PŘÍLOHA č. 1
SL UM E KO, s. r. o . Služby města Kopřivnice Štefánikova 58/31, 742 21 Kopřivnice Obchodní rejstřík: Krajský soud v Ostravě, oddíl C, vložka 16340 Datum zápisu do obchodního rejstříku: 14. července 1997
PLÁN letní údržby majetku Města Kopřivnice ve správě společnosti SLUMEKO, s.r.o. pro rok 2016
V Kopřivnici dne 11.2.2016
Ing. Vladimír Pustka jednatel společnosti
vypracovali :
Ing. Vladimír Pustka Filip Apjár, DiS. Lumír Kvita
OBSAH Textová část 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23.
Úvodní ustanovení Výklad pojmů Základní povinnosti správce místních komunikací a účastníků provozu na pozemních komunikací Základní povinnosti vedoucích pracovníků a provozních pracovníků správce místních komunikací při zajišťování letní údržby majetku města Kopřivnice Spolupráce správce místních komunikací s orgány městského úřadu, orgány policie, správcem silnic ve vlastnictví Moravskoslezského kraje Výkaz výměr spravovaného majetku Standardy údržby MK a pracovní postupy při zajišťování letní údržby místních komunikací Provádění a plánování plošného čištění města Opravy krytů komunikací Vývoz odpadkových košů Údržba dopravního značení a zařízení Údržba zastávek hromadné dopravy Údržba mostů a lávek Skládky na odpad a zeminu Údržba mobiliáře Údržba městských kanalizací Údržba kanalizačních vpustí , studní a retenčních nádrží Údržba veřejného osvětlení a místního rozhlasu Údržba hřbitovů Údržba veřejného WC Přehled kontaktních osob a spojení Přehled techniky vyčleněné na provádění letní údržby Předpověď počasí Přílohová část
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Příloha č. 1 – Přehled MK s komplexním plošným čištěním v Kopřivnici Příloha č. 2 – Přehled vývozu odpadkových košů Příloha č. 3 – Přehled schodišť na MK v Kopřivnici Příloha č. 4 – Přehled lávek a mostů na MK v Kopřivnici Příloha č. 5 – Přehled zastávek hromadné dopravy Příloha č. 6 – Standardy údržby místních komunikací a jejích součástí včetně příslušenství Příloha č. 7 – Standardy pro VO Příloha č. 8 – Standardy pro provoz kanalizací, uličních vpustí, příkop, studní, retenčních nádrží a objektů na kanalizaci Příloha č.9 - Přehled DZ po MK Příloha č. 10 – Přehled městských hodin a stojanů na jízdní kola Příloha č.11 – Přehled kritických míst na kanalizaci Příloha č.12 - Výkaz a výměr sečení příkop Příloha č.13 – Seznam studní a protipožárních nádrží Příloha č. 14 – Seznam uličních vpustí dle ulic Příloha č. 15 - Standardy pro údržbu hřbitovů Příloha č. 16 - Seznam veřejného osvětlení
-2-
Článek I. Úvodní ustanovení
Úkoly správce majetku Města Kopřivnice při letní údržbě jsou stanoveny v rozsahu stanoveném obecně právními předpisy, s přihlédnutím k ekonomickým možnostem vlastníka – Města Kopřivnice a technickým a ekonomických možnostem správce majetku, tj. firmy SLUMEKO, s.r.o. Kopřivnice. Tento plán poskytuje přehled odpovědných osob, vyčleněné techniky a udržované sítě místních komunikací a dalšího majetku v sezóně letní údržby pro rok 2015 na katastrálním území Kopřivnice, Drnholec n. L., Větřkovice, Mniší a Vlčovice, přehled operativní komunikace na úrovni správce majetku, dále na úrovni Města Kopřivnice jako vlastníka a dalších dotčených orgánů státní a místní správy, stanovuje úkoly a postup jednotlivých složek při řešení konkrétních situací ve správě a údržbě majetku města Kopřivnice. Údržba na síti místních komunikací se vykonává podle těchto obecných zásad: 1) Zahájení režimu letní údržby začíná od 1.4.2016 a končí 31.10.2016, mimo toto období mohou být v závislosti na vhodných klimatických podmínkách prováděny činnosti uvedené dále v Plánu LU po dohodě s Městem Kopřivnice. 2) Obsah Plánu letní údržby MK vychází z vyhlášky č.104/1997 Sb., kterou se provádí zákon o pozemních komunikacích č. 13/1997 Sb. ve znění pozdějších předpisů. zpět na Obsah PLÚ
Článek II. Výklad pojmů
1. Správcem místních komunikací je SLUMEKO, s. r. o. Kopřivnice. 2. Obecně závazné právní předpisy : a)
Zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích (silniční zákon) v platném znění.
b) Vyhláška č. 104/1997 Sb., kterou se provádí zákon o pozemních komunikacích. c)
Zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích (pravidla silničního provozu) v platném znění.
d) Vyhláška č. 30/2001 Sb., kterou se provádí zákon o provozu na pozemních komunikacích.
3. Údržbou místních komunikací a jejích součástí včetně příslušenství se rozumí zejména : vysprávky trhlin, prasklin, výtluků, nerovností lokálního a celoplošného charakteru v živičných, betonových nebo dlážděných krytech opravy obrub - výměna, nové osazení, vyspravení předlažby chodníků - uvolněná, poškozená nebo propadlá dlažba čištění systémů odvodnění MK (vpusti, žlaby, propustky, rigoly) včetně kanalizačních přípojek po hlavní řad odstranění náletových dřevin, udržování průjezdného a průchozího profilu, odstranění trávy, mechů - mechanicky i chemicky, zajištění čitelnosti a srozumitelnosti dopravního značení opravy propadlých, nefunkčních kanalizačních vpustí ohrožujících bezpečný provoz vozidel a chodců údržba a opravy ostatních dopravních zařízení a součástí místních komunikací (např. dopravní zrcadla, patníky, zábradlí, svodidla atd.) údržba svislého a vodorovného značení, dle platných ČSN a TP, zejména obnova vodorovného značení, nátěry sloupků svislého značení, výměna dopravních značek, osazení nových dopravních značek, čištění stávajících DZ komplexní stavební údržba a úklid přístřešků hromadné dopravy včetně nástupních ploch pravidelné ruční či strojní zametání místních komunikací (včetně parkovišť) a chodníků s úplným odstraněním veškerých na nich se nacházejících odpadků, kameniva, trávy, zeminy a jiných předmětů bránících jejich nerušenému, obvyklému a bezpečnému užívání účastníky -3-
silničního provozu a dopravními prostředky (stejná technologie platí i pro období, pokud nebude sněhová pokrývka a teploty neklesnou pod + 3 stupně C včetně úklidu komunikací od posypového materiálu v době, kdy na nich nebude souvislá sněhová pokrývka déle než jeden týden) pravidelné zametání MK v období podle ročního rozsahu a harmonogramu, správce MK zabezpečuje a organizuje výběrové řízení na subdodavatele prací při údržbě MK, které neprovádí vlastními silami letní údržba místních komunikací se provádí na základě platného Plánu letní údržby, který je povinen zpracovat správce MK a předložit jej objednateli (vlastníkovi MK) ke schválení vždy do 30.9. předchozího kalendářního roku správce MK je před letní sezónou povinen zajistit nákup stavebních a ostatních pomocných materiálů dle schváleného operativního plánu údržby a přípravu všech dopravních prostředků a mechanismů pro potřebu letní údržby, zejména kontrolu jejich technické způsobilosti, odstranění zjištěných závad a namontování příslušných speciálních nástaveb (zametací, kropící nástavby, lisovací kontejnery) údržba městského mobiliáře dle výpisu z databáze GISu a na základě Plánu letní údržby opravy, nátěry, čištění, kontrola funkce (popř. seřízení), instalace nebo demontáž laviček, květníků, pergol, informačních systémů, vývěsek a map v majetku města, odpadkových košů, stojanů na kola, košů pro psí exkrementy, ohrazení květinových záhonů, kašny, veřejných městských hodin, vodotrysků a pítek apod.
4. Ekonomické možnosti správce místních komunikací jsou dány výší finančních prostředků, které může na letní údržbu místních komunikací poskytnout vlastník místních komunikací, počtem pracovníků a výší mzdových fondů, počtem a druhem mechanismů a jinými možnostmi, které provádění letní údržby limitují.
5. Sjízdnost místních komunikací je takový stav komunikací, který umožňuje bezpečnou jízdu motorových a nemotorových vozidel přizpůsobenou povětrnostním podmínkám, dopravně technickému stavu a stavebnímu stavu těchto komunikací.
6. Schůdnost místních komunikací je takový stav komunikací určených pro chodce, který umožňuje bezpečnou chůzi přizpůsobenou stavebnímu stavu komunikace, povětrnostním podmínkám a dalším okolnostem, které může chodec předvídat.
7. Závadami ve sjízdnosti místních komunikací jsou takové změny, které nemůže řidič předvídat ani při jízdě přizpůsobené dopravně technickému stavu a stavebnímu stavu komunikace, povětrnostním podmínkám, vlastnostem vozidla a nákladu a jiným zjevným okolnostem.
8. Závadami ve schůdnosti místních komunikací se rozumí závady obdobné jako u sjízdnosti, pokud tyto závady neumožňují bezpečnou chůzi ani při zvýšené opatrnosti. zpět na Obsah PLÚ
Článek III. Základní povinnosti správce místních komunikací v letním období
1. Základní povinnosti správce místních komunikací: a)
zajistit včasnou přípravu na provádění prací stanovených Plánem letní údržby
b) odstraňovat závady ve sjízdnosti a schůdnosti komunikací za předpokladu vyřešeného financování oprav ze strany vlastníka MK c)
řídit a kontrolovat průběh provádění letní údržby a vést o této činnosti předepsanou evidenci
d) úzce spolupracovat s pracovníky Městského úřadu Kopřivnice a Městské policie a Policie ČR v Kopřivnici při zajišťování letní údržby místních komunikací e)
po projednání s orgány Policie ČR zvážit změny v dopravním značení a dávat podnět Městské polici Kopřivnice k řešení odstranění překážek na místních komunikacích tak, aby bylo usnadněno provádění prací spojených s údržbou (např. zákaz zastavení, zjednosměrnění komunikace, odtahy špatně parkujících vozidel překážejících výkonům činností při provádění úklidu, vodorovného DZ atp.). -4-
f)
označit závady ve sjízdnosti nebo schůdnosti MK pro účastníky provozu na MK
2. Základní povinnosti uživatelů místních komunikací: g) přizpůsobit jízdu a chůzi stavebně technickému stavu místních komunikací (výtluky, nerovnosti atd.) h) při chůzi po chodnících a jiných komunikacích, určených výhradně pro chodce, dbát zvýšené opatrnosti a věnovat pozornost aktuálnímu stavebně technickému stavu komunikace zpět na Obsah PLÚ
Článek IV. Základní povinnosti vedoucích pracovníků a provozních pracovníků správce místních komunikací při zajišťování letní údržby majetku města Kopřivnice
1. Vedoucí pracovníci a)
řídí a kontrolují výkon letní údržby místních komunikací a vedou předepsanou evidenci (provozní záznamy, zápisy z kontrol) o průběhu letní údržby
b) potvrzují prvotní doklady vedené provozními pracovníky o uskutečněných výkonech, spotřebě stavebních materiálů, herbicidů, množství odpadu uloženého na skládku, vážní doklady o dodávkách stavebních hmot atd. c)
úzce spolupracují s orgány městského úřadu a policie
2. Provozní pracovníci a)
dle pokynů vedoucích pracovníků plní svědomitě úkoly spojené s letní údržbou místních komunikací
b) o své činnosti vedou předepsanou evidenci (pracovní docházky, evidence jízd a výkonů techniky) c)
bez souhlasu svého vedoucího nesmí opustit určené pracoviště nebo přerušit výkon práce
d) při provádění letní údržby místních komunikací provádějí výkony v pořadí stanoveném plánem letní údržby e)
při provádění prací dodržují všechny předpisy pro bezpečnost a ochranu zdraví při vykonávání prací
zpět na Obsah PLÚ
Článek V. Spolupráce správce místních komunikací s orgány městského úřadu, orgány policie, Správou silnic Moravskoslezského kraje
1. Městský úřad Kopřivnice – všechny odborné útvary s kompetencemi na úseku správy majetku města iniciativně informují správce místních komunikací o závadách a podnětech k prováděné letní údržbě MK, které jeho pracovníci zjistili. Správce místních komunikací průběžně informuje orgány městského úřadu o situaci v plnění zadaných úkolů, plnění rozsahu a harmonogramu údržby a řešení havarijních situací.
2. V případech definovaných zákonem (z důvodů veřejného zájmu), kdy vozidla stojící na místních komunikacích, tvoří překážku pro průjezd techniky správce MK vykonávajících letní údržbu – např. strojní zametání komunikací (vozidla tvoří překážku bránící úklidu), rozhodne správce místních komunikací na základě plné moci od vlastníka komunikací v souladu s § 19b zákona č. 13/1997 Sb. o pozemních komunikacích v platném znění, o odtahu takového vozidla, a to na náklady vlastníka vozidla, pokud neprokáže závažné důvody, pro které nemohl včas odstranit vozidlo. Správce místních komunikací instaluje nejméně 7 dní před termínem plánované údržby místních komunikací přechodné dopravní značení zakazující stání motorových vozidel (dopravní značka B29 s DT E13 – termínem údržby). -5-
3. Při posuzování dopravních nehod, způsobených řidiči správce místních komunikací při provádění prací spojených se letní údržbou, bude vždy důsledně zkoumáno zavinění řidiče, zejména s ohledem k výkonu práce, které řidič provádí. Vozidla správce místních komunikací jsou při provádění letní údržby oprávněna podle vyhlášky o provozu vozidel na pozemních komunikacích v platném znění používat výstražného světelného znamení.
4. Se správcem státních komunikací, tj. se Správou silnic Moravskoslezského kraje – střediskem v Novém Jičíně, spolupracuje správce místních komunikací zejména při koordinaci úklidu státních a krajských komunikací a přilehlých chodníků v jarních měsících po skončení zimního období. zpět na Obsah PLÚ
Článek VI. Výkaz výměr spravovaného majetku
Výkaz výměr v oblasti – místní komunikace, veřejné osvětlení, mobiliář Kopřivnice MK II., III.tř. pro motorová vozidla upravit výměry - z toho udržované MK II., III.tř. v zimním období MK IV.tř. - chodníky - z toho udržované v zimním období Příkopy Lavičky Plakátovací plochy, vývěsní skříně Odpadkové koše Městské hodiny Zábradlí Dopravní svodidla Lávky pro pěší Mosty Schody Autobusové zastávky - z toho vybavené přístřeškem hromadné dopravy Svislé dopravní značení Vodorovné dopravní značení Zpomalovací prahy Dopravní zrcadla Stojany na jízdní kola Veřejné osvětlení (světelné body) Reproduktory Reproduktorová hnízda Rozvaděč VO Rozvaděč fontány Rozvaděč WC Rozvaděč – hřbitovy Osvětlení vývěsní skříňky Veřejné osvětlení (světelné body)
m2 km
319 530,0 44,153
km m2 m2 m2 ks ks ks ks m m ks ks ks ks
43,8 178 881,0 160 712,0 115 950,0 435,0 68,0 312,0 3,0 564,0 2 194,0 10,0 7,0 62,0 21,0
ks ks m2 m ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks
5,0 1 884,0 1 205,0 14,0 6,0 21,0 2 042,0 24,0 38,0 2,0 2,0 2,0 10,0
(údaje jsou neúplné - k 31.12.2014 probíhá aktualizace inventur majetku) zpět na Obsah PLÚ
-6-
Místní části
celkem
137 649,0 34,066
457 179,0 78,219
31,358 13 354,0 13 354,0 42 390,0 31,0 11,0 38,0 0,0 110,0 30,0 1,0 11,0 1,0 29,0
75,133 192 845,0 174 066,0 158 340,0 476,0 79,0 350,0 3,0 674,0 2 224,0 11,0 18,0 63,0 50,0
9,0 395,0 467,0 4,0 7,0 0,0 420,0
14,0 2 279,0 1 729,0 18,0 13,0 21,0 2 462,0 339,0 24,0 53,0 2,0 2,0 4,0 10,0 2 462,0
15,0
2,0
Výkaz výměr v oblasti - kanalizace Kopřivnice
Lubina
Vlčovice
7025
Mniší 8715
Celkem
Jednotná kanalizace
M
Dešťová kanalizace
M
Kanalizační šachty
Ks
Uliční vpustě
Ks
1593
Pasport v aktualizaci
Pasport v aktualizaci
Pasport v aktualizaci
1593
Výustní objekty
Ks
18
10
2
8
38
Odlehčovací komora
Ks
1
0
1
0
2
Shybka
Ks
0
1
0
0
1
Studny
Ks
13
Protipožární nádrž
Ks
1
Lapoly
Ks
7
Příkopy
m2
117710
16696
15740 16696 2266
2
15 1
2 7
37256
15110
-7-
15990
186066
SEZNAM ROZVÁDĚČŮ V MAJETKU MĚSTA číslo RS
EAN OPM
číslo elektroměru budova/VO OVLADÁNÍ
název ulice
61 000000000000000000 Šustalova vila - park PARK MUZEUM 3421780 58 000000000000000000 fontána v centru
VO
hodiny
0000000
fontána
hodiny
7483429
VO
senzor
TATRA 5274975
VO
senzor
(podružný)
59 000000000000000000 podnikatelský areál - PAV Vlčovice 60 000000000000000000 ředitelská budova- trafo 56 859182400500058407 Záhumenní - vodotrysk Albert
71884707
fontána
hodiny
11 859182400503533789 Erbenova 1117
42968792
VO
impuls
72368482
VO
astrokalendář
47432811
hřbitov
51026393
hřbitov
34 859182400503534212 Husova 340 (na fasádě ZŠ Náměstí)
93500103
VO
senzor
Ignáce Šustaly 1106 10 859182400503534366 (u schodiště mezi domy)
72366237
VO
astrokalendář
15 859182400503535073 Máchova 24
47432687
VO
impuls
16 859182400503535288 Pabla Nerudy 123
71932492
VO
senzor
14 859182400503535349 Bedřicha Smetany - Hans 1121
44817855
VO
impuls
12 859182400503535530 Štramberská - fara 168
71933028
VO
astrokalendář
48 859182400503535547 Štramberská - uhelné sklady
69091320
VO
impuls
35 859182400503536612 Záhumenní 1148 (starý hřbitov u MŠ)
72387105
VO
impuls
49 859182400503704707 Štefánikova WC park
71579532
WC
40 859182400503704714 Záhumenní 286 za KB u vyměničky
93020792
VO
senzor
19 859182400503705483 Družební 1000
46883046
VO
senzor
2 859182400503707012 Kadláčkova 1026 od Mirtouru
93033395
VO
senzor
4 859182400503707180 Ke Koryčce 966/7
93503116
VO
senzor
94008984
VO
senzor
6 859182400503707395 Kpt. Nálepky 1065
20080106
VO
senzor
Obránců míru 872 5 859182400503707913 (naproti zastávky ČSAD)
71880725
VO
astrokalendář
Obránců míru fasáda KDK od ZŠ 46 859182400503707920 Milady Horákové
93009366
VO
hodiny
13 859182400503707937 Obránců míru 1307 (u kasáren)
93009088
VO
senzor
33 859182400503709207 Paseky 1351
69126959
VO
hodiny
46883224
VO
impuls
70434874
VO
impuls
1 859182400503534052 Havlíčkova 979 ( u Beskyd sportu) 18 859182400503534175 Hřbitov VO 7 859182400503534182 Hřbitov – smuteční síň (budova)
42 859182400503707326 Kpt. Jaroše 1161 - vedle Intru
3 859182400503709214 Karla Čapka 729 43 859182400503709559 Pod zahradami 1299 -8-
senzor
9 859182400503709887 Sokolovská 653
93505975
VO
senzor
28 859182400503896020 Sýkorec 29 u mostu za ČSAD
64113614
VO
senzor
Štefánikova 58 17 859182400503896082 (roh budovy prodejny obuvi)
71884703
VO
senzor
Štefánikova 1160 29 859182400503896099 ( centrum vedle WC)
93020781
VO
astrokalendář
32 859182400503896662 Francouzská 1203 (naproti Severky)
94002650
VO
impuls
38 859182400503897973 17.listopadu 1226 (vedle ZŠ)
71093781
VO
impuls
21 859182400503898413 Lidická 1036
93500290
VO
impuls
30 859182400503898543 Na Luhách 425
93503376
VO
senzor
24 859182400503898864 Pod Moravií 1316
44565377
VO
impuls
23 859182400503898871 Pod Moravií 1164
69984102
VO
impuls
44 859182400503899199 Příborská 313
69983111
VO
senzor
55 859182400503900420 Lubina 60 u Horačkyhlavní
93012165
VO
senzor
47 859182400503900437 Lubina - Větřkovice 404
93012427
VO
senzor
45 859182400503900444 Lubina 60 u Horačky ( podružný)
93026140
VO
impuls
52 859182400504596257 Mniší 128 hlavní RVO
18342743
VO
senzor
53 859182400504596264 Mniší 201 ( směr Měrkovice) horní
66837208
VO
hodiny
54 859182400504596271 Mniší 81
91115454
VO
senzor
37 859182400504596288 Mniší 146 (podružný)
66932538
VO
impuls
36 859182400504596431 Mniší 66 hřbitov
93506259
hřbitov
ručně
50 859182400504598848 Vlčovice 44 (u zastávky ČSAD)
72319366
VO
impuls
51 859182400504598855 Vlčovice 150 (u KD)
93511284
VO
senzor
27 859182400509479647 Zdeňka Buriána 1350 (za obchodem)
27063600
VO
impuls
41 859182400510146798 Lubina - naproti pneuservisu
71884026
VO
impuls
64 859182400510147320 17. Listopadu - u kravína
3079633
VO
senzor
66 859182400510498873 Květinová
71093821
VO
senzor
67 859182400510501665 Na Pinkavce
053494
VO
impuls
68 859182400510740194 Lubina 547/1 Štefánikova 1160 centrum WC 20 859182400503896000 (budova)
72561471
VO
senzor
5714290
WC
26 859182400503896000 Družební 1175
94002665
VO
senzor
31 859182400503896000 Francouzská 1195 ( naproti MŠ)
93001041
VO
senzor
VO
Astrokalendář
73 859182400511088233 Československé armády – most přes trať 1370111627
-9-
ROZSAH MAJETKU - HŘBITOVY počet
Kopřivnice
Lubina
Mniší
Vlčovice
2
budov
stará márnice 20 m kolumbárium 12 m2 smuteční síň 531 m2 parcela č. 2461/5
márnice 20 m2 parcela č. 87
márnice 12 m2
márnice 15 m2 parcela č. 102
branek
hlavní brána-vjezd zadní branka
3
1
2
laviček
13 ks pevné 4 ks mobilní
5
4
2
košů
3 ks, vývoz 2x týdně
2 ks, vývoz 2x týdně
odpadových van
2 ks, vývoz 1x za 3 - 4 1ks, vývoz týdny 1x za 3-4 týdny
kontejnerů
7 ks, vývoz 6 ks 1x za měsíc, 1 ks 1x týdně
2 ks, vývoz 1 x za 14 dní
3 ks, vývoz 1 x za 14 dní
vodovodních kohoutků v ks sloupů VO v ks
4
2
3
1
27
6
4
2
vsypová loučka
1415 m2 umístěna deska+stůl
umělecké díla plastiky
1x kříž 1 pomník
1x kříž
1x kříž
1x kříž
délka oplocení v m
zeď 328 plot 633,3 m
zeď 55,8 m plot 95,2 m zídka s plotem 104 m
plot 215,9 m
zeď 148,2 m
délka zábradlí
15
35
hrobových míst
1141
284
129
137
urnových míst
837
21
21
5
kolumbárium plocha hrob. a urn. míst v m2
24 boxů 1510
703
562
stromů
jehličnany 100 ks lípa 30 ks 4 ks jehličnany ost. listnané stromy 70 ks
16 ks bříza
1 borovice
délka živého plotu
600 m2 okrasné dřeviny a keře thuje 890x4x1,5 d*v*š 1335 m2
2x(34x3,6x1,5)d*v*š 102 m2
6x(8,5x5x1,5) 1x(66,5x5x1,5) 1x(4,5x7x3) 1x(27x3x1) d*v*š 217 m2
8 thují 5x6x1 5 m2
104
280
104
1398 8x ročně
728 8x ročně
5916
chodníky v m2 7 500 dlažba,asfalt chodníky v m2 -štěrk
600
plocha zeleně v m2 počet sečí
888 8x ročně
14 460 m2 4x ročně 11 802 m2 8x ročně
- 10 -
d*v*š
WC
květníky
schody hnízdo - hlína
parcely
2 WC s vodou 10 betonových truhlíků (1,5mx0,30m) 2 umělohmotné květináře 1 u smuteční síně 1 většího rozsahu p.č. 2457, 9539 m2 p.č.2461/4, 29218 m2 p.č. 2461/11,2888 m2
suchý, vývoz zásobníku, zimní období - FRIDEX
suchý
1
3
1 v plánu výstavba
1 1
1 1
p.č. 168 2816 m2 nová část 388 m2
p.č. 157/2 2610 m2
p.č.116 1399m2
Ve výše uvedených tabulkách je zahrnut majetek předaný do správy k datu 30.6.2013. zpět na Obsah PLÚ
- 11 -
Článek VII. Standardy údržby místních komunikací a pracovní postupy při zajišťování letní údržby místních komunikací Kvalita a rozsah údržby místních komunikací včetně jejích součástí a příslušenství jsou stanoveny Standardy údržby místních komunikací dle samostatné Přílohy č. 6 tohoto plánu. Pro údržbu místních komunikací jsou u správce komunikace v pracovní dokumentaci uvedeny a pro vlastní výkon služeb používány níže uvedené pracovní postupy a bezpečnostní zásady : komplexní plošné čištění – č. 01 / 4500 jarní úklid – č. 02 / 4500 ruční čištění zametáním komunikací pro motorová vozidla – č. 03 / 4500 ruční čištění zametáním komunikací pro pěší – č. 04 / 4500 prosté strojní metení – č. 05 / 4500 samosběrné zametání – č. 06 / 4500 strojní splachování komunikací – č. 07/4500 ruční splachování komunikací – č.08/4500 strojní mytí komunikací – č. 09 / 4500 ruční mytí komunikací – č. 10 / 4500 vysprávky výtluků komunikací teplou nebo studenou asfaltovou obalovanou směsí – č. 12 / 4500 vysprávky dlážděných komunikací v žulové kostce – č. 13 / 4500 provádění vodorovného dopravního značení – č. 14 / 4500 vodorovné dopravní značení dvousložkovou barvou – nanášení stěrkou za studena – č. 15 / 4500 instalace přechodného dopravního značení – č. 16 / 4500 zpět na Obsah PLÚ
Článek VIII. Provádění a plánování plošného a periodického čištění města Seznam a zařazení udržovaných MK do rozsahu a harmonogramu úklidu je uvedeno v příloze č. 1 PLÚ.
Charakteristika pořadí důležitosti při úklidu MK : I.
pořadí důležitosti – páteřní sběrné místní komunikace tř. B (Štefánikova, Kpt. Jaroše, Husova, Nádražní, Dělnická, Panská, Francouzská, Severní, Osvoboditelů, 17. listopadu, Příčná, Zd. Buriana, Ke Koryčce, Školní, Štramberská, I. Šustaly, Alšova a Máchova), cyklostezka Kopřivnička, Panská
II.
pořadí důležitosti – ostatní obslužné místní komunikace v sídlištích Sever, Korej, centrum a Jih a místní komunikace v místních částích Lubina, Mniší a Vlčovice
III.
pořadí důležitosti - místní komunikace v městských čtvrtích Ptačí čtvrť a Luhy a v místních částích Lubina, Mniší a Vlčovice
IV.
pořadí důležitosti - místní komunikace v Průmyslovém parku
V.
pořadí důležitosti - místní komunikace a parkoviště pod přehradou Větřkovice
Doba trvání rozsahu a harmonogramu celoplošného jarního čištění nesmí přesáhnout délku 60 dní od zahájení prací po skončení zimního období (konec zimního období je 31.3. běžného kal. roku, celoplošné čištění místních komunikací by nemělo trvat déle než do 31.5. běžného kal. roku. Doba trvání celoplošného čištění MK se prodlužuje o dobu trvání nepříznivých klimatických podmínek, které znemožní řádné provedení plošného čištění MK (sněžení, mráz, trvalý déšť, živelná pohroma aj.). Náhradní termín pro čištění u takto zrušeného celoplošného úklidu na daném úseku MK se zařadí vždy na začátek nejbližší etapy rozsahu a harmonogramu prací. - 12 -
Z důvodu zajištění odtokových poměrů a snížení prašnosti je nutno provádět cyklické měsíční čištění dopravně důležitých ulic – Husova, Erbenova, I. Šustaly, Štramberská, Štefánikova, Dělnická, Panská, Severní, Francouzská, Školní, Ke Koryčce, Z. Buriana, Pod Bílou horou, 17. Listopadu a Příčná. Toto cyklické čištění se provádí v intervalu 1 x měsíčně v měsících červenec, srpen a září daného kal. roku. Rovněž z důvodu omezení prašnosti v zimním období se po dohodě a na základě přímého pokynu Města Kopřivnice může provádět periodické čištění chodníků na dopravně významných komunikacích dle seznamu uvedeného v Plánu zimní údržby. Kropení živičných krytů ke zlepšení mikroklimatu v letním období se provádí, jestliže denní teplota venkovního vzduchu v příslušném místě nebo lokalitě vystoupí nad 32 ºC ve 2 dnech po sobě následujících a podle vývoje počasí nelze očekávat pokles této teploty pro následující den.
zpět na Obsah PLÚ
Článek IX. Údržba krytů místních komunikací Při údržbě krytů MK se postupuje podle prováděcí vyhlášky č. 104/1997 Sb. přílohy č. 2 k zákonu o pozemních komunikacích č. 13/1997 Sb. v platném znění, kdy správce MK provede 1 x ročně hlavní prohlídku každé místní komunikace vždy po skončení zimního období nejpozději do 30.4. daného kal. roku. Vysprávky výtluků MK je nutno provádět nejen v letním, ale podle jejich závažnosti a vlivu na sjízdnost (schůdnost) místní komunikace také v průběhu zimního období. Správce MK průběžně zajišťuje a provádí označení vzniklých závad vzniklých z důvodu výtluků na komunikacích přechodným DZ A22 nebo A7a. Správce MK zpracuje přehled zjištěných závad a ostatních jevů na MK a předá tento podkladový materiál vlastníkovi komunikace, aby rozhodl o způsobu hospodaření s majetkem. Podklady jsou předávány zpravidla ve formě požadavků do zásobníku investičních akcí rozpočtu města nebo do finančního plánu údržby dle smlouvy o zajištění komunálních služeb v daném nebo následujícím roce. Správce MK navrhuje technologie a rozsah provedení údržby, vlastník MK řeší financování oprav. Na základě schváleného financování se upřesňuje u správce MK rozsah a harmonogram provádění údržbových prací. Správce MK vede evidenci a aktualizuje změny pasportu místních komunikací v GISu města Kopřivnice. Přednostně se řeší nahlášené závady ve sjízdnosti a schůdnosti MK ze strany Městské policie Kopřivnice, Policie ČR, MÚ Kopřivnice, popřípadě jednotlivých občanů města. Pro tyto případy slouží bezplatná zelená linka 800107710 s 24 hodinovou záznamovou službou a webové stránky www.slumeko.cz na hlášení závad. zpět na Obsah PLÚ
Článek X. Vývoz odpadkových košů Pro vývoz odpadkových košů je stanoven rozsah a harmonogram vývozu takto : Celkem je na území města 374 ks košů – z toho u 344 ks košů je prováděn vývoz 2 x týdně celoročně a dále je u 41 košů prováděn na zastávkách hromadné dopravy vývoz 1 x týdně celoročně. U 29 ks košů z výše uvedeného celkového množství, rozmístěných v centrální části města na hlavních pěších trasách a v blízkosti významných objektů občanské vybavenosti, je prováděn vývoz 1 x týdně celoročně navíc. Přehled rozmístění odpadkových košů je uveden v příloze č. 2 Plán vývozu odpadkových košů. zpět na Obsah PLÚ
- 13 -
Článek XI. Údržba dopravního značení a zařízení Při údržbě svislého i vodorovného dopravního značení a dopravních zařízení (dále jen DZ) na MK se postupuje podle TP 65 (Zásady pro DZ na pozemních komunikacích), TP 66 (Zásady pro přechodné DZ na pozemních komunikacích), TP 133 (Zásady pro vodorovné DZ na pozemních komunikacích), TP 100 (Zásady pro orientační DZ na pozemních komunikacích), TP 117 (Zásady pro informačně orientační značení na pozemních komunikacích) a TP 108 (Zásady pro orientační značení na cyklistických trasách). Správce MK provádí prohlídky svislého a vodorovného DZ nejméně 1 x ročně na každé místní komunikaci. Správce MK zpracuje 1 x ročně (nejpozději do 30.9. daného kal. roku) přehled zjištěných závad DZ a předá tento podkladový materiál vlastníkovi komunikace, aby rozhodl o financování oprav DZ. Správce MK navrhuje technologie a rozsah provedení údržby, vlastník MK řeší financování oprav. Na základě schváleného financování se upřesňuje u správce MK rozsah a harmonogram provádění údržbových prací. Požadavky na provedení změny nebo instalaci nového DZ (stanovená změna místní dopravní úpravy) vyžadují rozhodnutí (stanovení) příslušného silničního správního úřadu a stanovisko dopravního inspektorátu Policie ČR. Tyto místní úpravy nespadají do běžné údržby DZ, jejich realizace je zabezpečena na základě individuálních samostatných objednávek ze strany vlastníka MK.
Správce MK vede evidenci a aktualizuje změny v pasportu dopravního značení na MK v GISu města Kopřivnice. Přednostně se řeší nahlášené závady v DZ a požadavky na řešení dopravních situací ze strany Městské policie Kopřivnice, Policie ČR, MÚ Kopřivnice, popřípadě jednotlivých občanů města. Pro tyto případy slouží bezplatná zelená linka 800 107 710 s 24 hodinovou záznamovou službou a webové stránky www.slumeko.cz na hlášení závad. zpět na Obsah PLÚ
Článek XII. Údržba zastávek hromadné dopravy Na území města Kopřivnice včetně místních částí je prováděna údržba autobusových zastávek hromadné dopravy podle přehledu, který je uveden v příloze č. 5 Přehled zastávek hromadné dopravy. Je prováděn úklid zejména na zastávkách osazených přístřešky pro cestující v intervalu 2 x měsíčně. S ohledem na dané financování údržby na zastávkách hromadné dopravy se neprovádí stavby charakteru samostatné investiční akce v rozpočtu města (zásadní stavební údržba, popř. rekonstrukce přístřešků), realizují se pouze drobné stavební výspravy, nátěry, čištění, opravy laviček apod. Správce MK zpracuje 1 x ročně (nejpozději do 30.9. daného kal. roku) přehled zjištěných závad a ostatních jevů na mobiliáři a předá tento podkladový materiál vlastníkovi komunikace, aby rozhodl o způsobu hospodaření s majetkem. Správce MK navrhuje technologie a rozsah provedení údržby, vlastník MK řeší financování oprav. Na základě schváleného financování se upřesňuje u správce MK rozsah a harmonogram provádění údržbových prací. zpět na Obsah PLÚ
Článek XIII. Údržba mostů a lávek Mostní objekty jsou sledovány podle závazné ČSN 73 6220 a doporučené ČSN 73 6221. Uvedené normy stanoví podmínky k provádění běžných prohlídek mostů (1 x ročně) a na základě jejich výsledků a klasifikace stavebního stavu objektů se provádí hlavní prohlídky (zpravidla 1 x za 2 – 4 roky). S ohledem na nastavení rozpočtu města se na mostních objektech provádí stavby charakteru - 14 -
samostatné investiční akce v rozpočtu města (zásadní stavební údržba, popř. rekonstrukce mostních objektů) a taktéž se realizují drobné stavební výspravy, nátěry mostního zábradlí, čištění odvodňovacích vpustí, opravy krytů vozovek na mostních objektech formou objednávek z normativu mostů. Správce MK zpracuje 1 x ročně (nejpozději do 30.9. daného kal. roku) přehled zjištěných závad a ostatních jevů na mostních objektech. Správce MK zadá u odborně způsobilé osoby vyhodnocení a klasifikaci stavebního stavu jednotlivých mostních objektů a předá tento podkladový materiál vlastníkovi komunikace, aby rozhodl o způsobu hospodaření s majetkem. Správce MK navrhuje technologie a rozsah provedení údržby, vlastník MK řeší financování oprav. Na základě schváleného financování se upřesňuje u správce MK rozsah a harmonogram provádění údržbových prací. Přehled spravovaných objektů je uveden v příloze č. 4 Přehled mostů a lávek. zpět na Obsah PLÚ
Článek XIV. Skládky na odpad a zeminu Při likvidaci odpadu vznikajícího z provádění údržeb a oprav majetku města se využívá níže uvedených řízených skládek: Stavební směsný odpad: skládka Mořkov, Staříč čistá betonová suť z oprav MK : mezideponie SLUMEKO, s.r.o. na ul. Panská, recyklace asfaltová suť z oprav MK : mezideponie SLUMEKO, s.r.o. na ul. Panská, recyklace zemina z čištění příkop : mezideponie SLUMEKO, s.r.o. na ul. Příborská za ČOV Při provádění plošného úklidu města je sládkován odpad podle níže uvedeného přehledu : 1) smetky – mezideponie v areálu hřbitova, po naplnění kapacity úložiště je prováděn odvoz smetků na řízenou skládku do Staříče nebo Mořkova 2) směsný komunální odpad z vývozu košů a sběru odpadků z ploch veřejné zeleně a veř. prostranství – skládka Staříč 3) mezideponie – samolisovací kontejner zpět na Obsah PLÚ
Článek XV. Údržba mobiliáře V rámci údržby mobiliáře se provádí údržba objektů zaevidovaných v DM města Kopřivnice a zanesených v pasportu GIS – vrstva mobiliář. Přehled spravovaných objektů je uveden v příloze č. 10 Přehled městských hodin a stojanů na kola a v mapové části GIS Kopřivnice.
Do údržby mobiliáře spadají : a) opravy a výměna laviček – na území města je pro údržbu mobiliáře standardně používán typ UMI L1 a typ Art Beton s.r.o. Životice u Nového Jičína s opěradlem, ostatní typy jsou rušeny a postupně nahrazovány do jednotného provedení S ohledem na omezené financování údržby MK se neprovádí výměna starších stávajících laviček za nový typ UMI, řeší se pouze opravy stávajících laviček.
typ UMI L1
- 15 -
typ Art Beton s.r.o. Životice u Nového Jičína s opěradlem b) opravy a výměna odpadkových košů – na území města je pro údržbu mobiliáře standardně používán typ KOPENHAGEN (zelený nátěr) a typ OKVB čtvercový, ostatní typy jsou rušeny a postupně nahrazovány do jednotného provedení, odpadkové koše KOPENHAGEN se vyskytují také v provedení s nástavci se sáčky pro psí exkrementy
Detail nástavce na psí exkrementy – používá se ke košům KOPENHAGEN - 16 -
c)
opravy a výměna plakátovacích tabulí – na území města je standardně používán typ plakátovací plochy KOPŘIVNICE, ostatní typy jsou rušeny a postupně nahrazovány do jednotného provedení
d) opravy a údržba městských hodin
e)
opravy a údržba stojanů na kola – na území města je standardně používán typ C1, ostatní typy jsou rušeny a postupně nahrazovány do jednotného provedení
f)
údržba a zajištění provozu městských fontán před Kulturním domem a u supermarketu Albert v době od 1.5. do 31.8. daného kalendářního roku.
Správce MK zpracuje 1 x ročně (nejpozději do 30.9. daného kal. roku) přehled zjištěných závad a ostatních jevů na stavbách a předá tento podkladový materiál vlastníkovi komunikace, aby rozhodl o způsobu hospodaření s majetkem. Podklady jsou předávány zpravidla ve formě požadavků do zásobníku investičních akcí rozpočtu města nebo do finančního plánu údržby dle smlouvy o zajištění komunálních služeb v následujícím roce. Správce MK navrhuje technologie a rozsah provedení údržby, - 17 -
vlastník MK řeší financování oprav. Na základě schváleného financování se upřesňuje u správce MK rozsah a harmonogram provádění údržbových prací. zpět na Obsah PLÚ
Článek XVI. Údržba městských kanalizací Provoz kanalizací, příkop a objektů na kanalizaci je prováděn dle standardů viz příloha č. 8 Standardy na provoz kanalizací, uličních vpustí, příkop, studní, retenčních nádrží a objektů na kanalizaci Do kapitoly kanalizace spadá čistění a opravy uličních vpustí, opravy propadlých a výměna poškozených uličních vpustí, čištění a kontrola kanalizačních šachet, výustních objektů, odlehčovací komory, shybky, čistění příkop, sečení příkop, čistění kanalizací, čistění propustků, čistění žlabů a čistění žlabů otevřených. Čistění a údržba požárních nádrží, opravy a údržba obecních studní. Opravy mříží uličních vpustí jsou monitorovány a naplánovány po skončení zimního období. Následkem mrazů dochází k uvolnění některých rámu mříží, které se musí opravit. Výměna mříží za nový druh BEGU je výhodná tím, že splňuje požadavky na správné umístění bahenních košů a plní tak správně svou funkci sběrače. Postup čistění uličních vpustí je proveden dle pracovního postupu. Čistění příkop je prováděno ručně nebo strojně v měsících říjen až březen, v rozsahu podle databáze „SPRÁVA PŘÍKOP‘‘ a další pracovní dokumentace vedené u správce kanalizace : Čistění a údržba propustků, Čistění příkop, Čistění a údržba požárních nádrží, Čistění a údržba žlabů, Čistění a údržba obecních studní. Po skončení letního období se musí realizovat čistění žlabů. Seznam a podrobné informace jsou v databázi, viz příloha č. 12 „Správa příkop‘‘ Pravidelná kontrola kritických míst musí být provedena před každým přívalovým deštěm, viz příloha č.11 Seznam kritických míst. Sečení příkop je prováděno podle pasportního plánu strojně traktorem s příkopovou sekačkou (cepákem), nepřístupná místa se dokončují křovinořezem. Seznam a podrobné informace jsou v databázi, viz příloha č.12 „Správa příkop‘‘. Provedení prvního sečení bude konzultováno s vlastníkem MK a bude realizováno nejpozději do 30.6. daného kal. roku. Provedení druhého sečení příkop bude realizováno nejpozději do 30.9. daného kal. roku. Čištění příkop není s ohledem na omezené financování údržby příkop zajišťováno, vyjma čištění krátkých úseků příkop v případě havarijních stavů pouze do výše vyčleněných prostředků v rozpočtu smlouvy o zajištění komunálních služeb. Kontrola a čištění objektů na kanalizaci Dešťová kanalizace
16696 m
Jednotná kanalizace
115740 m
Kanalizační šachty
2266 ks
Uliční vpustě Výustní objekty Odlehčovací komora Studně Retenční nádrže Shybka Lapoly
1593 ks 18 ks 2 ks 15 ks 2 ks 1 ks 7 ks
Plochy sečení příkop (m2) Kopřivnice Lubina Mniší Vlčovice
117 710 m2 37256 m2 15 990 m2 15110 m2
Správce kanalizace zpracuje 1 x ročně (nejpozději do 30.9. daného kal. roku) přehled zjištěných závad a ostatních jevů na kanalizacích, uličních vpustích, odvodňovacích žlabech a předá tento podkladový - 18 -
materiál vlastníkovi komunikace, aby rozhodl o způsobu hospodaření s majetkem. Podklady jsou předávány zpravidla ve formě požadavků do zásobníku investičních akcí rozpočtu města nebo do finančního plánu údržby dle smlouvy o zajištění komunálních služeb v následujícím roce. Správce kanalizace navrhuje technologie a rozsah provedení údržby, vlastník kanalizace řeší financování oprav. Na základě schváleného financování se upřesňuje u správce kanalizace rozsah a harmonogram provádění údržbových prací.
Provoz při mimořádných událostech Při srážkách s nadměrnou intenzitou Při srážkách s nadměrnou intenzitou a zejména při povodních se provedou opatření podle Povodňového plánu. Pracovníci provádějící práce ve stokové síti jsou při tomto provozním stavu navíc vystavení nebezpečí povodňové vlny ve stokové síti. Aby bylo nebezpečí vyplývající z povodňových vln na stokové síti eliminováno na minimum, je bezpodmínečně nutné, aby: mistr a vedoucí na toto nebezpečí neustále upozorňoval pracovníky, zejména pak v období letních bouřek a průtrží mračen s přihlédnutím k prognostickým předpovědím Českého hydrometeorologického institutu (CHMI), pracovníci pracující ve stokové síti soustavně sledovali výši hladiny odpadních vod (průvodní znaky přibližující se povodňové vlny – rychlé stoupání hladiny OV, zesilující hukot tekoucí masy odpadních vod), při prvním náznaku stoupání hladiny odpadních vod ve stoce se pracovníci připravili k opuštění pracoviště; bude-li hladina stoupat i nadále, okamžitě musí pracoviště opustit a vyčkat až povodňová vlna opadne, pracovníci zajišťující bezpečnost práce ve stoce z povrchu vyzvali pracovníky ve stoce smluveným signálem, aby opustili pracoviště, dojde-li k přívalovému dešti v místě, kde se pracuje nebo v jeho blízkosti. Pracovníci musí nestále několikrát během dne zkontrolovat kritické místa dle seznamu kritických míst. Při havárii stavební části Připadá v úvahu havárie na shybkách sběrače, průraz revizní nebo soutokové šachty, eventuálně vlastního sběrače. V tomto případě je nutné okamžitě za pomoci havarijní čety zahájit práce na opravě tak, aby nedošlo k dalším škodám. Podle rozsahu havárie provést požadavek na vedení organizace na potřebné stavební mechanizmy. Při havárii stavební nebo strojní části stok Havárie tohoto druhu obvykle vznikají vlivem dosažení skutečné hranice životnosti vinou opotřebení materiálu vnějším zásahem cizích organizací (např. stavební činností v blízkosti kanalizačního zařízení) Při havárii tohoto druhu provozovatel stokové sítě zajistí zachování vlastního provozu, a to: přepojením OV nad postiženým místem do jiné stoky (pomocí kanalizačních vaků nebo strojního zařízení) jiným operativním opatřením, např. přečerpáváním, provedením obtoku ve výjimečných případech přepojením do recipientu (na základě souhlasu příslušného vodoprávního úřadu. V tomto případě je nutné okamžitě za pomoci havarijní čety zahájit práce na opravě tak, aby nedošlo k dalším škodám. Opatření pro případ havárie Havárie Havárií je mimořádné závažné zhoršení nebo mimořádné závažné ohrožení jakosti povrchových nebo podzemních vod. Za havárii se vždy považují případy závažného zhoršení nebo mimořádného ohrožení jakosti povrchových nebo podzemních vod ropnými látkami, zvlášť nebezpečnými látkami, popřípadě radioaktivními zářiči a radioaktivními odpady, nebo dojde-li ke zhoršení nebo ohrožení jakosti povrchových nebo podzemních vod v chráněných oblastech přirozené akumulace vod nebo v ochranných pásmech vodních zdrojů. Dále se za havárii považují případy technických poruch a závad zřízení k zachycování, skladování, dopravě a odkládání látek uvedených v předchozí větě, pokud takovému vniknutí předcházejí. - 19 -
Povinnosti při havárii Ten, kdo způsobil havárii (dále jen "původce havárie"), je povinen činit bezprostřední opatření k odstraňování příčin a následku havárie. Přitom se řídí havarijním plánem, popřípadě pokyny vodoprávního úřadu a České inspekce životního prostředí. Kdo způsobí nebo zjistí havárii, je povinen ji neprodleně hlásit Hasičskému záchrannému sboru České republiky nebo jednotkám požární ochrany nebo Policii České republiky, případně správci povodí. Původce havárie je povinen na výzvu orgánu uvedených v předchozí větě při odstraňování příčin a následku havárie s těmito orgány spolupracovat. Přednostně se řeší nahlášené závady v odvodnění a požadavky na řešení havarijních stavů (např. chybějící mříže, poklopy kanalizace, ucpané odtoky atp.) a nahlášené závady na kanalizacích a požadavky na řešení ze strany Městské policie Kopřivnice, Policie ČR, MÚ Kopřivnice, popřípadě jednotlivých občanů města. Pro tyto případy slouží bezplatná zelená linka 800107710 s 24 hodinovou záznamovou službou a webové stránky www.slumeko.cz na hlášení závad.
zpět na Obsah PLÚ
Článek XVII. Údržba kanalizačních vpustí, studní a retenčních nádrží Provoz kanalizačních vpustí, studní a retenčních nádrží je prováděn dle standardů viz příloha č. 8 Provoz kanalizací, uličních vpustí, příkop, studní, retenčních nádrží a objektů na kanalizaci. Rozsah čistění a údržby studní a retenčních nádrží se provádí dle seznamu studní a retenčních nádrží, viz příloha č. 13 Rozsah čištění a údržby uličních vpusti je prováděn dle seznamu uličních vpustí, viz příloha č. 14 Seznam uličních vpustí dle ulic Rozsah a harmonogram čistění uličních vpustí : 1. čištění – probíhá v rámci celoplošného zametání (úklidu) MK na jaře nejpozději do 31.5. běžného kal. roku 2. čištění – probíhá v rámci zametání (úklidu) MK na podzim nejpozději do 30.11. běžného kal. roku Rozsah čištění vpustí se provádí a ověřuje podle pasportu města Kopřivnice (GIS) s aktuální platnou databází objektů. Při čištění vpustí se provádí vizuální kontrola stavebního stavu jednotlivých objektů a provede se výměna kalových košů v případě závady. Správce Kanalizace zpracuje 1 x ročně (nejpozději do 30.9. daného kal. roku) přehled zjištěných závad na vpustích a přípojkách, provede klasifikaci stavebního stavu a předá tento podkladový materiál vlastníkovi komunikace, aby rozhodl o financování oprav vpustí. Správce kanalizace navrhuje technologie a rozsah provedení údržby, vlastník kanalizace řeší financování oprav. Na základě schváleného financování se upřesňuje u správce kanalizace rozsah a harmonogram provádění údržbových prací. V období tání sněhu se provádí uvolnění mříží uličních vpustí od ledu a obnovení odtoku vody z roztátého sněhu do kanalizace. Přednostně se řeší nahlášené závady v odvodnění a požadavky na řešení havarijních stavů (např. chybějící mříže, poklopy kanalizace, ucpané odtoky atp.) ze strany Městské policie Kopřivnice, Policie ČR, MÚ Kopřivnice, popřípadě jednotlivých občanů města. Pro tyto případy slouží bezplatná zelená linka 800107710 s 24 hodinovou záznamovou službou a webové stránky www.slumeko.cz na hlášení závad. zpět na Obsah PLÚ
Článek XVIII. Údržba veřejného osvětlení a místního rozhlasu
Jedná se o správu a údržbu veřejného osvětlení města Kopřivnice v celkovém počtu 2469 ks včetně přilehlých částí (Lubina 221 ks, Vlčovice 120 ks a Mniší 79 ks). Navrhujeme vypracovat projektovou dokumentaci na rekonstrukci starých sloupů a zemních kabelů v Kopřivnici dle vypracované studie a paspartu pro VO. Rozčlenit celkové náklady na jednotlivé roky v celkovém časovém úseku deseti až patnácti let. Takto získáme přesný přehled nákladů na rekonstrukce jednotlivých dílčích úseků VO/rok. - 20 -
V roce 2016 v rámci údržby a výměny starých svítidel navrhujeme vyměnit stará svítidla s příkonem 70-250W, typem svítidla ATOS 70W- 150W(dle zařazení komunikace) s krytím předřadníku IP 65. V Kopřivnici jsou svítidla převážně instalována na ocelových sloupech veřejného osvětlení typu paticovým a bezpaticovým ve stáří 20 – 30 let. Bude provedeno měření prorezivění sloupů v místě vetknutí. Nutné jsou postupné výměny nebo rekonstrukce sloupů k zabránění nechtěným pádům. Opravy poškozených sloupů jsou prováděny ihned. Oprava světelného místa spočívá: výměna výbojky, pojistky, svítidla, čistění krytu svítidla, výměna tlumivky, zajištění revize světelného místa, výměna – oprava patice sloupu, výměna těsnění, oprava dvířek patice, výměna výzbroje, výměna pojistky, výměna pojistkového spodku, výměna pojistkové hlavice, opravy přívodních kabelů, případné naspojkování, nátěry sloupů, Zapínání a vypínání okruhů veřejného osvětlení zajišťují skříně rozvaděčů pro veřejné osvětlení a skříně budov města celkem 60 ks. Zapínání RVO je pomoci fotobuňky, časového spínače nebo astronomického kalendáře. Stáří RVO odpovídá stáří sloupů VO. Proto navrhujeme řešení úspory elektrické energie pomoci centrálního zapínání přes světelné čidlo a následně rozeslání signálu GSM nebo radiově do jednotlivých RVO. Bude nutno provést projektovou přípravu pro zavedení tohoto řízení VO.
Práce údržby pro odstranění nedostatků: Pro postupnou obnovu celého zařízení veřejného osvětlení v majetku města Kopřivnice a docílení minimálních provozních nákladů při zachování předepsaných světelných parametrů, které přesahují svou životnost, provedeme v rámci rozpočtu mandátu tyto práce: I. Kontrola síly materiálu sloupů VO v místě vetknutí, ošetření zkorodovaných míst nátěrem, kontrola svorkovnice stožárů, čištění krytů svítidel:v r. 2015 1500 ks, (paticové sloupy v Kopřivnice). II. Oprava nebo výměna sloupů které nevyhovují. V místě vetknutí vykazují značné poškození. (počty kusů dle výsledků měření) III. Výměna svítidel po předchozím proměření svítivosti u pěších chodníků. Cílem je odstranění svítidel typ 4460571 za svítidla typu svítidlo ATOS s krytím IP 65 pro snížení spotřeby EE na účelové a místní komunikaci. Cílem je taky zvýšení počtu druhu svítidel s prodloužení životnosti zdroje. Výměnou svítidel se zvýší účinnost využité EE a zvýšení svítivosti díky lepším optickým vlastnostem krytů svítidel. IV. V roce 2016 bude provedena výměna vzdušného neizolovaného vedení veřejného osvětlení typu CYMYZ za kabely s izolací AES pro odstranění častých poruch při zhoršených povětrnostních podmínkách. Vzhledem k tomu že v místních částech je většina vedení provedena z těchto neizolovaných vodičů, bude nejdříve zpracována projektová dokumentace na rekonstrukci vedení v místní části Mniší a Vlčovice. V dokumentaci budou rekonstrukce rozdělena do jednotlivých etap a tyto etapy budou rekonstruovány podle finančních možností. V. Navrhujeme postupnou rekonstrukci a modernizace rozvaděčů veřejného osvětlení, s cílem snížení nákladů na zřízení, zvýšení spolehlivosti a úspory el. Energie. Snižováním počtu odběrných míst propojením jednotlivých stávajících okruhů v sousední blízkosti a snížení stálých poplatků za jistič. VI. Postupnou modernizaci RVO se vzdáleným přístupem k informacím o zařízení s možnosti dálkového odečtu stavu elektroměrů. VII. V října 2014 byl v Kopřivnici a místních částech spuštěn bezdrátový místní rozhlas. Staré vedení, stožáry a reproduktory jsou postupně demontovány dle finančních možností města Kopřivnice. Po dobu trvání záruky na provedení bezdrátového rozhlasu nebudou prováděny údržbové práce nebo opravy těchto rozvodů v rámci smlouvy o zajištění komunálních služeb. Poruchy budou hlášeny investorovi na odbor ŽP, který bude závady reklamovat u dodavatele díla. VIII. Odborná údržba světelně signalizačního zařízení (SSZ) na ul. Záhumenní bude zajišťována díky servisní smlouvě s firmou Patriot, spol. s.r.o. 1x ročně bude provedena protokolární zkouška řadiče SSZ. 4x ročně běžná kontrola se zápisem do provozního deníku (zjištění funkčnosti, stav SSZ)
- 21 -
Veškeré činnosti na opravách, údržbě nebo rekonstrukcích se řídí STANDARDY PRO VO a množstvím přidělených finančních prostředků (viz příloha č. 7 Standardy pro VO). Přednostně se řeší nahlášené závady a požadavky ze strany Městské policie Kopřivnice, Policie ČR, MÚ Kopřivnice, popřípadě jednotlivých občanů města. Pro tyto případy slouží bezplatná zelená linka 800107710 s 24 hodinovou záznamovou službou a webové stránky www.slumeko.cz na hlášení poruch. Správce VO zpracuje 1 x ročně (nejpozději do 30. 9. daného kal. roku) přehled zjištěných závad a ostatních jevů na rozvodech veřejného osvětlení a místního rozhlasu, předá tento podkladový materiál vlastníkovi, aby rozhodl o způsobu hospodaření s majetkem. Podklady jsou předávány zpravidla ve formě požadavků do zásobníku investičních akcí rozpočtu města nebo do finančního plánu údržby dle smlouvy o zajištění komunálních služeb v následujícím roce. Správce VO navrhuje technologie a rozsah provedení údržby, vlastník řeší financování oprav. Na základě schváleného financování se upřesňuje u správce VO rozsah a rozsah a harmonogram provádění údržbových prací.
zpět na Obsah PLÚ
Článek XIX. Správa a údržba hřbitovů Správa a údržba hřbitovů bude provozována v souladu se zákonem č. 256/2001 Sb. o pohřebnictví a řádem veřejného pohřebiště. V rámci smlouvy o zajištění komunálních služeb se spravují a udržují hřbitovy v Kopřivnici, Lubině, Mniším a ve Vlčovicích. Do oprav a údržby patří údržba a úklid zpevněných ploch a chodníků, příjezdové komunikace, údržba a opravy veřejného osvětlení, údržba travnatých ploch, péče o vzrostlou zeleň, výsadbu květinových záhonů, zajištění provozu vnitroareálového rozvodu vody pro zalévání, údržba a opravy oplocení hřbitovů a základní údržba stavebních objektů (drobné opravy) včetně likvidace odpadu z provozu hřbitovů. Správce hřbitova zabezpečuje vedení evidence hrobových míst a uzavírání nájemních smluv na hrobová místa a urnové boxy včetně vybírání poplatků za nájmy. Správce hřbitova zabezpečuje úklidy smuteční síně pro vykonávání smutečních obřadů. Správce hřbitovů zpracuje 1 x ročně (nejpozději do 30.9. daného kal. roku) přehled zjištěných závad a ostatních jevů na hřbitovech a předá tento podkladový materiál vlastníkovi, aby rozhodl o způsobu hospodaření s majetkem. Podklady jsou předávány zpravidla ve formě požadavků do zásobníku investičních akcí rozpočtu města nebo do finančního plánu údržby dle smlouvy o zajištění komunálních služeb v následujícím roce. Správce hřbitovů navrhuje technologie a rozsah provedení údržby, vlastník řeší financování oprav. Na základě schváleného financování se upřesňuje u správce hřbitovů rozsah a harmonogram provádění údržbových prací. Kvalita a rozsah údržby hřbitovů jsou stanoveny Standardy údržby hřbitovů dle samostatné Přílohy č. 15 tohoto plánu.
zpět na Obsah PLÚ
- 22 -
Článek XX. Údržba veřejného WC V rámci smlouvy o zajištění komunálních služeb je zabezpečován provoz a drobná údržba veřejných WC v objektu čp. 1160 v centru města, nových WC v parku E. Beneše u polikliniky a nových WC u ZŠ Alšova vedle sportovního hřiště. Součástí provozu WC je : personální zajištění provozu potřebným počtem pracovníků zajištění drobných stavebních oprav zpracování ročního přehledu zjištěných závad a ostatních jevů na objektech veř. WC ve formě požadavku do rozpočtu města na nejbližší plánovací období zajištění úklidových prostředků zabezpečení každodenního úklidu prostor zabezpečení praní ručníků průběžné doplňování hyg. prostředků, toalet.papíru, mýdla atp. úhrada nákladů na topení, spotřebu vody, el. energie Provoz WC v objektu čp. 1160 je zabezpečován takto : v období od 1.5. do 30.9. Pondělí - Pátek 9 – 17 hod Sobota 8 – 12 hod v období od 1.10. do 30.4. Pondělí - Pátek 10 – 16 hod Sobota 8 – 12 hod Provoz automatických WC v Sadu E.Beneše je zabezpečován takto : Celoročně Pondělí - Neděle 5 – 22 hod Provoz automatických WC Jih pod ZŠ Alšova je zabezpečován takto : v období 1.4. až 31.10. Pondělí - Neděle 6 – 22 hod v období 1.11. až 31.3. Pondělí – Neděle 6 – 18 hod
Mimořádný provoz v době konání městských kulturních akcí (vánoční a velikonoční trhy, pouť, farmářské trhy, apod.) je zabezpečen na základě písemného pokynu MÚ Kopřivnice. Správce veřejného WC zpracuje 1 x ročně (nejpozději do 30.9. daného kal. roku) přehled zjištěných závad a ostatních jevů na objektu WC a předá tento podkladový materiál Městu Kopřivnice, aby rozhodl o způsobu hospodaření s majetkem. Podklady jsou předávány zpravidla ve formě požadavků do zásobníku investičních akcí rozpočtu města nebo do finančního plánu údržby dle smlouvy o zajištění komunálních služeb v následujícím roce. Správce veřejného WC navrhuje technologie a rozsah provedení údržby (jedná se převážně o drobné opravy), město řeší financování oprav. Na základě schváleného financování se upřesňuje u správce WC rozsah a harmonogram provádění údržbových prací a řeší se zajištění provozu veřejného WC. Škody a závady vzniklé následkem vandalismu, dopravní nehody nebo živelné pohromy se zvlášť oznámí vlastníkovi stavby, který provede úhradu vzniklých nákladů na základě samostatné objednávky a fakturace. U zjištěné nebo nahlášené závady nestavebního charakteru musí být odstranění závady provedeno nejpozději do 1 dne od zjištění – nahlášení závady. U závad stavebního charakteru musí být přistoupeno k neprodlenému a prvotně operativnímu odstranění závad (např. odstranění závady na nefunkční kanalizaci), samotná celková oprava musí být ukončena v závislosti na dále zjištěném rozsahu závady nejpozději do 30 dní od zjištění nebo nahlášení. Vývoz odpadkových košů, čištění, dezinfekce (zametání) podlah, mytí a dezinfekce sanitárního zařízení a základní vizuální kontrola prostor WC se provádí nejméně 1 x denně a přednostně mimo provozní dobu WC. zpět na Obsah PLÚ
- 23 -
Článek XXI. Přehled kontaktních spojení Odpovědný Stálý telefon pracovník E –mail : Ing. Miroslav Kopečný
[email protected]
Ostatní telefonní spojení Zaměst. 556 879 410 Mobil 731 628 287 Zaměst. 556 879 414 Mobil 731 603 996 Zaměst. 556 879 413 Mobil Zaměst. 556 848 626, 556 802 100 Mobil 603 250 281
Organizace Město Kopřivnice starosta Město Kopřivnice – místostarostka Město Kopřivnice – místostarosta SLUMEKO, s.r.o. Jednatel
Mgr. Dagmar Rysová
[email protected]
Stanislav Šimíček
[email protected]
Ing. Vladimír Pustka
603 250 281
[email protected]
Pavel Drápal
603 258 552
[email protected]
Zaměst. 556 848 637, 556 802 100 Mobil 603 258 552
SLUMEKO, s.r.o. mistr střediska správa MK
Lumír Kvita
737 373 058
[email protected]
Zaměst. 556 848 636, 556 802 100 Mobil 737 373 058
SLUMEKO, s.r.o. vedoucí střediska správa VO. MR
Jarmila Petrová
556 802 635
[email protected]
Zaměst. 556 848 635, 556 802 100
SLUMEKO, s.r.o. správa hřbitovů
Filip Apjár, DiS.
731 450 280
[email protected]
Jan Müller
604 142 244
[email protected]
Zaměst. 556 848 639, 556 802 100 Mobil 731 450 280 Zaměst. 156, 556 812 748 Mobil 737 859 343
SLUMEKO, s.r.o. vedoucí střediska správa městských kanalizací Městská policie Kopřivnice velitel
Ing. Kamil Žák
[email protected]
Zaměst. 556 879 790 Mobil 734 863 148
Dagmar Šmiřáková
[email protected]
Zaměst. 556 879 656 Mobil 734 396 984
Odbor majetku města MÚ Kopřivnice vedoucí odboru Odbor majetku města MÚ Kopřivnice
Bc. npor. Ivan Pilát
556 821 021
Zaměst. 556 821 730
Roman Šenk
[email protected]
Zaměst. 555 531 340 Mobil 737 231 451
DISPEČINK SSMsK
[email protected]
Zaměst. 556 702 531
zpět na Obsah PLÚ
- 24 -
Policie ČR obvodní oddělení Kopřivnice vedoucí Správa a údržba silnic Moravskoslezského kraje – středisko Nový Jičín vedoucí provozního úseku Správa a údržba silnic Moravskoslezského kraje – středisko Nový Jičín dispečink
Článek XXII. Přehled techniky vyčleněné na provádění letní údržby zametač AEBI FMH 3000 zametač TRILETY už. nákl. vozidlo Multicar M30 - FUMO už. nákl. vozidlo Multicar M26 už. nákl. vozidlo Magma Alficar 4x4 už. nákl. vozidlo PIAGGIO Quargo už. nákl. vozidlo PIAGGIO Porter 4x4 už. nákl. vozidlo MAN TQM 4x4 lisovací nástavba na svoz odpadkových košů lisovací kontejner traktor s vlekem už. nákl. vozidlo Fiat Scudo (dopravní značení) už. nákl. vozidlo AVIA sklápěč smykem řízený nakladač Bobek 961 zametací válcový kartáč FUMO cisterna FUMO 2m3 s mlžnou lištou cisterna FABOK MK-8m3 s mlžnou lištou vibrační deska na asfalt AMMAN vibrační pěch BELLE na výkopy řezačka asfaltu FS350 stolová pila na beton Vymyslicky kompresor PD 200 pneumatická kladiva Permon hydraulické kladivo BELLE elektrocentrála 380/220 V frézka na vodorovné DZ CG200 motorová sekačka na trávu STIGA motorový vysavač listí Stihl motorový vyžínač Stihl WAP Silver mobilní tlaková myčka mobilní vysavač Otík s nádobou na odpad traktorový vlek (už. nosnost 7t) traktorový vlek (už. nosnost 9t) traktorový návěs (už. nosnost 6t) vysokozdvižná plošina IVECO vysokozdvižná plošina LUBLIN vysokozdvižná plošina Multicar sekačka na trávu ETESIA sekačka na trávu GRILLO
1 ks 1 ks 1 ks 2 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 3 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks
zpět na Obsah PLÚ
- 25 -
Článek XXIII. Předpověď počasí Pro podporu rozhodování za účelem zabezpečení sil a techniky vyčleněné pro letní údržbu MK, budou sledovány odpovědnými pracovníky správce MK předpovědi počasí z těchto zdrojů: 1.
2. 3. 4.
Český hydrometeorologický ústav, pobočka Ostrava, odd. meteorologie a Klimatologie : telefonická předpověď – kontakt : tel. 596 900 258 Teletext ČT strana ŘSaD (891) Oficiální předpovědi počasí na ČT 1 v 17.50 a 19.45 hod. Internet: a) na straně www.chmi.cz/meteo/rad/data/index.html – radarové informace o srážkách b) na straně http://www.chmi.cz/meteo/om/inform/ppcr1.html - předpovědi pro území ČR c) na straně http://www.chmi.cz/meteo/om/cr/pre_T.html - předpovědi pro území Moravskoslezského kraje d) na straně http://www.wetterspiegel.de/de/europa/deutschland/47.html – synoptické mapy, předpovědi až na 120 hodin dopředu, analýzy počasí, animované satelitní snímky Německa a přilehlé části České republiky e) na straně http://www.zamg.ac.at/index.php3?xmlval_ID_KEY[]=0162&xmlval_SEL_ID_K EY[]=0162&xmlval_PARENT_KEY[]=0161&xmlval_OPEN[]=010&xmlval_LI NK_TYPE[]=main&xmlval_CONT_TYPE[]=single&xmlval_OPEN[]=010 – synoptické mapy, analýzy počasí, animované satelitní snímky střední Evropy f) na straně http://www.shmu.sk/?page=65 – synoptické mapy, analýzy počasí, animované satelitní snímky Slovenska a přilehlé části České republiky g) počítačové modelace počasí a srážek na http://www.medard-online.cz/index.php
zpět na Obsah PLÚ
- 26 -
Příloha č. 1 : Přehled úseků MK s plošným čištěním v Kopřivnici včetně vyznačení plánovaného postupu plošného čištění Grafické zobrazení úseků s plošným čištěním komunikací (s prováděním odtahů) je aktuálně dostupné u správce MK na firemních webových stránkách nebo na webových stránkách Města Kopřivnice.
Odkazy : http://www.slumeko.cz/sluzby-pro-vas/stredisko-komunikace/cisteni-komunikaci http://www.koprivnice.cz/
- 27 -
Chodníky město Kopřivnice a místní části NAZEV_UL PLOCH_CHODNIKU 17. Listopadu 1 828 Alšova 1 232 Bedřicha Smetany 12 563 Bezručova 578 Česká 578 Čsl. armády 4 887 Dělnická 4 456 Družební 11 109 Dukelská 3 550 Dvořákova 9 149 Erbenova 7 389 Francouzská 7 953 Hanse Ledwinky 615 Husova 4 014 Ignáce Šustaly 7 398 Janáčkova 2 904 Javorová 3 064 Kadláčkova 4 854 Karla Čapka 841 Ke Koryčce 868 Kpt. Jaroše 1 832 Kpt. Nálepky 2 284 Krátká 168 Lidická 1 605 Máchova 7 294 Masarykovo náměstí 2 879 Nádražní 823 Obránců míru 13 024 Osvoboditelů 3 886 Pabla Nerudy 259 Pionýrská 1 905 Pod Bílou horou 5 383 Pod Morávií 2 317 Pod Zahradami 1 812 Polní 1 340 Panská 6 936 Příčná 1 346 Sadová 358 Severní 664 Sluneční 880 Sokolovská 241 Sportovní 1 035 Školní 1 985 Štefánikova 16 333 Štramberská 1 230 Wolkerova 124 Zdeňka Buriana 1 471 Záhumenní 9 637 Celkem Kopřivnice 178 881 Celkem Lubina 2 556 Celkem Vlčovice 1 024 zpět na Obsah PLÚ
- 28 -
Příloha č. 2 : Plán vývozu odpadkových košů : Přehled vývozu košů za měsíc Číslo
Poznámk a
Ulice
Místo
1
Dělnická
přechod k zast,ČD
Po
PA
2
Nadražní
zastávka ČD
Po
PA
3
Nadražní
zastávka ČD
Po
PA
4
Nadražní
zastávka ČD
Po
PA
5
Nadražní
zastávka ČD
Po
PA
6
Nadražní
u nadchodu
Po
PA
7
Nadražní
u TESCO
Po ST PA
8
Nadražní
přechod k TESCO
Po
PA
9
Nadražní
u LD
Po
PA
10
Pod Moravií
Po
PA
11
Krátká
u MŠ
Po
PA
12
Krátká
myčky
Po
PA
13
Štefánikova
OC FASTAV
zakázka
Po ST PA
14
Štefánikova
OC FASTAV
zakázka
Po ST PA
15
Štefánikova
OC FASTAV
zakázka
Po ST PA
16
Štefánikova
SLUMEKO
Po ST PA
17
Štefánikova
zast.ČSAD
Po
PA
18
Štefánikova
vrátnice SLUMEKO
Po
PA
19
Štefánikova
vrátnice SLUMEKO
Po
PA
20
Štefánikova
u Zlanictví
Po
PA
21
Štefánikova
Skleník
Po ST PA
22
Štefánikova
Mlečná jídelna
Po ST PA
23
Štefánikova
centrum
Po
PA
24
Štefánikova
Jonatan
Po
PA
25
Štefánikova
kniha
Po
PA
26
Štefánikova
lavička blok
Po
PA
27
kpt. Jaroše
OPTIKA
Po
PA
28
Štefánikova
MÚ pošta
Po ST PA
29
Štefánikova
MÚ pošta
Po ST PA
30
Štefánikova
MÚ
Po
PA
31
Štefánikova
MÚ
Po
PA
32
Štefánikova
MÚ pošta
Po
PA
33
Štefánikova
centrum
Po
PA
34
Štefánikova
centrum hodiny
Po
PA
35
Štefánikova
Masna
Po ST PA
36
Štefánikova
altán
Po
PA
37
Štefánikova
papírnictví
Po
PA
38
Štefánikova
Parfumerie
Po
PA
39
Štefánikova
WC centrum
Po
PA
40
centrum
lavičky OSBD
Po
PA
- 29 -
Vývoz
počet Po + počet Pá středa
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1
1
1 1
1 1
1
41
centrum
u KDK
Po
PA
42
centrum
fontána
Po
PA
43
centrum
dárková síň
Po
PA
44
centrum
sport
Po
PA
45
centrum
Albert
Po ST PA
46
centrum
Muzeum
Po
PA
47
Záhumení
malá fontána
Po
PA
48
Záhumení
malá fontána
Po
PA
49
Záhumení
zas.ALBERT
Po
PA
50
centrum
parkoviště ALBERT
Po
PA
51
centrum
parkoviště ALBERT
Po
PA
52
centrum
parkoviště ALBERT
Po
PA
53
centrum
parkoviště hotel
Po ST PA
54
Záhumení
ČS
Po
PA
55
Záhumení
ČS
Po
PA
56
Záhumení
ČS
Po
PA
57
Záhumení
u přechodu
Po
PA
58
Záhumení
kniha RYS
Po
PA
59
odpočivadlo
Po
PA
přechod Včelín
Po
PA
1
Robinson
Po
PA
1
za Včelínem
Po
PA
1
naproti Hokejky
Po
PA
1
Hokejka
Po
PA
1
křižovatka za kavárnu
Po
PA
1
ke Koryčce
Po
PA
1
čp.705
Po
PA
1
čp.709
Po
PA
1
69
Záhumení Obránců míru Obránců míru Obránců míru Obránců míru Obránců míru Obránců míru Obránců míru Obránců míru Obránců míru Obránců míru
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Zd.Buriána křižovatka
Po
PA
70
Javorová
F1
Po
PA
71
Javorová
za Kauflandií
Po
PA
72
Polní
za čp.1287 u pískoviště
Po
PA
73
k čp. 1290
Po
PA
ředitel
Po
PA
1
Po
PA
1
nad 1293
Po
PA
1
77
Polní Pod zahradami Pod zahradami Pod zahradami Obránců míru
1 1 1 1 1
u medical centa
Po
PA
78
Z. Buriana
pod BH
Po
PA
1 1
60 61 62 63 64 65 66 67 68
74 75 76
- 30 -
1
1
79
Sluneční
80
pod BH
81
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Po
PA
křiž. Ke Koryčce
Po
PA
K.Čapka
park
Po
PA
82
K.Čapka
park
Po
PA
83
K.Čapka
park
Po
PA
84
Javorová
za obchody
Po
PA
85
Pionýrská
park
Po
PA
86
Pionýrská
park
Po
PA
87
Pionýrská
park
Po
PA
88
Pionýrská
park
Po
PA
89
Pionýrská
park
Po
PA
90
Pionýrská
park
Po
PA
91
Pionýrská
park
Po
PA
92
Pionýrská
ZŠ
Po
PA
93
Pionýrská
ZŠ EZ před vchodem
Po
PA
94
Štefánikova
u domu podnikatelů
Po
PA
95
Školní
přechod
Po
PA
96
Školní
u Potravin
Po
PA
97
Školní
u poštovní novinové služby
Po
PA
98
Příčná
hřiště za čp.306
Po
PA
99
Školní
čp.886
Po
PA
100
Školní
u Kavárny
Po
PA
101
Školní
ke staré poště
Po
PA
102
Pod Moravií
čp.1313
Po
PA
103
ČS Armády
zastávka
Po
PA
104
ČS Armády
přechod u KB
Po
PA
105
lávka ke Krátké
Po
PA
106
ČS Armády Obránců míru
ZŠ MH
Po
PA
107
ČS Armády
přechod Dakar
Po
PA
108
ČS Armády
u hřiště ZŠ
Po
PA
109
ČS Armády
u KB
Po
PA
110
u KB zastávka
Po
PA
Galanterie
Po
PA
1
Teskoma
Po
PA
1
113
ČS Armády Obránců míru Obránců míru 17. Listopadu
1 1 1 1 1
přechod k severce
Po
PA
114
Francouzská psí strom
Po
PA
115
Francouzská Kasárna
Po
PA
116
Francouzská Kasárna
Po
PA
117
Francouzská přechod Kadláčková
Po
PA
118
Kadláčková
pod Jaklem
Po
PA
119
Družební
za MŠ
Po
PA
120
Družební
Po
PA
121
Francouzská Aura
Po
PA
122
Francouzská pěší zóna
Po
PA
123
Francouzská pěší zóna
Po
PA
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
111 112
- 31 -
1 1 1 1 1 1 1
124
Francouzská pěší zóna
Po
PA
125
Francouzská pěší zóna
Po
PA
126
Francouzská pěší zóna
Po
PA
127
Francouzská pěší zóna
Po
PA
128
Francouzská pěší zóna
Po
PA
129
Družební
chodník k severce
Po
PA
130
chodník k severce
Po
PA
131
Družební 17. Listopadu
slepá ul.hřiště
Po
PA
132
Osvoboditelů Maďar
Po
PA
133
Osvoboditelů hřiště
Po
PA
134
Francouzská večerka
Po
PA
135
Francouzská kl. D134Kamarád
Po
PA
136
Francouzská u Kopřivničky
Po
PA
137
Francouzská kl.Kamarád
Po
PA
138
Francouzská u Kopřivničky
Po
PA
139
Francouzská zastávka
Po
PA
140
k Severní
Po
PA
čp.1233
Po
PA
1
budka
Po
PA
1
přechod k ZŠ
Po
PA
1
před ZDŠ
Po
PA
1
145
Francouzská 17. Listopadu 17. Listopadu 17. Listopadu 17. Listopadu 17. Listopadu
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
před ZDŠ
Po
PA
146
Záhumení
u Fojtství
Po
PA
147
křiž.Česká
Po
PA
před ZDŠ
Po
PA
1
přechod k Benzince
Po
PA
1
Svazarm
Po
PA
1
151
Příčná 17. Listopadu Obránců míru Obránců míru Obránců míru
1 1 1
zastávka NJ
Po ST PA
152
Štefánikova
zastávky u Polikl.
Po ST PA
153
Štefánikova
zastávky u Polikl.
Po ST PA
154
Štefánikova
zastávky u Polikl.
Po ST PA
155
Štefánikova
zastávky u Polikl.
Po ST PA
156
Štefánikova
zastávky u Polikl.
Po ST PA
157
Štefánikova
zastávky u Polikl.
Po ST PA
158
Štefánikova
zastávky u Polikl.
Po ST PA
159
Štefánikova
u věžáku (dět.lékař)
Po ST PA
160
Husova
křiž.u ZŠ náměstí
Po
PA
161
Husova
u sport. Haly
Po
PA
162
Husova
Koupaliště
ST, PA - 6 až 9 měs
Po
PA
163
Husova
Koupaliště
ST, PA - 6 až 9 měs
Po
PA
164
Husova
Koupaliště
ST, PA - 6 až 9 měs
Po
PA
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
141 142 143 144
148 149 150
- 32 -
1 1 1 1 1 1 1 1 1
165
Husova
Koupaliště
166
Husova
167
Po
PA
Průmyslovka
Po
PA
Husova
bazén schody
Po
PA
168
Husova
Bazén
Po
PA
169
Husova
Bazén
Po
PA
170
Husova
Učiliště
Po
PA
171
H.Ledvinky
PENNY
Po
PA
172
H.Ledvinky
PENNY
Po
PA
173
H.Ledvinky
Bugi
Po
PA
174
Štefánikova
starý park
Po ST PA
175
Štefánikova
starý park
Po ST PA
176
Štefánikova
starý park
Po ST PA
177
Štefánikova
kolotoč
Po ST PA
178
Štefánikova
kolotoč
Po ST PA
179
Štefánikova
park
Po ST PA
180
Štefánikova
u nových WC
Po ST PA
181
Štefánikova
Poliklinika
Po ST PA
182
Štefánikova
Lékárna
Po ST PA
183
Štefánikova
Poliklinika
Po ST PA
184
Štefánikova
Kachlovka
Po
PA
185
Štefánikova
Kachlovka
Po
PA
186
Štefánikova
zastávka u pol.
Po ST PA
187
Štefánikova
vitrinky
Po
PA
188
Štefánikova
park
Po
PA
189
kpt. Jaroše
FÚ
Po
PA
190
Dukelská
DDM
Po
PA
191
Husova
přechod k Dukelské
Po
PA
192
Dukelská
lávka u Kopřivničky
Po
PA
193
Dukelská
u Kopřivničky
Po
PA
194
Dukelská
u Kopřivničky
Po
PA
195
Dukelská
u Kopřivničky
Po
PA
196
kpt. Jaroše
přechod Olympia
Po
PA
197
Sportovní
parkoviště
Po
PA
198
Sportovní
hala Házená
Po
PA
199
Záhumení
Dentis
Po
PA
200
Husova
přechod Lacina
Po
PA
201
Husova
Lacina
Po
PA
202
I.Šustaly
parkoviště
Po
PA
203
I.Šustaly
MŠ
Po
PA
204
Štramberská
u Kaťáku
Po
PA
205
Česká
u DPS
Po
PA
206
Štramberská
nov.služba
Po
PA
207
Štramberská
zast.ZŠ
Po
PA
208
Štramberská
Masarykovo nám.
Po
PA
209
Štramberská
Masarykovo nám.
Po
PA
210
Štramberská
Masarykovo nám.
Po
PA
211
Štramberská
Masarykovo nám.
Po
PA
ST, PA - 6 až 9 měs
- 33 -
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1
1 1 1 1 1
212
Štramberská
Masarykovo nám.
Po
PA
213
Štramberská
Masarykovo nám.
Po
PA
214
Štramberská
Hasičárna
Po
PA
215
Štramberská
Masarykovo nám.
Po
PA
216
Štramberská Masarykovo nám.
Masarykovo nám.
Po
PA
Wolkerová
Po
PA
k přejezdu
Po
PA
u zim.stad.
Po
PA
1
220
Wolkerová Masarykovo nám. Masarykovo nám.
1 1
u ZŠ
Po
PA
221
Štramberská
křiž. k Erbenové
Po
PA
222
Štramberská
naproti Hasičárny
Po
PA
223
Štramberská
Hašková
Po
PA
224
Štramberská
u Fary
Po
PA
225
Štramberská
OCE HANZ
Po
PA
226
Štramberská
zast.Kaštany
Po
PA
227
Štramberská
zast.HANZ
Po
PA
228
Hřbitovní
Hřbitov
Po
PA
229
Horní
pod Meleckou
Po
PA
230
Štramberská
u čp. 24/2
Po
PA
231
Štramberská
hřiště u Matesa
Po
PA
232
Štramberská
čp.1126
Po
PA
233
Štramberská
mostek
Po
PA
234
B. Smetany
k starému hřbitovu
Po
PA
235
Starý hřbitov
Po
PA
236
Starý hřbitov
Po
PA
237
Starý hřbitov
Po
PA
238
Alšová
u Kopřivničky
Po
PA
239
Alšová
u ZŠ
Po
PA
240
Alšová
ZŠ
Po
PA
241
Alšová
ZŠ
Po
PA
242
Alšová
zastávka
Po
PA
243
Máchová
FOTO MORAVA
Po
PA
244
Záhumení
schody Alšová
Po
PA
245
Záhumení
Alšová
Po
PA
246
Záhumení
Fojství
Po
PA
247
Záhumení
OPTIKA
Po
PA
248
I.Šustaly
čp.1110
Po
PA
249
garáže
Po
PA
pěší zóna
Po
PA
1
pěší zóna
Po
PA
1
pěší zóna u ul. Dvořákova Lakomý
Po
PA
253
Záhumení u Kopřivničky u Kopřivničky u Kopřivničky Havlíčková
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
254
Štramberská
hřiště u Matesa
255
Komenského u přejezdu
1 0 1 1
217 218 219
250 251 252
- 34 -
zakázka
Po Po
PA
Po
PA
256
B. Němcové
pod Faveou
Po
PA
257
kpt. Nálepky
k přechodu ul. Husova
Po
PA
258
Dukelská
chodník k Sokolovská
Po
PA
259
Česká
u AGROKARu
Po
PA
260
Moravská
u garáží
Po
PA
261
Dělnická
Luhy - hřiště
Po
PA
262
Dělnická Obránců míru Obránců míru
u garáží ČSAD
Po
PA
1 1 1 1 1 1 1
u Mis Music
Po
PA
1
u Mis Music
Po
PA
u lávky pro pěší směr Dolní
Po
PA
chodník k Severce
Po
PA
1
Dětské hřiště - u kopce
Po
PA
1
268
Francouzská 17. Listopadu 17. Listopadu 17. Listopadu
1 1
Dětské hřiště - u kopce
Po
PA
269
Pionýrská
park
Po
PA
270
Štefánikova
starý park, nové lavičky
Po
PA
271
Štramberská
Masarykovo nám. (u laviček)
Po
PA
272
Štramberská
revitalizace jih
Po
PA
273
Štramberská
revitalizace jih
Po
PA
274
Štramberská
revitalizace jih
Po
PA
275
Štramberská
revitalizace jih
Po
PA
276
Štramberská
revitalizace jih
Po
PA
277
K očnímu
u studánky
Po
PA
278
křížovatka k MIS MUSIC
Po
PA
Po
PA
1
280
Sadová 17. Listopadu 17. Listopadu
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Po
PA
281
Příčná
hřiště za čp.306
Po
PA
282
Francouzská u Kopřivničky
Po
PA
283
Francouzská u Kopřivničky
Po
PA
284
Z. Buriana
u MŠ Jeřabinka
Po
PA
285
kpt. Jaroše
u bankomatu - SPEDIT
Po
PA
286
Husova
u lesní školky
Po
PA
287
Husova
u Husovy Lípy
Po
PA
288
ČS Armády
Po
PA
289
Po
PA
1
290
ČS Armády Obránců míru
cyklostezka u mostu cyklostezka u dět. Hřiště ZŠ M.H
1 1 1 1 1 1 1 1 1
cyklostezka u KDK
Po
PA
291
Štefánikova
u oční optiky
Po
PA
292
Dukelská
cyklostezka u lávky
Po
PA
293
Dukelská
cyklostezka u Kopřivničky
Po
PA
294
Máchová
u výměníku
Po
PA
295
Erbenova
cyklostezka u mostu
Po
PA
296
B. Smetany
cyklostezka před odb. Hřbitov
Po
PA
297
Štramberská
cyklostezka u č.p. 1128
Po
PA
1 1 1 1 1 1 1 1
263 264 265 266 267
279
- 35 -
298
Štramberská
cyklostezka
Po
PA
299
Štramberská
cyklostezka za Foto Morava
Po
PA
300
Horní
za Meleckou
Po
PA
301
Máchová
za Foto Morava u dět. Koutku
Po
PA
302
Máchová
za Foto Morava u dět. Koutku
Po
PA
303
Máchová
za Foto Morava u dět. Koutku
Po
PA
304
Máchová
za Foto Morava u dět. Koutku
Po
PA
305
Alšová
před ZŠ Alšova
Po
PA
306
Alšová
před ZŠ Alšova
Po
PA
307
Štramberská
Po
PA
308
Alšová
Po
PA
1
309
Alšová
Po
PA
1
310
Alšová
Po
PA
1
311
Alšová
hřiště u Matesa cyklostezka od ZŠ Alšova ke st. Hřbitovu cyklostezka od ZŠ Alšova ke st. Hřbitovu cyklostezka od ZŠ Alšova ke st. Hřbitovu cyklostezka od ZŠ Alšova ke st. Hřbitovu
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Po
PA
312
Záhumení
u MŠ
Po
PA
313
Štramberská
u mostu k dětskému centru
Po
PA
314
17. listopadu
u čp. 1220
Po
PA
315
Husova
u zubního centra
Po
PA
316
Štramberská
cyklostezka , u čp. 1126
Po
PA
317
Záhumení
nad čp. 299
Po
PA
318
Záhumení
nad čp. 299
Po
PA
319
Štefánikova
Za MěÚ
Po
PA
320
Štefánikova
Za MěÚ
Po
PA
321
Husova
za koupalištěm Disc golf
Po
PA
322
Husova
za koupalištěm Disc golf
Po
PA
323
Komenského u internátů Disc golf
Po
PA
324
Krátká
u čp. 1102
Po
PA
325
Štefánikova
zaMěÚ
Po
PA
326
Štefánikova
Před MěÚ u stojanů na kola
Po
PA
327
Dělnická
Po
PA
328
Alšová
křižovatka s 1. května od Záhumení u zábradlíé pod park.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Po
PA
329
Alšová
dět. hřiště za čp. 1142
Po
PA
330
Štramberská
dět. Hřiště za čp. 1136
Po
PA
331
Komenského křižovatka u trafostanice
Po
PA
332
Komenského internáty křiž. K jídelně
Po
PA
333
Komenského ptačí čtvrť u čp. 820
Po
PA
1 1 1 1 1 1
334 335 Kopřivnice celkem
333 32 332 329
400
Mniší
zastávka - točna
ČT
401
Mniší
u MŠ
ČT
402
Mniší
u KD Mniší
ČT
403
Vlčovice
zastávka u odbočky na Mniší - 36 -
ČT
1 1 1 1
29
404
Vlčovice
zastávka u odbočky na Mniší
ČT
405
Vlčovice
zastávka u FONSIL
ČT
406
Vlčovice
zastávka u hřbitova
ČT
407
Vlčovice
zastávka u mostu
ČT
408
Lubina
zastávka u Horačky
ČT
409
Lubina
zastávka u Horačky
ČT
410
Lubina
zastávka u plyn. St.
ČT
411
Lubina
zastávka u plyn. St.
ČT
412
Lubina
zastávka pod Pneu Kostelník
ČT
413
Lubina
zastávka pod Pneu Kostelník
ČT
414
Lubina
zastávka před mostem
ČT
415
Lubina
zastávka před mostem
ČT
416
Lubina
u hřbitova
ČT
417
Lubina
zastávka u pož. zbrojnice
ČT
418
Lubina
ČT
419
Lubina
ČT
1
420
Lubina
zastávka pod farmou zastávka - za křiž. Směr Frenštát zastávka - za křiž. Směr Frenštát
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
ČT
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
421
PAV
zastávka u Bang Olufsen
PO
ČT
422
PAV
zastávka u Brose
PO
ČT
423
PAV
zastavka u DURA
PO
ČT
424
Panská
zastávka u servisu TATRA
PO
ČT
425
Panská
zastávka u UNION OCEL
PO
ČT
426
Lubina
park u KD
ČT
427
Lubina
park u KD
ČT
428
Lubina
u křížku směr Mniší
ČT
429
PAV
chodník naproti DURA
PO
ČT
430
PAV
chodník k BO
PO
ČT
431
PAV
PO
ČT
432
Lubina
chodník k BO zastávka u pož. Zbrojnice - pl. Plocha
433
Lubina
nový hřbitov
ČT
434
Lubina
ČT
435
Vlčovice
cyklostezka, u čističky cyklostezka, odpoč. pod skládkou
436
Vlčovice
cyklostezka, odpoč. S altánem
ČT
437
Vlčovice
cyklostezka, u mostu
ČT
438
PAV
zastávka u Jeagru
PO
ČT
439
PAV
zastávka u Jeagru
PO
ČT
440
PAV
zastávka u DURY - kruh. Obj.
PO
ČT
441
Mniší
zastávka - točna
ČT
442
Lubina
cyklostezka u čp. 506
ČT
443
Vlčovice
cyklostezka na konci v lesíku
ČT
444
Vlčovice
malá strana u Lubiny
ČT
ČT
ČT
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
445 446 Místní části celkem
11 Celkem
344 - 37 -
45
45
374
29
zpět na Obsah PLÚ
- 38 -
Příloha č. 3 : Přehled schodišť na MK v Kopřivnici Pasp. číslo
Název přísl. ulice, stavby
S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S13 S17 S19 S20 S24 S26 S28 S37 S1 S2 S3 S4 S14 S15 S16 S18 S21 S30 S22 S23 S25 S27 S29 S36 S38 S40 S41 S42 S43 S44 S45 S46 S47 S48
centr.pěší zóna centr.pěší zóna centr.pěší zóna centr.pěší zóna ČD zastávka DUKELSKÁ DUKELSKÁ HUSOVA I. ŠUSTALY I. ŠUSTALY KRÁTKÁ LIDICKÁ Severka obchod SOKOLOVSKÁ ŠTEFÁNIKOVA OSVOBODITELŮ ALŠOVA B. SMETANY centr.pěší zóna centr.pěší zóna I. ŠUSTALY I. ŠUSTALY I. ŠUSTALY JAVOROVÁ MěÚ Kopřivnice ALŠOVA NA VÁPENKÁCH POD MORÁVIÍ SADOVÁ ŠTEFÁNIKOVA Z.BURIANA POD B. HOROU OSVOBODITELŮ FRANCOUZSKÁ 17. LISTOPADU ČESKÁ I. ŠUSTALY I. ŠUSTALY I. ŠUSTALY ŠKOLNÍ ŠTEFÁNIKOVA Lubina ke kostelu od silnice III/4824 POD MORÁVIÍ
S49
Bližší popis umístění
u masny u KDK u vodotrysku u altánu přístup od loutkového divadla u čp. 1056 u Kopřivničky u čp. 1051 u Kopřivničky u přechodu k "Labuti" za "Labutí" u domu čp. 1088 ke Kopřivničce u MŠ u obj. vým. stanice směrem ke škole 17. listopadu u MŠ spoj. chodník u MěÚ a Slumeko,s.r.o. u bytového domu čp. 1200 u ZŠ k obch.centru HANS u obuvi u květinářství u domu čp. 1084 u domu čp. 1104 u lávky za MŠ 2x od ramp obch. vstup u statku (p. Beniš) na Hraničky u domu čp. 1164 k spodnímu park. v parku u Many u MŠ „Jeřabinka“ mezi bytovými domy čp. 1369 a 1370 4 x před čp. 1200-1202 včetně bezbar.rampy za čp. 1191 a mezi 1195 - 1196 ke škole u přechodu od školy 17. listopadu vedle výměníkové stanice u čp. 1083 před domem čp. 1108 vedle garáží nad 1084 vedle pošty ke kavárně před domem čp. 1074 (naproti kachlovky) Kolem RD čp. 481 a 189 (pod hřbitovem) U domu čp. 1315 k ul. Čs. armády
zpět na Obsah PLÚ
- 39 -
Příloha č. 4 : Přehled lávek a mostů v Kopřivnici a v místních částích Pasp.č. Název ulice (MK) označení
Mostní objekty délka délka výška přemostění(m) zábradlí(m) zábradlí
Kopřivnice ERBENOVA 28 c HŘBITOVNÍ 10 c HUSOVA 21 c KPT. JAROŠE 36 c NA PINKAVCE 66 c OBRÁNCŮ MÍRU 38 c SEVERNÍ 65 c
28 c - M2 10 c - M1 21 c - M3 36 c - M4 66 c - M7 38 c - M5 65 c - M6
30 6,05 4 9,1 5,5 4 13,5
76,6 20,2 15,2 28,2 27,6 16 44,2
1 1 1 1 0,5 1,2 1,05
Lubina 2c 6c 11 c 13 c 16 c
nepojmenovaná k čp. 63 D. Roličky "slepá pod Japstavem" stará cesta na Kopřivnici - k Dělnické "RYBNÍKOVÁ" "STARÁ CESTA" k ZŠ
2 c - M4 6 c - M1 11 c - M7 13 c - M5 16 c - M6
3 3,5 5,2 2,2 3,9
7 13,5 28 6 8,9
1,1 1 1,1 1,1 1
21 c
horní cesta směr Habeš
20 c - M2
25,9
73,8
1,1
29 c 38 c
"PŘEHRADNÍ" Lubina Dolní Roličky
29 c - M3 38 c – M8
4,6
9
1,1 1,1
Mniší 3c
za býv.kravín přes Lubinku
3 c - M1
3,21
11,6
1
6 c - M2
6,5
14,4
1,05
10 c - M5 11 c - M4 12 c - M6 13 c - M2 14 c - M1 19 c - M3
2 2,75 1,9 3,7 2,9 2,16
9,6 9,2 9,7 8,5 11,44 6,2
1,1 0,85 0,7 0,7 0,7 1,1
145,57
454,84
6c
Dolní Spružinky k Tiché
Vlčovice MK na Horečku 10 c Od můstku slepá 11 c "V uličkách" 12 c "Na Kopanice" 13 c "Na Kuty" 14 c MK u hasič.zbrojnice Vlčovice ke kostelu 19 c
celkem zpět na Obsah PLÚ
- 40 -
Pasp. číslo
Název přísl. ulice, stavby
Kopřivnice L1 ŠTRAMBERSKÁ pod starým L2 hřbitovem I. ŠUSTALY L3 "zemanství" L4 DUKELSKÁ L5 KRÁTKÁ L6 L7 FRANCOUZSKÁ nad koupalištěm L8 NÁDRAŽNÍ L9 PANSKÁ L10 Vlčovice L1
přes Lubinu
Bližší popis umístění
za Dětským centrem na B. Smetany
lávky pro pěší délka délka výška přemostění zábradlí zábradlí 11
36
0,95
4,73
13,8
1,02
za MŠ pěší trasa k ul. B. Němcové za výměníkem u čp. 1056 pod MŠ pěší trasa k podchodu u AN pěší zkratka k internátům na Komenského betonová lávka přes dráhu u AN pěší trasa na Sýkorec (u třídírny odp.)
5,25 5,34 9,1 9,4 9,5 5 59,75 7,05
18,6 18,6 21 24,2 20,4 12,1 129,6 15,2
1 1 0,95 1,05 1,12 1,1 1 1
u stolařství Vágner
26,62
55,7
1,06
152,74
365,2
zatrubnění Kopřivničky
celkem
zpět na Obsah PLÚ
- 41 -
Příloha č. 5 : Přehled zastávek hromadné dopravy v Kopřivnici a místních částích Pasp. číslo
Název přísl. ulice, komunikace
Bližší popis umístění
ZÚ zastávek HD Předmět údržby
Kopřivnice Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 Z7 Z8 Z9 Z10 Z11 Z12 Z13 Z14 Z15
ŠTRAMBERSKÁ ŠTRAMBERSKÁ ŠTRAMBERSKÁ ŠTRAMBERSKÁ ŠTRAMBERSKÁ ŠTRAMBERSKÁ HUSOVA HUSOVA POD STADIONEM ŠTEFÁNIKOVA ŠTEFÁNIKOVA FRANCOUZSKÁ ČS. ARMÁDY OBR. MÍRU OBR. MÍRU
uhelné sklady čp. 921 před rest. "u kaštanů" naproti rest."u kaštanů" Katolický dům Pomník padlých u SOU naproti čp. 197 (kachlovka) u křižovatky s ul. Husova u polikliniky naproti parku E. Beneše před blokem čp. 1204-1206 naproti hřiště házené u domu čp. 403 u domu čp. 871
Z16
ŠTEFÁNIKOVA
ČD zastávka
Z17 Z18 Z19 Z20 Z21
ŠTEFÁNIKOVA ŠTEFÁNIKOVA DĚLNICKÁ PANSKÁ PANSKÁ
Kaufland SLUMEKO, s.r.o. přechod u ČD zastávky čp. 385 u vrátnice č. 2 směr PAV u vrátnice č. 2 směr Luhy
nástupní plocha – chodník nástupní plocha – chodník nástupní plocha – chodník nástupní pl. - chodník+ odst. pruh nástupní plocha – chodník nástupní plocha – chodník nástupní plocha – chodník nástupní plocha – chodník nástupní plocha+odst.pruh nástupní pl. - chodník + odst. pruh nástupní pl. - chodník + odst. pruh nástupní pl. - chodník + odst. pruh nástupní plocha+odst.pruh+přístř. nástupní pl. - chodník+odst. pruh nástupní plochachodník+odst.pruh+příst. nástupní plocha (perón)+přístřešek +přístř.+přístupový chodník vč. bezbariérové rampy nástupní pl. – chodník + odst. pruh nástupní pl. – chodník + odst. pruh nástupiště – chodník+ přístřešek nástupiště z panelů nástupiště z panelů
Lubina Z22 Z23 Z24 Z25 Z26 Z27 Z28 Z29 Z30 Z31 Z32 Z33 Z34
při I/58 na Frenštát při I/58 na Příbor při I/58 na Frenštát při I/58 na Příbor při I/58 na Frenštát při I/58 na Příbor při III/4824 na Hájov při III/4824 na Kopř. při III/4824 na Hájov při III/4824 na Kopř. při III/4824 na Hájov při III/4824 na Kopř. při III/4824 na Kopř.
křižovatka u jehlanu čp.34 křižovatka u jehlanu čp. 272 před sjezdem k benzince rest. U Horáků Na Holotě Na Holotě u bývalé váhy u bývalé váhy u mostu přes ř. Lubinu u mostu přes ř. Lubinu točna pod družstvem v zatáčce naproti has. zbrojnice v zatáčce u has. zbrojnice
nástupní plocha+přístř. nástupní plocha nástupní plocha nástupní plocha+přístř. nástupní plocha nástupní plocha nástupní plocha nástupní plocha+přístř. nástupní ostrůvek nástupní plocha+přístř.+chodník plocha točny+přístřešek nástupní plocha bez nástupní plochy
Vlčovice Z35 Z36 Z37 Z38 Z39 Z40
při I/58 na Frenštát při I/58 na Kopř. při I/58 na Frenštát při I/58 na Kopř. při I/58 na Frenštát při I/58 na Kopř.
Zábřežky Zábřežky rozcestí k Mnišímu rozcestí k Mnišímu za kostelem (RD čp. 113) v zatáčce u SG VET
nástupní plocha nástupní plocha nástupní plocha+přístř. nástupní plocha nástupní plocha+přístř.+chodník nástupní plocha+přístř.
- 42 -
Z41 Z42 Z43 Z44 Z45 Z46 Z47 Z48
Z49 Mniší Z50
při I/58 na Kopř. při II/486 na Hukvaldy Průmyslový park Průmyslový park
u mostu rozcestí k Mnišímu u Cirexu směr Bang&Olufsen u BROSE směr Dura
nástupní plocha+přístř. nástupní plocha nástupní plocha nástupní plocha (přístřešek vlastní Brose) Průmyslový park u Bang&Olufsen točna nástupní plocha (přístřešek vlastní Bang§Olufsen) Průmyslový park u DURA Automotive nástupní plocha (přístřešek vlastní DURA) Příjezd k nákl.vrátnici u Erich Jaeger směr Průmyslový nástupiště z panelů Tatra park Křižovatka Panská Naproti závodu Dura směr Luhy nástupní plocha příjezd k nákl.vrátnici Tatra od křížku Panská U závodu Union Ocel směr Dura nástupní plocha
při MK 1c
centr. křižovatka (střed)
zpět na Obsah PLÚ
- 43 -
nástupní plocha+přístř.
Příloha č. 6 : Standardy údržby místních komunikací a jejích součástí včetně příslušenství I. Obecně závazné právní předpisy, definice pojmů Právní předpisy a technické podmínky, normy : a)
Zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích (silniční zákon) ve znění pozdějších předpisů.
b) Vyhláška č. 104/1997 Sb., kterou se provádí zákon o pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů. c)
Zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích (pravidla silničního provozu) ve znění pozdějších předpisů.
d) Vyhláška č. 30/2001 Sb., kterou se provádí zákon o provozu na pozemních komunikacích ve znění pozdějších předpisů. e)
Zákon č. 22/1997 Sb. o technických požadavcích na výrobky ve znění pozdějších předpisů.
f)
Nařízení vlády č. 178/1997 Sb. a č. 81/1999 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na stavební výrobky.
g) Nařízení vlády č. 163/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na vybrané stavební výrobky. h) Nařízení vlády č. 190/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na stavební výrobky označované CE. i)
Nařízení vlády 179/1997 Sb., kterým se stanoví grafická podoba české značky shody, její provedení a umístění na výrobku.
j)
Zákon č. 56/2001 Sb. o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích ve znění pozdějších předpisů.
k) Vyhláška č. 341/2002 Sb. O schvalování technické způsobilosti vozidel ve znění pozdějších předpisů. l)
Technické podmínky MDS TP 65 Zásady pro dopravní značení na pozemních komunikacích, II. vydání v platném a účinném znění.
m) Technické podmínky MDS TP 66 Zásady pro přechodné dopravní značení na pozemních komunikacích v platném a účinném znění. n) Technické podmínky MDS TP 133 Zásady pro vodorovné dopravní značení na pozemních komunikacích v platném a účinném znění. o) Technické podmínky MDS TP 58 Směrové sloupky. p) Technické podmínky MDS TP 85 Zpomalovací prahy. q) Technické podmínky MDS TP 100 Zásady pro orientační dopravní značení na pozemních komunikacích. r)
Technické podmínky MDS TP 108 Zásady pro orientační značení na cyklistických trasách.
s)
Technické podmínky MDS TP 117 Zásady pro informačně orientační značení na pozemních komunikacích.
t)
Technické podmínky MDS TP 118 Systém hodnocení svislých dopravních značek.
u) Technické podmínky MDS TP 119 Odrazová zrcadla. v) Technické podmínky MDS TP 125 Vodicí zařízení. Vodicí retroreflexní prvky. w) Technické podmínky MDS TP 130 Odrazky proti zvěři. - 44 -
x) ČSN EN 12899 – 1 Stálé svislé dopravní značení. y) ČSN 73 6056 Odstavné a parkovací plochy vozidel. z)
ČSN 73 6100 Názvosloví silničních komunikací.
aa) ČSN 73 6101 Projektování silnic a dálnic bb) ČSN 73 6110 Projektování místních komunikací cc) ČSN 73 6201 Projektování mostních objektů dd) ČSN 73 6220 Zatížitelnost a evidence mostů pozemních komunikací ee) ČSN 73 6425 Autobusové, trolejbusové a tramvajové zastávky ff) ČSN EN 12767 Pasivní bezpečnost podpěr. konstrukcí zařízení na pozemních komunikacích gg) ČSN EN 1436 Vodorovné dopravní značení - požadavky na dopravní značení hh) ČSN EN 471 Výstražné oděvy s vysokou viditelností pro profesionální použití. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Definice pojmů : a)
Zimní období probíhá od 1. 11. stávajícího kal.roku do 31. 3. následujícího kal.roku
b) Letní období probíhá od 1. 4. do 31. 10. aktuálního kal.roku c)
Provozem na MK se rozumí provoz na pozemních komunikacích upravený zákonem č. 361/2000 Sb.
d) Vozovkou se rozumí část pozemní komunikace určená převážně pro jízdu vozidel. e)
Sjízdnost místních komunikací je takový stav komunikací, který umožňuje bezpečnou jízdu motorových a nemotorových vozidel přizpůsobenou povětrnostním podmínkám, dopravně technickému stavu a stavebnímu stavu těchto komunikací.
f)
Schůdnost místních komunikací je takový stav komunikací určených pro chodce, který umožňuje bezpečnou chůzi přizpůsobenou stavebnímu stavu komunikace, povětrnostním podmínkám a dalším okolnostem, které může chodec předvídat.
g) Závadami ve sjízdnosti místních komunikací jsou takové změny, které nemůže řidič předvídat ani při jízdě přizpůsobené dopravně technickému stavu a stavebnímu stavu komunikace, povětrnostním podmínkám, vlastnostem vozidla a nákladu a jiným zjevným okolnostem. h) Závadami ve schůdnosti místních komunikací se rozumí závady obdobné jako u sjízdnosti, pokud tyto závady neumožňují bezpečnou chůzi ani při zvýšené opatrnosti. Pracovní postup a jeho organizační zajištění, bezpečnost práce Pracovní postup je dán druhem práce, počtem zaměstnanců, druhem strojů a strojních zařízení, intenzitou provozu na MK, denní dobou apod. Pracovní postup je také ovlivněn odkladností nebo neodkladností zda hrozí nebezpečí z prodlení, zda se jedná o práce plánované nebo neplánované a zda bude nutno užít přechodného dopravního značení. Chování vlastníka MK (správce MK) je v případě nebezpečí z prodlení definováno v odst. 8) § 24 zákona č. 13/1997 Sb. o pozemních komunikacích ve znění pozdějších předpisů. Celoroční údržba MK je prací za provozu a v mimořádných podmínkách. Pracovní místa na místních komunikacích pro motorová vozidla musí být označená přechodným dopravním značením podle příslušného technického předpisu TP 66. Veškerá vozidla provádějící pracovní činnost v rámci údržby MK musí být vybavena výstražným světelným zařízením oranžové barvy. Řidiči těchto vozidel při vykonávání pracovní činnosti mohou využívat ustanovení § 42 zákona 361/2000 Sb. za předpokladu zapnutého výstražného světelného zařízení na pracovním vozidle po celou dobu pracovního výkonu na MK. Pracovníci provádějící údržbu opravy závad krytů MK, DZ a pohybují se přitom přímo ve vozovce MK, musí mít již při vystoupení z pracovního vozidla na sobě oblečený výstražný oděv s vysokou viditelností splňující podmínky ČSN EN 471. Pracovní vozidla při celoroční údržbě MK musí odpovídat podmínkám provozu vozidel na pozemních komunikacích a musí mít schválenou technickou způsobilost podle přísl. předpisu. Vozidla, která nejsou označena výstražným světelným zařízením oranžové barvy, musí být označena jiným vozidlem - 45 -
s tímto světelným výstražným zařízením, popř. pojízdnou uzavírkovou tabulí, nebo se musí pohybovat v prostoru označeném přechodným dopravním značením Z1 – Z5.
Externí subdodavatelé Správce MK zabezpečuje a organizuje výběrové řízení na externí subdodavatele u veškerých prací při údržbě MK, které neprovádí vlastními silami. Odborná způsobilost zaměstnanců Zaměstnanec provádějící údržbu MK musí splňovat požadavky odborné způsobilosti, včetně způsobilosti k obsluze používaných strojů při níže uvedených pracovních operacích a musí absolvovat periodická školení předepsaná přísl. předpisy. Zaměstnanci musí být řádně a prokazatelně proškoleni (včetně zaměstnanců externích subdodavatelů) v pravidlech bezpečnosti práce, technologii údržby MK a musí být seznámeni se Standardy údržby MK. Evidence a hlášení závad na MK Přednostně se řeší nahlášené závady a požadavky ze strany Městské policie Kopřivnice, Policie ČR, MÚ Kopřivnice, popřípadě od jednotlivých občanů města. Pro tyto případy a k nahlášení závad musí být u správce zřízena bezplatná tel. linka s 24 hodinovou záznamovou službou a současně musí být umožněno zadání závady na internetu prostřednictvím webového rozhraní.
Standardy údržby MK – obsahová náplň a rozsah požadovaných pracovních operací A) Opravy a vysprávky trhlin, prasklin, výtluků, propadlých překopů, nerovností lokálního a celoplošného charakteru v asfaltových krytech MK : vedení operativní evidence provedeného rozsahu oprav asfaltových krytů MK zpracování ročního přehledu zjištěných závad a ostatních jevů po skončení zimního období na krytech vozovek MK ve formě požadavku do rozpočtu města, v případech nedostatečného rozpočtového krytí v ročním plánu údržby je prováděn soupis závad také v průběhu roku neprodleně po vyčerpání plánovaných prostředků celoroční provádění oprav výtluků na MK (včetně zimního období) inventarizace a uskladnění využitelného materiálu vzniklého demontáží ze stávajícího majetku Města Kopřivnice (asfaltový recyklát, štěrkové podklady atp.) pro další údržbu a opravy povinné uskladnění využitelného materiálu pro další využití u správce MK na území města Kopřivnice likvidace odpadů vzniklých z pracovní činnosti dle platných předpisů strojní zařezání okraje závad v asfaltovém krytu MK v pravidelném pravoúhlém tvaru pokrývajícím plochu samotného výtluku včetně nejbližší přiléhající plochy do 0,5m na každou stranu závady odstranění asfaltového krytu v tloušťce minimálně 10 cm z odřezané plochy za pomocí bouracího kladiva, popř. strojní frézy (u chodníku se odstraňuje nejméně 5 cm) vyčištění plochy vysprávky ocelovým kartáčem nebo metlou s ocelovým drátem, popř. stlačeným vzduchem v případě opravy překopu provedení přehutnění štěrkového podkladu v rozměru opravované plochy ručně vedeným vibračním válcem nebo vibračním pěchem (hutnění podkladu musí být prováděno zásadně po vrstvách tl. max. 15 cm) v případě velkého výskytu hlinitých příměsí v podkladní vrstvě (zpravidla pod asfaltovou konstrukci vozovky) provést odtěžení nevyhovujícího podkladu a následně výměnu podkladového materiálu novým kamenivem fr. 16-32 v celé tloušťce (objemu vyplývajícím z opravované plochy) až na pláň vyčištění opravované plochy od prachu a v případě pokládky asfaltové vrstvy na betonový podklad nebo spodní podkladní vyrovnávací vrstvu se provede spojovací asfaltový nátěr ošetření svislé spáry po zařezání před pokládkou asfaltu aplikací pružné asfaltové zálivky nebo natavitelného asfaltového pásku ošetření ostatních malých prasklin asfaltovou zálivkou bez vybourání nebo frézování u spár s šířkou do 0,5 cm - 46 -
zatření spár po obvodě uzavíracím nátěrem a posyp ochranným pískem nebo jemným štěrkem fr. 0/8mm zabezpečení pracovního místa do zaschnutí asf. zálivek a vychladnutí položené asf. směsi přechodným DZ podle příslušného pracovního schématu TP 66, aby nemohla motorová vozidla rozjezdit uválcovanou plochu strojní nebo ruční zametení komunikace od přebytečného zásypu podle rozsahu provedených asf. zálivek styčných spár a sesbírání případných zbytků asf. směsi při pokládce kontrola stavu schůdnosti a sjízdnosti MK Poznámka : Pro komunikace pro motorová vozidla je stanovena síla (tloušťka) obalované směsi minimálně na 10 cm a provádí se dvouvrstvou pokládkou po 5 cm tl. vrstvy – pro pokládku se přednostně používá asfaltové obalované kamenivo střední frakce, pro spodní podbalení je možno využít také asf. obalované kamenivo hrubé frakce. U komunikací s vysokým provozním zatížením, kdy je síla stávající konstrukční asfaltové vrstvy větší než 10 cm, se provádí minimálně třívrstvá pokládka, jednotlivé vrstvy se zvlášť hutní dle velikosti opravované vozovky vibračním válcem či vibrační deskou. Pro komunikace pro pěší je síla obalované směsi stanovena na 5 cm a provádí se jednovrstvou pokládkou. Horká živičná směs se může pokládat pouze na vozovce suché nebo nejvýše navlhlé, avšak bez kaluží vody a to při teplotě vzduchu nejméně + 10 st. Celsia ve stínu. Obdobně se postupuje při pokládce tzv. studené asfaltové obalované směsi s podmínkou - venkovní teplota vzduchu musí být nejméně 5 st. Celsia. Pracovní postup při opravách výtluků musí být vždy ve směru jízdy (vpravo). Kontrola stavu sjízdnosti a schůdnosti MK pro motorová vozidla v letním období musí být prováděna nejméně 1 x měsíčně, o provedených kontrolách je nutno vyhotovit záznam do provozního deníku (místo, datum, identifikace osoby, která provedla kontrolu a seznam zjištěných závad, provedené opatření k odstranění závady). Vysprávky výtluků MK se průběžně provádí i v zimním období - zejména na dopravně významných komunikacích II.tř. (s provozem hromadné dopravy). Správce MK průběžně zajišťuje a provádí označení vzniklých závad ve sjízdnosti na všech MK vzniklých z důvodu výskytu výtluků na komunikacích přechodným DZ A22 nebo A7a. Náklady vynaložené na odstranění závad následkem vandalismu, dopravní nehody nebo živelné pohromy se zvlášť oznámí vlastníkovi stavby, který provede úhradu vzniklých nákladů na základě samostatné objednávky a fakturace.
B) Opravy a vysprávky propadlých překopů, nerovností lokálního a celoplošného charakteru v dlážděných krytech, předlažby chodníků, opravy schodů - uvolněná, poškozená nebo propadlá dlažba : vedení operativní evidence provedeného rozsahu oprav dlážděných krytů MK a schodišť inventarizace a uskladnění využitelného materiálu vzniklého demontáží ze stávajícího majetku Města Kopřivnice (betonová dlažba, obrubníky, štěrkové podklady) pro další údržbu a opravy rozebrání dlažby v celé ploše závady krytu MK včetně navazující plochy v rozsahu 1m na každou stranu závady likvidace odpadů vzniklých z pracovní činnosti dle platných předpisů provedení výměny podkladního štěrkopísku v kladecí vrstvě v případě výskytu hlinitých příměsí v drenážní vrstvě (zpravidla pod kladecí vrstvou) provést odtěžení nevyhovujícího podkladu a následně výměnu podkladového materiálu novým kamenivem fr. 16-32 v celé tloušťce (objemu vyplývajícím z opravované plochy) až na pláň provedení výspravy obrubníků do nového betonového lože (v případě poškozených stávajících obrub provedení plnohodnotné výměny ve shodném rozměru a typu obrub), výměna obrub se provede také v případě osazení původních chodníkových obrub pouze do zeminy přerovnání a zhutnění všech vrstev pod dlažbou zadláždění opravované plochy v původní skladebné a současné barevné kombinaci dlažebních prvků provedení zapískování dlažby včetně zametení a sesbírání přebytečného písku provedení opravy jednotlivých stupňů schodišť v celém rozsahu závady a v závislosti na stavu a charakteru spodní stavební konstrukce schodiště (drobné betonářské a dlaždické práce) provedení periodické údržby zábradlí (drobné zámečnické práce, obnova nátěrů) - 47 -
kontrola stavu schůdnosti MK Poznámka : Pracovní postup při opravách dlažeb v MK provozně určených pro motorová vozidla musí být vždy ve směru jízdy (vpravo). Obnova nátěru zábradlí schodišť, bezbariérových ramp se provádí nejméně 1 x za 3 roky. Kontrola stavu schůdnosti MK musí být prováděna nejméně 1 x měsíčně, o provedených kontrolách je nutno vyhotovit záznam do provozního deníku (místo, datum, identifikace osoby, která provedla kontrolu a seznam zjištěných závad, provedené opatření k odstranění závady). Náklady vynaložené na odstranění závad následkem vandalismu, dopravní nehody nebo živelné pohromy se zvlášť oznámí vlastníkovi stavby, který provede úhradu vzniklých nákladů na základě samostatné objednávky a fakturace. Obecné podmínky pro uvádění místních komunikací do původního stavu : u asfaltového povrchu na místní komunikaci bude nejprve provedeno strojní odřezání a odtěžení (vybourání) krytu v části dotčené stavbou přípojky inž. sítě, veškerý výkopek bude v celém objemu odvezen na skládku, následný zásyp bude proveden pouze novým hutnitelným materiálem, tj. kamenivem fr. 32-64 a 64-112, uvedení místa zásahu bude provedeno zaasfaltováním krytu v rozsahu 0,5 m navíc nad rozměr výkopu na každou stranu. K asfaltování smí být použit jen materiál ve shodě s platnými předpisy od certifikovaného dodavatele, tj. asfaltobeton tř. II fr. ABS u dlážděného povrchu na místní komunikaci musí být po rozebrání krytu zajištěno bezpečné uložení dlažeb proti zcizení a poškození, veškerý výkopek bude v celém objemu odvezen na skládku, následný zásyp bude proveden pouze novým hutnitelným materiálem, tj. kamenivem fr. 32-64 a 64-112, uvedení místa zásahu bude provedeno zadlážděním krytu v rozsahu 1 m navíc nad rozměr výkopu na každou stranu v původní skladebné a barevné kombinaci dlažby tloušťka zpětně pokládané vrstvy asfaltobetonu musí být min. 15 cm na hutněný podklad z kameniva, ke kontrole prováděné pokládky asfaltobetonu požadujeme přizvat zástupce správce MK ve styčných spárách mezi novou a původní asfaltovou vrstvou krytu MK je nutno provést pružnou modifikovanou asfaltovou zálivku hutnění a zásyp rýhy ve výkopu bude prováděn postupně po vrstvách v tl. max. 15 cm, ke kontrole a odsouhlasení zásypu a prováděného hutnění požadujeme přizvat zástupce správce MK silniční a chodníkové obruby, které budou dotčeny výkopovými pracemi je nutno uložit do betonového lože v původní niveletě, pokud nebude se správcem MK dojednáno jinak, obruby musí být uloženy nepoškozené, pokud dojde k poškození obrub, musí být vyměněny za nové shodného typu a rozměru s původními obrubami v případě zásahu do MK skupiny B dle zatřídění uvedeném v pasportu MK správce MK požaduje provést v místě každého provedeného překopu místní komunikace statickou zatěžovací zkoušku provedeného zásypu, zkouška musí vykazovat splnění limitních hodnot pro míru zhutnění a modul přetvárnosti stanovené ČSN 72 1006 pro pozemní komunikace zhotovitel stavby provede požadované zkoušky dle předchozího odstavce na své náklady prostřednictvím certifikovaného dodavatele a doloží protokol o výsledku zkoušky k přejímacímu řízení na konci stavby v rozsahu podle přílohy A uvedené v ČSN 72 1006 uvedení MK do pův.stavu (UPS) bude provedeno nejpozději do 3 měsíců od provedení zásypu výkopové rýhy, pokud by tento termín kolidoval se zimním obdobím (od 1.11.do 31.3.) prodlužuje se tato lhůta do 30.4. následujícího roku, ze strany správce MK je požadována záruka na stavební práce v délce min. 48 měsíců od data předání a převzetí komunikace uvedené do původního stavu stavební práce budou prováděny tak, aby na MK nedošlo k úplnému přerušení silničního a pěšího provozu a k omezení přístupu ke stávajícím nemovitostem, pokud nebude obnovena sjízdnost a schůdnost MK během jednoho dne, je nutno provést přemostění překopu s únosností pro běžný provoz na dané MK - 48 -
přesný plošný rozsah zásahu (včetně termínu jeho realizace) do MK uvede stavebník v oznámení v žádosti o zvláštní užívání MK na místně příslušném silničním správním úřadu. investor nebo provádějící stavební firma si zabezpečí stanovisko DI Policie ČR k označení úplné uzavírky MK během provádění stavebních prací a vydání stanovení k přechodnému DZ místně příslušným silničním správním úřadem, pro účely vyřízení rozhodnutí o zvláštním užívání MK použije stavebník toto vyjádření správce MK stavebník je povinen minimálně 15 dní před zahájením stavebních prací v MK požádat o povolení zvláštního užívání místní komunikace na místně příslušném silničním správním úřadu výkopová zemina nesmí být ukládána na místní komunikace, je tak možno učinit pouze na plochy veřejné zeleně, které budou po skončení stavby uvedeny do původního stavu provedené úpravy místních komunikací do původního stavu je nutno předat správci MK (je nutná telefonická nebo písemná výzva ze strany provádějící stavební firmy nebo investora před konáním kolaudace stavby), předání opravy bude provedeno formou písemného protokolu přístupové místní komunikace v bezprostřední blízkosti provádění stavebních prací musí být průběžně čištěny do doby uvedení MK do pův.stavu je žadatel o zvl.užívání povinen provádět zásyp výkopu rýhy kamenivem tak, aby nevznikla závada ve schůdnosti a sjízdnosti místní komunikace stavebník je povinen udržovat veškeré pozemní komunikace v těsné blízkosti stavby v čistotě během provádění stavebních prací, jakékoliv jejich poškození je povinen na své náklady neprodleně odstranit a předat jejich správci. Způsob provedení opravy MK v případě poškození povrchu MK nebo jejích příslušenství (osvětlení, svislé nebo vodorovné dopravní značení, příkopy, obrubníky, uliční vpustě atp.) si stavebník dohodne se správcem samostatně pro každý případ vzniklé škody. C) Komplexní ruční nebo strojní zametání MK (včetně parkovišť) a chodníků s úplným odstraněním veškerých na nich se nacházejících odpadků, posypového materiálu, psích exkrementů, kameniva, trávy, zeminy a jiných předmětů bránících jejich nerušenému, obvyklému a bezpečnému užívání účastníky silničního provozu a dopravními prostředky : vedení operativní evidence probíhající čištění MK v rámci blokového harmonogramu vyřízení stanovení k označení úseků MK přechodným DZ se zákazem stání ve veřejném zájmu u místně příslušného silničního správního úřadu (OSŘ, ÚP a PP MÚ Kopřivnice) koordinace činností a postupu prací s úklidem pozemních komunikací v majetkové správě Správy silnic Moravskoslezského kraje označení MK přechodným dopravním značením (u celoplošného čištění nejméně 7 dní před datem plánovaného čištění) včetně zajištění informační kampaně (zveřejnění informací a harmonogramu čištění na webu města Kopřivnice, vyhlášení harmonogramu čištění v místním rozhlasu, podání inzerce v místním periodickém tisku – Kopřivnické noviny a doplňkové informace na vývěskách bytových domů) likvidace odpadů vzniklých z pracovní činnosti dle platných předpisů zřízení, provozování a zabezpečení mezideponie smetků na území města Kopřivnice operativní rozhodnutí o odtažení překážejících vozidel bránících provádění činností ve veřejném zájmu ve spolupráci s příslušníkem Městské policie Kopřivnice provádění odtahu překážejících vozidel bránících provádění plošného čištění provozování hlídaného zabezpečeného parkoviště na území města Kopřivnice pro dočasné uložení odtažených vozidel v rámci plošného čištění města a zabezpečení výdeje odtažených motorových vozidel celoročně po dobu 24 hodin výběr poplatků za odtah motorového vozidla ve spolupráci s Městskou policií Kopřivnice (pokuty za přestupek – porušení zákazu stání vybírá pouze Městská policie Kopřivnice) kontrola průchodnosti všech dešťových vpustí, liniových odvodňovacích žlabů a naplnění záchytných kalových košů uvolnění a propláchnutí ucpaných uličních vpustí a liniových žlabů včetně jejich kanalizačních přípojek po hlavní řad vyprázdnění všech záchytných kalových košů provedení výměny kalových košů (v případě zrezivění nebo poškození) v uličních vpustích a liniových žlabech mytí a čištění přístřešků autobusových zastávek v úseku prováděného komplexního čištění MK včetně likvidace graffiti z objektů - 49 -
strojní odstranění žvýkaček z povrchu chodníků v centru města na opravně významných chodnících strojní a ruční sesbírání volně položených odpadků na ploše čištěného úseků MK a sousedícím veřejném prostranství strojní nebo ruční odstranění, seškrábání nánosů, smetení větší vrstvy nečistot do (pásu) hrázek, likvidace rostlin z krajnic MK, odvodňovacích proužků, přídlažeb, obrubníků strojní zametení povrchu MK (za suchého počasí zásadně s použitím předkrápění kartáčů vodou), sesbírání nečistot z povrchu MK, sesbírání (vysátí) hromádek a nametených hrázek vzniklých při ručním nebo strojním seškrábání krajnic, parkovacích ploch sesbírání psích exkrementů z povrchu MK sesbírání odpadků, PET lahví, PE sáčků z MK včetně travnatých ploch a keřové výsadby v přilehlé veřejné zeleni nakládka a odvoz smetků shrnutých z ploch do jediného řádku nebo hromádek u kraje vozovky MK, které nebyly strojně odsáty zametačem mechanické nebo ve schválených případech i chemické odstranění náletových dřevin, odstranění trávy, mechů, udržování průjezdného a průchozího profilu na MK strojní spláchnutí krytů MK v případě značného výskytu jemného prachu nebo silného znečištění vozovek, zajetého bláta apod. včetně následného sběru nečistot z úžlabí (odvodňovacího proužku, resp. přídlažby) při obrubě ruční spláchnutí krytů MK v obtížně přístupných místech (kouty, prostory pod parkujícími automobily, které nelze odtáhnout) a pro důkladné vyčištění zpevněných krajnic, odvodňovacích skluzů ve svazích náspů MK apod. čištění dopravních zařízení, dopravních značek, silničních směrových sloupků (patníků), svodidel včetně odrazek v úseku prováděného komplexního čištění MK včetně likvidace graffiti z činné plochy objektů kropení živičných krytů MK dopravně důležitých ulic – Husova, Erbenova, I. Šustaly, Štramberská, Štefánikova, Dělnická, Panská, Severní, Francouzská, Školní, Ke Koryčce, Z. Buriana, Pod Bílou horou, 17. listopadu a Příčná a chodníků v centru města (vymezení ploch chodníků při této údržbě je specifikováno samostatným situačním plánkem) ke zlepšení mikroklimatu v letním období ve dnech výskytu denních maximálních teplot přesahujících 30 stupňů Celsia Doba a četnost komplexního čištění Komplexní čištění je prováděno 2 x ročně v letním období (1.4. - 30.10. běžného kalendářního roku ), plánování jeho provedení je nutno směřovat do jarního a podzimního termínu. V zimním období se komplexní čištění neprovádí. Užití technologie komplexního čištění MK je možné v období, kdy na MK nebude souvislá sněhová pokrývka (popř. zmrazky) déle než jeden týden a denní teploty neklesnou pod + 3 stupně Celsia. Doba trvání rozsahu a harmonogramu celoplošného komplexního čištění nesmí přesáhnout délku 60 dní od zahájení prací. V jarním termínu musí být komplexní čištění ukončeno nejpozději k datu 31.5, v podzimním termínu musí být komplexní čištění ukončeno nejpozději do 15.10.2011. Doba trvání celoplošného čištění MK se prodlužuje o dobu trvání nepříznivých klimatických podmínek, které znemožní řádné provedení plošného čištění MK (sněžení, mráz, trvalý déšť, živelní pohroma aj.). Náhradní termín pro čištění u takto zrušeného celoplošného úklidu na daném úseku MK se operativně zařadí vždy na začátek nejbližší etapy plánovaného harmonogramu prací. Jarní úklid v centru města a společensky významných ulic musí být proveden do 30.4. (otevření turistické sezóny). Z důvodu zajištění odtokových poměrů a snížení prašnosti je nutno provádět periodické měsíční čištění dopravně důležitých ulic – Husova, Erbenova, I. Šustaly, Štramberská, Štefánikova, Dělnická, Panská, Severní, Francouzská, Školní, Ke Koryčce, Z. Buriana, Pod Bílou horou, 17. listopadu a Příčná. Toto periodické čištění je nutno provést v 1 x měsíčně v červenci, srpnu, září a říjnu daného kal. roku. Součástí tohoto čištění je čištění uličních vpustí a liniových žlabů na uvedených MK. Pro periodické čištění se rovněž zabezpečuje vyřízení správního rozhodnutí u místně příslušného silničního správního úřadu (OSŘ, ÚP a PP MÚ Kopřivnice) k označení úseků MK přechodným DZ se zákazem stání ve veřejném zájmu.
- 50 -
Charakteristika pořadí důležitosti při úklidu MK : I.
pořadí důležitosti – páteřní sběrné místní komunikace tř. B (Štefánikova, Kpt. Jaroše, Husova, Nádražní, Dělnická, Panská, Francouzská, Severní, Osvoboditelů, 17. listopadu, Příčná, Zd. Buriana, Ke Koryčce, Školní, Štramberská, I. Šustaly, Alšova a Máchova, cyklostezka Kopřivnička, Panská, Dělnická, Vlčovice a Lubina
II.
pořadí důležitosti – ostatní obslužné místní komunikace v sídlištích Sever, Korej, centrum a Jih a v místních částích Lubina, Mniší a Vlčovice
III.
pořadí důležitosti - místní komunikace v městských čtvrtích Ptačí čtvrť a Luhy a v místních částích Lubina, Mniší a Vlčovice
IV.
pořadí důležitosti - místní komunikace v Průmyslovém parku
V.
pořadí důležitosti - místní komunikace a parkoviště pod přehradou Větřkovice
Náklady vynaložené na odstranění znečištění MK následkem vandalismu, dopravní nehody nebo živelné pohromy se zvlášť oznámí vlastníkovi stavby, který provede úhradu vzniklých nákladů na základě samostatné objednávky a fakturace. Kropení MK ke zlepšení mikroklimatu v letním období se provádí 1x denně mezi 12. až 15. hodinou pouze ve dnech výskytu denních maximálních teplot přesahujících 30 stupňů Celsia.
Poznámka : Komplexní čištění se skládá z odstranění překážek a vyčištění povrchu komunikace v celé jejich stavební šířce a délce včetně všech součástí a příslušenství, tj. vozovek, chodníků, veřejných prostranství, dopravního značení, umytí svodidel, dopravních zrcadel, autobusových zastávek a ostatních součástí komunikace. Součástí komplexního čištění musí být synchronizováno i s jinými plánovanými údržbovými činnostmi, jako je např. úprava zelených pásů kosením, ořez větví, vyčištění sloupů a svítidel veřejného osvětlení, obnova vodorovného dopravního značení parkovišť, přechodů pro chodce, jízdních a řadicích pruhů na vozovce apod. Proces odtahu překážejících motorových vozidel řídí Městská policie Kopřivnice ve spolupráci s odpovědným pracovníkem správce místních komunikací (mistr, vedoucí pracovní čety metařů apod.) V případě potřeby je možno se opřít o ustanovení zákona o pozemních komunikacích č.13/1997 Sb. v platném znění (§ 19 odst. 5 a 6), který umožňuje silničním správním úřadům, aby v zastavěném území mohly ve veřejném zájmu dočasně zakázat stání silničních vozidel s tím, že na dotčených úsecích komunikací musí být umístěny přenosné dopravní značky nejméně 7 dní předem a na těchto značkách musí být kromě rozsahu platnosti značek dodatkovou tabulkou uvedeno, pro které dny a hodiny tento zákaz platí. Veřejným zájmem je zde míněna především možnost mechanizovaného čištění ulic, ale též nutné stavební práce (např. oprava havárie inženýrské sítě) nebo zajištění bezpečnosti při průjezdu. Pokud majitel vozidla prokáže, že v době od instalace značek do začátku zákazu stání neměl možnost vozidlo sám přeparkovat (např. byl nemocen, mimo bydliště apod.), pak odstranění vozidla (nucený odtah) nehradí on, ale navrhovatel tohoto zákazu (v tomto případě správce MK nebo objednatel prováděného čištění) a majitel nemůže ani dostat pokutu, protože nic nezavinil. Zametení je nutno provádět v pruzích, na vozovkách od středu k pravé obrubě, na chodnících od budovy (zdi) k obrubě, na prostranstvích podle místních podmínek buď od středu k okrajům nebo naopak. Je žádoucí provést zametání hlavních pěších komunikací v centru, podél Kopřivničky a na sídl. Sever mimo dobu dopravní špičky v pozdních odpoledních nebo nočních hodinách tak, ať nedochází ke zbytečným střetům a tvoření překážek s pohybem proudů chodců na chodnících. Jednotlivé pruhy se překrývají o 30 - 50 cm podle množství nečistot. Je-li vozovka širší než jeden záběr samosběrného vozidla je nutno usměrnit dopravu (ve spolupráci s Policií ČR nebo Městskou policií Kopřivnice) tak, aby nedocházelo k rozjíždění a zajíždění nametené hrázky smetků. Při transportu smetků v otevřených kontejnerech nebo na korbách nákladních automobilů musí být automobily opatřeny plachtou, aby nedocházelo k úletům a tím znečišťování komunikací a přilehlého okolí. Odvoz smetků je možný pouze na nejbližší řízenou skládku odpadů určenou k ukládání určitých druhů odpadů za daných technických a provozních podmínek, a při průběžné kontrole jejich vlivu na životní prostředí. Pravidelně lze čistit místní komunikace strojním nebo ručním splachováním pouze v místech nebo úsecích s vyhovujícím krytem a odvodněním. Pokud jde o kryt M, musí se jednat o všechny plochy s uzavřeným a nezvlněným povrchem - počítají se mezi ně plochy s krytem z pouze kvalitně provedeného - 51 -
a nepoškozeného cementového betonu, asfaltobetonové kryty, živičné koberce s uzavřenou zrnitostí, kamenné dlažby se zalitými spárami a dlažby zámkové. Kryty poškozené trhlinami, výtluky nebo zvlněné a dále živičné koberce s otevřenou zrnitostí, živičné nátěry a všechny dlažby s nezalitými spárami lze splachovat pouze v delších intervalech, ne kratších než čtyři týdny. Další podmínkou pro pravidelné splachování je odvodnění komunikace do kanalizace, přičemž dešťové vpusti musí být čištěny (včetně kalových košů), stavebně udržovány a trvale průchodné. Zvláště vpusti s kalovými koši musí být vybírány v pravidelných intervalech před úplným naplněním koše. Pěší komunikace odvodněné do přilehlých travnatých nebo jiných ploch lze splachovat jen se souhlasem majitele či správcem těchto ploch. Prach na komunikacích lze splachovat i z vozovek odvodněných do příkopů, v mimořádných případech lze do příkopů spláchnout i větší znečištění, jestliže se tím nenaruší odvodňovací funkce příkopu nebo jestliže je zajištěno jeho vyčištění. Kropicí vůz je určen pro splachování komunikací pro motorová vozidla a musí být vybaven vpředu řiditelnými tryskami, kterými silným proudem vody splachuje komunikace v celé své stavební šířce, paprsek vody se přitom nesmí tříštit o obrubu ani dopadat na přilehlé chodníky. Pracovní směr na komunikacích pro motorová vozidla musí být vždy ve směru jízdy (vpravo). Pruh při levé obrubě jednosměrných komunikací se čistí jízdou a pracovním výkonem stroje při levém okraji komunikace. Použití chemické likvidace plevele, dřevin, mechu a trávy z MK a jejich součástí pomocí herbicidů je nutno předem konzultovat s místně příslušným orgánem ochrany přírody (OŽP MÚ Kopřivnice). Pracovní místa během čistění musí být označená přechodným dopravním značením podle rozhodnutí místně příslušného silničního správního úřadu, po skončení úklidu je zapotřebí neprodleně toto přechodné dopravní značení odstranit a přesunout na další úsek plánovaného čištění. Při vykonávání prací musí mít všichni ruční metaři na sobě oblečenou oranžovou výstražnou vestu, řidiči pracovních vozidel musí mít na sobě oblečenou výstražnou vestu již při vystoupení z vozidla. Výdej a příjem vozidel odtažených v rámci plošného komplexního čištění města na hlídaném zabezpečeném parkovišti je možný pouze za účasti příslušníka Městské policie Kopřivnice. Proces celého postupu odtažení vozidla z místa přestupku včetně složení vozidla na hlídané parkoviště u správce MK musí být zdokumentován videozáznamem provedeným příslušníkem Městské policie Kopřivnice.
D) Správa a údržba majetku města během konání městských kulturně společenských akcí Jedná se zabezpečení komplexního úklidu MK, likvidace odpadu a dalších požadovaných údržeb a úkonů v rámci níže vyjmenovaných akcí, pořádaných Městem Kopřivnice. 1) Kopřivnická pouť – každoročně v 34. až 35. týdnu (přesný termín se může měnit v závislosti polohy svátku sv. Bartoloměje v kalendáři). Pouť trvá 2 dny (sobota, neděle) v měsíci srpnu. Soupis zajišťovaných úkonů za strany správce : přistavení a odvoz 8 ks kontejnerů na odpad, likvidace odpadu (přistavení již den před akcí, vývozy kontejneru průběžně podle naplněnosti nebo po skončení akce) rozmístění 10 ks mobilních odpadkových košů (rozmístění již den před akcí, vývoz 1x denně průběžně) zajištění prodlouženého provozu veřejného WC v centru (sobota, neděle od 6:00 do 22:00) vydání podmínek zvláštního užívání za správce MK – vjezd motorových vozidel na chodníky do centra města za účelem dovozu a odvozu lunaparku a konání dalších doprovodných atrakcí zajištění a vyřízení technických podkladů pro stanovení přechodné místní úpravy provozu dopravního značení na MK (uzavírky MK Kpt. Jaroše a ul. Štefánikova) odemknutí všech dvířek městské el. rozvodné skříně u hotelu Tatra včetně zamknutí po skončení akce demontáž plakátovacích válců před akcí z centrální pěší zóny a následná montáž zpět na původní místa po skončení akce celkový komplexní úklid po akci, zametení komunikací na pěší zóně v centru, úklid veřejného prostranství v centru strojní a ruční sesbírání volně položených odpadků na ploše na přístupových MK a sousedícím veřejném prostranství v centru města zabezpečení úplných a částečných uzavírek MK ul. Kpt. Jaroše (parkoviště Albert) a ul. Štefánikova v rozsahu konání poutě zajištění operativních doprovodných změn ve stávajícím svislém DZ v souvislosti s poutí, po skončení akce zrušení uzavírek a demontáž přech. DZ, aktivace dočasně zneplatněných DZ - 52 -
2) Pouť v Lubině – každoročně v září na svátek sv. Václava (28.9. daného kalendářního roku). Pouť trvá 2 dny (sobota, neděle). Soupis zajišťovaných úkonů za strany správce : posečení trávy na pozemcích v okolí Katolického domu (park u Katolického domu parc. č. 1143/2, zeleň za KD parc. č. 104/3 na k.ú. Větřkovice) přistavení a odvoz 2 ks kontejnerů (1000 l) před Katolický dům včetně vývozu a likvidace odpadu celkový komplexní úklid po akci, zametení přístupových MK, úklid přiléhajícího veřejného prostranství 3) Mikulášské trhy – každoročně v měsíci listopad nebo prosinec. Doba trvání akce 2 dny. Soupis zajišťovaných úkonů za strany správce : přistavení a odvoz 6 ks kontejnerů na odpad, likvidace odpadu (přistavení již den před akcí, vývozy kontejnerů po skončení akce) rozmístění 10 ks mobilních odpadkových košů (rozmístění již den před akcí, vývoz 1x denně průběžně) zajištění prodlouženého provozu veřejného WC v centru (sobota, neděle od 6:00 do 17:00) vydání podmínek zvláštního užívání za správce MK – vjezd motorových vozidel na chodníky za účelem dovozu a odvozu prodejních stánků včetně konání doprovodných atrakcí celkový komplexní úklid po akci, zametení komunikací v centru, úklid přiléhajícího veřejného prostranství v centru města strojní a ruční sesbírání volně položených odpadků na ploše na přístupových MK a sousedícím veřejném prostranství v centru města zabezpečení spuštění předem namontované vánoční výzdoby na rozvodu veřejného osvětlení v centru města 4) Vánoční trhy – každoročně v měsíci prosinec. Doba trvání akce 2 dny. Soupis zajišťovaných úkonů za strany správce : přistavení a odvoz 6 ks kontejnerů na odpad, likvidace odpadu (přistavení již den před akcí, vývozy kontejnerů po skončení akce) rozmístění 10 ks mobilních odpadkových košů (rozmístění již den před akcí, vývoz 1x denně průběžně) zajištění prodlouženého provozu veřejného WC v centru (sobota, neděle od 6:00 do 17:00) vydání podmínek zvláštního užívání za správce MK – vjezd motorových vozidel na chodníky za účelem dovozu a odvozu prodejních stánků včetně konání doprovodných atrakcí celkový komplexní úklid po akci, zametení komunikací v centru, úklid přiléhajícího veřejného prostranství v centru města strojní a ruční sesbírání volně položených odpadků na ploše na přístupových MK a sousedícím veřejném prostranství v centru města 5) Silvestr – uvítání Nového roku v centru města. Doba trvání akce 1 den. Soupis zajišťovaných úkonů za strany správce : úklid veřejného prostranství po akci tj. 1.1. Sběr a likvidaci odpadu z veřejného prostranství v centu města – pěší zóna (podle příznivých povětrnostních podmínek provedení strojního a ručního zametení pěší zóny) celkový komplexní úklid po akci, zametení komunikací v centru, úklid přiléhajícího veřejného prostranství v centru města strojní a ruční sesbírání volně položených odpadků na ploše na přístupových MK a sousedícím veřejném prostranství v centru města 6) Velikonoční trhy – každoročně v měsíci březen nebo duben. Doba trvání akce 2 dny. Soupis zajišťovaných úkonů za strany správce : přistavení a odvoz 6 ks kontejnerů na odpad, likvidace odpadu (přistavení již den před akcí, vývozy kontejnerů po skončení akce) zajištění prodlouženého provozu veřejného WC v centru (sobota, neděle od 6:00 do 17:00) celkový úklid po akci, zametení komunikací na pěší zóně v centu, úklid veřejného prostranství v centu celkový komplexní úklid po akci, zametení komunikací v centru, úklid přiléhajícího veřejného prostranství v centru města strojní a ruční sesbírání volně položených odpadků na ploše na přístupových MK a sousedícím veřejném prostranství v centru města - 53 -
7) Výročí narození T.G.Masaryka dne 7.března – každoročně v měsíci březnu u příležitosti výročí narození prvního prezidenta samostatného československého státu (7.3. daného kalendářního roku). Doba trvání akce 1 odpoledne u pomníku TGM na Masarykově náměstí v Kopřivnici. Soupis zajišťovaných úkonů za strany správce : strojní nebo ruční odstranění, seškrábání nánosů (plevele), smetení větší vrstvy nečistot, likvidace rostlin, sesbírání psích exkrementů z povrchu MK, z krajnic MK (včetně spár v betonové dlažbě), odvodňovacích proužků, přídlažeb, obrubníků, dlážděných ploch kolem podesty pomníku T.G.M. vyvěšení (den před akcí) a svěšení (druhý den po akci) státní vlajky u pomníku T.G.Masaryka údržba (pletí) květinových výsadeb u pomníku T.G.M. sečení trávy na vyznačených plochách u pomníku T.G.M., provedení údržby, ořezu vzrostlé zeleně v těsné blízkosti pomníku T.G.M. čištění příp. opravy laviček vedle pomníku T.G.M. provedení kontroly naplněnosti a v případě potřeby provedení mimořádného vývozu a čištění odpadkových košů v blízkosti pomníku T.G.M. zřízení umělého nasvětlení pomníku T.G.M. a řečnického pultu, zajištění napájení ozvučovaní techniky v den konání akce komplexní úklid MK a veř.prostranství po skončení akce, odstranění pietní květinové výzdoby 10. kalendářní den po skončení akce včetně likvidace odpadu celkový komplexní úklid po akci, zametení komunikací v centru, úklid přiléhajícího veřejného prostranství v centru města strojní a ruční sesbírání volně položených odpadků na ploše na přístupových MK a sousedícím veřejném prostranství v místě konání pietního aktu zabezpečení úplné uzavírky parkovacích stání před pomníkem T.G.M. pro účastníky pietního aktu 1 den před termínem konání akce, po skončení akce zrušení uzavírky a demontáž přechodného DZ 8) Státní svátek 1.května – Svátek práce + Státní svátek 8.května – Den vítězství. Doba trvání akce 1 odpoledne u pomníku padlých před bývalou ZŠ Náměstí (přístup od ul. Štramberská). Soupis zajišťovaných úkonů za strany správce : strojní nebo ruční odstranění, seškrábání nánosů (plevele), smetení větší vrstvy nečistot, likvidace rostlin, sesbírání psích exkrementů z povrchu MK, z krajnic MK (včetně spár v betonové dlažbě), odvodňovacích proužků, přídlažeb, obrubníků, dlážděných ploch kolem pomníku Padlých vyvěšení (den před akcí) a svěšení (druhý den po akci) státní vlajky u pomníku Padlých údržba (pletí) květinových výsadeb u pomníku Padlých sečení trávy na vyznačených plochách u pomníku Padlých, provedení údržby, ořezu vzrostlé zeleně v těsné blízkosti pomníku Padlých čištění příp. opravy laviček vedle pomníku Padlých provedení kontroly naplněnosti a v případě potřeby provedení mimořádného vývozu a čištění odpadkových košů v blízkosti pomníku Padlých zřízení umělého nasvětlení pomníku Padlých a řečnického pultu, zajištění napájení ozvučovaní techniky v den konání akce komplexní úklid MK a veř.prostranství po skončení akce, odstranění pietní květinové výzdoby 10. kalendářní den po skončení akce včetně likvidace odpadu zabezpečení úplné uzavírky parkovacích stání před pomníkem Padlých pro účastníky pietního aktu 1 den před termínem konání akce, po skončení akce zrušení uzavírky a demontáž přechodného DZ strojní a ruční sesbírání volně položených odpadků na přístupových MK a sousedícím veřejném prostranství v místě konání pietního aktu 9) Státní svátek 5.července – Den slovanských věrozvěstů Cyrila a Metoděje bez opatření a úkonů ze strany správce 10) Státní svátek 6.července – Den upálení Jana Husa Soupis zajišťovaných úkonů za strany správce : čištění příp. opravy laviček, odpadkových košů na přístupu k Husově lípě od ul. Husova strojní a ruční sesbírání volně položených odpadků na ploše přístupové MK a sousedícím veřejném prostranství v místě konání akce 11) Státní svátek 28.září – Den české státnosti - 54 -
bez opatření a úkonů ze strany správce mimo pouť v Lubině 12) Státní svátek 28.října – akce k výročí vzniku samostatného československého státu vyvěšení (den před akcí) a svěšení (druhý den po akci) státní vlajky u pomníku T.G.Masaryka strojní a ruční sesbírání volně položených odpadků na ploše přístupové MK a sousedícím veřejném prostranství v místě konání akce 13) Státní svátek 17.listopadu – akce ke Dni boje za svobodu a demokracii Doba trvání akce 1 odpoledne u pamětní desky obětem komunismu nebo u pomníku T.G.M. na Masarykově náměstí strojní a ruční sesbírání volně položených odpadků na přístupových MK a sousedícím veřejném prostranství v místě konání pietního aktu vyvěšení (den před akcí) a svěšení (druhý den po akci) státní vlajky u pomníku T.G.M. zřízení umělého nasvětlení pomníku Padlých a řečnického pultu, zajištění napájení ozvučovaní techniky v den konání akce komplexní úklid MK a veř.prostranství po skončení akce, odstranění pietní květinové výzdoby 10. kalendářní den po skončení akce včetně likvidace odpadu Pozn. pokud se akce koná u pamětní desky obětem komunismu, zajišťuje správce jen úklid MK a přilehlého veř.prostranství
14) Významný den 11.listopadu – akce ke Dni válečných veteránů Doba trvání akce 1 odpoledne u pomníku Padlých před býv. ZŠ na Masarykově náměstí strojní a ruční sesbírání volně položených odpadků na přístupových MK a sousedícím veřejném prostranství v místě konání pietního aktu vyvěšení (den před akcí) a svěšení (druhý den po akci) státní vlajky u pomníku Padlých zřízení umělého nasvětlení pomníku Padlých a řečnického pultu, zajištění napájení ozvučovaní techniky v den konání akce komplexní úklid MK a veř.prostranství po skončení akce, odstranění pietní květinové výzdoby 10. kalendářní den po skončení akce včetně likvidace odpadu 15) Mimořádná akce (např. „Poslední zvonění, Farmářské trhy apod.“) – jedná se o předem dopředu neplánované akce v případech, kdy organizátorem akce je město. Výše nákladů na mimořádné akce je stanovena paušální částkou v předem dohodnuté výši včetně likvidace odpadu. Správce zajišťuje: úklid veřejného prostranství v místě konání mimořádné městské akce přistavení a odvoz 6 ks kontejnerů na odpad, likvidace odpadu (přistavení již den před akcí, vývozy kontejnerů po skončení akce) zajištění prodlouženého provozu veřejného WC v centru (sobota, neděle od 6:00 do 17:00) celkový komplexní úklid po akci, zametení komunikací v centru, úklid přiléhajícího veřejného prostranství v centru města strojní a ruční sesbírání volně položených odpadků na ploše na přístupových MK a sousedícím veřejném prostranství v centru města splnění dalších požadavků na zajištění úklidů, uzavírek místních komunikací dle potřeb organizátora likvidace odpadů vzniklých z pracovní činnosti dle platných předpisů
Obecné podmínky k provádění údržeb v rámci městských akcí Zahájení celkových úklidů na MK a nejbližšího veřejného prostranství po skončení městských akcí musí být provedeno bezprostředně po skončení akcí a ukončeno nejpozději do 8 hodin ráno následujícího pracovního dne včetně odvozu kontejnerů a provedení vývozu mobilních odpadkových košů. V průběhu konání kopřivnické poutě (sobota a neděle) musí být průběžný úklid veřejného prostranství nebo MK proveden každý den nejpozději do 8 hodin ráno. Škody a závady vzniklé během konání společensko kulturní akce následkem vandalismu, provozu lunaparků, pouťových atrakcí, dopravní nehody nebo živelné pohromy se zvlášť oznámí vlastníkovi stavby, který provede úhradu vzniklých nákladů na základě samostatné objednávky a fakturace. Součástí každé definované městské akce je likvidace odpadů vzniklých z pracovní činnosti dle platných předpisů. - 55 -
Poznámka : Při vykonávání prací musí mít obsluha vozidel (řidič + závozník) včetně ručních metařů na sobě oblečenou oranžovou výstražnou vestu.
E) Vývoz odpadkových košů : vedení operativní evidence prováděného vývozu odpadkových košů včetně evidence likvidace svezeného odpadu samostatné provádění vývozu odpadkových košů speciálním k tomu určeným vozidlem s lisovací nástavbou s celkovou hmotností do 3,5t včetně nákladu evidence provedeného vývozu pomocí čárového kódu EAN z každého odpadkového koše samostatné provádění vývozu odpadkových košů s nástavcem pro psí exkrementy speciálním k tomu určeným vozidlem s celkovou hmotností do 3,5t včetně nákladu čištění odpadkových košů od graffiti, nálepek a dalších nečistot likvidace odpadů vzniklých z pracovní činnosti dle platných předpisů Doba a četnost vývozu odpadkových košů Vývoz všech odpadkových košů je prováděn 2 x týdně celoročně. První vývoz odpadkových košů musí být proveden nejpozději první den následující po dni pracovního klidu nebo dni státního svátku každý týden a druhý vývoz odpadkových košů musí být proveden nejméně dva dny před dnem pracovního klidu nebo dnem státního svátku každý týden. U exponovaných odpadkových košů dle specifikace uvedené ve výkazu výměr se provádí ještě jeden vývoz v týdnu navíc, tento vývoz je nutno směřovat mezi termín prvního a druhého vývozu odpadkových košů v každém týdnu a současně v takovém případě musí být zachována prodleva mezi jednotlivými vývozy v trvání nejméně 30 hodin. V zimním období se tento třetí vývoz odpadkových košů neprovádí. Provádění periodického čištění odpadkových košů je vyžadováno v letním období v intervalech nejméně 2 x během letního období. Škody a závady vzniklé následkem vandalismu, dopravní nehody nebo živelné pohromy se zvlášť oznámí vlastníkovi stavby, který provede úhradu vzniklých nákladů na základě samostatné objednávky a fakturace. Poznámka : Při vykonávání prací musí mít obsluha (řidič a popř. závozník) na sobě oblečenou oranžovou výstražnou vestu.
F) Údržba svislého a vodorovného dopravního značení (DZ) a dopravních zařízení : vedení operativní evidence prováděné údržby svislého a vodorovného DZ včetně likvidace vzniklého odpadu zpracování ročního přehledu zjištěných závad a ostatních jevů na dopravním značení ve formě požadavku do rozpočtu města na nejbližší plánovací (zpravidla roční) období inventarizace a uskladnění využitelného materiálu vzniklého demontáží ze stávajícího majetku Města Kopřivnice (dopravních značek) pro další údržbu a opravy vedení pasportizace dopravního značení v rozsahu dle Standardů pro GIS provedení fyzické kontroly správnosti a čitelnosti svislého a vodorovného dopravního značení provedení fyzické kontroly funkčnosti dopravních zařízení obnova vodorovného značení dle specifikace uvedené ve výkazu výměr, při obnově značení je nutno dodržovat stávající již dříve provedenou technologii provedení vodorovného značení (např. užití dvousložkové barvy plast) a podmínky k provedení symbolů vodorovného DZ dle TP 133 provedení nátěru sloupků svislého značení, u silně celoplošně zkorodovaných sloupků je nutno provést výměnu celého sloupku včetně nové betonové patky provedení výměny celého sloupku v případě nabourání, zeslabení profilu v případě násilného ohybu vandalismem, najetím vozidla, dopravní nehodě, živelné pohromy výměna dopravních značek po uplynutí doby životnosti jejich činné plochy (retroreflexní folie) nebo i dříve při ztrátě retroreflexních vlastností DZ nadměrným působením atmosférických vlivů nebo jiným nezjištěným mechanickým poškozením činné plochy DZ - 56 -
osazení nových dopravních značek podle stanovení místně příslušného silničního správního úřadu (OSŘ, ÚP a PP MÚ Kopřivnice) čištění stávajících svislých DZ a dopravních zařízení od nečistot, nálepek a graffiti provádění ořezu překážející vzrostlé zeleně zakrývající svislé dopravní značení a zamezující dostatečným rozhledovým poměrům u dopravních zrcadel a v rozhledových trojúhelnících křižovatek MK s ostatními pozemními komunikacemi likvidace odpadů vzniklých z pracovní činnosti dle platných předpisů Doba a četnost údržby DZ U zjištěné nebo nahlášené závady ve svislém DZ musí být oprava provedena nejpozději do 12 hodin od zjištění nebo nahlášení závady. U zjištěné nebo nahlášené závady na dopravním zařízení (dopravní zrcadlo) musí být oprava provedena nejpozději do 120 hodin od zjištění – nahlášení závady. V případě operativního řešení dopravní závady v DZ nebo na poškozeném dopravním zařízení se připouští i provedení neprodleného nouzového opatření – označení závady přechodným DZ podle příslušného TP nebo umístění náhradní významově shodné dopravní značky podle údajů z pasportu DZ na stojan typu přechodného DZ, v takovém případě se termín opravy posunuje o dobu nutnou k zajištění provedení opravy (objednání nezbytného materiálu), nejvýše však o 72 hodin. Čištění činných ploch svislých dopravních značek, dopravních zrcadel, směrových sloupků a odrazek svodidel se provádí 1 x ročně v rámci jarního termínu komplexního plošného čištění MK. Provádění ořezu překážející vzrostlé zeleně zakrývající dopravní značení se provádí plošně a pravidelně nejméně 1 x ročně v období od 1.10. do 31.10.2011, v průběhu celého roku pak při každém zjištění dopravní závady pokud možno neprodleně, nejpozději však do 72 hodin od nahlášení, obdržení upozornění nebo zjištění závady. Škody a závady vzniklé následkem vandalismu, dopravní nehody nebo živelné pohromy se zvlášť oznámí vlastníkovi stavby, který provede úhradu vzniklých nákladů na základě samostatné objednávky a fakturace. Kontrola správnosti a čitelnosti dopravního značení musí být prováděna nejméně 1 x ročně, kontrola funkčnosti dopravních zařízení musí být prováděna nejméně 1 x kvartálně, o provedených kontrolách je nutno vyhotovit záznam do provozního deníku, (místo, datum, identifikace osoby, která provedla kontrolu a seznam zjištěných závad, provedené opatření k odstranění závady). Poznámka : Opravy a údržba svislého a vodorovného značení musí být prováděna dle platných ČSN EN 12899–1, ČSN EN 1436 a TP65 a TP66. Veškeré DZ umisťované na MK musí být v reflexním provedení činné plochy v třídě retroreflexe nejméně R 1 v souladu s podmínkami TP 65. Standardně se užívají pro umístění na MK značky v základní rozměrové velikosti. Štít DZ musí být proveden z pozinkovaného plechu s provedením okraje značky dvojitým ohybem. Uchycení značek na sloupku musí být provedeno pomocí nerezových objímek nebo nerez spon, v nerezovém provedení musí být také veškerý spojovací materiál. Značky mohou být do terénu osazeny (zabetonovány) i přímo bez kotvících patek. V případě použití litých kotvících patek musí sloupek i použitá patka konstrukčně odpovídat podmínkám TP 118. Pro uchycení značek je možno použít i jiné vhodné stávající nosné konstrukce (sloupy veřejného osvětlení, sloupy NN apod.). Každá značka musí být opatřena výrobním označením a certifikačním štítkem o platné atestaci výrobku výrobce z rubové (nečinné) strany značky. Na pozemních komunikacích (včetně MK) musí použité dopravní značky, kotevní materiály, nosné sloupky, konstrukce, dopravní zařízení splňovat veškeré podmínky stanovené autorizovanou státní zkušebnou. Pro instalaci nových nebo výměnu stávajících směrových silničních sloupků smí být použity výhradně certifikované výrobky, štít směrového sloupku musí být proveden s nerezového pružného plechu, použití plastových směrových sloupků není dovoleno. Při údržbě vodorovného DZ na MK je ve všech případech požadováno provádět reflexní úpravu vodorovného značení balotinou.
G) Údržba mostních objektů a lávek na MK : vedení operativní evidence prováděné údržby mostních objektů a lávek inventarizace a uskladnění využitelného materiálu vzniklého demontáží ze stávajícího majetku Města Kopřivnice (zábradlí, svodidla, dopravní značky, odvodňovací prvky, vpustě, mříže apod.) pro další údržbu a opravy zpracování ročního přehledu zjištěných závad a ostatních jevů na mostních objektech ve formě požadavku do rozpočtu města na nejbližší plánovací (zpravidla roční) období - 57 -
zabezpečení periodických běžných a hlavních mostních prohlídek v intervalech dle příslušné ČSN 73 6221 a stavebně technického stavu objektů periodické opravy a údržba mostních zábradlí (zámečnické opravy, obnova nátěrů) provádění periodického čištění mostních odvodňovačů odstranění náletových dřevin, udržování průjezdného a průchozího profilu, odstranění trávy, mechů - mechanicky i chemicky, zajištění čitelnosti a srozumitelnosti dopravního značení s vymezením zatížitelnosti mostu oprava trhlin a závad v asfaltových, betonových krytech mostovky oprava a údržba (konzervace) mostních ložisek oprava a údržba dilatačních uzávěrů čištění mostních odvodňovačů odstraňování závad uvedených v protokolu z běžné prohlídky (BPM nebo BPL), popř. z hlavní prohlídky (HPM) vedení pasportizace mostů, aktualizace zaměření mostů a vedení mostního listu celková analýza aktuálního stavebně technického stavu mostních objektů a lávek zajištění statického přepočtu mostních objektů a lávek v případě zhoršení klasifikace stavebně technického stavu likvidace odpadů vzniklých z pracovní činnosti dle platných předpisů
Doba a četnost údržby mostních objektů a lávek U zjištěné nebo nahlášené závady ve svislém DZ mostního objektu musí být oprava provedena nejpozději do 12 hodin od zjištění – nahlášení závady. U zjištěné nebo nahlášené závady na dopravním zařízení (dopravní svodidlo, zábradlí) musí být oprava provedena nejpozději do 120 hodin od zjištění – nahlášení závady. V případě operativního řešení dopravní závady v DZ nebo na poškozeném dopravním zařízení se připouští i provedení nouzového opatření – označení závady přechodným DZ - umístění náhradní významově shodné dopravní značky podle údajů z pasportu DZ na stojan typu přechodného DZ, v takovém případě se termín opravy posunuje o dobu nutnou k zajištění provedení opravy (objednání nezbytného materiálu), nejvýše však o 72 hodin. Obnova nátěru zábradlí na mostním objektu nebo lávce se provádí nejméně 1 x za 3 roky. Čištění činných ploch svislých dopravních značek, směrových sloupků a odrazek svodidel se provádí nejméně 1x ročně v rámci jarního termínu komplexního plošného čištění MK. Provádění ořezu překážející vzrostlé zeleně zakrývající dopravní značení, ohrožující opěry mostu nebo samotnou mostní konstrukci se provádí plošně a pravidelně nejméně 1 x ročně v období od 1.10. do 31.10.2011, v průběhu celého roku pak při každém zjištění závady pokud možno neprodleně po nahlášení, obdržení upozornění nebo zjištění závady. Čištění mostních odvodňovačů, vpustí se provádí nejméně 2x ročně v jarním a podzimním termínu komplexního plošného čištění MK. Mostní objekty jsou sledovány podle závazné ČSN 73 6220 a doporučené ČSN 73 6221. Uvedené normy stanoví podmínky k provádění běžných prohlídek mostů (nejméně 1 x ročně) a na základě jejich výsledků a klasifikace stavebního stavu objektů se provádí hlavní prohlídky (zpravidla 1 x za 2 – 4 roky). Škody a závady vzniklé následkem vandalismu, dopravní nehody nebo živelné pohromy se zvlášť oznámí vlastníkovi stavby, který provede úhradu vzniklých nákladů na základě samostatné objednávky a fakturace. Kontrola správnosti a čitelnosti dopravního značení mostu musí být prováděna nejméně 1 x ročně, kontrola funkčnosti dopravních zařízení (svodidel) musí být prováděna nejméně 1 x ročně, o provedených kontrolách je nutno vyhotovit záznam do provozního deníku (místo, datum, identifikace osoby, která provedla kontrolu a seznam zjištěných závad, provedené opatření k odstranění závady).
Poznámka : Provádění mostních prohlídek smí provést pouze osoba s příslušnou autorizací a potřebnou kvalifikací v podobě platného „Osvědčení k výkonu běžných prohlídek mostů pozemních komunikací" a "Oprávnění k výkonu hlavních a mimořádných prohlídek mostů pozemních komunikací" od Ministerstva dopravy a spojů. Při vykonávání prací musí mít všichni pracovníci na sobě oblečenou oranžovou výstražnou vestu, řidiči pracovních vozidel musí mít na sobě oblečenou výstražnou vestu již při vystoupení z vozidla. H) Údržba městského mobiliáře : - 58 -
vedení operativní evidence prováděné údržby městského mobiliáře zpracování ročního přehledu zjištěných závad a ostatních jevů na městském mobiliáři ve formě požadavku do rozpočtu města na nejbližší plánovací (zpravidla roční) období inventarizace a uskladnění využitelného materiálu vzniklého demontáží ze stávajícího majetku Města Kopřivnice (květníky, lavičky, odpadkové koše, plakátovací plochy, stojany na kola apod.) pro další údržbu a opravy oprava laviček, klepáčů, sušáků na prádlo, květníků, pergol, informačních systémů, vývěsek, plakátovacích ploch a městských orientačních map v majetku města, odpadkových košů, stojanů na kola, kašny, veřejných městských hodin, vodotrysků a pítek nátěry laviček, květníků, odpadkových košů výměna celých laviček, odpadkových košů květníků nebo provedení výměny pouze dřevěných výplní, latění likvidace zdemolovaných nebo neopravitelným způsobem poškozených laviček, klepáčů, sušáků na prádlo čištění, kontrola funkce, periodické prohlídky (popř. servis, seřízení) veřejných městských hodin, vodotrysků a pítek provedení zazimování fontán ke dni ukončení ročního provozu včetně provedení revizí a servisu el.čerpadel opravy plakátovacích ploch – nátěr + výměna výlepové plochy likvidace odpadů vzniklých z pracovní činnosti dle platných předpisů Doba a četnost údržby městského mobiliáře U zjištěné nebo nahlášené závady v mobiliáři mimo městské hodiny, vodotrysky a pítka musí být oprava provedena nejpozději do 14 dní od zjištění – nahlášení závady. U závad v městských hodinách, vodotryscích a na rozvodu veřejného vodovodu ukončeného pítkem musí být přistoupeno k neprodlenému a prvotně operativnímu odstranění závad (odpojení od vodovodní sítě, přívodního napájení, úklid, čištění + seřízení fontán + výměna vody), samotná celková oprava musí být ukončena v závislosti na dále zjištěném rozsahu závady nejpozději do 30 dní od zjištění nebo nahlášení. Obnova nátěru na lavičkách (zejména u dřevěných částí) se provádí nejméně 1 x za 2 roky zásadně mimo dobu hlavní turistické sezóny. V době od 1.5. do 30.9. každého kal.roku je tedy možno provádět pouze operativní výměnu již předem připravených a natřených dřevěných latí a desek. Čištění sedacích ploch laviček se provádí 1 x ročně v rámci jarního termínu komplexního plošného čištění MK. Provoz fontán (vodotrysků) musí být zajištěn v období od 1.5. do 31.8. každého kal. roku, v průběhu provozu fontán je nutno zabezpečit pravidelný úklid a čištění nejméně 2 x týdně včetně provádění desinfekce vody chlorovými přípravky a ošetření vody přípravky proti výskytu vodních řas. V případě silného znečištění a znehodnocení vodních náplní je nutno provést výměnu celého vodního objemu fontán. Škody a závady vzniklé následkem vandalismu, dopravní nehody nebo živelné pohromy se zvlášť oznámí vlastníkovi stavby, který provede úhradu vzniklých nákladů na základě samostatné objednávky a fakturace. Kontrola stavebně technického stavu městského mobiliáře (plakátovací plochy,lavičky, stojany na kola) musí být prováděna nejméně 1 x ročně, kontrola funkčnosti u fontán a městských hodin musí být prováděna nejméně 1 x týdně, výměna vodní náplně fontán nejméně 4 x během provozního období, kontrola odpadkových košů se provádí při každém vývozu. O provedených kontrolách je nutno vyhotovit záznam do provozního deníku (místo, datum, identifikace osoby, která provedla kontrolu a seznam zjištěných závad, provedené opatření k odstranění závady). Poznámka : Při výměně dřevěné výplně výlepové plochy plakátovací desky je nutno používat pouze vodě odolný lepený materiál (vodovzdorná překližka), použití dřevěných prostých byť nátěrem ošetřených desek není přípustné. Při vykonávání prací musí mít všichni pracovníci na sobě oblečenou oranžovou výstražnou vestu, řidiči pracovních vozidel musí mít na sobě oblečenou výstražnou vestu již při vystoupení z vozidla.
I) Pasportizace objektů do GIS : A) Vedení databáze s aktivním nebo pasivním napojením na mapové podklady. Obsah databáze DZ(vodorovné i svislé),(přechody pro chodce, parkovací místa) - 59 -
umístění DZ typ DZ typ sloupku typ uchycení velikost DZ vlastník DZ Obsah databáze pasport komunikací a chodníků pasportní číslo délka plocha typ povrch Obsah databáze mobiliáře(lavičky, plakátovací plochy,zábradlí, zastávky, odpadkové koše ..) typ identifikační číslo druh staří rozměry Obsah databáze VO a MR číslo VO, MR typ sloupů typ svítidla typ patky počet ramen příkon rozvaděč typ vedení materiál vedení hloubka uložení vedení počet uložených kabelů Obsah databáze Kanalizace označení kanalizace typ kanalizace průměr potrubí materiál potrubí délka potrubí číslo šachty, vpustě typ deklu/poklopů B) Geodetické zaměření a zakreslování skutečného provedení nových staveb nebo úpravy stávajících staveb. C) Aktualizace stávajících databázových a mapových pokladů. D) Otevřený systém pro export a import dat ve formátech DGN a DWG pro předávání pokladů MÚ. E) Otevřený systém pro export a import dat pro předávání dat. F) Otevřený systém pro export a import dat v databázích ve formátu MDB Microsoft Access. Doba a četnost údržby GIS Změny na spravovaném majetku města je nutno promítnout nejpozději do 1 měsíce od fyzické realizace a předání stavby do údržby správci jak do mapové části, tak i do objektových databází. Aktualizaci mapových podkladů včetně databází je dále nutno provádět průběžně a nepřetržitě po dobu celého kalendářního roku.
J) Údržba zastávek hromadné dopravy : vedení operativní evidence prováděné údržby zastávek hromadné dopravy zpracování ročního přehledu zjištěných závad a ostatních jevů na zastávkách hromadné dopravy ve formě požadavku do rozpočtu města na nejbližší plánovací období vývoz košů na zastávkách hromadné dopravy mytí a opravy skleněných výplní přístřešků zametání a čištění podlah, dlažeb mytí laviček v přístřešku autobusové zastávky nátěry obkladů, fasád přístřešku autobusové zastávky - 60 -
opravy a údržba elektrického osvětlení autobusového přístřešku, pokud je jím objekt vybaven zabezpečení revizí elektrického osvětlení zastávky v rámci správy a údržby el. obvodu veřejného osvětlení, na které je provedeno připojení osvětlení přístřešku likvidace odpadů vzniklých z pracovní činnosti dle platných předpisů
Doba a četnost údržby městského mobiliáře U zjištěné nebo nahlášené závady na autobusové zastávce nestavebního charakteru musí být odstranění závady provedeno nejpozději do 7 dní od zjištění – nahlášení závady. U závad stavebního charakteru musí být přistoupeno k neprodlenému a prvotně operativnímu odstranění závad (např. odstranění skleněné tříště), samotná celková oprava by musí být ukončena v závislosti na dále zjištěném rozsahu závady nejpozději do 30 dní od zjištění nebo nahlášení. Škody a závady vzniklé následkem vandalismu, dopravní nehody nebo živelné pohromy se zvlášť oznámí vlastníkovi stavby, který provede úhradu vzniklých nákladů na základě samostatné objednávky a fakturace. Vývoz odpadkových košů, čištění (zametání) podlah, mytí sedáků laviček a základní vizuální kontrola objektů autobusových zastávek se provádí 1 x týdně. Čištění odpadkových košů se provádí nejméně 1 x měsíčně, mytí skleněných výplní přístřešku se provádí 2 x ročně v rámci plošného čištění MK v jarním a podzimním termínu. Kontrola stavebně technického stavu autobusových zastávek (nástupních ploch, laviček a přístřešků i dalšího městského mobiliáře, pokud je jím zastávka vybavena) musí být prováděna nejméně 1 x ročně. O provedených kontrolách je nutno vyhotovit záznam do provozního deníku (místo, datum, identifikace osoby, která provedla kontrolu a seznam zjištěných závad, provedené opatření k odstranění závady). Poznámka : Za čistotu, čitelnost a úplnost vývěsek s jízdními řády zodpovídá dopravce, který získal oprávnění k provozování licence hromadné dopravy osob a využívá příslušnou autobusovou zastávku na trase linky. Správce autobusové zastávky je povinen předat neprodleně informaci o závadě na označníku nebo vývěsce s jízdními řády příslušnému dopravci s požadavkem na odstranění závady. Při vykonávání prací musí mít všichni pracovníci na sobě oblečenou oranžovou výstražnou vestu, řidiči pracovních vozidel musí mít na sobě oblečenou výstražnou vestu již při vystoupení z vozidla. zpět na Obsah PLÚ
- 61 -
Příloha č. 7 : Provozní standardy pro veřejné osvětlení: Kopřivnice, Lubina, Vlčovice a Mniší 1. Úvod Veřejné a slavnostní osvětlení ve městě Kopřivnice (dále jen VO) je tvořeno souborem zařízení, které tvoří samostatný funkční celek a slouží k osvětlení veřejných komunikací, prostranství nebo objektů. Tyto standardy pro VO stanovují základní podmínky pro jeho provoz, rekonstrukci, obnovu a výstavbu. Jsou závazným předpisem pro projektanty, investory a zhotovitele jak navrhovat, projektovat a realizovat stavby veřejného osvětlení v městě Kopřivnici, Lubině, Vlčovice a Mniší, nebo jak postupovat při dotčení stávajícího zařízení VO. Cílem standardů je: u nového zařízení definovat postup výstavby a použitý materiál s cílem zajistit kompatibilitu se stávajícím zařízením a minimalizovat nebo odstranit problémy s jeho připojením ke stávajícímu VO u zásahů do stávajícího zařízení VO zajistit jednotný postup při provádění prací při opětovném uvedení VO do provozu zabezpečit jednotný postup a podmínky zásahů do VO s ohledem na probíhající obnovu VO v městě Kopřivnice, Lubina, Vlčovice a Mniší zajistit používání prověřených prvků, materiálů a postupů a na základě odborných znalostí a zkušeností správce VO (dále jen správce) stanovit jednoznačné požadavky na postupy a provedení staveb VO tak, aby následně předané zařízení VO bylo hospodárně provozováno, vykazovalo vysoké užitné hodnoty a v provozu dosáhlo maximální životnosti
2. Základní požadavky a předpisy 2.1. Veřejné osvětlení musí splňovat podmínky a ustanovení ČSN 36 0400, ČSN 36 0410, ČSN 36 0411 a ČSN 332000-7-714. 2.2. Elektrická zařízení nově budovaného veřejného osvětlení musí splňovat podmínky současně platných technických norem, zejména pak řady ČSN 33 2000-1 až ČSN 33 2000-6-61, ČSN CEN/TR 13 201-1, ČSN EN 13 201-2. 2.3. Umístění prvků zařízení veřejného osvětlení musí vyhovovat podmínkám pro jejich provoz a údržbu. Do ochranných pásem jiných inženýrských sítí, technických zařízení nebo vymezených pozemků lze umístit zařízení veřejného osvětlení v souladu s ustanoveními technických norem, vyhlášek nebo zákonů, které ochranná pásma vymezují. 2.4. Každá dokumentace (projekt) týkající se nového VO a veškeré zásahy do zařízení stávajícího, musí být odsouhlaseny správcem. 3. Základní předpisy pro projektování a výstavbu 3.1. Veškerá činnost probíhající v rámci stavebního řízení musí být v souladu s obecně platnými právními předpisy, technickými předpisy, vyhláškami, normativními dokumenty apod. Zejména se jedná o ustanovení z.č. 50/76 Sb. ve znění zákona č. 83/1998 Sb., včetně veškerých pozdějších změn a doplňků. 3.2. Pro zajištění bezpečnosti elektrických zařízení je důležitý zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky, včetně platných změn a doplňků. 3.3. Oprávnění k projektování elektrických zařízení a staveb je dáno odbornou způsobilostí podle vyhlášky ČÚBP a ČÚB č. 50/1978 Sb., o odborné způsobilosti v elektrotechnice, a zákonem č. 360/1992 Sb., ve znění pozdějších změn a doplňků.
- 62 -
4. Zařízení veřejného osvětlení 4.1. Veřejné osvětlení je tvořeno souborem jednotlivých technických zařízení vzájemně podmiňujících svůj provoz. 4.2. Základní členění zařízení VO : rozváděče zapínacích a rozpínacích míst rozvod veřejného osvětlení světelná místa ovládání další zařízení připojovaná na rozvod veřejného osvětlení 5. Rozváděče zapínacích a rozpínacích míst 5.1. Rozváděč zapínacího místa je určen k napájení, jištění a zapínání veřejného osvětlení v určité oblasti. Skládá se z elektroměrové a přístrojové části. Hodnota jmenovitého proudu hlavního trojpólového jističe zapínacího rozváděče musí být projednána se správcem. Do části měření je nutno požadovat po dodavateli elektrické energie montáž digitálního elektroměru s impulsním výstupem. Dle zvoleného provedení rozváděče musí přístrojová část obsahovat přípravu pro modul radiokomunikace modul regulace napětí. 5.2. Regulátor umožňuje napěťovou regulaci světelných zdrojů a tím úsporu elektrické energie. Rozváděče typu RVO jsou stavebnicového provedení a lze je postupně doplnit výbavou dle požadavku správce. Technickou specifikaci vybavení zapínacího rozváděče pro jejich osazení v jednotlivých lokalitách stanoví správce ve svém vyjádření v rámci projednávání dokumentace stavby VO. 5.3. Používají se rozváděče RVO v těchto provedeních : a) kompletní rozváděč b)
rozváděč s přípravou na regulaci
5.4. Umístění RVO musí splňovat podmínku trvalé přístupnosti s dostatečným prostorem pro přístup do rozváděče - min. 800 mm před čelní stranou rozváděče. 5.5. Přístupová cesta k rozváděči od komunikace nebo chodníku musí být provedena se zpevněným povrchem, před vlastním rozváděčem musí být zpevněná plocha o min. šířce 800 mm a délce přesahující šířku rozváděče o 300 mm na každé straně. 5.6. U přívodních a odcházejících kabelů je nutné dodržet tento sled fází : 1. fáze L1 – černá 2.
fáze L2 - hnědá
3.
3. fáze L3 – šedá
4.
PEN – zelenožlutá
5.7. Zapínací místo musí být rovnoměrně zatíženo. Rovnoměrnosti zatížení se dosahuje rozfázováním jednotlivých světelných míst a rovnoměrným zapojením jednotlivých osvětlovacích větví do rozváděče. Rozfázování musí být zřejmé již z projektové dokumentace stavby (výkres schéma zapojení VO). V návrhu je také nutné kontrolovat maximální možné zatížení vývodů ze zapínacího místa vzhledem k dovolenému úbytku napětí na konci vedení. Jednotlivé kabelové vývody musí být značeny štítky. 5.8. Rozváděče rozpínacích míst slouží k rozbočení, popř. k odjištění jednotlivých větví VO. Jsou plastového provedení s možností instalace zámku. Velikost rozváděče je podmíněna počtem kabelů a elektrické výzbroje. Rozváděče jsou jednak vestavného provedení do fasád budov a pilířového provedení do volného terénu. Dolní okraj dvířek musí být min. 500 mm nad úrovní okolního terénu. U přívodních a odcházejících kabelů je nutné dodržet sled fází a jejich značení.
6. Rozvod veřejného osvětlení 6.1. Kabelová vedení v zemi 6.1.1.
Všechna rozvodná vedení veřejného osvětlení musí být provedena se stejným průřezem ochranného vodiče, jako jsou průřezy fázových vodičů. - 63 -
6.1.2.
Všechna kabelová vedení na území města Kopřivnice musí být provedena kabely o min průřezu AYKY 4B x 16 mm2 a uložena zpravidla po celé délce v plastových (např. Kopoflex, DVK, DVR) chráničkách. Vedení je vždy nutné vést tak, aby nevhodným uložením, umístěním nebo provedením nevzniklo nebezpečí osobám, zvířatům nebo majetku. Je-li vedení vystaveno zvýšenému nebezpečí mechanického poškození, musí být s ohledem na tato nebezpečí navrženo a chráněno.
6.1.3.
Kabely elektrického rozvodu VO musí být na všech koncích v místech připojení v rozváděčích (zapínacích, rozpínacích, smyčkových) a stožárových rozvodnicích tam, kde dochází k odbočení dalšího(ch) kabelu(ů) od průběžného rozvodu, označeny štítkem s údaji : a) označení správce b) materiál a průřez kabelu c) vyznačení místa (čísla stožáru) připojení druhého konce kabelu
6.1.4.
Kabely pro veřejné osvětlení se kladou v souladu s normou prostorového uspořádání inženýrských sítí (ČSN 73 6005) : a) v linii stožárů veřejného osvětlení b) ve společné trase s ostatními silovými kabely NN
6.1.5.
Kladení kabelů musí být prováděno dle ČSN 332000-5-52, ČSN 736005 za podmínek stanovených ve stavebním povolení a s ohledem na majetkové vztahy dotčených pozemků. Při návrhu hloubky uložení je třeba brát v úvahu konstrukční tloušťku komunikací.
6.1.6.
Do výkopu se kabely v chráničce kladou na vrstvu přesáté zeminy, popř. jemnozrnného recyklátu nebo písku o tl. nejméně 10cm. Po uložení se kabely zasypou vrstvou stejného materiálu o tloušťce nejméně 10 cm. Tato tloušťka se měří od povrchu chráničky. Zásyp musí překrývat kabel, popř. více vedle sebe položených kabelů nejméně o 10 cm a označí se červenou folií z plastické hmoty.
6.1.7.
Venkovní teplota při kladení kabelů VO, pokud to nepředepisuje příslušná předmětová norma jinak, nesmí být nižší než + 4 C. Pokud je venkovní teplota nižší, musí zhotovitel stavby VO práci s kabely přerušit.
6.1.8.
Konce kabelů musí být do zhotovení koncovek nebo spojek vhodně chráněny před působením vnějších vlivů.
6.1.9.
Nestanoví-li příslušná předmětová norma kabelů poloměry ohybů kabelu menší, smí se kabely klást s nejmenšími dovolenými poloměry ohybu 15d (kde "d" = průměr kabelu).
6.1.10. Je-li v tomtéž výkopu (trase) více kabelů vedle sebe nebo nad sebou nebo jde-1i o křížení s podzemními vedeními, určuje prostorovou úpravu ČSN 332000-5-52 a ČSN 736005. Veškeré kabely v rozvodech veřejného osvětlení musí být spojovány, odbočovány, ukončovány nebo rozvětvovány příslušnými kabelovými soubory. V rozvodu VO se nepřipouští provedení odbočky z průběžného kabelu v zemi použitím odbočné kabelové spojky, tzv. "T". 6.1.11. Spojování vodičů ve spojkách, stejně jako spojování kabelových ok s vodičem za koncovkou, se provádí nerozebíratelným způsobem (pájením, lisováním). 6.1.12. Má-1i kabel kovový plášť, musí se připájeným měděným vodičem o průřezu 6 mm2 spojit s ochrannou přípojnicí pro připojení ochranného vodiče. Při spojování kabelů opatřených kovovým pláštěm s kabely celoplastovými musí být plášť kabelu a spojka spojeny s ochranným vodičem. 7.1. Venkovní vedení 7.1.1.
Na nově budovaném zařízení veřejného osvětlení nesmí být použito venkovní vedení z holých vodičů.
7.1.2.
Přechod z kabelového na venkovní vedení s izolovanými vodiči musí být proveden přes pojistkovou skříňku upevněnou na sloupu venkovního vedení. Kabel VO na stožáru musí být chráněn proti mechanickému poškození. Ochranná trubka ze skříně k vrcholu stožáru musí být opatřena ochranou před zatékáním.
7.1.3.
Rozvod veřejného osvětlení je možné umístit na podpěrných bodech distribučního rozvodu NN jen se souhlasem jejich majitele a při splnění těchto podmínek : a) Rozvod VO má v tomto případě charakter silového vedení NN, a proto pro jeho navrhování a montáž platí ČSN 33 33 0l.
- 64 -
b) Základní ochrana před úrazem elektrickým proudem musí být u rozvodu VO stejná jako u distribučního rozvodu NN. Vodič PEN musí být vždy veden společně s fázovými vodiči VO. c) Svítidla se zásadně umísťují pod vodiče distribuční sítě NN. Nad vodiči distribučního rozvodu NN lze umístit svítidla jen na osvětlovacích výložnících s délkou umožňující údržbové práce v bezpečné vzdálenosti od těchto vodičů. Nedoporučuje se jejich umístění na střešníky a zadní konzoly. Neživé části svítidel musí být spojeny s neživými částmi podpěrného bodu. d) Oblast napájení VO musí být totožná s oblastí napájeni distribučního rozvodu NN (tj. ze stejné trafostanice). Nepřípustné je zavlečení napětí na společné podpěrné body z jiné trafostanice přes rozvod veřejného osvětlení. e) Na podpěrné body distribuční sítě NN se smějí umístit nejvýše dvě vedení veřejného osvětlení napájená ze stejného zapínacího místa. f) V případě využití podpěrných bodů distribuční sítě NN musí být všechny příslušné rozvodné prvky (přechodové skříně, rozváděče, apod.) opatřeny pouzdrem pro osazení jednotného zámku správce. 8. Světelná místa 8.1. Světelná místa jsou tvořena nosiči (zpravidla stožáry s výložníky, převěsy, konzolami s výložníky), elektrickou částí a svítidly. 9. Nosiče svítidel - stožáry 9.1. Na území města Kopřivnice lze použít žárově zinkované stožáry, nebo hliníkové stožáry typu Bm (hliníkové stožáry v místech, kde není komunikace udržována chemickým posypem) o jmenovitých výškách 5, 6, 8 m. Síla stěny trubky v místě vetknutí musí být u Bm 6 minimálně 3mm a u Bm 8 minimálně 4,5mm. Průměry trubek: Bm 6…. 133-89-60 Bm 8… 159-114-89 9.2. Používají se pouze stožáry bezpaticové. Stožáry do výšky 5 až 8m ze tří stupňů. 9.3. Stožáry bez patice musí mít dolní okraj otvoru pro přístup k elektrické výzbroji 600 - 700 mm nad úrovní vetknutí. 9.4. Otvor pro dvířka musí mít rozměry: šířka min.120 mm a výška 400 až 700 mm. V odůvodněných případech předem projednaných se správcem mohou být rozměry menší, minimálně však 100 x 400 mm. 9.5. Dvířka stožáru musí být záměnná a uzavíratelná s trojúhelníkovou hlavou 8 mm. 9.6. Spojení výložníků s dříkem stožáru musí být bezpečné a dokonalé. Musí zabránit samovolnému pootočení výložníku (např. větrem) a zabezpečovat jeho správnou polohu. Zajištění se provádí zavrtáním tří nebo více šroubů M 10 až M 12 přes dřík stožáru do výložníku. V místě spojení nesmí do stožáru vnikat voda. Je třeba ho chránit krytkou výložníku. 9.7. Dvířka stožáru musí být orientována podélně k ose komunikace proti směru jízdy, tak aby obsluha zařízení byla chráněna před projíždějícími vozidly vlastním stožárem. 9.8. Na komunikacích pouze s pěším provozem je možno dvířka orientovat podle terénu a lepší přístupnosti obsluhy při údržbových činnostech. Před dvířky musí být dodržen prostor alespoň 1 m. 10. Stožárové základy 10.1.
Základy pro všechny typy stožárů veřejného osvětlení musí být betonové.
10.2.
Jestliže betonové základy zasahují do prostoru pro sdělovací kabely, je nutné provést prostup pro tyto kabely v podobě zářezu (žlabu) otevřeného do trasy. Tento postup je třeba projednat a odsouhlasit se správci dotčených inženýrských sítí.
10.3.
Základ musí být tvořen betonovým pouzdrem, do kterého se stožár zasune, zaklínuje dřevěnými klíny a po vyrovnání obsype a zhutní. Vnitřní průměr pouzdra musí být minimálně o l00 mm větší než průměr stožáru. Pouzdro nesmí být z porézního materiálu (např. osinkocement). Na dně pouzdra je třeba umístit betonovou podložku (dlaždice). Tyto základy umožňují snadnou výměnu stožáru (při havárii, rekonstrukci apod.) stejně jako základy prefabrikované. - 65 -
10.4.
V případech, kdy nelze pro prostorovou těsnost dodržet podmínky uvedené v tomto standardu je nutno řešit základ atypickým provedením, které je třeba projednat a odsouhlasit se správci dotčených inženýrských sítí.
11. Elektrická výzbroj světelných míst 11.1.
Elektrická výzbroj světelných míst musí být umístěna : a) uvnitř dříku stožáru, kde je chráněna uzamykatelnými dvířky b) v připojovacích skříních c) ostatními způsoby, které musí být projednány se správcem
11.2.
Elektrická výzbroj se montuje na stožár dle stejných zásad, které platí pro umístění dvířek. Výzbroj musí být na stožár pevně připojena. Jiné způsoby umístění elektrické výzbroje stožárů se provádí v případě potlačení působení vnějších vlivů, na základě souhlasu nebo požadavku správce.
11.3.
Stožárová elektrická výzbroj musí obsahovat: a) elektrickou výzbroj s požadovaným krytím živých částí alespoň IP43, a to vlastním krytem rozvodnice (dvířka) a navíc ochranu před přímým dotykem živých částí, jsou-li dvířka otevřena, použitím zařízení se stupněm ochrany nejméně IP 2x nebo IP XXB (např.svorkovnice EKM 2072) b) potřebný počet jistících prvků c) výzbroj umožňující připojení nejméně dvou kabelů 4 x 16 mm2
11.4.
Provedení elektrické výzbroje musí být odsouhlaseno správcem.
11.5.
Každý světelný zdroj musí být samostatně jištěn. Případné jiné řešení je nutno projednat se správcem.
11.6.
Do jednotlivých svorek svorkovnice smí přicházet max. 2 vodiče, a to stejného průřezu a materiálu.
11.7.
Při zapojování fázových vodičů se pro sled vodičů na svorkovnici dodržuje zásada : a) fáze osvětlení "L1" je černá a umísťuje se nahoře, popř. vlevo na svorkovnici b) fáze osvětlení "L2" je hnědá a umísťuje se uprostřed svorkovnice c) fáze osvětlení "L3" je šedá a umisťuje se dole, popř. vpravo na svorkovnici d) konce vodičů je nutné ponechat delší pro opravu případného poškození.
(V místech napojení na starý rozvod mohou mít kabely barevné značení ve sledu fází L1, L2, L3 v pořadí barev - černá, červená, modrá.) 12. Svítidla 12.1.
Při navrhování VO se používají přednostně svítidla s vysokotlakými sodíkovými zdroji. Každý návrh musí být doložen výpočtem hladiny osvětlení a jeho rozložení spolu s určením stupně osvětlení dle zatřídění příslušné komunikace.
12.2.
Optická část svítidla musí mít krytí minimálně IP 65 a světelný tok směrován výhradně na komunikaci, předřazené části svítidla musí mít krytí minimálně IP 44.
12.3.
Navržená svítidla musí být odsouhlasena po vzájemné dohodě správcem.
13. Označování stožárů 13.1.
Číslování prvků VO se provádí podle jednotné metodiky číslování v návaznosti na městský geografický informační systém (dále jen GIS).
13.2.
Značení stožárů se provádí nalepením čísla sloupu pomoci samolepky, nebo nástřikem podle šablon ve vlastnictví SLUMEKO s.r.o., ve výšce 2,5 m nad terénem tak, aby bylo viditelné ze strany vozovky-komunikace.
13.3.
Samolepky nebo šablony poskytne správce na základě požadavku investora stavby VO, který musí předložit dvojmo situační výkresy VO z platné realizační dokumentace, souhlasné se skutečným prováděním stavby, do které správce vyznačí čísla bodů. Jedno vyhotovení zůstane u správce pro evidenci a přejímací řízení, druhé obdrží investor pro zhotovitele stavby VO.
- 66 -
14. Ovládání a ovládací kabely 14.1.
Ovládání zapínacího místa RVO řeší projektová dokumentace.
14.2.
Správce může požadovat doplnění kabelových rozvodů VO o pokládku impulsního kabelu pro propojení jednotlivých dosud dálkově neovládaných RVO.
15. Další zařízení připojovaná na rozvod veřejného osvětlení 15.1.
Připojení osvětlených dopravních značek, jízdenkových automatů, zastávek MHD, reklamních a jiných zařízení na kabelovou síť VO může být provedeno pouze na základě řádně uzavřené smlouvy se správcem při splnění všech stanovených připojovacích podmínek.
15.2.
Pro přívody k napojení těchto zařízení se používají samostatně odjištěné kabely CYKY v provedení 3C nebo 5C s průřezem vodičů min. 2,5 mm2 v soustavě TN-S, které jsou vedeny z místa napojení bez přerušení.
15.3.
Napájení veřejných hodin, světelných reklam, jízdenkových automatů a dalších podobných zařízení se připojuje na fázi osvětlení s ohledem na rovnoměrnost zatížení. Jištění těchto zařízení se provádí podle jejich příkonu a pojistky se umísťují do zařízení veřejného osvětlení.
16. Ochrana před atmosférickým přepětím 16.1.
Kovové osvětlovací stožáry stojící v místech zvýšeného nebezpečí zásahu blesku (na otevřeném prostranství, v ulicích s nízkými domy apod.) mají náhodný základový zemnič tvořen podzemní částí ocelového stožáru v betonovém základu (čl. 542.2.1.N3 ČSN 33 2000-54).
16.2.
Doporučuje se propojit sousední stožáry (dvojice) strojeným zemničem o min. rozměrech FeZn 30 x 4 mm nebo drát průměr 8mm.
16.3.
Propojení stožárů zemničem slouží současně jako přizemnění vodiče PEN dle čl. 413.1.3N12 ČSN 33 2000-4-41.
17. Rekonstrukce a přeložky veřejného osvětlení 17.1.
Rekonstrukci VO a přeložku zařízení VO nebo jeho dotčení, vyvolané zpravidla jiným investičním záměrem nebo jinou stavbou VO je možno provést pouze se souhlasem správce. Tento souhlas správce vydá ve svém vyjádření až na základě předložení projektové dokumentace.
17.2.
Investor stavby (přeložky VO) uvědomí písemně správce o termínu zahájení realizace a vyzve ho k účasti na předání staveniště. Při předání staveniště se vypracuje "Zápis o předání staveniště", ve kterém se zaznamená stávající stav VO, a ve kterém se stanoví podmínky provozu a údržby veškerého dotčeného zařízení VO po dobu trvání stavby. Investor a zhotovitel stavby rovněž dohodne součinnost se správcem při odpojování, náhradním propojování a dalších pracích na stávajícím zařízení. V tomto zápise se také stanoví způsob nakládání s demontovaným materiálem.
17.3.
Před zahájením zemních prací musí investor zajistit vytýčení podzemních inženýrských sítí jejich operativními správci. Provádí se za přítomnosti zhotovitele stavby, který na místě protokolárně přebírá vytýčenou trasu - zhotovitel stavby následně prokazatelně seznámí pracovníky, kteří provádějí výkopové práce, s polohou těchto sítí.
17.4.
Po investorovi (zhotoviteli) stavby VO se požaduje provést geodetické zaměření skutečné trasy kabelových tras VO a vyzvat správce VO ke kontrole hloubky výkopů, uložení kabelů, zemničů a základů stožárů před záhozem. O provedené kontrole musí být proveden záznam v "Zápisu o předání staveniště" nebo do stavebního deníku. Záznam o provedené kontrole před záhozem se vyžaduje při technické prohlídce hotového díla v rámci přejímacího řízení.
17.5.
Při zemních pracích v blízkosti stožárové patice nesmí být narušeno ochranné pásmo jednoho metru od okraje betonu stožáru, aby nedošlo k narušení stability sloupu.
17.6.
Po dokončení stavby vyzve investor správce k přejímacímu řízení.
- 67 -
18. Nově budovaná zařízení veřejného osvětlení 18.1.
Záměr vybudovat nové VO, což je jakékoliv nové zařízení VO (tedy i zřízení jednoho světelného místa), je nutno projednat se správcem VO, včetně určení stupně intenzity osvětlení komunikací.
18.2.
Pro zpracování a projednání dokumentace pro realizaci nového VO platí rozpis těchto standardů.
18.3.
Zahájit stavbu VO je možno pouze na základě pravomocného stavebního povolení vydaného příslušným stavebním úřadem.
18.4.
Investor stavby nového VO uvědomí předem správce VO o zahájení prací.
18.5.
Investor je povinen vyzvat správce ke kontrole hloubky výkopů, uložení kabelů, zemničů a základů stožárů před záhozem. O provedené kontrole musí být proveden samostatný zápis nebo zápis do stavebního deníku, který se vyžaduje při technické prohlídce hotového díla v rámci přejímacího řízení.
18.6.
V průběhu stavby, a to ještě před záhozem kabelů, musí zhotovitel zajistit geodetické zaměření trasy kabelů VO autorizovanou geodetickou firmou.
18.7.
Po dokončení výstavby nového VO následuje přejímací řízení a kolaudační řízení.
19. Přejímací a kolaudační řízení 19.1.
Ukončení stavby a provedených prací na VO nebo jeho zařízení oznámí investor správci a vyzve jej k technické prohlídce. Bez této prohlídky nemůže být zahájeno přejímací a kolaudační řízení.
19.2.
K provedení technické prohlídky předloží investor správci následující dokumentaci : Dokumentaci skutečného provedení, potvrzenou zhotovitelem. Jedná se o kompletní projektovou dokumentaci, potvrzenou razítkem a vyjádřením zhotovitele, že daná dokumentace "Odpovídá skutečnému provedení". Do stávající dokumentace se změny zakreslí a zaznamenají zřetelně, jednoznačně a srozumitelně. Pokud dojde ke změně v dokumentaci zásadním způsobem, dokumentace se v částech změn překreslí a přepracuje. Revizní zprávu. Kopii kladného vyjádření správce V případě, že v rámci stavby byla zřízena nová elektropřípojka a zřízeno pro VO nové odběrné místo (měřené zapínací místo), předá investor rozváděč (RVO) s doklady o nainstalovaném elektroměru. Na základě kladného výsledku technické prohlídky vyhotovuje investor "Zápis o technické prohlídce" s konstatováním, že zařízení je možno převzít v budoucnu správcem do správy a k výkonu vlastnických práv.
19.3.
19.4.
Přejímací řízení se provádí za účasti investora, zhotovitele, odpovědného zástupce nebo zástupců města Kopřivnice, správce a ostatních účastníků řízení. Sestává z provedení technické prohlídky hotového díla a sepsání protokolu " Zápis o odevzdání a převzetí".
19.5.
Pokud je zápis o odevzdání a převzetí ukončen a podepsán účastníky řízení s tím, že dílo nevykazuje vady bránící provozu, je možno zahájit kolaudační řízení a následné řízení o předání díla do majetku města Kopřivnice předává: Dokumentaci skutečného provedení ve dvojím vyhotovení Geodetické zaměření stavby na disketě ve formátu DGN, včetně průvodní zprávy a výkresu zaměření. Zprávu o výchozí revizi (revizi) s náležitostmi dle ČSN 33 1500 (33 2000-6-61) ve dvojím vyhotovení. Protokol o měření osvětlení dle ČSN 360400 (byl-li správcem nebo PD požadován). Výrobkový certifikát a prohlášení o shodě na všechny výrobky zabudované do stavby, u kterých to zákon č. 22/1997 Sb. požaduje. Protokoly a doklady o likvidaci odpadu. Inventární kartu nové stavby. Doklady o zřízení nového odběrného místa, pokud toto bylo zřízeno. Doklad o bezúplatném zřízení věcného břemene.
19.6.
Nově vybudované VO, včetně přeložek nebo jiného dotčení zařízení VO, je možno uvést do provozu pouze pracovníky správce za předpokladu, že bylo kladně ukončeno přejímací řízení - 68 -
a investor předloží správci "Kolaudační rozhodnutí" s nabytím právní moci nebo "Rozhodnutí" stavebního úřadu o předčasném užívání. zpět na Obsah PLÚ
- 69 -
Příloha č. 8 : Standardy na provoz kanalizací, uličních vpustí, příkop, studní, retenčních nádrží a objektů na kanalizaci Provoz a údržba kanalizací Provozem a údržbou kanalizací se rozumí zejména: kamerové prohlídky kanalizací vyhodnocení technického stavu kanalizací dle kamerových prohlídek zakreslování změn trasy kanalizace do GIS aktualizace databáze kanalizačních řádů opravy kanalizací dle vyhodnocení kamerových prohlídek terénní kontroly stavu kanalizačních šachet opravy šachet a výměna starých poklopů terénní kontroly techn. stavu uličních vpustí vyhodnocování kontroly do databáze uličních vpustí opravy uličních vpustí výměna starých uličních mříží za nové mříže s pantem čištění kanalizace kombinovaným čistícím vozem čištění uličních vpustí a napojení na hlavní řád kombinovaným čistícím vozem výměna kalových košů v uličních vpustech sečení a čištění příkop čištění propustků v příkopech terénní kontroly techn. stavu studní čištění studní plán revizí studní opravy studní terénní kontroly techn. stavu retenčních nádrží čištění retenčních nádrží opravy retenčních nadrží odběry vzorků vyhodnocení výsledků vzorků terénní kontroly techn. stavu lapolů čištění lapolů opravy lapolů terénní kontroly techn. stavu odvodňovacích žlabů čištění odvodňovacích žlabů opravy odvodňovacích žlabů terénní kontroly techn. stavu výustní objektů opravy výustních objektů terénní kontroly odlehčovací komory a shybky opravy odlehčovací komory a shybky deratizace a dezinsekce Při prohlídkách stok se zjišťuje potřeba a rozsah: čištění a údržby deratizace a dezinsekce odstranění následku narušení stok větrání stok kontroly jakosti protékajících odpadních vod rekonstrukce v důsledku hydraulického přetížení, nevyhovujícího stavebního stavu a ztráty vodotěsnosti Při prohlídkách objektu na stokách a jejich příslušenství se zjišťuje potřeba a rozsah: čištění a údržby přístupnosti odstranění následku narušení rekonstrukce v důsledku hydraulického přetížení, nevyhovujícího stavebního stavu a ztráty vodotěsnosti obnovy nebo zlepšení funkční schopnosti - 70 -
výškové úpravy poklopu a vtokových mříží Čištění kanalizace Čištění kanalizace probíhá kombinovaným čistícím vozem. Nánosy jsou čistící tryskou narušovány a splachovány k sací hadici. Čištění kanalizace probíhá od výustního objektu proti toku odpadních vod. Při čištění musí být umístěn na odtoku vak zaručující nepropustnost čištěných odpadních vod a kalů do vodního racepientu. Veškeré odpadní vody, kaly a sedimenty musí být odsáty do vozu a vyvezeny na ČOV Kopřivnice. Čištění kanalizace probíhá dle plánu čištění, před kamerovými zkouškami a při ucpání kanalizačního řádu a vzniku havarijního stavu na kanalizaci. Celá kanalizační soustava musí být dle kanalizačního řádu min. jednou za 5 let kompletně vyčištěna. Na základě tohoto rozhodnutí správce kanalizace vypracovává plán čištění kanalizace. Kamerové zkoušky Kamerové zkoušky probíhají dle plánu kontrol kanalizačních stok. Celá kanalizační soustava musí být dle kanalizačního řádu min. jednou za pět let kompletně zkontrolována. Dále se kamerové zkoušky provádějí při kontrole výstavby nového kanalizačního řádu, před uplynutím záruční doby na stoce nebo opravovaném místě stoky, při havárii na kanalizaci, při zjištění nadměrných hodnot znečištění odpadních vod na výustním objektu, kdy se hledá černé napojení na kanalizaci. Kamerové prohlídky probíhají po toku kanalizace, kdy se zároveň měří spád řádu. Při kamerové kontrole se kontroluje stav kanalizace: praskliny na kanalizaci netěsnost spojů prorůstání kořenů napojení přípojek do kanalizace – přesazené, odsazené, povolené, nepovolené sedlé nebo odsazené spoje deformace na kanalizaci O kamerové zkoušce technik vyhotoví protokol, který předá společně s CD vedoucímu střediska. Vedoucí střediska vyhodnotí kontrolu řádu, podle kterého vyhotoví plán oprav, čistění a celkový stav kanalizace. Případné změny zanese do databáze a mapového systému GIS.
Objekty na stokové síti Vstupní a revizní šachty, spadiště a měrné objekty Prohlídky těchto objektu se provádějí při revizi, čištění, obsluze a údržbě stok nebo při dalších souvisejících pracích, po přívalových deštích, po zimním období a po povodňových stavech. Při kontrolách se zjišťuje technický stav šachet: praskliny, napojení, těsnost spojů, pevnost stupadel, vyrovnávací prstence, poklop. Šachty se kontrolují podle mapových podkladů z GIS. Nově nalezené šachty se nechávají geodeticky zaměřit a poté se zakresluji do GIS. Staré litinové poklopy se vyměňují za nové poklopy typu Begu s odvětráním. Přesazené nebo nedosazené přípojky je potřeba zařezat a zapravit, tak aby nepřečnívaly do profilu šachty, nebo aby nedocházelo k vyplavování zeminy. Staré stupadla, které vykazují známky silné koroze a ohrožují tak bezpečnost pracovníka je potřeba vyměnit za nové typu KASI s pogumováním. Poklopy, které jsou podložené materiály jinými, než vyrovnávacími prstenci se zaznamenávají do plánu oprav a následně se provádí odstranění nevhodných materiálů a vkládají se pod poklopy vyrovnávající prstence. Dále technik kontroluje počet přípojek a jejich DN, vše zaznamenává do protokolu kontrol. Po ukončení kontroly protokol předá vedoucímu provozu kanalizační sítě, který protokol vyhodnotí a zaznamenané skutečnosti uvede do databáze a případné poruchy se zařadí do plánu oprav a nesrovnalosti v mapových podkladech GIS uvede podle nově zjištěných skutečností do pořádku. Rovněž tak nově vybudované nebo nalezené šachty se musí ihned zaměřit a zakreslit do GIS. O provedené kontrole vedoucí provozu provede záznam do provozního deníku střediska. Proplachovací objekty Proplachovací objekty se kontrolují pří každém proplachování stok a při revizi, čištění, obsluze a údržbě stok nebo pří dalších souvisejících pracích. Častěji nutno kontrolovat objekty s automatickým proplachováním. Před každým proplachováním se vyčistí drážky a dosedací plochy uzávěru. Při automatickém proplachování se prověří nejméně dvakrát ročně funkce strojního zařízení, popř. se strojní zařízení vyčistí a nakonzervuje podle pokynu výrobce nebo provozního řádu proplachovacího objektu. Proplachováním nesmí nastat takové vzdutí proplachovací vody ve stoce a kanalizačních přípojkách, které by způsobilo škody na napojených nemovitostech a přeliv přes přepadové hrany odlehčovacích (oddělovacích) komor a separátoru. - 71 -
Dešťové vpusti, lapáky splavenin Dešťové vpusti se kontrolují nejméně dvakrát za rok, horské vpusti a vpusti v místech s nezpevněnou vozovkou nebo v příkopech se kontrolují častěji (před výstrahou CHMI o silných deštích a po každém přívalovém dešti) dle přílohy č.14 Seznam uličních vpustí. Dešťové vpusti se čistí tak často, aby byly stále průtočné a zachycovaly písčité, hlinité a jiné splaveniny. Mají se čistit po nadměrných dešťových srážkách a po zimním období. Ucpání vpustí je nutno odstranit ihned po jeho zjištění. Odtěžené nánosy z vpustí se odvážejí na skládku. Vtokovou mříž s rámem je nutno udržovat v úrovni okolního povrchu terénu a v neporušeném stavu. U vpustí s protizápachovým vodním uzávěrem se kontroluje jeho zavodnění. Lapáky splavenin se kontrolují a čistí po každé nadměrné dešťové srážce, nejméně však dvakrát za rok. Rozsah a harmonogram čistění uličních vpustí : čištění – probíhá v rámci celoplošného zametání (úklidu) MK na jaře nejpozději do 31.5 běžného kal. roku čištění – probíhá v rámci zametání (úklidu) MK na podzim nejpozději do 30. 11. běžného kal. roku Rozsah čištění vpustí se provádí a ověřuje podle pasportu města Kopřivnice (GIS) s aktuální platnou databází objektů. Při čištění vpustí se otevře mříž, vyčistí se kalový koš, odsaje se nános ze dna a pročistí se přípojka na hlavní řád. Při čištění se provádí vizuální kontrola stavebního stavu jednotlivých objektů a provede se výměna kalových košů v případě závady. Při kontrole se zjišťuje stav napojení uliční vpusti na hlavní řád, praskliny stěn, vyrovnávající prstence poklopů a vhodnost mříží, propad mříže v komunikaci, chodníku, zeleni. Staré mříže se mění za nové typu BEGU s pantem z důvodů uchycení kalového koše a znemožnění odcizení mříže s uliční vpusti. Zjištěné informace se zapisují do protokolu kontroly a po ukončení kontroly jej technik předá vedoucímu provozu kanalizační sítě, který zjištěné informace zapíše do provozního deníku, databáze a do GIS. Při vybudování nové uliční vpusti nebo nalezení nové neevidované vpusti se musí vpust nechat zaměřit a poté zakreslit o GIS. Budoucí uchazeč zpracuje 1 x ročně (nejpozději do 30.9. daného kal. roku) přehled zjištěných závad na vpustích a přípojkách, provede klasifikaci stavebního stavu a předá tento podkladový materiál vlastníkovi komunikace, aby rozhodl o financování oprav vpustí. Správce kanalizace navrhuje technologie a rozsah provedení údržby, vlastník kanalizace řeší financování oprav. Na základě schváleného financování se upřesňuje u správce kanalizace rozsah a harmonogram provádění údržbových prací. V období tání sněhu se provádí uvolnění mříží uličních vpustí od ledu a obnovení odtoku vody z roztátého sněhu do kanalizace. Shybky Funkce shybek se kontroluje jedenkrát za měsíc a jejich stavební a technický stav včetně kontroly vodotěsnosti jedenkrát za pět let, pokud provozní řád shybky nestanoví jinak. Před kontrolou stavebního a technického stavu se shybka vyprázdní a vyčistí. Čištění shybky probíhá pomocí kombinovaného čistícího vozu a odtok v šachtě musí být ucpán kanalizačním vakem, tak aby nedošlo k únikům kalů do vodního toku, veškeré nečistoty musí být odsáty čistícím vozem. Odsáté nečistoty odpadní vody včetně kalů se poté odvezou na ČOV v Kopřivnici. U shybek se kontroluje také zpevnění břehu a dna vodního toku v místech jejich uložení, technický stav potrubí se zjišťuje pomocí kamerového vozu, technický stav šachet a poklopů. Zjištěné závady je nutno nahlásit vedoucímu střediska, který rozhodne o urychlené opravě a případné změny uvede do databáze a systému GIS. Odlehčovací (oddělovací) komory a separátory Funkce, stavební a technický stav odlehčovacích komor a separátoru se kontrolují nejméně jedenkrát za měsíc a po každé větší dešťové srážce, pokud místní podmínky nebo provozní řád odlehčovací komory či separátoru nestanoví jinak. Při kontrolách se kontroluje techn. stav přepadové hrany, zanesení šachty, koroze stěn šachty, koroze stupadel, praskliny vyrovnávajících prstenců a kvalita poklopu. Pří kontrole se čistí přepadové hrany odlehčovacích komor a separátoru. Přepadové hrany musí být neporušené. Podle potřeby provozu stok se upravuje výška přepadové hrany. Při kontrole se veškeré zjištěné informace zapíšou do protokolu o kontrole a vedoucí střediska provede aktualizaci databáze a GIS a rozhodne o technickém řešení opravy. Škrticí úseky (nastavení průtoku) se kontrolují nejméně jedenkrát za 5 let. Kanalizační podchody Obsluha a údržba kanalizačních podchodu se provádí podle CSN 75 6230 – Podchody stok a kanalizačních přípojek pod dráhou a pozemní komunikací.
- 72 -
Výustní objekty Výustní objekty se kontrolují podle potřeby, po přívalových deštích, zvýšených průtocích řek, po zimním a letním období, nejméně však dvakrát za rok. Kontroluje se také zpevnění břehu a dna vodního recipientu u výustního objektu, praskliny na skružích výustních objektů. Zjištěné závady se nahlásí vedoucímu střediska, který urychleně rozhodne o techn. řešení opravy. Na výustních objektech se min. 4 za rok odebírají vzorky odpadních vod, zda nedošlo k překročení povolených limitů odpadních vod. Vzorky odebírá akreditovaná chemická laboratoř za účasti vedoucího provozu. Kanalizační přípojky Obsluha a údržba kanalizačních přípojek se provádí podle potřeby, v souladu se zákonem č. 274/2001 Sb. Odstraňuje se zejména jejich ucpání. U významných znečišťovatelů, uvedených v kanalizačních řádech, se kontrolují nejméně jedenkrát za rok místa napojení pomocí kamerových prohlídek, technik vyhodnocuje: tukové nánosy, poškození řádu neodborným napojením přesazení přípojky netěsnost napojení přípojky Zjištěné informace zapíše technik do protokolu o kamerové zkoušce, který předá s CD vedoucímu střediska. Vedoucí střediska vyhodnotí stav napojení a rozhodne o technickém řešení opravy: odstranění tukových nánosů, čištěním nebo frézou zapravení řádu pomocí bezvýkopových metod – vyvložkování, vložení klobouků, šály Studny, retenční nádrže Studny se kontrolují min. 2 krát ročně. Vždy po zimním a letním období a po přívalových deštích. Na studnách se provádí revize a to vždy jednou za dva roky podle vodního zákona č. 254/2001 Sb. Je povinností odebírat vzorky dle rozhodnutí vodoprávního úřadu. U studní se kontrolují praskliny skruží, netěsné spoje, kvalita vody, osazení poklopu, funkčnost čerpacího zařízení (pumpy). Veškeré nově vzniklé skutečnosti musí technik předat vedoucímu střediska, který ihned zapíše do databází a rozhodne opravě. Zatěsnění spojů skruží Odsátí nánosů dna Opravy pumpovacích zařízení na studnách Opravy a výměny poklopu na studnách U retenčních nádrží je potřeba kontrolovat stav břehů, přítoku a stavidla, zabahnění nádrže. Po zjištění nadměrného zabahnění je potřeba bahno odtěžit a odvést na skládku. Poškození stavidel se musí ihned opravit, aby nedošlo k vypuštění nádrže. Příkopy Příkopy se sečou min. 2 krát ročně, vždy v měsících červen a září v závislosti na rychlosti růstu trávy. Sečení probíhá podle plánu sečení příkop. Sečení příkop se provádí pomocí příkopové sekačky (cepak). V místech kde se traktor s žacím zařízením nedostane, se sečení provádí ručně pomocí křevinořezů. U příkop se provádí kontroly příkopových žlabů: těsnot, praskliny, chybějící kusy. Prasklé a chybějící žlaby se mění za nové, které se kladou do suchého betonu.
U příkop sečeme následující strany:
- 73 -
Čištění příkop probíhá min. jednou za dva roky, po letním a zimním období, po přívalových deštích. Terénní šetření stavu příkop probíhá vždy jeden krát za měsíc. Příkopy se čistí ručně pomocí rýče, strojně pomocí smykového nakladače, křevinořezů, či motorové pily v závislosti na místě, prostoru a velikosti příkopy, mocnosti nánosu, zarostení příkopy travinami, křovinami, náletovými dřevinami. Veškeré provedené kontroly se uvádějí do deníku střediska a provedené práce a změny na příkopech se zaznamenávají do databáze příkop.
Lapoly Kontroly lapolů se provádějí po každém přívalovém dešti, po zimní a letním období. Technik provede zápis o kontrole do protokolu a vedoucí pracovník provede vyhodnocení kontroly, plán oprav, plán čištění a zápis do databáze a deníku střediska. Čištění lapolů probíhá min. 2x za rok. Čistění probíhá pomocí kombinovaného čistícího vozu a odpad se odváží na ČOV Kopřivnice. Při kontrole se vyhodnocuje technický stav poklopů, vyrovnávajících prstenců, stupadel, těsnost spojů, praskliny skruží a stěn. Vedoucí střediska rozhodne dle protokolu kontroly o techn. řešení opravy: Výměně starých poklopů za nové typu BEGU s odvětráním Výměně vyrovnávajících prstenců Zatěsnění netěsných spojů skruží a osazení poklopů Oprava nebo výměna prasklých skruží Výměna stupadel
Odvodňovací žlaby Kontroly žlabů se provádějí po každém přívalovém dešti, po zimní a letním období. Kontrolují se praskliny stěn žlabů, uchycení mříží na žlabech, mříže, zanesení žlabů. Technik provede zápis o kontrole do protokolu a vedoucí pracovník provede vyhodnocení kontroly, plán oprav, plán čištění a zápis do databáze a deníku střediska a navrhne: Výměna prasklých žlabů Výměna poškozených mříží Oprava napojení na kanalizaci
Čištění žlabů probíhá min. 2x za rok, jinak dle potřeby po silnějších deštích nebo před výstrahou s CHMI o vydatných deštích. Čistění probíhá pomocí kombinovaného čistícího vozu a ručně. Odpad se odváží na ČOV Kopřivnice a skládku.
- 74 -
Deratizace a dezinsekce Deratizace a dezinsekce se provádějí na základě zákona o vodovodech a kanalizacích č. 274/2001 Sb. Na kanalizacích se provádějí min. 2x za rok. Deratizace mohou provádět jen společnosti s akreditací pro tuto činnost za účasti vedoucí střediska, po ukončení prací vydá protokol. Jedy se kladou do kanalizačních šachet a uličních vpustí. Protokoly se zakládají a provedená činnost se zapisuje do databáze a deníku střediska.
Odběry vzorků Odběry vzorků probíhají na jednotné kanalizaci na základě zákona o vodovodech a kanalizacích 274/2001 Sb., rozhodnutí životního prostředí a rozhodnutí inspekce životního prostředí. Odběry probíhají 4x ročně, které provádí akreditovaná laboratoř za účasti vedoucího střediska. Jedná se celkem o 16výustních objektů, kde se odebírají vzorky. Ve vzorcích se vyhodnocují tyto hodnoty: NL, CHSK, BSK, N-NH4, PH, P celk. Na konci roku se musí vyhotovit hlášení pro životní prostředí, Povodí Odry, ČIŽP. Vzorky se postupně vyhodnocují a výsledky se zaznamenávají do databáze.
Kritická místa V Kopřivnici, Lubině, Vlčovicích a Mniším se nacházejí kritické místa, která se při silnější deštích ucpávají a voda poté ohrožuje soukromé pozemky. Kritické místa se kontrolují podle seznamu kritických míst před každou výstrahou silných srážek CHMI, po zimním a letním období, min však 1x měsíčně. Technik kontroluje sílu nánosu, poškození žlabů, mříží, vtokových objektů, výustních objektů a horských vpustí. O provedené kontrole provede technik zápisu do protokolu o kontrole a vedoucí střediska provede zápis do deníku střediska a do databáze a vytvoří plán oprav a čištění. U kritických míst a se provádí opravy: Mříží Čel propustků Praskliny potrubí v propustcích Praskliny vtokových objektů
Tyto místa se musí čistit ručně i strojně – odtěžení nánosů lopatami a rýči, vyčištění mříží od naplavenin, čistícím kombinovaným vozem. Před každou výstrahou CHMI posádka objede kritické místa a odstraní z nich případné plasty, trávy, listí, vše co způsobuje zanášení těchto míst, tak aby nedošlo k poškození cizích majetků. Dále musí tyto místa četa objíždět i v průběhu silných a přívalových dešťů 2 – 3 krát během dne.
zpět na Obsah PLÚ
- 75 -
Příloha č. 9 : Přehled DZ na MK Kopřivnice město NAZEV_UL 1. Května
DRUH_DZ.DRUH P4 - Dej přednost v jízdě!
1. Května
B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
1. Května
P4 - Dej přednost v jízdě!
1. Května Výsledek
DRUH_DZ_1.DRUH
DRUH_DZ_2.DRUH
DRUH_DZ_3.DRUH
počet DZ
0
4
E13 - text
3
1
17. Listopadu
IP12 - Vyhrazené parkoviště
17. Listopadu
P2 - Hlavní pozemní komunikace
17. Listopadu
B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
17. Listopadu
P4 - Dej přednost v jízdě!
17. Listopadu
P4 - Dej přednost v jízdě!
17. Listopadu
IP10a - Slepá pozemní komunikace
17. Listopadu
IP6 - Přechod pro chodce
17. Listopadu
P2 - Hlavní pozemní komunikace
17. Listopadu
IP6 - Přechod pro chodce
17. Listopadu
P4 - Dej přednost v jízdě!
IP6 - Přechod pro chodce
17. Listopadu
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
17. Listopadu
IP6 - Přechod pro chodce
17. Listopadu
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
17. Listopadu
P4 - Dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky
17. Listopadu
P2 - Hlavní pozemní komunikace
17. Listopadu
IP11a - Parkoviště
E8e - Úsek platnosti
17. Listopadu
IP11f - Parkoviště (částečné stání na chodníku kolmé nebo šikmé)
E7b - Směrová šipka
17. Listopadu
IP11g - Parkoviště (částečné stání na chodníku podélné)
E8e - Úsek platnosti
17. Listopadu
P2 - Hlavní pozemní komunikace
17. Listopadu
IP11b - Parkoviště (kolmé nebo šikmé stání)
0
E8d - Úsek platnosti
E13 - text
E13 - text
IP10a - Slepá pozemní komunikace
IP6 - Přechod pro chodce
E2b - Tvar křižovatky
- 76 -
E13 - text
17. Listopadu
IP11b - Parkoviště (kolmé nebo šikmé stání)
17. Listopadu
O1 - Označení vozidla přepravujícího os. TP nebo os. TPP
17. Listopadu Výsledek
22
Alšova
P4 - Dej přednost v jízdě!
Alšova
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Alšova
B29 - Zákaz stání
Alšova
B29 - Zákaz stání
Alšova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Alšova
P4 - Dej přednost v jízdě!
Alšova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Alšova
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Alšova
P4 - Dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky
Alšova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
Alšova
A12 - Děti
Alšova
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
Alšova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Alšova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Alšova
IJ4b - Zastávka
Alšova Výsledek
3
0
36
5
0
0
20
1
0
9
2
0
11
E2b - Tvar křižovatky
E2b - Tvar křižovatky
E2b - Tvar křižovatky
15
Bedřicha Smetany
B29 - Zákaz stání
Bedřicha Smetany
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Bedřicha Smetany
P6 - Stůj, dej přednost v jízdě!
Bedřicha Smetany
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8e - Úsek platnosti
Bedřicha Smetany
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E13 - text
Bedřicha Smetany Výsledek
11
B29 - Zákaz stání
5
E13 - text
3
Bezručova
P4 - Dej přednost v jízdě!
B24b - Zákaz odbočování vlevo
Bezručova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
B24a - Zákaz odbočování vpravo
Bezručova
IP4b - Jednosměrný provoz
B29 - Zákaz stání
E13 - text
Bezručova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Bezručova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Bezručova
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Bezručova Výsledek
6
3
- 77 -
Boženy Němcové
C7a - Stezka pro chodce
Boženy Němcové
B11 - Zákaz vjezdu všech motorových vozidel
Boženy Němcové
B29 - Zákaz stání
E13 - text
Boženy Němcové Výsledek Bratří Vašků
3
1
Česká
P6 - Stůj, dej přednost v jízdě!
Česká
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
Česká
A1b - Zatáčka vlevo
Česká
P4 - Dej přednost v jízdě!
Česká
P4 - Dej přednost v jízdě!
IP6 - Přechod pro chodce
Česká
A12 - Děti
IP5 - Doporučená rychlost
Česká
IP11a - Parkoviště
E8d - Úsek platnosti
P4 - Dej přednost v jízdě! B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech) P4 - Dej přednost v jízdě!
E13 - text
Česká
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
E13 - text
Česká
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Česká Česká
0
0
4
0
0
0
1
7
0
0
24
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
Bratří Vašků Výsledek
Česká
1
Česká
A12 - Děti
Česká
IS21a - Směrová tabulka pro cyklisty
Česká
IS21a - Směrová tabulka pro cyklisty
Česká
A12 - Děti
Česká
A12 - Děti
Česká Výsledek
E13 - text
IP6 - Přechod pro chodce
17
Čsl. armády
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Čsl. armády
IP19 - Řadicí pruhy
Čsl. armády
Informační orientační značení
Čsl. armády
IP6 - Přechod pro chodce
Čsl. armády
Informační orientační značení
Čsl. armády
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Čsl. armády
IS12b - Konec obce
Čsl. armády
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Informační orientační značení
- 78 -
Čsl. armády
IP19 - Řadicí pruhy
Čsl. armády
IS12a - Obec
Čsl. armády
IP19 - Řadicí pruhy
Čsl. armády
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Čsl. armády
IP25a - Zóna s dopravním omezením
Čsl. armády
IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
Čsl. armády
IP19 - Řadicí pruhy
Čsl. armády
P3 - Konec hlavní pozemní komunikace
Čsl. armády
IP19 - Řadicí pruhy
Čsl. armády
P4 - Dej přednost v jízdě!
Čsl. armády
IS16d - Silnice II. třídy
Čsl. armády
E13 - text
Čsl. armády
IP6 - Přechod pro chodce
Čsl. armády
IP6 - Přechod pro chodce
Čsl. armády
IJ4c - Zastávka autobusu
Čsl. armády
IJ4b - Zastávka
Čsl. armády
IP12 - Vyhrazené parkoviště
Čsl. armády
IP6 - Přechod pro chodce
Čsl. armády
C2a - Přikázaný směr jízdy přímo
Čsl. armády
IP6 - Přechod pro chodce
Čsl. armády
IP6 - Přechod pro chodce
Čsl. armády
IS9b - Návěst před křižovatkou
Čsl. armády
P4 - Dej přednost v jízdě!
Čsl. armády
IS3c - Směrová tabule (s jedním cílem)
E3a - Vzdálenost
E8e - Úsek platnosti
C3b - Přikázaný směr jízdy zde vlevo
IS9b - Návěst před křižovatkou
IS9b - Návěst před křižovatkou
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Čsl. armády
IP11a - Parkoviště
E9 - Druh vozidla
Čsl. armády
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Čsl. armády
A12 - Děti
Informační orientační značení
Informační orientační značení
P3 - Konec hlavní pozemní komunikace
P3 - Konec hlavní pozemní komunikace
Čsl. armády
IJ4b - Zastávka
Čsl. armády
IS19b - Směrová tabule pro cyklisty (s dvěma cíli)
Čsl. armády
Informační orientační značení
Čsl. armády
IS12a - Obec
Čsl. armády
IS12b - Konec obce
Čsl. armády
P3 - Konec hlavní pozemní komunikace
Čsl. armády
IS15 - Jiný název
Čsl. armády
IS15 - Jiný název
Čsl. armády
B29 - Zákaz stání
- 79 -
IS9b - Návěst před křižovatkou
P3 - Konec hlavní pozemní komunikace
Čsl. armády
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Čsl. armády
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Čsl. armády Výsledek
13
46
Dělnická
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Dělnická
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Dělnická
P4 - Dej přednost v jízdě!
Dělnická
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
E13 - text
Dělnická
IP10a - Slepá pozemní komunikace
IS21a - Směrová tabulka pro cyklisty
Dělnická
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
E13 - text
Dělnická
IS21b - Směrová tabulka pro cyklisty
Dělnická
IP10b - Návěst před slepou pozemní komunikací
Dělnická
B16 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž výška přesahuje vyznačenou mez
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
Dělnická
P4 - Dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky
Dělnická
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
Dělnická
IS21a - Směrová tabulka pro cyklisty
Dělnická
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Dělnická
C9a - Stezka pro chodce a cyklisty
Dělnická
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Dělnická
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Dělnická
C14a - Jiný příkaz
Dělnická
P4 - Dej přednost v jízdě!
Dělnická
A2b - Dvojitá zatáčka, první vlevo
Dělnická
IS21a - Směrová tabulka pro cyklisty
Dělnická
IP6 - Přechod pro chodce
Dělnická
B8 - Zákaz vjezdu jízdních kol
E13 - text
Dělnická
A1a - Zatáčka vpravo
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
Dělnická
A1b - Zatáčka vlevo
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
Dělnická
A32a - Výstražný kříž pro železniční přejezd jednokolejný
7
E2b - Tvar křižovatky
E2b - Tvar křižovatky
E13 - text
- 80 -
B16 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž výška přesahuje vyznačenou mez
4
70
Dělnická
A32a - Výstražný kříž pro železniční přejezd jednokolejný
Dělnická
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2d - Tvar dvou křižovatek
Dělnická
IP11a - Parkoviště
IJ8 - Opravna
Dělnická
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Dělnická
IP11a - Parkoviště
IJ8 - Opravna
Dělnická
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
Dělnická
A11 - Provoz, přechod pro chodce
Dělnická
IP6 - Přechod pro chodce
Dělnická
A11 - Provoz, přechod pro chodce
Dělnická
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2d - Tvar dvou křižovatek
Dělnická
B16 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž výška přesahuje vyznačenou mez
E9 - Druh vozidla
Dělnická
Z3 - Vodicí tabule
Z3 - Vodicí tabule
Dělnická
B20b - Konec nejvyšší dovolené rychlosti
Dělnická Dělnická
E9 - Druh vozidla
IS21a - Směrová tabulka pro cyklisty
IS21a - Směrová tabulka pro cyklisty
IP25a - Zóna s dopravním omezením IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
Dělnická Výsledek Dolní
E9 - Druh vozidla
40 P2 - Hlavní pozemní komunikace
Dolní Výsledek
21
4
0
65
1
0
0
2
0
0
10
E2b - Tvar křižovatky 1
Dražné
P4 - Dej přednost v jízdě!
Dražné
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
Dražné
A29 - Železniční přejezd se závorami
A31a - Návěstní deska (240 m)
Dražné
A31b - Návěstní deska (160 m)
Dražné
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
Dražné
P6 - Stůj, dej přednost v jízdě!
Dražné
A1b - Zatáčka vlevo
Dražné
A31c - Návěstní deska (80 m)
Dražné Výsledek
8
2
Družební
E13 - text
Družební
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8e - Úsek platnosti
Družební
B29 - Zákaz stání
E8b - Průběh úseku
Družební
P4 - Dej přednost v jízdě!
IP6 - Přechod pro chodce
- 81 -
E13 - text
E13 - text
Družební
P4 - Dej přednost v jízdě!
Družební
B28 - Zákaz zastavení
P7 - Přednost protijedoucích vozidel
Družební
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
Družební
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Družební
B29 - Zákaz stání
Družební
IP11g - Parkoviště (částečné stání na chodníku podélné)
Družební
P4 - Dej přednost v jízdě!
Družební
P8 - Přednost před protijedoucími vozidly
B28 - Zákaz zastavení
Družební
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8e - Úsek platnosti
Družební
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Družební
B28 - Zákaz zastavení
P7 - Přednost protijedoucích vozidel
Družební
P8 - Přednost před protijedoucími vozidly
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
E13 - text
Družební
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8d - Úsek platnosti
E13 - text
Družební Výsledek Duhová
E13 - text
E13 - text
17
11
4
1
33
1
0
0
0
1
P4 - Dej přednost v jízdě!
Duhová Výsledek Dukelská
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Dukelská
IP4b - Jednosměrný provoz
Dukelská
P4 - Dej přednost v jízdě!
Dukelská
IP4b - Jednosměrný provoz
Dukelská
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Dukelská
IP4b - Jednosměrný provoz
Dukelská
C7a - Stezka pro chodce
Dukelská
P4 - Dej přednost v jízdě!
Dukelská
P4 - Dej přednost v jízdě!
IP4b - Jednosměrný provoz
Dukelská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
C3b - Přikázaný směr jízdy zde vlevo
Dukelská
C3a - Přikázaný směr jízdy zde vpravo
Dukelská
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Dukelská
IP4b - Jednosměrný provoz
Dukelská Dukelská
C3a - Přikázaný směr jízdy zde vpravo
B29 - Zákaz stání
P2 - Hlavní pozemní komunikace P3 - Konec hlavní pozemní komunikace
- 82 -
Dukelská
P4 - Dej přednost v jízdě!
Dukelská
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8d - Úsek platnosti
E13 - text
Dukelská
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8d - Úsek platnosti
E13 - text
Dukelská
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8d - Úsek platnosti
E13 - text
Dukelská Výsledek
19
Dvořákova
P4 - Dej přednost v jízdě!
Dvořákova
IP4a - Jednosměrný provoz
Dvořákova
IP12 - Vyhrazené parkoviště
Dvořákova Výsledek
3
0
29
1
0
0
4
2
0
0
10
E13 - text 3
Erbenova
B29 - Zákaz stání
Erbenova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Erbenova
IP6 - Přechod pro chodce
Erbenova
C9a - Stezka pro chodce a cyklisty
Erbenova
P4 - Dej přednost v jízdě!
Erbenova
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
Erbenova
C9a - Stezka pro chodce a cyklisty
Erbenova
IP6 - Přechod pro chodce
Erbenova Výsledek
7
E2b - Tvar křižovatky
E13 - text
8
Francouzská
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8d - Úsek platnosti
Francouzská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
Francouzská
P4 - Dej přednost v jízdě!
Francouzská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
Francouzská
P4 - Dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky
Francouzská
IP6 - Přechod pro chodce
Francouzská
IP12 - Vyhrazené parkoviště
Francouzská
IP6 - Přechod pro chodce
Francouzská
B24b - Zákaz odbočování vlevo
Francouzská
IJ4a - Zastávka
Francouzská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Francouzská
IP12 - Vyhrazené parkoviště
Francouzská
C7a - Stezka pro chodce
Francouzská
B29 - Zákaz stání
E13 - text
E8e - Úsek platnosti
E13 - text
E8e - Úsek platnosti
E13 - text
- 83 -
E13 - text
Francouzská Francouzská Francouzská
IP6 - Přechod pro chodce IP11b - Parkoviště (kolmé nebo šikmé stání) IP4b - Jednosměrný provoz
IP11a - Parkoviště
Francouzská
C7a - Stezka pro chodce
Francouzská
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Francouzská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Francouzská
IP6 - Přechod pro chodce
Francouzská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Francouzská
B29 - Zákaz stání
Francouzská
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Francouzská
P4 - Dej přednost v jízdě!
Francouzská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
IP6 - Přechod pro chodce
Francouzská
P4 - Dej přednost v jízdě!
IP6 - Přechod pro chodce
Francouzská
IP6 - Přechod pro chodce
Francouzská
B29 - Zákaz stání
Francouzská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Francouzská
C9a - Stezka pro chodce a cyklisty
Francouzská
B29 - Zákaz stání
E8b - Průběh úseku
Francouzská
B29 - Zákaz stání
E8a - Začátek úseku
Francouzská
C7a - Stezka pro chodce
Francouzská
B29 - Zákaz stání
Francouzská
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Francouzská
IP12 - Vyhrazené parkoviště
Francouzská
O1 - Označení vozidla přepravujícího os. TP nebo os. TPP
E13 - text
Francouzská
B29 - Zákaz stání
E4 - Délka úseku
Francouzská
B29 - Zákaz stání
E4 - Délka úseku
Francouzská Výsledek
E8d - Úsek platnosti
O2 - Označení vozidla řízeného osobou sluchově postiženou
40
Hanse Ledwinky
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Hanse Ledwinky
P4 - Dej přednost v jízdě!
Hanse Ledwinky
P4 - Dej přednost v jízdě!
Hanse Ledwinky
B29 - Zákaz stání
Hanse Ledwinky
P4 - Dej přednost v jízdě!
Hanse Ledwinky
B29 - Zákaz stání
Hanse Ledwinky
P2 - Hlavní pozemní komunikace
15
IP6 - Přechod pro chodce
- 84 -
4
1
60
Hanse Ledwinky
IP4b - Jednosměrný provoz
Hanse Ledwinky
IP13c - Parkoviště s E1 - počet parkovacím automatem
Hanse Ledwinky
B29 - Zákaz stání
Hanse Ledwinky
B29 - Zákaz stání
Hanse Ledwinky
B11 - Zákaz vjezdu všech motorových vozidel
Hanse Ledwinky Výsledek
B29 - Zákaz stání
E13 - text
4
12
Haškova
IP4b - Jednosměrný provoz
Haškova
IP4b - Jednosměrný provoz
Haškova
P4 - Dej přednost v jízdě!
Haškova
P4 - Dej přednost v jízdě!
Haškova
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Haškova
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
E4 - Délka úseku
Haškova Výsledek
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
0
17
1
0
9
1
0
10
E13 - text
C3b - Přikázaný směr jízdy zde vlevo
6
Havlíčkova
IP4b - Jednosměrný provoz
Havlíčkova
P4 - Dej přednost v jízdě!
Havlíčkova
P4 - Dej přednost v jízdě!
Havlíčkova
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Havlíčkova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Havlíčkova
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Havlíčkova
P4 - Dej přednost v jízdě!
Havlíčkova Výsledek
1
2
C2b - Přikázaný směr jízdy vpravo
C2d - Přikázaný směr jízdy přímo a vpravo
E2b - Tvar křižovatky 7
2
Horní
P4 - Dej přednost v jízdě!
Horní
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Horní
B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
E13 - text
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Horní
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
E13 - text
Horní
C7a - Stezka pro chodce
Horní
P4 - Dej přednost v jízdě!
Horní
IP4b - Jednosměrný provoz
Horní
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Horní
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
- 85 -
C3a - Přikázaný směr jízdy zde vpravo
Horní
P4 - Dej přednost v jízdě!
Horní
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Horní
B24b - Zákaz odbočování vlevo
Horní
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Horní
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Horní Výsledek Hraničky
B24b - Zákaz odbočování vlevo 14
5
2
0
21
1
0
0
0
1
0
19
P4 - Dej přednost v jízdě!
Hraničky Výsledek Hřbitovní
IP12 - Vyhrazené parkoviště
Hřbitovní
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Hřbitovní
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Hřbitovní
P4 - Dej přednost v jízdě!
Hřbitovní
P6 - Stůj, dej přednost v jízdě!
Hřbitovní
IP11a - Parkoviště
E7b - Směrová šipka
Hřbitovní
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E13 - text
Hřbitovní
A30 - Železniční přejezd bez závor
E3a - Vzdálenost
Hřbitovní
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Hřbitovní
A31b - Návěstní deska (160 m)
Hřbitovní
A30 - Železniční přejezd bez závor
Hřbitovní
A31c - Návěstní deska (80 m)
Hřbitovní Výsledek
E8d - Úsek platnosti
Husova
P4 - Dej přednost v jízdě!
Husova
B29 - Zákaz stání
Husova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Husova
P4 - Dej přednost v jízdě!
Husova
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Husova
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Husova
P4 - Dej přednost v jízdě!
Husova
P2 - Hlavní pozemní komunikace E13 - text
Husova
B11 - Zákaz vjezdu všech motorových vozidel
Husova
IP6 - Přechod pro chodce
A31c - Návěstní deska (80 m)
A31a - Návěstní deska (240 m)
12
Husova
E8d - Úsek platnosti
5
E13 - text
- 86 -
2
Husova
IP6 - Přechod pro chodce
Husova
IP11a - Parkoviště
E9 - Druh vozidla
Husova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
Husova
IP6 - Přechod pro chodce
Husova
B29 - Zákaz stání
Husova
IP6 - Přechod pro chodce
Husova
P4 - Dej přednost v jízdě!
Husova
A30 - Železniční přejezd bez závor
A31b - Návěstní deska (160 m)
Husova
A12 - Děti
IP6 - Přechod pro chodce
Husova
P4 - Dej přednost v jízdě!
Husova
B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
Husova
IP6 - Přechod pro chodce
Husova
C9a - Stezka pro chodce a cyklisty
Husova
C9a - Stezka pro chodce a cyklisty
Husova
A12 - Děti
Husova
A12 - Děti
Husova
A31c - Návěstní deska (80 m)
Husova
IS4a - Směrová tabule (s jedním místním cílem)
Husova
A31c - Návěstní deska (80 m)
Husova
A30 - Železniční přejezd bez závor
Husova
B29 - Zákaz stání
Husova
Informační orientační značení
Husova
Informační orientační značení
Husova
IJ4b - Zastávka
Husova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Husova
B24b - Zákaz odbočování vlevo
Husova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Husova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Husova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Husova
IP11a - Parkoviště
Husova
Informační orientační značení
Husova
Informační orientační značení
Husova
I1 - Nápisy
E13 - text
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
B28 - Zákaz zastavení
IS4c - Směrová tabule (s jedním místním cílem)
Informační orientační značení
E7b - Směrová šipka
- 87 -
Informační orientační značení
Husova
IS24c - Komunální cíl
Husova Výsledek
IS24c - Komunální cíl 11
45
Ignáce Šustaly
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Ignáce Šustaly
P4 - Dej přednost v jízdě!
Ignáce Šustaly
P4 - Dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky
Ignáce Šustaly
IP10a - Slepá pozemní komunikace
B29 - Zákaz stání
Ignáce Šustaly
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
E13 - text
Ignáce Šustaly
P4 - Dej přednost v jízdě!
Ignáce Šustaly
P4 - Dej přednost v jízdě!
Ignáce Šustaly
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8d - Úsek platnosti
Ignáce Šustaly
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
Ignáce Šustaly Ignáce Šustaly Ignáce Šustaly
2
E13 - text
E13 - text
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
E13 - text
Ignáce Šustaly
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8d - Úsek platnosti
E13 - text
Ignáce Šustaly
IP11a - Parkoviště
E8d - Úsek platnosti
E13 - text
Ignáce Šustaly
IP11b - Parkoviště (kolmé nebo šikmé stání) 16
11
3
1
31
1
0
0
9
0
0
0
1
A31c - Návěstní deska (80 m)
Janáčkova
A1a - Zatáčka vpravo
Janáčkova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Janáčkova
P4 - Dej přednost v jízdě!
Janáčkova
IP25a - Zóna s dopravním omezením
Janáčkova
IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
Janáčkova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Janáčkova
P4 - Dej přednost v jízdě!
Janáčkova Výsledek Jarní
E13 - text
E2b - Tvar křižovatky
Ignáce Šustaly
Janáčkova
58
E2b - Tvar křižovatky
P2 - Hlavní pozemní komunikace IP10a - Slepá pozemní komunikace IP11a - Parkoviště
Ignáce Šustaly Výsledek
0
E2b - Tvar křižovatky
8 IP10a - Slepá pozemní komunikace
Jarní Výsledek
1
Javorová
P6 - Stůj, dej přednost v jízdě!
Javorová
P4 - Dej přednost v jízdě!
Javorová
IP11a - Parkoviště
E4 - Délka úseku
- 88 -
E13 - text
Javorová Výsledek Jilemnického
P4 - Dej přednost v jízdě!
Jilemnického
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Jilemnického
B24b - Zákaz odbočování vlevo
Jilemnického
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Jilemnického Jilemnického
3
1
1
0
5
6
0
0
0
6
1
0
0
4
6
0
0
16
IP4b - Jednosměrný provoz IP4b - Jednosměrný provoz
Jilemnického Výsledek Jiráskova
P4 - Dej přednost v jízdě!
Jiráskova
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
Jiráskova
P4 - Dej přednost v jízdě!
Jiráskova Výsledek
E13 - text
3
K Očnímu
P4 - Dej přednost v jízdě!
K Očnímu
B11 - Zákaz vjezdu všech motorových vozidel
K Očnímu
P2 - Hlavní pozemní komunikace
K Očnímu
P2 - Hlavní pozemní komunikace
K Očnímu
B12 - Zákaz vjezdu vyznačených vozidel
K Očnímu
IP25a - Zóna s dopravním omezením
K Očnímu
A22 - Jiné nebezpečí
E13 - text
K Očnímu
A22 - Jiné nebezpečí
E13 - text
K Očnímu
A22 - Jiné nebezpečí
E13 - text
K Očnímu
A22 - Jiné nebezpečí
E13 - text
K Očnímu Výsledek
E13 - text
E13 - text
10
K Pasekám
IS21a - Směrová tabulka pro cyklisty
K Pasekám
IS19a - Směrová tabule IS21a - Směrová pro cyklisty (jedním tabulka pro cyklisty cílem)
K Pasekám
IS19a - Směrová tabule pro cyklisty (jedním E13 - text cílem)
K Pasekám
IS21a - Směrová tabulka pro cyklisty
K Pasekám
P4 - Dej přednost v jízdě!
K Pasekám Výsledek
IS21a - Směrová tabulka pro cyklisty
5
K Vodojemu
P4 - Dej přednost v jízdě!
K Vodojemu
IP10a - Slepá pozemní komunikace
IS19c - Směrová tabule IS21a - Směrová pro cyklisty (jedním tabulka pro cyklisty cílem)
3
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
- 89 -
1
E13 - text
1
10
K Vodojemu Výsledek
1
2
Kadláčkova
P4 - Dej přednost v jízdě!
Kadláčkova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Kadláčkova
IP12 - Vyhrazené parkoviště
Kadláčkova
P4 - Dej přednost v jízdě!
Kadláčkova
P4 - Dej přednost v jízdě!
E8e - Úsek platnosti
Kadláčkova
B29 - Zákaz stání
E13 - text
Kadláčkova
B29 - Zákaz stání
E13 - text
Kadláčkova
B29 - Zákaz stání
E13 - text
Kadláčkova
P4 - Dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky
Kadláčkova
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E7b - Směrová šipka
Kadláčkova
P4 - Dej přednost v jízdě!
Kadláčkova
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Kadláčkova
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Kadláčkova
IS21b - Směrová tabulka pro cyklisty
Kadláčkova
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Kadláčkova
IS19a - Směrová tabule pro cyklisty (jedním E13 - text cílem)
Kadláčkova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Kadláčkova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
Kadláčkova
B29 - Zákaz stání
E9 - Druh vozidla
Kadláčkova
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8d - Úsek platnosti
Kadláčkova Výsledek Karla Čapka
P4 - Dej přednost v jízdě!
Karla Čapka
IP4b - Jednosměrný provoz
Karla Čapka
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Karla Čapka
P4 - Dej přednost v jízdě!
Karla Čapka
IJ4b - Zastávka
Karla Čapka
P4 - Dej přednost v jízdě!
1
0
4
E13 - text
E13 - text
E13 - text
E13 - text
20
10
3
1
34
6
0
0
0
6
Karla Čapka Výsledek Ke Koryčce
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Ke Koryčce
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2d - Tvar dvou křižovatek
Ke Koryčce
B29 - Zákaz stání
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
Ke Koryčce
B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
E13 - text
- 90 -
E13 - text
Ke Koryčce
P4 - Dej přednost v jízdě!
Ke Koryčce
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
Ke Koryčce
P4 - Dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky
Ke Koryčce
P2 - Hlavní pozemní komunikace
B24a - Zákaz odbočování vpravo
Ke Koryčce
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Ke Koryčce
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Ke Koryčce
B29 - Zákaz stání
Ke Koryčce
IP4b - Jednosměrný provoz
Ke Koryčce
B29 - Zákaz stání
Ke Koryčce
P4 - Dej přednost v jízdě!
Ke Koryčce Výsledek
B24b - Zákaz odbočování vlevo
B32 - Jiný zákaz
14
8
Komenského
B12 - Zákaz vjezdu vyznačených vozidel
B12 - Zákaz vjezdu vyznačených vozidel
Komenského
IP4b - Jednosměrný provoz
B12 - Zákaz vjezdu vyznačených vozidel
Komenského
P4 - Dej přednost v jízdě!
Komenského
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Komenského
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Komenského
IP4b - Jednosměrný provoz
Komenského
IP4b - Jednosměrný provoz
Komenského
IP4b - Jednosměrný provoz
Komenského
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Komenského
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Komenského
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Komenského
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Komenského
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Komenského
A12 - Děti
Komenského
IP11a - Parkoviště
Komenského
P4 - Dej přednost v jízdě!
Komenského
P4 - Dej přednost v jízdě!
Komenského
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Komenského Výsledek B29 - Zákaz stání
Kpt. Jaroše
C9a - Stezka pro chodce a cyklisty
0
23
2
0
27
B24a - Zákaz odbočování vpravo
E2b - Tvar křižovatky
C3a - Přikázaný směr jízdy zde vpravo
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
E13 - text
IP5 - Doporučená rychlost
E2d - Tvar dvou křižovatek 18
Kpt. Jaroše
1
7 B12 - Zákaz vjezdu vyznačených vozidel
- 91 -
Kpt. Jaroše
C7a - Stezka pro chodce
C7a - Stezka pro chodce
Kpt. Jaroše
IP11a - Parkoviště
E7b - Směrová šipka
Kpt. Jaroše
B29 - Zákaz stání
Kpt. Jaroše
P4 - Dej přednost v jízdě!
Kpt. Jaroše
Informační orientační značení
Kpt. Jaroše
P4 - Dej přednost v jízdě!
Kpt. Jaroše
IP6 - Přechod pro chodce
Kpt. Jaroše
IP6 - Přechod pro chodce
Kpt. Jaroše
B29 - Zákaz stání
Kpt. Jaroše
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Kpt. Jaroše
P6 - Stůj, dej přednost v jízdě!
Kpt. Jaroše
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Kpt. Jaroše
Informační orientační značení
Kpt. Jaroše
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Kpt. Jaroše
B29 - Zákaz stání
E13 - text
Kpt. Jaroše
Informační orientační značení
Kpt. Jaroše
B29 - Zákaz stání
Kpt. Jaroše Výsledek
B24b - Zákaz odbočování vlevo
IP11a - Parkoviště
IP6 - Přechod pro chodce
Kpt. Nálepky
P4 - Dej přednost v jízdě!
Kpt. Nálepky
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Kpt. Nálepky
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Kpt. Nálepky
IP6 - Přechod pro chodce
Kpt. Nálepky
IP12 - Vyhrazené parkoviště
B29 - Zákaz stání
Krátká
P4 - Dej přednost v jízdě!
Krátká
C7a - Stezka pro chodce
Krátká Výsledek
Informační orientační značení
9
2
1
31
1
0
0
6
1
0
5
1
9
E8e - Úsek platnosti 5
Krátká
E4 - Délka úseku
3
E13 - text
1
Lidická
B29 - Zákaz stání
E8c - Konec úseku
Lidická
B29 - Zákaz stání
E8a - Začátek úseku
B11 - Zákaz vjezdu všech motorových vozidel
Lidická
IP12 - Vyhrazené parkoviště
O1 - Označení vozidla přepravujícího os. TP nebo os. TPP
E13 - text
Lidická Výsledek Lomená
C7a - Stezka pro chodce
IP6 - Přechod pro chodce
19
Kpt. Nálepky Výsledek
C7a - Stezka pro chodce
3
3
P4 - Dej přednost v jízdě!
- 92 -
E13 - text
2
Lomená Výsledek Lubina
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Lubina
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
Lubina
IJ7 - Čerpací stanice
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
Lubina
IJ8 - Opravna
Lubina
IP22 - Změna místní úpravy
Lubina
IS12a - Obec
Lubina Lubina
IS12b - Konec obce IP10a - Slepá pozemní komunikace
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
Lubina
B32 - Jiný zákaz
Lubina
A12 - Děti
Lubina
IP19 - Řadicí pruhy
Lubina
C2a - Přikázaný směr jízdy přímo
Lubina
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
Lubina
IP10a - Slepá pozemní komunikace B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
Lubina
IP6 - Přechod pro chodce
Lubina
IP6 - Přechod pro chodce
Lubina
C3b - Přikázaný směr jízdy zde vlevo
Lubina
B32 - Jiný zákaz
Lubina
Lubina Lubina Lubina Lubina Lubina Lubina
0
E13 - text
E13 - text
P4 - Dej přednost v jízdě! C3a - Přikázaný směr jízdy zde vpravo C3b - Přikázaný směr jízdy zde vlevo IP4b - Jednosměrný provoz C2f - Přikázaný směr jízdy vpravo a vlevo B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
Lubina
IJ7 - Čerpací stanice IP11b - Parkoviště (kolmé nebo šikmé stání)
Lubina
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Lubina
B16 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž výška přesahuje vyznačenou mez
Lubina
0
1
E13 - text IJ8 - Opravna
- 93 -
E9 - Druh vozidla
0
1
IP6 - Přechod pro chodce
E3a - Vzdálenost
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
Lubina
IP6 - Přechod pro chodce
Lubina
IP6 - Přechod pro chodce
Lubina
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
Lubina
C7a - Stezka pro chodce
Lubina
C7a - Stezka pro chodce
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
Lubina
Informační orientační značení
Lubina
A12 - Děti
Lubina
IJ8 - Opravna
E9 - Druh vozidla
Lubina
B11 - Zákaz vjezdu všech motorových vozidel
E13 - text
IS21a - Směrová tabulka pro cyklisty
Lubina
IS3a - Směrová tabule (s jedním cílem)
IS3c - Směrová tabule (s jedním cílem)
IS3d - Směrová tabule (s dvěma cíli)
Lubina
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Lubina
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Lubina
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Lubina
IS3b - Směrová tabule (s dvěma cíli)
Lubina
A12 - Děti
IS3c - Směrová tabule (s jedním cílem) C3a - Přikázaný směr jízdy zde vpravo
C2d - Přikázaný směr jízdy přímo a vpravo
Lubina
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Lubina
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Lubina Výsledek Máchova
54
Informační orientační značení
14
9
4
81
0
0
0
1
3
0
0
9
P6 - Stůj, dej přednost v jízdě!
Máchova Výsledek
1
Masarykovo náměstí
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Masarykovo náměstí
P4 - Dej přednost v jízdě!
IP6 - Přechod pro chodce
Masarykovo náměstí
IP4b - Jednosměrný provoz
IP6 - Přechod pro chodce
Masarykovo náměstí
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Masarykovo náměstí
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Masarykovo náměstí
B29 - Zákaz stání
Masarykovo náměstí Výsledek
Informační orientační značení
Mírová
6 IP10a - Slepá pozemní komunikace
Mírová
P4 - Dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky
- 94 -
Mírová
C9a - Stezka pro chodce a cyklisty
Mírová Výsledek Moravská
3
0
0
0
3
1
0
0
0
1
1
0
9
B29 - Zákaz stání
Moravská Výsledek Na Drahách
B29 - Zákaz stání
Na Drahách
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Na Drahách
P4 - Dej přednost v jízdě!
Na Drahách
P4 - Dej přednost v jízdě!
Na Drahách
IP11b - Parkoviště (kolmé nebo šikmé stání)
Na Drahách
IP4b - Jednosměrný provoz
Na Drahách
IP12 - Vyhrazené parkoviště
B11 - Zákaz vjezdu všech motorových vozidel
Na Drahách Výsledek
7
Na Luhách
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Na Luhách
P4 - Dej přednost v jízdě!
Na Luhách
IP10a - Slepá pozemní komunikace B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
Na Luhách
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Na Luhách
Na Luhách
P4 - Dej přednost v jízdě! B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
Na Luhách
IS21a - Směrová tabulka pro cyklisty
Na Luhách
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Na Luhách
IP22 - Změna místní úpravy
Na Luhách
Na Luhách Na Luhách
Na Pinkavce
B13 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž okamžitá hmotnost přesahuje vyzn. mez
Na Pinkavce
B13 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž okamžitá hmotnost přesahuje vyzn. mez
Na Pinkavce Výsledek
Na Vápenkách
1
E13 - text
IP10b - Návěst před slepou pozemní komunikací B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
Na Luhách Výsledek
E13 - text
E13 - text
E13 - text
12
2
1
0
15
2
0
0
0
2
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
E13 - text
- 95 -
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Na Vápenkách
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
E13 - text
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Na Vápenkách
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Na Vápenkách Na Vápenkách Výsledek
P4 - Dej přednost v jízdě! 4
3
Nádražní
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
Nádražní
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
Nádražní
P4 - Dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky
Nádražní
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Nádražní
C14a - Jiný příkaz
Nádražní
P3 - Konec hlavní pozemní komunikace
Nádražní
Nádražní Nádražní Výsledek
Nepoj., k SME
P4 - Dej přednost v jízdě!
Nepoj., k SME Výsledek B21a - Zákaz předjíždění
Obránců míru
Informační orientační značení
Obránců míru
A19 - Cyklisté
Obránců míru
A19 - Cyklisté
Obránců míru
IP25a - Zóna s dopravním omezením
Obránců míru
IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
Obránců míru
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Obránců míru
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Obránců míru
IJ7 - Čerpací stanice
6
1
0
15
1
0
0
3
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
E13 - text
E13 - text
2
Obránců míru
10
E2b - Tvar křižovatky
8
Nepoj., k SME
0
E13 - text
P4 - Dej přednost v jízdě! B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
3
Informační orientační značení
Obránců míru
B29 - Zákaz stání
Obránců míru
IP6 - Přechod pro chodce
Obránců míru
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2a - Tvar křižovatky
Obránců míru
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2a - Tvar křižovatky
Obránců míru
B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
E13 - text
Obránců míru
Informační orientační značení
Obránců míru
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Obránců míru
B29 - Zákaz stání
E8b - Průběh úseku
- 96 -
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Obránců míru
IJ4c - Zastávka autobusu
Obránců míru
P2 - Hlavní pozemní komunikace
B29 - Zákaz stání
Obránců míru
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8d - Úsek platnosti
E13 - text
Obránců míru
IJ4b - Zastávka
Obránců míru
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8d - Úsek platnosti
E13 - text
Obránců míru
B29 - Zákaz stání
Obránců míru
IP6 - Přechod pro chodce
Obránců míru
IP6 - Přechod pro chodce P3 - Konec hlavní pozemní komunikace
Obránců míru
B29 - Zákaz stání
E13 - text
Obránců míru
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Obránců míru
Informační orientační značení
Obránců míru
Obránců míru
Obránců míru
A12 - Děti B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech) B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech) P3 - Konec hlavní pozemní komunikace B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
Obránců míru
Informační orientační značení
Obránců míru
Obránců míru
Obránců míru Obránců míru
B29 - Zákaz stání
E8a - Začátek úseku
E13 - text
E13 - text
E13 - text
E13 - text
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Obránců míru
B29 - Zákaz stání
E8b - Průběh úseku
Obránců míru
Informační orientační značení
Obránců míru
B29 - Zákaz stání
IP6 - Přechod pro chodce
Obránců míru
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Obránců míru
B29 - Zákaz stání
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Obránců míru
Informační orientační značení Informační orientační značení
Obránců míru
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Obránců míru
Obránců míru Obránců míru
P4 - Dej přednost v jízdě!
Obránců míru
IP19 - Řadicí pruhy
E13 - text
Informační orientační značení
IP6 - Přechod pro chodce
Obránců míru
IJ8 - Opravna
E13 - text
IS3c - Směrová tabule (s jedním cílem)
Obránců míru
A12 - Děti
B29 - Zákaz stání
E13 - text
Obránců míru
IP6 - Přechod pro chodce
E8e - Úsek platnosti
E13 - text
Obránců míru
IS12b - Konec obce
- 97 -
IS3c - Směrová tabule (s jedním cílem)
Obránců míru
IS12a - Obec
Obránců míru
B29 - Zákaz stání
Obránců míru
IJ4b - Zastávka
Obránců míru
IP12 - Vyhrazené parkoviště
Obránců míru Výsledek
E8d - Úsek platnosti 54
E13 - text 25
13
Osvoboditelů
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Osvoboditelů
P4 - Dej přednost v jízdě!
Osvoboditelů
IP6 - Přechod pro chodce
Osvoboditelů
IP6 - Přechod pro chodce
Osvoboditelů
IP6 - Přechod pro chodce
Osvoboditelů
IP6 - Přechod pro chodce
Osvoboditelů
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8e - Úsek platnosti
E13 - text
Osvoboditelů
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8d - Úsek platnosti
E13 - text
Osvoboditelů
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E13 - text
E8d - Úsek platnosti
Osvoboditelů
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8d - Úsek platnosti
E13 - text
Osvoboditelů
Osvoboditelů
IP11c - Parkoviště (podélné stání) IP11b - Parkoviště (kolmé nebo šikmé stání)
Osvoboditelů
P4 - Dej přednost v jízdě! IP11b - Parkoviště (kolmé nebo šikmé stání)
Osvoboditelů
IP6 - Přechod pro chodce
Osvoboditelů
IP12 - Vyhrazené parkoviště
Osvoboditelů
Osvoboditelů Výsledek
E13 - text
E13 - text 16
P4 - Dej přednost v jízdě!
Pabla Nerudy
P4 - Dej přednost v jízdě!
Pabla Nerudy
B32 - Jiný zákaz
Pabla Nerudy
P4 - Dej přednost v jízdě!
Pabla Nerudy
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
Pabla Nerudy
B32 - Jiný zákaz
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
Pabla Nerudy
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
Pabla Nerudy
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Pabla Nerudy
B29 - Zákaz stání
Palackého
96
E8e - Úsek platnosti
Pabla Nerudy
Pabla Nerudy Výsledek
4
6
4
1
27
4
0
0
13
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
E2b - Tvar křižovatky
9 B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
E13 - text
- 98 -
Palackého Palackého
P4 - Dej přednost v jízdě! P4 - Dej přednost v jízdě!
C3b - Přikázaný směr jízdy zde vlevo
Palackého Výsledek Panská
3
2
0
0
5
15
0
0
0
15
1
0
0
0
1
3
0
0
12
B32 - Jiný zákaz
Panská
Informační orientační značení IP25a - Zóna s dopravním omezením
Panská
IS12b - Konec obce
Panská
IS12a - Obec
Panská
IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
Panská
IP25a - Zóna s dopravním omezením
Panská
Panská Panská
I1 - Nápisy IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
Panská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Panská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Panská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Panská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Panská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Panská Panská Výsledek parkoviště Kaufland parkoviště Kaufland Výsledek
P2 - Hlavní pozemní komunikace
I1 - Nápisy
Pionýrská
IP4b - Jednosměrný provoz
Pionýrská
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Pionýrská
P4 - Dej přednost v jízdě!
Pionýrská
P4 - Dej přednost v jízdě!
Pionýrská
IP11a - Parkoviště
E4 - Délka úseku
Pionýrská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
Pionýrská
C3b - Přikázaný směr jízdy zde vlevo
Pionýrská
A12 - Děti
Pionýrská
IJ4b - Zastávka
Pionýrská Výsledek Pod Bílou horou
B29 - Zákaz stání
9 P4 - Dej přednost v jízdě!
Pod Bílou horou
IP12 - Vyhrazené parkoviště IP10a - Slepá pozemní komunikace P4 - Dej přednost v jízdě!
Pod Bílou horou
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Pod Bílou horou Pod Bílou horou
E2a - Tvar křižovatky E4 - Délka úseku
E2b - Tvar křižovatky E2b - Tvar křižovatky
- 99 -
E13 - text
Pod Bílou horou
IP12 - Vyhrazené parkoviště
Pod Bílou horou
P2 - Hlavní pozemní komunikace P4 - Dej přednost v jízdě!
Pod Bílou horou
P4 - Dej přednost v jízdě!
Pod Bílou horou
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Pod Bílou horou
Pod Bílou horou Výsledek Pod Morávií Pod Morávií Pod Morávií Pod Morávií Pod Morávií
10 IP10a - Slepá pozemní komunikace P4 - Dej přednost v jízdě! P4 - Dej přednost v jízdě! P2 - Hlavní pozemní komunikace IP10a - Slepá pozemní komunikace
Pod Morávií
P4 - Dej přednost v jízdě! IS21a - Směrová tabulka pro cyklisty
Pod Morávií
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Pod Morávií
E2b - Tvar křižovatky
5
Pod Morávií
P4 - Dej přednost v jízdě!
Pod Morávií
P4 - Dej přednost v jízdě!
Pod Morávií
P4 - Dej přednost v jízdě!
Pod Morávií
B29 - Zákaz stání
Pod Morávií
P4 - Dej přednost v jízdě!
Pod Morávií
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Pod Morávií
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2a - Tvar křižovatky
Pod Morávií
B8 - Zákaz vjezdu jízdních kol
E4 - Délka úseku
Pod Morávií
P4 - Dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky
Pod Morávií
I1 - Nápisy
Pod Morávií
B29 - Zákaz stání
E8c - Konec úseku
Pod Morávií
B29 - Zákaz stání
E8b - Průběh úseku
P4 - Dej přednost v jízdě!
Pod Stadiónem
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Pod Stadiónem
IJ4b - Zastávka
Pod Stadiónem Výsledek Pod Zahradami
E13 - text
2
0
33
1
0
5
E8d - Úsek platnosti
E8d - Úsek platnosti
22
Pod Stadiónem
16
E2b - Tvar křižovatky
Pod Morávií
Pod Morávií Výsledek
0
B29 - Zákaz stání
IP12 - Vyhrazené parkoviště IP10a - Slepá pozemní komunikace
Pod Morávií
1
E13 - text
9
C3b - Přikázaný směr jízdy zde vlevo
E2b - Tvar křižovatky
3
1
P4 - Dej přednost v jízdě!
- 100 -
Pod Zahradami
P4 - Dej přednost v jízdě!
Pod Zahradami
P4 - Dej přednost v jízdě!
Pod Zahradami
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Pod Zahradami
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Pod Zahradami
P2 - Hlavní pozemní komunikace IP4b - Jednosměrný provoz
Pod Zahradami
E13 - text
Pod Zahradami
Pod Zahradami Výsledek Polní Polní Polní Polní Polní Polní Výsledek
8
Příborská
5 B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů E13 - text
Příborská
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Příborská
P6 - Stůj, dej přednost v jízdě! P6 - Stůj, dej přednost v jízdě! B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
E13 - text
Příborská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
Příborská
P4 - Dej přednost v jízdě!
Příborská Příborská
0
0
0
8
0
0
0
5
0
0
21
IP10a - Slepá pozemní komunikace P4 - Dej přednost v jízdě! P2 - Hlavní pozemní komunikace P4 - Dej přednost v jízdě! P4 - Dej přednost v jízdě!
Příborská
B29 - Zákaz stání
E2b - Tvar křižovatky IP10a - Slepá pozemní komunikace
Příborská
P4 - Dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky
Příborská
C9a - Stezka pro chodce a cyklisty
Příborská
P4 - Dej přednost v jízdě!
Příborská
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
Příborská Příborská
C7a - Stezka pro chodce IP10a - Slepá pozemní komunikace
Příborská Výsledek Příčná Příčná Příčná Příčná Příčná
E2b - Tvar křižovatky
14 P2 - Hlavní pozemní komunikace
7 A12 - Děti
B29 - Zákaz stání B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů P4 - Dej přednost v jízdě! P3 - Konec hlavní pozemní komunikace
- 101 -
Příčná
IP12 - Vyhrazené parkoviště
Příčná Výsledek
6
Sadová
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel P4 - Dej přednost v jízdě!
Sadová
P4 - Dej přednost v jízdě!
Sadová
IP4b - Jednosměrný provoz
Sadová
E13 - text
Sadová Sadová
B29 - Zákaz stání
Sadová Sadová
Sadová Výsledek Sadová II
P4 - Dej přednost v jízdě!
Sadová II
B28 - Zákaz zastavení
Sadová II
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Sadová II
B28 - Zákaz zastavení
Sadová II Výsledek
2
B11 - Zákaz vjezdu všech motorových vozidel
P6 - Stůj, dej přednost v jízdě! B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů P2 - Hlavní pozemní komunikace P4 - Dej přednost v jízdě!
Sadová
0
9
E13 - text
E13 - text E2b - Tvar křižovatky
C3b - Přikázaný směr jízdy zde vlevo
E8d - Úsek platnosti
E13 - text
9
5
3
0
17
4
0
0
0
4
2
0
0
6
1
0
0
0
1
2
0
0
0
2
Severní
E2b - Tvar křižovatky
Severní
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
E13 - text
Severní
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Severní
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Skupova
1
E2b - Tvar křižovatky
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Severní Výsledek
E8e - Úsek platnosti
4 IP10a - Slepá pozemní komunikace
Skupova Výsledek Sluneční
P4 - Dej přednost v jízdě!
Sluneční
IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
Sluneční Výsledek Sokolovská
IP11a - Parkoviště
Sokolovská
IP12 - Vyhrazené parkoviště
Sokolovská
IP12 - Vyhrazené parkoviště
Sokolovská
P4 - Dej přednost v jízdě!
Sokolovská
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Sokolovská
IP11a - Parkoviště
E4 - Délka úseku
E13 - text
- 102 -
E13 - text
Sokolovská Výsledek spojovací u TESCO
6
2
1
0
9
1
0
0
0
1
1
0
14
1
25
IP6 - Přechod pro chodce
spojovací u TESCO Výsledek
Sportovní
IP10a - Slepá pozemní komunikace IP4b - Jednosměrný provoz
Sportovní
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Sportovní
P4 - Dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky
Sportovní
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
Sportovní
C3a - Přikázaný směr jízdy zde vpravo P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
Sportovní
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
E13 - text
Sportovní
Sportovní
Sportovní Sportovní Výsledek
C3a - Přikázaný směr jízdy zde vpravo
P4 - Dej přednost v jízdě! 9
4
Školní
B24a - Zákaz odbočování vpravo
Školní
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Školní
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Školní
B24b - Zákaz odbočování vlevo
Školní
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2d - Tvar dvou křižovatek
Školní
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
Školní
P4 - Dej přednost v jízdě!
Školní
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
Školní
E13 - text
Školní
IP12 - Vyhrazené parkoviště
Školní
IP6 - Přechod pro chodce
Školní
IP6 - Přechod pro chodce
Školní
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Školní
B29 - Zákaz stání
Školní
I1 - Nápisy
Školní
B24a - Zákaz odbočování vpravo
Školní Výsledek
IP6 - Přechod pro chodce
E3a - Vzdálenost
E13 - text
B29 - Zákaz stání
E4 - Délka úseku
E8d - Úsek platnosti
E2d - Tvar dvou křižovatek
16
6
Štefánikova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Štefánikova
IP11b - Parkoviště (kolmé nebo šikmé stání)
E7b - Směrová šipka
Štefánikova
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8d - Úsek platnosti
- 103 -
2
A7b - Pozor, zpomalovací práh
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
Štefánikova
B29 - Zákaz stání
E8a - Začátek úseku
Štefánikova
IP11a - Parkoviště
E7b - Směrová šipka
Štefánikova
IP6 - Přechod pro chodce
E3b - Vzdálenost
Štefánikova
IP6 - Přechod pro chodce
Štefánikova
B8 - Zákaz vjezdu jízdních kol
E13 - text
Štefánikova
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8e - Úsek platnosti
Štefánikova
P4 - Dej přednost v jízdě!
IP6 - Přechod pro chodce
Štefánikova
A32a - Výstražný kříž pro železniční přejezd jednokolejný
Štefánikova
A32a - Výstražný kříž pro železniční přejezd jednokolejný
Štefánikova
A32a - Výstražný kříž pro železniční přejezd jednokolejný
Štefánikova
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8d - Úsek platnosti
Štefánikova
B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
E13 - text
Štefánikova
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8d - Úsek platnosti
E13 - text
Štefánikova
Z3 - Vodicí tabule
Štefánikova
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8d - Úsek platnosti
E13 - text
Štefánikova
IP10a - Slepá pozemní komunikace
B28 - Zákaz zastavení
Štefánikova
P4 - Dej přednost v jízdě!
E2a - Tvar křižovatky
Štefánikova
B28 - Zákaz zastavení
Štefánikova
IP6 - Přechod pro chodce
Štefánikova
IP11c - Parkoviště (podélné stání)
Štefánikova
B29 - Zákaz stání
E13 - text
E13 - text
Štefánikova
IP13c - Parkoviště s parkovacím automatem E1 - počet
E13 - text
Štefánikova
IP6 - Přechod pro chodce
Štefánikova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Štefánikova
IP6 - Přechod pro chodce
Štefánikova
IP6 - Přechod pro chodce
Štefánikova
IJ1 - Policie
Štefánikova
Z4a - Směrovací deska levá
Štefánikova
Štefánikova
IP6 - Přechod pro A7b - Pozor, chodce zpomalovací práh IP13c - Parkoviště s parkovacím automatem E1 - počet
Štefánikova
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
Štefánikova
B29 - Zákaz stání
- 104 -
E13 - text
E13 - text
Štefánikova
IP6 - Přechod pro chodce IP11b - Parkoviště (kolmé nebo šikmé stání)
Štefánikova
IP12 - Vyhrazené parkoviště
Štefánikova
IP12 - Vyhrazené parkoviště
Štefánikova
IP6 - Přechod pro chodce
Štefánikova
IP6 - Přechod pro chodce
Štefánikova
P6 - Stůj, dej přednost v jízdě!
Štefánikova
B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
E13 - text
Štefánikova
IS24a - Kulturní nebo turistický cíl
IS24a - Kulturní nebo turistický cíl
Štefánikova
B11 - Zákaz vjezdu všech motorových vozidel
E13 - text
Štefánikova
IJ4c - Zastávka autobusu
Štefánikova
IP6 - Přechod pro chodce
Štefánikova
IP6 - Přechod pro chodce
Štefánikova
B24b - Zákaz odbočování vlevo
Štefánikova
B24b - Zákaz odbočování vlevo
Štefánikova
IJ3 - První pomoc
Štefánikova
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Štefánikova
B24a - Zákaz odbočování vpravo
B29 - Zákaz stání
Štefánikova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
B24a - Zákaz odbočování vpravo
Štefánikova
P4 - Dej přednost v jízdě!
Štefánikova
B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
E13 - text
Štefánikova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
IP6 - Přechod pro chodce
Štefánikova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Štefánikova
Informační orientační značení
Štefánikova
IJ4c - Zastávka autobusu
Štefánikova
IP6 - Přechod pro chodce
Štefánikova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Štefánikova
IJ4b - Zastávka
Štefánikova
IJ4b - Zastávka
Štefánikova
IJ4b - Zastávka
Štefánikova
IJ4b - Zastávka
Štefánikova
IJ4b - Zastávka
Štefánikova
IJ4b - Zastávka
Štefánikova
E8e - Úsek platnosti
E7b - Směrová šipka
- 105 -
E13 - text
Štefánikova
IJ4b - Zastávka
Štefánikova
IJ4c - Zastávka autobusu
Štefánikova
IP13c - Parkoviště s parkovacím automatem E8e - Úsek platnosti
Štefánikova
IJ1 - Policie
Štefánikova
B29 - Zákaz stání
Štefánikova
Štefánikova
IJ4a - Zastávka A32a - Výstražný kříž pro železniční přejezd jednokolejný B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů B16 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž výška přesahuje vyznačenou mez
Štefánikova
Informační orientační značení
Štefánikova
Informační orientační značení
Štefánikova
IS24a - Kulturní nebo turistický cíl
IS24a - Kulturní nebo turistický cíl
Štefánikova
IS24a - Kulturní nebo turistický cíl
IS24a - Kulturní nebo turistický cíl
IS24a - Kulturní nebo turistický cíl
IS24a - Kulturní nebo turistický cíl
Štefánikova Štefánikova
Štefánikova Štefánikova Výsledek
E8b - Průběh úseku
82
34
7
Štramberská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Štramberská
A1a - Zatáčka vpravo
Štramberská
B11 - Zákaz vjezdu všech motorových vozidel
E13 - text
Štramberská
A12 - Děti
IP6 - Přechod pro chodce
E3a - Vzdálenost
Štramberská
O1 - Označení vozidla přepravujícího os. TP nebo os. TPP
E8d - Úsek platnosti
E13 - text
Štramberská
IP6 - Přechod pro chodce
Štramberská
B11 - Zákaz vjezdu všech motorových vozidel
Štramberská
IP6 - Přechod pro chodce
Štramberská
A12 - Děti
Štramberská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Štramberská
IP6 - Přechod pro chodce
Štramberská
IP6 - Přechod pro chodce
Štramberská
IP6 - Přechod pro chodce
Štramberská
IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
Štramberská
IS12a - Obec
Štramberská
IP6 - Přechod pro chodce
Štramberská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E13 - text
E13 - text
- 106 -
0
123
Štramberská
B11 - Zákaz vjezdu všech motorových vozidel
Štramberská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Štramberská
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Štramberská
P6 - Stůj, dej přednost v jízdě!
Štramberská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
Štramberská
IS3a - Směrová tabule (s jedním cílem)
IS3a - Směrová tabule (s jedním cílem)
Štramberská
IP18a - Zvýšení počtu jízdních pruhů
Štramberská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Štramberská Štramberská
P2 - Hlavní pozemní komunikace A1b - Zatáčka vlevo
Štramberská
IJ7 - Čerpací stanice IP25a - Zóna s dopravním omezením
Štramberská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Štramberská
Informační orientační značení
Štramberská
Informační orientační značení
Štramberská
A1b - Zatáčka vlevo
Štramberská
IP6 - Přechod pro chodce
Štramberská Štramberská
Informační orientační značení A1a - Zatáčka vpravo
Štramberská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Štramberská
IJ4b - Zastávka
Štramberská
IJ4b - Zastávka
Štramberská
B24a - Zákaz odbočování vpravo
Štramberská
A12 - Děti
Štramberská
B24b - Zákaz odbočování vlevo
Štramberská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
B24a - Zákaz odbočování vpravo
Štramberská
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Štramberská
A12 - Děti
Štramberská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Štramberská
IJ4b - Zastávka
Štramberská
IJ4b - Zastávka
Štramberská
IJ4b - Zastávka
Štramberská
IJ4b - Zastávka
Štramberská
Informační orientační značení
Štramberská
I1 - Nápisy
Štramberská
I1 - Nápisy
Štramberská
P4 - Dej přednost v jízdě!
Štramberská
B29 - Zákaz stání
Štramberská
Informační orientační značení
Informační orientační značení
E8c - Konec úseku
- 107 -
Štramberská
P4 - Dej přednost v jízdě!
Štramberská
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Štramberská
B29 - Zákaz stání
Štramberská
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Štramberská Štramberská
C7a - Stezka pro chodce IP4b - Jednosměrný provoz B29 - Zákaz stání
Štramberská
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E4 - Délka úseku
Štramberská
B29 - Zákaz stání
E8a - Začátek úseku
Štramberská
B29 - Zákaz stání
E8c - Konec úseku
Štramberská Výsledek
64
Tyršova
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
Tyršova
P4 - Dej přednost v jízdě!
Tyršova
P4 - Dej přednost v jízdě!
16
3
Wolkerova Wolkerova
IP4b - Jednosměrný provoz
Wolkerova
P4 - Dej přednost v jízdě!
B24b - Zákaz odbočování vlevo
Wolkerova
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E13 - text
Wolkerova
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Wolkerova
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
Wolkerova
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Wolkerova
IP4b - Jednosměrný provoz
Záhumenní
2
0
0
5
4
0
0
15
B29 - Zákaz stání
Wolkerova
Záhumenní
83
E4 - Délka úseku
C3a - Přikázaný směr jízdy zde vpravo C3a - Přikázaný směr jízdy zde vpravo
Wolkerova Výsledek
0
E13 - text
B29 - Zákaz stání IP4b - Jednosměrný provoz
Wolkerova
3
C3b - Přikázaný směr jízdy zde vlevo
Tyršova Výsledek Wolkerova
E13 - text
11 P2 - Hlavní pozemní komunikace
Záhumenní
B29 - Zákaz stání A11 - Provoz, přechod pro chodce
Záhumenní
Informační orientační značení
Záhumenní
B29 - Zákaz stání
Záhumenní
IP6 - Přechod pro chodce
Záhumenní
P2 - Hlavní pozemní komunikace
IP6 - Přechod pro chodce
Záhumenní
B29 - Zákaz stání
IJ1 - Policie
Záhumenní
B29 - Zákaz stání
Informační orientační značení
- 108 -
Informační orientační značení
Záhumenní
IP6 - Přechod pro chodce
Záhumenní
IP22 - Změna místní úpravy
Záhumenní
IP6 - Přechod pro chodce
Záhumenní
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Záhumenní
Informační orientační značení
Záhumenní
Informační orientační značení
Záhumenní
P6 - Stůj, dej přednost v jízdě!
E2a - Tvar křižovatky
Záhumenní
IP6 - Přechod pro chodce
E1 - počet
Záhumenní
P4 - Dej přednost v jízdě!
E3b - Vzdálenost
Záhumenní
IP11a - Parkoviště
E9 - Druh vozidla
Záhumenní
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Záhumenní
IP6 - Přechod pro chodce
Záhumenní
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Záhumenní
IP6 - Přechod pro chodce
Záhumenní
P4 - Dej přednost v jízdě!
Záhumenní
Informační orientační značení
E2b - Tvar křižovatky
Záhumenní
B29 - Zákaz stání B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
E13 - text
Záhumenní
A12 - Děti
IP5 - Doporučená rychlost
Záhumenní
IP25a - Zóna s dopravním omezením
Záhumenní
IS12a - Obec
Záhumenní
P6 - Stůj, dej přednost v jízdě!
Záhumenní
P4 - Dej přednost v jízdě!
Záhumenní
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
Záhumenní
Informační orientační značení IS3b - Směrová tabule (s dvěma cíli) P3 - Konec hlavní pozemní komunikace IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
Záhumenní
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Záhumenní
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Záhumenní
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Záhumenní
A12 - Děti
Záhumenní
P4 - Dej přednost v jízdě!
Záhumenní
Informační orientační značení
Záhumenní Záhumenní Záhumenní
E13 - text
IJ7 - Čerpací stanice
- 109 -
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Záhumenní
A12 - Děti
Záhumenní
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Záhumenní
Informační orientační značení
Záhumenní
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Záhumenní
Informační orientační značení
Záhumenní
IJ1 - Policie
Záhumenní
IP5 - Doporučená rychlost
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Záhumenní
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Informační orientační značení
Záhumenní
B29 - Zákaz stání
Záhumenní
IS3a - Směrová tabule (s jedním cílem)
Záhumenní
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Záhumenní
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Záhumenní Výsledek
E2b - Tvar křižovatky 54
Zdeňka Buriana
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
Zdeňka Buriana
P4 - Dej přednost v jízdě!
Zdeňka Buriana
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Zdeňka Buriana
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Zdeňka Buriana
P4 - Dej přednost v jízdě!
Zdeňka Buriana
B29 - Zákaz stání
Zdeňka Buriana
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Zdeňka Buriana
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Zdeňka Buriana
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Zdeňka Buriana
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Zdeňka Buriana
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Zdeňka Buriana
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Zdeňka Buriana
B24a - Zákaz odbočování vpravo
Zdeňka Buriana
P3 - Konec hlavní pozemní komunikace
Zdeňka Buriana
IJ4b - Zastávka
Zdeňka Buriana Výsledek
18 B29 - Zákaz stání
6
3
81
1
0
18
E13 - text
E2b - Tvar křižovatky
15
2
IS21a - Směrová tabulka pro cyklisty C7a - Stezka pro chodce P4 - Dej přednost v jízdě! Informační orientační značení
Informační orientační značení
Informační orientační značení
- 110 -
Informační orientační značení
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
P4 - Dej přednost v jízdě! B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
IP12 - Vyhrazené parkoviště
IS3d - Směrová tabule (s dvěma cíli)
IS3d - Směrová tabule (s dvěma cíli)
C9a - Stezka pro chodce a cyklisty P4 - Dej přednost v jízdě! P3 - Konec hlavní pozemní komunikace IS21a - Směrová tabulka pro cyklisty
IS19c - Směrová tabule pro cyklisty (jedním cílem)
P4 - Dej přednost v jízdě! IP12 - Vyhrazené parkoviště
E7b - Směrová šipka
IP4b - Jednosměrný provoz
B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
E13 - text
E13 - text
E13 - text
B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
E13 - text
P4 - Dej přednost v jízdě! B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
E13 - text
P4 - Dej přednost v jízdě! P4 - Dej přednost v jízdě! IP4b - Jednosměrný provoz P4 - Dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky
P4 - Dej přednost v jízdě!
E2a - Tvar křižovatky
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
C3b - Přikázaný směr jízdy zde vlevo IP11c - Parkoviště (podélné stání) B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel C4b - Přikázaný směr objíždění vlevo P4 - Dej přednost v jízdě!
- 111 -
E13 - text
P4 - Dej přednost v jízdě! B11 - Zákaz vjezdu všech motorových vozidel
E13 - text
P4 - Dej přednost v jízdě! B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel B28 - Zákaz zastavení
E13 - text
B11 - Zákaz vjezdu všech motorových vozidel
E13 - text
B28 - Zákaz zastavení
E13 - text
B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
E13 - text
P6 - Stůj, dej přednost v jízdě! B29 - Zákaz stání I1 - Nápisy IP12 - Vyhrazené parkoviště
E13 - text
P4 - Dej přednost v jízdě! B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
E13 - text
P3 - Konec hlavní pozemní komunikace P4 - Dej přednost v jízdě! P4 - Dej přednost v jízdě! C7a - Stezka pro chodce C7a - Stezka pro chodce C7a - Stezka pro chodce C9a - Stezka pro chodce a cyklisty P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2a - Tvar křižovatky
C7a - Stezka pro chodce C7a - Stezka pro chodce C9a - Stezka pro chodce a cyklisty C7a - Stezka pro chodce P3 - Konec hlavní pozemní komunikace B29 - Zákaz stání P4 - Dej přednost v jízdě! C7a - Stezka pro chodce C7a - Stezka pro chodce
- 112 -
B29 - Zákaz stání
C7a - Stezka pro chodce C9a - Stezka pro chodce a cyklisty
C9a - Stezka pro chodce a cyklisty
C9a - Stezka pro chodce a cyklisty
IP6 - Přechod pro chodce P6 - Stůj, dej přednost v jízdě! IP13c - Parkoviště s parkovacím automatem E8e - Úsek platnosti C7a - Stezka pro chodce C7a - Stezka pro chodce C9a - Stezka pro chodce a cyklisty C7a - Stezka pro chodce C9a - Stezka pro chodce a cyklisty C9a - Stezka pro chodce a cyklisty B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
E13 - text
C7a - Stezka pro chodce C7a - Stezka pro chodce B11 - Zákaz vjezdu všech motorových vozidel
E13 - text
C7a - Stezka pro chodce C7a - Stezka pro chodce P4 - Dej přednost v jízdě! IP6 - Přechod pro chodce P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
P4 - Dej přednost v jízdě! IP6 - Přechod pro chodce IP11b - Parkoviště (kolmé nebo šikmé stání)
E7b - Směrová šipka
B29 - Zákaz stání P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
IS21b - Směrová tabulka pro cyklisty
E13 - text
B8 - Zákaz vjezdu jízdních kol
E4 - Délka úseku
E13 - text
C9a - Stezka pro chodce a cyklisty
C9a - Stezka pro chodce a cyklisty
C9a - Stezka pro chodce a cyklisty
IP11a - Parkoviště
E7b - Směrová šipka
E13 - text
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8d - Úsek platnosti
IP11a - Parkoviště
- 113 -
C9a - Stezka pro chodce a cyklisty
IP11b - Parkoviště (kolmé nebo šikmé stání) IP11b - Parkoviště (kolmé nebo šikmé stání) C9a - Stezka pro chodce a cyklisty IP12 - Vyhrazené parkoviště B29 - Zákaz stání IP12 - Vyhrazené parkoviště B29 - Zákaz stání IP12 - Vyhrazené parkoviště
E13 - text
E8e - Úsek platnosti
B29 - Zákaz stání IP11a - Parkoviště
E7b - Směrová šipka
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8d - Úsek platnosti
B11 - Zákaz vjezdu všech motorových vozidel
E13 - text
B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
E13 - text
IP25a - Zóna s dopravním omezením C9a - Stezka pro chodce a cyklisty P4 - Dej přednost v jízdě! B12 - Zákaz vjezdu vyznačených vozidel
E13 - text
B29 - Zákaz stání
C9a - Stezka pro chodce a cyklisty P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
IP10a - Slepá pozemní komunikace P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
P4 - Dej přednost v jízdě! P4 - Dej přednost v jízdě! B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
E13 - text
P2 - Hlavní pozemní komunikace IP11a - Parkoviště B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
E13 - text
P4 - Dej přednost v jízdě!
IP6 - Přechod pro chodce
P2 - Hlavní pozemní komunikace IP12 - Vyhrazené parkoviště
E1 - počet
- 114 -
E7a - Směrová šipka
E13 - text
B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
E13 - text
C7a - Stezka pro chodce C9a - Stezka pro chodce a cyklisty C7a - Stezka pro chodce C7a - Stezka pro chodce C9a - Stezka pro chodce a cyklisty C8b - Konec stezky pro cyklisty C9a - Stezka pro chodce a cyklisty C7a - Stezka pro chodce C7a - Stezka pro chodce B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech) B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech) P4 - Dej přednost v jízdě! P4 - Dej přednost v jízdě! B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel C7a - Stezka pro chodce P4 - Dej přednost v jízdě! P4 - Dej přednost v jízdě! E13 - text B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8d - Úsek platnosti
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8d - Úsek platnosti
P2 - Hlavní pozemní komunikace P4 - Dej přednost v jízdě! P4 - Dej přednost v jízdě! Informační orientační značení B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
E13 - text
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E13 - text
Informační orientační značení
- 115 -
E8d - Úsek platnosti
IS19b - Směrová tabule pro cyklisty (s dvěma cíli) IS19b - Směrová tabule pro cyklisty (s dvěma cíli) C7a - Stezka pro chodce C9a - Stezka pro chodce a cyklisty C7a - Stezka pro chodce C7a - Stezka pro chodce C7a - Stezka pro chodce B32 - Jiný zákaz P4 - Dej přednost v jízdě! B24b - Zákaz odbočování vlevo IJ9 - Stanice technické kontroly
E7b - Směrová šipka
P7 - Přednost protijedoucích vozidel I1 - Nápisy I1 - Nápisy I1 - Nápisy P2 - Hlavní pozemní komunikace IP12 - Vyhrazené parkoviště
E13 - text
IP10b - Návěst před slepou pozemní komunikací B16 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž výška přesahuje vyznačenou mez
P8 - Přednost před protijedoucími vozidly
P8 - Přednost před protijedoucími vozidly
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
C14a - Jiný příkaz
C7a - Stezka pro chodce
IP10a - Slepá pozemní komunikace IP10a - Slepá pozemní komunikace IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8d - Úsek platnosti
E13 - text
O1 - Označení vozidla přepravujícího os. TP nebo os. TPP
E13 - text
E8d - Úsek platnosti
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E13 - text
P4 - Dej přednost v jízdě! B24b - Zákaz odbočování vlevo
B29 - Zákaz stání
C9b - Konec stezky pro chodce a cyklisty
- 116 -
C4a - Přikázaný směr objíždění vpravo C4a - Přikázaný směr objíždění vpravo C9b - Konec stezky pro chodce a cyklisty C9a - Stezka pro chodce a cyklisty P4 - Dej přednost v jízdě! P2 - Hlavní pozemní komunikace
B24a - Zákaz odbočování vpravo
B24b - Zákaz odbočování vlevo
E9 - Druh vozidla
IP11a - Parkoviště
E9 - Druh vozidla
P4 - Dej přednost v jízdě!
C3b - Přikázaný směr jízdy zde vlevo
P6 - Stůj, dej přednost v jízdě! P3 - Konec hlavní pozemní komunikace
V9a - Směrové šipky
C10b - Konec stezky pro chodce a cyklisty
E13 - text
C10a - Stezka pro chodce a cyklisty C10a - Stezka pro chodce a cyklisty C10a - Stezka pro chodce a cyklisty C10a - Stezka pro chodce a cyklisty C10b - Konec stezky pro chodce a cyklisty A19 - Cyklisté A19 - Cyklisté C10b - Konec stezky pro chodce a cyklisty C10a - Stezka pro chodce a cyklisty B28 - Zákaz zastavení P2 - Hlavní pozemní komunikace
B24a - Zákaz odbočování vpravo
E9 - Druh vozidla
A19 - Cyklisté IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
IP25a - Zóna s dopravním omezením IP25a - Zóna s dopravním omezením IP25a - Zóna s dopravním omezením P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E7b - Směrová šipka
E9 - Druh vozidla
IP10b - Návěst před slepou pozemní komunikací
E13 - text
P4 - Dej přednost v jízdě!
A12 - Děti
- 117 -
IP10b - Návěst před slepou pozemní komunikací
E13 - text
A9 - Provoz v obou směrech B29 - Zákaz stání (nepojmenované MK ) Výsledek Celkem
218
72
16
3
309
1269
457
131
27
1884
zpět na Obsah PLÚ
Místní části Lubina, Mniší a Vlčovice OBEC
DZ
Lubina
B11 - Zákaz vjezdu všech motorových vozidel
Lubina
C7a - Stezka pro chodce
Lubina
P7 - Přednost protijedoucích vozidel
Lubina
A22 - Jiné nebezpečí
Lubina
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
Lubina
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
Lubina
IS12a - Obec
Lubina
IS12b - Konec obce
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
Lubina
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
Lubina
IS12b - Konec obce
Lubina
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
Lubina
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
Lubina
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
Lubina
B20b - Konec nejvyšší dovolené rychlosti
Lubina
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
Lubina
IP25a - Zóna s dopravním omezením
Lubina
IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
Lubina
B32 - Jiný zákaz
DZ2
DZ3
E13 - Text
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
E13 - Text
B20a Nejvyšší dovolená rychlost
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
E13 - Text
E13 - Text
- 118 -
počet DZ
Lubina
IP25a - Zóna s dopravním omezením
Lubina
IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
Lubina
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
Lubina
IP25a - Zóna s dopravním omezením
Lubina
IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
E13 - Text
Lubina
Z3 - Vodicí tabule
Lubina
A6a - Zúžená vozovka (z obou stran)
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
Lubina
A6a - Zúžená vozovka (z obou stran)
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky
Lubina
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
E13 - Text
Lubina
B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
E13 - Text
Lubina
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
Lubina
B13 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž okamžitá hmotnost přesahuje vyzn. mez
E3a - Vzdálenost
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky
Lubina
B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
E13 - Text
Lubina
P6 - Stůj, dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky
Lubina
B13 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž okamžitá hmotnost přesahuje vyzn. mez
E3a - Vzdálenost
Lubina
A5a - Nebezpečné klesání
Lubina
IS15 - Jiný název
Lubina
B13 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž okamžitá hmotnost přesahuje vyzn. mez
E2b - Tvar křižovatky
E13 - Text
- 119 -
Lubina
A5b - Nebezpečné stoupání
Lubina
B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
E13 - Text
Lubina
B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
E13 - Text
Lubina
B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
E13 - Text
Lubina
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
Lubina
A19 - Cyklisté
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky
Lubina
B13 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž okamžitá hmotnost přesahuje vyzn. mez
E13 - Text
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
Lubina
IS12a - Obec
Lubina
IS12b - Konec obce
Lubina
P1 - Křižovatka s vedlejší pozemní komunikací
Lubina
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Lubina
IP25a - Zóna s dopravním omezením
Lubina
IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
Lubina
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
E13 - Text
Lubina
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
B29 - Zákaz stání
Lubina
IP10a - Slepá pozemní komunikace
E3a - Vzdálenost
Lubina
IP10a - Slepá pozemní komunikace
E3a - Vzdálenost
Lubina
B1 - Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
E13 - Text
Lubina
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
E2b - Tvar křižovatky
- 120 -
Lubina
B13 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž okamžitá hmotnost přesahuje vyzn. mez
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
Lubina
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Lubina
B32 - Jiný zákaz
E13 - Text
Lubina
B2 - Zákaz vjezdu všech vozidel
E13 - Text
Lubina
A9 - Provoz v obou směrech
Lubina
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
Lubina
B15 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž šířka přesahuje vyznačenou mez
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
Lubina
IS15 - Jiný název
Lubina
Lubina
Lubina
Lubina Lubina Lubina Lubina
IP4b Jednosměrný provoz
E12 - Jízda cyklistů v protisměru
IP10a - Slepá pozemní komunikace
E13 - Text
E3a Vzdálenost
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
P8 - Přednost před protijedoucími vozidly P2 - Hlavní pozemní komunikace A22 - Jiné nebezpečí P2 - Hlavní pozemní komunikace P6 - Stůj, dej přednost v jízdě!
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost E2b - Tvar křižovatky E13 - Text
Lubina
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
B29 - Zákaz stání
Lubina
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
B29 - Zákaz stání
Lubina
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
Lubina Lubina Lubina
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost P2 - Hlavní pozemní komunikace P4 - Dej přednost v jízdě!
Lubina
B29 - Zákaz stání
Lubina
IS21c - Směrová tabulka pro cyklisty
B29 - Zákaz stání
E2b - Tvar křižovatky
- 121 -
Lubina
B13 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž okamžitá hmotnost přesahuje vyzn. mez
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
Lubina
B13 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž okamžitá hmotnost přesahuje vyzn. mez
Lubina
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
Lubina
B15 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž šířka přesahuje vyznačenou mez
Lubina
B15 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž šířka přesahuje vyznačenou mez
Lubina
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
Lubina
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Lubina
P6 - Stůj, dej přednost v jízdě!
Lubina Lubina Lubina Lubina Lubina Lubina
IS21a - Směrová tabulka pro cyklisty
E13 - Text
E13 - Text
A22 - Jiné nebezpečí P2 - Hlavní pozemní komunikace IP6 - Přechod pro chodce
E2b - Tvar křižovatky
IP6 - Přechod pro chodce P2 - Hlavní pozemní komunikace P4 - Dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
Lubina
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
Lubina
C7a - Stezka pro chodce
Lubina
P6 - Stůj, dej přednost v jízdě!
Lubina
P6 - Stůj, dej přednost v jízdě!
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
Lubina
A19 - Cyklisté
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky
E3a Vzdálenost
E2b - Tvar křižovatky
- 122 -
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
Lubina
P6 - Stůj, dej přednost v jízdě!
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
Lubina
IP10b - Návěst před slepou pozemní komunikací
E3a - Vzdálenost
Lubina
IP10b - Návěst před slepou pozemní komunikací
E3a - Vzdálenost
Lubina
A22 - Jiné nebezpečí
E13 - Text
Lubina
B20b - Konec nejvyšší dovolené rychlosti
Lubina Lubina Lubina
P2 - Hlavní pozemní komunikace A19 - Cyklisté A11 - Provoz, přechod pro chodce
Lubina
A19 - Cyklisté
Lubina
A11 - Provoz, přechod pro chodce
Lubina
IS21c - Směrová tabulka pro cyklisty
Lubina Lubina
Lubina
Lubina
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě! P2 - Hlavní pozemní komunikace
IP5 - Doporučená rychlost
IP5 - Doporučená rychlost
E2b - Tvar křižovatky
P8 - Přednost před protijedoucími vozidly P2 - Hlavní pozemní komunikace P2 - Hlavní pozemní komunikace
Lubina
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Lubina
P7 - Přednost protijedoucích vozidel
Lubina
A19 - Cyklisté
Lubina
B13 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž okamžitá hmotnost přesahuje vyzn. mez
Lubina
IS21b - Směrová tabulka pro cyklisty
Lubina
A19 - Cyklisté
Lubina
P4 - Dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky E2b - Tvar křižovatky B29 - Zákaz stání
E2b - Tvar křižovatky
- 123 -
Lubina
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Lubina Výsledek
E2b - Tvar křižovatky 144
64
Mniší
IP25a - Zóna s dopravním omezením
Mniší
IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
Mniší
IP25a - Zóna s dopravním omezením
Mniší
IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
Mniší
IP25a - Zóna s dopravním omezením
Mniší
IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
Mniší
P4 - Dej přednost v jízdě!
Mniší
P4 - Dej přednost v jízdě!
Mniší
IP25a - Zóna s dopravním omezením
Mniší
IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
Mniší
P4 - Dej přednost v jízdě!
Mniší
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
Mniší
A22 - Jiné nebezpečí
E13 - Text
Mniší
P4 - Dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky
P4 - Dej přednost v jízdě! P2 - Hlavní pozemní komunikace P4 - Dej přednost v jízdě!
E2b - Tvar křižovatky
Mniší Mniší Mniší Mniší
A12 - Děti
Mniší
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
Mniší
A12 - Děti
Mniší
P4 - Dej přednost v jízdě!
Mniší
P4 - Dej přednost v jízdě!
Mniší
IP25a - Zóna s dopravním omezením
Mniší
IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
Mniší
A22 - Jiné nebezpečí
4
E2b - Tvar křižovatky
E4 - Délka úseku
E2b - Tvar křižovatky
E2b - Tvar křižovatky
E13 - Text
E4 - Délka úseku
- 124 -
212
Mniší
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Mniší
B13 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž okamžitá hmotnost přesahuje vyzn. mez
Mniší
A22 - Jiné nebezpečí
A6a - Zúžená vozovka (z obou stran)
Mniší
A22 - Jiné nebezpečí
A6a - Zúžená vozovka (z obou stran)
Mniší
P2 - Hlavní pozemní komunikace
E2b - Tvar křižovatky
Mniší
IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
Mniší
IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
Mniší
IP25a - Zóna s dopravním omezením
Mniší
IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
Mniší
A22 - Jiné nebezpečí
Mniší
IS12b - Konec obce
Mniší
IS12a - Obec
Mniší
P4 - Dej přednost v jízdě!
Mniší
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Mniší Mniší Mniší
P2 - Hlavní pozemní komunikace A12 - Děti P2 - Hlavní pozemní komunikace
Mniší
IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
Mniší
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
Mniší
A6b - Zúžená vozovka (z jedné strany)
Mniší
A6b - Zúžená vozovka (z jedné strany)
Mniší
IP10a - Slepá pozemní komunikace
Mniší
IP25a - Zóna s dopravním omezením
E13 - Text
E4 - Délka úseku
E2b - Tvar křižovatky
E5 - Celková hmotnost
- 125 -
Mniší
IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
Mniší
A22 - Jiné nebezpečí
A6a - Zúžená vozovka (z obou stran)
Mniší
A22 - Jiné nebezpečí
A6a - Zúžená vozovka (z obou stran)
Mniší
P4 - Dej přednost v jízdě!
Mniší
P4 - Dej přednost v jízdě!
Mniší
P2 - Hlavní pozemní komunikace
Mniší
P4 - Dej přednost v jízdě!
Mniší
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
Mniší
IS3d - Směrová tabule (s dvěma cíli)
Mniší Mniší
P2 - Hlavní pozemní komunikace P4 - Dej přednost v jízdě!
Mniší
A22 - Jiné nebezpečí
Mniší
A12 - Děti
Mniší
IP10b - Návěst před slepou pozemní komunikací
Mniší Mniší Mniší
B29 - Zákaz stání P2 - Hlavní pozemní komunikace B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
Mniší
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
Mniší
P4 - Dej přednost v jízdě!
Mniší
P4 - Dej přednost v jízdě!
Mniší Mniší Mniší Mniší
Mniší
A22 - Jiné nebezpečí P2 - Hlavní pozemní komunikace A7b - Pozor, zpomalovací práh P2 - Hlavní pozemní komunikace P2 - Hlavní pozemní komunikace
Mniší
B20a - Nejvyšší dovolená rychlost
Mniší
B12 - Zákaz vjezdu vyznačených vozidel
E2d - Tvar dvou křižovatek
E2b - Tvar křižovatky E2b - Tvar křižovatky E13 - Text
E2b - Tvar křižovatky
E13 - Text
E4 - Délka úseku
E2b - Tvar křižovatky E3a - Vzdálenost E2b - Tvar křižovatky E2b - Tvar křižovatky
E5 - Celková hmotnost
B20a Nejvyšší dovolená rychlost
- 126 -
Mniší Výsledek
75
Vlčovice
IP6 - Přechod pro chodce
Vlčovice
IP6 - Přechod pro chodce
Vlčovice Vlčovice Vlčovice
B29 - Zákaz stání P2 - Hlavní pozemní komunikace P4 - Dej přednost v jízdě!
26
5
E9 - Druh vozidla
Vlčovice
B15 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž šířka přesahuje vyznačenou mez
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
E5 - Celková hmotnost
Vlčovice
IP12 - Vyhrazené parkoviště
E8b - Průběh úseku
E13 - Text
Vlčovice
IP25a - Zóna s dopravním omezením
Vlčovice
B15 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž šířka přesahuje vyznačenou mez
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
E5 - Celková hmotnost
Vlčovice
P6 - Stůj, dej přednost v jízdě!
Vlčovice
A6b - Zúžená vozovka (z jedné strany)
Vlčovice
A6b - Zúžená vozovka (z jedné strany)
Vlčovice
IS12a - Obec
Vlčovice
IS12a - Obec
Vlčovice
B4 - Zákaz vjezdu nákladních automobilů
Vlčovice
IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
Vlčovice
IP25b - Konec zóny s dopravním omezením
Vlčovice
IP25a - Zóna s dopravním omezením
Vlčovice Vlčovice
Vlčovice
Vlčovice
Vlčovice
Vlčovice
Vlčovice
E5 - Celková hmotnost
B28 - Zákaz zastavení P2 - Hlavní pozemní komunikace P2 - Hlavní pozemní komunikace P2 - Hlavní pozemní komunikace P2 - Hlavní pozemní komunikace P2 - Hlavní pozemní komunikace P2 - Hlavní pozemní komunikace
- 127 -
106
Vlčovice
P4 - Dej přednost v jízdě!
Vlčovice
P4 - Dej přednost v jízdě!
Vlčovice
P4 - Dej přednost v jízdě!
Vlčovice
P4 - Dej přednost v jízdě!
Vlčovice
P4 - Dej přednost v jízdě!
Vlčovice
IP6 - Přechod pro chodce
Vlčovice
IP6 - Přechod pro chodce
Vlčovice
P4 - Dej přednost v jízdě!
Vlčovice
P4 - Dej přednost v jízdě!
Vlčovice
P4 - Dej přednost v jízdě!
Vlčovice
P4 - Dej přednost v jízdě!
Vlčovice
IS9c - Návěst před křižovatkou
Vlčovice
B13 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž okamžitá hmotnost přesahuje vyzn. mez
E13 - Text
Vlčovice
B13 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž okamžitá hmotnost přesahuje vyzn. mez
E13 - Text
Vlčovice
B13 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž okamžitá hmotnost přesahuje vyzn. mez
E13 - Text
Vlčovice
B13 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž okamžitá hmotnost přesahuje vyzn. mez
E13 - Text
Vlčovice
B13 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž okamžitá hmotnost přesahuje vyzn. mez
E13 - Text
Vlčovice
B13 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž okamžitá hmotnost přesahuje vyzn. mez
E13 - Text
Vlčovice
B13 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž okamžitá hmotnost přesahuje vyzn. mez
E13 - Text
Vlčovice
B13 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž okamžitá hmotnost přesahuje vyzn. mez
E13 - Text
- 128 -
Vlčovice
A6a - Zúžená vozovka (z obou stran)
B13 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž okamžitá hmotnost přesahuje vyzn. mez
Vlčovice
A6a - Zúžená vozovka (z obou stran)
B13 - Zákaz vjezdu vozidel, jejichž okamžitá hmotnost přesahuje vyzn. mez
Vlčovice
P4 - Dej přednost v jízdě!
Vlčovice
P4 - Dej přednost v jízdě!
Vlčovice
P4 - Dej přednost v jízdě!
Vlčovice
P4 - Dej přednost v jízdě!
Vlčovice
P4 - Dej přednost v jízdě!
Vlčovice
P4 - Dej přednost v jízdě!
Vlčovice
P4 - Dej přednost v jízdě!
Vlčovice
P4 - Dej přednost v jízdě!
Vlčovice
P4 - Dej přednost v jízdě!
Vlčovice
P4 - Dej přednost v jízdě!
Vlčovice Výsledek
57
E2b - Tvar křižovatky
E2b - Tvar křižovatky
17
3
celkem místní části
77
395
zpět na Obsah PLÚ
- 129 -
Příloha č. 10 : Přehled městských hodin a stojanů na kola ulice Štefánikova Štefánikova Štefánikova Kpt. Jaroše Hanse Ledwniky Centrum Centrum Centrum Centrum Centrum Štefánikova Centrum Štefánikova Husova Centrum Centrum
Seznam stojanů na jízdní kola umístění MÚ Kopřivnice obchody BD čp.1154 obchody BD čp.1156 Albert u WC Před prodejnou Albert Před kinem U kulturního domu Před altánem u cukrárny „Plavý Jadran“ Před budovou MÚ Před lékárnou čp. 1160 Před poštou čp. 1163 Nad koupalištěm u discgolf. Hřiště U kulturního domu před IC u cukrárny „Plavý Jadran“
celkem
ulice
8 4 4 5
Pozn.- invent. číslo litinové litinové litinové litinové
1 2 2 2 2 1 2 2 1 1 1 1
280000820179 pro 6 kol 280000820222-3 pro 2 kola 280000820224-5 pro 2 kola 280000820226-7 pro 2 kola 280000820211-2 pro 3 kola 280000820213 pro 4 kola 280000820214-5 pro 5 kol 280000820216-7 pro 5 kol 280000820218 pro 5 kol 280000820219 pro 5 kol 280000820220 pro 5 kol 280000820221 pro 5 kol
počet
39
Seznam městských hodin umístění počet
Štefánikova
1254
Záhumenní
Anex celkem
Pozn. 3-stranné, napájení 1 VO 3-stranné, napájení 1 VO 2
zpět na Obsah PLÚ
- 130 -
Příloha č. 11 : Přehled kritických míst Seznam kritických horských vpustí a propustků Místo Typ 1- ul. Husova - u Bowlingu
propustek u lesní školky + horská vpusť (i nad propustkem)
2 - ul. Husova - přechod k Dukelské
vpusti na obou stranách MK
3 - ul. Pod Bílou Horou
horská vpusť pod garážemi včetně příkopu před vpustí
4 - ul. Ke Koryčce - naproti patrových garáží
horská vpusť pod bývalou rest. Panonia
5 - ul. Obránců míru - u benzinky
2x vpusť z hl. komunikace
6 - K očnímu
Propustek na příkopě + šachta přes cestu
7 - K očnímu
křižovatka s Obránců Míru a na Paseky (svést do příkopy, aby neteklo na hlavní komunikaci)
8 - K očnímu
zaústění strouhy u zahrádek
9 - Lubina - za č.p. 297
Horská vpusť i zádržná nádrž
10 - Lubina - pod hřbitovem
žlab + vpusti, při výjezdu na hl. komunikaci
11 - Lubina - schody pod hřbitovem
žlab nad schody + šachta, naplaveniny před žlabem
12 - Lubina – č.p.263
vpusť na konci žlabů směrem od Mniší
13 - Lubina u č.p.194 Mniší
Horská vpusť směr Měrkovice, pod oborou
14 - Lubina - na hrázi
vpust u mostku
15 - Mniší - spružinky
vpusť v příkopě
16 - ul. Záhumenní naproti č.p. 821
2 x horská vpusť (pod novými 3 RD)
17 - ul. Záhumenní
žlaby a vpusti na vyustění z ul. Květinová, od SME, Lomená
18 - ul. Kpt. Jaroše
vpusti na mostě u Olympie, vpusť u FU - křiž. Dukelská
19 - ul. Alšova
Vpusť v rohu parkoviště před školou
20 - ul. Štefánikova
vpusti před parkem, v parku u vjezdu
21 - ul. Štramberská
vpusti - boční do obrub
22 - ul. Komenského
vpusť pod klubovnou Skautů
23 - ul. Pabla Nerudy
horská vpusť (pod kolejemi) za č. p. 188
24 - ul. Hřbitovní
na konci u plynařů - vtok potoka
25 - ul. Hřbitovní
horská vpusť+ propustek pod trať + naproti za tratí od P. Nerudy
26 - ul. Duhová
žlab od zahrádek
27 - ul. Záhumenní 28 – Albert
vpusti na hl. komunikaci (odtok pod hřištěm) vpust u pekárny - 131 -
29 –Mníší č.p. 157 30 – Vlčovice č.p.34
Přikopa kolem komunikace 2 ks odvodňovacích žlabů
zpět na Obsah PLÚ
Příloha č. 12 : Výkaz a výměr sečení příkop Č.
ULICE Janáčkova - KO Hřbitovní - KO Za hřbitovem - KO Husova, Komenskémo - KO Ke Kuchřovi - KO K Očnímu - KO Paseky - KO Nádražní - KO Dělnická - LU Severní - KO Husova - garáže - KO Ke Koryčce - KO Pinkavka - KO Paseky u Závišic - KO Spoj. MK Větřkovice - Mniší Hukvaldská - LU Od kravína - Habeš - LU Sýkorec - LU Naproti LPG - LU U LPG - LU Točna u Pavilonu- LU MK Mniší - směr Měrkovice Mniší -dolní Spružinky Mniší - pod Kazničovem Lubina - pod Japstavem MK u Vida - Lubina MK u rest. Horačka - LU Rybniková -LU Psynec Vlčovice Erich Jaeger Dolní Roličky Pánská Tempo Na hrázy Lubina - spojovačka mezi hřištěm a 31 habešem 32 Moravská
celkem
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 21 11 12 13 14 15 16 21 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
2940 2110 1160 3560 7250 3550 5470 1400 2200 1000 82260 1000 1650 400 4890 9200 10800 3000 2350 900 150 3600 5200 2300 560 1300 740 400 2540 5220 1406 1000 600 600 900 760
33 Cyklostezska Lubina vydárna - psynec
2280
34 Cyklostezska Vlčovice psynec - Vlčovice Cyklostezska Vlčovice Dura - Vlčovice 35 silnice 1/58 Frenštát
3760
Cyklostezska Vlčovice silnice 1/58 Frenštát 36 - cyklostezska psynec - Vlčovice celkem - 132 -
3740
1920 186066
zpět na Obsah PLÚ
- 133 -
Příloha č. 13: Seznam studní Kód 1 2 3 4 5
Číslo bodu S-01 S-02 S-03 S-04 S-05
Inventární číslo 212002001001 212002001002 212002001003 212002001004 212002001005
6 S-06
212002001006
7 S-07 8 S-08
212002001007 212002001008
9 S-09
212002001009
10 S-10
212002001010
11 S-11
212002001011
12 S-12
212002001012
13 S-13
212002001013
14 S-14
212002001020
15 S-15
212002001021
Kopřivnice Kopřivnice Kopřivnice Kopřivnice Kopřivnice
11 m 11 m 11m 12m 5m
Průměr studny 1m 1.5m 1.2m 1.2m 1.5m
Kopřivnice
4m
1m
Vlčovice Vlčovice
3m 3m
1m 1.2 m
Kopřivnice
5.7m
1m
Kopřivnice
5.7m
1m
Kopřivnice
5.7m
1m
Kopřivnice
5m
1m
Kopřivnice
6m
1m
Kopřivnice
9m
1m
Ulice
Město
Luhy u č. p. 420 Koupaliště Obránců míru 403 Obránců míru 400 U garáží za LŠU Štramberská -sběrné suroviny Vlčovice u školy Vlčovice u kostela Machova v zahradě FOBAR B.Smetany -dětské centrum Francouzska 1182Klub kamarád Luhy-v zahradě u chodníku z Mirové Svazarm ve dvoře U bytového domu č. p. 891 U bytového domu č. p. 711
Hloubka
Kopřivnice
Seznam protipožárních nádrží inv. číslo
Kód 1 2
212002001015 212002001016
protipožární nádrže U č. p. 427 Horní Nádrž Mniši
zpět na Obsah PLÚ
- 134 -
č. bodu 1 2
č. čtverce 342132
místo Kopřivnice Mniší
Příloha č. 14 : Seznam uličních vpustí dle ulic Seznam ulic s počty ul. vpustí Název ulice
Počet ks ul. vpustí
1 1.Května
16
2 17.Listopadu
31
3 Alšova
24
4 Antonína Dvořáka 5 Bedřicha Smetany 6 Bezručova
0 4 12
7 Boženy Němcové
4
8 Bratří Vašků
2
9 Česká 10 Dělnická 11 Dolní
43 33 5
12 Družební
36
13 Dukelská
22
14 Erbenova
11
15 Francouzská
57
16 Haškova
12
17 Havlíčková
16
18 Horní 19 Hřbitovní 20 Husova 21 Ignáce Šustaly
9 11 100 12
22 Janáčkova
1
23 Jarní
0
24 Javorová
9
25 Jilemnického
12
26 Jirásková
8
27 K Očnímu
0
28 K Pasekám
0
29 K Vodojemu
2
30 Karla Čapka
27
31 Kadláčková
21
32 Ke Koryčce
12
33 Komenského
13
34 Kpt. Jaroše
26
35 Kpt. Nálepky
3
36 Krátká
25
37 Lidická
5
38 Máchova
14
39 Masarykovo náměstí
5
40 Mírová
6
41 Na Drahách
8 - 135 -
42 Na Luhách
13
43 Na Pinkavce
0
44 Na Vápenkách
7
45 Nádražní
0
46 Hanse Ledwinky
0
47 Obránců Míru
72
48 Osvoboditelů
6
49 Pabla Nerudy
18
50 Palackého
10
51 Pionýrská
25
52 Pod Bílou Horou 53 Pod Morávií
107 20
54 Pod Stadionem
6
55 Pod Zahradami
7
56 Polní
1
57 Příborská
23
58 Příčná
4
59 Sadová
28
60 Severní
10
61 Skupova
4
62 Sokolská
0
63 Sportovní
30
64 Školní
12
65 Štefánikova
65
66 Štramberská
68
67 Tyršova
8
68 Wolkerova
0
69 Zdeňka Buriana
21
70 Čsl. armády
41
71 Záhumenní
76
72 Dražné
0
73 Panská
20
74 Sluneční
4
75 ID75
4
76 ID76
4
77 ID77
23
78 ID78
1
79 ID79
3
80 ID80
4
81 ID81
64
82 ID99
59
83 Centrum
2
84 Hřbitov
12
85 Interhotel
0
86 Městský Úřad
19
87 Pánská
11
zpět na Obsah PLÚ
- 136 -
Příloha č. 15 : Provozní standardy pro hřbitovy Provoz hřbitovů je dále upřesněn následujícími podmínkami: správa a údržba hřbitovů bude provozována v souladu se zákonem č. 256/2001 Sb. o pohřebnictví a provozním řádem (uzavírání smluv, vybírání poplatků, evidence hrobových míst apod.) správa a údržba hřbitovů bude provozována v souladu s provozním řádem vydaným městem Kopřivnice. Tento provozní řád je přílohou zadávací dokumentace. Podmínky pro provádění údržby zeleně Údržba zeleně bude při provádění řešena podle následujících podmínek: 1.
údržba zeleně bude zajišťována dle ČSN 18919 – Rozvojová a udržovací péče o rostliny
2.
veškeré práce musí být realizovány tak, aby se minimalizovalo zatížení okolního prostředí hlukem a prachem, zápachem odpadů apod. Veškeré práce musí být provedeny v pracovních dnech (zákaz činností v sobotu a neděli a o svátcích)
3.
odpad vznikající při činnostech na údržbě zeleně bude likvidován dle platných zákonů a dalších předpisů
4.
součástí údržby je odstraňování náletových dřevin ze všech udržovaných ploch souběžně s prováděnou pravidelnou údržbou ploch
5.
před kosením trávníků na jednotlivých plochách a ořezy živých plotů musí být termín kosení nebo ořezů projednán a koordinován s pověřeným pracovníkem zadavatele
6.
dodavatel musí v rámci své činnosti průběžně sledovat stav dřevin a neprodleně upozornit zadavatele na špatný stav dřevin a současně neprodleně učinit taková opatření, aby se zabránilo případné havárii nebo úrazu
Upřesnění obsahu jednotlivých prvků údržby zeleně V rámci jednotlivých činností je správce povinen provádět: 1.
při údržbě travnatých ploch – sečení a jarní a podzimní výhrab
2.
při údržbě stromů - prořezávání korun vč. eventuálních hlavových řezů, odstraňování kořenových výmladků a spadlých větví,
3.
při údržbě keřů - zmlazování, odplevelování, průklesty
4.
při údržbě živých plotů - odplevelování, stříhání, průklesty, mulčování
5.
výsadbu ploch převážně letničkami (výsadbový materiál bude zahrnut v nabídkové ceně zápočtem roční částky 8 000 Kč bez DPH)
Administrativní činnost při provádění údržby zeleně V rámci administrativní činnosti je vydává správce udržovaných ploch, tj. průběžně kontrolovat stav udržovaných ploch, oznamovat veškeré závady včetně návrhů na řešení a současně i vydávat stanoviska k žádostem o zvláštní užívání udržovaných ploch a předávat a přebírat udržované plochy, pokud byly dotčeny stavbou nebo jiným zvláštním užíváním. Letní údržba chodníků a komunikací Pod pojmem letní údržba chodníků a komunikací se rozumí zametání listí, sběr odpadků, dosypání štěrku, urovnání povrchu štěrkových cest, u dlážděných povrchů vyspravení poškozených míst. Jde o běžnou provozní údržbu u veřejných pohřebišť.
- 137 -
Zimní údržba chodníků a komunikací Pod pojmem zimní údržba chodníků a komunikací se rozumí zabezpečení schůdnosti, sjízdnosti těchto ploch, tj. odstraňování sněhu a posyp inertním materiálem včetně jeho úklidu po ukončení zimního období. Řád veřejného pohřebiště Správa a údržba hřbitova se řídí řádem veřejného pohřebiště. Dodavatel je oprávněn po zahájení své činnosti vypracovat nový provozní řád se změnami v těch částech stávajícího provozního řádu, které se týkají činnosti dodavatele a takto upravený návrh provozního řádu předložit objednateli k odsouhlasení. Správa hřbitova V rámci správy hřbitova zajišťuje správce pronájmy a evidenci hrobových míst, finanční operace související s platbami občanů za hrobová místa včetně vymáhání pohledávek a včetně vedení evidence dlužníků. Do činnosti správce patří i sjednávání smluv s dodavateli vody a elektrické energie, přijímání a vyhodnocování podnětů obyvatel ve vztahu ke správě a provozu hřbitovů, dodávání námětů a podnětů na rozvoj hřbitovů do rozpočtu města, otevírání a uzavírání veřejných pohřebišť v souladu s řádem veřejných pohřebišť. Při uzavření příslušné smlouvy na výkon komplexních technických služeb bude správci vydána plná moc k zastupování zadavatele při styku s občany a k provádění příslušných finančních operací. Příjmy z finančních plateb občanů jsou příjmem Města Kopřivnice, který musí být 1x čtvrtletně vyúčtován. Vymezení pojmů údržby Pro zpracování nabídky vymezuje zadavatel jednotlivé použité pojmy takto: ruční čištění zpevněných chodníků a prostranství s odvozem smetků a uložením dle platných předpisů, zimní údržba prováděna pluhováním případně ručně včetně posypu inertním nebo chemickým materiálem kosení všech travnatých ploch 8x nebo 4x ročně dle vymezení se sběrem pokosené hmoty, odvozem a uložením dle platných předpisů řez živých plotů 2x ročně do požadovaného tvaru, odstranění a odvoz bio hmoty a uložení dle platných předpisů hrabání listí v jarním a podzimním termínu chemické ošetření chodníku včetně nákupu herbicidu údržba laviček – výměna poškozených desek a nátěr konstrukcí včetně nákupu materiálu (nátěrové hmoty, spojovací materiál, dřevo) údržba kohoutků na vodu – jarní zprovoznění, podzimní zazimování včetně sezónního provozu (čištění , oprava kohoutů, desinfekce) údržba WC ve smuteční síni hřbitova v Kopřivnici výsadba a údržba hrobů (6 ks) v majetku obce včetně nákupu rostlinného materiálu běžná údržba stavebních objektů – rozumí se oprava okapů a poškozené střechy, zasklení rozbitých oken, oprava či výměna zámků na dveřích, drobné vyspárování venkovních omítek a podezdívky střech běžné opravy a údržba oplocení areálu pohřebišť (nátěry vstupních bran a branek, opravy pletiva oplocení, opravy zídek) vývoz van, kontejnerů, košů, vývoz hlíny z hnízd,odstraňování odpadů, čištění boxů. zpět na Obsah PLÚ
- 138 -
Příloha č. 16 Seznam veřejného osvětlení Název
Výložníkový
Sadový
na fasádě
Výložník
210
150
125
100
70
Žár.
250
W
W
W
W
W
W
W
0
10
Celkem ks-
RVO
ulice
Dřevěný
Beton.
Kovový
Kovový
zemní
2x
3x
4x
0
0
0
23
0
0
0
0
61
Šustalova vila - park PARK MUZEUM
58
fontána v centru (podružný)
59
podnikatelský areál - PAV Vlčovice
28
60
10
56
ředitelská budova- trafoTATRA Záhumenní - vodotrysk Albert, přechod Záhumenní
11
Erbenova 1117
1 18 7
Havlíčkova 979 ( u Beskyd sportu)
3
8
25
1
1
kW
0
23
2,13
0
0
0,00
34
7,40
61
7,80
2
2
0,50
0
26
12
66
28
1
6
7
16
2
4
37
3,92
48
55
2
42
1
38
28
6
116
13,36
27
0
27
1,89
0
0,00
27 (budova)
34
Husova 340 (na fasádě ZŠ Náměstí)
10
8
29
8
Hřbitov VO Hřbitov – smuteční síň
5
13
svítidel
29
31
Ignáce Šustaly 1106 (u schodiště mezi domy)
14
23
15
Machova 24
42
16
Pabla Nerudy 123
15
14
Bedřicha Smetany - Hans 1121
1
4
4 2
4
34
36
6
72
7,12
20
3
20
0
39
4,70
13
21
0
42
3,70
15
0
15
1,05
25
0
29
2,10
4
28
1
3
2
OMM02P01.doc
12
Štramberská - fara 168
11
48
Štramberská - uhelné sklady
38
35
Záhumenní 1148 (starý hřbitov u MŠ)
49
Štefánikova WC park
40
Záhumenní 286 za KB u vyměničky
19
2
40
18
Družební 1000
39
22
2
Kadláčkova 1026 od Mirtouru
45
53
4
Ke Koryčce 966/7
6
46 13
Obránců míru 1307 (u kasáren)
33
Paseky 1351
3 43 9 28
4
3,94
29
9
0
38
3,53
57
0
97
9,99
0
0,00
20
1,59
67
8,46
2
1
17
0
6
13
19
23
0
2
25
13
40
0
100
7,85
25
0
52
5,80
14
12
42
2,18
12
4
35
35
2
10
1
28
22
0
15
76
9,70
4
32
29
12
6
3
8
46
0
11
77
8,00
9
2
2
36
1,77
8
0
20
2,36
7
0
8
0,60
43
20
0
89
11,01
36
3,57
64
6,30
22
2,02
9
15 8
3
3
12
8 1
1
Sokolovská 653
37
Štefánikova 1160 ( centrum vedle WC)
48
18
17
29
1
20
Pod zahradami 1299
17
12
18
1
31
27
32
Sýkorec 29 u mostu za ČSAD Štefánikova 58 (roh budovy prodejny obuvi)
13
40
44
53
Karla Čapka 729
2
4
Kpt. Jaroše 1161 vedle Interhotelu Kpt. Nálepky 1065 Obránců míru 872 ( naproti zastávky ČSAD) Obránců míru fasáda KDK od ZŠ Milady Horákové
5
4
1
55
1
42
1
37
12
3
8
15
4
5
24
6
0
25
2
9
15
35
0
16
0
21
6 31 24
- 140 -
1
8
8
2
6
6
15
16
4
12
8
13
0
2
33
4,01
26
4
7
10
21
53
11,04
OMM02P01.doc
20
Štefánikova 1160 centrum WC ( budova)
26
Družební 1175
31
Francouzská 1195 (naproti MŠ)
15
40
32
Francouzská 1203 (naproti severky)
38
44
38
17.listopadu 1226 (vedle ZŠ)
25
3
21
Lidická 1036
3
29
30
Na Luhách 425
27
19
22
24
Pod Moravií 1316
6
14
1
23
Pod Moravií 1164
44
Příborská 313
55
Lubina 60 u Horačky (hlavní)
47
Lubina - Větřkovice 404
45
Lubina 60 u Horačky ( podružný)
52
Mniši 128 hlavní RVO
53
Mniši 201 ( směr Měrkovice) horní
54
Mniši 81
10
37
Mniši 146 (podružný)
10
36
Mniší 66 hřbitov
50
Vlčovice 44 (u zastávky ČSAD)
51
Vlčovice 150 (u KD)
21
76
5
70
7
2
11
61
1
10
55
6
0
13
7
28
31
0
1
68
6,27
18
19
20
37
22
6
100
11,14
4
7
2
16
6
6
32
4,47
6
1
25
0
32
2,75
28
110
2
1
144
11,21
14
0
7
21
2,73
24
0
28
2,13
0
0
0,00
89
6,06
83
6,39
1
1
2
3
3 1
1
1
56
12
- 141 -
36
73
0
79
1
2
0
13
61
8,80
59
0
4
63
5,48
1
0
1
0,07
5
5
0
10
0,90
1
9
0
10
0,74
4
0,28
25
2,29
105
10,74
15
33
2
1
2
4 1
5
7
1
24
2,25
10
1
1
21
2
1
54
0,00
9
28
9
0
4 6
17
2
12
52
38
6
OMM02P01.doc
27
Zdeňka Buriána 1350 (za obchodem)
41
Lubina - naproti pneuservisu
4
64
17. Listopadu - u kravína
3
66
Květinová
67
Na Pinkavce
68
Lubina 547/1
73
Československá armády (most)
Celkem
14 16
32
423
zpět na Obsah PLÚ
- 142 -
892
50
0
4
0,28
15
0
15
1,05
15
0
15
1,05
2
0
23
3,14
0
37
4,45
2501
257,63
0
1
4
3 0
2,19
17
21
945
21
1
15
34
0,98
0
15
2
14
14
186
21
0
0
2
27
15
22
394
34
424
1237
198
4
170