je to nutné, vyměňte ji.
124
Pokud se domníváte, že je třeba vyměnit podávací váleček, obrate se na technickou podporu.
Řešení problémů s kvalitou tisku
Příznak
Příčina
Řešení
Na výtiscích se v pravidelných odstupech opakují bílé, černé nebo barevné oblasti.
Je špinavá čočka laseru.
Vyčistěte čočku laseru.
Zásobník toneru je zřejmě poškozený.
Vyjměte zásobník s tonerem té barvy, která způsobuje chyby v obrazu. Vyměňte příslušný zásobník toneru.
Kazeta fotocitlivého válce je poškozená.
Vyjměte kazetu fotocitlivého válce a zkontrolujte, zda není poškozená. Pokud je to nutné, vyměňte ji.
V tiskovém obrazu jsou kazy.
Je špinavá čočka laseru.
Vyčistěte čočku laseru.
Zásobník toneru je netěsný.
Vyjměte zásobníky toneru a zkontrolujte je. Pokud je některý poškozený, vyměňte jej.
Zásobník toneru je poškozený.
Vyjměte zásobník s tonerem té barvy, která způsobuje chyby v obrazu. Vyměňte příslušný zásobník toneru.
Kazeta fotocitlivého válce je poškozená.
Vyjměte kazetu fotocitlivého válce a zkontrolujte, zda není poškozená. Pokud je to nutné, vyměňte ji.
V tiskovém obrazu jsou vodorovné čáry nebo pruhy.
Tiskárna není umístěna Umístěte tiskárnu na plochý, pevný, ve vodorovné poloze. vodorovný povrch. Vodicí dráha médií je znečistěná tonerem.
Vytiskněte několik prázdných stránek, vodicí dráha by se měla vyčistit.
Je zřejmě poškozený jeden nebo více zásobníků toneru.
Vyjměte zásobníky toneru a zkontrolujte je. Pokud je některý poškozený, vyměňte jej.
Kazeta fotocitlivého válce je poškozená.
Vyjměte kazetu fotocitlivého válce a zkontrolujte, zda není poškozená. Pokud je to nutné, vyměňte ji.
Řešení problémů s kvalitou tisku
125
Příznak
Příčina
Řešení
Tisknou se Je poškozený jeden naprosto odlišné nebo více zásobníků barvy. toneru.
Vyjměte zásobníky tonerů a ověřte si, zda je v nich toner rozložen rovnoměrně. Pak zásobníky instalujte zpět.
Zásobníky toneru jsou téměř nebo úplně prázdné.
Na výtiscích je nesprávný soutisk barev, barvy jsou pomíchány nebo se mění stránku od stránky.
Barvy jsou špatně reprodukovány nebo mají nesprávnou sytost.
Zkontrolujte, zda na ovládacím panelu tiskárny není zobrazeno hlášení DOCHÁZÍ X nebo DOŠEL X. Pokud je to nutné, vyměňte příslušný zásobník toneru.
Horní kryt tiskárny není Ověřte si, že je horní kryt tiskárny správně zavřený. správně zavřený. Kazeta fotocitlivého válce není řádně usazena v tiskárně.
Vyjměte kazetu s fotocitlivým válcem a znovu ji instalujte do tiskárny.
Je zřejmě poškozený jeden nebo více zásobníků toneru.
Vyjměte zásobníky toneru a zkontrolujte je. Pokud je některý poškozený, vyměňte jej.
Média jsou vlhká.
Vyjměte vlhká média a vyměňte je za nová a suchá.
Kazeta fotocitlivého válce je poškozená.
Vyjměte kazetu fotocitlivého válce a zkontrolujte, zda není poškozená. Pokud je to nutné, vyměňte ji.
Pokud problém přetrvá i po provedení všech výše uvedených postupů, informujte o chybovém hlášení technickou podporu. Kontaktní informace jsou uvedeny v příručce Obecné informace.
126
Řešení problémů s kvalitou tisku
Stavová, chybová a servisní hlášení Stavová, chybová a servisní hlášení se zobrazují na displeji na ovládacím panelu tiskárny. Poskytují informace o tiskárně a pomáhají při hledání příčin celé řady potíží. Pokud se změní podmínky, které vedly k zobrazení hlášení, dané hlášení z displeje zmizí.
Standardní stavová hlášení Hlášení
Význam
Řešení
KALIBRACE
Po výměně zásobníků tonerů Není nutná žádná a po restartování tiskárny po činnost. změně provozních podmínek tiskárna automaticky provede cyklus AIDC (Auto-Image Density Control). Tento proces zajišuje spolehlivou činnost tiskárny s optimální kvalitou tiskového výstupu.
RUŠENÍ ÚLOHY
Ruší se tisková úloha.
KOPÍROVÁNÍ XX/XX
Tiskárna tiskne s aktivovanou funkcí kompletování.
ÚSPORNÝ REŽIM
Tiskárna je v úsporném režimu, v kterém se při nečinnosti snižuje spotřeba elektrické energie. Pokud obdrží tiskovou úlohu, přejde během 35 sekund do normálního provozního režimu. Tiskárna se navíc po stisknutí libovolného tlačítka vrátí do normálního provozního stavu.
NEČINNÁ
Tiskárna je zapnutá a připravená přijímat data.
INICIALIZUJE SE
Probíhá inicializace tiskárny.
PROBÍHÁ TISK
Probíhá tisk.
ZPRACOVÁNÍ DAT
Tiskárna zpracovává data.
MAGICOLOR 2450 START SYSTÉMU
Tiskárna se uvádí do činnosti.
ZAHŘÍVÁNÍ
Tiskárna se zahřívá.
Stavová, chybová a servisní hlášení
127
Chybová hlášení (Výstrahy)
128
Hlášení
Význam
Řešení
NELZE OTOČIT ZÁSOBNÍK
Došlo k potížím, např. uváznutí médií, které brání otáčení měniče zásobníků toneru.
Pokud uvázla média, vyjměte je z tiskárny.
DISK TÉMĚŘ PLNÝ
Doplňkový pevný disk je zaplněn.
Smažte tiskové úlohy uložené na pevném disku.
DOŠEL X
Zásobník toneru X (barva) Vyměňte zásobník toneru. je prázdný. Hlášení se zobrazí, pokud je v nabídce KVALITA/ PRÁZD. TONER-POSTUP nastavena hodnota POKRAČOVAT.
NESPR. ZÁS. X
Zásobník toneru X je neschváleného typu.
Instalujte zásobník toneru KONICA MINOLTA příslušného typu (AM, EU, AP or JP), viz stránka 79.
NESOULAD MÉDIÍ
Nastavení typu médií v ovladači neodpovídá typu médií, založených v zásobníku.
Založte do zásobníku správný typ médií.
KONČÍ FOTOCITL.V. Končí životnost fotocitlivého válce.
Připravte si novou kazetu s fotocitlivým válcem.
DOŠEL FOTOCITL.V. Skončila životnost fotocitlivého válce.
Vyměňte kazetu s fotocitlivým válcem.
Stavová, chybová a servisní hlášení
Hlášení
Význam
Řešení
NESOULAD PAPÍRU
Používáte-li Zásobník 1: Formát papíru, nastavený v ovladači tiskárny, neodpovídá formátu papíru, který je založený v Zásobníku 1. Hlášení se zobrazí, pokud je v nabídce NABÍDKA PAPÍR/VSTUPNÍ ZÁSOBNÍK/ REŽIM ZÁS.1 nastavena hodnota AUTOMATICKY.
Tisk na nesprávný formát bude pokračovat, i když je zobrazeno toto hlášení. Budete-li chtít tisknout na papír požadovaného formátu, založte do daného zásobníku papír správného formátu a opakujte tisk.
Používáte-li Zásobník 2: Formát papíru, nastavený v ovladači tiskárny, neodpovídá formátu papíru, který je založený v Zásobníku 2. Hlášení se zobrazí, pokud je nabídka NABÍDKA PAPÍR/VSTUPNÍ ZÁSOBNÍK/ AUT. POKRAČOVÁNÍ nastavena hodnota ZAP. DOCHÁZÍ X TONER
Dochází X (barva) toner. Připravte si nový zásobník Je s ním možné uvedeného toneru. vytisknout ještě 200 stránek formátu A4/ Letter při 5% krytí stránky.
OTEVŘENÝ ZÁS.2
Zásobník 2 není instalován nebo není úplně zavřený.
Stavová, chybová a servisní hlášení
Zavřete Zásobník 2 nebo tiskněte z jiného zásobníku.
129
Chybová hlášení (Upozornění pro obsluhu) Hlášení
Význam
Řešení
CHYBA DISKU
Pevný disk je zaplněný nebo poškozený.
Prove te inicializaci pevného disku nebo, pokud se chyba opakuje, vyměňte pevný disk. Inicializaci pevného disku lze provést v nabídce VÝCHOZÍ SYSTÉM/ FORMÁTOVAT/FORMÁTOVAT DISK.
DISK PLNÝ
Pevný disk je zaplněný nebo poškozený.
Prove te inicializaci pevného disku. Inicializaci pevného disku lze provést v nabídce VÝCHOZÍ SYSTÉM/ FORMÁTOVAT/FORMÁTOVAT DISK.
130
DUPLEXER OTEVŘENÝ KRYT
Kryt duplexeru je otevřený.
Zavřete kryt duplexeru.
KRITICKÁ ZÁVADA
Chyba snímače AIDC.
Otevřením a zavřením předního krytu spuste automatické čistění částí AIDC.
OTEVŘENÝ KRYT HLAVNÍ JEDN.
Horní kryt tiskárny je otevřený.
Zavřete horní kryt.
CHYBI FOT. VALEC
Kazeta s fotocitlivým válcem není instalovaná.
Instalujte kazetu s fotocitlivým válcem.
Stavová, chybová a servisní hlášení
Hlášení
Význam
Řešení
UVÁZLÝ PAPÍR DUPLEXER
V duplexeru uvázla média.
Najděte uvázlá média a vyjměte je.
UVÁZLÝ PAPÍR VÝSTUP
Ve fixačním zařízení uvázla média.
UVÁZLÝ PAPÍR FIXAČ. ZAŘÍZENÍ UVÁZLÝ PAPÍR PŘENOSOVÁ JEDN.
Média uvázla v oblasti transportního válečku. Hlášení oznamuje, že tiskové médium se nepřesunulo do oblasti výstupu papíru.
UVÁZLÝ PAPÍR ZÁSOBNÍK X
Média uvázla při podávání z uvedeného zásobníku (X).
VLOŽTE "FORMÁT" "TYP" DO ZÁS.1
Formát papíru, nastavený v ovladači tiskárny, se liší od formátu papíru, který je založený v Zásobníku 1. Hlášení se zobrazí, pokud je v nabídce NABÍDKA PAPÍR/VSTUPNÍ ZÁSOBNÍK/REŽIM ZÁS.1 nastavena hodnota KAZETA.
Stavová, chybová a servisní hlášení
Pokud je v nabídce NABÍDKA PAPÍR/VSTUPNÍ ZÁSOBNÍK/ AUT. POKRAČOVÁNÍ nastavena hodnota ZAP.: Tisk bude po zobrazení hlášení pokračovat i na papír jiného formátu. Budete-li chtít tisknout na papír požadovaného formátu, založte do zásobníku papír správného formátu a opakujte tisk. Pokud je v nabídce NABÍDKA PAPÍR/VSTUPNÍ ZÁSOBNÍK/ AUT. POKRAČOVÁNÍ nastavena hodnota VYP.: Založte do zásobníku papír správného formátu. Tisk na nově založený papír spustíte stisknutím tlačítka šipka dolů.
131
Hlášení
Význam
Řešení
VLOŽTE "FORMÁT" "TYP" DO ZÁS.2
Formát papíru, nastavený v ovladači tiskárny, se liší od formátu papíru, který je založený v Zásobníku 2. Hlášení se zobrazí, pokud je v nabídce NABÍDKA PAPÍR/VSTUPNÍ ZÁSOBNÍK/AUT. POKRAČOVÁNÍ nastavena hodnota VYP.
Založte do zásobníku papír správného formátu. Tisk na nově založený papír spustíte stisknutím tlačítka šipka dolů.
VYM. FOTOC. VÁL.
Nádobka na přebytečný Vyměňte nádobku na toner je plná. přebytečný toner.
VYMĚŇTE X TONER
Zásobník toneru X je prázdný. Hlášení se zobrazí, pokud je v nabídce KVALITA/PRÁZD. TONER-POSTUP nastavena hodnota STOP.
Vyměňte zásobník toneru.
CHYBÍ X TONER
Zásobník toneru X není instalovaný.
Instalujte zásobník toneru X.
Servisní hlášení Tato hlášení signalizují závažnější závady, které může odstranit pouze kvalifikovaný servisní technik. Pokud se zobrazí některé z následujících hlášení, vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte. Pokud potíže přetrvávají, obrate se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko. Servisní hlášení
Význam
Řešení
SERVIS. HLÁŠ. XX
Došlo k závadě části, označené v hlášení kódem XX.
Inicializujte tiskárnu. Servisní hlášení se často odstraní a tiskárna obnoví normální činnost. Pokud problém přetrvává, obrate se na technickou podporu.
132
Stavová, chybová a servisní hlášení
Instalace příslušenství
9
Úvod Poznámka Použití příslušenství, které nebylo vyrobeno nebo schváleno společností KONICA MINOLTA, zruší nároky vyplývající ze záruky. V této kapitole najdete informace o následujících doplňcích a příslušenství. Pamě ové moduly DIMM
256 MB, 512 MB DIMM
Duplexer
Automatický oboustranný tisk
Zásobník 2
Zásobník s kapacitou 500 listů
Pevný disk
Pevný disk 40 GB
Poznámka Při instalaci příslušenství je vždy nutné vypnout tiskárnu i dané zařízení a odpojit je od elektrické sítě.
!"
Podrobnosti o dostupných doplňcích naleznete na Internetových stránkách printer.konicaminolta.com.
Ochrana před výbojem statické elektřiny Poznámka Při jakékoliv manipulaci s deskou řadiče tiskárny je nutné chránit desku před poškozením statickou elektřinou. Nejprve vypněte všechny vypínače. Pokud je v dodávce doplňku obsažen antistatický náramek, připevněte si jej na zápěstí a připojte jej na kovový rám na zadní straně počítače. Antistatický náramek nikdy nepřipojujte k části zařízení, která je právě pod napětím. Plasty, guma, dřevo, natřené kovové povrchy nebo telefonní linky nejsou vhodné uzemňovací body. Pokud nemáte antistatický náramek, vybijte statickou elektřinu tak, že se před uchopením desek tiskárny nebo jiných komponent dotknete uzemněného povrchu. Po uzemnění už necho te, můžete se znovu nabít statickou elektřinou.
134
Úvod
Paměti DIMM
!"
Doplňkovou pamě DIMM můžete potřebovat pro tisk složité grafiky nebo pro oboustranný tisk.
Paměové moduly DIMM (Dual In-line Memory Module) jsou kompaktní desky plošných spojů s povrchově připojenými paměovými obvody. Tiskárna je dodávaná s instalovanou pamětí 128 MB SDRAM. Pamě lze instalací paměových modulů SDRAM DIMM (bez vyrovnávací paměti) rozšířit na maximálně 640 MB. V tiskárně je při dodání volná jedna zásuvka pro paměový modul DIMM.
Instalace modulů DIMM Poznámka Je nezbytně nutné chránit desku řadiče tiskárny i další desky s plošnými spoji před poškozením výbojem statické elektřiny. Před provedením následujícího postupu si prečtěte pokyny týkající se ochrany před výbojem statické elektřiny na stránce 134. Desky plošných spojů vždy držte pouze za hrany.
1
Vypněte tiskárnu a odpojte všechny propojovací kabely rozhraní a síovou šňůru.
!"
2
Je-li instalován doplňkový duplexer, sejměte jej.
Šroubovákem vyšroubujte šroubek zadního krytu tiskárny.
Paměti DIMM
135
3
Sejměte zadní kryt.
!"
4
Zadní kryt drží na pravé straně dva jazýčky zasunuté do otvorů v tiskárně, proto jej lehce vyklopte na levé straně a poté vysuňte směrem doleva.
Zasuňte nový modul DIMM přímým směrem do zásuvky tak, aby zapadly obě boční západky. Dbejte na to, aby souhlasily zářezy a klíče na modulu DIMM a v zásuvce. Pokud nelze modul DIMM snadno zajistit na místě, nepoužívejte násilí. Vyjměte jej a vložte znovu tak, aby se zcela zasunul do zásuvky.
5
Nasa te na tiskárnu zadní kryt a upevněte jej šroubkem.
!" 6
136
Pokud jste v kroku 1 sejmuli duplexer, instalujte jej zpět na tiskárnu.
Připojte k tiskárně všechny kabely rozhraní.
Paměti DIMM
7
Připojte k tiskárně síovou šňůru a tiskárnu zapněte.
Paměti DIMM
137
Pevný disk Pokud je instalován pevný disk, můžete na něj načíst a uložit písma a používat přetisky.
Instalace pevného disku Poznámka Je nezbytně nutné chránit desku řadiče tiskárny i další desky s plošnými spoji před poškozením výbojem statické elektřiny. Před provedením následujícího postupu si prečtěte pokyny týkající se ochrany před výbojem statické elektřiny na stránce 134. Desky plošných spojů vždy držte pouze za hrany.
1
Vypněte tiskárnu a odpojte všechny propojovací kabely rozhraní a síovou šňůru.
!"
2
138
Je-li instalován doplňkový duplexer, sejměte jej.
Šroubovákem vyšroubujte šroubek zadního krytu tiskárny.
Pevný disk
3
Sejměte zadní kryt.
!"
4
Připojte k desce řadiče tiskárny upevňovací kolík.
!"
5
Zadní kryt drží na pravé straně dva jazýčky zasunuté do otvorů v tiskárně, proto jej lehce vyklopte na levé straně a poté vysuňte směrem doleva.
Při instalaci pevného disku posuňte jazýček na upevňovacím kolíku pevného disku doleva.
Připojte k desce řadiče pevného disku podpěru.
Pevný disk
139
6
7
Upevněte pevný disk k desce řadiče tiskárny.
Nasa te na tiskárnu zadní kryt a upevněte jej šroubkem.
!" 8 9
140
Pokud jste v kroku 1 sejmuli duplexer, instalujte jej zpět na tiskárnu.
Připojte k tiskárně všechny kabely rozhraní. Připojte k tiskárně síovou šňůru a tiskárnu zapněte.
Pevný disk
Duplexer Automatický oboustranný (duplexní) tisk můžete používat, pokud má tiskárna instalovaný duplexer a dostatečně velkou pamě. Potřebné pokyny naleznete v části „Oboustranný tisk“ na stránce 73.
Instalace doplňkového duplexeru
1
2
Vypněte tiskárnu.
Sejměte dva kryty a ostraňte pásku.
Duplexer
141
3
Připravte doplňkový duplexer.
!"
4
142
Než začnete doplňkový duplexer instalovat, otevřete jeho kryt a zkontrolujte, zda je páčka ve svislé poloze. Potom zavřete kryt duplexeru.
Instalujte duplexer na tiskárnu.
Duplexer
5
Otevřete kryt duplexeru.
!"
6
Přidržte stisknuté zajišovací šrouby a otočte jimi ve směru pohybu hodinových ručiček, dokud nebudou ve vodorovné poloze. Duplexer je nyní pevně uchycen k tiskárně.
!"
7
Při otevírání krytu duplexeru přidržujte duplexer na místě, protože ještě není pevně uchycen k tiskárně.
Ověřte, zda jsou oba šrouby řádně zajištěné.
Zavřete kryt duplexeru.
Duplexer
143
Zásobník 2 Po instalaci Zásobníku 2 se zvýší vstupní kapacita tiskárny až o 500 listů papíru formátu A4 nebo Letter.
Instalace Zásobníku 2 Poznámka Vzhledem k tomu, že je v tiskárně instalován spotřební materiál, udržujte tiskárnu při přesouvání ve vodorovné poloze, aby nedošlo k náhodnému vysypání toneru.
1
2
Vypněte tiskárnu a odpojte všechny propojovací kabely rozhraní a síovou šňůru.
Připravte Zásobník 2.
!"
144
Položte Zásobník 2 na rovný povrch.
Zásobník 2
3
Zvedněte tiskárnu a položte ji na Zásobník 2. Montážní kolíky na zásobníku musí přesně zapadnout do otvorů v tiskárně.
Zásobník 2
145
Dodatek
A
Bezpečnostní údaje Tiskárna Bezpečnostní standardy
Standardy EMC
Model pro USA
UL 60950-1, CSA C22.2 č. 60950-1-03
Model pro Evropu Direktiva EU 73/23/EEC Direktiva EU 93/68/EEC EN 60950-1 (IEC 60950-1) Model pro Čínu
GB 4943
Model pro USA
Předpisy FCC, část 15, podtřída B, třída B ICES-003
Model pro Evropu Direktiva EU 89/336/EEC Direktiva EU 93/68/EEC EN 55022 (CISPR Pub. 22) třída B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 55024 Model pro Čínu
GB 9254 třída B, GB 17625.1
Model pro Austrálii
AS/NZS CISPR22 třída B
Technické údaje Tiskárna Typ
Stolní barevná laserová tiskárna
Způsob tisku
2 laserové diody a polygonální zrcadlo
Vývojnice
Jednokomponentový systém
Rozlišení
600 dpi × 600 dpi × 4 bity nebo 600 dpi × 600 dpi × 1 bit
148
Bezpečnostní údaje
První stránka
Jednostranný tisk Monochromaticky:12,0 sekundy pro formáty A4 a Letter (kancelářský papír) Plné barvy: 21,0 sekundy pro formáty A4 a Letter (kancelářský papír) Oboustranný tisk Monochromaticky:26,0 sekundy pro formáty A4 a Letter (kancelářský papír) Plné barvy: 32,0 sekundy pro formáty A4 a Letter (kancelářský papír)
Rychlost tisku
Jednostranný tisk Monochromaticky:20,0 strany za minutu pro formáty A4 a Letter (kancelářský papír) Plné barvy 5,0 strany za minutu pro formáty A4 a Letter (kancelářský papír) Oboustranný tisk Monochromaticky:11,4 strany za minutu pro formáty A4 a Letter (kancelářský papír) Plné barvy: 5,0 strany za minutu pro formáty A4 a Letter (kancelářský papír)
Zahřívání
100 V/120 V: průměrně 45 sekund 220–240 V: průměrně 49 sekund
Formáty médií
Zásobník 1 Šířka papíru: 92 až 216 mm (3,6 až 8,5 ") Délka papíru: 148 až 356 mm (5,9 až 14,0 ") Zásobník 2 (doplňkový) A4/Letter
Papír/Média
• • • • • • •
Vstupní kapacita
Zásobník 1 Kancelářský papír: 200 listů Obálky: 10 obálek Štítky/pohlednice/karton/průhledné fólie/lesklý papír: 50 listů Zásobník 2 (doplňkový) Kancelářský papír: 500 listů
Výstupní kapacita
Výstupní zásobník: 200 listů (A4, Letter)
Provozní teplota
10–35 °C (50–95 °F)
Technické údaje
Kancelářský papír (60–90 g/m2) Průhledné fólie Karton (91–163 g/m2) Pohlednice Hlavičkový papír Samolepicí štítky Lesklý karton
149
Provozní vlhkost
15–85 %
Napájení
110–127 V, 50–60 Hz 220–240 V, 50–60 Hz
Příkon
100 V/120 V: 1100 W 220–240 V: 1100 W
Proud
110–127 V: 11 A nebo méně 220–240 V: 7 A nebo méně
Hlučnost
Tisk: 53 dB nebo méně Pohotovostní stav: 39 dB nebo méně
Vnější rozměry
Výška: Šířka: Hloubka:
Hmotnost
Tiskárna: přibližně 20,2 kg (44,5 lb) Zásobník toneru: Standardní zásobník (součást dodávky) = 0,58 kg (1,28 lb)(Y, M, C, K) Náhradní zásobník (s krytem válce toneru) = Standardní kapacita: 0,63 kg (1,39 lb)(Y, M, C) Vysoká kapacita: 0,70 kg (1,54 lb)(Y, M, C, K)
Rozhraní
USB 2.0 a USB 1.1 kompatibilní Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) paralelní
Procesor
freescale MPC8220i (300 MHz)
Standardní pamě
128 MB
150
341 mm (13,4 ") 430 mm (16,9 ") 395 mm (15,6 ")
Technické údaje
Předpokládaná životnost spotřebního materiálu Vyměnitelný uživatelem Díl
Průměrná životnost
Zásobník toneru
Při 5% krytí stránek Standardní zásobník (součást dodávky) = 1 500 stran (Y, M, C, K) Náhradní zásobník = Standardní kapacita: 1 500 stran (Y, M, C) Vysoká kapacita: 4 500 stran (Y, M, C, K)
Kazeta s fotocitlivým válcem
Při 5% krytí stránek, kancelářský papír Monochromaticky: 45 000 stran (spojitý tisk) 10 000 stran (jednostránkové úlohy) Plné barvy: 11 250 stran (spojitý tisk) 7 500 stran (jednostránkové úlohy)
Vyměnitelný servisním technikem Díl
Průměrná životnost
Jednotka přenosového pásu
Při 5% krytí stránek Monochromaticky: 135 000 stránek (spojitý tisk) 45 000 stránek (jednostránkové úlohy) Plné barvy: 33 700 stránek (spojitý tisk) 22 500 stránek (jednostránkové úlohy)
Podávací váleček
120 000 stránek
Fixační zařízení
120 000 stránek
Technické údaje
151
Náš zájem o ochranu životního prostředí
Jako Partner programu ENERGY STAR® jsme navrhli tento přístroj tak, aby odpovídal požadavkům programu ENERGY STAR pro efektivní využití energie.
Co znamená, že výrobek splňuje požadavky programu ENERGY STAR? Výrobek, který splňuje podmínky programu ENERGY STAR, je vybaven speciální funkcí, která jej automaticky přepíná do energeticky úsporného režimu po určité době nečinnosti. Výrobek s označením ENERGY STAR využívá energii hospodárněji, šetří náklady a pomáhá chránit životní prostředí.
152
Náš zájem o ochranu životního prostředí
Rejstřík
D
L
Displej 26
Lesklý karton 59
E
M
Elektrostatický výboj 134
Média odstraňování uvázlých médií 106 prevence uváznutí 105 tisková oblast 60 vedení 106 zakládání 61 Moduly DlMM 135
H Hlášení 127 Hlavičkový papír 57
CH Chybová hlášení 128
N Nabídky pro konfiguraci 29
K Kancelářský papír 53 Kvalita tisku 121
Rejstřík
153
O
S
Obálky 55 Oboustranný tisk 73 duplexer 141 Odstranění potíží 103 Ochrana proti výboji statické elektřiny 134 Okraje stránky 60 Ovládací panel 26 Ovladač tiskárny (Postscript, PCL) 14 karta Kvalita 18 karta Přední strana 17 karta Přetisk 17 karta Rozšířené 16 karta Verze 18 karta Vodoznak 17 karta Základní 16 odinstalování 12 zobrazení nastavení 13 Ovladač tiskárny (PPD) 19 karta Grafika 20 karta Papír 19 odinstalování 12 zobrazení nastavení 13
Servisní hlášení 132 Silný papír 54 Spotřební materiál fotocitlivý válec 86 zálohovací baterie 89 zásobník toneru 78
P Péče o tiskárnu 94 Pevný disk 138 Pohlednice 57 Prevence uváznutí tiskových médií 105 Průhledné fólie 58 Příslušenství 134 DIMM 135 duplexer 141 pevný disk 138 Zásobník 2 144
R Reportér 22 použití 22 spuštění 22 ukončení 23
154
Š Štítky 56
T Tiskárna části tiskárny 3 Tisková oblast 60 Typ médií hlavičkový papír 57 kancelářský papír 53 obálky 55 pohlednice 57 průhledné fólie 58 silný papír 54 štítky 56
U Ukládání tiskových médií 75 Uváznutí médií 114 duplexer 113 odstranění 106 prevence 105 vedení médií 106 Zásobník 2 110
V Vedení médií 106 Výboj statické elektřiny 134 Výstupní zásobník 74
Z Zakládání médií 61 Zálohovací baterie 89 Zásobník 2 144
Rejstřík