-1-
Obecně závazná vyhláška k Územnímu plánu obce Lesonice strana 1
Zastupitelstvo obce Lesonice, zmocněné ustanoveními § 35 zákona č. 128/2000 Sb. o obcích a § 26 odst.2 zákona čís. 50/1976 Sb. o územním plánování a stavebním řádu ve znění pozdějších předpisů, dne …………….. schválilo Územní plán obce Lesonice. V souladu s ustanoveními §84 odst. 2 b) zákona č. 128/2000 Sb. o obcích vydává obec Lesonice tuto obecně závaznou vyhlášku čís. 1/2005 k územnímu plánu obce
LESONICE ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ Článek 1 Účel vyhlášky Vyhláška vymezuje závazné části Územního plánu obce Lesonice (dále jen "územní plán") pro účely územního plánování a správního rozhodování podle zvláštních obecně závazných předpisů. Vyhláška stanoví funkční a prostorové uspořádání území a podmínky jeho zastavitelnosti, vymezuje územní systém ekologické stability a stanoví veřejně prospěšné stavby. Článek 2 Rozsah platnosti 2.1. Vyhláška platí na správním území obce, které zahrnuje katastrální území Lesonice (661 ha). 2.2. Nedílnou součástí vyhlášky je dokumentace Územní plán obce Lesonice (grafická i textová část, zhotovená firmou AR projekt s. r. o., Hviezdoslavova 29, 627 00 Brno, v r.2004) opatřená autorizačním razítkem a podpisem Ing. arch. Milana Hučíka, číslo autorizace ČKA 02 483, a schvalovací doložkou podle § 16 odst. 4 zák. č. 83/1998 Sb. Pro tuto dokumentaci je dále používáno souhrnné označení územní plán. 2.3. Prostorové uspořádání obce v členění na území současně zastavěná a zastavitelná (stabilizovaná nebo rozvojová) a území nezastavitelná, jejich funkční členění, zásady uspořádání dopravy a technického vybavení jsou vyjádřeny v textové a tabulkové části a ve výkresech územního plánu: Obecně závazná vyhláška k Územnímu plánu obce Lesonice strana 2 1. Širší územní vztahy 1:25.000 2. Hlavní výkres 1:10.000 3. Výřez z hlavního výkresu zastavěné části 1:2.000 4. Technická infrastruktura - vodní hospodářství 1:2.000 5. Technická infrastruktura - energetika a spoje 1:2.000 6. Návrh dopravy 1:2.000 7. Zábory ZPF 1:2.000 8. Veřejně prospěšné stavby a asanační úpravy 1:2.000
ČÁST DRUHÁ VYMEZENÍ POJMŮ Článek 3 Základní územně plánovací pojmy 3.1. Vyhláška stanoví podmínky pro umisťování a povolování jednotlivých druhů staveb, jejich změn a změn jejich užívání vymezených podle užitných funkcí obecně závaznými právními předpisy, zejména vyhláškou č. 137/1998 Sb. o obecných technických požadavcích na výstavbu ve znění pozdějších předpisů. Pro jednoznačnost výkladu územního plánu na území obce se rozlišují: __ z hlediska funkčního využití: území monofunkční a polyfunkční. Monofunkční území jsou určená pro jednu stanovenou funkci, využití pro jiné účely je regulativy značně omezeno. Polyfunkční území jsou určena pro
-2-
více stanovených funkcí s vymezením přípustných staveb a zařízení. __ z hlediska zastavitelnosti: území současně zastavěná a zastavitelná (stabilizovaná nebo rozvojová) a území ostatní (nezastavitelná). 3.2. Současně zastavěné území obce je v řešeném území vymezeno podle ustanovení § 139a stavebního zákona. Z hlediska funkčního využití se současně zastavěné území obce dále dělí na území: bydlení, občanské vybavenosti, výrobní, území rekreace a sportu, plochy dopravní a technické vybavenosti a plochy vnitrosídlení zeleně. 3.3. Zastavitelné území je vymezeno podle ustanovení § 139a odst. (3) stavebního zákona. Tvoří je plochy vhodné k zastavění, které byly k tomuto účelu určeny územním plánem. Z hlediska funkčního využití se zastavitelné území dělí podobně jako současně zastavěné území obce. 3.4. Území a plochy, jejichž funkční a prostorové uspořádání nebude měněno, se nazývají stabilizovaná. Území a plochy tč. volné, které územní plán určuje k zastavění nebo ke změně funkčního a prostorového uspořádání, se nazývají rozvojová. Území a plochy v současné době zastavěné, kde územní plán navrhuje odlišné funkční využití a prostorové uspořádání, se nazývají přestavbová. 3.5. Neurbanizované území tvoří zde vyjmenované a v grafické části územního plánu vymezené nezastavěné plochy, které ani nejsou určeny k zastavění (nezastavitelné plochy): pozemky určené k plnění funkcí lesa, zemědělský půdní fond, územní systém ekologické stability, plochy přírodně krajinné (zejména zeleň rostoucí mimo les), plochy pro veřejnou zeleň v zastavěném území obce, vodní plochy a toky a ostatní plochy mimo zastavěné území. 3.6. Pro jednotlivá území je v územním plánu stanovena: __ FUNKCE ÚZEMÍ (jedná se o vymezení funkční plochy, např. bydlení, výroba, občanská vybavenost): vymezení je označeno ve výkresech barvou a prvním písmenem kódu Obecně závazná vyhláška k Územnímu plánu obce Lesonice strana 3 __ FUNKČNÍ TYP ÚZEMÍ (např. území bydlení v rodinných domech, území bydlení v bytových domech, území zemědělské výroby): funkční typ území je označen ve výkresech barvou a druhým písmenem kódu __ PŘÍPUSTNOST funkčního využití území (účel využití plochy) – funkce přípustné, funkce podmínečně přípustné, funkce doplňkové a funkce nepřípustné (podrobněji viz. Část třetí této vyhlášky). 3.7. Pojmy užité v této vyhlášce a v dokumentaci územního plánu se vykládají ve smyslu obvyklém v praxi územního plánování. V případě pochybnosti rozhodne nadřízený orgán územního plánování. Článek 4 Ostatní pojmy 1. Hygienické limity: jsou nepřekročitelné hygienické limity stanovené platnými právními předpisy (zákony, vyhláškami, normami) pro stavby pro bydlení a pro stavby občanského vybavení. 2. Pojmy rodinný dům, bytový dům, stavba pro individuální rekreaci jsou upraveny obecně závaznými právními předpisy. 3. Vedlejší stavby: jsou drobné stavby funkčně související se stavbou hlavní, například u rodinných domů to jsou dílny, sklady nářadí, skleníky, rodinné bazény apod. Za vedlejší stavbu lze považovat i stavbu pro chov domácích zvířat o kapacitě nejvýše: 10 ks nosnic, 2 krůty, 2 kusy vodní drůbeže nebo 15 ks králíků. 4. Průmyslové objekty a rušící provozovny: jsou objekty pro výrobu, jejichž vlivy se projevují i vně objektu nad mez přípustnou hygienickými limity (např. hluk, zápach apod.). Negativní vlivy na životní prostředí nesmí však na hranici vyhlášeného ochranného pásma, či v územním plánu navrženého pásma maximálního vlivu na životní prostředí, překročit hygienické limity. Dále do této kategorie patří i skladové objekty o velikosti do 1000 m 2. 5. Velké skladové objekty: jsou zpravidla monoúčelové objekty pro skladování, spediční činnost, logistická centra apod., o velikosti větší než 1000 m 2, jejichž provoz nemá bezprostřední negativní vliv na životní prostředí, které však značně zatěžují své okolí vysokými nároky na dopravu. 6. Nerušící provozovna: je taková provozovna, která svým vlivem na životní prostředí nepřesahuje na hranicích svého areálu stanovené hygienické limity pro obytné stavby. Jedná se tedy o provozovnu, __ ve které se nemanipuluje s chemikáliemi a hořlavinami jako výrobním prostředkem či výrobním předmětem (galvanovny, lakovny, apod.), __ ve které se nepoužívají hlučné stroje (obráběcí stroje, buchary apod.),
-3-
__ která nezpracovává tepelně potraviny (smažírna, pekárna, pražírna apod.), __ která nepoužívá technologické postupy obtěžující okolí zápachem (výroba vína, palírna apod.) __ která nevyvolává dopravu nepřiměřenou svým druhem, frekvencí a kapacitou danému prostředí. 7. Řemeslná provozovna: je provozovna služeb nebo kusové či malosériové výroby, s jednosměnným provozem, která svým vlivem na životní prostředí nepřesahuje na hranicích svého areálu stanovené hygienické limity 8. Malé zemědělské stavby: jsou zemědělské objekty sloužící k malovýrobnímu obhospodařování zemědělské půdy, například: __ sklady nářadí a garáže pro zemědělské stroje, o zastavěné ploše do 300 m 2, __ stavby pro skladování produktů rostlinné výroby, o zastavěné ploše do 300 m 2, kromě vinných sklepů __ stavby pro pěstování rostlin (skleníky), __ stavby pro chov hospodářských zvířat produkující emise zápachu (osmogeny) nepřekračující v souhrnu emisní číslo 0,006. Emisní číslo se vypočítá jako součin počtu zvířat dané kategorie a emisní konstanty stanovené pro tuto kategorii. Emisní konstanty pro jednotlivé kategorie: __ kůň 0,003 __ skot 0,005 __ výkrm prasat 0,0033 __ prasnice 0,006 __ tele na mléčné výživě do 2 měsíců stáří 0,003 __ ovce 0,0015 __ koza 0,0025 __ nosnice 0,0001 Obecně závazná vyhláška k Územnímu plánu obce Lesonice strana 4 __ krůty 0,0005 __ vodní drůbež 0,0005 __ králík 0,00008 __ pštros 0,004 Poznámka: při uvedených kapacitách činí výpočtové pásmo vlivu na životní prostředí cca 6,5 m od stavby, bez zohlednění vlivu větru. 9. Středně velké zemědělské stavby: jsou zemědělské objekty sloužící k obhospodařování zemědělské půdy, například: __ sklady nářadí a garáže pro zemědělské stroje, o zastavěné ploše od 300 do 500 m 2, __ stavby pro skladování a posklizňovou úpravu produktů rostlinné výroby, přípravu a skladování krmiv a steliva, o zastavěné ploše od 300 do 500 m 2, __ stavby pro skladování přípravků na ochranu rostlin, o velikosti do 100 m 2 __ stavby pro chov hospodářských zvířat produkující emise zápachu (osmogeny) nepřekračující v souhrnu emisní číslo 0,020. Emisní číslo se vypočítá jako součin počtu zvířat dané kategorie a emisní konstanty stanovené pro tuto kategorii. Emisní konstanty pro jednotlivé kategorie jsou uvedeny v předchozím článku. Poznámka: při uvedených kapacitách činí výpočtové pásmo vlivu na životní prostředí cca 13 m od stavby, bez zohlednění vlivu větru. 10. Velké zemědělské stavby: jedná se o zemědělské objekty, které nevyhovují výše uvedeným ustanovením pro malé a středně velké zemědělské stavby. 11. Vinné sklepy: jsou objekty pro zpracování a skladování vína, o zastavěné ploše nadzemní části do 150 m 2, popřípadě doplněné o rekreační nástavbu. Vinné sklepy o zastavěné ploše nad 150 m 2 a vinařské provozovny zpracovávající víno se zařazují jako středně velké zemědělské stavby. 12. Malé obchody a služby: jedná se o provozovny obchodů a služeb do velikosti 300 m 2 zastavěné plochy, sloužící zpravidla potřebám obyvatel předmětného území. Do této kategorie patří i lékárny. 13. Středně velké obchody a služby: jsou provozovny obchodů a služeb o velikost 300-3000 m 2 zastavěné plochy, nebo obchody a služby s vyšší frekvencí styku s veřejností. Jedná se kupř. o nákupní střediska, prodejny automobilů, stavebnin, velké prodejny nábytku. 14. Velká komerční zařízení: obchodní centra nad 3000 m 2 zastavěné plochy - supermarkety, hypermarkety, centra pro stavebníky a zahrádkáře, které značně zatěžují své okolí dopravou (zásobování, doprava v klidu) doplněné případně o sportovní a zábavní komplexy. 15. Nerušící provozovna veřejného stravování: je taková provozovna veřejného stravování, která __ neprovozuje diskotéky nebo podobné programy s živou či reprodukovanou hudbou __ která neprovozuje výherní hrací automaty,
-4-
__ neprovádí tepelné zpracování potravin po 20. hodině, __ nemá více než 50 míst u stolu. 16. Rušící provozovny veřejného stravování: jsou ty provozovny veřejného stravování, které nevyhovují podmínkám pro nerušící provozovny veřejného stravování. 17. Nerušící ubytovací zařízení: je stavba poskytující přechodné ubytování (hotel, motel, penzion, ubytovna, turistická chata, internát, domov mládeže) a služby s tím spojené, o kapacitě nejvýše 20 lůžek. Její součástí může být nerušící provozovna veřejného stravování. 18. Rušící ubytovací zařízení: je stavba poskytující přechodné ubytování, která nevyhovuje požadavkům na nerušící ubytovací zařízení. 19. Agroturistika: polyfunkční zařízení obsahující byt, ubytovací zařízení pro cestovní ruch, ale i zemědělské stavby. 20. Kulturní zařízení: jedná se např. o knihovny, klubovny, salesiánská střediska, muzea, galerie, kina, divadla. 21. Církevní stavby: jedná se kostely, ale v širším slova smyslu i smuteční obřadní síně a náhrobní architekturu. 22. Vzdělávací zařízení: objekty škol všeho druhu (předškolní zařízení, základní školy, střední a vysoké školy, zvláštní školy, učiliště, hudební školy a jiné umělecké školy. 23. Stavby zdravotnické: budovy zdravotních středisek, poliklinik, nemocnic. Samostatné jednotlivé lékařské ordinace jsou považovány za služby. 24. Veřejné administrativní objekty: objekty pro veřejnou správu, policii, pošty a telekomunikační objekty, objekty poskytující finanční a pojišťovací služby. Ale i administrativní služby sloužící veřejnosti v omezeném rozsahu (realitní kanceláře, poradenské firmy apod.). Obecně závazná vyhláška k Územnímu plánu obce Lesonice strana 5 25. Administrativa neveřejná: administrativní objekty nesloužící veřejnosti (např. kanceláře výrobních firem). 26. Služby motoristům: servisy, opravny a čerpací stanice pohonných hmot 27. Sportovní plochy: sportovní hřiště, tenisové kurty, minigolf apod. 28. Sportovní objekty: sportovní haly, tělocvičny, bazény. 29. Malé stavby církevní, kulturní a sportovní: kaple, kříže, boží muka, altány, podia, apod. Sportovní plochy pro předškolní děti (pískoviště, průlezky a dal.). Nepatří sem hřiště pro míčové hry. 30. Sociální ubytovací zařízení: domovy důchodců, domy s pečovatelskou službou, domy pro seniory, azylové domy apod. 31. Malá parkoviště: parkoviště pro osobní automobily s kapacitou do 20 míst. 32. Hromadné parkovací plochy: parkoviště pro osobní automobily s kapacitou nad 20 míst, parkoviště pro autobusy a nákladní automobily. 33. Jednotlivé garáže: garáže pro nejvýše 3 osobní automobily. 34. Malé garáže: garáže pro 3-20 osobních automobilů (řadové garáže, halové garáže), nebo pro nejvýše 3 nákladní automobily. 35. Hromadné garáže: garáže s kapacitou větší než 20 osobních automobilů a nebo pro více než 3 nákladní automobily. Za hromadné garáže jsou považovány i řadové garáže, pokud tvoří skupinu více než 20-ti garáží. 36. Vojenské stavby: za vojenské stavby jsou považovány v širším slova smyslu stavby Ministerstva obrany, Ministerstva vnitra, Policie ČR, Bezpečnostní informační služby a Vězeňské služby. Samostatné správní (kancelářské) objekty uvedených institucí lze zahrnout i mezi veřejné administrativní objekty nebo mezi administrativu neveřejnou. 37. Malé vodní prvky: kašny, vodotrysky a jiné vodní prvky (jezírka) o velikosti do 100 m 2. 38. Malé věže a stožáry: jedná se o veškeré věže a stožáry o výšce do 15 m, například o vyhlídkové věže, ale i vysílače mobilních operátorů, zesilovače televizního a rozhlasového signálu, stožáry větrných elektráren o výkonu do 10 kW, komíny. Nepatří sem vysílače GSM umisťované na střechách objektů. 39. Velké věže a stožáry: veškeré věže a stožáry o výšce nad 15 m, například vysílače televizního a rozhlasového signálu, stožáry větrných elektráren o výkonu nad 10 kW, komíny. 40. Stavby pro propagaci: velkoplošné poutače - bilboardy apod. 41. Liniové stavby technického vybavení: vodovody, kanalizace, plynovody, elektrická vedení, kabely pro přenos dat a informací, teplovody apod. 42. Malé stavby technického vybavení: trafostanice VN/NN, regulační stanice plynu, blokové kotelny, čerpací stanice vodovodů a kanalizací, studny a vrty, vodárny, úpravny vody, vodojemy, apod. 43. Středně velké stavby technického vybavení: transformační stanice VVN/VN (elektrorozvodny), čistírny odpadních vod, kompostovací stanice.
-5-
44. Velké stavby pro energetiku: elektrárny, teplárny 45. Malé stavby odpadového hospodářství: stavby určené ke shromažďování a třídění odpadů - sběrné odpadové dvory. V těchto stavbách nelze provádět jinou činnost s odpady, např. jejich zpracování, kompostování, mletí. 46. Velké stavby odpadového hospodářství: skládky odpadů, kompostárny, recyklační linky zpracovávající stavební odpad apod. 47. Stavby pro těžbu nerostných surovin: území vyhrazené pro povrchovou těžbu surovin. Součástí areálů jsou i nezbytné doprovodné stavby – administrativní, hygienické, sklady, garáže, parkovací plochy, stavby technického vybavení. 48. Komunikace: silnice a dálnice, místní komunikace, účelové komunikace, komunikace pro pěší, cyklistické komunikace, zpevněné (shromažďovací) plochy. 49. Železniční stavby: železniční tělesa a zařízení, železniční vlečky, nádražní budovy, železniční sklady a depa. 50. Zahradní, lesní a malé vodohospodářské stavby: účelové stavby sloužící k zabezpečení obhospodařování zemědělských a lesních pozemků – sklady nářadí, stavby pro uskladnění rostlinné produkce o výměře zastavěné plochy do 300 m 2, včelíny, strážní věže, signály, stabilizační kameny a jiné značky pro geodetické účely, zařízení a stanice sloužící monitorování životního prostředí a větrní jámy, pokud v jednotlivých případech nejde o plochu větší než 55 m 2. Dále malé stavby sloužící k zajišťování provozu lesních školek nebo k provozování myslivosti. Malé vodohospodářské stavby jezy, retenční přehrážky, malé rybníky o ploše do 1000 m 2, mokřady, hráze a poldry. 51. Vodohospodářské stavby: vodní toky a vodní plochy (jezera, rybníky, přehrady), včetně doprovodných staveb zajišťujících jejich funkci (strojovny, sklady, domek hrázného apod.). Obecně závazná vyhláška k Územnímu plánu obce Lesonice strana 6 Obecně závazná vyhláška k Územnímu plánu obce Lesonice strana 7
ČÁST TŘETÍ REGULATIVY FUNKČNÍHO VYUŽITÍ ÚZEMÍ Článek 5 Urbanistická koncepce Pro výstavbu v urbanizovaném území se stanovují tyto všeobecné regulační zásady: 5.1. Lesonice budou rozvíjeny jako souvislý urbanizovaný útvar. Ve volné krajině mimo zastavěné a zastavitelné území nebudou v tomto katastrálním území vytvářena jiná trvale obývaná sídla nebo samoty kromě stávajících. 5.2. Charakter staveb. Novostavby, přestavby, dostavby a úpravy stávajících objektů musí proporcemi a tvarem domů, střech, oken a dveří, fasádami a použitými materiály navazovat na historickou urbanistickou strukturu a zástavbu obce a na charakteristické hodnotné formy místního lidového stavitelství. 5.3. Výšková hladina zástavby. stavby nesmí narušovat siluetu obce a krajinný ráz, ale musí s nimi vytvářet vzájemný soulad. Článek 6 Funkční využití území a jeho uspořádání 6.1. Na hlavních výkresech 1:2.000 územní plán závazně vymezuje barevně odlišené funkce území (funkční plochy) (viz. čl. 3.6. této vyhlášky). Dále vymezuje územní plán funkční typy území s příslušnými regulativy (viz příloha č. 1 této vyhlášky - REGULATIVY FUNKČNÍHO VYUŽITÍ ÚZEMÍ OBCE LESONICE). Takto vymezená funkční regulace omezuje využitelnost jednotlivých funkčních území. 6.2. Vzájemné hranice jednotlivých funkčních typů území je možno přiměřeně zpřesňovat v územním řízení. Za přiměřené zpřesnění hranice funkčního typu se považuje úprava vycházející z jejích vlastností nepostižitelných v podrobnosti územního plánu obce (vlastnických hranic, terénních vlastností, zpřesnění tras inženýrských sítí apod.), která podstatně nezmění uspořádání území a vzájemnou proporci ploch. 6.3. Přípustné funkce: jedná se o funkce, ke kterým může být příslušný pozemek či plocha využita bez omezení, tj. účel, pro který je územním plánem předurčen. Podmínečně přípustné funkce jsou takové, u nichž je třeba zvažovat případné dopady na funkci hlavní (funkční typ), především z hlediska hygienického, provozního či architektonického. Jedná se například o výstavbu
-6-
menších živnostenských objektů v obytné zóně, kdy je třeba individuálně posuzovat dopady provozovny či obslužné dopravy na životní prostředí. Jindy je nutno posoudit přiměřenost velikosti (měřítka) stavby ve vztahu k okolní zástavbě. Doplňkové funkce: bude se jednat především o výstavbu objektů doplňujících funkci hlavní či vyvolanou touto funkcí. Jde například o výstavbu vedlejších staveb na pozemcích rodinných domů, malých zemědělských staveb (kupř. k úschově nářadí) na pozemku zahrady atd. Tyto stavby nelze povolit samostatně, bez realizace funkce hlavní a jejich rozsah musí být přiměřený účelu plochy. 6.4. Vymezenému funkčnímu využití území a ploch musí odpovídat způsob jejich užívání a zejména účel umísťovaných a povolovaných staveb, včetně jejich změn a změn jejich užívání. Stavby a jiná opatření, které funkčnímu vymezení území neodpovídají, nelze na tomto území umístit nebo povolit. Obecně závazná vyhláška k Územnímu plánu obce Lesonice strana 8 6.5. Dosavadní způsob využití území a ploch, který neodpovídá navrženému funkčnímu využití podle územního plánu, je možný tehdy, pokud nenarušuje veřejné zájmy nad přípustnou míru a pokud nejsou dány důvody k opatřením podle zákona (§ 87 a § 102 odstavec 3 zák. č. 50/1976 Sb. ve znění p.p.). 6.6. Umisťování a povolování staveb technického vybavení pro obsluhu jednotlivých území a ploch ve funkčních zónách je přípustné jen tehdy, pokud negativně neovlivní základní funkci těchto území a ploch nad přípustnou míru (zejména s ohledem na hygienické normy a vyhlášky). 6.7. Stavby uvedené v popisu funkčních typů jsou v jednotlivých případech nepřípustné, jestliže: __ Počtem, polohou, stavebním objemem, rozlohou nebo účelem odporují charakteru předmětné lokality, __ Mohou být zdrojem závad nebo vlivů, které dle charakteru lokalit jsou neslučitelné s pohodou v lokalitě samotné nebo v jejím okolí, __ Nemají zajištěno odpovídající dopravní napojení a parkování či odstavování vozidel a nakládání s odpady. __ Nemají zajištěno napojení na sítě technického vybavení, podmiňující využití zastavitelné plochy, zejména na elektrickou energii. 6.8. Charakteristika a přípustné využití zastavěných (urbanizovaných) a zastavitelných území: viz příloha č. 1 této vyhlášky. V celém současně zastavěném území obce i území zastavitelném, na všech funkčních plochách, je přípustná výstavba komunikací, oplocení, drobných staveb (§ 139 odst. b 7-9 zák.č. 50/1976 Sb. v platném znění), liniových staveb technického vybavení a malých staveb technického vybavení. 6.9. Nezastavěné území (kulturní krajina) představuje plochy lesů, krajinné zeleně (ZK), vodních ploch a toků, zemědělské půdy (orná půda, louky a pastviny, samostatné zahrady a sady, vinice), komunikací mimo zastavěné území a nezemědělské půdy. Charakteristika a přípustné využití území nezastavěných a nezastavitelných (kulturní krajiny): viz příloha č. 1 této vyhlášky. V celém nezastavěném území, na všech funkčních plochách, je přípustná výstavba komunikací, liniových staveb technického vybavení a malých staveb technického vybavení. 6.10. Při posuzování přípustnosti výstavby staveb neuvedených v regulativech stavební úřad postupuje přiměřeně, tj. přihlíží k regulativům stanoveným pro stavby, které jsou svým účelem, objemem a provozem nejbližší dané stavbě. Článek 7 Územní systém ekologické stability Regionální biocentra - RBC 52 Bohutický les Regionální biokoridory - RBK 130 Místní biokoridory - Spojují místní biocentra, ležící mimo katastrální území Lesonice. Na vymezené prvky MÚSES navazují interakční prvky, které podporují funkce prvků ÚSES v kulturní krajině. Obecně závazná vyhláška k Územnímu plánu obce Lesonice strana 9
-7-
ČÁST ČTVRTÁ DOPRAVA, TECHNICKÉ VYBAVENÍ ÚZEMÍ Článek 8 Uspořádání dopravy 8.1. Obec je napojena na silniční síť silnicemi III/4136 Moravský Krumlov - Miroslavské Knínice - Suchohrdly u Miroslavi a III/4139 Petrovice - Lesonice. Severním okrajem katastrálního území obce prochází silnice II/396 Rouchovany – Branišovice - Nová Ves, na niž se napojuje silnice III/4136. Všechny uvedené silnice jsou směrově i výškově stabilizovány. 8.2. Veřejná doprava zůstane ve obci zajišťována dopravou autobusovou. Železnice zde nevede. 8.3. Úpravy silnic a komunikací v zastavěném a k zastavění určeném území budou řešeny v odpovídajících kategoriích a funkčních třídách dle zásad ČSN 736110 ”Projektování místních komunikací”. 8.4. Územní plán stabilizuje základní komunikace v krajině. Podrobněji bude tato síť řešena v komplexních pozemkových úpravách. 8.5. Rostoucí nároky na krytá stání u rodinných domů je třeba řešit dostavbou individuálních garáží u starých rodinných domů, u nových se předpokládá 100 % odstavení v objektu domu. Rovněž nároky na parkovací stání u objektů občanské vybavenosti a výrobních je nutno řešit přímo na pozemcích těchto objektů (resp. v jejich areálech), a to v kapacitách odpovídajících motorizaci 1:3,5. Do kapacit budou započítání jak vlastní zaměstnanci, tak i návštěvníci zařízení a společností. 8.6. V Lesonicích jsou navrhována poblíž objektů občanské vybavenosti nová malá parkoviště. Dále je přípustná výstavba malých parkovišť na veřejných a podmínečně i v plochách sídelní zeleně. 8.7. Je navržena cyklistická komunikace spojující silnice III/4136 a II/396, k železniční stanici Rakšice. 8.8. Územní plán stabilizuje stávající cyklistickou trasu 5009 Břežany – Rokytná. Rokytná - Moravský Krumlov Týnský rybník – Lesonice - Miroslavské Knínice – Miroslav – Damnice – Dolenice - Břežany. Článek 9 Uspořádání technického vybavení 9.1. Plochy a trasy pro stavby a zařízení technického vybavení jsou zakresleny ve výkresech a popsány v textové části územního plánu. 9.2. Celé současně zastavěné území obce je zásobováno pitnou vodou z veřejného vodovodu napojeného na obecní vodojem se zdrojem vody v prameništi Moravský Krumlov – Slatiny. Obecně závazná vyhláška k Územnímu plánu obce Lesonice strana 10 9.3. Zásobování rozvojových lokalit je řešeno napojením na stávající vodovodní řady. Při výstavbě vodovodů bude upřednostňováno zaokruhování řadů. 9.4. Navržený vodovodní systém musí vyhovovat ČSN 73 0873 „Zásobování požární vodou“. Uvedená norma udává mimo jiné nejmenší dimenze potrubí, vzdálenosti hydrantů a stanovuje hodnoty odběru vody a obsahu požární nádrže. 9.5. Územní plán ponechává vybudovanou dešťovou kanalizaci, pouze s prodloužením do návrhových lokalit. Splašková kanalizace v obci není. V současné době jsou splašky likvidovány v žumpách a septicích. 9.6. Odkanalizování obce – splašková kanalizace - je navrženo výtlačným systémem (např. PRESSKAN) na navrhovanou ČOV Petrovice. 9.7. Území kolem obchodu a Sokolovny trpí občas přívalovými dešťovými vodami. K řešení této situace je
-8-
doporučena úprava výškových poměrů silnice u ústí kanalizace, zkapacitnění kanálů v této lokalitě a zamezení jejich zanášení – oprava komunikace a osazení kanalizace lapači splavenin. 9.8. Celé řešené území je zásobováno elektrickou energií, což územní plán považuje za stabilizovaný stav. Nová vedení NN budou řešena výhradně v kabelovém (zemním) provedení. 9.10. Obec je plynofikována. V návaznosti na novou výstavbu navrhuje územní plán postupné rozšiřování plynovodní sítě v obci. 9.11. Dálkové kabely ani kabely MTS v obci nejsou. Je navržena kabelizace telefonní sítě. 9.12. Na úseku nakládání s odpady územní plán nenavrhuje žádné změny. V územním plánu je umožněna realizace sběrného a separačního dvora na odpady na jižním okraji obce na plochách VD nebo VZ.
ČÁST PÁTÁ LIMITY VYUŽITÍ ÚZEMÍ Článek 10 Limity využití území 10.1. Ochrana přírodních hodnot: V katastrálním území se nenacházejí žádná zvláště chráněná území. V katastrálním území nejsou evidovány žádné významné krajinné prvky. K registraci jako významné krajinné prvky jsou navrženy tyto ekologicky významné segmenty krajiny: __ EVSK Rybníček u Lesonického lesa __ EVSK Javorová alej __ EVSK Bohutický les __ EVSK Lesonický les Obecně závazná vyhláška k Územnímu plánu obce Lesonice strana 11 Dle ustanovení § 3 písm. b) zákona č. 114/1992 Sb. o ochraně přírody a krajiny jsou významnými krajinnými prvky také všechny lesy, vodní toky a rybníky, jezera a údolní nivy. Významné krajinné prvky jsou chráněny před poškozováním a ničením dle § 4 odst. (2) citovaného zákona. Územní systém ekologické stability: Územní plán vymezuje na hlavním výkrese plán místního Územního systému ekologické stability (ÚSES) s biocentry, biokoridory a interakčními prvky. Tyto plochy jsou nezastavitelné s výjimkou křížení s liniovými stavbami. Regionální a nadregionílní ÚSES: V řešeném území je vymezen regionální biokoridor RBK 130 a regionální biocentrum RBC Bohutický les. Místní ÚSES: V řešeném území byly vymezeny dva místní biokoridory. 10.2. Ochrana kulturních hodnot: V obci se nacházejí dvě prohlášené kulturní památky evidované v Ústředním seznamu kulturních památek České republiky: __ 19672/7-6517 zvonice __ 15689/7-6516 socha sv. Jana Nepomuckého Tyto objekty jsou chráněny a bude jim věnována péče v souladu s ustanoveními zákona č. 20/1987 Sb o státní památkové péči ve znění pozdějších novel. Lesonice jsou územím s archeologickými nálezy (sídliště, šperky). V případě záměru stavební činnosti je nutné postupovat v souladu s ustanoveními zákona č. 20/1987 Sb., zejména § 22 odst.2. 10.3. Ochranná pásma, bezpečnostní pásma: V území budou dodržovány podmínky ochranných a bezpečnostních pásem vymezených v územním plánu a obecně závaznými předpisy. V případě změn obecně závazných předpisů mají tyto přednost před územním plánem. 10.4. Ochranné pásmo chovu zvířat: byla navržena hranice maximálního možného dopadu nepříznivých vlivů ze zemědělské živočišné výroby. Tato hranice byla stanovena tak, aby byly chráněny všechny objekty hygienické ochrany. 10.5. Záplavová území: v území řešeném územním plánem obce není správním rozhodnutím vyhlášeno žádné záplavové území.
-9-
Přívalovými dešťovými vodami jsou ohrožena tato území: __ Na severozápadně od (bude řešeno propustkem pod komunikací) __ V prostoru silnice před obchodem (navrženo zkapacitnění kanálů a úprava komunikace) 10.6. Výhradní ložiska surovin, chráněná ložisková území, dobývací prostory se v řešeném území nevyskytují.
ČÁST ŠESTÁ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÉ STAVBY, ASANANČNÍ ÚPRAVY, STAVEBNÍ UZÁVĚRY Článek 11 Vymezení veřejně prospěšných staveb Ve smyslu § 108 zákona č. 50/1976 Sb. ve znění pozdějších předpisů vymezuje Územní plán na výkrese č. 8 „Veřejně prospěšné stavby a asanační úpravy" v obci Lesonice veřejně prospěšné stavby. Za veřejně prospěšné stavby jsou považovány tyto investice (parcelní čísla uváděna podle katastrální mapy): __ veřejná prostranství (komunikace s technickým vybavením) __ veřejná parkoviště __ zálivy pro autobusy __ nové komunikace pro pěší (chodníky) Obecně závazná vyhláška k Územnímu plánu obce Lesonice strana 12 __ stavby (trasy) technického vybavení ve stávající i nové zástavbě včetně doprovodných technických zařízení (např. vodoměrných šachet, čerpacích stanic kanalizace, trafostanic) Přehled plošných veřejně prospěšných staveb: parcelní čísla dotčených parcel navrhované využití 32/2, 40/16, 40/17, 40/18 a 1464 veřejné prostranství 1507/1 veřejné prostranství 418/20, 1504, 1518/1 a 1523 veřejné prostranství (vč. zálivu pro autobus) 1507/1 parkoviště 1507/1 parkoviště 1507/4 parkoviště 1507/4 a 1523 záliv pro autobus 1507/1 záliv pro autobus 121, 400/53 a 1518/1 záliv pro autobus Vymezení ploch pro nově navrhované veřejně prospěšné stavby je podkladem pro případné vyvlastnění pozemků, staveb nebo práv k nim podle § 108 odst. 2 písm. a) stavebního zákona, pokud nebude možné vyřešit majetkoprávní vztahy dohodou nebo jiným způsobem. Článek 12 Veřejně prospěšná opatření Za veřejně prospěšná opatření na ochranu životního prostředí lze považovat realizaci místního územního systému ekologické stability krajiny. Článek 13 Asanační úpravy, stavební uzávěry Územní plán nenavrhuje žádné asanační úpravy. Územní plán nevymezuje území k vyhlášení stavebních uzávěr.
ČÁST SEDMÁ ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ Článek 14 Změny a úpravy územního plánu Nastanou-li v území řešeném územním plánem podstatné změny podmínek, za kterých byl územní plán schválen, pořídí pořizovatel ve smyslu § 30 a § 31 citovaného stavebního zákona a § 17 vyhl. č. 135/2001 Sb. změnu platného územního plánu. Řádně projednanou změnu územního plánu schválí zastupitelstvo obce a obec vydá dodatek k této vyhlášce. O úpravě směrné části územního plánu rozhoduje zastupitelstvo obce (§ 31 odst. (3) stavebního zákona). Článek 15 Následná dokumentace V nově navržených zastavitelných územích, jejichž plochy ve vyhodnocení záborů zemědělského půdního fondu
- 10 -
přesahují 7.000 m 2, bude před zahájením výstavby zpracována územně plánovací dokumentace (regulační plán), popřípadě územně plánovací podklad (urbanistická studie podléhající projednání s majiteli dotčených Obecně závazná vyhláška k Územnímu plánu obce Lesonice strana 13 nemovitostí a schválení v zastupitelstvu), kde budou upřesněny závazné a směrné regulativy pro novou zástavbu, komunikační řešení, systém technické infrastruktury. Článek 16 Uložení dokumentace Schválená dokumentace územního plánu je uložena u Obecního úřadu Lesonice, u Stavebního úřadu Městského úřadu Moravský Krumlov, u Městského úřadu Moravský Krumlov, Odboru výstavby a územního plánování a u Krajského úřadu Jihomoravského kraje. Článek 17 Účinnost vyhlášky Tato obecně závazná vyhláška nabývá účinnosti dnem ……………….. V Lesonicích dne ………………….. Na úřední desku vyvěšeno dne …………………….. Z úřední desky sňato dne: ..................…….. Miroslav Hejral Ing. Jindřich Vaníček starosta zástupce starosty razítko obce Obecně závazná vyhláška k Územnímu plánu obce Lesonice strana 14 Příloha č. 1
REGULATIVY FUNKČNÍHO VYUŽITÍ ÚZEMÍ OBCE LESONICE A. CHARAKTERISTIKA A PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ ÚZEMÍ ZASTAVĚNÝCH A ZASTAVITELNÝCH ÚZEMÍ BYDLENÍ BYDLENÍ V RODINNÝCH DOMECH VENKOVSKÉHO TYPU: slouží pro bydlení venkovského charakteru v rodinných domech PŘÍPUSTNÉ jsou rodinné domy, řemeslné provozovny, malé obchody a služby, nerušící provozovny veřejného stravování, kulturní zařízení, církevní stavby, malé stavby církevní, kulturní a sportovní, malá parkoviště, malé vodní prvky. PODMÍNEČNĚ zde mohou být umisťovány stavby pro individuální rekreaci, nerušící provozovny, malé zemědělské stavby, vinné sklepy, středně velké obchody a služby, rušící provozovny veřejného stravování, nerušící ubytovací zařízení, rušící ubytovací zařízení, agroturistika, vzdělávací zařízení, stavby zdravotnické, veřejné administrativní objekty, administrativa neveřejná, služby motoristům, sportovní plochy, sportovní objekty, malé garáže, malé stavby odpadového hospodářství, BR DOPLŇKOVĚ k hlavní funkci jsou přípustné tyto další stavby: vedlejší stavby, jednotlivé garáže. BYDLENÍ ČISTÉ V RODINNÝCH DOMECH: slouží pro čisté bydlení venkovského charakteru v rodinných domech PŘÍPUSTNÉ jsou rodinné domy. PODMÍNEČNĚ zde mohou být umisťovány malé zemědělské stavby BC DOPLŇKOVĚ k hlavní funkci jsou přípustné tyto další stavby: vedlejší stavby, jednotlivé garáže. Další regulativy: všechny nové obytné objekty musí být řešeny s garážemi, nebo musí jejich dispoziční řešení a umístění na pozemku alespoň umožňovat dodatečnou výstavbu garáže. Preferují se garáže vestavěné do objektu rodinného či bytového domu a garáže polozapuštěné do těchto objektů, nedoporučují se však garáže v suterénu rodinných domů.
ÚZEMÍ OBČANSKÉ VYBAVENOSTI ÚZEMÍ OBČANSKÉ VYBAVENOSTI – OBCHODY A SLUŽBY: slouží pro umisťování monofunkčních i polyfunkčních objektů malých obchodů a služeb. PŘÍPUSTNÉ jsou malé obchody a služby, nerušící provozovny veřejného stravování, kulturní zařízení,
- 11 -
církevní stavby, vzdělávací zařízení, stavby zdravotnické, veřejné administrativní objekty, administrativa neveřejná. PODMÍNEČNĚ zde mohou být umisťovány rodinné domy, nerušící provozovny, řemeslné provozovny, středně velké obchody a služby, rušící provozovny veřejného stravování, stavby zdravotnické, služby motoristům, sportovní plochy, sportovní objekty, malé vodní prvky, malé věže a stožáry (ne blíže než 15 m od obytných objektů), stavby pro propagaci, malé stavby odpadového hospodářství, OS DOPLŇKOVĚ k hlavní funkci jsou přípustné tyto další stavby: vedlejší stavby, malé zemědělské stavby, malé stavby církevní, kulturní a sportovní, malá parkoviště, jednotlivé garáže, ÚZEMÍ OBČANSKÉ VYBAVENOSTI – VZDĚLÁVACÍ ZAŘÍZENÍ: slouží pro umisťování zpravidla monofunkčních objektů školních staveb. PŘÍPUSTNÉ jsou vzdělávací zařízení, nerušící provozovny veřejného stravování, kulturní zařízení, církevní stavby, stavby zdravotnické, veřejné administrativní objekty, administrativa neveřejná, sportovní plochy, sportovní objekty, malé stavby církevní, kulturní a sportovní. PODMÍNEČNĚ zde mohou být umisťovány malé obchody a služby, rušící provozovny veřejného stravování, nerušící i rušící ubytovací zařízení, stavby zdravotnické, sociální ubytovací zařízení, řemeslné provozovny,. OV DOPLŇKOVĚ k hlavní funkci jsou přípustné vedlejší stavby, malá parkoviště, hromadné parkovací plochy, malé garáže, malé vodní prvky. Obecně závazná vyhláška k Územnímu plánu obce Lesonice strana 15
ÚZEMÍ REKREACE A SPORTU ÚZEMÍ TĚLOVÝCHOVY A SPORTU jedná se o plochy určené k umístění sportovních zařízení většího rozsahu jako jsou hřiště, koupaliště a sportovní areály. PŘÍPUSTNÉ jsou sportovní plochy, sportovní objekty, kulturní zařízení, malé stavby církevní, kulturní a sportovní, malá parkoviště, hromadné parkovací plochy, malé garáže, hromadné garáže. PODMÍNEČNĚ PŘÍPUSTNÉ jsou řemeslné provozovny, nerušící i rušící ubytovací zařízení, veřejné administrativní objekty, administrativa neveřejná. RS DOPLŇKOVĚ k hlavní funkci jsou přípustné malé obchody a služby, nerušící provozovny i rušící provozovny veřejného stravování, malá parkoviště, malé vodní prvky, malé věže a stožáry.
ÚZEMÍ VÝROBNÍ VÝROBA ZEMĚDĚLSKÁ, ZPRACOVATELSKÉ PROVOZY slouží pro umístění zemědělských provozoven, jejichž vlivy se projevují i vně objektu nad hygienickou mez. Negativní vlivy na životní prostředí nesmí však překročit hygienické předpisy na hranici vyhlášeného ochranného pásma, či v územním plánu navrženého pásma maximálního vlivu na životní prostředí. PŘÍPUSTNÉ jsou nerušící provozovny, řemeslné provozovny, jakékoliv zemědělské stavby, administrativa neveřejná, služby motoristům, malé stavby odpadového hospodářství. PODMÍNEČNĚ PŘÍPUSTNÉ jsou průmyslové a skladové objekty a rušící provozovny, agroturistika. VZ DOPLŇKOVĚ přípustné jsou vedlejší stavby, malá parkoviště, hromadné parkovací plochy, malé garáže, hromadné garáže, malé vodní prvky, malé věže a stožáry, stavby pro propagaci, středně velké stavby technického vybavení. DROBNÁ VÝROBA NEPŘÍLIŠ OBTĚŽUJÍCÍ OKOLÍ, VÝROBNÍ SLUŽBY jedná se o plochy pro živnostenské provozy a výrobu, které neovlivňují negativně okolí svého areálu. PŘÍPUSTNÉ jsou nerušící provozovny, řemeslné provozovny, malé obchody a služby, provozovny veřejného stravování, administrativa neveřejná, služby motoristům, malá parkoviště, hromadné parkovací plochy, jednotlivé garáže, malé garáže, hromadné garáže, malé vodní prvky, . PODMÍNEČNĚ PŘÍPUSTNÉ jsou velké skladové objekty, středně velké obchody a služby, malé obchody a služby, agroturistika, malé stavby odpadového hospodářství. VD DOPLŇKOVĚ přípustné jsou vedlejší stavby, Další regulativy: všechny objekty a areály výrobní a skladovací musí mít vyřešeno parkování na vlastním pozemku, v kapacitách odpovídajících počtu zaměstnanců a návštěvníků těchto zařízení, při motorizaci 1:3,5. Parkoviště je nutno řešit přímo na pozemcích výrobních území. Součástí všech výrobních areálů je také jejich ozelenění. Zejména po obvodu rozsáhlejších výrobních areálů musí být pamatováno na výsadbu izolační zeleně, a to jak ve směru k obci (obytné zástavbě či občanské
- 12 -
vybavenosti), tak i ve směru do krajiny (optická izolace).
ÚZEMÍ DOPRAVNÍ A TECHNICKÉ VYBAVENOSTI VEŘEJNÁ PROSTRANSTVÍ V ZASTAVĚNÉM ÚZEMÍ OBCE slouží pro motorovou, pěší a cyklistickou dopravu, dopravu v klidu a veřejnou zeleň. Dále zde mohou být umístěny zastávky hromadné dopravy osob. PŘÍPUSTNÉ jsou malé obchody a služby, nerušící provozovny veřejného stravování, malé stavby církevní, kulturní a sportovní, malá parkoviště, hromadné parkovací plochy, komunikace, malé stavby technického vybavení. DU PODMÍNEČNĚ PŘÍPUSTNÉ jsou malé vodní prvky, církevní stavby. GARÁŽE ŘADOVÉ A HROMADNÉ PŘÍPUSTNÉ jsou malé garáže, hromadné garáže. DG PODMÍNEČNĚ PŘÍPUSTNÉ jsou nerušící provozovny, řemeslné provozovny, malá parkoviště, hromadné a parkovací plochy. ÚZEMÍ TECHNICKÉHO VYBAVENÍ - ZÁSOBOVÁNÍ VODOU PŘÍPUSTNÉ jsou malé stavby technického vybavení, malé vodní prvky, stavby pro propagaci, malé věže a stožáry, velké věže a stožáry. TV DOPLŇKOVĚ přípustné jsou vedlejší stavby, administrativa neveřejná za podmínky, že je funkční součástí areálu, malá parkoviště, hromadné parkovací plochy, jednotlivé garáže, malé garáže. Obecně závazná vyhláška k Územnímu plánu obce Lesonice strana 16 ÚZEMÍ PRO SLUŽBY OBCI A POŽÁRNÍ OCHRANU (hasičská zbrojnice apod.) PŘÍPUSTNÉ jsou objekty a plochy pro požární ochranu, administrativa neveřejná. PODMÍNEČNĚ PŘÍPUSTNÉ jsou sportovní plochy, sportovní objekty, malé stavby církevní, kulturní a sportovní, malé stavby odpadového hospodářství, malé vodní prvky, stavby pro propagaci, vysílače mobilních operátorů (pouze na střechách objektů). TH DOPLŇKOVĚ přípustné jsou skladové objekty, malá parkoviště, hromadné parkovací plochy, jednotlivé garáže, malé garáže, hromadné garáže, čerpací stanice pohonných hmot. Další regulativy: všechny objekty a areály dopravní a technické vybavenosti musí mít vyřešeno parkování na vlastním pozemku, v kapacitách odpovídajících počtu zaměstnanců a návštěvníků těchto zařízení, při motorizaci 1:3,5.
ÚZEMÍ VNITROSÍDELNÍ ZELENĚ ZELEŇ SÍDELNÍ, PARKY, HŘBITOVY PŘÍPUSTNÁ jsou malé stavby církevní, kulturní a sportovní a malé vodní prvky. ZS PODMÍNEČNĚ PŘÍPUSTNÉ jsou malá parkoviště, církevní stavby.
B. CHARAKTERISTIKA A PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ ÚZEMÍ NEZASTAVĚNÝCH A NEZASTAVITELNÝCH (KULTURNÍ KRAJINY) LESY ZL PŘÍPUSTNÉ jsou zahradní, lesní a malé vodohospodářské stavby, malé vodní prvky. ZELEŇ KRAJINNÁ (NELESNÍ) PŘÍPUSTNÉ jsou zahradní, lesní a malé vodohospodářské stavby. ZK PODMÍNEČNĚ PŘÍPUSTNÉ jsou malé stavby církevní, kulturní a sportovní. ORNÁ PŮDA PŘÍPUSTNÉ jsou stavby zahradní, lesní a malé vodohospodářské stavby, malé stavby církevní, kulturní a sportovní. PO PODMÍNEČNĚ PŘÍPUSTNÉ jsou malé věže a stožáry, velké věže a stožáry pokud nebudou nadměrně narušovat krajinný ráz, stavby pro propagaci.. ZAHRADY, SADY PŘÍPUSTNÉ jsou malé zemědělské stavby, vinné sklepy, malé stavby církevní, kulturní a sportovní. PODMÍNEČNĚ PŘÍPUSTNÉ jsou středně velké zemědělské stavby, jednotlivé garáže, malé garáže, malé věže a stožáry. PZ
- 13 -
DOPLŇKOVĚ přípustné jsou vedlejší stavby VODNÍ TOKY A PLOCHY V NEZASTAVĚNÉM ÚZEMÍ HE PŘÍPUSTNÉ jsou vodohospodářské stavby, odběrní místa požární vody. PLOCHY KOMUNIKACÍ (MIMO ZASTAVĚNÉ A ZASTAVITELNÉ ÚZEMÍ) PŘÍPUSTNÉ jsou komunikace všeho druhu, malé stavby církevní, kulturní a sportovní. DK PODMÍNEČNĚ PŘÍPUSTNÉ jsou stavby pro propagaci, malá parkoviště.