VRAAG Gewoon een nummer voor de administratie van de bevraging Heb je een taaltest moeten afleggen voor je mocht starten met studeren aan de universiteit die je gekozen hebt? Hoe zag de academische kalender eruit? Welk bedrag had je maandelijks ongeveer nodig voor de dagdagelijkse kosten en de aankoop van cursussen (woonst niet meegerekend)? Was taalkennis van het gastland noodzakelijk om er te kunnen studeren?
ANTWOORD 23 Nee Zelfde als in Leuven, maar 1 week later begonnen en geen officiële blokperiode cursussen heb ik niet echt moeten aankopen, meeste geld besteed aan reizen, maar ik weet niet hoeveel noodzakelijk niet echt, maar wel zeer handig. het zou enorm moeilijk geweest zijn voor een basiskennis.
Was taalkennis van het gastland noodzakelijk om te kunnen communiceren Ja! Onder de erasmusstudenten Engels. met de bevolking? Welke andere talen worden er gesproken? Welke type accommodatie had je ter plekke (kot, appartement, huis, studentenresidentie, appartement. koten/studentenresidenties bestaan er niet ...)? Wat was de prijs/maand om deze accommodatie te huren? 180 euro + extra kosten (gas, elektriciteit, water, internet). In totaal ong. 220. Hoe was de prijs/kwaliteit verhouding voor deze accommodatie? Alle appartementen zijn er vrij oud, het is goedkoper dan in Leuven, maar kon beter. 1 straat van de zee, half uurtje fietsen van de universiteit, 15 minuten stappen van de Hoe was de ligging van deze accommodatie (ten opzichte van campus/stad)? stad. Wanneer heb je deze accommodatie gevonden? Na aankomst Via databestand universiteit. IK heb ook gezocht via de FB-pagina voor Hoe heb je deze accommodatie gevonden? Erasmusstudenten. De administratieve ondersteuning ter plaatse (bij het samenstellen van vakkenpakket, het wegwijs worden op de faculteit, het invullen van formulieren, enzoverder) was heel slecht 1 (1= heel slecht --> 5 = heel goed) Het zoeken van huisvesting verliep (1= heel moeilijk --> 5 = heel gemakkelijk) De ondersteuning (ter plekke) bij het vinden van huisvesting was (1= heel slecht --> 5 = heel goed) Het studeren in een andere taal heb ik ervaren als (1 = heel problematisch 5 = geen enkel probleem) De vakken die ik gevolgd heb in het buitenland waren 1 = helemaal niet relevant --> 5 = heel relevant voor de specifieke studierichting die ik volg aan de KU Leuven
4
Het vinden van geschikte vervangvakken was 1 = heel moeilijk --> 5 = heel gemakkelijk Over het algemeen vond ik de kwaliteit van het onderwijs op mijn Erasmusbestemming 1 = veel slechter --> 5 = veel beter dan aan de KU Leuven Het studiemateriaal (handboeken, cursussen, ….) vond ik over het algemeen 1 = veel
heel moeilijk 1
3 3 2
2 veel slechter 1
slechter --> 5 = veel beter dan aan de KU Leuven De overlap tussen de leerstof die ik in het buitenland moest studeren en hetgene ik al gestudeerd had in voorgaande jaren was 1 = heel klein --> 5 = heel groot De vakinhoud vond ik 1 = veel moeilijker --> 5 = veel gemakkelijker dan aan de KU Leuven De studiebelasting heb ik in het buitenland als 1= veel hoger --> 5= veel lager ervaren dan aan de KU Leuven De examens/evaluaties vond ik 1 = veel moeilijker --> 5 = veel gemakkelijker dan aan de KU Leuven De quotering die ik in het buitenland kreeg voor mijn prestatie was over het algemeen 1 = veel strenger --> 5 = veel milder dan die aan de KU Leuven k verwacht tijdens het volgende academiejaar/semester 1 = veel moeilijker --> 5 =veel gemakkelijker te zullen kunnen volgen omdat ik een periode in het buitenland heb gestudeerd. Aan iemand die volgend jaar naar dezelfde plaats wil gaan, zou ik zeggen: 1= zeker niet doen --> 5 = zeker doen Hoeveel vakken heb je gevolgd tijdens je buitenlands studieverblijf? De titel van het vak was: Aantal ECTS credits: De taal waarin het vak gedoceerd werd : De examenvorm voor dit vak: Aantal uren hoorcollege per week : Aantal uren practica per week: Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) :
Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak:
De titel van het vak (1) was: Aantal ECTS credits:
2 veel gemakkelijker 5 4 veel gemakkelijker 5 veel milder 5 3 zeker doen 5 4 Cursus de español parar estudiantes extranjeros 4 Spaans Schriftelijk, gesloten boek 4 0 0 Heel jammer dat je enkel grammatica krijgt!!! Je punten hangen sterk af van in welke groep je zit. Ik vind het goed om meer grammatica bij te leren, maar had ook graag woordenschat enzo gehad... De prof stond zelf niet achter de aanpak maar kon niet anders. Lessen beginnen veel te laat en duidelijk tijdsgebrek. Geen tijd voor vragen. Análisis y modificación de conducta: adultos 6
De taal waarin het vak gedoceerd werd : De examenvorm voor dit vak: Aantal uren hoorcollege per week : Aantal uren practica per week: Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) :
Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak:
De titel van het vak (2) was: Aantal ECTS credits: De taal waarin het vak gedoceerd werd : De examenvorm voor dit vak: Aantal uren hoorcollege per week : Aantal uren practica per week: Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) :
Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak:
De titel van het vak (3) was: Aantal ECTS credits: De taal waarin het vak gedoceerd werd : De examenvorm voor dit vak: Aantal uren hoorcollege per week : Aantal uren practica per week:
Spaans Schriftelijk 2 2 papers Interessant! Elke les gaat over een ander thema. Thema's die aan bod komen: slaapstoornissen, depressie, angststoornissen, seksuele stoornissen, enz. Prof is grote voorstander van ACT en dat komt voortdurend aan bod! Prof kan Engels, is zelf op Erasmus geweest en heeft veel begrip voor Erasmusstudenten. Praat ook traag en is goed verstaanbaar. Intervención en el desarrollo afectivo y social 5 Spaans Meerkeuze met 3 alternatieven (geen blanco-optie) 2 (maar vaak niet want is semivirtueel) 2 (maar vaak niet want is semivirtueel) groepswerk en papers: heel veel uren Saai, ik had er niet echt iets aan. Moest als groepswerk een bundel ontwikkelen met spelletjes voor het bevorderen van sociale vaardigheden bij kinderen. Dat is niet waar ik voor studeer. De prof is heel streng en verwacht dat je als erasmusstudent perfect Spaans spreekt na 1 semester. In de huiswerktaken kruipt enorm veel tijd. Examen viel gelukkig goed mee, alles letterlijk uit de teksten (100 pag's leerstof). AntropologÃa 5 Spaans Geen examen 2 1
Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) :
Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak:
groepswerk, presentatie maken De prof zegt zelf dat je niet naar de les moet gaan. Ben wel regelmatig gegaan, maar ik had er echt niks aan. Elke 'les' is er presentatie van een groepje. Je hebt een paar taken/papers en dat is het. Geen examen, tenzij je je taken niet hebt gemaakt, ze ook niet meer afgeeft na de deadline en geen 2de zit wil hebben. In principe doet dus niemand het examen. Prof zegt zelf dat het moeilijk is om niet te slagen.
VERSLAG Universidad de Almería, Spanje, 2011-2012 -
Kot: best bij aankomst naar een jeugdherberg gaan en dan koten beginnen te bezoeken. Je leert dan ook al onmiddellijk mensen kennen. Een basiskennis van het Spaans is dus handig want bijna niemand spreekt Engels, ook studenten niet. De Erasmusbuurt is Zapillo en ligt bij het strand. Het zijn appartementen. De meeste zijn oud. Let goed op, zo goed als alle appartementen zijn in het zwart en sommige huisbazen zijn niet eerlijk. Voor 210 euro kun je een redelijk goed appartement hebben. Er zijn ook appartementen in het centrum, maar dat is verder weg, ook van het unief.
-
Unief: heel nieuw, mooie gebouwen, alle campussen samen. Je kan een fiets huren (gratis, maar er zijn er niet veel) of kopen. De meeste studenten gaan met de bus (15 minuten uit Zapillo). Je hebt ook verschillende sportmogelijkheden (tennis, voetbal, zwemmen, etc.).
-
International Office: één grote chaos. Mensen werken er duidelijk tegen hun zin en zien je niet graag komen. Er zijn veel studenten die hier problemen ondervinden. Ik had er redelijk veel en ze hebben op me geschreeuwd. Als ze konden, hadden ze me naar huis gestuurd. Ben er uiteindelijk 8 keer gepasseerd. Ze raken ook veel papieren kwijt en zijn maar een beperkt aantal uren open. Daarna zijn ze er wel, maar mag je ze niet storen, hoewel ze dan duidelijk niet aan het werken zijn. 1 uur wachten voordat je aan de beurt bent is vrij normaal. Als je dan aan de beurt bent, kunnen ze je vaak niet helpen. Niemand is echt op de hoogte van de zaken, slechte communicatie. Jammer, want er zijn zoveel bekwame mensen werkloos in Spanje. Gelukkig heeft niet iedereen evenveel probleem gehad en lukt het wel als je hen voldoende tijd geeft.
-
Lessen: deed me denken aan het secundair onderwijs: kleine klasjes (ong. 20 studenten), vaak meer groepsgesprek dan les, veel inbreng van de studenten, prof loopt niet rond in kostuum, je spreekt hem/haar bij voornaam aan, etc. Ik had enkel een handboek voor de Spaanse les. Voor de andere lessen waren er teksten/artikels. Notities waren niet echt nodig, de meeste studenten maakten er ook geen bij de vakken die ik volgde.
-
Cultuur: het alcazaba (citadel). Verder is er niet erg veel qua cultuur. Maar wel het strand natuurlijk!
-
Sociale contacten: het is vrij gemakkelijk om vrienden te maken. De meeste Erasmusstudenten komen alleen aan en dan leg je vlot contact. Aangezien Almería niet zo groot is, kom je mensen terug tegen op straat. De studenten op school zijn in het algemeen behulpzaam en vriendelijk. De mensen zijn er ook meer open dan hier.