Bevezetés ● A jelen dokumentum tartalma a későbbiekben előzetes értesítés nélkül módosulhat. A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz. ● Minden tőlünk telhetőt megteszünk ezen dokumentum tartalmának helyességéért. Amennyiben mégis nem egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál a szövegben, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ
OLYMPUS HUNGARY KFT.
● Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért.
Védjegyek és bejegyzett védjegyek
1382 Budapest 62, Pf. 838 Tel.: + 36 1 250 9377
LS-10
• Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. • A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. • A Macintosh és az iTunes az Apple Inc. bejegyzett védjegye.
Európai ügyfeleink számára A »CE« jelzés jelzi, hogy ez a termék biztonság, egészség, környezet és fogyasztóvédelem tekintetében megfelel az európai követelményeknek. Ez a szimbólum [áthúzott kerekes hulladéktároló – WEEE Annex IV] hívja fel a figyelmet az elektromos és elektronikus készülékek válogatott gyűjtésére az EU országaiban. Kérjük, a készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. A termék eldobásánál kérjük, vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladék-visszavételi és -gyűjtőhelyeket. Alkalmazható termék: LS-10
Printed in Germany · OE · 0.25 · 2/08 · Hab. · E0460688
• Az SD logó védjegy. • Az SDHC logó védjegy.
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék megfelelő és biztonságos használata érdekében olvassa el ezt az útmutatót. Az útmutatót tartsa könnyen hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa. Javasoljuk, hogy a sikeres felvételek érdekében a használat előtt készítsen próbafelvételt és ellenőrizze a hangerőt.
• Az MPEG Layer-3 hangkódoló technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyével kerül felhasználásra. • Az EUPHONY MOBILETM a DiMAGIC Corporation védjegye. • A DVMTM a DiMAGIC Corporation védjegye. A dokumentumban szereplő minden termék- és márkanév az adott tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Készülék részei
Készülék részei
Garanciális rendelkezések
Kijelző (LCD-panel)
1. Amennyiben a termék a mellékelt karbantartási és kezelési útmutatónak megfelelő, helyes használat ellenére meghibásodna, akkor annak javítása, illetve cseréje a http://www.olympus.com webhelyen feltüntetett, a megfelelő országra vonatkozó garanciaszolgáltatási időtartamon belül (az Olympus belátása szerint) díjmentes. Ha igénybe kívánja venni a garanciális szolgáltatást, a vásárlást igazoló dokumentum kíséretében vigye el a terméket a meghatározott garanciaidőn belül abba az üzletbe, ahol a terméket vásárolta, vagy az értékesítési környezetben működő Olympus szakszervizbe. 2. A vásárlónak a terméket saját felelősségére kell eljuttatnia a forgalmazóhoz, illetve a hivatalos Olympus szakszervizbe, és az ennek során felmerülő minden költséget neki kell állnia. 3. Az alább felsorolt esetekre nem terjed ki a garancia, és a vásárlónak kell megfizetnie a javítás költségeit még akkor is, ha a fentebb megadott garanciaidőn belül történt a meghibásodás: (a) Helytelen kezelés (például az útmutatónak a biztonságos kezelésre vonatkozó vagy egyéb részeiben nem említett műveletek stb.) okozta meghibásodás esetén. (b) Abban az esetben, ha a meghibásodás olyan javítási, módosítási, tisztítási vagy egyéb művelet következtében keletkezett, amelyet nem az Olympus vagy egy hivatalos Olympus szakszerviz végzett. (c) Minden olyan meghibásodás vagy sérülés esetén, amely a termék megvásárlása után annak szállításakor, például leesés, ütődés vagy egyéb hatás következtében keletkezett. (d) Minden olyan meghibásodás vagy sérülés esetén, amelyet tűzeset, földrengés, árvíz, villámcsapás, illetve egyéb természeti katasztrófa, környezetszennyezés és rendhagyó feszültségforrások használata okozott. (e) Minden olyan meghibásodás esetén, amely a termék gondatlan vagy helytelen tárolása (például magas hőmérsékletű vagy páratartalmú környezetben, rovarriasztó szerek – például naftalin –, illetve veszélyes gyógyszerek közelében való tárolás), helytelen karbantartása vagy más, helytelen kezelés során keletkezett. (f) Minden olyan meghibásodás esetén, amelyet az elemek lemerülése vagy hasonló hatás okozott. (g) Minden olyan meghibásodás esetén, amelyet a termék vázába bekerült homokszemcse, sár vagy egyéb idegen anyag okozott. (h) Abban az esetben, ha nem mutat be vásárlást igazoló dokumentumot. 4. A garancia csupán a termékre érvényes, az semmilyen kiegészítő tartozékra nem terjed ki. 5. Az Olympus garanciális felelőssége kizárólag a termék javítására, illetve cseréjére korlátozódik. Az Olympus nem vállal semmilyen felelősséget a termék meghibásodása következtében keletkezett, közvetett, illetve a termék használatából eredő, a vásárlót érintő veszteségért vagy kárért, különösképpen a termékkel együtt használt más felszerelések vagy tartozékok elvesztéséért vagy sérüléséért, továbbá az adatok elvesztéséért, illetve az azok késedelmes helyreállítása által okozott veszteségért. Ez a meglévő törvényes rendelkezéseket nem érinti.
1 2 ! @ #
3 4 5
i
o
p
[
]
3
$
9 %
t u
r
e 3
y
5 6
1 A gyökérmappa jelölése Mappa jelölése Rögzítéshez használt adathordozó jelzése vagy mappa jelzése/Gyökérmappa neve/Aktuális fájl száma/Mappába rögzített összes fájl száma 2 Mappanév 3 Útvonal jelölése
0
& % ^ & * ( ) = q w e r t y u i o p [ ]
7 8
4
^
1 REMOTE aljzat Erre az aljzatra csatlakoztathatja az ehhez a termékhez fejlesztett RS30W (opcionális) távirányító-készletet. A távirányító használatával a készülék felvételi és leállítási funkcióit működtetheti. 2 Beépített sztereó mikrofon (J) 3 Beépített sztereó mikrofon (B) 4 LINE IN aljzat 5 MIC aljzat 6 REC LEVEL tárcsa 7 REC s gomb Felvételt jelző lámpa (LED) 8 MIC SENSE HIGH/LOW kapcsoló 9 LOW CUT ON/OFF kapcsoló (Automatikus erősítés vezérlése) 0 Csuklószíj nyílása ! Kijelző (LCD-panel) @ PEAK jelzőfény (LED) # STOP 4 gomb $ 2 gomb
1 2 3
2
6 8
Fájl megjelenítése
1
7 q = ) ( *
Mappalista megjelenítése
w
9 gomb 3 gomb LIST gomb MENU gomb A-B REPEAT gomb Fn gomb ERASE gomb 0 gomb `/OK gomb Kártyafedél EAR aljzat VOLUME tárcsa USB-csatlakozó POWER/HOLD kapcsoló Áramellátás csatlakozója Akkumulátorfedél Akkumulátorfedél kioldó gombja Állványcsatlakozó Beépített sztereó hangszóró (J) Beépített sztereó hangszóró (B)
Fájllista megjelenítése 1 2
3 1 Mappa/fájl jelölése Mappa neve/Az aktuális fájl száma/ A mappába rögzített összes fájl száma 2 Fájlnév 3 Útvonal jelölése
4
9 0 ! @
1 Mappa/fájl jelölése Mappanév/Fájlnév/Fájlformátum/Az aktuális fájl száma/A mappába rögzített összes fájl száma 2 Akkumulátor jelzője Rögzítési adathordozó jelzése [ ] Beépített Flash memória ] SD-kártya [ Törlési zárolás jelzője 3 Felvétel/lejátszás állapotjelzője 4 Hangerő 5 Lejátszási mód jelzése 6 Felvétel mód jelzése 7 Felvétel módban: Hátralévő felvételi idő Lejátszás vagy leállítás módban: Fájl hossza 8 Felvétel módban: Eltelt felvételi idő Lejátszás módban: Eltelt lejátszási idő 9 [EUPHONY] jelző 0 [Reverb] jelző ! [LowCutFilter] jelző @ [Limiter] jelző [Zoom Mic] jelző
65
Tartalomjegyzék Bevezetés Készülék részei ................................................... 3 Kijelző (LCD-panel)......................................... 4 Tartalomjegyzék .................................................. 5 Biztonságos és megfelelő használat .................. 6
1 Előkészítő lépések Főbb jellemzők ................................................... 8 Az elemek/akkumulátorok behelyezése ............. 9 A hálózati adapter használata ...................... 10 Áramellátás ....................................................... 10 HOLD .................................................................11 Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] ...... 12 Az idő és a dátum megváltoztatása ............. 13 Memóriakártya behelyezése és eltávolítása ..... 14 A kártya behelyezése ................................... 14 A kártya eltávolítása ..................................... 15 Megjegyzések a mappákhoz ............................ 16 Hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák...................................... 16 Zeneszámok lejátszására szolgáló mappa .... 17 Mappák és fájlok kiválasztása .......................... 18
2 Felvétel A felvétel előtt ................................................... 19 A mikrofont fordítsa a hang forrásának irányába ................................................... 19 Felvétel ............................................................. 20 A felvétel hallgatása rögzítés közben .......... 23 A mély hangok kiszűrésének beállítása ....... 23 Mikrofon érzékenysége ................................ 24 Felvétel külső mikrofon vagy más eszköz használatával ............................... 24
3 Lejátszás Lejátszás........................................................... 26 A felvétel lejátszása fülhallgatón keresztül ... 28
A hangfelvétel egy részének többszöri lejátszása ................................................. 28 Törlés ................................................................ 30 Fájlok törlése egyenként .............................. 30 Egy mappában található fájlok törlése ......... 30
4 Menübeállítások A menübeállítások megadása .......................... 32 A hangrögzítő formázása [Format] ................... 40 Fájlok átrendezése [Replace] ............................ 42
5 A hangrögzítő használata számítógéppel Rendszerkövetelmény ...................................... 43 Csatlakoztatás a számítógéphez...................... 44 Leválasztás a számítógépről ........................ 45 Hangfájlok áttöltése számítógépr ..................... 46 A Windows Media Player használata................ 47 Ablaknevek ................................................... 47 Zeneszámok másolása CD lemezről ............ 48 Zenefájlok átvitele a hangrögzítőre .............. 49 Hangfájlok másolása CD lemezre ................ 52 Az iTunes használata ........................................ 54 Ablaknevek ................................................... 54 Zeneszámok másolása CD lemezről ............ 54 Zenefájlok átvitele a hangrögzítőre .............. 55 Hangfájlok másolása CD lemezre ................ 56 Használat a számítógép külső adattárolójaként ........................................... 57
6 Egyéb információk Hibaüzenetek listája ..................................... 58 Hibaelhárítás ................................................ 59 Műszaki segítség és támogatás................... 61 Tartozékok (opcionális) ................................. 61 Műszaki adatok ............................................ 62
5
Biztonságos és megfelelő használat Mielőtt használatba veszi az új hangrögzítőjét, gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet, amely a készülék biztonságos és megfelelő működtetését ismerteti. A kézikönyvet a későbbi használat céljából tartsa könnyen elérhető helyen. • A figyelmeztető jelzések fontos biztonsági tudnivalókra hívják fel a figyelmet. A személyi sérülés és vagyoni károk elkerülése érdekében fontos, hogy mindig elolvassa ezeket a biztonsági információkat.
Általános óvintézkedések ● Ne hagyja a hangrögzítőt olyan helyen, ahol hő vagy nedvesség érheti, például nyáron közvetlen napsugárzásnak kitett zárt autóban vagy a strandon. ● Ne tárolja a készüléket erősen nedves vagy poros helyeken. ● A készüléket ne tisztítsa szerves oldószerekkel, például alkohollal vagy lakkhígítóval. ● Ne tegye a hangrögzítőt elektromos készülékek, például TV vagy hűtő tetejére, vagy közelébe. ● Ne készítsen, illetve ne játsszon le felvételt mobiltelefon vagy más vezeték nélküli berendezés közelében, mivel ezen eszközök interferenciát és zajt okozhatnak. Zajhatás fellépésekor változtasson helyet vagy vigye a hangrögzítőt az említett berendezésektől távolabb. ● Ne tegye ki a készüléket homoknak vagy más szennyeződésnek. Ezek maradandó károsodást okozhatnak. ● Kerülje az erős vibrációt vagy rázkódást. ● Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne alakítsa át a készüléket.
6
● Ne használja a készüléket járművezetés (kerékpározás, motorkerékpározás vagy gokartozás) közben. ● Tartsa a készüléket gyermekektől elzárva. ● A hangrögzítő állványra szerelésekor ne a hangrögzítőt, hanem az állvány csavarjait forgassa.
A memóriában rögzített tartalom sérülhet vagy törlődhet a készülék szabálytalan kezelése, meghibásodása vagy javítása során. Javasoljuk, hogy a fontos tartalmat mentse el más adathordozóra, például egy számítógép merevlemezére. Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért.
Biztonságos és megfelelő használat
Elemek/akkumulátorok Figyelmeztetés • Az elemeket/akkumulátorokat soha ne dobja tűzbe, ne melegítse, ne zárja rövidre és ne szerelje szét. • Ne próbáljon meg feltölteni alkáli, lítium és más nem újratölthető elemeket. • Soha ne használjon sérült burkolatú elemet/ akkumulátort. • Tartsa az elemeket/akkumulátorokat gyermekektől elzárva. • Ha a termék használata során bármi szokatlant – például rendellenes zajt, hőfejlődést, füstöt, égett szagot – tapasztal: 1 azonnal vegye ki az elemeket/ akkumulátorokat, ügyelve arra, hogy ne égesse meg, majd 2 kérjen segítséget a termék eladójától vagy a helyi Olympus képviselettől.
Hálózati adapter Figyelmeztetés • A hálózati adaptert semmilyen módon ne próbálja meg szétszedni, javítani vagy átalakítani. • Ügyeljen arra, hogy a termékbe ne kerüljön semmilyen idegen anyag, például víz, fém vagy gyúlékony anyag. • Ne nedvesítse meg a hálózati adaptert és ne nyúljon hozzá vizes kézzel. • Ne használja a hálózati adaptert gyúlékony gázok (például gázolaj, benzin és lakkhígító) közelében. Ha • ... a hálózati adapter belső részei láthatók, mert leesett vagy más módon megsérült: • ... a hálózati adaptert vízbe esett, illetve víz, fém, gyúlékony anyag vagy más idegen anyag került bele: • ... a hálózati adapter használata során bármi szokatlant – például rendellenes zajt, hőfejlődést, füstöt, égett szagot – tapasztal: 1 ne érintse meg a szabadon lévő alkatrészeket, 2 azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból, és 3 kérjen segítséget a termék eladójától vagy a helyi Olympus képviselettől. Ilyen körülmények között a hálózati adapter további használata áramütést, tüzet vagy sérülést okozhat.
7
1
Előkészítő lépések
Főbb jellemzők • A készülék igen érzékeny, zajcsökkentő sztereó mikrofonnal rendelkezik, amely a hangokat azok eredeti formájában képes rögzíteni. A beépített sztereó mikrofon burkolata alatt fémalkatrészek találhatók, így a speciális forma mellett a rázkódásnak is ellenáll. Ha a mikrofont 90°-os szögben kifelé fordítja, a felvételeken természetes és igen erőteljes sztereó hatást érhet el. • A hangrögzítő hangminőség-javító áramkörökkel van ellátva. A zajcsökkentő áramkör lehetővé teszi, hogy alacsony zajtartalmú, jó minőségű hangfelvételeket rögzítsen. • A készülék támogatja a CD-minőségű hangfelvételek rögzítésére képes lineáris PCM formátumot. Képes élethűen rögzíteni a különböző forrásból származó hangokat. A magas mintavételezési frekvenciával és bitszámmal végzett nagy felbontású felvétel minősége megegyezik vagy jobb a zenei CD minőségénél (mintavételi frekvencia: 44,1 kHz, bitszám: 16 bit) (☞ 32., 34. o.). • Számos rögzítési formátum támogatása. Az MP3 formátumot (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3) és a Windows Media Audio (WMA) formátumot is képes kezelni. Az MP3 és a WMA formátumok támogatásával a készülék tömörített formában is képes a fájlokat menteni, megnövelve ezzel a rendelkezésre álló felvételi időt (☞ 32., 34. o.). Emellett a hangrögzítőt külső eszközhöz csatlakoztatva a bejövő analóg hangok kódolása számítógép nélkül is elvégezhető (☞ 25. o.).
1 Előkészítő lépések
8
• Támogatja a nagy kapacitású adathordozókat. A 2 GB méretű beépített flash memória mellett a (kereskedelemben kapható) SD-kártyákra is képes rögzíteni adatokat (☞ 14. o.). A készülékkel használható SD-kártyák listáját az Olympus webhelyén tekintheti meg (☞ 61. o.). • Számos funkcióval támogatja a hangrögzítést. A készülék használatával a felvételi viszonyoknak és az egyéni igényeknek megfelelően számos rögzítési funkció testreszabható, például a felvételi jelszint és a mikrofonérzékenység (☞ 32., 34. o.). • A fejlett lehetőségek és tartozékok használatával lehetőség van a rendszer kiegészítésére. A kiegészítő berendezések még könnyebbé teszik a hangrögzítést (☞ 61. o.). • A készülékkel rögzített felvételek mellett a számítógépről küldött WAV, WMA és MP3 formátumú fájlok is lejátszhatók. A készülék ily módon zenelejátszóként is használható. Megközelítőleg 500 zenefájl tárolására képes (WMA 128 kbps/4 perces zeneszámok esetén) (☞ 26., 27., 47., 54. o.). • Támogatja a nagysebességű USB 2.0 csatlakozást, amely – a hangrögzítőt külső eszközként használva – nagysebességű adatforgalom lebonyolítását teszi lehetővé a készülék és egy számítógép között. A hangrögzítőt USB-kábellel a számítógéphez csatlakoztatva képeket, szövegeket és hasonlókat adatokat menthet a készülékre (☞ 46., 57. o.).
Az elemek/akkumulátorok behelyezése
1
Nyomja meg enyhén az akkumulátorfedél kioldógombját, majd nyissa ki az akkumulátorfedelet.
• Ha a kijelzőn villog az [hour] szimbólum, tekintse meg „Az idő és dátum beállítása [Time & Date]” című fejezetet (☞ 12. o.).
Az elemek/akkumulátorok kicserélése
1
2
Helyezze be a két AA méretű elemet, ügyelve a = és - pólusokra.
Előkészítő lépések
A kijelzőn látható akkumulátorjelző megváltozik, amint az elemek/akkumulátorok merülni kezdenek. ] jel, cserélje • Ha a kijelzőn megjelenik a [ ki az elemeket/akkumulátorokat. Ha az elemek/ akkumulátorok lemerültek, a kijelzőn megjelenik a[ ] és [Battery Low] jelzés, majd a készülék leáll. • Az elemek lecserélésekor AA méretű alkáli elemek vagy Olympus Ni-MH újratölthető akkumulátorok használata ajánlott.
Ni-MH újratölthető akkumulátorok
3
4
Az akkumulátorfedél bezárásához nyomja a fedelet az A irányba, majd a B iránynak megfelelően csúsztassa a helyére.
Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, és kapcsolja be a készüléket.
A készülékhez Olympus Ni-MH újratölthető akkumulátorok B-01 4PE (opcionális) használhatók. Az akkumulátorok töltéséhez az Olympus Ni-MH újratölthető akkumulátorokhoz kifejlesztett B-90SU (opcionális) (Egyesült Államok és Kanada) vagy BU-90SE (opcionális) (Európa) töltőt használja (☞ 61. o.). Megjegyzések • A hangrögzítőben nem használhatók mangán akkumulátorok. • A készülék nem képes az újratölthető akkumulátorok feltöltésére. • Az akkumulátorok lecserélése előtt mindig kapcsolja ki a készüléket (☞ 10. o.). Ha az elemeket/ akkumulátorokat a készülék működése közben távolítja el, az a fájl esetleges sérülését okozhatja. Ha éppen felvételt készít egy fájlba, és lemerülnek az elemek/akkumulátorok, akkor a jelenleg rögzített fájl elveszik, mert a fájl fejléce nem zárható le. Fontos, hogy az elemeket/akkumulátorokat azonnal cserélje ki, amint az akkumulátorjelzőn egy kettőskeresztet lát. • Ha a lemerült elemek/akkumulátorok kicserélése 15 percnél hosszabb időt vesz igénybe vagy ha rövid időközönként ismétlődően cserélgeti azokat, az új elemek/akkumulátorok behelyezésekor szükség lehet az idő ismételt beállítására (☞ 12. o.).
9
Az elemek/akkumulátorok behelyezése
• Távolítsa el az elemeket/akkumulátorokat, ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni. • Hang- vagy zenefájl lejátszása közben előfordulhat, hogy a hangrögzítőben a hangerő miatt az elemek/ akkumulátorok leadott feszültsége lecsökken, majd a készülék leáll, még akkor is, ha az ] jelzés látható. Ebben akkumulátorjelzőn a [ az esetben halkítsa le a hangerőt.
1 Előkészítő lépések
A hálózati adapter használata Csatlakoztassa a hálózati adaptert (opcionális) a fali csatlakozóaljzatba, a másik felét pedig csatlakoztassa a hangrögzítő hálózati csatlakozójához (DC 5 V). Az áramellátás csatlakoztatása előtt mindig kapcsolja ki a készüléket. Ha a készüléket elemről vagy akkumulátorról működteti, és a felvétel közben a hálózati adaptert is csatlakoztatja, előfordulhat, hogy a rögzített hanganyagot nem tudja majd lejátszani. • A készülékhez használható hálózati adapterek listáját az Olympus weboldalán tekintheti meg.
Áramellátás csatlakozójához
Figyelmeztetés • A hálózati adapter csatlakoztatása vagy leválasztása előtt mindig kapcsolja ki a készüléket. • Ha a hálózati adaptert nem használja, húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból. • Csak az adapternek megfelelő feszültségű áramforrást használjon. • A készülék USB-porthoz történő csatlakoztatásakor ne használja a hálózati adaptert.
Áramellátás Amikor a hangrögzítőt nem használja, az elem vagy akkumulátor fogyasztásának minimálisra csökkentése érdekében kapcsolja ki. Kikapcsolt állapotban a meglévő adatok, a módbeállítások és az óra beállításai megmaradnak.
10
A készülék bekapcsolása Ha a készülék ki van kapcsolva, csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba. • A kijelző és a készülék bekapcsol. • Az újrakezdési funkcióval a készülék a memóriának arra a megállási pozíciójára áll, amelynél ki lett kapcsolva. • Az elemek vagy akkumulátorok eltávolításakor a hangrögzítő újrakezdési funkciójához tartozó megállási pozíció törlődik.
Áramellátás
A készülék kikapcsolása Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, majd legalább 1 másodpercig tartsa ott. • A kijelző és a készülék kikapcsol. • Az újrakezdési funkció megjegyzi a készülék kikapcsolásakor érvényes megállási pozíciót.
Energiatakarékos mód [Auto Power Off] A készülék kikapcsol, ha be van kapcsolva és 10 percnél (alapbeállítás) hosszabb ideig le van állítva/használaton kívül van (☞ 32., 38. o.). • Ha a készülék kikapcsolódását megelőzően bármelyik gombot megnyomja, az időzítő újraindul, és az eltelt idő mérése újraindul az energiatakarékos funkció érvénybe lépéséig.
1 Előkészítő lépések
HOLD Ha a POWER/HOLD kapcsolót [HOLD] pozícióba állítja, a hangrögzítő aktuális működési helyzete megmarad, és a gombok nem használhatók. Ez a funkció akkor hasznos, ha a készüléket zsebben vagy táskában hordja.
Kilépés a HOLD módból Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót az A pozícióba.
A hangrögzítő HOLD módjának bekapcsolása Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót [HOLD] pozícióba. • Ha a kijelzőn megjelenik a [Hold] jelzés, a készülék HOLD módban van.
Megjegyzések • Ha bármely gombot megnyomja, miközben a készülék HOLD módban van, a kijelzőn lévő óra 2 másodpercig villog, de a hangrögzítő nem lép működésbe. • Ha a készüléket lejátszás (felvétel) közben HOLD módra állítja, a hangrögzítőt egyik gombbal sem lehet működtetni, azonban a lejátszás (felvétel) állapota nem változik. (Ha a lejátszás vagy a felvétel a rendelkezésre álló memória teljes felhasználása miatt befejeződik, a készülék leáll). • A hangrögzítő a rajta található kapcsolók és tárcsák használatával hatékonyan kezelhető, a távirányítócsomag RS30W (opcionális) csatlakoztatásával pedig még HOLD módban is működtethető.
11
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] Ha beállította az időt és a dátumot, a készülék automatikusan tárolja a hangfájlok felvételének időpontját a fájllal együtt. A dátum és az idő beállítása esetén könnyebben kezelhetők a fájlok. A készülék megvásárlását követő első használatkor, vagy ha hosszú ideig nem használta a készüléket és behelyezi az elemeket vagy akkumulátorokat, megjelenik a [Set Time & Date] üzenet. Amikor az [hour] jelzés villogni kezd, végezze el a beállítást az 1. lépéstől.
1
2
A beállításhoz nyomja meg a 2 vagy 3 gombot.
Előkészítő lépések
A következő elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot, a beállításhoz pedig használja a 2 vagy 3 gombokat. Beállíthatja, hogy a készülék az időt 12 vagy 24 órás formátumban jelezze ki. Ezt az óra és a perc beállítása közben a LIST gomb megnyomásával teheti meg. Példa: 10:38 PM 10:38 PM Kezdeti beállítás (Initial setting)
22:38
A [year] (év), [month] (hónap), [day] (nap) sorrendjét a beállítás során a LIST gomb megnyomásával választhatja ki. Példa: January 7, 2008 Kezdetisetting) beállítás 1M 7D 2008Y (Initial 7D 1M 2008Y 2 3 gomb 9 0 gomb `/OK gomb
LIST gomb
1
2008Y 1M 7D
3
A beállítás képernyőből való kilépéshez és a beállítási képernyő bezárásához nyomja meg a `/OK gombot.
A beállítandó elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot. Válassza ki az elemet a villogó ponttal az [hour], [minute], [year] [month] és [day] lehetőségek közül
Az óra elindul a megadott dátumtól és időponttól. Az időjelzésnek megfelelően nyomja meg a `/OK gombot. Megjegyzés
12
• Ha a beállítás közben megnyomja a `/OK gombot, a készülék az addig beállított értékeket elmenti.
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]
Az idő és a dátum megváltoztatása Amikor a készülék leállított módban van, az idő és dátum, a hátralévő szabad memória és a fájlformátum kijelzéséhez nyomja meg és tartsa nyomva a STOP 4 gombot.
1
Ha az idő és a dátum beállítása helytelen, használja a következő eljárást.
Előkészítő lépések
2 3 gomb 9 0 gomb `/OK gomb MENU gomb LIST gomb
1 2
Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg a MENU gombot. A kijelzőn megjelenik a menü. Az [Others] képernyőre a beállítások fül használatával is átválthat (☞ 32. o.).
Nyomja meg a 2 vagy 3 gombot a [Time & Date] elem kiválasztásához. A [Time & Date] elem megjelenik a képernyőn
3
Nyomja meg a `/OK vagy a 9 gombot. Az [hour] jelzés villogni kezd a képernyőn, így jelzi az idő és dátum beállításának kezdetét.
A következő lépések megegyeznek „Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]” című fejezetben leírt 1–3. lépéssel (☞ 12. o.).
4
A menüképernyő bezárásához nyomja meg a MENU gombot.
13
Memóriakártya behelyezése és eltávolítása A hangrögzítő kereskedelemben megvásárolható SD-kártyákkal és a beépített flash memóriával is használható.
A behelyezés közben tartsa egyenesen a kártyát. Ha teljesen becsúsztatta a kártyát, az bekattan a helyére. Amennyiben a kártyát nem megfelelően vagy pedig ferdén helyezi be, az beszorulhat, illetve megsérülhet az érintkezőfelülete. Ha a kártyát nem csúsztatta be teljesen a helyére, akkor az adatátvitel nem lehetséges.
A kártya behelyezése
1 Előkészítő lépések
2 3 gomb `/OK gomb
1
2
3
Csukja vissza a kártyatartó fedelét.
4
Ha a hangfelvételt memóriakártyára rögzíti, nyomja meg a 2 vagy 3 gombot és válassza ki a [Yes] lehetőséget.
Amikor a készülék leállított módban van, nyissa ki a kártyatartó fedelét.
A kártya behelyezésekor megjelenik a rögzítési adathordozók közötti váltás képernyője
Fordítsa a kártyát a megfelelő irányba, és helyezze be a nyílásba az ábrán látható módon.
5
14
A beállítás képernyőből való kilépéshez és a műveletek végrehajtásához nyomja meg a `/OK gombot.
Memóriakártya behelyezése és eltávolítása
Megjegyzések
A kártya eltávolítása
A kártya láthatóan kicsúszik a foglalatból és biztonságosan eltávolítható. Ha a [MemorySelect] beállításban az [SD Card] lehetőséget választja, megjelenik a képernyőn a [Built-in Memory Selected] üzenet
3
1 Előkészítő lépések
• Lehetősége van arra is, hogy a rögzítés helyét a beépített flash memóriára módosítsa (☞ 32., 37. o.). • Néhány esetben, ha a kártyák formázását (üzembe helyezését) egy másik készüléken, például egy számítógépen hajtotta végre, a rögzítő nem ismeri fel a kártyát. Emiatt a kártya formázását ezen a hangrögzítőn hajtsa végre (☞ 40. o.). • Bizonyos műveletek esetén, például egy írásvédett SD-kártya tartalmának újraírásakor megjelenik az [SD Card Locked] üzenet. A kártyán található hanganyagokat lejátszhatja, de a kártya tartalmának felülírása előtt meg kell szüntetnie a kártya írásvédett állapotát. • Az SD szabványokat nem teljesítő kártyák – például a multimédia kártyák – nem használhatók.
Csukja vissza a kártyatartó fedelét.
Megjegyzés • Ha a kártya betolását követően túl hamar engedi fel az ujját, a kártya kirepülhet a foglalatból.
Az SD-kártya 2 3 gomb `/OK gomb
1 2
Amikor a készülék leállított módban van, nyissa ki a kártyatartó fedelét. Nyomja meg befelé a kártyát, amíg az ki nem old, majd hagyja kilökődni a kártyát.
Ha az SD-kártya írásvédett állapotú, a kijelzőn megjelenik az [SD Card Locked] üzenet. A kártya behelyezése előtt szüntesse meg a kártya írásvédett állapotát. A készülékkel használható SD-kártyák listáját az Olympus webhelyén tekintheti meg (☞ 62. o.). Ha a kártya írásvédett állapotának beállítását szolgáló kapcsoló a [LOCK] felirat irányában helyezkedik el, akkor a rögzítés és egyéb funkciók nem hajthatók végre a kártyán.
LOCK
Megjegyzések • Néhány SD-kártya esetében előfordulhat, hogy a hangrögzítő nem megfelelően ismeri fel azt. Ekkor távolítsa el a memóriakártyát, majd helyezze ismét a helyére, és ellenőrizze, hogy készülék felismeri-e a kártyát. • Az írás és törlés ismételt végrehajtása esetén az SD-kártya feldolgozási teljesítménye csökken. Ebben az esetben végezze el az SD-kártya formázását (☞ 40. o.).
15
Megjegyzések a mappákhoz Rögzítési adathordozóként a beépített flash memória vagy az SD-kártya is használható. A készülék a hangfájlokat és a zenefájlokat az adathordozótól függetlenül egy-egy különálló, fa szerkezetű mappába menti.
Hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák A hangfelvételek tárolására a [Folder A] – [Folder E] mappák szolgálnak. Felvétel készítésekor válassza ki az öt mappa valamelyikét, majd kezdje el a rögzítést.
1 Előkészítő lépések
001
Folder A
Root
Folder B Folder C
Legfeljebb 200 fájl menthető el
002 A mappalista megjelenítése, ha a rögzítési adathordozónak az [SD Card] elemet választotta ki
001 003
Folder D Folder E Folder
200
Music File Ha a készülék [Music] mappájába zenefájlokat másol egy számítógépről, a hangrögzítő zenelejátszóként is használható (☞ 26., 47., 54. o.)
Az ezzel a hangrögzítővel felvett fájlokhoz automatikusan jönnek létre a fájlnevek.
LS10 0001 .WAV 1
16
2
3
1 Felhasználóazonosító: A digitális hangrögzítőn beállított név. 2 Fájlszám: A fájlszám hozzárendelése folyamatosan történik, a rögzítési adathordozón végzett változtatásoktól függetlenül. 3 Kiterjesztés: A rögzítési formátumtól függően a következő fájlkiterjesztéseket használja a készülék a rögzítés során. • Lineáris PCM formátum: .WAV • MP3 formátum: .MP3 • WMA formátum: .WMA
Megjegyzések a mappákhoz
Zeneszámok lejátszására szolgáló mappa Ha a Windows Media Player program használatával másol zenefájlokat a készülékre, akkor automatikusan létrejön egy mappa az alábbi képen látható, zeneszámokat tartalmazó többszintes mappán belül. Az ugyanazon mappában található zenefájlok sorrendje igény szerint módosítható és játszható le (☞ 42. o.).
1
A [Music] mappában legfeljebb 128 mappa hozható létre, a [Music] mappát is beleértve
Root
Music
Első szint
Második szint
Előadó 01
Album 01
Előadó 02
Album 02
Előkészítő lépések
Legfeljebb 200 fájl menthető el
Folder E
001 002
Folder
003
File
Előadó 03
Album 03
004 005
Zenefájlok másolásával kapcsolatos megjegyzések: Windows Media Player 10 program használata esetén a szinkronizálási beállítások végrehajtása helyett kattintson a [Start Sync] (Másolás indítása) lehetőségre. A másolás során minden fájl a fent látható A területre kerül (☞ 51. o.)
200
17
Mappák és fájlok kiválasztása A mappák közötti átváltás a működés leállítását követően hajtható végre. A mappák többszintű szerkezetével kapcsolatban további információt a „Megjegyzések a mappákhoz” című részben talál. (☞ 16., 17. o.). A zeneszámok lejátszására szolgáló mappák működése
Mappalista megjelenítése
1
Mappalista megjelenítése (Első szint)
Mappalista megjelenítése (Második szint)
■ Váltás a szintek között
`/OK gomb Továbblépés
Előkészítő lépések
Minden egyes alkalommal, amikor megnyomja ezt a gombot, megnyílik a listanézetben kiválasztott mappa vagy fájl, és egy szinttel lejjebb lép a menüben. A listanézetet megjelenítő képernyőt a 9 gombbal kezelheti.
2 vagy 3 gomb
2 vagy 3 gomb
2 vagy 3 gomb
Válassza ki a mappát
Válassza ki az előadó mappáját
Válassza ki az album mappáját
LIST gomb Visszatérés
Fájl megjelenítése
Fájllista megjelenítése
A gomb minden egyes megnyomásakor egy szinttel feljebb lép a menüben. A listanézetet megjelenítő képernyőt a 0 gombbal kezelheti.
Lista megjelenítése A hangrögzítőn található mappák és fájlok megjelennek a képernyőn
`/OK gomb
2 vagy 3 gomb
Kezdje meg a lejátszást
Válassza ki a fájlt
Fájl megjelenítése Megjelennek a kiválasztott fájlra vonatkozó információk. A lejátszás készenléti módba lép
A hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák működése
Mappalista megjelenítése
18
Fájllista megjelenítése
Fájl megjelenítése
2 vagy 3 gomb
2 vagy 3 gomb
`/OK gomb
Válassza ki a mappát
Válassza ki a fájlt
Kezdje meg a lejátszást
2
Felvétel
A felvétel előtt Előkészületek A szélzajcsökkentő felszerelése:
A rögzítési adathordozó kiválasztása:
A felvételt akkor kezdje meg, ha a (csomagban található) szélzajcsökkentőt felszerelte a mikrofonra. A szélzajcsökkentő felszerelése után is felléphet zaj, ha a mikrofont erős légáramlat éri.
A beépített flash memória és a behelyezhető SD-kártya egyaránt használható (☞ 14., 32., 37. o.).
2
A rögzítési formátum kiválasztása:
Felvétel
A felvételt lineáris PCM formátumban, valamint WAV, MP3 és WMA formátumban is rögzítheti (☞ 32., 34. o.).
A mikrofont fordítsa a hang forrása felé A beépített sztereó mikrofont fordítsa a rögzíteni kívánt hang irányába. Sztereó felvétel rögzítése során a beépített sztereó mikrofon akkor van a megfelelő pozícióban, ha a kijelző felett helyezkedik el. Ha a kijelző alatt található, akkor a sztereó felvétel nem lesz megfelelő, mivel a rögzítés az eredeti hang pozíciójával ellentétesen történik. A beépített sztereó mikrofon: A mikrofonnal végzett hangrögzítés iránya a MIC SENSE HIGH/LOW kapcsolóval módosítható (☞ 24. o.).
Eredeti hang forrása
MIC SENSE HIGH
MIC SENSE LOW B
Felvétel a beépített mikrofonnal: A mikrofont irányítsa a rögzítendő hangforrás felé.
Felszereléskor:
J Elrendezési rajz
A mikrofon szögének pontos beállítását és az ehhez hasonló műveleteket akkor is végrehajthatja, ha az eszközt egy kereskedelemben kapható fényképezőgépállványra már felszerelte.
19
Felvétel A felvétel megkezdése előtt válasszon ki egyet az A–E mappák közül. Ez az öt mappa a felvételek típusának megkülönböztetésére használható. A személyes információk rögzítéséhez használhatja például az A mappát, míg az üzleti típusúakhoz a B mappát.
2
A felvételt jelző fény villogni kezd és ] jelzés jelenik meg a kijelzőn. A[ A felvétel készenléti módjában vagy a felvétel közben a [Rec Mode] (rögzítési mód) nem módosítható. Ezt a hangrögzítő leállításakor állíthatja be (☞ 32., 34. o.). A felvétel körülményeinek megfelelően számos, rögzítéssel kapcsolatos funkció testreszabható (☞ 32., 34., 35. o.). A szintjelző pozíciója megváltozik a szintmérőn a különböző beállítások felvétel közben történő bekapcsolása után. A beállítások bekapcsolását követően ellenőrizze a felvétel jelszintjét a szintjelző használatával.
Felvétel
REC s gomb STOP 4 gomb `/OK gomb
1
2
a
b c
20
Válassza ki a rögzítési mappát (☞ 16–18. o.). Váltás a mappák között: 1 Ha a készülék leállítását követően a fájlkijelzőn megnyomja a LIST gombot, akkor egy szinttel feljebb lép. A LIST gomb ismételt megnyomásának hatására a mappanézetet megjelenítő kijelzőre kerül. 2 A mappalista megjelenítésekor a 2 vagy a 3 gomb megnyomásával választhatja ki a hangfelvételek mappáját. Az újonnan felvett hang rögzítése a kiválasztott mappa utolsó fájljába történik.
Nyomja meg a REC s gombot, és készüljön a felvételre. A mikrofont irányítsa a rögzítendő hangforrás felé. a Hátralévő felvételi idő b Jelszint (a felvételi jelszint és a rögzítési funkciók beállításainak megfelelően változik) c Felvétel mód
3
Állítsa be a felvételi szintet a REC LEVEL tárcsa használatával. A beállítás a [0] és [10] közötti tartományban állítható. A tárcsán a nagyobb számok magasabb felvételi szintet jelölnek, és a szintjelző helyzetét is befolyásolják
A készülékkel tiszta és egyenletes felvételek készíthetők még olyan körülmények között is, amikor a hangforrás erőssége jelentős mértékben változik. A felvételi szint kézi beállításával még jobb hangminőségű felvételeket készíthet. Ha a bejövő hang túl erős, a [Rec Level] beállítás [Auto] vagy [Limiter On] értéke esetén is felléphet zaj. Ebben az esetben a [PEAK] jelző nem gyullad ki, ami túlzott bemeneti hangerősségre utal. Javasoljuk, hogy a sikeres felvételek érdekében a használat előtt készítsen próbafelvételt és ellenőrizze a hangerőt. Ha a [Rec Level] beállítása [Auto], a készülék automatikusan beállítja a felvételi szintet. A felvételi szintet beállító és korlátozó funkciók használata esetén állítsa a [Rec Level] beállítást [Manual] értékre (☞ 32., 34. o.).
Felvétel
A felvenni kívánt hang előállítása: Erős hang esetén a szintjelző a rögzítés során teljesen elmozdul a jobb oldalra, és a piros [PEAK] jelzőlámpa bekapcsol. Ha ez történik, akkor a túl magas felvételi szint miatt a készülék torzítva rögzíti a felvételt.
5
A felvétel leállításához nyomja meg a STOP 4 gombot. A[ ] jelzés eltűnik a kijelzőről. e Fájl hossza
e
2
A szintjelző a maximumon van (a felvételek torzulnak)
Felvétel
Megjegyzések Erős hang esetén úgy állítsa be a felvételi szintet, hogy a szintjelző a [–6] érték közelében maradjon. Ha elvégezte a beállításokat, nyomja meg a REC s gombot, és készítsen próbafelvételt. Példa olyan körülményekre, amikor a felvételi szintet csökkentették és a túl erős bemenetet beállították
4 d
A felvétel megkezdéséhez nyomja meg a REC s gombot. A[ ] jelzés jelenik meg a kijelzőn. d Eltelt felvételi idő
• Ha egy SD-kártya is található a készülékben, akkor az esetleges hiba elkerülése érdekében mindig ellenőrizze a rögzítési adathordozó [Built-in Memory] vagy [SD Card] beállítását (☞ 32., 37. o.). • Bizonyos műveletek esetén, például egy írásvédett SD-kártya tartalmának újraírásakor megjelenik az [SD Card Locked] üzenet. A kártyán található hanganyagokat lejátszhatja, de a kártya tartalmának felülírása előtt meg kell szüntetnie a kártya írásvédett állapotát (☞ 15. o.). • Ha az A–E mappáktól eltérő mappát választ ki, és megnyomja a REC s gombot, akkor a kijelzőn villogni kezd az [Illegal Folder] üzenet jelenik meg. Válasszon az A–E mappák közül, majd kezdje újra a felvételt. • Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 60 másodperc, a [PEAK] jelzőlámpája sárgán villogni kezd. Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 30 vagy 10 másodperc, a villogás gyorsabbá válik. • Ha a mappa megtelt, megjelenik a [Folder Full] üzenet a kijelzőn. A további felvételek rögzítése előtt törölje a szükségtelen fájlokat (☞ 30. o.). • Ha a memória megtelt, megjelenik a [Memory Full] üzenet a kijelzőn. További felvételek rögzítéséhez módosítsa a rögzítési adathordozót, vagy törölje a szükségtelen fájlokat (☞ 30., 32., 37. o.). • Amikor a készülékhez tartozó RS30W (opcionális) távirányító felvétel gombját egyszer megnyomja, a rögzítés azonnal megkezdődik.
21
Felvétel
Szünet
A rögzített tartalom gyors ellenőrzése
Amikor a készülék felvétel módban van, nyomja meg a REC s gombot.
Amikor a készülék felvétel módban van, nyomja meg a `/OK gombot.
2 Felvétel
A[ ] jelzés jelenik meg a kijelzőn. Ha a felvételt közben 60 másodpercnél tovább szünetelteti a „Rec Pause” funkcióval, a készülék megáll. Felvétel újraindítása: Nyomja meg újra a REC s gombot. A felvétel a megszakítás helyétől indul újra.
A[ ] jelzés jelenik meg a kijelzőn. A felvétel leáll, és a készülék lejátssza a jelenleg felvett fájlt.
Ajánlott beállítások a felvétel körülményeitől függően A készülék úgy van beállítva, hogy az CD lemezekkel megegyező hangminőségben is képes legyen felvételeket rögzíteni. A felvétel körülményeinek megfelelően számos rögzítéssel kapcsolatos funkció testreszabható. Felvétel körülményei Kültéri környezeti Konferencia hangok, például nagy teremben, madarak sok ember csipogása, vonat részvételével hangja stb.
Beltéri zenei előadás
Felvételi szint* (☞ 20. o.)
Ha a [Rec Level] beállítás értéke [Manual], beállíthatja a felvételi szintet. A beállítást úgy végezze el, hogy közben a szintjelzőt is nézi.
Mikrofon érzékenysége (☞ 24. o.) Mély hangok kiszűrése (☞ 23. o.)
22
Előadás nagy csarnokban és hasonló helyeken
Felvételi beállítások
Zenekari próba hangstúdióban
[LOW]
Beltéri konferencia kevés ember részvételével
[HIGH]
[OFF]
[Rec Mode] (☞ 32., 34. o.)
A felvételi szintet az eredeti hang erősségének figyelembe vételével is beállíthatja.
[Rec Level] (☞ 32., 34. o.)
Megadhatja, hogy a felvételi szintet kézzel vagy automatikusan kívánja beállítani. Ha a [Rec Level] beállítás értéke [Manual], beállíthatja a korlátozási szintet.
[ON]
Felvétel
Felvétel körülményei Felvételi beállítások
Beltéri zenei Zenekari próba előadás hangstúdióban
Előadás nagy csarnokban és hasonló helyeken
Kültéri környezeti Konferencia hangok, például nagy teremben, madarak csipogása, sok ember vonat hangja stb. részvételével
Beltéri konferencia kevés ember részvételével
[Zoom Mic] (☞ 32., 34. o.)
A beépített sztereó mikrofon iránya beállítható a rögzíteni kívánt hang irányának megfelelően.
[Rec Monitor] (☞ 32., 35. o.)
Válassza ki, hogy a rögzített hangot kivezeti-e az EAR aljzaton.
2 Felvétel
[Plug-inPower] A MIC aljzathoz csatlakoztatott külső mikrofontól függően válassza ki, hogy a kívánja-e használni az (☞ 32., 35. o.) áramellátási funkciót.
* Ha a [Rec Level] beállítás értéke [Auto], a készülék automatikusan beállítja a felvételi szintet. Ebben az esetben a felvételi szint beállítása és a korlátozó funkció beállítása nem lehetséges (☞ 20., 32., 34. o.).
A felvétel hallgatása rögzítés közben Ha a felvételt azután kezdi meg, hogy az EAR aljzaton keresztül fülhallgatót csatlakoztatott a hangrögzítőhöz, a felvett hangot folyamatosan hallgathatja. A fülhallgatón keresztül hallható hang erősségét a VOLUME tárcsa használatával állíthatja be. Csatlakoztassa a fülhallgatót a hangrögzítő EAR aljzatába.
Az EAR aljzatba
A felvétel elindítását követően a fülhallgatón keresztül hallhatja a hangot, amit éppen felvesz. Ha a készülékre fülhallgató csatlakozik, a hangszóró nem szólal meg. Megjegyzések • A felvételi szintet a hangerő gombjával nem állíthatja be. • Fülhallgató használatakor NE hangosítsa fel a készüléket túlzottan. A túl nagy hangerő halláskárosodást okozhat. • A fülhallgatót ne helyezze túl közel a mikrofonhoz, mivel ez interferenciát okozhat.
• Ha a felvétel közben a külső hangszóró csatlakoztatva van a készülékhez, fennáll a veszélye annak, hogy visszacsatolás keletkezik. A rögzítés alatt ajánlott a hangot fülhallgatón hallgatni, vagy felvétel alatt állítsa a [Rec Monitor] beállítást [Off] értékre (☞ 32., 35. o.). • Ha a [Rec Monitor] beállítást [Off] értékre állítja, a rögzítés alatt a fülhallgatón keresztül semmilyen hang nem hallható (☞ 32., 35. o.).
A mély hangok kiszűrésének beállítása A készülék mély hangok kiszűrésére szolgáló funkciója minimálisra csökkenti az alacsony frekvenciájú hangok hangerejét, így tisztábban rögzíti az emberi hangokat. A funkció használatával csökkenthető a légkondicionálók és a projektorok vagy egyéb berendezések működéséből származó zajok. Csúsztassa a LOW CUT ON/OFF kapcsolót az [ON] vagy az [OFF] állásba.
23
Felvétel
[ON]: A mély hangok kiszűrésének engedélyezése. [OFF]: A funkció kikapcsolása.
Mikrofon érzékenysége A mikrofon érzékenysége beállítható a felvétel igényinek megfelelően. Csúsztassa a MIC SENSE HIGH/LOW kapcsolót a [HIGH] vagy a [LOW] állásba.
2
Felvétel külső mikrofon használatával: A külső mikrofont csatlakoztassa a készülék MIC aljzatába. Ha a felvételeket egy csatlakoztatott külső monó mikrofon használatával rögzíti, a rögzítés a készülék bal hangcsatornáján keresztül történik.
Felvétel
A MIC aljzatba
Használható külső mikrofonok (opcionális) ( ☞ o. 62)
[HIGH]: Ez egy igen érzékeny mód, amelynek használatával rögzítheti a környező hangokat. [LOW]: Ez a szokványos érzékenység. Ezt a módot erős hangok, például zenekari előadás rögzítése esetén használja. Megjegyzés • Ha egy ember hangját tisztán kívánja rögzíteni, állítsa a kapcsolót [LOW] pozícióba, majd a beépített sztereó mikrofont helyezze közel (5–10 cm) a beszélő szájához.
Felvétel külső mikrofon vagy más eszköz használatával Lehetőség van külső mikrofon és egyéb eszközök csatlakoztatására, és a hang ezeken keresztül végzett felvételére. Csatlakoztassa a használni kívánt eszközt a következő módon. A felvétel rögzítése közben ne csatlakoztasson vagy és húzzon ki eszközöket a készülék csatlakozó aljzatából.
24
Sztereó mikrofon: ME51S Az ME51S sztereó mikrofonhoz egy hosszabbítókábel és egy csiptető is tartozik. 2 csatornás mikrofon (nem irányítható): ME30W Ezek a mikrofonok áramellátási funkciót támogató, nagy érzékenységű, nem irányítható mikrofonok, amelyek különösen alkalmasak zenei előadások rögzítésére. Nagy érzékenységű zajcsökkentő monoaurális mikrofon (többirányú): ME52W A mikrofon jelentősen csökkenti a környezeti zajokat és távolabbi hangok felvételére használható. Nyakkendőre csíptethető mikrofon (nem irányítható): ME15 Kisméretű, nagy érzékenységű nyakkendőcsíptetős mikrofon. Telefonbeszélgetés-rögzítő: TP7 Fülhallgatós mikrofon, amelyet telefonálás közben a fülébe helyezhet. Használatával tisztán rögzíthető a telefonon elhangzó párbeszéd.
Felvétel
Megjegyzések
Más eszközök hangjának rögzítése a készülékkel: Úgy is rögzíthet hangot, hogy a (csomagban található) KA334 kábel használatával összeköti egy másik eszköz kimeneti csatlakozóját (fülhallgató aljzatát) és a készülék LINE IN aljzatát.
A LINE IN aljzatba
Más eszközök hangkimenetébe
A készülék hangjának rögzítése más eszközökkel: Úgy rögzítheti a hangrögzítő hangját, hogy a KA334 (tartozék) kábel használatával összeköti egy másik eszköz bemeneti csatlakozóját (line aljzat) és a készülék EAR aljzatát. Más eszközök hangbemenetébe
2 Felvétel
• Ha a MIC csatlakozó aljzaton keresztül egy külső mikrofont csatlakoztat a készülékhez, a beépített mikrofon nem működik. • Az áramellátást igénylő mikrofonok is használhatók. Az áramellátási funkció [On] beállítása esetén a készülék biztosítja a mikrofon áramellátását (☞ 32., 35. o.). • Az áramellátási funkciót állítsa [Off] értékre, ha a külső mikrofon azt nem támogatja, mivel fennáll a veszélye annak, hogy a felvétel közben zaj keletkezik (☞ 32., 35. o.). • Ha a felvételt külső mikrofon használatával rögzíti, a csatlakozókábelt ne a LINE IN csatlakozó aljzathoz csatlakoztassa.
Az EAR aljzatba
Megjegyzések • A készülék lejátszási hangminőséggel kapcsolatos beállításainak végrehajtása esetén az EAR csatlakozó aljzaton keresztül küldött kimeneti jel is módosul (☞ 32., 36. o.). • Ha a felvételeket vonalbemenet nélküli készüléken rögzíti, akkor előfordulhat, hogy a másik készülék mikrofonaljzatához csatlakoztatva a jelerősség kezelhetetlenül nagy. Ilyen esetekben használja a gyengítő ellenállással felszerelt (opcionális) KA333 kábelt (☞ 61. o.).
Megjegyzések • Ha a készülékkel a felvételi szint (☞ 20. o.) beállítása után sem képes tiszta felvételeket rögzíteni, akkor előfordulhat, hogy a csatlakoztatott eszköz kimeneti jelszintje túl magas vagy túl alacsony. Külső eszközök csatlakoztatásakor készítsen próbafelvételt, majd állítsa be a külső eszközök kimeneti jelszintjét. • Ha a felvételt egy másik eszköz használatával rögzíti, a csatlakozókábelt ne a MIC csatlakozó aljzathoz csatlakoztassa.
25
3
Lejátszás
Lejátszás A készülék WAV, MP3 és WMA formátumú fájlok lejátszására képes. A más eszközökkel rögzített fájlokat csak akkor lehet lejátszani, ha átviszi (átmásolja) azokat a számítógépről.
a b c d
3
2 3 gomb `/OK gomb
Lejátszás
1
2
Váltás a mappák között: 1 Ha a készülék leállítását követően a fájlkijelzőn megnyomja a LIST gombot, akkor egy szinttel feljebb lép. A LIST gomb ismételt megnyomásának hatására a mappanézetet megjelenítő kijelzőre kerül. 2 A mappalista megjelenítésekor a 2 vagy a 3 gomb megnyomásával választhatja ki a hangfelvételek mappáját, majd nyomja meg a 9 gombot.
A fájllista megjelenítésekor a lejátszani kívánt fájl kiválasztásához nyomja meg a 2 vagy 3 gombot.
26
A lejátszás elindításához nyomja meg a `/OK gombot. A[ ] jelzés jelenik meg a kijelzőn. aMappanév/Fájlnév/Fájlformátum/Az aktuális fájl száma/A mappába rögzített összes fájl száma b Fájl hossza c Eltelt lejátszási idő d Hangerő
Állítsa be a kívánt hangerőt a VOLUME tárcsa használatával. A hangerő [0] és [10] közötti tartományban állítható. Minél nagyobb értéket választ, a hangerő annál nagyobb lesz
Válassza ki a lejátszani kívánt fájlokat tartalmazó mappát (☞ 16.–18. o.).
A fájllista megjelenítésekor a fájl kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot.
3
4
5
Nyomja meg a STOP 4 vagy a `/OK gombot a lejátszás kívánt pontban történő megállításához. A[ ] jelzés eltűnik a kijelzőről. Ekkor a fájl lejátszása megáll. Ha aktiválta a folytatás funkciót, a készülék rögzíti a leállítás helyét, és azt még kikapcsolás esetén is megőrzi. Ha újra bekapcsolja a készüléket, a felvétel lejátszása a korábban rögzített helytől folytatódik. Az elemek vagy akkumulátorok eltávolításakor a hangrögzítő újrakezdési funkciójához tartozó megállási pozíció törlődik.
Lejátszás
Lejátszással kapcsolatos beállítások Többszöri lejátszás Ezzel a funkcióval többször (☞ o. 29) játszhatja le egy fájl egy részét [File] [File Repeat] [Folder] [Folder Repeat] [All] [All Repeat]
[Reverb] (☞ o. 32, 36)
[Normal] [Studio] [Club] [Hall] [Dome]
[EUPHONY] (☞ o. 32, 36)
[Normal] [Natural] [Wide] [Power]
[Replace] (☞ o. 42)
Ez a funkció megváltoztatja a kiválasztott mappában lévő fájlok sorrendjét. Akkor használható, ha a fájlokat a szokványos lejátszás során egy megadott sorrendben szeretné lejátszani
3
Előretekerés Amikor a készülék a fájlokat megjelenítő nézetben leállítás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 9 gombot.
Lejátszás
[Play Mode] (☞ o. 32, 35)
• Előfordulhat, hogy a készülék a változó bitsűrűségű MP3-fájlokat (amelyek bitsűrűsége változhat) nem megfelelően játssza le. • A WAV-fájlok közül ez a készülék csak a lineáris PCM formátumú WAV-fájlokat tudja lejátszani. Az ettől eltérő formátumú WAV-fájlok lejátszása nem lehetséges. • A hangrögzítő a Microsoft Corporation DRM9 rendszerével kompatibilis, a DRM10 rendszerrel viszont nem.
Zenefájlok Abban az esetben, ha a hangrögzítő nem tudja lejátszani a készülékre másolt zenefájlokat, ellenőrizze, hogy a mintavételi szint és a bitsűrűség a lejátszásra használható tartományon belül van-e. Az alábbi táblázatban találja azokat a mintavételi szinteket és a bitsűrűségeket, amelyeket a készülék képes lejátszani. Fájlformátum
Mintavételi frekvencia
Bitsűrűség
WAV formátum
44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
16 bit vagy 24 bit
MP3 formátum
WMA formátum
MPEG1 Layer3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz MPEG2 Layer3: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
8 kbps– 320 kbps
A[ ] jelzés jelenik meg a kijelzőn. Ha elengedi a 9 gombot, a művelet leáll. Nyomja meg a `/OK gombot a lejátszás megállási helytől való folytatásához. Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 9 gombot. A 9 gomb elengedésekor a hangrögzítő folytatja a szokványos lejátszást. Ha a lejátszás a fájl végéhez ér, a készülék leáll. Nyomja tovább a 9 gombot folyamatosan a tekerés következő fájl elejétől történő folytatásához.
8 kHz, 11 kHz, 5 kbps– 16 kHz, 22 kHz, 32 kHz, 256 kbps 44,1 kHz, 48 kHz
27
Lejátszás
Visszatekerés Amikor a készülék a fájlokat megjelenítő nézetben leállítás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 0 gombot.
Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg a 0 gombot. A készülék az előző fájl elejére ugrik. Ha a készülék egy fájl közepénél megáll, térjen vissza a fájl elejéhez. Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg kétszer a 0 gombot. A készülék az előző fájl elejére ugrik.
A felvétel lejátszása fülhallgatón keresztül
3 Lejátszás
A[ ] jelzés jelenik meg a kijelzőn. Ha elengedi a 0 gombot, a művelet leáll. Nyomja meg a `/OK gombot a lejátszás megállási helytől való folytatásához. Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 0 gombot. A 0 gomb elengedésekor a hangrögzítő folytatja a szokványos lejátszást. Ha a lejátszás a fájl elejéhez ér, a készülék leáll. Nyomja tovább a 0 gombot folyamatosan a tekerés előző fájl végétől történő folytatásához.
A fájl elejének megkeresése
A lejátszás meghallgatásához fülhallgatót csatlakoztathat a készülék EAR aljzatára. Fülhallgató használata esetén a készülék hangszórója kikapcsol.
Az EAR aljzatba
Megjegyzések • Halláskárosodás elkerülése érdekében a fülhallgató csatlakoztatása előtt halkítsa le a készüléket. • Ha a felvételeket fülhallgatón keresztül hallgatja, ne hangosítsa fel túlságosan a készüléket. Ez halláskárosodást okozhat.
A hangfelvétel egy részének többszöri lejátszása Ez a funkció lehetővé teszi, hogy egy adott fájl egy részét többször meghallgathassa.
Amikor a készülék lejátszás vagy leállítás módban van, nyomja meg 9 gombot. A készülék a következő fájl elejére ugrik. Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg a 0 gombot. A készülék az aktuális fájl elejére ugrik.
28
2 3 gomb 9 0 gomb `/OK gomb A-B REPEAT gomb
Lejátszás
1 2
Válassza ki azt a fájlt, amelynek egy részét többször is meg kívánja hallgatni (☞ 16.–18. o.). A fájllista megjelenítésekor a fájl kiválasztásához nyomja meg a 2 vagy 3 gombot. A fájllista megjelenítésekor a fájl kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot.
3 4
A többszöri lejátszás funkció kikapcsolása A következő gombok bármelyikének megnyomása esetén kikapcsol a többszöri lejátszás funkció.
A lejátszás elindításához nyomja meg a `/OK gombot. Nyomja meg az A-B REPEAT gombot annál a pontnál, ahonnan a többszöri lejátszást kezdeni kívánja.
3 Lejátszás
A [ ] jel villog a kijelzőn
A gyorsított előretekerés és visszatekerés (☞ 29. o.) műveleteket a normál lejátszáshoz ] jelzés hasonlóan hajthatja végre, ha a [ villog, és emellett gyorsan a fájl végére ugorhat. Ha eléri a fájl végét a [ ] jel villogása közben, ez a pont lesz végső pozíció, és az ismételt lejátszás elindul.
5
Nyomja meg ismét az A-B REPEAT azon a helyen, ahol a többszöri lejátszást be kívánja fejezni.
A készülék folyamatosan ismételi az adott rész lejátszását, amíg a többszöri lejátszás funkció érvényben van.
a Nyomja meg a STOP 4 gombot A STOP 4 gomb megnyomásának hatására a többszöri lejátszás funkció kikapcsol, és a lejátszás megáll. b Nyomja meg a `/OK gombot A `/OK gomb megnyomásának hatására a többszöri lejátszás funkció kikapcsol, és a lejátszás megáll. c Nyomja meg a 9 gombot A 9 gomb megnyomásának hatására a többszöri lejátszás funkció kikapcsol, és a készülék a következő fájl elejére ugrik. d Nyomja meg a 0 gombot A 0 gomb megnyomásának hatására a többszöri lejátszás funkció kikapcsol, és a készülék az aktuális fájl elejére ugrik. e Nyomja meg az A-B REPEAT gombot Az A-B REPEAT gomb megnyomásának hatására a többszöri lejátszás funkció kikapcsol, és a lejátszás ismétlődés nélkül folytatódik.
29
Törlés Fájlok törlése egyenként A kiválasztott fájlok egyenként törölhetők a mappából.
5
2 3 gomb 9 0 gomb `/OK gomb
A kijelző a [File Erase!] üzenetre vált, és megkezdődik a törlés. A fájl törlését követően megjelenik a kijelzőn az [Erase Done] üzenet. A fájlszámokat a készülék automatikusan átrendezi.
ERASE gomb
3 Lejátszás
1 2
Válassza ki a törölni kívánt fájlokat tartalmazó mappát (☞ 16.–18. o.). A fájllista megjelenítésekor a törölni kívánt fájl kiválasztásához nyomja meg a 2 vagy 3 gombot. A fájllista megjelenítésekor a fájl kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot.
3
Nyomja meg a `/OK gombot.
Egy mappában található fájlok törlése Egy adott mappa összes fájlja is törölhető egy lépésben. A számítógépen korábban zárolt (☞ 32., 37. o.) és írásvédett fájlok törlése nem történik meg.
Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg az ERASE gombot.
2 gomb `/OK gomb
A [Cancel] felirat villog a kijelzőn
ERASE gomb
4
Nyomja meg a 2 gombot az [Erase] elem kiválasztásához.
1 2
Válassza ki a törölni kívánt mappát (☞ 16.–18. o.). Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg kétszer az ERASE gombot. A [Cancel] felirat villog a kijelzőn
30
Törlés
3 4
Nyomja meg a 2 gombot az [All Erase] elem kiválasztásához. Nyomja meg a `/OK gombot.
• A törölt fájlokat nem lehet visszaállítani. Ha egy SD-kártya is található a készülékben, akkor az esetleges hiba elkerülése érdekében mindig ellenőrizze a rögzítési adathordozó [Built-in Memory] vagy [SD Card] beállítását (☞ 32., 37. o.). • Bizonyos műveletek esetén, például egy írásvédett SD-kártya tartalmának újraírásakor megjelenik az [SD Card Locked] üzenet. A kártyán található hanganyagokat lejátszhatja, de a kártya tartalmának felülírása előtt meg kell szüntetnie a kártya írásvédett állapotát (☞ 15. o.). • A zárolt és írásvédett fájlok nem törölhetők (☞ 32., 37. o.). • Ha a [Cancel], [Erase] vagy [All Erase] képernyőn nyolc másodpercen belül nem választ semmilyen műveletet, a hangrögzítő visszatér a leállított állapotba. • Az alábbi műveleteket ne hajtsa végre, mivel az adatok megsérülhetnek. Emellett a két elemet vagy akkumulátort cserélje újra, így biztos lehet abban, hogy azok feldolgozás alatt nem merülnek le. 1 Készülék kikapcsolása feldolgozás közben. 2 Elemek vagy akkumulátorok eltávolítása feldolgozás közben. 3 Az [SD Card] kártya eltávolítása feldolgozás közben, ha az adatok ezen a kártyán találhatók. Ezen műveletek bármelyikének végrehajtása az adatok sérülését eredményezheti. • A készülékkel nem lehet mappákat törölni.
3 Lejátszás
A kijelző az [All Erase!] üzenetre vált, és megkezdődik a törlés. [Erase Done] üzenet jelenik meg a fájlok törlésének befejeződése után.
Megjegyzések
31
4
Menübeállítások
A menübeállítások megadása A menüben található elemek fülek szerint vannak csoportosítva. A gyors beállítás érdekében először válasszon a fülek közül, majd válassza ki a kívánt elemet. A menüelemeket a következő módon állíthatja be.
Beállítás fülek használatával: 1 A fülek közötti váltáshoz minden elem esetében használja a 0 gombot.
2 3 gomb 9 0 gomb `/OK gomb
4
MENU gomb
Menübeállítások
1
2 A beállítani kívánt elemet tartalmazó mappa kijelöléséhez nyomja meg a 2 vagy 3 gombot.
Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg a MENU gombot. A kijelzőn megjelenik a menü
3 A beállítani kívánt elem kijelöléséhez nyomja meg a `/OK vagy a 9 gombot. A menüelemek beállítása felvétel vagy lejátszás közben is végrehajtható (☞ 40. o.).
2
32
A beállítani kívánt elem kijelöléséhez nyomja meg a 2 vagy 3 gombot (☞ 34.–40. o.).
A menübeállítások megadása Nyomja meg a `/OK vagy a 9 gombot.
5
A beállítás képernyőből való kilépéshez és a műveletek végrehajtásához nyomja meg a `/OK gombot.
A készülék a kiválasztott elem beállítására lép.
A beállítás módosításához nyomja meg a 2 vagy 3 gombot (☞ 34.–40. o.).
Megjegyzések • A hangrögzítő leáll, ha Menübeállítások közben 3 percig nem végez műveletet. A kiválasztott elemet a rendszer nem alkalmazza. • Ha a menü beállítását felvétel vagy lejátszás közben kísérli meg, és 8 másodpercig egyetlen gombot sem nyom meg, A menübeállítások megszakadnak.
4 Menübeállítások
3 4
A képernyőn egy üzenet tájékoztatja arról, hogy a beállításokat a készülék végrehajtotta. Ha a 0 gombot megnyomja, viszont a `/OK gombot nem, akkor a beállítások nem lesznek végrehajtva, és a készülék az előző képernyőre lép.
6
A menüképernyő bezárásához nyomja meg a MENU gombot. Ha felvétel vagy lejátszás közben a menüképernyőn tartózkodik, és megnyomja a 0 vagy MENU gombot, akkor a felvétel vagy lejátszás megszakítása nélkül léphet vissza a lejátszás képernyőre.
33
A menübeállítások megadása 4 Rec Menu
Rec Mode
A készülék lineáris PCM formátumban képes rögzíteni a felvételeket. A hangrögzítő zenei CD lemezek minőségével megegyező, vagy azt meghaladó, nagy bitsűrűségű és mintavételi szintű felvételek rögzítésére is képes. Emellett az MP3 és a WMA formátumokat is támogatja. 1. Válassza ki a rögzítési formátumot. Beállítás: [PCM]: Ez egy tömörítetlen hangformátum, amelyet zenei CD lemezek és hasonló anyagok esetén használnak. [MP3]: Az MPEG egy ISO (International Organization for Standardization) munkacsoport által kifejlesztett nemzetközi szabvány. [WMA]: Ez egy hangfájlok tömörítésére és kódolására szolgáló formátum, amelyet a Microsoft Corporation fejlesztett ki az Egyesült Államokban. 2. Válassza ki a rögzítési sűrűséget. Beállítás: [PCM]: [96 kHz/24 bit]–[44,1 kHz/16 bit] [MP3]: [320 kbps]–[128 kbps] [WMA]: [160 kbps]–[64 kbps] • MP3 vagy WMA formátumok választása esetén a mintavételi sűrűség kódolása és feldolgozása 44,1 kHz frekvencián történik. • Magas rögzítési sűrűség kiválasztása esetén a fájlkapacitás növekszik. A rögzítés előtt mindig győződjön meg arról, hogy elegendő memória áll rendelkezésre (☞ 37. o.). • Az irányítható mikrofon funkció használata esetén a [PCM] beállítása a [Rec Mode] menüben csak [44,1 kHz/16 bit] lehet. Az [MP3] vagy a [WMA] beállítás esetén a [Rec Mode] menüben minden módot kiválaszthat.
Rec Level
Megadhatja, hogy a felvételi szintet kézzel vagy automatikusan kívánja beállítani. 1. Válassza ki a felvételi szintet. Beállítás: [Manual]: A rögzítést a felvételi szint kézi beállításával hajtható végre. Ha a [Rec Level] beállítás értéke [Manual], beállíthatja a korlátozási szintet. [Auto]: A rögzítést a felvételi szint automatikus beállításával hajtja végre. Ez akkor hasznos, ha a felvételt gyorsan szeretné végrehajtani. 2. Válassza ki a korlátozási beállítást. Beállítás: A hangrögzítő egy korlátozó funkcióval is rendelkezik, amely a felvétel szintjét csökkenti olyan esetekben, ha hirtelen erős hang keletkezik. Ezzel megakadályozhatja, hogy a készülék torzítva rögzítse a hangot. [Limiter On]: Bekapcsolja a korlátozó funkciót, amely megakadályozza a hang torzulását a felvétel során. [Limiter Off]: A funkció kikapcsolása. Ha a [Rec Level] beállítása [Auto], a készülék automatikusan beállítja a felvételi szintet. A felvétel szintjének beállítását szolgáló, valamint a korlátozó funkció használata esetén állítsa a [Rec Level] beállítást [Manual] értékre.
Zoom Mic
Az irányítható mikrofon funkció a DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.) által kifejlesztett DiMAGIC Virtual Microphone (DVM) technológiát használja. A DVM egy olyan hangfelvevő rendszer, amely lehetővé teszi, hogy bármely irányból érkező hangra ráközelíthessen, majd rögzíthesse azt. A DVM technológia a legújabb olyan irányvezérelő rendszer, amellyel a széles körű sztereó rögzítéstől egészen az irányítható felvételig terjedően készíthet felvételt, és amely lehetővé teszi, hogy egyetlen mikrofonra váltson. Beállítás: [Off]: A funkció kikapcsolása. [Wide]: Felvétel széles körű sztereó hangzással. [Standard]: Felvétel a természetes sztereó hangzással, amely a szokványos felvételeknek felel meg. [Narrow]: Felvétel szűk környezetre kiterjedő sztereó hangzással. [Zoom]: Felvétel monó, de jó minőségű, szűk környezetre kiterjedő hangzással. • Az irányítható mikrofon funkció csak a beépített sztereó mikrofon használata esetén alkalmazható. Vegye figyelembe, hogy a készülék más kereskedelemben kapható mikrofonok használata esetén nem képes a szokott módon rögzíteni a hangokat. • Az irányított mikrofon funkciót csak a [PCM] formátum következő [Rec Mode] beállítása esetén használhatja: [44,1 kHz/16 bit].
4 Menübeállítások
34
A menübeállítások megadása 4 Rec Menü (folytatás)
Rec Monitor
Plug-inPower
Kiválaszthatja, hogy felvétel közben kivezeti-e a hangot a fülhallgató aljzatán. Beállítás: [On]: A felvétel során a hang fülhallgatón keresztül hallható. A hang ki lesz vezetve az EAR aljzaton. [Off]: A funkció kikapcsolása. A hang nem lesz kivezetve az EAR aljzaton. • Ha a felvétel közben a külső hangszóró csatlakoztatva van a készülékhez, fennáll a veszélye annak, hogy visszacsatolás keletkezik. A rögzítés alatt ajánlott a hangot fülhallgatón hallgatni, vagy felvétel alatt állítsa a [Rec Monitor] beállítást [Off] értékre (☞ 23. o.). • Ha a [Rec Monitor] beállítást [Off] értékre állítja, a rögzítés alatt a fülhallgatón keresztül semmilyen hang nem hallható (☞ 23. o.). Az áramellátást igénylő külső mikrofonok is használhatók. Beállíthatja, hogy a készülék biztosítsone áramellátást a külső mikrofonhoz. Beállítás: [On]: Ha aktiválja az áramellátási funkciót, akkor a készülék biztosítja a csatlakoztatott külső mikrofon áramellátását. Válassza ezt a beállítást, ha olyan külső mikrofonokat használ, amelyek támogatják ezt a funkciót (☞ 24. o.). [Off]: A funkció kikapcsolása. Válassza ezt a beállítást, ha olyan külső mikrofonokat használ, amelyek nem támogatják ezt a funkciót. • Az áramellátási funkciót állítsa [Off] értékre, ha az nem támogatja a külső mikrofont, mivel fennáll a veszélye annak, hogy a felvétel közben zaj keletkezik. • Fantom tápellátás nem biztosítható, még akkor sem, ha az áramellátás funkció beállítása [On].
4 Menübeállítások
4 Play Menu
Play Mode
Hat lejátszási mód közül választhat. Kiválaszthatja, hogy a készülék csak egy fájlt, egy mappában található összes fájlt vagy a készüléken lévő összes fájlt lejátssza. Beállítás: [File]: Az aktuális fájl lejátszása után a készülék leáll. [File Repeat]: A készülék az aktuális fájlt játssza le folyamatosan ismételve. [Folder]: A készülék az aktuális mappában található fájlokat játssza le folyamatosan, majd amikor az utolsó fájl végéhez ér, leáll. [Folder Repeat]: A készülék az aktuális mappában található összes fájlt játssza le folyamatosan. [All]: A készülék a kiválasztott memóriában található összes fájlt játssza le folyamatosan, majd leáll. [All Repeat]: A készülék a kiválasztott memóriában található összes fájlt játssza le folyamatosan és ismétlődően. • Amikor a [File] módban a hangrögzítő a mappában található utolsó fájl végéhez ér, két másodpercre felvillan a kijelzőn az [End] üzenet, majd a készülék megáll az utolsó fájl elején. • Amikor a [Folder] módban a hangrögzítő a mappában található utolsó fájl végéhez ér, két másodpercre felvillan a kijelzőn az [End] üzenet, majd a készülék megáll a mappa első fájljának elején. • Az [All] módban a készülék a mappában található utolsó fájl lejátszását követően a következő mappa első számától folytatja a lejátszást. Amikor a hangrögzítő a készüléken található utolsó fájl végéhez ér, két másodpercre felvillan a kijelzőn az [End] üzenet, majd a készülék megáll az első fájl elején.
35
A menübeállítások megadása 4 Play Menu (folytatás)
Reverb
EUPHONY
4
Használatával különböző nagyságú területek, például egy műterem vagy kupola visszhangjait élvezheti. Beállítás: [Normal]: A visszhang funkció kikapcsolása. Ezt a lehetőséget akkor válassza, ha a rögzített hangokat életszerűen, eredeti hangzással kívánja lejátszani. [Studio] (stúdió) [Club] (klubhelyiség) [Hall] (terem) [Dome] (csarnok): Válassza ki a kívánt akusztikai környezetet. • Ha a WAV formátumú fájlokat ezen beállítás bekapcsolásával játssza le, a mintavételi szint 96 kHz-ről 48 kHz-re, míg a bitsűrűség 24 bitről 16 bitre csökken. • Ez a funkció csak lejátszás módban használható. Ez a készülék nem képes ilyen hatással rögzíteni a felvételeket. • A készülék lejátszási hangminőséggel kapcsolatos beállításainak végrehajtása esetén az EAR aljzaton keresztül küldött kimeneti jel is módosul.
Menübeállítások
A készülék a legmodernebb „EUPHONY MOBILE” térhangrendszerrel van felszerelve, amely a sávszélesség korrekcióját, a távoli hangok rögzítését, valamint az akusztikai források virtuális feldolgozását lehetővé tevő technológiát együtt tartalmazza. A természetes térérzet mellett a készülék különleges szolgáltatásainak köszönhetően a felvételt hallgatók kevésbé érzik magukat bezárva, és a hosszú ideig tartó hallgatás során kevésbé merülnek ki. Emellett a felvételt hallgatók kevésbé érzik magukat bezárva, és a hosszú ideig tartó hallgatás során kevésbé merülnek ki. Az [EUPHONY] funkció négy szinten állítható be. Beállítás: [Normal]: A funkció kikapcsolása. Ezt a lehetőséget akkor válassza, ha a rögzített hangokat életszerűen, eredeti hangzással kívánja lejátszani. [Natural]: Ez a mód a természetes sávszélesség-korrekció mellett az akusztikai mező bővítését végzi el. [Wide]: A mód még jobb térérzetű hangot eredményez. [Power]: Ez a mód az alacsonyabb hangokat helyezi előtérbe. • Ha a WAV formátumú fájlokat ezen beállítás bekapcsolásával játssza le, a mintavételi szint 96 kHz-ről 48 kHz-re, míg a bitsűrűség 24 bitről 16 bitre csökken. • Ez a funkció csak lejátszás módban használható. Ez a készülék nem képes ilyen hatással rögzíteni a felvételeket. • A készülék lejátszási hangminőséggel kapcsolatos beállításainak végrehajtása esetén az EAR aljzaton keresztül küldött kimeneti jel is módosul.
4 LCD/Sound Menu
Backlight
Contrast
36
A kijelző a hangrögzítő bármely gombjának megnyomása esetén megközelítőleg 10 másodpercig (alapbeállítás) világít. Beállítás: [5 seconds] [10 seconds] [30 seconds] [60 seconds] [Always on] (mindig bekapcsolva): Állítsa be, hogy a háttérvilágítás mennyi ideig működjön. [Off]: A funkció kikapcsolása. A háttérvilágítás nem fog működni. A kijelző kontrasztja 12 fokozatban állítható. Beállítás: Az LCD kijelző kontrasztja a [01] és [12] közötti tartományban állítható.
A menübeállítások megadása 4 LCD/Sound Menu (Folytatás)
LED
Beállítható, hogy a LED jelzőfény ne kapcsoljon be. Beállítás: [On]: A LED jelzőfény világítani fog. [Off]: A funkció kikapcsolása. A LED jelzőfény nem világít.
4 Memory Menu
MemorySelect
4 Menübeállítások
Memory Info.
Ha a készülékbe behelyezett egy SD-kártyát, a rögzítés helyéül a beépített flash memóriát és az SD-kártyát is választhatja (☞ 14. o.). Beállítás: [Built-in Memory]: Beépített flash memória. [SD Card]: SD-kártya. • Bizonyos műveletek esetén, például egy írásvédett SD-kártya tartalmának újraírásakor megjelenik az [SD Card Locked] üzenet. A kártyán található hanganyagokat lejátszhatja, de a kártya tartalmának felülírása előtt meg kell szüntetnie a kártya írásvédett állapotát (☞ 15. o.). A rögzítés helyéül szolgáló adathordozó hátralévő és teljes írható memóriájának kapacitása látható a menüképernyőn. • Ha a készülékben nincs SD-kártya, akkor csak a beépített flash memória adatai jelennek meg. • A rögzítési adathordozónál hátralévő kapacitásban a készülék adminisztrációs fájljait tartalmazó tartomány területe is szerepel. Emellett az SD-kártyák esetében a hangrögzítő adminisztrációs tartománya mellett az SD-kártya adminisztrációs tartománya is szerepel az értékben. Emiatt a hátralévő kapacitás és a kártya tényleges kapacitása eltér egymástól, ez azonban nem hibajelenség.
4 Others
Lock
A fájlok zárolása megakadályozza a fontos adatok véletlen törlését. A zárolt fájlok a mappában található összes fájl törlése esetén sem törlődnek (☞ 30. o.). Beállítás: [On]: Zárolja a fájlt, és megakadályozza annak törlését. [Off]: A funkció kikapcsolása. Feloldja a fájl zárolását, és lehetővé teszi annak törlését. • Válassza ki a zárolni kívánt fájlokat a menü használata előtt. • Bizonyos műveletek esetén, például egy írásvédett SD-kártya tartalmának újraírásakor megjelenik az [SD Card Locked] üzenet. A kártyán található hanganyagokat lejátszhatja, de a kártya tartalmának felülírása előtt meg kell szüntetnie a kártya írásvédett állapotát (☞ 15. o.).
37
A menübeállítások megadása 4 Others (folytatás)
AutoPowerOff
Fn Setting
4 Menübeállítások
38
Ezzel a beállítással megelőzhető, hogy a készülék bekapcsolva maradjon. A készülék kikapcsol, ha be van kapcsolva és 10 percnél (alapbeállítás) hosszabb ideig leállított módban van. Beállítás: [5 minutes] [10 minutes] [30 minutes] [60 minutes]: Beállítja, hogy a készülék hány perc elteltével kapcsoljon ki. [Off]: A funkció kikapcsolása. • Ha a készülék kikapcsolását megelőzően bármely gombot megnyomja, az idő számlálása újraindul. Ha az Fn gombokhoz funkciókat regisztrál, akkor az Fn gomb minden egyes megnyomásakor beállíthatja vagy megváltoztathatja a regisztrált funkcióhoz tartozó menüpontot. Beállítás: [Off]: Nem rendel funkciót a gombhoz. [Rec Mode] (☞ 34. o.) [Rec Level]: (☞ 34. o.) [Zoom Mic] (☞ 34. o.) [Play Mode] (☞ 35. o.) [Reverb] (☞ 36. o.) [EUPHONY] (☞ 36. o.) [MemorySelect] (☞ 37. o.) [Property] (☞ 39. o.) [Light] (☞ 36. o.) Regisztrált funkció előhívása: Az Fn gomb megnyomásakor megjelenik a regisztrált funkció menüképernyője: [Rec Mode]: [PCM] [MP3] [WMA]: A rögzítési sűrűség külön beállítható az egyes formátumokhoz. [Rec Level]: [Manual] [Auto]: Beállíthatja, hogy a felvételi szintet automatikusan vagy kézzel kívánja beállítani. Ha a [Rec Level] beállítás értéke [Manual], beállíthatja a korlátozási szintet. [Zoom Mic]: [Off] [Wide] [Standard] [Narrow] [Zoom] [Play Mode]: [File] [File Repeat] [Folder] [Folder Repeat] [All] [All Repeat] [Reverb]: [Normal] [Studio] [Club] [Hall] [Dome] [EUPHONY]: [Normal] [Natural] [Wide] [Power] [MemorySelect]: [Built-in Memory] [SD card] [Property]: A fájlokkal és mappákkal kapcsolatos információk megtekinthetők a menüképernyőn. Az Fn gomb minden egyes megnyomásakor a regisztrált funkció beállítása módosul: [Light]: [On] [Off]: Az Fn gomb megnyomásával be- és kikapcsolhatja a háttérvilágítást. • Ha a [Rec Mode], [MemorySelect] vagy a [Property] a regisztrált funkció, akkor felvétel vagy lejátszás közben az Fn gomb megnyomásának hatására ezek a menük nem jelennek meg. Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg az Fn gombot.
A menübeállítások megadása 4 Others (folytatás)
Menu Reset
Ez a beállítás visszaállítja a funkciók kezdeti értékeit (gyári alapbeállításait). Beállítás: [Start]: A beállítások kezdeti értékeinek visszaállítása. [Cancel]: Visszalép az [Others] menübe. • A beállítások visszaállítását követően az időbeállítások és a fájlok számai megmaradnak, és nem állnak vissza a kezdeti értékekre. Menübeállítások a visszaállítást követően (alapbeállítások).
System info. Property
[PCM] [44,1 kHz/16 bit] [Manual] [Limiter On] [Off] [On] [On]
4 LCD/Sound Menu [Backlight] [10 seconds] [Contrast] [06] [LED] [On] 4 Memory Menu [MemorySelect] [Built-in Memory] 4 Others [AutoPowerOff] [10 minutes] [Fn Setting] [Off]
4 Menübeállítások
4 Rec Menu [Rec Mode] Recording format Recording rate [Rec Level] Recording level Limiter function [Zoom Mic] [Rec Monitor] [Plug-inPower] 4 Play Menu [Play Mode] [Reverb] [EUPHONY]
[File] [Normal] [Normal]
A hangrögzítővel kapcsolatos információk megtekinthetők a menüképernyőn. [Model Name] (modell neve), [Version] (verzió) és [Serial Number] (sorozatszám) megjelenik a kijelzőn. A fájlokkal és mappákkal kapcsolatos információk megtekinthetők a menüképernyőn. Fájl kiválasztása esetén: a [Name] (név) [Date] (dátum) [Size] (méret) [Length] és [File Format] (fájlformátum) adatok megjelennek a kijelzőn. Mappa kiválasztása esetén: a [Name] (név) és [Date] (dátum) adatok megjelennek a kijelzőn. • A menü használata előtt válassza ki azokat a fájlokat, amelyek adatait meg szeretné jeleníteni.
39
A menübeállítások megadása
◆ A felvétel alatt elérhető menübeállítások
Menüpont
◆ A lejátszás alatt elérhető menübeállítások
Funkció
Beállítás
Menüpont
Zoom Mic
Play Menu
Rec Monitor Plug-inPower
4
Beállítás
Play Mode
Rec Level
Rec Menu
Funkció
Reverb EUPHONY Menübeállítások
Menübeállítások
Backlight
Menübeállítások
Backlight
LCD/ Sound Menu
LED
LCD/ Sound Menu
LED
Rec Menu
Rec Level
Play Menu
Play Mode
A hangrögzítő formázása [Format] A hangrögzítő formázásakor az összes fájl törlődik, és az összes funkcióbeállítás – a dátum és az idő kivételével – visszaáll az alapértelmezés szerinti értékre. Formázás előtt minden fontos fájlt másoljon át a számítógépre.
2 3 gomb 9 0 gomb `/OK gomb MENU gomb
40
1
Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg a MENU gombot.
2
Nyomja meg a 2 vagy 3 gombot a [Format] elem kiválasztásához.
A kijelzőn megjelenik a menü. A [Memory Menu] képernyőre a beállítások fül használatával is átválthat (☞ 32. o.).
A [Format] menü megjelenik a képernyőn
A hangrögzítő formázása [Format]
3
Nyomja meg a `/OK vagy a 9 gombot.
9
4
A formázni kívánt rögzítési adathordozó kiválasztásához nyomja meg a 2 vagy 3 gombot.
A formázás megkezdődik, és a [Format !] üzenet villogni kezd a kijelzőn. A formázás befejeztével a [Format Done] üzenet jelenik meg a képernyőn. Megjegyzések
SD-kártya formázásakor annak behelyezése előtt szüntesse meg a kártya írásvédett állapotát (☞ 15. o.).
6 7
Nyomja meg a 2 gombot a [Start] elem kiválasztásához. Nyomja meg a `/OK gombot.
A [Cancel] elem megjelenik a képernyőn
Két másodpercre megjelenik a kijelzőn a [Data Will Be Cleared] üzenet, majd a [Cancel] beállítás lép érvénybe.
8
Nyomja meg a 2 gombot a [Start] lehetőség kiválasztásához.
• Ha egy SD-kártya is található a készülékben, akkor az esetleges hiba elkerülése érdekében mindig ellenőrizze a rögzítési adathordozó [Built-in Memory] vagy [SD Card] beállítását (☞ 32., 37. o.). • Bizonyos műveletek esetén, például egy írásvédett SD-kártya tartalmának újraírásakor megjelenik az [SD Card Locked] üzenet. A kártyán található hanganyagokat lejátszhatja, de a kártya tartalmának felülírása előtt meg kell szüntetnie a kártya írásvédett állapotát (☞ 15. o.). • Az alábbi műveleteket ne hajtsa végre, mivel az adatok megsérülhetnek. Emellett a két elemet vagy akkumulátort cserélje újra, így biztos lehet abban, hogy azok feldolgozás alatt nem merülnek le. 1 Készülék kikapcsolása feldolgozás közben. 2 Elemek vagy akkumulátorok eltávolítása feldolgozás közben. 3 Az [SD Card] kártya eltávolítása feldolgozás közben, ha az adatok ezen a kártyán találhatók. Ezen műveletek bármelyikének végrehajtása az adatok sérülését eredményezheti. • A hangrögzítőt soha ne formázza számítógépen keresztül. • A készülék formázása után előfordulhat, hogy a DRM védelemmel ellátott zenefájlokat nem lehet újra átvinni a készülékre. • A készülék formázása során a készüléken található minden adat – a zárolt és írásvédett fájlokat is beleértve – törlődik. • A formázást követően előfordulhat, hogy a fájlnevek a [0001] számtól kezdődnek. • A funkciókhoz tartozó beállításokat eredeti értékekre való visszaállításához használja a [Menu Reset] lehetőséget (☞ 32., 39. o.). • A készüléken végzett formázás gyorsformázás (SD-kártya).
4 Menübeállítások
5
Nyomja meg a `/OK gombot.
Nyomja meg a `/OK gombot.
41
Fájlok átrendezése [Replace] A lejátszás sorrendjének megváltoztatásához áthelyezheti a fájlokat a mappákon belül. Először válassza ki mappát (fájlt), amelynek lejátszási sorrendjét módosítani kívánja.
7
Az új hely kiválasztásához nyomja meg a 2 vagy 3 gombot.
8
A beállítás képernyőből való kilépéshez és a beállítási képernyő bezárásához nyomja meg a `/OK gombot.
2 3 gomb 9 0 gomb `/OK gomb MENU gomb
1 2
4 Menübeállítások
3 4
Válassza ki a mappát, amelyben a zeneszámok sorrendjét meg kívánja változtatni (☞ 16.–18. o.). Amikor a készülék leállított módban van, nyomja meg a MENU gombot. A kijelzőn megjelenik a menü. Az [Others] képernyőre a beállítások fül használatával is átválthat (☞ 32. o.).
Nyomja meg a 2 vagy 3 gombot a [Replace] lehetőség kiválasztásához. Nyomja meg a `/OK vagy a 9 gombot.
Ha több fájlt is át kíván helyezni, ismételje meg az 5.–8. lépéseket. Ha a 0 gombot megnyomja, viszont a `/OK gombot nem, akkor a beállítások nem lesznek végrehajtva, és a készülék az előző képernyőre lép.
9 5 6
42
Az áthelyezni kívánt fájl kiválasztásához nyomja meg a 2 vagy 3 gombot. Nyomja meg a `/OK vagy a 9 gombot.
A kurzor villogása azt jelzi, hogy a fájl áthelyezhető.
A menüképernyő bezárásához nyomja meg a MENU gombot.
Megjegyzés • Bizonyos műveletek esetén, például egy írásvédett SD-kártya tartalmának újraírásakor megjelenik az [SD Card Locked] üzenet. A kártyán található hanganyagokat lejátszhatja, de a kártya tartalmának felülírása előtt meg kell szüntetnie a kártya írásvédett állapotát (☞ 15. o.).
5
A hangrögzítő használata számítógéppel
A hangrögzítőt a számítógépre van csatlakoztatva az alábbi műveletek végezhetők el: A készülékkel rögzített fájlokat áthelyezheti a számítógépre, kezelheti és lejátszhatja a Windows Media Player vagy az iTunes program használatával (☞ 47., 54. o.). Az IC hangrögzítőként és lejátszóként történő használata mellett a készülék a számítógép külső memóriájaként is szolgálhat, amelyen tárolhatja és amelyről beolvashatja az adatokat (☞ 46., 57. o.).
Rendszerkövetelmény Windows
Macintosh Operációs rendszer: Mac OS 10.2.8–10.5 (általános telepítés) Kompatibilis számítógépek: Egy vagy több szabad USB-porttal rendelkező, Apple Macintosh számítógépek. Megjegyzések • Ez egy olyan működési környezet, amelyben a hangrögzítő által felvett fájlokat USB-kapcsolaton keresztül mentheti a számítógépre. • A [Steinberg CUBASE LE4] szoftver működési környezetének ellenőrzéséhez tekintse meg a mellékelt különálló leírást. • A 64 bites, a több operációs rendszert futtató, a házilag módosított és az ezekhez hasonló számítógépek még akkor sem támogatottak, ha megfelelnek a működési környezet követelményeinek.
A hangrögzítő használata számítógéppel
Operációs rendszer: Microsoft Windows 2000/XP/Vista (általános telepítés) Kompatibilis számítógépek: Egy vagy több szabad USB-porttal rendelkező, Windows rendszert futtató számítógépek
5
A számítógépre csatlakoztatott hangrögzítő használatával kapcsolatos óvintézkedések • Miközben fájlokat tölt le a hangrögzítőre vagy fájlokat másol át onnan, ne húzza ki az USB-kábelt, még abban az esetben akkor se, ha a képernyőn megjelenő feliratok szerint ezt megteheti. Az adatok átvitele a [PEAK] jelzőfény villogásának befejeződéséig tart. Az USBkábel eltávolításakor kövesse a 45. oldalon található leírást. Ha az USB-kábelt eltávolítja a meghajtó leállítása előtt, az adatátvitel sikertelen lehet. • Ne formázza a készülék meghajtóját a számítógépen keresztül. Az inicializálás nem végezhető el sikeresen a számítógépen. Az inicializáláshoz kövesse a készülék [Format] képernyőjén megjelenő utasításokat (☞ 40. o.). • A fájlkezelő eszközökben – például a Microsoft Windows rendszer Windows Explorer (Windows Intéző) alkalmazásában – megjelenített mappanevek (fájlnevek) különböznek a rögzítőn beállítható nevektől. • Ha a hangrögzítőn található mappákat és fájlokat olyan fájlkezelő eszközök, például az Explorer (Intéző) használatával helyezi vagy nevezi át, előfordulhat, hogy néhány fájl megváltozik vagy felismerhetetlenné válik. • Az adatok akkor is írhatók vagy feltölthetők a készülékre, ha a számítógép operációs rendszere írásvédett állapotúként jeleníti mag azokat. • Mivel a zaj káros hatással lehet a hangrögzítő közelében lévő elektronikus eszközökre, húzza ki a fülhallgatót, amikor a hangrögzítőt a számítógéphez csatlakoztatja.
43
A hangrögzítő használata számítógéppel
Szerzői jogok és a jogvédelmi szolgáltatások (DRM) A szerzői jogi törvény értelmében az internetről letöltött hang-/zenefájlok és zenei CD-k a jogtulajdonos hozzájárulása nélkül nem reprodukálhatók, nem tehetők közzé az interneten és üzleti felhasználás vagy értékesítés céljából nem alakíthatók át WMA vagy MP3 formátumúra. A WMA fájlok esetén a DRM (Digital Right Management) technológia biztosíthatja a szerzői jogok védelmét. A DRM korlátozza az olyan fájlok vagy zenefájlok másolását és terjesztését,
5
amelyek zenei CD lemezekről lettek átalakítva, vagy amelyeket zenei terjesztőszolgáltatóktól töltöttek le. A WMA fájlok a DRM használatával csak a megfelelő módszerekkel, például a Windows Media Player használatával másolhatók át a készülékre. A DRM technológia korlátozhatja az online zeneszolgáltatóktól beszerzett zenefájlok hordozható eszközökre – például erre a hangrögzítőre – történő átmásolását. Megjegyzés • A hangrögzítő a Microsoft Corporation DRM9 rendszerével kompatibilis, a DRM10 rendszerrel viszont nem.
A hangrögzítő használata számítógéppel
Csatlakoztatás a számítógéphez
1 2
Indítsa el a számítógépet. Az USB-kábelt csatlakoztassa a számítógép USB-portjába.
3
Ellenőrizze, hogy a hangrögzítő le van állítva, majd csatlakoztassa az USB-kábelt a hangrögzítő oldalán található USB-csatlakozóba.
Windows: A [My Computer] (Sajátgép) megnyitásakor a rendszer [LS_10] (beépített flash memória), valamint [Removable Disk] (Cserélhető lemez) (SD-kártya) néven azonosítja a készüléket. Macintosh: A Mac OS rendszer a csatlakoztatott készüléket [LS_10] néven azonosítja, és az asztalon jeleníti meg. A készülékben található SD-kártya [Untitled] néven jelenik meg.
44
Csatlakoztatás a számítógéphez
Az USB-kábel csatlakoztatását követően a [Connect (Storage)] üzenet jelenik meg a hangrögzítőn
Macintosh
1
Kattintson az asztalon a hangrögzítő meghajtó-ikonjára, majd húzza a kukába.
Megjegyzés • Mindenképpen a tartozékként kapott USB-kábelt használja a csatlakoztatáshoz. A más gyártóktól származó kábelek problémákat okozhatnak. Emellett ezt a kábelt se használja más gyártó termékének csatlakoztatásához.
A Mac OS rendszer a csatlakoztatott készüléket [LS_10] néven azonosítja, és az asztalon jeleníti meg. A készülékben található SD-kártya [Untitled] néven jelenik meg.
Leválasztás a számítógépről
1
Kattintson a képernyő jobb alsó sarkában, a tálcán található ikonra. Kattintson a [Safely Remove Hardware] (Hardver biztonságos eltávolítása) parancsra.
A meghajtó betűjele a használt számítógéptől függően változik.
2 3
A hardver biztonságos eltávolítását végző ablak megjelenésekor az [OK] gombra. Húzza ki az USB-kábelt.
2
5
Húzza ki az USB-kábelt.
A hangrögzítő használata számítógéppel
Windows
Megjegyzések • Soha ne húzza ki az USB-kábelt, ha a [PEAK] jelzőfény villog. Ha mégis megteszi, az adatok megsemmisülhetnek. • Amikor a hangrögzítő a számítógéphez csatlakozik, az USB-kábel biztosítja az áramellátást. • A számítógépen található USB-porttal kapcsolatban további információt a számítógép használati utasításában talál. • Az USB-kábelt mindig közvetlenül a számítógéphez csatlakoztassa. • Győződjön meg arról, hogy a kábel csatlakozóját megfelelően helyezte be. Ellenkező esetben a hangrögzítő nem fog megfelelően működni. • Ha USB-elosztó használatával csatlakoztatja a készüléket, a működés instabillá válhat. Ilyen esetekben ne használjon USB-elosztót.
45
Hangfájlok áttöltése számítógépre A hangfájlok tárolására szolgáló 5 mappa [DSS_FLDA], [DSS_FLDB], [DSS_FLDC], [DSS_FLDD] és [DSS_FLDE] néven jelenik meg, és a rögzített hangfájlok ezekbe a mappákba kerülnek.
Windows
1 2 3 5 A hangrögzítő használata számítógéppel
4 5
2 3 4 46
Beépített flash memória Meghajtó neve
Mappanév
DSS_FLDA
Folder A
Csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez (☞ 44. o.). Nyissa meg az Explorer (Intéző) ablakot.
DSS_FLDB
Folder B
DSS_FLDC
Folder C
DSS_FLDD
Folder D
Nyissa meg az [LS_10] mappát.
DSS_FLDE
Folder E
A [My Computer] (Sajátgép) megnyitásakor a rendszer [LS_10] (beépített flash memória), valamint [Removable Disk] (Cserélhető lemez) (SD-kártya) néven azonosítja a készüléket.
Másolja át az adatokat. Válassza le a hangrögzítőt a számítógépről (☞ 45. o.).
Macintosh
1
■ A meghajtó és a mappa neve számítógép csatlakoztatásakor:
Csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez (☞ 44. o.). A Mac OS rendszer a csatlakoztatott készüléket [LS_10] néven azonosítja, és az asztalon jeleníti meg. A készülékben található SD-kártya [Untitled] néven jelenik meg.
Kattintson duplán az asztalon található [LS_10] ikonra. Másolja át az adatokat. Válassza le a hangrögzítőt a számítógépről (☞ 45. o.).
LS_10
Music
SD-kártya Meghajtó neve
Mappanév
Cserélhető lemez
DSS_FLDA
Folder A
DSS_FLDB
Folder B
DSS_FLDC
Folder C
DSS_FLDD
Folder D
DSS_FLDE
Folder E
Windows Untitled
Macintosh
Music
Megjegyzések • Adatátvitel közben a [Busy] üzenet jelenik meg a képernyőn, és villog a [PEAK] jelzőfény. Soha ne húzza ki az USB-kábelt, ha a [PEAK] jelzőfény villog. Ha mégis megteszi, az adatok megsemmisülhetnek. • Windows működési környezetben a 24 bites WAV formátumú fájlokat nem lehet lejátszani. • Ha a számítógép hangkártyája nem támogatja a 24 bites hangformátumot, a készülék akkor sem tudja lejátszani a fájlokat, ha a szoftver támogatja azt. • Mac OS működési környezetben a WMA formátumú fájlokat nem lehet lejátszani.
A Windows Media Player használata Átviheti a készülékre és lejátszhatja a zenei CD lemezekről a számítógépre másolt, valamint az internetről letöltött zenefájlokat. A készülék a WAV, MP3 és WMA formátumú fájlokat támogatja. A Windows Media Player használatával konvertálhatók a zenei CD lemezekről származó zeneszámok (☞ 48. o.) és a zeneterjesztő weboldalról vásárolt fájlok könnyedén átvihetők a készülékre (☞ 49., 50. o.).
Ablaknevek Windows Media Player 11
Windows Media Player 10
1
1 2
5 A hangrögzítő használata számítógéppel
3 4
2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
3
4 6 8 0 5 7 9
Funkciók tálca Keresősáv Véletlenszerű lejátszás gomb Ismétlés gomb Leállítás gomb Előző gomb Lejátszás gomb Következő gomb Némítás gomb Hangerő csúszka
6 8 0 5 7 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @
@ !
Funkciók tálca Gyorsmegnyitási panel gombja Keresősáv Visszatekerés gomb Lejátszás gomb Leállítás gomb Előző gomb Következő gomb Némítás gomb Hangerő csúszka Véletlenszerű lejátszás/Ismétlés gomb Előretekerés gomb
47
A Windows Media Player használata
Zeneszámok másolása CD lemezről
1 2
3 4
5
Helyezzen be egy CD lemezt a CD-ROM meghajtóba, és indítsa el a Windows Media Player programot. A szolgáltatásokat tálcáján kattintson a [Rip] (Bemásolás) menüre.
Windows Media Player 11
2
Miután a [Rip] (Bemásolás) menüre kattintott, a Windows Media Player 10 program esetén szükség szerint kattintson a [View Album Info] (Album adatainak megtekintése) lehetőségre. Ha elérhető az internet, a rendszer megkezdi a CD információinak keresését.
3
A hangrögzítő használata számítógéppel
Jelölje be a másolni kívánt zenefájlok mellett található jelölőnégyzeteket. Kattintson a [Start Rip] (Bemásolás indítása) gombra. Windows Media Player 10 esetén kattintson a [Rip Music] (Zene bemásolása) gombra. A számítógépre másolt fájlokat a rendszer WMA formátumban tárolja el. A bemásolt zenefájlok előadó, album, stílus stb. alapján csoportosítva jelennek, illetve ezek alapján lehet őket hozzáadni a lejátszási listához.
4 Windows Media Player 10
2 4 3
48
A Windows Media Player használata
Zenefájlok átvitele a hangrögzítőre A számítógépre mentett zenefájlokat átviheti a készülékre. A CD lemezek számítóképre másolásáról további információt a „Zene másolása CD lemezről” című részben talál (☞ 48. o.).
Windows Media Player 11
1 2 3
2, 3 5 A hangrögzítő használata számítógéppel
Csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez, és indítsa el a Windows Media Player programot. A szolgáltatásokat tartalmazó tálcán kattintson a [Sync] (Másolás lejátszóra, Szinkronizálás) elemre. Kattintson ismét a [Sync] (Másolás lejátszóra, Szinkronizálás) menüre a [DVR] { [Advanced Options] (Speciális beállítások) { [Set Up Sync] (Másolás beállítása) menüpont kiválasztásához, majd a következőképpen adja meg a beállításokat. Jelölje be a [Create folder hierarchy on device] (Mappahierarchia létrehozása az eszközön) lehetőséget. *1 *2 Automatikusan létrejön az előadó vagy az album nevének megfelelő mappa. Így sokkal könnyebben találhatja meg azt a fájlt, amit meg kíván hallgatni. *1 A [Create folder hierarchy on device] (Mappahierarchia létrehozása az eszközön) beállítás alapértelmezés szerint be van jelölve. A jelölés eltávolításához kattintson a jelölőnégyzetre, majd kattintson újból a bejelöléshez. *2 A szinkronizált adatátvitelt követően létrejön egy „WMPInfo.xml” elnevezésű fájl. Ha törli ezt a fájlt, akkor előfordulhat, hogy az *1 lépést újra végre kell hajtani.
3
49
A Windows Media Player használata
4 5
Válassza ki a kívánt kategóriát a bal oldalon lévő [Library] (Műsortár) területről, kattintson a másolni kívánt zenefájlokra vagy albumokra, majd húzza azokat a jobb oldalon található [Sync List] (Szinkronizálási lista) területre. Kattintson a [Start Sync] (Szinkronizálás indítása) gombra.
4
A fájl a hangrögzítőre kerül.
5
Windows Media Player 10
5 A hangrögzítő használata számítógéppel
1 2 3
Csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez, és indítsa el a Windows Media Player programot. A szolgáltatásokat tartalmazó tálcán kattintson a [Sync] (Másolás lejátszóra, Szinkronizálás) elemre. A bal oldalon található legördülő menüből válassza ki a másolni kívánt lejátszási listát, majd jelölje be a másolni kívánt fájlok mellett található jelölőnégyzeteket.
2
A lejátszási listát tartalmazó területen úgy módosíthatja a zeneszámok sorrendjét, hogy az adott elemre kattint, majd a kívánt helyre húzza azt.
4
50
A jobb oldali ablakban található menüből válassza ki a hangrögzítőnek megfelelő meghajtót. A számítógép a hangrögzítőt Removable Disk (Cserélhető lemez) eszközként ismeri fel.
3 4
A Windows Media Player használata
5
Kattintson a jobb felső sarokban található [ ] ikonra, és adja meg a szinkronizálási beállításokat.
5
Jelölje be a [Create folder hierarchy on device] (Mappahierarchia létrehozása az eszközön) lehetőséget. *1 *2 Automatikusan létrejön az előadó vagy az album nevének megfelelő mappa. Így sokkal könnyebben találhatja meg azt a fájlt, amit meg kíván hallgatni.
6
6
5
6
A hangrögzítő használata számítógéppel
*1 A [Create folder hierarchy on device] (Mappahierarchia létrehozása az eszközön) beállítás alapértelmezés szerint be van jelölve. A jelölés eltávolításához kattintson a jelölőnégyzetre, majd kattintson újból a bejelöléshez. *2 A szinkronizált adatátvitelt követően létrejön egy „WMPInfo.xml” elnevezésű fájl. Ha törli ezt a fájlt, akkor előfordulhat, hogy az *1 lépést újra végre kell hajtani.
Kattintson a [Start Sync] (Szinkronizálás indítása) gombra. A fájl a hangrögzítőre kerül. A fájl a hangrögzítőre kerül. A készülékre másolt zenefájl megjelenik az eszköz elemei között.
Megjegyzések • A DRM technológia korlátozhatja az online zeneszolgáltatóktól beszerzett zenefájlok hordozható eszközökre – például erre a hangrögzítőre – történő átmásolását. • A fájlok Windows Media Player 9 programmal végzett átvitelével kapcsolatos információkat az Olympus webhelyén találja. • Ha a zenefájlok átvitelét egészen addig folytatja, amíg a memória teljesen meg nem telik, akkor előfordulhat, hogy a [Cannot make the system file. Connect to PC and delete unnecessary file] üzenet jelenik meg a kijelzőn. Ebben az esetben a felügyeleti fájl elhelyezéséhez elegendő memória (a zeneszámok méretétől függően ez néhány száz KB és több MB közötti értéket jelent) felszabadítása érdekében töröljön néhány fájlt. (A zenefájlok számának növekedésével a felügyeleti fájl mérete is növekszik.)
51
A Windows Media Player használata Hangfájlok másolása CD lemezre A hangrögzítőn található hangfájlokat átviheti a számítógépre, majd CD lemezre másolhatja őket. A hangrögzítőn található hangfájlok számítógépre másolásáról további információt a „Hangfájlok átvitele a számítógépre” című részben talál (☞ 46. o.).
Windows Media Player 11
1 5
2, 4
A hangrögzítő használata számítógéppel
2 3
Helyezzen be egy üres CD-R/RW lemezt a CD-R/RW-meghajtóba, és indítsa el a Windows Media Player programot. A szolgáltatások tálcáján kattintson a [Burn] (Írás) menüre. Válassza ki a kívánt kategóriát a bal oldalon lévő [Library] (Média) területről, kattintson a másolni kívánt zenefájlokra vagy albumokra, majd húzza azokat a jobb oldalon található [Sync List] (Szinkronizálási lista) területre.
4
Kattintson ismét a [Burn] (Írás) menüre, és válassza ki az [Audio CD] (Hang CD) vagy [Data CD] (Adat CD) lehetőséget.
3 5
Az [Audio CD] (Hang CD) kiválasztása esetén: A rendszer CD-DA formátumúra konvertálja és másolja a fájlt, hogy a CD-R/RW lemezek olvasására képes eszközök le tudják játszani. A [Data CD] (Adat CD) kiválasztása esetén: A fájlok másolása a rögzítési formátumnak megfelelően történik.
5
52
Kattintson a [Start Burn] (Írás indítása) gombra.
A Windows Media Player használata
Windows Media Player 10
1 2
Helyezzen be egy üres CD-R/RW lemezt a CD-ROM-meghajtóba és indítsa el a Windows Media Player programot. A szolgáltatások tálcáján kattintson a [Burn] (Írás) menüre.
5
2
4
Ha szükséges, kattintson a [Burn] (Írás) lehetőségre, miután az [Edit Playlist] (Lista szerkesztése) menüre kattintott. A sávok sorrendjét a fájlok új helyre húzásával változtathatja meg.
Jelölje be a másolni kívánt hangfájlok mellett található jelölőnégyzeteket.
4
Válassza ki a CD formátumát, még mielőtt a [Start Burn] (Írás indítása) gombra kattintana.
3
5 A hangrögzítő használata számítógéppel
3
Az [Audio CD] (Hang CD) kiválasztása esetén: A rendszer CD-DA formátumúra konvertálja és másolja a fájlt, hogy a CD-R/RW lemezek olvasására képes eszközök le tudják játszani. A [Data CD] (Adat CD) kiválasztása esetén: A fájlok másolása a rögzítési formátumnak megfelelően történik.
5
Kattintson a [Start Burn] (Írás indítása) gombra.
53
Az iTunes használata Ablaknevek 1
1 Funkciókat tartalmazó tálca 2 Visszatekerés gomb/ Lejátszás, Szünet gomb/ Előretekerés gomb 3 Hangerő skála 4 Lejátszási lista hozzáadása gomb 5 Véletlenszerű lejátszás gomb 6 Ismétlés gomb 7 Megjelenítés módosítása gomb 8 Lemez létrehozása gomb 9 Tallózás gomb 0 Lemez kiadásának gombja
2 3
5 A hangrögzítő használata számítógéppel
4567
8
9 0
Zeneszámok másolása CD lemezről
1 2 3 4
Helyezzen be egy CD lemezt a CD-ROM meghajtóba, és indítsa el az iTunes programot. Kattintson az [iTunes] { [Preferences] menüpontra. Kattintson az [Advanced] címkére. A számítógépre másolt zenefájlok fájlformátumának és bitsűrűségének beállításához kattintson az [Importing], majd az [OK] gombra. [Import Using]: A CD lemezről másolandó zenefájlok formátumának beállítása. [Setting]: A CD lemezről másolandó zenefájlok bitsűrűségének beállítása.
54
2
3 4 4
Az iTunes használata
5 6
Jelölje be a másolni kívánt zenefájlok mellett található jelölőnégyzeteket. Kattintson az [Import CD] gombra.
5 6
5
Zenefájlok átvitele a hangrögzítőre A hangrögzítő használata számítógéppel
A hangrögzítőn található hangfájlokat átviheti a számítógépre, majd CD lemezre másolhatja őket. A CD lemezek számítóképre másolásáról további információt a „Zene másolása CD lemezről” című részben talál (☞ 54. o.).
1 2
Csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez, és indítsa el az iTunes programot. Válassza ki a másolni kívánt lejátszási listát, majd jelölje be a másolni kívánt fájlok mellett található jelölőnégyzeteket. A lejátszási listát tartalmazó területen úgy módosíthatja a zeneszámok sorrendjét, hogy az adott elemre kattint, majd a kívánt helyre húzza azt.
2
55
Az iTunes használata
3
Kattintson duplán a hangrögzítőt jelölő meghajtóra, és nyissa meg a [MUSIC] mappát. A Mac OS rendszer a csatlakoztatott készüléket [LS_10] néven azonosítja, és az asztalon jeleníti meg. A készülékben található SD-kártya [Untitled] néven jelenik meg. Zenefájl másolásakor a fájlt a [MUSIC] mappába helyezze. A [MUSIC] mappában legfeljebb két szintű mappahierarchiát hozhat létre. A [MUSIC] mappával együtt legfeljebb 128 mappa hozható létre. Minden mappában legfeljebb 200 fájl tárolható.
4
5
Húzza a fájlokat ide
Válassza ki a kívánt fájlokat, kattintson rájuk, majd húzza azokat a [MUSIC] mappába.
Hangfájlok másolása CD lemezre A hangrögzítő használata számítógéppel
A hangrögzítőn található hangfájlokat átmásolhatja CD lemezre. A hangrögzítőn található hangfájlok számítógépre másolásáról további információt a „Hangfájlok átvitele a számítógépre” című részben talál (☞ 46. o.).
1 2 3 4
56
Helyezzen be egy CD-R/RW lemezt a CD-R/RW-meghajtóba, és indítsa el az iTunes programot. Kattintson az [iTunes] { [Preferences] menüpontra. Kattintson az [Advanced] címkére. A CD-R/RW lemezre másolt hangfájlok CD formátumának beállításához kattintson [Burning], majd az [OK] gombra. Az [Audio CD] (Hang CD) kiválasztása esetén: A rendszer CD-DA formátumúra konvertálja és másolja a fájlt, hogy a CD-R/RW lemezek olvasására képes eszközök le tudják játszani. Az [MP3 CD] kiválasztása esetén: A másolás MP3 formátumban történik. A [Data CD] (Adat CD) kiválasztása esetén: A fájlok másolása a rögzítési formátumnak megfelelően történik.
2
3 4 4
Az iTunes használata
5 6
Válassza ki a kívánt lejátszási listát és jelölje be azon hangfájlok jelölőnégyzeteit, amelyeket a CD-R/RW lemezre kíván másolni. Kattintson a [Burn Disc] gombra.
5 6 5
Használat a számítógép külső adattárolójaként
Windows
1 2 3
Csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez (☞ 44. o.). Nyissa meg az Explorer (Intéző) ablakot.
4 5
Másolja át az adatokat.
Nyissa meg az [LS_10] mappát. A [My Computer] (Sajátgép) megnyitásakor a rendszer [LS_10] (beépített flash memória), valamint [Removable Disk] (Cserélhető lemez) (SD-kártya) néven azonosítja a készüléket.
Válassza le az USB-kábelt (☞ 45. o.).
A hangrögzítő használata számítógéppel
Az IC hangrögzítőként és lejátszóként történő használata mellett a készülék a számítógép külső memóriájaként is szolgálhat, amelyen tárolhatja és amelyről beolvashatja az adatokat. Amikor a hangrögzítő a számítógéphez van csatlakoztatva, akkor a memóriakártyáról a számítógépre és a számítógépről a memóriára is másolhat adatokat.
Macintosh
1 2 3 4
Csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez (☞ 44. o.). A Mac OS rendszer a csatlakoztatott készüléket [LS_10] néven azonosítja, és az asztalon jeleníti meg. A készülékben található SD-kártya [Untitled] néven jelenik meg.
Kattintson duplán az asztalon található [LS_10] ikonra. Másolja át az adatokat. Válassza le az USB-kábelt (☞ 45. o.).
Megjegyzés • Adatátvitel közben a [Busy] üzenet jelenik meg a képernyőn, és villog a [PEAK] jelzőfény. Soha ne húzza ki az USB-kábelt, ha a [PEAK] jelzőfény villog. Ha mégis megteszi, az adatok megsemmisülhetnek.
57
6
Egyéb információk
Hibaüzenetek listája Üzenet Battery Low
File Protected Illegal Folder
Folder Full
6 Memory Error
Egyéb információk
Licence Mismatch Memory Full No File SD Card Locked
Format Error Can’t Make The System File. Connect To PC And Delete Unnecessary File
58
Jelentés
Magyarázat
Művelet
Az elem vagy akkumulátor töltöttsége alacsony.
Az elem vagy akkumulátor kezd lemerülni.
Cserélje ki az elemeket vagy akkumulátorokat újakra (☞ 9. o.).
Törlés elleni zárolás.
Egy zárolt fájl törlését kísérelték meg.
Oldja fel a fájl zárolását (☞ 32., 37. o.).
Nem hangrögzítésre szolgáló mappa. A mappa megtelt.
Hiba lépett fel a memóriában.
Jogtalanul másolt fájl.
Válasszon az [A]–[E] mappák közül, A mappába kísérelte majd próbálja meg újra a felvételt meg a [Music] rögzítést. (☞ 16.–18., 20. o.). A mappa a maximális Törölje a szükségtelen fájlokat számú fájlt tartalmazza (☞ 30. o.). (legfeljebb 200 fájl). Ez hibás működés. A javításhoz Hiba lépett fel jutassa el a készüléket abba az a memóriában. üzletbe, ahol vásárolta, vagy egy Olympus szakszervizbe (☞ 61. o.). Az SD-kártyát Távolítsa el az SD-kártyát, majd a készülék nem helyezze vissza ismét a helyére megfelelően ismerte fel. (☞ 14.–15. o.). A zenefájlt jogtalanul Törölje a fájlt (☞ 30. o.). másolta.
Nem maradt több üres memóriahely.
Nincs több memória.
Törölje a szükségtelen fájlokat (☞ 30. o.).
Nincs fájl.
A mappában nem található fájl.
Válasszon egy másik mappát (☞ 16.–18. o.).
Az SD-kártya írásvédett állapotú. Hiba történt a hangrögzítő memóriájának formázása során.
Szüntesse meg az SD-kártya írásvédett állapotát, majd próbálja újra (☞ 15. o.).
Az SD-kártya zárolva van. Formázási hiba.
A felügyeleti fájl nem hozható létre.
Végezze el újból a kártya formázását (☞ 40. o.).
A felügyeleti fájl nem Csatlakoztassa a hangrögzítőt egy hozható létre a memória számítógépre, és törölje felesleges kapacitásának a fájlokat. hiánya miatt.
Hibaelhárítás Jelenség
Lehetséges ok
Az elem vagy akkumulátor kezd lemerülni. A készülék ki van kapcsolva.
Kapcsolja be a hangrögzítőt (☞ 10. o.).
Az elem vagy akkumulátor kezd lemerülni.
Cserélje ki az elemeket vagy akkumulátorokat újakra (☞ 9. o.).
A készülék ki van kapcsolva.
Kapcsolja be a hangrögzítőt (☞ 10. o.).
A hangrögzítő HOLD módban van.
Kapcsolja ki a készülék HOLD módját (☞ 11. o.).
Az elemek vagy akkumulátorok nincsenek megfelelően behelyezve. Semmi sem jelenik meg a kijelzőn
Nem indul el
Nem készíthető hangfelvétel
Törölje a szükségtelen fájlokat (☞ 30. o.).
Elérte a fájlok maximális számát.
Válasszon egy másik mappát (☞ 16.–18., 20. o.).
Az SD-kártya írásvédett állapotú.
Szüntesse meg az SD-kártya írásvédett állapotát, majd próbálja újra (☞ 15. o.).
Nem hallható a lejátszott hang
Egy külső eszköz van a készülék csatlakozik LINE IN aljzatához. Az áramellátás funkció által támogatott külső mikrofon van csatlakoztatva, de a [Plug-in Power] beállítás [Off] értékre van állítva. Fülhallgató van csatlakoztatva. A hangerő szintje [0] értékre van állítva.
6 Egyéb információk
Kevés a memória.
A beépített mikrofon nem Egy külső mikrofon vagy eszköz van a rögzít hangokat készülékhez csatlakoztatva.
A külső mikrofonnal nem lehet hangokat rögzíteni
Művelet Ellenőrizze, hogy az elem vagy akkumulátor a = és - pólusa megfelelően van-e behelyezve (☞ 9. o.). Cserélje ki az elemeket vagy akkumulátorokat újakra (☞ 9. o.).
Minden külső mikrofont és eszközt húzzon ki a LINE IN és a MIC aljzatból (☞ 24., 25. o.). Távolítsa el a csatlakozókábelt a készülékből. Ha az áramellátási funkció által támogatott külső mikrofon van csatlakoztatva a készülékhez, állítsa a [Plug-inPower] beállítást [On] értékre (☞ 32., 35. o.). Húzza ki a fülhallgatót, és használja a beépített hangszórót. Állítsa be a hangerőt (☞ 26. o.).
Állítsa be a felvételi szintet, majd próbálja meg még egyszer a felvétel elkészítését (☞ 20. o.). A mikrofon érzékenységét állítsa [HIGH] A mikrofon érzékenysége túl alacsony. módra, és próbálja meg újra (☞ 24. o.). Ennek az lehet az oka, hogy a felvételi Ha a felvételi szint beállítását követően szint és a csatlakoztatott külső sem tud hangfelvételeket rögzíteni, akkor mikrofon kimeneti jelszintje túl állítsa be a csatlakoztatott eszközök alacsony. kimeneti jelszintjét (☞ 20. o.). A felvételi szint nincs beállítva.
A felvétel hangereje túl alacsony
59
Hibaelhárítás
Jelenség
A felvétel hangereje túl magas
A rögzített hangfájlok nem sztereó hangzásúak Nem található egy hangfájl
6 Egyéb információk
Zaj hallható a lejátszás alatt
Lehetséges ok
Művelet
Állítsa be a felvételi szintet, majd próbálja A felvételi szint nincs beállítva. meg még egyszer a felvétel elkészítését (☞ 20. o.). Ha a felvételi szint beállítását követően Ennek az lehet az oka, hogy a felvételi sem tud hangfelvételeket rögzíteni, akkor szint és a csatlakoztatott külső állítsa be a csatlakoztatott eszközök mikrofon kimeneti jelszintje túl magas. kimeneti jelszintjét (☞ 20. o.). Ha a felvételeket egy csatlakoztatott külső monó mikrofon használatával A csatlakoztatott külső mikrofon monó. rögzíti, a rögzítés a készülék bal hangcsatornáján keresztül történik. Helytelen a rögzítési adathordozó vagy a mappa.
Váltson át a megfelelő adathordozóra vagy mappára (☞ 16.–18., 20., 32., 37. o.).
A felvétel közben a hangrögzítő rázkódott.
--------
A hangrögzítő a felvétel vagy a lejátszás ideje alatt fénycsöves világítás alatt vagy mobiltelefon mellett volt elhelyezve.
Helyezze át a hangrögzítőt.
A csatlakoztatott külső mikrofon beállításai nem felelnek meg a hangrögzítő beállításainak.
Ha az áramellátási funkció által nem támogatott mikrofon van a készülékhez csatlakoztatva, állítsa a [Plug-inPower] beállítást [Off] értékre (☞ 32., 35. o.).
A fájl zárolt.
Oldja fel a fájl zárolását (☞ 32., 37. o.).
A fájl írásvédett.
Számítógép használatával szüntesse meg a fájl írásvédettségét.
Nem lehet törölni
A fülhallgatón keresztül A [Rec Monitor] beállítást módosítsa [On] nem lehet hangokat hallani A [Rec Monitor] beállítás [Off] értékű. értékre (☞ 32., 35. o.). a felvétel figyelésekor
A fülhallgatón keresztül zaj hallható
Akusztikus visszacsatolás történik.
Ha a beépített hangszóró működik vagy ehhez hasonló eszközök vannak a készülékhez csatlakoztatva, fennáll a veszélye annak, hogy visszacsatolás keletkezik. A rögzítés alatt ajánlott a hangot fülhallgatón hallgatni, vagy felvétel alatt állítsa a [Rec Monitor] beállítást [Off] értékre (☞ 32., 35). Tegye távolabb a fülhallgatót a mikrofontól, fordítsa el a mikrofont a fülhallgatótól, csökkentse a fülhallgató hangerejét stb.
60
Műszaki segítség és támogatás Az alábbi műszaki támogatás kapcsolattartási információk csak az Olympus hangrögzítőkre és szoftverekre vonatkoznak. ◆ Műszaki forródrót Európában Ingyenesen hívható telefonszám: 00800 67 10 83 00 A következő országokból hívható: Ausztria, Belgium, Dánia, Egyesült Királyság, Finnország, Franciaország, Hollandia, Luxemburg, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svájc, Svédország Díj ellenében hívható számok Európa többi részén +49 180 567 1083 +49 40 23773 4899 ◆ A felhasználói támogatás e-mail címe Európában [email protected]
Tartozékok (opcionális) A töltő rövid idő alatt képes feltölteni az Olympus AA vagy AAA Ni-MH újratölthető akkumulátorokat. Ni-MH újratölthető akkumulátor: B-01 4PE (Csak Európában) 4 db Ni-MH újratölthető akkumulátor egy csomagban (B-01 4PE). Nagy hatékonyságú, újratölthető és hosszú élettartamú akkumulátorok. Csatlakozókábel: KA333 Csatlakozókábel, amely mindkét végén kisméretű, ellenállással kiegészített sztereó csatlakozókkal (Ø 3,5) van ellátva. A kábellel felvétel alatt a kimeneti fülhallgató csatlakozó aljzatot és a bemeneti mikrofon aljzatot kötheti össze. A csomag csatlakozóadaptereket (PA331/PA231) is tartalmaz, amelyek a Ø 3,5 méretű vagy Ø 2,5 méretű monoaurális csatlakozókhoz közötti átalakításra használhatók. Távirányító-csomag: RS30W (2008 tavaszától kapható) Ha a vevőkészülék csatlakoztatva van a hangrögzítő REMOTE csatlakozó aljzatához, akkor a készülék felvételi és leállítási funkcióját a távirányítóval működtetheti. A vételi pozíció beállítható, így készülék különböző helyzetekből irányítható.
6 Egyéb információk
Sztereó mikrofon: ME51S Az ME51S sztereó mikrofonhoz egy hosszabbítókábel és egy csiptető is tartozik. 2 csatornás mikrofon (nem irányítható): ME30W A csomagban két darab ME30 monó mikrofon található, egy kisméretű fényképezőgép állvánnyal és egy adapterrel. Ezek a mikrofonok áramellátási funkciót támogató, nagy érzékenységű, nem irányítható mikrofonok, amelyek különösen alkalmasak zenei előadások rögzítésére. Nagy érzékenységű zajcsökkentő monoaurális mikrofon (többirányú): ME52W A mikrofon jelentősen csökkenti a környezeti zajokat és távolabbi hangok felvételére használható. Nyakkendőre csíptethető mikrofon (nem irányítható): ME15 Kis méretű mikrofon csipesszel. Telefonbeszélgetés-rögzítő: TP7 Fülhallgatós mikrofon, amelyet telefonálás közben a fülébe helyezhet. Használatával tisztán rögzíthető a telefonon elhangzó párbeszéd. Ni-MH újratölthető akkumulátor és töltő: B-90SU (Egyesült Államok és Kanada) BU-90SE (Európa) A B-90SU vagy a BU-90SE termékekhez egy Ni-MH akkumulátortöltő és 4 darab Ni-MH újratölthető akkumulátor (B-01 4PE) tartozik.
61
Műszaki adatok Általános adatok
6 Egyéb információk
62
■ Rögzítési formátum Lineáris PCM (Pulse Code Modulation) MP3 (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer3) WMA (Windows Media Audio) ■ Bemeneti jelszint: MIC SENSE HIGH/LOW kapcsoló [HIGH] pozícióban van: -59 dBv MIC SENSE HIGH/LOW kapcsoló [LOW] pozícióban van: -39 dBv LINE IN bemenet: -6 dBv ■ Maximális teljesítmény a fülhallgatón: 3 mW + 3 mW (16 Ω terhelés mellett) ■ Rögzítési adathordozó: Beépített NAND FLASH memória (2 GB) SD-kártya (512 MB–8 GB) ■ Hangszóró: Beépített Ø 16 mm kerek dinamikus hangszóró ■ MIC aljzat: Ø 3,5 mm kisméretű csatlakozó, impedancia: 2 kΩ ■ LINE IN aljzat: Ø 3,5 mm kisméretű csatlakozó, impedancia: 78 kΩ (közelítő érték) ■ EAR aljzat: Ø 3,5 mm kisméretű csatlakozó, impedancia: 8 Ω vagy több ■ Maximális kimeneti teljesítmény) 200 mW + 200 mW (8 Ω – hangszóró) ■ Szükséges bemeneti feszültség: Elemek/akkumulátorok: Két AA elem (LR6 vagy ZR6) vagy két Ni-MH újratölthető akkumulátor Külső áramforrás: Hálózati adapter, 5 V ■ Külső méretek: 131,5 mm x 48 mm x 22,4 mm (a kiálló részeket leszámítva) ■ Tömeg: 165 g (alkáli elemekkel együtt)
Teljes frekvenciatartomány: ■ LINE IN csatlakozó (Felvétel vagy lejátszás módban): Lineáris PCM formátum Rögzítési mód
Teljes frekvenciatartomány
96 kHz
20 Hz–44 kHz
48 kHz
20 Hz–23 kHz
44,1 kHz
20 Hz–21 kHz
MP3 formátum Rögzítési mód
Teljes frekvenciatartomány
320 kbps
50 Hz–20 kHz
256 kbps
50 Hz–20 kHz
128 kbps
50 Hz–17 kHz
WMA formátum Rögzítési mód
Teljes frekvenciatartomány
160 kbps
50 Hz–19 kHz
128 kbps
50 Hz–19 kHz
64 kbps
50 Hz–15 kHz
■ Beépített sztereó hangszóró (felvétel módban): 70 Hz–20 kHz Amennyiben a felvételt MP3 formátumban vagy WMA formátumban rögzíti, a frekvenciatartomány felső határa a felvételi módoktól függ (lásd a fenti táblázatot).
Műszaki adatok Felvételi idők ■ Lineáris PCM formátum: Rögzítési mód 96 kHz 24 bit
SD-kártya
Beépített flash memória (2 GB)
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
55 perc
10 perc
25 perc
55 perc
1 óra 50 perc
3 óra 45 perc
96 kHz 16 bit
1 óra 25 perc
20 perc
40 perc
1 óra 20 perc
2 óra 50 perc
5 óra 45 perc
48 kHz 24 bit
1 óra 55 perc
25 perc
55 perc
1 óra 50 perc
3 óra 50 perc
7 óra 40 perc
5 óra 45 perc 11 óra 30 perc
48 kHz 16 bit
2 óra 55 perc
40 perc
1 óra 25 perc
2 óra 50 perc
44,1 kHz 24 bit
2 óra 5 perc
30 perc
1 óra
2 óra
44,1 kHz 16 bit
3 óra 10 perc
45 perc
1 óra 30 perc
3 óra 5 perc
4 óra 10 perc
8 óra 20 perc
6 óra 15 perc 12 óra 35 perc
■ MP3 formátum: SD-kártya
Rögzítési mód
Beépített flash memória (2 GB)
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
320 kbps
14 óra 10 perc
3 óra 30 perc
7 óra
13 óra 50 perc
28 óra
55 óra 40 perc
8 óra 50 perc 17 óra 20 perc
35 óra
69 óra 40 perc
256 kbps
17 óra 45 perc
4 óra 20 perc
128 kbps
35 óra 35 perc
8 óra 50 perc 17 óra 40 perc 34 óra 50 perc 70 óra 10 perc 139 óra 30 perc
6 Egyéb információk
■ WMA formátum: SD-kártya
Rögzítési mód
Beépített flash memória (2 GB)
160 kbps
27 óra 50 perc
128 kbps
34 óra 45 perc
8 óra 30 perc 17 óra 20 perc
64 kbps
69 óra 35 perc
17 óra 20 perc 34 óra 50 perc 68 óra 10 perc 137 óra 20 perc 272 óra 50 perc
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
6 óra 50 perc 13 óra 50 perc 27 óra 10 perc 54 óra 50 perc 34 óra
8 GB 109 óra
68 óra 40 perc 136 óra 20 perc
Megjegyzés • A fenti számok közelítő értékként használhatók. • A rendelkezésre álló felvételi idők változhatnak, mivel a kártya típusától függően a rendelkezésre álló memóriaértékek között különbségek lehetnek. • Körültekintéssel kell eljárni, mivel a rendelkezésre álló felvételi időben jelentkező különbségek alacsony bitszám és bitsűrűség esetén nagyobbak. • A rendelkezésre álló felvételi idő rövidebb lehet, ha rövidebb felvételeket készít. (A megjelenítet rendelkezésre álló felvételi idő és a felvett idő közelítő adat.) • Egy fájl maximális kapacitása körülbelül 4 GB. • WMA formátumú fájok esetén egy fájl maximális hosszúsága körülbelül 26 óra 40 perc lehet. Emiatt ez esetben az egyetlen fájlba végzett folyamatos felvétel ideje eltér.
63
Műszaki adatok Működési időtartam ■ Alkáli elemek: Rögzítési mód
Lineáris PCM formátum
Beépített sztereó mikrofon (Felvétel módban)
Beépített sztereó hangszórók (Lejátszás módban)
96 kHz 24 bit
8 óra
13 óra
44,1 kHz 16 bit
12 óra
26 óra
Beépített sztereó mikrofon (Felvétel módban)
Beépített sztereó hangszórók (Lejátszás módban)
96 kHz 24 bit
10 óra
26 óra
44,1 kHz 16 bit
16 óra
35 óra
■ Ni-MH újratölthető akkumulátorok: Rögzítési mód
Lineáris PCM formátum
Megjegyzések
6 Egyéb információk
• A fenti számok közelítő értékként használhatók. • Az elemek/akkumulátorok élettartama az Olympus mérésein alapul. Ez az érték nagy mértékben függ az elemek vagy akkumulátorok típusától és a használat körülményeitől.
64
A gyártó fenntartja a modell és a műszaki adatok előzetes értesítés nélküli változtatásának jogát.