LAMPIRAN Lampiran 1 Daftar Pertanyaan tentang penggunaan verba ‘Perfect’ No. Transliterasi
Bahasa Arab
1. /madza ‘arofti ‘an ma’hadi daril arafah?/
2. /limadza dakholti hadza al-ma’had?/
Arti
‘ ﻣﺎﺫﺍ ﻋﺮﻓﺖ ﻋﻦ ﻣﻌﻬﺪapa yang kamu ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻌﺮﻓﺔ؟ketahui tentang Pesantren Darul Arafah?’
ila ‘ ﻟﻤﺎﺫﺍ ﺩﺧﻠﺖ ﺍﻟﻰ ﻫﺬﺍmengapa ﺍﻟﻤﻌﻬﺪ؟masuk Pesantren Arafah?’
kamu ke Darul
3. /min aina wajadtunna al- ’ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﺪﺗﻦ ﺍﻟﺨﺒﺮdari manakah khobar ‘an hadza al’ ﻋﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻌﻬﺪ؟kamu mengetahui ma’had? tentang pesantren ini?’ ‘ ﺍﻳﻦ ﺳﻜﻨﺖ؟kamu dimana?’
4. /aina sakanti?/
5. /limdza hababna tholibātu fi hadza ma’had?/
at- ‘ ﻟﻤﺎﺫﺍ ﺣﺒﺒﻦ ﺍﻟﻄﺎﻟﺒﺎﺕmengapa al ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻌﻬﺪ؟santriwati tinggal pesantren?’
tinggal
para suka di
6. /fi ayyi sa’atin khorojtunna ’ ﻓﻰ ﺍﻱ ﺳﺎﻋﺔ ﺧﺮﺟﺘﻦjam berapakan minal fashli?/ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺼﻞ؟kalian keluar dari kelas?’ 7. /madza isytaroitunna ﻋﻨﺪ ‘indarrohati?/
8. /hal shollaiti anifan?
‘ ﻣﺎﺫﺍ ﺍﺷﺘﺮﻳﺘﻦapa yang kalian ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ؟beli ketika jam istirahat?’
as-subha ‘ ﻫﻞ ﺻﻠﻴﺖ ﺍﻟﺼﺒﺢ ﺍﻧﻔﺎ؟kamu sudah solat subuh tadi?’
9. /aina shollaiti?/ 10. /ayyu kitābin qoro’ti?
‘ ﺍﻳﻦ ﺻﻠﻴﺖ؟dimana sholat?’
kamu
‘ ﺍﻱ ﻛﺘﺎﺏ ﻗﺮﺃﺕ؟buku apa yang sudah kamu baca?’
Universitas Sumatera Utara
11. /hum asatatizuki? sakanū?/
Aina ﺍﻳﻦ ﺳﻜﻨﻮﺍ؟,‘ ﻫﻢ ﺍﺳﺎﺗﺬﻙmereka guru kamu? Dimana mereka tinggal?
12. /ila aina dzahabā dzalika at-tholibani?/
‘ ﺍﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺫﻫﺒﺎ ﺫﺍﻟﻚpergi kemana dua ﺍﻟﻄﺎﻟﺒﺎﻥ؟siswa laki-laki tadi?
13. /wa ila aina dzahabatā ‘ ﻭﺍﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺫﻫﺒﺘﺎ ﺗﻠﻚpergi kemana dua tilka at-thilibatāni?/ ﺍﻟﻄﺎﻟﺒﺘﺎﻥ؟siswi perempuan tadi? 14. /kam tholibatan fi hadza ‘ ﻛﻢ ﻁﺎﻟﺒﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﺍberapa jumlah al-ma’had?/Hal ‘aroftunna ﺍﻟﻤﻌﻬﺪ؟ ﻋﺮﻓﺘﻦ ﻛﻠﻬﻦ؟santriwati di pesantren ini? kulluhunna?/ ‘apakah kamu kenal dengan mereka semua? 15. Wa kam tholiban fi hadza ‘ ﻭﻛﻢ ﻁﺎﻟﺒﺎ ﻓﻲ ﻫﺬﺍdan berapa jumlah al-ma’had?, hal ‘araofu ﺍﻟﻤﻌﻬﺪ؟ ﻫﻞ ﻋﺮﻓﺖsantri di pesantren ma’ahum?/ ﻣﻌﻬﻢ؟ini? Apakan kamu kenal dengan mereka? 16. /madza ‘amiltunna qobla ‘ ﻣﺎﺫﺍ ﻋﻤﻠﺘﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺬﻫﺎﺏapa yang kalian ad-dzihabi ila al- ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺪﺭﺳﺔ؟ ﻫﻞsebelum pergi ke madrosati?/ ﻋﺮﻓﺘﻬﻤﺎ؟sekolah? 17. /hal sami’tuma sowta aljarosi?/
‘ ﻫﻞ ﺳﻤﻌﺘﻤﺎ ﺻﻮﺕapakah kamu telah ﺍﻟﺠﺮﺱ؟mendengar suara bel?’
18. /madza fa’alna at-tholibatu ba’da al-jarosi?/ ‘ ﻣﺎﺫﺍ ﻓﻌﻠﻦ ﺍﻟﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﻌﺪapa yang ﺍﻟﺠﺮﺱ؟dilakukan mereka setelah berl berbunyi?’ 19. /kam fulusan hamaltunna ila al-madrosti?/ ‘ ﻛﻢ ﻓﻠﻮﺳﺎ ﺣﻤﻠﺘﻦ ﺍﻟﻰberapa jumlah ﺍﻟﻤﺪﺭﺳﺔ؟uang yang kalian bawa ke sekolah?’ 20. /aina sohibatuki al-ukhro? /hal tabi’ti ma’ahunna?/
‘ ﺍﻳﻦ ﺻﺎﺣﺒﺘﻚ ﺍﻻﺧﺮﻯ؟dimana temen ﻫﻞ ﺗﺒﻌﺖ ﻣﻌﻬﻦ؟kamu, kamu tidak
Universitas Sumatera Utara
ikut dengan mereka?’ 21. /kaifa roaituma al-ahwal fi ‘ ﻛﻴﻒ ﺭﺃﻳﺘﻤﺎ ﺍﻻﺣﻮﺍﻝapa yang sudah hadza al-ma’had?/ ﻓﻲ ﻫﺬ ﺍﻟﻤﻌﻬﺪ؟kamu lihat tentang keadaan disini? 22. /man nazzofa al-maskan?/ ‘ ﻣﻦ ﻧﻈﻒ ﺍﻟﻤﺴﻜﻦ؟ ﻫﻞsiapa yang ﻫﻨﺎﻙ ﺍﻟﺨﺎﺩﻡ؟membersihkan Hal hunaka al-kodim li tanzifi hadza al-ma’had?/ asrama? Apakah disini ada pembersih asramanya? 23. /kaifa rottabna at-tolibat ‘ ﻛﻴﻒ ﺭﺗﺒﺘﻦ ﺍﻟﻄﺎﻟﺒﺖbagaimana para ﺍﻟﻤﺴﻜﻦ؟santriwati al-maskan?/ membersihkan asrama mereka? ﻛﻢ ﺍﺳﺘﺎﺫﺓ ﻟﻜﻞ ﻣﺴﻜﻦ؟ 24. /kam ustadzatan likulli ‘ ﺍﻳﻦ ﺳﻜﻨﺖ ﺍﻻﺳﺘﺎﺫﺓ؟berapa ustadzah di maskan? Aina sakanat?/ setiap asrama? Dimana dia tinggal? ‘ ﻫﻞ ﺟﺎﺯ ﺍﻻﺳﺘﺎﺫ ﻳﻌﻠﻢapakah guru laki25. /hal jaza al-ustadzu ﻫﻨﺎ؟laki boleh yu’allimu huna? mengajar di sini?
Universitas Sumatera Utara
Lampiran II Daftar Pertanyaan tentang penggunaan verba ‘Imperfect No. Transliterasi 1.
Bahasa Arab
Arti
1. /aina sohibatuki? Madza ‘ ﺍﻳﻦ ﺻﺎﺣﺒﺘﻚ؟ ﻣﺎﺫﺍdimana temanmu? Apa ta’mal fil maskan?/ ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﻜﻦ؟yang sedang dilakukan temanamu di asrama?’ ‘ ﻭﻣﺎﺫﺍ ﺗﻌﻤﻠﻦ ﻫﻨﺎ؟dan apa yang sedang kalian lakukan disini?’
2. /wa madza ta’malna huna?/
3.
‘ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﻠﺲ؟duduk dimanakah saya?’
/aina ajlisu?/
‘ ﻫﻞ ﺍﻗﻮﻡ ﺍﻣﺎﻣﻚ؟apakah aku sedang berdiri didepanmu?’
4. /hal aqumu amamaki?/
5.
/kaifa yadzhabna al- ‘ ﻛﻴﻒ ﻳﺬﻫﺒﻦ ﺍﻟﻄﺎﻟﺒﺎﺕbagaimana tolibatu ilal madrosati?/ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺪﺭﺳﺔ؟santriwati sekolah?’
pergi
para ke
6. /madzā tasy’urīna ‘indal ‘ ﻣﺎ ﺫﺍ ﺗﺸﻌﺮﻳﻦ ﻋﻨﺪapa yang sedang kamu marod?/ ﺍﻟﻤﺮﺽ؟rasakan ketika sakit’? at-
‘ ﺍﻳﻦ ﻳﺼﻠﻮﻥ ﺍﻟﻄﻼﺏ؟dimanakah para santri mengerjakan sholat?’
8. /wa aina yushollina attholibatu?/
‘ ﻭﺍﻳﻦ ﻳﺼﻠﻴﻦ ﺍﻟﻄﺎﻟﺒﺎﺕ؟dan dimanakah para santriwati melaksanakan sholat?’
7.
/aina yusholluna thullab?/
9. /kaifa tadzhabna madrosati?/
ilal ﺍﻟﻰ
10. /madza ya’malu ustadzu ‘inda al-laili?/
al- ‘ ﻣﺎﺫﺍ ﻳﻌﻤﻞ ﺍﻻﺳﺘﺎﺫ ﻋﻨﺪapa yang dilakukan guru ﺍﻟﻠﻴﻞ؟ketika malam hari?’
11. /Madza ta’rifina ‘an as- ﻋﻦ shorf?/ 12. /Bima numsiku al-asya-a?/
ﺗﺬﻫﺒﻦ
‘ ﻛﻴﻒbagaimana kalian pergi ﺍﻟﻤﺪﺭﺳﺔ؟ke sekolah?’
ﺗﻌﺮﻓﻴﻦ ‘ ﺫﺍapa yang kamu ketahui ﺍﻟﺼﺮﻑ؟tentang sharf? ‘ ﺑﻤﺎ ﻧﻤﺴﻚ ﺍﻻﺷﻴﺎء؟dengan apa kita memegang sesuatu?’
13. /hal tafhamna an-dars as- ‘ ﻫﻞ ﺗﻔﻬﻤﻦ ﻋﻦ ﺩﺭﺱapakah kalian memahami sharf?/ ﺍﻟﺼﺮﻑ؟tentang pelajaran sharf?’
Universitas Sumatera Utara
14. /madza ya’malū al-asatidzu ‘ ﻣﺎ ﺫﺍ ﻳﻌﻤﻠﻮﺍ ﺍﻻﺳﺎﺗﺬ ﻋﻨﺪapa yang dilakukan guru‘inda ar-rohati?/ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ؟guru ketika jam istirahat?’ 15. /Wa kadzalika al- ﻣﺎﺫﺍ,‘ ﻭﻛﺬﺍﻟﻚ ﺍﻻﺳﺎﺗﺬﺓdan begitu juga dengan ﻳﻌﻤﻠﻦ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ؟usatazahnya, apa yang asatidzatu madza ya’malna ‘inda ar-rohati?/ dilakukan mereka ketika jam istirahat?’ 16. /hal yarji’ū al-asatidzu ila ‘ ﻫﻞ ﻳﺮﺟﻌﻮﺍ ﺍﻻﺳﺎﺗﺬ ﺍﻟﻰapakah para ustadz ﺍﻟﻤﺴﻜﻦ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ؟pulang kerumah mereka al-maskani ‘inda arrohati?/ ketika jam istirahat? 17. /wa kadzalika al-asatidzatu ‘ ﻭﻛﺬﺍﻟﻚ ﺍﻻﺳﺎﺗﺬﺍﺕ ﻫﻞdan para usatadzah, hal yarji’na ila al‘ ﻳﺮﺟﻌﻦ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﻜﻦ؟apakah mereka juga maskani?/ pulang ketika jam istirahat?’ ‘ ﺍﻳﻦ ﺗﺄﻛﻠﻦ؟dimana kalian makan?’
18. /Aina ta’kulna?/ 19. /man tuhayyi-u lakunna at-to’āma?
20. /wa at-thullabu ya’kuluna?/ 21. /hal tajtami’na bi thullābi inda al-akli?/
aina
‘ ﻣﻦ ﺗﻬﻴﺊ ﻟﻜﻦ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ؟siapakah yang menghidang makan kalian?’ ﻭﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻳﻦ ﻳﺄﻛﻠﻮﻥ؟ ‘dan anak santri, dimana mereka makan?’
at- ﺍﻻﻛﻞ
‘ ﻫﻞ ﺗﺠﺘﻤﻌﻦapakah kalian bergabung ﺑﺎﻟﻄﻼﺏ؟dengan anak santri ketika makan di dapur? ‘ ﻭﻣﻦ ﻳﻬﻴﺊ ﻟﻬﻢ؟dan anak santri, siapa yang menghidang makan mereka?’
22. Wa man yuhayyi-u lahum at-to’ama ?/
23. Bi kam naw’an min al- ‘ ﺑﻜﻢ ﻧﻮﻋﺎ ﻣﻦ ﺍﻻﺩﻡ ﺗﺄﻛﻦberapa jumlah idāmi ta’kulna kulla ﻛﻞ ﻳﻮﻡ؟makanan kalian yawmin?/ harinya?’
menu setiap
24. /kaifa tasy’urīna al-akla fi ﺍﻻﻛﻞ hadza al-ma’had?/
25. /wa kaifa thullābi?/
al-akla
li-at
‘ ﻛﻴﻒ ﺗﺸﻌﺮﻳﻦbagaimana menurut tentang menu ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻌﻬﺪ؟kamu makanan di pesantren ini?’ ‘ ﻭﻛﻴﻒ ﺍﻻﻛﻞ ﻟﻠﻄﻼﺏ؟dan bagaimana menu anak santri? Apakah sama dengan kalian?’
Universitas Sumatera Utara
Lampiran III Daftar Pertanyaan tentang penggunaan verba ‘Imperative’ No. 1.
Transliterasi
Bahasa Arab
‘Arti
1. /Idza kānat sohibatuki tamsyī , ’ ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺻﺎﺣﺒﺘﻚ ﺗﻤﺸﻲ ﺑﻤﻬﻞjika teman kamu bimahlin, madza taqūlina ﻣﺎﺫﺍ ﺗﻘﻮﻟﻴﻦ ﺍﻟﻴﻬﺎ؟berjalan dengan pelan, ilaiha?/ apa yang kamu katakan kepadanya?’ 2.
/sohibatuki hunna yal’abna ‘ ﺻﺎﺣﺒﺎﺗﻚ ﻫﻦ ﻳﻠﻌﺒﻦ ﻋﻨﺪjika teman kamu indal imtihan, madza taqulina ﻣﺎﺫﺍ ﺗﻘﻮﻟﻴﻦ ﺍﻟﻰ, ﺍﻹﻣﺘﺤﺎﻥbermain ketika ujian, apa ila sohibātiki?/ ﺻﺎﺣﺒﺎﺗﻚ؟yang kamu katakan kepada teman kamu?’
3.
/kaifa amarol ustadzu at- ‘ ﻛﻴﻒ ﺍﻣﺮ ﺍﻻﺳﺘﺎﺫ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ ﻟﻠﺘﻌﻠﻢ؟bagaimana seorang guru tholibu litta’allumi?/ menyuruh seorang santri untuk belajar!’
4.
/kaifa amarol ustazu at- ﺍﻟﻄﻼﺏ thullabu lisholati ilal masjid?/
‘ ﻛﻴﻒ ﺍﻣﺮﺍﻻﺳﺘﺎﺫbagaimana seorang ﻟﻠﺼﻼﺓ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺠﺪ؟guru menyuruh para santri agar solat di mesjid?’
5. /Idza lakīti bi at-tholib, ‘ ﺍﺫﺍ ﻟﻘﻴﺖ ﺑﺎ ﻟﻄﺎﻟﺐ ﺛﻢ ﺗﺄﻣﺮﻳﻦjika kamu bertemu tsumma ta’murina ilaihi kai ﻭﻣﺎﺫﺍ, ﺍﻟﻴﻪ ﻛﻲ ﻳﺪﻋﻮ ﺍﺧﺎﻙdengan siswa, kemudian yad’uwa akhoki, wa madza ﺗﻘﻮﻟﻴﻦ ﺍﻟﻴﻪ؟kamu menyuruh seorang taqulina ilaihi?/ santri memanggil saudara kamu, apa yang kamu katakan kepadanya?’ 6. /kaifa ta’muru qism al‘ ﻛﻴﻒ ﺗﺄﻣﺮ ﻗﺴﻢ ﺍﻟﻌﺒﺎﺩﺓ ﻟﻠﺘﻘﺪﻡbagaimana bagian ‘ibadah li at-taqoddumi ‘inda ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺼﻼﺓ؟ibadah menyuruh as-solati?/ anggotanya agar maju ke shaf depan di dalam sholat? 7. /kaifa amaro al-ustadzu li at‘ ﻛﻴﻒ ﺍﻣﺮ ﺍﻻﺳﺘﺎﺫ ﻟﻠﻄﻼﺏ ﻟﻜﻲbagaimana tullabu likay yaskutū/ ! ﻳﺴﻜﺘﻮﺍmenyuruh para agar mereka bersuara di kelas!
Universitas Sumatera Utara
guru santri tidak
8. /kaifa amaro al-ustadzu at- ‘ ﻛﻴﻒ ﺍﻣﺮ ﺍﻻﺳﺘﺎﺫ ﻟﻠﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻟﻜﻲbagaimana seorang guru tholibat likay yaskutna/ ! ﻳﺴﻜﺘﻦmenyuruh para santriwati agar mereka tidak bersuara di kelas! 9. /idza kanat at-tholibat la ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻄﻠﺒﺔ ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻥ tastati’u an tujiba as-suala, ﻣﺎﺫﺍ ﻗﺎﻝ ﻟﻬﻢ؟,ﺗﺠﻴﺐ ﺍﻟﺴﺆﺍﻝ madza kola al-ustadzu lahum?
‘apa yang dikatan guru, ketika seorang murid tidak bisa menjawab pertanyaan darinya!
10. /idza kana at-tolibātu ‘ ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻳﻨﻌﺴﻦ ﻓﻲapa yang dikatakan yan’asna fi al-fashli, madza ﻣﺎ ﺫﺍ ﻗﺎﻝ ﺍﻻﺳﺘﺎﺫ ﻟﻬﻦ؟, ﺍﻟﻔﺼﻞseorang guru apabila kola al-ustadzu lahunna?/ muridnya ngantuk di dalam kelas!’
Universitas Sumatera Utara
Lampiran IV Daftar Pertanyaan tentang Faktor Penyebab terjadinya Kesalahan No. Transliterasi Bahasa Arab Arti 1. /kaifa roaiti al-lughoh fi ‘ ﻛﻴﻒ ﺭﺃﻳﺖ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻓﻲbagaimana menurut hadza al-ma;had?/ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻌﻬﺪ؟kamu tentang bahasa di pesantren ini?’ 2. /kam waktan li at-tholibat ‘ ﻛﻢ ﻭﻗﺘﺎ ﻟﻠﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻟﺘﻜﻠﻢberapa lama kamu bisa ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ؟berbahasa arab?’ littakallumi al-lughoh al‘arabiyyah?/ 3. /limadza kalām?/
fil ﻓﻲ
akhto’ti
4. /hal hunaka as-sabbabu?/
ﺍﺧﻄﺄﺕ
‘ ﻟﻤﺎﺫﺍmengapa kamu ﺍﻟﻜﻼﻡ؟melakukan kesalahan ketika berbicara?’
‘ ﻫﻞ ﻫﻨﺎﻙ ﺍﻟﺴﺒﺐ؟apakah ada sebabnya?’
ﻓﻬﻤﺖ ‘ ﻫﻞapakah kamu sudah ﻗﻮﺍﻋﺪﻫﺎ؟faham tetntang qawa’id nya?’ 6. /aw li annaki laf tafhamī ‘ ﺍﻭ ﻻﻧﻚ ﻟﻢ ﺗﻔﻬﻤﻰ ﻋﻦatau karena kamu belum ‘an qowa-‘id as-sharf?/ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺍﻟﺼﺮﻑ؟memahaminya? 5. /hal fahimti qowa’idiha?/
‘an ﻋﻦ
7. /man mu’allimu as-sharf fi ‘ ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻢ ﺍﻟﺼﺮﻑ ﻓﻲsiapa guru sharf di kelas hadza al fasl?/ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ؟ini?’ 8. /kaifa ‘allama al-ustadzu?/
‘ ﻛﻴﻒ ﻋﻠﻢ ﺍﻻﺳﺘﺎﺫ؟bagaimana dia menerangkan pelajaran?’ ‘ ﻫﻞ ﻓﻬﻤﺖ ﺍﻡ ﻻ؟kamu faham atau tidak?’
9. /hal fahimti?/
10. /hal a’milti kullahu idza ‘ ﻫﻞ ﻋﻤﻠﺖ ﻛﻠﻪ ﺍﺫﺍapakah kamu takllamti bi al-lughoh al ﺗﻜﻠﻤﺖ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ؟menerapkan semua ‘arabiyyah?/ tentang qawa’id sharf ketika kamu berbahasa arab?’ 11. /limadza hadza?/
waqo’a
mitsla
‘ ﻟﻤﺎﺫﺍ ﻭﻗﻊ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﺍ؟mengapa bisa seperti ini?’
terjadi
Universitas Sumatera Utara
12. /hal hafidzti at-tashrifa?/
‘ ﻫﻞ ﺣﻔﻈﺖ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ؟apakah kamu sudah menghafal tentang tashrif?’
13. /hal huna yūjadu al-qism ‘ ﻫﻞ ﻫﻨﺎ ﻳﻮﺟﺪ ﺍﻟﻘﺴﻢapakah disini ada al-ladzi yumsiku khossatan ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻤﺴﻚ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲlembaga bahasa yang ‘an-lughoh?/ ﺍﻟﻠﻐﺔ؟mengurus khusus didalam berbahasa?’ 14. /Wa madza lakunna?/
al-‘iqobu
‘ ﻭﻣﺎﺫﺍ ﺍﻟﻌﻘﺎﺏ؟apa hukuman pelanggar bahasa?’
15. /Hal yusāawi qismu al- ‘ ﻫﻞ ﻳﺴﺎﻭﻯ ﻗﺴﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔapakah sama lughoh baina at-tullabi wa ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻭﺍﻟﻄﺎﻟﺒﺎﺕ؟bahasa antara at-tholibati?/ dengan santri?’
bagi
bagian kalian
Universitas Sumatera Utara
Lampiran V Transkrip Percakapan Santriwati Kelas II Pesantren Darul Arafah verba Perfect ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﻜﻦ/fi al-maskani/ ‘di asrama’ ﻣﺘﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ؟:ﺃ ﻟﻴﻠﺔ ﺍﻟﺠﻤﻌﺔ ﺷﻌﺮﺕ, ﻋﺎﺩﺓ:ﺏ ﺗﻐﻨﻰ ﻣﺎﺫﺍ ﻧﺤﻦ؟:ﺃ ﺷﺮﺕ ﺟﺪﺍ ﺍﻧﺖ ﺗﺘﺒﻌﻴﻦ ﺍﻳﻀﺎ:ﺏ A : /mata mawjud barnamij?/ B: /’adatan, lailatul jumu’ah/ A : /taghonna madza nahnu?/ B: /sya’urot jiddan anti tatba’īna aidhon/ A : Kapan acaranya? B: biasanya kan malam jum’at itu acaranya A: Nyanyi apalah kita? B: Perasaan kali kamu ikut juga ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻣﻦ ﺣﺎﺭﺙ ﺍﻟﻤﺴﻜﻦ؟:ﺃ ﻟﻤﺎﺫﺍ؟, ﻓﺮﻗﺔ ﺛﺎﻟﺚ ﺷﻌﺮﺕ:ﺏ ﻣﺎﻓﻲ ﻋﻘﻞ ﻫﺬﺍ ﻓﺮﻗﺔ ﺛﺎﻟﺚ, ﺍﻧﻔﺎ ﺻﺒﺎﺡ ﻧﻈﺮﺕ ﺍﺳﺘﺎﺫﺓ ﻧﻈﻒ ﺍﻟﻤﺴﻜﻦ:ﺃ ﺑﻌﺪ ﺍﻧﺎ ﺍﺧﺒﺮ ﻧﻌﻢ:ﺏ A: /hadza al-yaum man haris al-maskan?/ B: /firqoh salis sya’urtu, limadza?/
Universitas Sumatera Utara
A: /anifan sobah nadzortu ustazah nadzofa al-maskan/, mafi aql hadza firqoh salis/ B: ba’din ana ukhbir na’am A: Hari ini siapa piket asrama? B: kelompok tiga kayaknya, kenapa? A: tadi pagi aku melhat ustazah yang membersihkan asrama, merka ini tidak berfikirlah kok bisa ustazah yang piket asrama? B: ya, nanti aku sampaikan kepada mereka.
ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼﻞ/fi al-fashli/ ‘di kelas’ ﺍﻧﻔﺎ ﺑﻴﻨﺖ ﺍﺳﺘﺎﺫﺓ ﺧﻼﺹ ﻓﻬﻤﺖ ﺍﻧﺖ؟:ﺃ ﻓﻬﻤﺖ ﺍﻧﺎ ﺧﻼﺹ:ﺏ ﺍﻧﺎ ﻟﻤﺎ:ﺃ A: /Anifan bayyanat ustazah kholas/ /fahimti anti?/ B: /fahimat ana kholas/ A: /ana lamma/ A: tadi ustazah kan uda jelska, kamu faham? B: ya, aku faham A: Aku belumlah ﺍﻧﺘﻦ ﻻ ﻛﺒﻴﺮ ﻛﺒﻴﺮ ﺻﻮﺗﻜﻦ ﻧﻌﻢ! ﺑﻌﺪ ﻧﺤﻦ ﺳﻤﻌﺖ ﺑﻼﺳﺘﺎﺫ:ﺃ ﺗﻤﺎﻡ ﺟﺪﺍ ﻗﺎﻣﺖ ﻫﻮ ﺍﻣﺎﻣﻲ, ﺍﻧﻔﺎ ﻓﻲ ﺧﺎﺭﺝ ﺭﺃﻳﺖ:ﺏ A: /antunna la kabir sotukunna na’am! Ba’din nahnu sami’at bi al-ustaz/ B: /anifan fi khorij roaitu, tamam jiddan qomat huwa amami/ A: suara kalian jangan terlalu besar ya, nanti ustaaz mendengar suara kita.
Universitas Sumatera Utara
B: tadi waktu aku diluar, aku melihatnya, tepat sekali ustaz berdiri didepanku.
ﻣﺎﺫﺍ ﻫﻲ ﺗﻜﻠﻢ ﻣﻌﻚ ﺫﺍﻟﻚ؟:ﺃ ﻗﺪ ﺿﺎﻋﺖ ﺧﻤﺎﺭﻫﺎ:ﺏ ﺍﻳﻦ؟:ﺃ ﺫﺍﻟﻚ ﻟﻪ ﻧﺴﻴﺖ ﻫﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺴﺘﻌﻴﺮ؟:ﺏ A: /madza hiya takllam ma’aki?/ B: /qod dho’at khimaruha/ A: /aina?/ B: /dzalik lah nasiyat hiya man al-ladzi tasta’iru?/ A: Apa yang dia bicarakan bersamamu? B: jilbabnya hilang A: Dimana? B: itulah, dia lupa siapa yang meminjamnya kemarin.
ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺠﺪ/fi al-masjidi/ ‘di mesjid’ ﻗﺪ ﺍﺫﺍﻥ ﺍﻡ ﻻ؟:ﺃ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻘﻂ ﺍﻧﺘﻦ ﻫﺬﺍ ﺗﺄﺧﺮ ﺩﺍﺋﻤﺎ, ﺧﻼﺹ:ﺏ ﻋﻔﻮﺍ ﻻﻛﻤﻦ, ﻧﻌﻢ:ﺃ A: /qod azan am la?/ B: /kholas, jadid faqot. Antunna hadza ta akhor da iman/ A: /na’am, afwan la kaman/ A: sudah azan ya? B: sudah, baru saja. Kalian ini selalu terlambat! A: ya, maaf kami gak terlambat lagi
Universitas Sumatera Utara
ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﺪﺍﻥ/fi al-maidāni/ ‘di lapangan’ ﻣﺎﻻ ﻭ ﻧﻮﺭﻭﻝ ﻟﻌﺒﺖ ﻛﺮﺓ ﺳﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻳﻦ؟:ﺃ ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺫﺍﻟﻚ: ﺏ ﺭﺃﻳﻦ ﺍﻧﻔﺎ؟:ﺃ ﻫﻨﺎﻙ ﺍﻧﻔﻔﺎ, ﻧﻌﻢ:ﺏ ﻣﺎﺷﺎءﺕ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺫﺍﻟﻚ:ﺃ A: /mala wa nurul la’ibat kurroh as-sallah fi aina?/ B: /fi syirkah insan dzalek?/ A: /roaina anifan?/ B: /na’am hunaka anifan/ A: ma sya-at insan dzalik A: Mala dan Nurul bermain basket dimana? B: Mereka dikantin A: Kalian berdua melihat mereka tadi? B: iya, mereka disana tadi. A: terserah mereka lah.
ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻮﺍﺏ/fi al-bawwabi/ ‘di satpam ﺍﻧﺖ ﻟﻘﺎء ﺑﺎﺧﻴﻚ؟:ﺃ ﻧﻌﻢ:ﺏ ﻣﺎﺫﺍ ﺗﺤﺪﺙ ﺍﻧﻔﺎ ﺑﺎﺧﻴﻚ؟:ﺃ ﺍﻧﺎ ﺳﺎﺳﺘﻌﻴﺮ ﻓﻠﻮﺱ:ﺏ A: /anti liqo bi akhiki?/ B: /na’am/ A: /madza tahddas anifan bi akhiki?
Universitas Sumatera Utara
B: ana sa asta’iru fulus/ A: kamu bertemu dengan adik kamu ya? B: iya A: Apa yang kamu bicarakan dengan adik kamu? B: saya mau pinjam uang
ﺍﻟﻮﺛﺎﺋﻖ ﺑﺎﺍﻁﺎﻟﺒﺎﺕ/al-watsā iqu bi at-tholibāti/ ‘wawancara dengan santriwati’ ﻟﻤﺎﺫﺍ ﺣﺒﺒﻦ ﺍﻟﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻌﻬﺪ؟:ﺃ ﺣﺒﺒﺖ ﻻﻥ ﻧﺤﻦ ﻫﻨﺎ ﻧﻔﺮﺣﺰ:ﺏ A: /limdza hababna at-tholibātu fi hadza al-ma’had?/ B: /hababtu lianna nahnu huna nafroh/ A: Mengapa para santriwati suka tinggal di pesantren?’ B: kami suka karena kami senang dengan keadaan disini. ﻛﻢ ﻓﻠﻮﺳﺎ ﺣﻤﻠﺘﻦ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺪﺭﺳﺔ؟:ﺃ ﺣﻤﻠﺖ ﺧﻤﺴﺔ ﺍﻻﻑ:ﺏ A: /kam fulusan hamaltunna ila al-madrosti?/ B: /hamaltu khomsatu alafin/ A: Berapa uang yang kalian bawa ke sekolah? B: Kami membawa uang lima ribu
Universitas Sumatera Utara
Lampiran VI Transkrip Percakapan Santriwati Kelas II Pesantren Darul Arafah verba Imperfect ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﻜﻦ/fi al-maskani/ ‘di asrama’ ﺍﻧﺘﻤﺎ ﺗﺮﺟﻊ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ؟:ﺃ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ:ﺏ ﺗﺨﺒﺮ ﺍﻻﺧﺮ. ﻏﺪﺍ ﻧﺤﻦ ﺣﺎﺭﺙ ﺍﻟﻤﺴﻜﻦ, ﺍﻧﺘﻤﺎ ﻻﺗﻨﺴﻴﺎ:ﺃ ﻧﻌﻢ:ﺏ A: /antumā tarji’u min aina?/ B: /min as-syirkati/ A: /antumā la tansayā, ghodan nahnu haritsu al-maskani. Tukhbiru al-akhoro/ B: na’am!/ A: Kalian berdua pulang dari mana? B: dari kantin. A: besok kalian jangan lupa, kita piket asrama. Kabari yang lain B: iya ﻋﻴﻨﻚ ﻛﺒﻴﺮ ﺟﺪﺍ:ﺃ ﺗﺤﺘﻘﺮ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺍﻧﺘﻤﺎ ﻫﺬﺍ:ﺏ ﺍﻧﺖ ﻟﻤﺎﺫﺍ ﺗﺒﻜﻲ؟:ﺃ ﻟﺒﺌﺲ:ﺏ A: /’ainuki limadza kabir jiddan/ B: /tahtaqir daiman antuma hadza/ A: /anti limadza tabkī?/ B: /laba’sa/ A: mata kamu membesar kali B: kalian berdua mengejek saja ya..
Universitas Sumatera Utara
A: Kamu mengapa menangis? B: tidak apa-apa kok ﻣﻄﺮ ﺍﻡ ﻻ ﺫﺍﻟﻚ؟:ﺃ ﺗﻨﺰﻝ ﺍﻟﻤﻄﺮ, ﻧﻌﻢ:ﺏ ﺣﻘﺎ؟ ﻻﺍﺅﻣﻦ ﺍﻧﺎ ﺍﻧﺖ ﺗﻜﺬﺏ ﺩﺍﺋﻤﺎ:ﺃ ﺍﻛﺬﺏ ﺍﻧﺎ, ﻧﻌﻢ:ﺏ A: /mator am la dzalik? B: /na’am tanzilu al-mator A: hakkon? La ukmin ana, anti tukadzib daiman B: na’am, ana ukadzibu A: itu hujan atau tidak? B: iya, itu hujan. Serius kamu jangan berbohong? A: iya, saya berbohong. ﺍﻧﺘﻦ ﻣﺸﻐﻮﻟﺔ؟ ﻣﺎﺫﺍ ﺗﺸﻐﻞ ﺍﻻﻥ؟:ﺃ ﻟﻤﺎﺫﺍ؟, ﻧﺤﻦ ﺳﻨﺬﻫﺐ ﻣﺪﺓ:ﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻜﻨﺲ ﺍﻟﻤﺴﻜﻦ؟:ﺃ ﻟﺬﺍﻟﻚ ﻭﺳﺦ ﺟﺪﺍ, ﻫﻦ ﻻﺗﻜﻨﺲ ﻫﺬﺍ:ﺏ A: /antunna masyghulah? Madza tasyghulu al an? B: /nannu sa nadzhabu muddah, limadza?/ A: /man al-ladzi taknus al-maskana?/ B: hunna la taknus hadza, lidzalik wasikhun jiddan/ A: kalian sibuk? B: kami mau pigi sebentar, kenapa? A: siapa yang nyapu asrama ini? B: mereka sepertinya tidak menyapu, makanya asrama ini kelihatan kotor sekali.
Universitas Sumatera Utara
ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼﻞ/fi al-fashli/ ‘di kelas’ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺫﺍﻟﻚ؟:ﺃ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺫﺍﻟﻚ ﺳﺘﺬﻫﺐ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺪﻳﻮﺍﻥ:ﺏ ﺗﺨﺮﺝ ﻓﻘﻂ ﺍﻧﺘﻤﺎ ﻣﻦ ﺍﻧﻔﺎ, ﺍﻧﺘﻤﺎ ﻧﻌﻢ:ﺃ ﻣﺎﻓﻲ ﺍﺳﺘﺎﺫ:ﺏ ﺍﻳﻦ ﻫﻮ؟:ﺃ ﺗﺠﺘﻤﻊ:ﺏ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﺘﻤﻊ ﺍﻻﺳﺘﺎﺫ؟:ﺃ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻳﻮﺍﻥ ﺷﻌﺮﺕ:ﺏ ﺗﺴﻜﺖ ﺍﻭﻻ ﺍﻧﺖ:ﺃ ﻁﻼﺏ ﺫﺍﻟﻚ ﻳﻄﻞ ﺍﻟﻴﻨﺎ, ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻧﺖ ﻫﻨﺎ:ﺏ ﺣﻲ ﻧﺨﺒﺮ ﺍﻟﻰ ﺍﻻﺳﺘﺎﺫ, ﻧﻌﻢ:ﺃ A: /sa ila aina insan dzalik?/ B: /insan dzalik sa tadzhabu ila ad-diwani/ A: /antuma na’am, takhruj faqot antuma min huna/ B: /mafi ustaz/ A: /aina huwa?/ B: /tajtami’u/ A: /aina tajtami’u al-ustaz?/ B: /fi ad-diwani sya’urtu/ A: /taskut awwalan anti/ B: /taqūmu anti min huna/, thullab dzalik yuthillu ilainā/ A: /na’am hayya nukhbiru ila al-ustaz/ A: mereka mau kemana? B: mereka mau ke kantor.
Universitas Sumatera Utara
A: kailan berdua ya, sering sekali keluar dari kelas B: gak apalah, gak ada ustaz. A: dimana ustaz? B: kumpul A: kumpul dimana? B: saya rasa di kantor A: kamu diam dulu, tadi saya melihat santri ada yang mengintip kita disini. B: itu mereka, kita laporkan ke ustaz segera! ﻣﻦ ﻻ ﺗﺤﻀﺮ ﺍﻟﻴﻮﻡ؟:ﺃ ﺍﻧﺖ ﺣﻀﺮﺕ؟ ﺟﺎﻧﺒﻚ ﻫﻲ ﺗﺤﻀﺮ ﺍﻡ ﻻ؟:ﺏ ﻫﻲ ﺗﺤﻀﺮ ﺑﻼﻣﺲ:ﺃ ﺍﻧﺘﻤﺎ ﺍﺳﻜﺘﺎ ﻧﻌﻢ! ﺍﻧﺘﻤﺎ ﺗﺤﻔﻆ ﻣﺎﺫﺍ؟:ﺏ ﺍﻟﺤﺪﻳﺚ:ﺃ A: /man la tahdur al-yaum?/ B: anti hadorti? Janibaki hiya tahdur am la?/ A: /hiya tahduru bil amsi/ B: / antuma uskuta na’am!, antuma tahfadz madza?/ A: /al-hadits/ A: siapa yang tidak hadir hari ini? B: kamu hadir atau tidak?, di samping dia hadir atau tidak? A: dia hadir kemarin. B: kalian diam dulu ya, kalian menghafal apa? A: hadis
Universitas Sumatera Utara
ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺠﺪ/fi al-masjidi/ ‘di mesjid’ ﺑﻌﺪ ﻫﻲ ﺗﻀﺤﻚ, ﺍﻧﻈﺮﻥ ﻫﻲ ﺗﺼﻠﻲ:ﺃ ﺍﻧﺘﻦ ﻫﺬﺍ ﺗﻮﺳﻮﺱ ﺩﺍﺋﻤﺎ:ﺏ ﺍﻧﺖ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺗﻨﻌﺲ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺠﺪ, ﻟﺬﺍﻟﻚ:ﺃ ﺍﻧﻔﺎ ﺗﺎﺧﺮﺕ ﺍﻧﺖ؟:ﺏ ﻟﻤﺎﺫﺍ؟, ﻻ:ﺃ ﻣﺮﺓ ﻣﺮﺓ ﺍﻧﺖ ﺗﺘﺄﺧﺮ ﻟﻤﺎﺫﺍ؟:ﺏ ﻻ ﺍﺭﻳﺪ ﺍﻧﺎ:ﺃ A: /undzurna hiya tusholli, ba’du hiya tadhak/ B: /antunna hadza tuwaswis daiman/ A: /lidzalik, anti daiman tan’as fi al-masjid/ B: /anifan taakhorti anti?/ A: /la, limadza?/ B: /marroh, marroh ant tataakhor limadza?/ A: /la uridu ana/ A: kalian coba lihat dia sedang solat, dia gerogi B: kalian ya senang sekali mengganggu orang yang sedang solat. A: makanya kamu jangan ngantuk terus B: tadi kamu terlambat A: tidak, kenapa? B: sekali-sekali kamu terlambatlah A: saya tidak mau
Universitas Sumatera Utara
ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻡ/fi al-hammāmi/’di kamar mandi’ ﺍﻧﺖ ﻗﺪ ﺗﺴﺘﺤﻢ؟:ﺃ ﻟﻤﺎ:ﺏ ﺍﺫﻥ ﺍﻧﺖ ﺳﺘﺴﺘﺤﻢ ﻫﺬﺍ:ﺃ ﻧﻌﻢ ﻫﺬﺍ ﺳﺎﺳﺘﺤﻢ ﺍﻧﺎ:ﺏ ﺍﻣﺴﻜﻲ ﺑﻤﻬﻞ, ﺗﺴﻘﻂ ﺑﻌﺪ ﺻﺎﺑﻮﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﺑﺮﻛﺔ:ﺃ ﻫﺬﺍ ﺧﻼﺹ, ﻧﻌﻢ:ﺏ ﻛﺬﺍﻟﻚ ﺗﺤﻤﻠﻬﺎ:ﺃ A: /anti qod tastahimmu?/ B: /lamma/ A: /idzan, anti sa tastahimmu hadza/ B: /na’am hadza sa astahmmu ana/ A: /tasqutu ba’din sobunuha fi birkah, imsiki bimahlin/ B: /na’am hadza kholas A: kadzalik tahmiluha/ A: /Kamu sudah mandi?/ B: belum A: jadi kamu mau mandi ini ya? B: iya, inilah saya mau mandi dulu A: awas jatuh nanti sanunnya ke dalam bak, pegangnya pelan-pelan B: iya, ini sudah A: ya, begitulah kamu membawanya
Universitas Sumatera Utara
ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﺪﺍﻥ/fi al-maidāni/ ‘di lapangan’
ﺍﻧﺘﻦ ﺗﺘﺒﻊ ﻣﺴﺎﺑﻘﺔ؟:ﺃ ﺍﻧﺖ ﺗﺘﺒﻌﻴﻦ؟. ﻧﺤﻦ ﻧﺘﺒﻊ, ﻧﻌﻢ:ﺏ ﺗﻬﻤﻞ ﺟﺪﺍ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺫﺍﻟﻚ ﻣﻌﻲ, ﻻ:ﺃ ﺍﺻﺒﺮﻱ ﻧﻌﻢ:ﺏ ﺍﻳﻦ ﺗﻠﻌﺐ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺫﺍﻟﻚ؟, ﻧﻌﻢ:ﺃ ﺍﻣﺎﻡ ﻣﺴﻜﻦ ﻓﺎﻁﻤﺔ:ﺏ A: /antunna tatba’ musabaqoh?/ B:/ na’am nahnu natba’u. Anti tatba’ina?/ A: /la, tuhmilu jiddan insan dzalik ma’i/ B: /ishbirī na’am/ A: /na’am, aina tal’abu insan dzalik?/ B: /amama maskan fatimah/ A: kalian ikut lomba? B: ya, kami ikut. Kamu ikut juga kan? A: tidak, mereka menyepelekan saya B: kamu sabar ya.. A: iya, mereka bermain dimana? B: didepan asrama fatimah.
Universitas Sumatera Utara
ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ/fi as-syirkati/ ‘di kantin
ﻻﺗﺘﻜﻠﻢ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺫﺍﻟﻚ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﻟﻤﻘﺼﻒ:ﺃ ﻟﻤﺎﺫﺍ؟ ﺍﻧﺖ ﺳﺘﺮﺳﻠﻴﻦ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ:ﺏ ﺍﺳﻐﻨﺖ ﻣﻌﻜﻦ, ﻻ ﻓﻘﻂ:ﺃ ﺗﺴﺘﺤﻰ ﺍﻧﺖ ﻣﻌﻲ؟:ﺏ ﻟﺒﺌﺲ ﺣﻘﺎ؟ ﺍﻳﻦ ﺗﺸﺘﺮ؟:ﺃ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺮﻛﻤﺔ ﺍﻣﺎﻡ ﺍﻟﻤﻴﺪﺍﻥ:ﺏ A: /la tatakallam insan dzalik sa ila maqsofi/ B: /limadza? Anti sa tursilina at-to’am/ A: /la faqot, asghantu ma’akunna B: /tastahī antunna ma’i?/ A: /laba’sa hakkon? Aina tasytar? B:/ fi as-yirkah amama al-maidani/ A: mereka gak bilang-bilang mau kekantin B: kenapa? Kamu mau pesan juga ya? A: gak usah aja, saya segan dengan kalian B: malu ya sama kami? A: beneran gak apa-apa? Kalian beli dimana? B: di kantin di depan lapangan.
Universitas Sumatera Utara
ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻄﺒﺦ/fi al-matbakhi/ ‘ di dapur’ ﺗﻄﺒﺦ ﻣﺎﺫﺍ؟:ﺃ ﺍﻟﻠﺤﻢ ﺑﺎﻟﻐﺪﺭﻭﺓ:ﺏ ﺗﻘﻄﻊ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺍﻧﺖ ﻧﻌﻢ:ﺃ ﺍﻧﺎ ﺍﺟﻮﻉ:ﺏ ﻻﺑﺪ ﺗﻌﻠﻦ ﺍﻭﻻ ﺍﺫﺍ ﺳﻨﺄﻛﻞ ﻭﻁﺒﻮﺭ:ﺃ A: /tatbakh madza?/ B: /al-lahma bi alghodrowah/ A: /taqto’u daiman anti na’am/ B: /ana aju’u/ A: /labudda tu’linu awwalan idza sa na’kulu wa thobur/ A: masak apa? B: daging dan sayur A: kamu ini ya selalmu memotong antrian B: ya, saya sangat lapar A: o, iya lain kali kabari teman yang lain dulu ya kalau mau makan dan harus ngantri.
ﺍﻟﻮﺛﺎﺋﻖ ﺑﺎﺍﻁﺎﻟﺒﺎﺕ/al-watsā iqu bi at-tholibāti/ ‘wawancara dengan santriwati’ ﻛﻴﻒ ﻳﺬﻫﺒﻦ ﺍﻟﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺪﺭﺳﺔ؟:ﺃ ﺗﺬﻫﺒﻦ ﺑﺎﻟﻤﺸﻲ:ﺏ A: /kaifa yadzhabna al-tolibatu ilal madrosati?/ B: /tadzhabna bi al-masyi/ A: bagaimana para santriwati pergi ke sekolah?’ B: mereka pergi dengan berjalan kaki
Universitas Sumatera Utara
ﻫﻞ ﺍﻗﻮﻡ ﺍﻣﺎﻣﻚ؟:ﺃ ﻧﻌﻢ ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻣﺎﻣﻲ:ﺏ A: /hal aqūmu amami?/ B: /na’am taqūmu amami/ A: apakah saya berdiri di depan kalian? B: ya, kamu berdiri di depan saya
Universitas Sumatera Utara
Lampiran VII Transkrip Percakapan Santriwati Kelas II Pesantren Darul Arafah verba Imperative ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﻜﻦ/fi al-maskani/ ‘di asrama’ ﻟﺸﻴﺊ ﺍﻧﺖ؟:ﺃ ﺍﺭﺗﺐ ﺧﺰﺍﻧﺔ:ﺏ ﻛﺜﻴﺮ ﺟﺪﺍ ﻗﻤﻴﺼﻚ ﻧﻌﻢ:ﺃ ﺳﺎﻁﻠﺐ ﻣﺴﺎﻋﺪﺓ ﻣﻌﻚ, ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻐﺴﻞ ﺍﻧﺎ, ﻧﻌﻢ:ﺏ ﻣﺎﺫﺍ؟:ﺃ ﻟﻔﻒ ﺍﻭﻻ ﻗﻤﻴﺺ ﺫﺍﻟﻚ:ﺏ ﻧﻌﻢ:ﺃ ﺷﻜﺮﺍ ﻧﻌﻢ:ﺏ ﻋﻔﻮﺍ:ﺃ A: /lisyaiin anti?/ B: /urttibu al-khizanah/ A: /katsir jiddan qomisuki na’am/ B: /na’am, ba’da al ghusli ana, sa athlubu musa’adah ma’aki/ A: /madza?/ B: /laffif awwalan qomis dzalik/ A: /na’am/ B: /sukron na’am/ A: /afwan/ A: kamu lagi ngapain? B: lagi merapikan lemari A: baju kamu banyak sekali ya.. B: iya, baru selesai dicuci , saya bisa minta tolong?
Universitas Sumatera Utara
A: ya, apa? B: lipatkan baju saya ya.. A: iya B: terima kasih ya A: sama-sama ﺍﻧﺘﻦ ﻻﺗﺠﻠﺴﻦ ﺍﻣﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺏ:ﺃ ﺍﻣﺸﻲ ﺍﻧﺘﻦ:ﺏ ﺍﻧﺘﻘﻠﻲ ﺍﻭﻻ ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﺳﻨﻤﺸﻲ ﻧﺤﻦ, ﺿﻴﻖ ﺟﺪﺍ:ﺃ ﻧﻌﻢ ﻧﻌﻢ:ﺏ A: /antunnna la tajlisna ama al-bab/ B: /imsyi antunna/ A: /dhoyyiq jiddan intaqilī awwalan a\min huna sa namsyī nahnu/ B: /na’am na’am/ A: kalian jangan duduk di depan pintu B: jalanlah kalian A: sempit sekali, kalian pindah dulu ya kami mau lewat B: iya, iya.. ﺣﻜﺎﻳﺔ ﻓﻘﻂ ﺍﻧﺘﻦ ﻫﺬﺍ:ﺃ ﻟﻤﺎﺫ؟ ﻛﺒﻴﺮ ﺟﺪﺍ ﺻﻮﺗﻨﺎ ﻧﻌﻢ:ﺏ ﺍﺟﺘﻬﺪ ﺍﻧﺘﻦ ﺑﻌﺪ ﺳﻴﺄﺗﻲ ﺍﻻﻣﺘﺤﺎﻥ, ﻧﻌﻢ:ﺃ ﻟﻜﻦ ﺑﺎﻟﺤﻜﺎﻳﺔ, ﻧﺘﻌﻠﻢ ﻧﺤﻦ ﻫﻨﺎ:ﺏ ﺍﺳﺘﻤﺮ ﻟﻪ:ﺃ A: /hikayah faqot antunna hadza/ B: limadza? Kabir jiddan soutuna na’am?/ A: na’am, ijtahid antunna ba;din sa ya’ti al iltihanu/
Universitas Sumatera Utara
B: /nata’allamu nahnu, lakin bil hikayah/ A: /istamir lah/ A: kalian dari tadi cerita terus ya.. B: kenapa? Suara kami kedengaran ya? A: iya, kalian belajarlah sebentar lagi kan ujian B: kami lagi belajar, tapi samil bercerita juga A: oh, lanjutlah.. ﺑﺎﻻﻣﺲ ﻣﻦ ﺗﺴﺘﻌﻴﺮ ﻛﺮﺍﺳﺘﻲ:ﺃ ﺍﻧﺎ:ﺏ ﺍﻳﻦ ﺍﻻﻥ؟ ﻫﻨﺎ ﺍﻧﺎ ﺳﺎﺣﻔﻆ:ﺃ ﻧﺴﻴﺖ ﺍﻧﺎ:ﺏ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﺖ؟ ﺍﺑﺤﺚ ﺍﻭﻻ:ﺃ A: /bil amsi man tasta’ir kurrosati?/ B: /ana/ A: /aina al an? Huna ana sa ahfadz/ B: /nasitu ana/ A: aina wadho’ti? Ibhas awwalan! A: kemarin kamu ya yang meminjam buku saya? B: iya A: dimana sekarang? saya mau menghafal B: itulah saya lupa A: dimana kamu letak? Kamu cari dulu ya..
Universitas Sumatera Utara
ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼﻞ/fi al-fasli/ ‘di kelas ﺍﻧﺖ ﻓﻬﻤﺖ ﺍﻡ ﻻ؟:ﺃ ﻓﻬﻤﺖ ﺍﻧﺸﺎء ﷲ:ﺏ ﺑﻴﻦ ﺍﻭﻻ ﺍﻟﻲ ﺍﻧﺎ ﻟﻢ ﺍﻓﻬﻢ:ﺃ ﺑﻌﺪ ﻧﻌﻢ ﺳﺎﺑﻴﻦ ﻟﻚ:ﺏ A: /anti fahimti am la?/ B: /fahimtu insya Allah/ A: /bayyin awwalan ilayya ana lam afham/ B: ba’du na’am sa ubayyinu laki/ A: kamu faham atau tidak? B: insya Allah saya sudah faham A: jelaskan dulu kepada saya, saya belum faham B: ya, nanti ya saya menjelaskan kepada kamu ﺍﻧﺎ ﺳﺎﺧﺮﺝ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺤﻤﺎﻡ:ﺃ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﺫﻫﺐ:ﺏ ﺍﻧﻈﺮ ﺍﺳﺘﺎﺫ, ﺍﻧﺖ ﺍﺟﻠﺲ ﻗﺮﻳﺐ ﺑﺎﺏ:ﺃ ﺍﺟﺮ ﺍﻧﺖ, ﻧﻌﻢ:ﺏ A: /ana sa akhruju ila al-hammami/ B: /sur’ah idzhab/ A: /anti ijlis qorib bab, undzur ustaz/ B: /na’am ijri anti/ A: saya mau keluar dulu ya ke kamar mandi B: cepat, pergi A: kamu duduklah di dekat pintu, lihat ustadz ya.. B: iya, cepat kamu lari
Universitas Sumatera Utara
ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺠﺪ/fi al-masjidi/ di mesjid’
ﻛﺒﺮ ﻛﻲ ﺗﺴﻤﻊ ﺍﺧﺖ ﺫﺍﻟﻚ, ﺻﻐﻴﺮ ﺟﺪﺍ ﺻﻮﺗﻜﻤﺎ:ﺃ ﻗﺪ ﻛﺒﻴﺮ ﻫﺬﺍ:ﺏ ﺧﻼﺹ ﺧﻼﺹ:ﺃ A: /soghir jiddan soutukuma, kabbir kai tasma’a ukhtun dzalik/ B: / qod kabir hadza/ A: /kholas kholas/ A: suara kalian kecil sekali, besarkan lagi biar didengar kakak itu B: ini sudah besar A: sudah, sudah ﺿﻴﻖ ﺟﺪﺍ ﺷﻌﺮﺕ:ﺃ ﺗﻮﺳﻊ ﻗﻠﻴﻞ ﻛﻤﻦ ﺍﻧﺘﻦ:ﺏ ﺍﻧﺖ ﺗﻘﺪﻡ ﻫﻨﺎﻙ:ﺃ ﻧﻌﻢ:ﺏ A: /dhoyyiq jiddan sya’urtu/ B: /tawassa’ qolil kaman antunna/ A: /anti taqoddam hunaka/ B: /na’am/ A: sempit sekali saya rasa B: merapat lagi ya kalian A: kamu maju lagi ya B: iya..
Universitas Sumatera Utara
ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻡ/fi al-hammāmi/ ‘di kamar mandi’ ﺧﺬ ﻣﻨﺸﻔﺘﻲ ﻟﻤﺎﺫﺍ؟:ﺃ ﺍﻳﻦ؟:ﺏ ﺍﻣﺎﻡ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ:ﺃ ﺷﻜﺮﺍ ﻧﻌﻢ:ﺃ A: khudz minsyafati?/ B: /aina?/ A: /amama al-khizanati/ A: /syukron na’am/ A: ambilkan handuk saya ya B: dimana? A: di depan lemari saya A: terima kasih ya.. ﺳﺮﻋﺔ ﺗﻮﺿﺄ ﺍﻧﺖ ﺑﻌﺪ ﻳﻨﺘﻬﻲ ﻣﺎء:ﺃ ﻧﻌﻢ ﻫﺬﺍ ﺳﺎﺗﻮﺿﺄ ﺍﻧﺎ:ﺏ ﺍﻧﺎ ﺍﻭﻻ ﻧﻌﻢ:ﺃ ﺗﻔﻀﻠﻲ:ﺏ A: /sur’ah tawaddo’ anti ba’din yantahi al-ma u/ B: /na’am hadza sa atawaddou ana/ A: /ana awwalan na’am/ B: /tafaddoli/ A: cepat kamu ambil air wudhu nanti airnya habis B: iya ini saya mau berwudhu A: saya duluan ya.. B: silahkan
Universitas Sumatera Utara
ﺍﻟﻮﺛﺎﺋﻖ ﺑﺎﺍﻁﺎﻟﺒﺎﺕ/al-watsā iqu bi at-tholibāti/ ‘wawancara dengan santriwati’ ﻛﻴﻒ ﺍﻣﺮﺍﻻﺳﺘﺎﺫ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻟﻠﺼﻼﺓ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺠﺪ؟:ﺃ ﺍﻧﺘﻢ ﺍﺫﻫﺒﻦ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺠﺪ:ﺏ A: /kaifa amarol ustazu at-thullabu lisholati il al-masjidi?/ B: /antum idzhabna ila al-masjidi/ A: bagaimana seorang guru menyuruh para santri agar solat di mesjid? B: kalian pergi ke mesjid
ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﺪﺍﻥ/fi al-maidāni/ ‘di lapangan’ ﻗﻒ ﺍﻧﺘﻤﺎ, ﻻﺗﻤﺶ ﺍﻭﻻ:ﺃ ﺍﻧﻔﺎ ﻧﺤﻦ ﻣﺪﻋﻮﺓ:ﺏ ﺍﺻﺒﺮ ﺍﻭﻻ ﻫﺬﺍ ﺳﺄﺧﺬ ﻛﺸﻒ ﺍﻟﻐﻴﺎﺏ:ﺃ ﺍﻣﺴﻚ ﻣﺪﺓ ﻛﺮﺗﻬﺎ:ﺏ A: /la tamsyi awwalan, qif antuma/ B: /anifan nahnu mad’uwwah/ A: /ishbir awwalan/ B: /hadza sa akhudzu kasyfa al-ghiyab/ A: /imsik muddah kurratuha/ A: kalian berdua jangan berjalan dulu ya, berhenti dulu disini B: tadi kami dudah dipanggil ustadz A: ya, sabar dulu ini saya mau ambil absen B: pegang dulu sebentar bolanya
Universitas Sumatera Utara
Lampiran VIII Transkrip Percakapan Santriwati Kelas II Pesantren Darul Arafah Penambahan dan Penghilangan
ﻫﻤﺎ ﺍﻛﻠﺘﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ:ﺃ ﻻﻗﺪﻳﻢ ﻫﻨﺎﻙ ﺑﻌﺪ ﺟﺮﺱ:ﺏ A: /huma akalatāni fi as-syirkati/ B: /la qodim hunaka ba’din jaros/ A: mereka berdua makan di kantin B: jangan lama ya, nanti bel ﺍﻳﻦ ﻫﻲ؟:ﺃ ﺭﺃﻳﺖ ﺍﻧﻔﺎ ﺗﻨﺎﻣﺖ ﻫﻲ:ﺏ A: /aina hiya?/ B: /roaitu anifan tanāmat hiya/ A: dimana dia? B: tadi saya lihat, dia lagi tidur ﻟﺬﻟﻚ ﻣﺮﺓ ﻛﻤﻦ ﺍﻧﺖ ﺗﻔﻜﺮﻱ ﺍﻭﻻ ﻗﺒﻞ ﺍﻛﻼﻡ:ﺃ ﻋﻔﻮﺍ, ﻧﻌﻢ:ﺏ A: /lidzalik marroh kaman anti tufakkirī awwalan qobla kalam/ B: /na’am, afwan../ A: makanya sekali lagi kamu berfikir dulu ya sebelum berbicara B: ya, maaf..
Universitas Sumatera Utara
ﺗﻌﺮﻓﻦ ﺍﻡ ﻻ ﺍﺳﺘﺎﺫ ﺍﺣﻤﺪ ﻳﺨﺮﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻬﺪ؟:ﺃ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺮﻓﻲ ﺍﻧﺖ؟, ﻻ:ﺏ A: /ta’rifna am la ustadz ahmad makhruj minal ma’had?/ B: /la, min aina ta’rifī anti?/ A: kalian tau ustaz ahmad keluar dari pesantren B: tidak, kamu tahu dari mana? ﻁﻼﺏ ﺫﺍﻟﻚ ﻳﺼﻠﻮ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﺪﺍﻥ, ﺍﻧﻈﺮﻱ:ﺃ ﺍﺳﻒ ﻧﻌﻢ:ﺏ A: /undzurī, thullab dzalik yushollu filmaidan/ B: asifa na’am A: coba lihat itu ada santri yang solat di lapangan B: iya, kasihan ya.. ﺍﻳﻦ ﺍﻻﺳﺎﺗﺬ؟:ﺃ ﻳﺠﺘﻤﻌﻮﺍ ﺍﻧﻔﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻳﻮﺍﻥ:ﺏ A: /aina al-asatidzu?/ B: yajtamiū anifan fi ad-diwani/ A: para ustadz dimana semua? B: mereka kumpul di kantor
Universitas Sumatera Utara
Lampiran IX RPP Morfologi /Sharf Santriwati kelas II Pesantren Darul Arafah RENCANA PELAKSANAAN PEMBELAJARAN (RPP) SMP/MTs
: Gaalih Agung Pesantren Darul Arafah
Kelas/Semester
: II (Dua) / Genap
Mapel
: Sorof
Pertemuan ke
: 1-6
Standar Kompetensi : Kompetensi Dasar Indikator
: : - Memahami perbedaan fi’il madhi, mudhari’ dan amr - Mengetahui tanda/huruf dalam verba masing-masing - Melafalkan pola masing-masing fi’il -Menghafal pola masing-masing fi’il - Mengaplikasikan penggunaan verba serta petanda huruf masing-masing dalam percakan sehari-hari
Aspek/Skill
: Mendengarkan, Berbicara, Menulis dan Membaca
Alokasi Waktu
: 6 x 35 menit
1. Tujuan Pembelajaran Pada akhir pembelajaran, siswa dapat: Memahami perbedaan antara penggunaan verba madhi, mudhari’, dan amr. Maka dari pada itu siswa siswa di tekankan untuk mengenal huru/tanda penggunaan fi’il masing-masing, kemudian melafalkan pola masing-masing fi’il dan pengaplikasiannya dalam percakan sehari-hari dengan benar. Karakter siswa yang diharapkan : Dapat dipercaya ( Trustworthines) Rasa hormat dan perhatian ( respect ) Tekun ( diligence ) 2. Materi Pembelajaran
: Aqsamu Al-af’al
3. Metode Pembelajaran Visualisasi
: Oral Method, Drill, Asosiasi, dan
Universitas Sumatera Utara
4. Langkah-langkah Kegiatan a. Kegiatan Pendahuluan b. Kegiatan Inti A.Kegiatan Pendahuluan Apersepsi : ii. Tanya jawab tentang ketiga fi’il yaitu: madhi, mudhari’ dan amr iii. Menjawab pertanyaan dari guru, misal: kaifa halukum ya tilmizati? Motivasi : •
Menjelaskan pentingnya materi yang akan dipelari berikut kompetensi yang harus dikuasi siswa B. Kegiatan Inti Eksplorasi Dalam kegiatan eksplorasi, guru: Mengucap ulang 14 pola fi’il madhi, fi’il mudhari’, dan fi’il amr dengan lafal yang benar Menjelaskan perbedaan ketiga fi’il sesuai dengan waktunya Menyebutkan huruf/tanda masing-masing melalui asosiasi gambar Menulis penjelasan masing-masing fi’il dengan kaidah penulisan yang benar Membuat contoh masing-masing fi’il ke dalam kalimat Elaborasi Dalam kegiatan elaborasi, guru: Berdiskusi dengan seluruh siswa kelasII tentang ketiga fi’il tersebut Bertanya jawab dengan siswa lain untuk memeriksa jawaban yang tepat Konfirmasi Dalam kegiatan konfirmasi, guru: Guru bertanya tentang hal-hal yang belum diktahui siswa Guru bersama siswa bertanya jawab meluruskan pemahaman, memberikan penguatan dan penyimpulan C. Kegiatan Penutup
kesalahan
Dalam kegiatan penutup, guru: bersama-sama dengan peserta didik dan/atau sendiri membuat rangkuman/simpulan pelajaran; melakukan penilaian dan/atau refleksi terhadap kegiatan yang sudah dilaksanakan secara konsisten dan terprogram; memberikan umpan balik terhadap proses dan hasil pembelajaran;
Universitas Sumatera Utara
merencanakan kegiatan tindak lanjut dalam bentuk pembelajaran remedi, program pengayaan, layanan konseling dan/atau memberikan tugas baik tugas individual maupun kelompok sesuai dengan hasil belajar peserta didik; menyampaikan rencana pembelajaran pada pertemuan berikutnya. 5. Sumber belajar a. Buku teks yang relevan . b. Script percakapan c. Gambar-gambar yang relevan 6. Penilaian a. Instrumen: ! ﺍﻛﺘﺐ ﺍﻭﺯﺍﻥ ﻋﻦ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﺍﻟﻤﺎﺿﻲ.ﺃ ! ﺍﻛﺘﺒﻦ ﺍﻭﺯﺍﻥ ﻋﻦ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﺍﻟﻤﻀﺎﺭﻉ.ﺏ ! ﺍﻛﺘﺒﻦ ﺍﻭﺯﺍﻥ ﻋﻦ ﻓﻌﻞ ﺍﻻﻣﺮ.ﺝ
b. Pedoman Penilaian Setiap jawaban yang sempurna diberi skor 4 untuk fi’il madhi dan mudhari’ dan amr dengan nilai 2 Jumlah skor maksimal keseluruhan 10 Nilai maksimal = 10 Nilai Siswa =
SkorPerolehan x10 SkorMaksimal
........., ....................20..... Mengetahui;
Guru Mapel Sorof,
Kepala SMP
(M.Daroini, S.HI )
(Juliana, SPdI )
NIP /NIK : ..............................
NIP /NIK : ..............................
Universitas Sumatera Utara