Voice Processing systeem Model
KX-TVM50/KX-TVM200 ACD-Berichtenserver Model
KX-NCV200 Aan de slag
Hartelijk dank voor uw aankoop van een Panasonic-product. In deze handleiding leest u hoe u dit product kunt installeren en programmeren zodat u gebruik kunt maken van de basisfuncties. Raadpleeg de Installation Manual voor gedetailleerde informatie. Voice Processing systeem: Versie 1.0
Inhoudsopgave 1
Vóór de installatie................................................................................... 3
1.1 1.2
2
Uitpakken ...........................................................................................................................3 Namen en locaties.............................................................................................................4
Installatie ................................................................................................. 6
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.16.1 2.16.2
3 3.1 3.2
4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5
5 5.1
2
Installatieoverzicht............................................................................................................ 6 De kabelafdekking verwijderen........................................................................................7 Het voorpaneel openen ....................................................................................................8 De loze afdekplaten verwijderen ...................................................................................10 Optionele kaarten installeren in de KX-TVM50 ............................................................11 Poortkaarten installeren in de KX-TVM200/KX-NCV200 ..............................................14 De KX-TVM50 aansluiten op de KX-TDA30 ...................................................................17 De KX-TVM200/KX-NCV200 aansluiten op de KX-TDA100 ..........................................18 Het VPS aansluiten op een PC of LAN ..........................................................................19 Aardverbinding frame.....................................................................................................20 De wisselstroomadapter aansluiten..............................................................................21 De kabels vastzetten.......................................................................................................23 Het VPS initialiseren tijdens de installatie....................................................................25 Het voorpaneel sluiten....................................................................................................26 De kabelafdekking aanbrengen .....................................................................................27 Wandmontage .................................................................................................................28 Het VPS aan de wand monteren.......................................................................................28 Wandmontage van de wisselstroomadapter .....................................................................30
Programmering van KX-TDA serie voor DPT-programmering.......... 34 VM (DPT) Group toewijzen .............................................................................................34 Toewijzing van uitbreidingspoorten voor VM (DPT) ....................................................35
Het VPS aanpassen .............................................................................. 36 KX-TVM/NCV Maintenance Console installeren...........................................................36 KX-TVM/NCV Maintenance Console starten.................................................................39 Quick Setup .....................................................................................................................42 LAN-instellingen .............................................................................................................50 Instellingen voor e-mail integratie ................................................................................51
Systeemprompts aanpassen ............................................................... 53 Systeemprompts aanpassen .........................................................................................53
Aan de slag
1
Vóór de installatie
1.1
Uitpakken De volgende artikelen worden meegeleverd met het VPS. KX-TVM50
KX-TVM200/KX-NCV200
Hoofdmodule
1
1
Wisselstroomadapter
1
1
Netsnoer
1
1
Schroeven (wandmontage)
5
5
Borgringen (wandmontage)
5
5
Kabelbinder
1
1
Cd-rom
1
1
Benodigde hulpmiddelen (niet meegeleverd) Twisted-pair kabels met 4 stroomdraden zijn vereist voor het aansluiten van het VPS op de PBX. Bij de KX-TVM50 zijn twisted-pair kabels met 2 stroomdraden vereist als gebruik wordt gemaakt van Inband- of None-integratie. Een USB-kabel is nodig bij het aansluiten van het VPS op de PC die wordt gebruikt voor het programmeren via KX-TVM/NCV Maintenance Console.
Aan de slag
3
1.2
Namen en locaties
KX-TVM50 1 2 4
5 6 7
3
8 9 10 11
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
12 13 14
Run-indicator Alarmindicator Loze afdekplaten (voor poortkaartsleuven 2 en 3) In de fabriek geïnstalleerde connectoren Reset-toets Afsluittoets Modusschakelaar USB-poort Loze afdrukplaat (voor LAN-interfacekaart) Loze afdekplaat (gereserveerd) Loze afdrukplaat (voor modemkaart) Aardaansluiting DC IN Voedingsschakelaar
Hoofdmodule
Voorpaneel
4
Aan de slag
In de fabriek geïnstalleerde Kabelafdekking Flash-geheugenkaart
KX-TVM200/KX-NCV200
1 4 5 6
2 3
7 8 10
9
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
11 12
Run-indicator Alarmindicator Loze afdekplaten (voor poortkaartsleuven 1 t/m 6) Reset-toets Afsluittoets Modusschakelaar LAN-poort USB-poort Loze afdrukplaat (voor modemkaart) Aardaansluiting DC IN Voedingsschakelaar
Hoofdmodule
Voorpaneel
3,5" vasteschijfstation
Kabelafdekking
Aan de slag
5
2
Installatie
2.1
Installatieoverzicht Hieronder volgt een overzicht van de stappen die nodig zijn om de hardware van het VPS voor te bereiden voor gebruik. Raadpleeg de Installation Manual bij het installeren van optionele kaarten of hardware.
LET OP! De onderstaande informatie is uitsluitend bedoeld als een overzicht van het installatieproces. Bij het installeren van het VPS raadpleegt u de informatie in dit document of de Installation Manual voor gedetailleerde instructies.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
6
Aan de slag
Verwijder de kabelafdekking. Uitsluitend voor KX-TVM200/KX-NCV200: Installeer de poortkaarten. Sluit het VPS aan op de juiste uitbreidingspoorten van de PBX. Sluit het VPS aan op de PC die u wilt gebruiken voor de programmering. Sluit het VPS aan op de aarde. Sluit de wisselstroomadapter aan op het VPS en op het stopcontact. Zet de kabels goed vast. Initialiseer het VPS. Breng de kabelafdekking aan. Monteer het VPS en de wisselstroomadapter aan de wand.
2.2
De kabelafdekking verwijderen Het hier weergegeven model is de KX-TVM200/KX-NCV200. Deze procedure is echter identiek voor de KX-TVM50. Duw de vrijgavetoets in de richting die wordt aangegeven bij (1) en schuif de kabelafdekking in de richting die wordt aangegeven bij (2). Draai de kabelafdekking weg van het apparaat en verwijder deze.
Vrijgeven toets
1
Kabelafdekking
Aan de slag
7
2.3
Het voorpaneel openen Het hier weergegeven model is de KX-TVM200/KX-NCV200. Deze procedure is echter identiek voor de KX-TVM50. Voor de KX-TVM50: Deze procedure is niet nodig als u niet van plan bent optionele kaarten te installeren in de KX-TVM50.
1. Verwijder de 3 schroeven. Schroef
2. Draai het voorpaneel open, terwijl u de lipjes aan de zijkanten van het voorpaneel vasthoudt, zoals aangegeven.
8
Aan de slag
3. Als u het voorpaneel volledig wilt verwijderen tijdens de installatie, houdt u het voorpaneel open onder een hoek van 45 ˚ en tilt u vervolgens het voorpaneel van het apparaat op, zoals aangegeven.
Aan de slag
9
2.4
De loze afdekplaten verwijderen Het hier weergegeven model is de KX-TVM200/KX-NCV200. Deze procedure is echter identiek voor de KX-TVM50. Voor de KX-TVM50: Deze procedure is niet nodig als u niet van plan bent optionele kaarten te installeren in de KX-TVM50. Verwijder de desbetreffende loze afdekplaten van de hoofdmodule met behulp van een tangetje, zoals hieronder aangegeven.
Loze afdekplaat
LET OP! Maak de snijranden om veiligheidsredenen goed glad nadat u de loze afdekplaten hebt verwijderd.
10
Aan de slag
2.5
Optionele kaarten installeren in de KX-TVM50 Voer deze stappen uit als u van plan bent een optionele 2-poorts hybride uitbreidingskaart (KXTVM502) of een LAN-interfacekaart (KX-TVM594) te installeren in de KX-TVM50.
2-poorts hybride uitbreidingskaart installeren 1. Positioneer de voorzijde van de kaart zodanig dat de connectoren in de open sleuf passen. Houd de kaart stevig op zijn plaats en laat het ene uiteinde van de kaart zakken zodat de opening in de kaart over de verlengbout heenvalt.
LET OP! Oefen geen druk uit op de hoofdmodule bij het installeren van optionele kaarten. Als u dat wel doet, kan het VPS beschadigd raken.
1 2
Verlengbout
2. Plaats de schroeven en draai deze vast, zoals aangegeven.
Schroef
Aan de slag
11
Opmerking • De KX-TVM502 werkt op SELV.
LAN-interfacekaart installeren 1. Plaats de kaart tussen de geleiderails en schuif de kaart omlaag, zoals aangegeven. 2. Zet de vergrendeling vast door deze naar het midden van de kaart toe te klappen en zachtjes omlaag te drukken.
LET OP! Oefen geen druk uit op de hoofdmodule bij het installeren van optionele kaarten. Als u dat wel doet, kan het VPS beschadigd raken.
12
Aan de slag
3. Plaats de schroef en draai deze vast, zoals aangegeven.
Schroef
Aan de slag
13
2.6
Poortkaarten installeren in de KX-TVM200/KXNCV200 1. Positioneer de voorzijde van de kaart zodanig dat de connectoren in de open sleuf passen. Zorg ervoor dat de lipjes aan beide kanten van de kaart passen. Houd de kaart stevig op zijn plaats en laat het ene uiteinde van de kaart zakken zodat de opening in de kaart over de verlengbout heenvalt.
LET OP! Oefen geen druk uit op de hoofdmodule bij het installeren van optionele kaarten. Als u dat wel doet, kan het VPS beschadigd raken.
1 2
Verlengbout
14
Aan de slag
2. Plaats de nieuwe verlengbouten (meegeleverd met de kaart) in de openingen op de kaart en draai deze vast om de kaart vast te zetten.
Verlengbout
Aan de slag
15
Kaarten installeren in sleuf 5 of sleuf 6 Zet, als u een kaart installeert in sleuf 5 of 6, de kaart vast met de meegeleverde schroeven in plaats van met de verlengbouten.
Schroef
Opmerking • De KX-TVM204 werkt op SELV.
16
Aan de slag
De KX-TVM50 aansluiten op de KX-TDA30 Opmerking • Kabels met 4 stroomdraden zijn vereist als u DPT-integratie wilt gebruiken. • Voor DPT-integratie moet connector 1 zijn aangesloten op de poort met het laagste nummer van de Voice Mail group die is toegewezen via PBX-programmering. Voorbeeld van aansluiting (in de fabriek geïnstalleerde connectoren, modus DPTintegratie) PBX (KX-TDA30)
KX-TVM50
DLC4-kaart Poort 4
Poort 3
In de fabriek geïnstalleerde connectoren
Poort 2
Poort 1 Connector 1 Poort 2
Poort 1
Connector 2
Sleuf 1
01
02
01
03
Connector 2 Connector 1
03
Toegewezen als VM-poorten (DPT)
02
2.7
Aan de slag
17
2.8
De KX-TVM200/KX-NCV200 aansluiten op de KX-TDA100 Opmerking • Kabels met 4 stroomdraden zijn vereist als u DPT-integratie wilt gebruiken. • Voor DPT-integratie moet de connector met het laagste nummer van het VPS aangesloten zijn op de poort met het laagste nummer van de Voice Mail group toegewezen via PBXprogrammering. Voorbeeld van aansluiting (KX-TVM204 × 6, modus DPT-integratie) PBX (KX-TDA100)
KX-TVM200/KX-NCV200
DLC16-kaart Poort 16
Sleuf 1
Sleuf 3
Sleuf 5
KX-TVM204
KX-TVM204
KX-TVM204
Poort 1 Connector 1 Poort 2 Poort 3 Connector 2 Poort 4
Poort 9 Connector 5 Poort 10 Poort 11 Connector 6 Poort 12
Poort 17 Connector 9 Poort 18 Poort 19 Connector 10 Poort 20
KX-TVM204
KX-TVM204
Poort 5 Connector 3 Poort 6 Poort 7 Connector 4 Poort 8
Poort 13 Connector 7 Poort 14 Poort 15 Connector 8 Poort 16
Poort 21 Connector 11 Poort 22 Poort 23 Connector 12 Poort 24
Sleuf 2
Sleuf 4
Poort 15 Poort 14 Poort 13
Naar KX-TVM200/ KX-NCV200 -connector
Poort 12
12
Poort 11
11
Poort 10
10 9
Poort 9 Poort 8 Poort 7
8 7
Poort 6
6
Poort 5
5
Poort 4 Poort 3
4 3
Poort 2
2
Poort 1
1
KX-TVM204
Sleuf 6
Toegewezen als VM-poorten (DPT)
Connector 8 Connector 4
Connector 12
Connector 3
Connector 11
Connector 6 Connector 2
Connector 10
Connector 1
Connector 9
18
Aan de slag
01
03
05
Connector 5
06
04
02
05
03
01
02
04
06
Connector 7
2.9
Het VPS aansluiten op een PC of LAN Het VPS kan op een PC worden aangesloten via USB of kan worden aangesloten op een LAN (optionele LAN-interfacekaart vereist voor KX-TVM50).
Naar USB-poort PC
KX-TVM50
KX-TVM200 /KX-NCV200
PC
Naar netwerkpoort
Schakelhub
PC
PC KX-TVM50
KX-TVM200 /KX-NCV200
Opmerking • Bij de eerste programmering is het noodzakelijk dat de verbinding tussen VPS en PC via USB tot stand gebracht wordt. • Wij adviseren een USB-kabel van maximaal 5 m lengte te gebruiken. • Gebruik een Categorie 5 cross-kabel (niet meegeleverd) bij aansluiting van het VPS op een schakelcentrale. • Raadpleeg 2.10.3 Modem Connection in de Installation Manual voor informatie over een modemaansluiting.
Aan de slag
19
2.10 Aardverbinding frame BELANGRIJK Verbind het frame van de hoofdmodule met de aarde. De massacontactpen van het netsnoer biedt enige bescherming tegen externe ruis en blikseminslagen, maar is mogelijk onvoldoende om het apparaat volledig te beschermen. Een permanente verbinding tussen de aarde en de aardaansluiting van het apparaat is noodzakelijk.
1. Draai de schroef los. 2. Plaats een aarddraad (niet meegeleverd). Opmerking • Groen-met-gele isolatie is vereist en de dwarsdoorsnede van de stroomdraad moet meer dan 0,75 mm2 of 18 AWG bedragen.
3. Draai de schroef vast. 4. Sluit de aarddraad aan op de aarde.
KX-TVM50 Schroef
Aarddraad
Naar aarde
KX-TVM200/KX-NCV200 Schroef
Aarddraad
Naar aarde
Opmerking • Zorg ervoor dat u aan de geldende lokale voorschriften (wetten, richtlijnen, en dergelijke) voldoet. • Een juiste aansluiting op de aarde is zeer belangrijk voor de bescherming van de module tegen externe ruis en kan het risico van elektrocutie bij een blikseminslag beperken.
20
Aan de slag
2.11 De wisselstroomadapter aansluiten 1. Sluit de gelijkstroomconnector van de wisselstroomadapter aan op DC IN. KX-TVM50
DC IN
Gelijkstroomconnector
1 Wisselstroomadapter 2
KX-TVM200/KX-NCV200
DC IN
Gelijkstroomconnector 1 2 Wisselstroomadapter
Aan de slag
21
2. Controleer of de voedingsschakelaar van het VPS in de stand "OFF" (UIT) staat en sluit vervolgens het netsnoer aan op de wisselstroomadapter. Steek ten slotte het andere uiteinde in een stopcontact.
Wisselstroomadapter
Netsnoer
Naar stopcontact
BELANGRIJK KX-TVM50: Gebruik alleen de meegeleverde Panasonic wisseladapter, onderdeelnummer PSLP1322. KX-TVM200/KX-NCV200: Gebruik alleen de meegeleverde Panasonic wisseladapter, onderdeelnummer PSLP1244 of PSLP1434.
22
Aan de slag
2.12 De kabels vastzetten Het hier weergegeven model is de KX-TVM200/KX-NCV200. Deze procedure is echter identiek voor de KX-TVM50.
1. Bevestig de meegeleverde kabelbinder, naar eigen keuze, aan één van beide rails.
Rail
Rail
2. Bind de kabels bij elkaar, zoals aangegeven.
Aan de slag
23
3. Breng de kabelafdekking aan (2.15 De kabelafdekking aanbrengen).
Kabelafdekking
Opmerking • De kabels mogen om veiligheidsredenen niet worden uitgerekt, omgebogen of geknikt. • Desgewenst kunt u de andere kant van de kabelafdekking wegknippen en de kabels door die opening leiden. Maak de snijranden om veiligheidsredenen goed glad.
24
Aan de slag
2.13 Het VPS initialiseren tijdens de installatie Voer, voordat u het VPS voor het eerst gaat programmeren, de initialisatieprocedure uit, zoals aangegeven. Alle instellingen worden teruggezet op de standaardwaarden. Opgenomen berichten worden gewist. Systeemprompts (met inbegrip van aangepaste prompts) blijven behouden.
1. Zet de voedingsschakelaar in de stand "OFF" (UIT). 2. Zet de modusschakelaar op positie 5 (zie 1.2 Namen en locaties). 1234
0 1
•
Het zwarte gebied in de afbeelding met de schakelaar geeft de richting van de schakelaar aan.
3. Zet de voedingsschakelaar in de stand "ON" (AAN). 4. Controleer of de Run-indicator 5 keer knippert. •
Dit kan enkele minuten duren. De Alarmindicator en de Run-indicator knipperen eerst één voor één voordat de Run-indicator 5 keer knippert.
5. Zet de voedingsschakelaar in de stand "OFF" (UIT) op het VPS. 6. Zet de modusschakelaar op positie 0. 1234
0 1
•
Het zwarte gebied in de afbeelding met de schakelaar geeft de richting van de schakelaar aan.
7. Zet de voedingsschakelaar weer in de stand "ON" (AAN) op het VPS.
LET OP! Als de modusschakelaar niet wordt ingesteld op positie 0, gaan alle programmeringen verloren als de stroom wordt uitgeschakeld! Na initialisatie van het VPS gaat u verder met de installatieprocedure en/of begint u met het programmeren van het VPS.
Aan de slag
25
2.14 Het voorpaneel sluiten Het hier weergegeven model is de KX-TVM200/KX-NCV200. Deze procedure is echter identiek voor de KX-TVM50.
1. Als u het voorpaneel hebt verwijderd om optionele kaarten te installeren, brengt u het voorpaneel aan op de hoofdmodule, zoals aangegeven.
2. Sluit het voorpaneel en draai vervolgens de 3 schroeven vast. Schroef
26
Aan de slag
2.15 De kabelafdekking aanbrengen Het hier weergegeven model is de KX-TVM200/KX-NCV200. Deze procedure is echter identiek voor de KX-TVM50.
1. Bevestig de achterste haken van de kabelafdekking aan de hoofdmodule en draai de kabelafdekking vervolgens dicht zodat de voorste haken zich in de juiste positie bevinden.
2. Schuif de kabelafdekking omlaag totdat deze vastklikt.
Aan de slag
27
2.16 Wandmontage 2.16.1 Het VPS aan de wand monteren Montage aan een houten wand 1. Plaats het bijbehorende sjabloon voor wandmontage (te vinden op de laatste 2 pagina's van deze handleiding) tegen de wand om de locaties van de 3 schroeven te markeren.
2. Breng de schroeven en borgringen (meegeleverd) aan in de wand. Borgring
Draai de schroef tot zo ver vast.
Opmerking • Draai de schroeven in de wand totdat elke schroefkop zich op dezelfde afstand van de wand bevindt. • Breng de schroeven haaks aan in de wand.
3. Monteer de module, zoals aangegeven.
Opmerking • Zorg ervoor dat de openingen van de module niet worden geblokkeerd. Laat een open ruimte van minimaal 20 cm aan de bovenkant en 10 cm aan de zijkanten van de module vrij. • Controleer of de wand achter de module vlak is en geen oneffenheden bevat zodat de openingen aan de achterkant van de module niet worden geblokkeerd. • Laat de module niet vallen.
28
Aan de slag
Montage aan een betonnen wand of cementwand LET OP! Wees bij het plaatsen van de montageschroeven in de wand voorzichtig dat u geen metaalwerk (metaalrasters/draadroosters, enz.), leidingen of elektrische kabels raakt die in de wand zijn aangebracht.
1. Plaats het bijbehorende sjabloon voor wandmontage (te vinden op de laatste 2 pagina's van deze handleiding) tegen de wand om de locaties van de 3 schroeven te markeren.
2. Breng 3 pluggen (niet meegeleverd) aan in de wand en schroef de meegeleverde schroeven erin. Hamer
Plug 6,4 mm 29 mm
Draai de schroef tot zo ver vast.
3. Monteer de module, zoals aangegeven.
Opmerking • Zorg ervoor dat de openingen van de module niet worden geblokkeerd. Laat een open ruimte van minimaal 20 cm aan de bovenkant en 10 cm aan de zijkanten van de module vrij. • Controleer of de wand achter de module vlak is en geen oneffenheden bevat zodat de openingen aan de achterkant van de module niet worden geblokkeerd. • Laat de module niet vallen.
Aan de slag
29
2.16.2 Wandmontage van de wisselstroomadapter Montage aan een houten wand 1. Plaats het bijbehorende sjabloon voor wandmontage van de wisselstroomadapter (te vinden verderop in deze sectie) tegen de wand om de locaties van de 2 schroeven te markeren.
2. Breng de schroeven en borgringen (meegeleverd) aan in de wand. Borgring
Draai de schroef tot zo ver vast. Opmerking • Draai de schroeven in de wand totdat elke schroefkop zich op dezelfde afstand van de wand bevindt. • Breng de schroeven haaks aan in de wand.
3. Monteer de wisselstroomadapter, zoals aangegeven.
30
Aan de slag
Montage aan een betonnen wand of cementwand LET OP! Wees bij het plaatsen van de montageschroeven in de wand voorzichtig dat u geen metaalwerk (metaalrasters/draadroosters, enz.), leidingen of elektrische kabels raakt die in de wand zijn aangebracht.
1. Plaats het bijbehorende sjabloon voor wandmontage van de wisselstroomadapter (te vinden verderop in deze sectie) tegen de wand om de locaties van de 2 schroeven te markeren.
2. Breng 2 pluggen (niet meegeleverd) aan in de wand en schroef de meegeleverde schroeven erin.
Hamer
Plug 6,4 mm 29 mm
Draai de schroef tot zo ver vast.
3. Monteer de wisselstroomadapter, zoals aangegeven.
Aan de slag
31
Sjabloon voor wandmontage van wisselstroomadapter Kopieer deze pagina en gebruik deze bij wandmontage van de KX-TVM50.
Breng hier een schroef aan.
83 mm
Breng hier een schroef aan.
Opmerking • Als u deze pagina afdrukt, kunnen de afmetingen van het sjabloon voor wandmontage enigszins afwijken van de maten die worden aangegeven op het sjabloon. Controleer of de markeringen op de afgedrukte pagina overeenkomen met de maten die staan vermeld op het sjabloon.
32
Aan de slag
Kopieer deze pagina en gebruik deze bij wandmontage van de KX-TVM200/KX-NCV200.
Breng hier een schroef aan.
110 mm
Breng hier een schroef aan.
Opmerking • Als u deze pagina afdrukt, kunnen de afmetingen van het sjabloon voor wandmontage enigszins afwijken van de maten die worden aangegeven op het sjabloon. Controleer of de markeringen op de afgedrukte pagina overeenkomen met de maten die staan vermeld op het sjabloon.
Aan de slag
33
3
Programmering van KX-TDA serie voor DPT-programmering
3.1
VM (DPT) Group toewijzen De schermafbeeldingen weergegeven in deze sectie zijn voor de KX-TDA200. De procedures voor het programmeren en de bereikbaarheid kunnen variëren al naar gelang land/gebied, softwareversie, etc. Raadpleegt u de bij de PBX meegeleverde documentatie of uw dealer voor meer informatie. De volgende PBX-programmering moet worden uitgevoerd met behulp van KX-TDA Maintenance Console, om DPT-integratie tot stand te brengen.
a) Ga naar het scherm "Groups-VM (DPT) Group-Unit Setting" vanaf het hoofdscherm van KXTDA Maintenance Console dat is geïnstalleerd op uw PC.
b) Wijs een speciaal toegangsnummer toe aan het VPS (VM Unit number). c) Klik op "Apply" om de gewijzigde gegevens op te slaan.
34
Aan de slag
3.2
Toewijzing van uitbreidingspoorten voor VM (DPT) a. Ga naar het scherm "Configuration-Extension Port". Volg de onderstaande procedure voor de uitbreidingspoort die u wilt toewijzen als VM-poort.
b. Stel de "Connection" van de poort in op "OUS". c. Stel het kenmerk van "DPT Property-Type" in op "VM (DPT)". d. Wijs "DPT Property-VM Unit No." en "DPT Property-VM Port No." toe. Inkomende gesprekken worden doorgestuurd naar een vrije poort, beginnend vanaf het laagste VMpoortnummer.
e. Klik op "Apply" om de gewijzigde gegevens op te slaan. f. Stel de "Connection" van de poort in op "INS".
Als u wilt nagaan hoe en wanneer externe gesprekken door de PBX naar de VPS worden doorgegeven, raadpleegt u 4.2 KX-TDA Series PBX Programming for DPT Integration in de Installation Manual.
Aan de slag
35
4
Het VPS aanpassen
4.1
KX-TVM/NCV Maintenance Console installeren
Systeemeisen Vereist besturingssysteem Microsoft ® Windows ® 98 SE, Windows Me, Windows 2000 of Windows XP Minimale Hardware eisen Processor: 133 MHz Intel ® Pentium ® microprocessor Vaste schijf: 300 MB beschikbare vaste ruimte RAM-geheugen: 64 MB RAM beschikbaar (128 MB aanbevolen)
Wachtwoordbeveiliging Ter bescherming van het systeem is een wachtwoord vereist om toegang te krijgen tot de systeemprogrammering. Wij adviseren het standaardwachtwoord te wijzigen wanneer u voor het eerst toegang tot het VPS zoekt via KX-TVM/NCV Maintenance Console. Het standaardwachtwoord kan worden gewijzigd door het hulpprogramma Quick Setup (zie 4.3 Quick Setup) uit te voeren of System Security Administrator Password te selecteren. Waarschuwing voor de beheerder met betrekking tot het systeemwachtwoord
1. Houd het wachtwoord geheim om onbevoegde toegang tot VPS-instellingen, die zou kunnen resulteren in telefoonfraude, te voorkomen.
2. Informeer de klant over het belang van het wachtwoord en de mogelijke gevaren als dit bij anderen bekend wordt.
3. Wijzig het wachtwoord van tijd tot tijd. 4. Teneinde onbevoegde toegang te voorkomen, adviseren wij u dringend een lang en willekeurig wachtwoord te kiezen.
5. Als u het systeemwachtwoord bent vergeten, moet u het VPS terugzetten naar zijn fabrieksinstellingen en het gehele VPS opnieuw programmeren. Opmerking • Indien deze is ingesteld, is een Programmer Code vereist voor het starten van KX-TVM/ NCV Maintenance Console. U kunt de Programmer Code instellen of verwijderen door Utility Programmer Code te selecteren. Als geen code is ingesteld, kan de KX-TVM/ NCV Maintenance Console door onbevoegden worden gestart en gebruikt. Voor het maken van een verbinding met het VPS en het wijzigen van de VPS-instellingen is echter een wachtwoord vereist.
36
Aan de slag
KX-TVM/NCV Maintenance Console installeren 1. Kopieer het instellingenbestand van KX-TVM/NCV Maintenance Console naar een lokaal station op de PC. (Het pictogram wordt hier weergegeven, aan de linkerkant.)
2. Dubbelklik op het instellingenbestand om het installatieprogramma uit te voeren.
3. Volg de instructies op het scherm van de installatiewizard. 4. Klik op "Finish". 5. Klik op "Yes", geef een locatie op als u wordt gevraagd om de USBstuurprogramma's te kopiëren en klik vervolgens op "OK".
6. Klik op "OK" nadat de stuurprogramma's zijn gekopieerd naar het lokale station. Opmerking • Als u de software wilt installeren op of verwijderen van een PC met Windows 2000 Professional of Windows XP Professional, moet u zijn aangemeld als "Administrator" of als "Hoofdgebruiker". • Als het VPS voor het eerst wordt aangesloten op de PC via USB, wordt er een wizard weergegeven en wordt u gevraagd het juiste USB-stuurprogramma te selecteren. Zoek naar het USB-stuurprogramma voor de KX-TVM en selecteer dit. Dit stuurprogramma wordt tijdens de installatie naar het lokale station gekopieerd.
Bijwerken van andere Panasonic stuurprogramma's LET OP! Als het USB-stuurprogramma wordt geïnstalleerd, bestaat de kans dat het USBstuurprogramma voor de KX-TDA-serie of PC Console/Phone Software niet correct werkt. In dat geval werkt u de USB-stuurprogramma's zo nodig bij vanuit de volgende mappen op de meegeleverde cd-rom: KX-TDA serie: cd-rom-station:\TDA_USB Driver\TDA_USB Driver PC Console/Phone Software: cd-rom-station:\TDA_USB Driver\T7601_USB Driver Opmerking • Sluit alle openstaande toepassingen voordat u het stuurprogramma gaat installeren of verwijderen. Windows 98SE
1. Sluit de PC met een USB-kabel aan op de PBX. De wizard Hardware toevoegen wordt weergegeven.
2. 3. 4. 5.
Klik op Volgende. Selecteer Zoek naar het beste stuurprogramma. [aanbevolen] en klik op Volgende. Selecteer Een locatie opgeven en klik vervolgens op Bladeren. Geef de map op met het USB-stuurprogramma, cd-rom-station:\USB driver\Win98 en klik vervolgens op OK.
6. Klik op Volgende. 7. Klik op Volgende. 8. Klik op Voltooien.
Aan de slag
37
Opmerking • Wanneer wordt gevraagd om de PC opnieuw op te starten, klikt u op OK. Windows Me
1. Sluit de PC met een USB-kabel aan op de PBX. De wizard Hardware toevoegen wordt weergegeven.
2. 3. 4. 5.
Selecteer De locatie van het stuurprogramma opgeven [geavanceerd] en klik op Volgende. Selecteer Zoek naar het beste stuurprogramma. [aanbevolen]. Selecteer Een locatie opgeven en klik vervolgens op Bladeren. Geef de map op met het USB-stuurprogramma, cd-rom-station:\USB driver\WinMe en klik vervolgens op OK.
6. Klik op Volgende. 7. Klik op Volgende. 8. Klik op Voltooien. Windows 2000
1. Sluit de PC met een USB-kabel aan op de PBX. De wizard Nieuwe hardware gevonden wordt weergegeven.
2. Klik op Volgende. 3. Selecteer Zoeken naar een geschikt stuurprogramma voor dit apparaat [aanbevolen] en klik op Volgende.
4. Selecteer Een locatie opgeven en klik op Volgende. 5. Klik op Bladeren en geef de map op met het USB-stuurprogramma, cd-rom-station:\USB driver\Win2000. Klik vervolgens op Openen.
6. Klik op OK. 7. Klik op Volgende. 8. Klik op Voltooien. Windows XP
1. Sluit de PC met een USB-kabel aan op de PBX. De wizard Nieuwe hardware gevonden wordt weergegeven.
2. 3. 4. 5.
Selecteer Ik wil zelf kiezen [geavanceerd] en klik op Volgende. Selecteer Op de onderstaande locaties naar het beste stuurprogramma zoeken. Selecteer Ook op deze locatie zoeken: en klik vervolgens op Bladeren. Geef de map op met het USB-stuurprogramma, cd-rom-station:\USB driver\WinXP en klik vervolgens op OK.
6. Klik op Volgende. 7. Klik op Toch doorgaan. 8. Klik op Voltooien.
38
Aan de slag
4.2
KX-TVM/NCV Maintenance Console starten Aan de hand van de onderstaande instructies wordt uitgelegd hoe de KX-TVM/NCV Maintenance Console moet worden gestart. Deze instructies gelden bij het maken van een verbinding met het VPS via USB. Opmerking • De hier weergegeven schermafbeeldingen dienen uitsluitend ter illustratie en kunnen afwijken van de schermen die op uw PC worden weergegeven. • KX-TVM/NCV Maintenance Console gebruik Engels als standaardtaal. Zie stap 4 voor het wijzigen van de taal. 1. Klik op het pictogram voor de snelkoppeling naar KX-TVM/NCV Maintenance Console. Dit pictogram wordt hier weergegeven, aan de linkerkant. 2. Selecteer het juiste VPS-model.
3. Het venster "Set Default Parameters" wordt weergegeven als u KX-TVM/NCV Maintenance Console voor het eerst start. Selecteer een waarde bij de opties "TVM/NCV Type", "PBX Type" en "Integration Mode". Wijzig zo nodig de standaardparameters in het venster en klik vervolgens op "OK". Opmerking • Als u KX-TVM/NCV Maintenance Console al eerder hebt gebruikt voor het wijzigen van het beheerderswachtwoord, wordt het dialoogvenster "Enter Programmer Code" weergegeven. Voer de eerder ingestelde Programmer Code in en klik op "OK".
Aan de slag
39
4. Het hoofdvenster wordt weergegeven. Opmerking • U wijzigt de weergavetaal door op "Utility"→"Set Language..." te klikken, de gewenste taal te selecteren en op "OK" te klikken. • Klik op "Utility"→"Default Parameters"→"Set Default" voor het bevestigen of wijzigen van de parameters in het venster "Set Default Parameters" nadat u de weergavetaal hebt gewijzigd. 5. Klik op "Connect" "USB" vanaf de menubalk of klik op "Connect" op de snelkoppelingenbalk, selecteer "USB" in het dialoogvenster "Connection Mode" en klik op "Next". Opmerking • Als u via USB verbinding met het VPS wilt maken, moet het USB-stuurprogramma voor KX-TVM op de PC zijn geïnstalleerd, zoals hierboven wordt uitgelegd in "KXTVM/NCV Maintenance Console installeren". 6. Selecteer het VPS als het gewenste USB-apparaat, voer het wachtwoord in (standaard: 1234) en klik vervolgens op "Next".
7. Klik op "Finish" als het bericht "Connected!" wordt weergegeven.
40
Aan de slag
8. U kunt nu beginnen met het programmeren van het VPS. Kies het gebied waar u wilt beginnen met programmeren door op het gewenste pictogram in het menu Shortcuts te klikken.
Opmerking • Als u via het LAN verbinding met het VPS wilt maken, maakt u eerst via USB verbinding met het VPS en voert u vervolgens de juiste LAN-instellingen in. Raadpleeg voor meer informatie 1.8.12 Utility—LAN Settings in de Programming Manual. • Als u via een modem verbinding met het VPS wilt maken, kunt u daarover meer informatie vinden in 1.4.3 Connect—Modem (optional) in de Programming Manual. • Als u het VPS voor het eerst programmeert, kan het hulpprogramma Quick Setup u helpen bij het snel en eenvoudig programmeren van de belangrijkste instellingen. Zie 4.3 Quick Setup voor meer informatie. • De KX-TVM/NCV Maintenance Console kan zowel off-line als on-line worden gebruikt. Bij on-line gebruik worden de aanpassingen direct doorgevoerd in het systeem. Bij off line gebruik, kunt u de instellingen uitvoeren en opslaan en deze later, als een verbinding met het VPS actief is, uploaden.
•
Softwarefuncties, ontwerp en systeemeisen kunnen worden gewijzigd.
Aan de slag
41
4.3
Quick Setup
Quick Setup starten 1. Start KX-TVM/NCV Maintenance Console en maak verbinding met het VPS (raadpleeg 4.2 KXTVM/NCV Maintenance Console starten).
2. Klik op "Utility
Quick Setup…" in de menubalk.
3. Klik op "OK" als het onderstaande bericht wordt weergegeven.
42
Aan de slag
Quick Setup gebruiken Instellingen voor systeembeveiliging Nadat u op "Quick Setup" hebt geklikt, wordt het venster "System Security" weergegeven.
In dit venster kunt u de wachtwoorden voor Administrator, System Manager en Message Manager, alsmede andere beveiligingsinstellingen wijzigen. Raadpleeg 2.8 System Security in de Programming Manual voor meer informatie. Pas elke parameter naar behoefte aan en klik vervolgens op "Next".
BELANGRIJK • • •
Teneinde onbevoegde toegang te voorkomen, adviseren wij u dringend een lang en willekeurig wachtwoord te kiezen. Wees selectief aan wie u het wachtwoord bekend maakt en houd dit bij zodat u weet wie er toegang hebben tot uw systeem. Wijzig het wachtwoord van tijd tot tijd.
Aan de slag
43
Instellingen voor PBX-omgeving Vervolgens wordt het venster "PBX Environment" weergegeven.
In dit venster kunt u "PBX Type" en "Integration Mode" (uitsluitend KX-TVM50) selecteren en andere parameters instellen die essentieel zijn voor een juiste integratie tussen PBX en VPS. Raadpleeg "PBX Environment" in 2.5.4 Parameters in de Programming Manual voor meer informatie. Opmerking • In het VPS worden de bijbehorende parameters zodanig ingesteld dat zij overeenkomen met de standaardinstellingen van het PBX Type dat u selecteert. Pas elke parameter naar behoefte aan en klik vervolgens op "Next". U wordt gevraagd of u Auto Configuration wilt starten.
Klik op "OK" om Auto Configuration te starten.
44
Aan de slag
Klik op "Next" als de knop beschikbaar wordt. Mailboxen maken Vervolgens wordt het venster "Select Extensions" weergegeven. Hierin worden toestelgegevens weergegeven die zijn opgehaald van de PBX.
Selecteer de toestellen waarvoor u mailboxen wilt maken en klik vervolgens op "Next". Opmerking • De mailboxen worden gemaakt tijdens Auto Configuration. Het aantal cijfers dat wordt gebruikt voor mailboxnummers varieert van 2 tot 5, afhankelijk van de PBXprogrammering. Het algemene nummer van de mailbox van de Message Manager is 98, 998, 9998 of 99998. Het nummer van de mailbox van de System Manager is 99, 999, 9999 of 99999. Als zowel toestelnummers van 3 cijfers als toestelnummers van 4 cijfers worden gebruikt door de PBX, maakt het VPS gebruik van mailboxnummers van 4 cijfers. Bij het maken van mailboxnummers voor toestelnummers van 3 cijfers, wordt een "0" toegevoegd aan het einde van elk mailboxnummer. Voorbeeld: Toestelnummers
Mailboxnummers
201 202 203 2000 2001 2002
2010 2020 2030 2000 2001 2002
Aan de slag
45
Mailboxinstellingen Vervolgens wordt het venster "Mailbox Edit" weergegeven.
Bewerk, verwijder of voeg naar behoefte mailboxen toe en klik vervolgens op "Next". Raadpleeg 2.1.3 Mailbox Parameters in de Programming Manual voor meer informatie. Opmerking • In het venster "Mailbox Edit" kunt u uitsluitend basisparameters voor mailboxen instellen. Gedetailleerde mailboxinstellingen kunnen worden uitgevoerd nadat Quick Setup is voltooid, door op het pictogram "Mailbox Settings" onder "Shortcuts" te klikken.
46
Aan de slag
Poort-/trunkinstellingen Vervolgens wordt het venster "Port/Trunk" weergegeven. Met de instellingen die u hier invoert bepaalt u hoe door de VPS oproepen worden beantwoord die op de poorten ervan worden ontvangen.
Configureer Service Groups voor elke trunk of poort en klik vervolgens op "Next". Raadpleeg 2.3.1 Service Group in de Programming Manual voor meer informatie.
Aan de slag
47
Datum- en tijdinstelling Als laatste wordt het venster voor het instellen van datum en tijd weergegeven.
Stel de datum en tijd in en klik vervolgens op "Finish".
48
Aan de slag
Quick Setup afronden Klik "Yes" om de instellingen te bewaren en Quick Setup af te ronden. Als u op "No" klikt, zullen uw instellingen niet bewaard worden en gaat u weer terug naar het vorige scherm.
Als u op "Yes" heeft geklikt, wordt het volgende scherm weergegeven omdat uw instellingen bewaard zijn.
Wanneer Quick Setup afgerond is, wordt het volgende scherm weergegeven.
Opmerking • Als het VPS is aangesloten op een KX-TD500, herstart het VPS om het VPS online te brengen.
Aan de slag
49
4.4
LAN-instellingen Als u het VPS wilt programmeren via een LAN-verbinding of als u de e-mail integratiefuncties wilt gebruiken, moet het VPS eerst worden verbonden met het LAN en op de juiste wijze worden geprogrammeerd.
Het VPS programmeren voor LAN-toegang 1. Sluit de PC via USB aan op het VPS (raadpleeg 2.9 Het VPS aansluiten op een PC of LAN). 2. Start KX-TVM/NCV Maintenance Console en maak verbinding met het VPS via USB (raadpleeg 4.2 KX-TVM/NCV Maintenance Console starten).
3. Klik op Utility in de menubalk. 4. Selecteer LAN Settings. 5. Voer de juiste instellingen in voor het IP-adres, het subnetmasker, de standaardgateway en de poort in het dialoogvenster "LAN Settings".
6. Klik op OK. Opmerking • De instelling voor het poortnummer kan gewoonlijk ongewijzigd blijven. • Raadpleeg de LAN-beheerder voor de juiste instellingen. • Het VPS moet opnieuw worden gestart nadat deze instellingen zijn gewijzigd. Pas daarna worden de wijzigingen van kracht.
Toegang tot het VPS verkrijgen via het LAN 1. Start KX-TVM/NCV Maintenance Console. 2. Ga naar het menu Connect en selecteer LAN (TCP/IP). 3. Voer het wachtwoord in dat wordt gebruikt voor aanmelding bij KX-TVM/NCV Maintenance Console en het IP-adres dat is toegewezen aan het VPS.
4. Klik op Next en vervolgens op Finish als de verbinding tot stand is gebracht.
50
Aan de slag
4.5
Instellingen voor e-mail integratie Het VPS kan worden geprogrammeerd voor het verzenden van tekst- en spraakberichten (als bestandsbijlagen) aan abonnees wanneer deze nieuwe berichten ontvangen. De volgende instellingen moeten worden uitgevoerd voordat de VPS de functies voor e-mail integratie gebruikt kunnen worden. Raadpleeg de LAN-beheerder voor de juiste instellingen.
Systeeminstellingen voor e-mail integratie 1. Start KX-TVM/NCV Maintenance Console en maak verbinding met het VPS. 2. Klik op System Parameters (onder Shortcuts) en klik vervolgens op de tab Parameters.
3. Stel E-mail Integration in op Enable. 4. Voer een e-mailadres in bij Mail Address. Opmerking • Wij adviseren u hier het e-mailadres van een beheerder in te voeren. Als er fouten optreden bij pogingen van het VPS om e-mailberichten te verzenden, worden foutberichten naar dit adres verzonden.
5. Voer bij Full Name de naam in die wordt weergegeven in e-mailberichten die vanaf het VPS worden verzonden. Deze naam moet aangeven dat het bericht afkomstig is van het VPS.
6. Voer het adres van de uitgaande mailserver in bij SMTP Server Address.
Aan de slag
51
Opmerking • Als verificatie is vereist bij het verkrijgen van toegang tot de uitgaande mailserver (SMTPserver), voert u de benodigde instellingen uit onder Advanced Settings.
Mailboxinstellingen voor e-mail integratie De volgende instellingen moeten worden uitgevoerd voordat een abonnee de functies voor e-mail integratie kan gebruiken.
1. Start KX-TVM/NCV Maintenance Console en maak verbinding met het VPS. 2. Klik op Mailbox Settings (onder Shortcuts) en klik vervolgens op Add Mailbox… of selecteer een mailbox en klik op Edit Mailbox….
3. Voer bij Username de gebruikersnaam in voor het e-mailaccount van de abonnee. 4. Voer bij E-mail Address het e-mailadres van de abonnee in. Er kunnen maximaal 3 adressen worden ingesteld door een komma in te voegen tussen de verschillende adressen.
5. Stel Send E-mail with New Messages in op Enable zodat de abonnee meldingen per e-mail kan ontvangen.
6. Stel Attach Voice File in op Enable zodat de abonnee spraakberichten kan ontvangen als bijlagen bij e-mailberichten.
7. Klik op Click to edit… bij E-mail Schedule om te bepalen wanneer e-mailberichten worden verzonden en voer de benodigde instellingen uit.
8. Klik op OK als u daarmee klaar bent.
52
Aan de slag
5
Systeemprompts aanpassen
5.1
Systeemprompts aanpassen Systeemprompts kunnen worden aangepast met de KX-TVM/NCV Maintenance Console en een telefoontoestel dat is aangesloten op de PBX. Opmerking • De abonnee die is aangewezen als berichtbeheerder kan de systeemprompts eveneens aanpassen met alleen zijn of haar telefoontoestel. Raadpleeg 3.2 Message Manager's Guide in de Feature Manual voor meer informatie. Het scherm System Prompts Customisation van de KX-TVM/NCV Maintenance Console wordt gebruikt voor het bekijken, afspelen, toevoegen, bewerken of verwijderen van systeemprompts. De systeembeheerder kan ook het nummer en de tekst van deze prompts wijzigen. De volgende categorieën systeemprompts kunnen worden aangepast vanaf het scherm System Prompts Customisation.
a) b) c) d)
System Guidance Custom Service Menus Company Greetings Overige – – – – – –
Company Name Language Select Menu Hold Announce Menu Mailbox Group List Label Extension Group List Label System Caller ID Name
Voer de volgende stappen uit om systeemprompts aan te passen:
1. 2. 3. 4.
Start KX-TVM/NCV Maintenance Console en maak verbinding met het VPS. Klik op Utility in de menubalk. Selecteer System Prompts Customisation. Selecteer een tabblad in het dialoogvenster System Prompts Customisation.
[Systeemprompt verwijderen] De systeembeheerder kan zowel een specifieke systeemprompt als de geïnstalleerde taal die wordt gebruikt voor de systeemprompts verwijderen. U kunt als volgt een specifieke systeemprompt verwijderen:
1. Selecteer het gewenste promptnummer. 2. Klik op Delete. 3. Klik op OK. U kunt als volgt de geïnstalleerde taal voor de systeemprompt verwijderen:
1. Selecteer de gewenste taal en Guidance No. 2. Klik op Delete.
Aan de slag
53
3. Klik op OK. [Systeemprompt opnemen]
1. Selecteer de gewenste systeemprompt die u wilt opnemen en klik op Play/Record. 2. Selecteer "Record from extension" of "Import from recorded file". Bij selectie van "Record from extension"
1. Geef het toestelnummer op van de telefoon die wordt gebruikt voor het opnemen en klik vervolgens op Connect.
2. Leg, als de telefoon op de opgegeven extensie overgaat, de hoorn van de haak. 3. Klik op
(opnemen), (stoppen) of systeemprompt op te nemen of af te spelen.
(afspelen) om een
4. Klik op Disconnect. 5. Klik op OK. Bij selectie van "Import from recorded file"
1. Klik op …. Het dialoogvenster Open wordt weergegeven.
2. Navigeer naar de map met de WAV-bestanden die u wilt importeren. (WAV-bestanden moeten aan de volgende specificaties voldoen: IMA ADPCM-codec, 8,000 kHz, 4-bits, mono.)
3. Selecteer het gewenste WAV-bestand. 4. Klik op Open om het bestand te importeren. 5. Klik op OK. [Afspelen van systeemprompt starten/stoppen]
1. Selecteer de gewenste systeemprompts. 2. Klik op Play/Record. 3. Klik op Play of Stop.
54
Aan de slag
Aan de slag
55
Breng hier een schroef aan.
116 mm
Breng hier een schroef aan.
232 mm
120 mm
Sjabloon voor wandmontage van KX-TVM50
Opmerking Als u deze pagina afdrukt, kunnen de afmetingen van het sjabloon voor wandmontage enigszins afwijken van de maten die worden aangegeven op het sjabloon. Controleer of de markeringen op de afgedrukte pagina overeenkomen met de maten die staan vermeld op het sjabloon.
Breng hier een schroef aan.
60 mm
Breng hier een schroef aan.
120 mm
Breng hier een schroef aan.
240 mm
250 mm
130 mm
Sjabloon voor wandmontage van KX-TVM200/KX-NCV200
Opmerking Als u deze pagina afdrukt, kunnen de afmetingen van het sjabloon voor wandmontage enigszins afwijken van de maten die worden aangegeven op het sjabloon. Controleer of de markeringen op de afgedrukte pagina overeenkomen met de maten die staan vermeld op het sjabloon.
Breng hier een schroef aan.
65 mm
Handelsmerken • Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. • Intel en Pentium zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen. • Alle overige handelsmerken die hierin worden genoemd, zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaren. • Schermafbeeldingen worden weergegeven met de toestemming van Microsoft Corporation. Panasonic Communications Co., Ltd. verklaart dat de KX-TVM50E/KX-TVM200E/KX-NCV200E en KXTVM50NE/KX-TVM200NE/KX-NCV200NE voldoen aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de EG-richtlijn 1999/5/EC met betrekking tot radio- en telecommunicatieapparatuur (R&TTE). Conformiteitsverklaringen voor de relevante producten van Panasonic die in deze handleiding worden beschreven, kunnen worden gedownload van:
http://doc.panasonic.de Contact: Panasonic Services Europe a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japanissa Copyright: Dit materiaal heeft een copyright van Panasonic Communications Co., Ltd., en mag alleen voor intern gebruik gekopieerd worden. Alle andere kopieën, geheel of gedeeltelijk, is niet toegestaan zonder vooraf een schriftelijk accoord gekregen te hebben van Panasonic Communications Co., Ltd. © 2006 Panasonic Communications Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden.
PSQX4123ZA KK0806TM0