Autorádio s kazetovým magnetofonem
KS-FX940R/KS-FX840R
Instalace a připojení viz. samostatný návod.
NÁVOD K POUŽITÍ
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití.
Obsah ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ..................................................................................................................................... 4 ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ TUNERU .................................................................................................................... 5 POSLECH TUNERU ............................................................................................................................................ 5 ULOŽENÍ STANIC DO PAMĚTI .............................................................................................................................. 6 Automatické uložení FM stanic: SSM......................................................................................................... 6 Ruční uložení.............................................................................................................................................. 7 VYVOLÁNÍ STANICE Z PŘEDVOLBY ...................................................................................................................... 8 OPERACE RDS ................................................................................................................................................ 9 CO MŮŽETE DĚLAT S RDS ................................................................................................................................ 9 Automatické stopování stejného pořadu (Příjem se stopováním sítě)....................................................... 9 Použití pohotovostního příjmu.................................................................................................................. 11 Výběr oblíbeného typu programu pro pohotovostní příjem PTY.............................................................. 12 Hledání oblíbeného typu programu .......................................................................................................... 12 DALŠÍ VÝHODNÉ RDS FUNKCE ........................................................................................................................ 15 Automatický výběr stanice pomocí numerických tlačítek ......................................................................... 15 Změna režimu zobrazení při poslechu FM stanice .................................................................................. 15 Nastavení úrovně hlasitosti TA................................................................................................................. 15 Automatické nastavení hodin ................................................................................................................... 16 OVLÁDÁNÍ KAZETOVÉHO PŘEHRÁVAČE.................................................................................................. 17 PŘEHRÁVÁNÍ PÁSEK........................................................................................................................................ 17 Automatické určení typu pásky ................................................................................................................ 18 Zabránění vyjmutí kazety ......................................................................................................................... 18 NALEZENÍ ZAČÁTKU SKLADBY .......................................................................................................................... 19 DALŠÍ VÝHODNÉ FUNKCE KAZETOVÉHO PŘEHRÁVAČE ....................................................................................... 20 Zapnutí/vypnutí funkce Přehrávání s vyvoláním tuneru ........................................................................... 20 Přeskočení prázdného místa na pásce.................................................................................................... 20 Opakované přehrávání skladby................................................................................................................ 20 NASTAVENÍ ZVUKU....................................................................................................................................... 21 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ FUNKCE BBE (POUZE PRO KS-FX940R) ............................................................................. 21 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ FUNKCE FYZIOLOGICKÉ KOREKCE (POUZE PRO KS-FX840R) ................................................ 21 VÝBĚR PŘEDNASTAVENÉHO ZVUKOVÉHO REŽIMU............................................................................................. 22 NASTAVENÍ ZVUKU .......................................................................................................................................... 23 ULOŽENÍ VLASTNÍHO NASTAVENÍ ZVUKU ........................................................................................................... 24
2
DALŠÍ HLAVNÍ FUNKCE................................................................................................................................ 25 NASTAVENÍ HODIN .......................................................................................................................................... 25 ZMĚNA ZÁKLADNÍHO NASTAVENÍ (PSM) .......................................................................................................... 26 Pro výběr režimu zobrazení hodin............................................................................................................ 28 Pro výběr režimu zobrazení informací CD Text (Pouze pro KS-FX940R) ............................................... 28 Pro výběr režimu zobrazení úrovně na displeji ........................................................................................ 28 Nastavení režimu ztlumení jasu displeje.................................................................................................. 29 Automatické řízení hlasitosti (Režim CRUISE: pouze pro KS-FX940R).................................................. 29 Výběr režimu ztlumení zvuku při telefonním hovoru ................................................................................ 31 Zapnutí nebo vypnutí tónu tlačítek ........................................................................................................... 31 Zapnutí/vypnutí výkonového zesilovače (Pouze pro KS-FX940R) .......................................................... 31 Výběr režimu rolování (Pouze pro KS-FX940R) ..................................................................................... 32 Nastavení názvu externího komponentu.................................................................................................. 32 Výběr mezní frekvence (Pouze pro KS-FX940R) .................................................................................... 32 ODPOJENÍ ČELNÍHO PANELU ............................................................................................................................ 33 DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ ................................................................................................................................... 34 VLOŽENÍ BATERIÍ ............................................................................................................................................ 34 POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE ...................................................................................................................... 35 POUŽITÍ CD MĚNIČE ..................................................................................................................................... 36 PŘEHRÁVÁNÍ CD DESEK ................................................................................................................................. 36 VÝBĚR REŽIMU PŘEHRÁVÁNÍ CD ..................................................................................................................... 38 PŘEHRÁVÁNÍ DESEK CD TEXT (POUZE PRO KS-FX940R) .................................................................................. 38 POUŽITÍ EXTERNÍHO KOMPONENTU ......................................................................................................... 39 POUŽITÍ EXTERNÍCH PŘEHRÁVAČŮ ................................................................................................................... POUŽITÍ SUBWOOFERU (POUZE PRO KS-FX940R)..............................................................................................
39 39
POUŽITÍ DAB TUNERU.................................................................................................................................. 40 NALADĚNÍ SOUBORU A JEDNÉ ZE SLUŽEB ......................................................................................................... 40 ULOŽENÍ SLUŽEB DAB DO PAMĚTI ................................................................................................................... 42 VYVOLÁNÍ SLUŽBY DAB Z PŘEDVOLBY ............................................................................................................. 44 ÚDRŽBA.......................................................................................................................................................... 45 PRODLOUŽENÍ ŽIVOTNOSTI PŘÍSTROJE ............................................................................................................. 45 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD .............................................................................................................................. 46 TECHNICKÁ SPECIFIKACE .......................................................................................................................... 47 PŘED POUŽITÍM * Pro bezpečnost… • Nezvyšujte příliš hlasitost, protože pak neuslyšíte okolní zvuky a řízení bude nebezpečné. • Před komplikovanými operacemi zastavte automobil. * Teplota uvnitř automobilu… Pokud zaparkujete automobil na dlouhou dobu na teplém nebo studeném místě, počkejte před použitím přístroje dokud teplota uvnitř automobilu nedosáhne normálu. Poznámka: S tímto autorádiem je dodávána číslovaná identifikační karta. Totožné identifikační číslo je vyraženo na krytu přístroje. Kartu dobře uschovejte pro případ krádeže autorádia.
3
Základní ovládání
Poznámka: Pokud používáte přístroj poprvé, nastavte hodiny na přesný čas (viz. strana 27). 1. Zapněte napájení.
Poznámka k jednotlačítkové operaci: Pokud vyberete zdroj v kroku 2 dole, napájení se zapne automaticky. Nemusíte tisknout toto tlačítko pro zapnutí napájení. 2. Vyberte zdroj. Pro použití tuneru viz. strana 6 – 16. Pro použití kazetového magnetofonu viz. strana 17 – 20. Pro použití CD měniče viz. strana 36 – 38. Pro použití externího komponentu připojeného ke zdířkám na čelním panelu viz. strana 39. Pro použití DAB tuneru viz. strana 40 – 44.
3. Nastavte hlasitost.
Objeví se úroveň hlasitosti. 4. Nastavte zvuk podle požadavku (viz. strana 23 –26).
Pro okamžité ztišení hlasitosti
Stiskněte krátce tlačítko /ATT během poslechu libovolného zdroje. Na displeji začne blikat indikátor „ATT“ a hlasitost se okamžitě ztiší na minimum. Pro obnovení původní hlasitosti stiskněte znovu krátce stejné tlačítko.
Pro vypnutí napájení
Stiskněte na déle jak 1 sekundu tlačítko /ATT. 4
Základní ovládání tuneru Poslech tuneru
RPT/LO
1. Vyberte pásmo (FM1, FM2, FM3 nebo AM). Pro poslech FM stanic můžete zvolit FM1, FM2 nebo FM3.
Objeví se vybrané pásmo (nebo hodiny, viz. strana 28)
2. Zapněte ladění stanice. Pro ladění směrem k vyšším frekvencím. Pro ladění směrem k nižším frekvencím. Pokud je stanice naladěna, ladění se zastaví. Pro zastavení ladění před nalezením stanice stiskněte stejné tlačítko jaké jste stisknuli pro zapnutí ladění.
Pro ruční naladění určité frekvence 1. Stiskněte opakovaně tlačítko FM/AM/DAB pro výběr pásma (FM nebo AM).. 2. Stiskněte a držte tlačítko ∧ nebo ∨ dokud na displeji nezačne blikat indikátor „MANU“. Dokud indikátor „MANU“ bliká, můžete měnit frekvenci ručně. 3. Stiskněte opakovaně tlačítko ∧ nebo ∨ dokud nenaladíte požadovanou frekvenci. • Pokud podržíte tlačítko stisknuté, frekvence se bude měnit (v kroku 50 kHz v pásmu FM a 9 kHz v pásmu AM-MW/LW) dokud tlačítko neuvolníte. Pro naladění pouze stanic se silným signálem: Stiskněte tlačítko RPT/LO, aby se na displeji objevil indikátor „LOCAL“. Při každém stisknutí tlačítka se indikátor střídavě rozsvítí a zhasne. Poznámka: Tato funkce pracuje pouze během automatického ladění nebo operace SSM (viz. strana 6).
5
Uložení stanic do paměti Pro uložení stanic do paměti můžete použít jednu z následujících dvou metod. • Automatické uložení FM stanic: SSM (Sekvenční paměť silných stanic). • Ruční uložení jak FM, tak AM stanic.
Automatické uložení FM stanic: SSM Můžete uložit 6 FM stanic v každém FM pásmu (FM1, FM2 a FM3).
1. Vyberte číslo pásma (FM1, FM2 a FM3), ve kterém chcete stanice uložit.
2. Stiskněte a držte obě tlačítka déle jak 2 sekundy.
Objeví se indikátor „SSM“, který zmizí, když jsou stanice uloženy do paměti. Lokální FM stanice s nejsilnějším signálem budou automaticky uloženy do vybraného pásma (FM1, FM2 nebo FM3). Tyto stanice jsou uloženy do předvolby č. 1 (nejnižší frekvence) až č. 6 (nejvyšší frekvence). Když automatické ukládání skončí, automaticky je vyvolána stanice z předvolby č. 1.
6
Ruční uložení Můžete ručně uložit 6 stanic v každém pásmu (FM1, FM2, FM3 nebo AM). PŘÍKLAD: Uložení FM stanice 88.3 MHz do předvolby č. 1 pásma FM1.
1. Vyberte pásmo FM1.
2. Nalaďte stanici 88.3 MHz.
Naladění stanice viz. strana 6. 3. Stiskněte a držte tlačítko předvolby (v tomto příkladu č.1) déle jak 2 sekundy.
Na displeji střídavě bliká číslo předvolby a indikátor „MEMO“.
4. Opakujte předchozí postup pro další stanice a předvolby. Poznámky: • Při uložení nové stanice do předvolby je dříve uložená stanice vymazána. • Stanice v předvolbách se vymažou při přerušení napájení (např. při odpojení baterie). V tomto případě je uložte znovu.
7
Vyvolání stanice z předvolby Můžete snadno naladit stanici z předvolby. Pamatujte, že nejprve musíte stanice uložit. Pokud je nemáte uložené, viz. strana 6 a 7.
/ 1. Vyberte požadované pásmo (FM1, FM2 a FM3 nebo AM).
2. Vyberte číslo předvolby (1 – 6).
Pro změnu zobrazení informací během příjmu stanice FM RDS Stiskněte tlačítko DISP. Při každém stisknutí tlačítka se zobrazení změní následovně: Název stanice Æ Frekvence Æ PTY (Typ programu)
Pokud je v FM stereofonním příjmu mnoho šumu: Při poslechu FM stereofonního příjmu stiskněte tlačítko MO/RND. Na displeji se rozsvítí indikátor MO a zvuk bude monofonní, ale příjem bude lepší.
Svítí pokud je FM vysílání stereofonní. Pro obnovení stereofonního efektu stiskněte znovu stejné tlačítko.
8
Operace RDS Co můžete dělat s RDS RDS (Radiový datový systém) umožňuje FM stanicím vysílat spolu se zvukovým signálem přídavný datový signál. Např. stanice může vysílat svůj název, stejně jako informace o typu pořadu, jako je sport nebo hudba atd. Další výhodnou funkcí RDS je funkce „EON. Při příjmu FM stanice, která vysílá data EON svítí indikátor „EON“. Na základě dat EON vysílaných stanicí můžete naladit jinou stanici jiné sítě vysílající oblíbený program nebo dopravní vysílání během poslechu jiného programu nebo jiného zdroje, např. CD.
Příjem RDS signálu umožňuje přístroji následující: • Automatické stopování stejného pořadu (Příjem se stopováním sítě). • Pohotovostní stav příjmu TA (informace o dopravě) nebo Vašeho oblíbeného programu. • Hledání PTY (typu programu) • Hledání TA (informací a dopravě) • A některé další funkce.
Automatické stopování stejného pořadu (Příjem se stopováním sítě) Během jízdy v oblasti, kde není FM příjem dobrý, tuner tohoto přístroje automaticky přelaďuje na jiné RDS stanice rozhlasové sítě se silnějším signálem, které vysílají stejný program. Tak můžete pokračovat v poslechu stejného pořadu bez ohledu na to, kudy jedete. (Viz. obrázek na další straně.) Pro správnou funkci tohoto příjmu se stopováním sítě jsou použity dva typy RDS signálu – PI (identifikace programu) a AF (alternativní frekvence). Bez správného příjmu těchto dat z poslouchané RDS stanice tato funkce nepracuje. Pro použití příjmu se stopováním sítě stiskněte tlačítko TP/RDS na déle jak 1 sekundu. Při každém stisknutí a podržení tlačítka se režim příjmu se stopováním sítě změní následovně: Mode 1 Æ Mode 2 Æ Mode 3
9
Mode 1 (AF: On/REG: Off) Stopování sítě je zapnuté a regionální nastavení vypnuté.. Pokud se signál poslouchané stanice stane slabým, tuner se přeladí na jinou stanici stejné sítě (pokud existuje). Poznámka: V tomto režimu se program může lišit od právě poslouchaného. Mode 2 (AF: On/REG: On) Stopování sítě je zapnuté a regionální nastavení zapnuté. Pokud se signál poslouchané stanice stane slabým, tuner se přeladí na jinou stanici sítě se stejným programem (pokud existuje). Mode 3 (AF: Off/REG: Off) Stopování sítě je vypnuté. Stejný program lze přijímat na různých frekvencích. Program 1 na frekvenci A
Program 1 na frekvenci E
Program 1 na frekvenci B
Program 1 na frekvenci C
Program 1 na frekvenci D
10
Použití pohotovostního příjmu Pohotovostní příjem umožňuje přístroji dočasné přepnutí na oblíbený pořad (PTY: Typ programu) a informace o dopravě (TA) z aktuálního zdroje (jiná FM stanice, CD nebo jiný připojený komponent). Poznámka: Pohotovostní příjem nepracuje při poslechu AM stanice.
Pohotovostní příjem TA
•
Je-li tlačítko TP/RDS krátce stisknuto během FM příjmu, indikátor TP svítí během příjmu TP stanice a pohotovostní režim TA je aktivován.
Poznámka: Pokud přijímaná stanice není TP stanice, indikátor TP bliká. Stiskněte tlačítko ∧ nebo ∨ pro aktivaci pohotovostního režimu TA. Na displeji se zobrazí „SEARCH“ a začne hledání TP stanice. Je-li TP stanice naladěna, indikátor TP zůstane svítit. •
Pokud posloucháte pásku nebo CD a chcete slyšet stanici TP, stiskněte tlačítko TP/RDS pro přechod do pohotovostního režimu TA. (Indikátor TP svítí.)
Když při aktivovaném pohotovostním příjmu TA začne vysílání programu TA, na displeji se zobrazí „TRAFFIC“ a zapne se FM příjem. Hlasitost se nastaví na přednastavenou úroveň „TA VOLUME“ a můžete poslouchat informace o dopravě (viz. strana 16). Pro zrušení pohotovostního příjmu TA stiskněte znovu tlačítko TP/RDS.
Pohotovostní příjem PTY
•
Je-li tlačítko PTY krátce stisknuto během FM příjmu, indikátor PTY svítí během příjmu PTY stanice a pohotovostní režim PTY je aktivován. Vybraný název typu programu PTY uložený na straně 14 bliká na displeji 5 sekund.
Poznámka: Pokud přijímaná stanice není PTY stanice, indikátor PTY bliká. Stiskněte tlačítko ∧ nebo ∨ pro aktivaci pohotovostního režimu PTY. Na displeji se zobrazí „SEARCH“ a začne hledání PTY stanice. Je-li PTY stanice naladěna, indikátor PTY zůstane svítit. •
Pokud posloucháte pásku nebo CD a chcete slyšet vybrané vysílání PTY, stiskněte tlačítko PTY pro přechod do pohotovostního režimu PTY. (Indikátor PTY svítí.)
Když při aktivovaném pohotovostním příjmu PTY začne vysílání programu vybraného typu PTY, na displeji se zobrazí vybraný název PTY a zapne se FM příjem. Můžete poslouchat program vybraného typu PTY. Pro zrušení pohotovostního příjmu PTY stiskněte znovu tlačítko PTY. 11
Výběr oblíbeného typu programu pro pohotovostní příjem PTY Můžete si vybrat oblíbený typ programu pro pohotovostní příjem PTY a uložit ho do paměti. Při výrobě je nastavený jako typ programu pro pohotovostní příjem PTY „NEWS“.
1. Stiskněte a držte tlačítko déle jak 2 sekundy pro vyvolání režimu preferovaného nastavení (viz. strana 26).
2. Vyberte „PTY STBY“ pokud již není zobrazeno na displeji.
3. Vyberte jeden z 29 PTY kódů. (Viz. tabulka na straně 16.) Název vybraného kódu se zobrazí na displeji a uloží se do paměti.
4. Ukončete nastavení.
Hledání oblíbeného typu programu Můžete hledat jeden ze 6 oblíbených typů programu uložených v paměti. Při výrobě je pod numerická tlačítka (1 – 6) uloženo následujících 6 typů programu. Pro změnu továrního nastavení viz. strana 14. Pro hledání oblíbeného pořadu viz. strana 15. 1 POP M
2 ROCK M
3 EASY M
4 CLASSIC 12
5 AFFAIRS
6 VARIED
Pro uložení oblíbených typů programu do paměti
1. Stiskněte a držte tlačítko déle jak 2 sekundy pro vyvolání režimu preferovaného nastavení (viz. strana 26).
2. Vyberte „PTY SRCH“ pokud již není zobrazeno na displeji.
3. Vyberte jeden z 29 PTY kódů. (Viz. tabulka na straně 16.) Název vybraného kódu se zobrazí na displeji. • Pokud je vybraný kód, který je již uložený v paměti, bliká na displeji.
4. Stiskněte a držte numerické tlačítko déle jak 2 sekundy pro uložení vybraného kódu PTY do požadované předvolby. Na displeji bliká název vybraného kódu.
5. Ukončete nastavení.
13
Pro hledání oblíbeného typu programu
1. Při poslechu FM stanice stiskněte a držte tlačítko PTY déle jak 1 sekundu. Na displeji se zobrazí poslední vybraný PTY kód.
Zobrazí se poslední vybraný kód.
2. Vyberte jeden z kódů PTY uložených pod tlačítky předvoleb (1 až 6).
Př.: Je-li pod tlačítko č. 2 uložený kód „ROCK M“. Hledání PTY oblíbeného typu pořadu začne za 5 sekund. • •
Pokud existuje stanice vysílající vybraný typ programu, naladí se. Pokud neexistuje stanice vysílající vybraný typ programu, ke změně stanice nedojde.
Poznámka: V některých oblastech hledání PTY nepracuje správně.
14
Další výhodné RDS funkce
Automatický výběr stanice pomocí numerických tlačítek Obvykle, když stisknete numerické tlačítko, stanice z předvolby je naladěna. Avšak pokud je uložená stanice RDS stanice, někdy se stane něco jiného. Pokud signál uložené stanice není pro příjem dostačující, přístroj začne automaticky hledat jinou stanici vysílající stejný program jako původní stanice a pokud jí nalezne, naladí ji.
Změna režimu zobrazení při poslechu FM stanice Při poslechu FM RDS stanice můžete změnit výchozí zobrazení na displeji na název stanice (PS) nebo frekvenci stanice. • Viz. také „Změna základních nastavení“ na straně 28. 1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy dokud se v dolní části displeje nezobrazí „PSM“. 2. Tlačítkem ∧ nebo ∨ vyberte „TU DISP“. 3. Ovládacím knoflíkem nastavte požadované zobrazení (název stanice nebo frekvenci stanice). Poznámka: Stisknutím tlačítka DISP můžete také měnit zobrazení během poslechu FM RDS stanice. Při každém stisknutí tlačítka se zobrazení změní následovně: Název stanice Æ Frekvence Æ PTY (Typ programu) * Displej se po krátké chvíli vrátí do výchozího nastaveného režimu.
Nastavení úrovně hlasitosti TA Můžete přednastavit úroveň hlasitosti pro pohotovostní příjem TA. Je-li přijímáno vysílání o dopravě, hlasitost se automaticky nastaví na vybranou úroveň. • Viz. také „Změna základních nastavení na straně 28. 1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy dokud se v dolní části displeje nezobrazí „PSM“. 2. Tlačítkem ∧ nebo ∨ vyberte „TA VOL“. 3. Ovládacím knoflíkem nastavte požadovanou hlasitost.
15
Automatické nastavení hodin Při výrobě jsou hodiny přístroje nastavené na automatické seřizování pomocí dat CT signálu RDS. Pokud nechcete toto automatické seřizování používat, proveďte následující postup. • Viz. také „Změna základních nastavení“ na straně 28. 1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy dokud se v dolní části displeje nezobrazí „PSM“. 2. Tlačítkem ∧ nebo ∨ vyberte „AUTO ADJ“. 3. Ovládacím knoflíkem vyberte „OFF“. Nyní je automatické seřizování hodin vypnuté. Pro obnovení automatického seřizování hodin opakujte stejný postup a v kroku 3 vyberte ovládacím knoflíkem „ON“. Poznámka: Nastavení hodin pomocí dat CT vyžaduje cca 2 minuty. Takže musíte mít stanici naladěnou nejméně 2 minuty, jinak se hodiny neseřídí.
Popis kódů PTY NEWS: AFFAIRS: INFO: SPORT: EDUCATE: DRAMA: CULTURE: SCIENCE: VARIED: POP M: ROCK M: EASY M: LIGHT M: CLASSICS: OTHER M: WEATHER: FINANCE: CHILDREN: SOCIAL A: RELIGION: PHONE IN: TRAVEL: LEISURE: JAZZ: COUNTRY: NATIONAL M: OLDIES: FOLK M: DOCUMENT:
Zprávy. Krátké aktuální zprávy. Programy zaměřené na předávání krátkých zpráv. Sportovní reportáže, komentáře a/nebo živé vysílání o sportu. Výuka Dramatické pořady Kulturní pořady Vědecké pořady Různé pořady Popová hudba Rocková hudba Snadno poslouchatelná hudba Lehká klasická hudba Klasická hudba Ostatní žánry hudby Počasí Finance Dětské pořady Sociální události Náboženské pořady Pořady založené na telefonování posluchačů Cestování Volný čas Jazz Country Národní hudba Oldies Folková hudba Dokumenty
16
Ovládání kazetového přehrávače Přehrávání pásek
1. Otevřete čelní panel.
2. Vložte kazetu do štěrbiny. Přístroj se automaticky zapne a začne přehrávání.
3. Rukou zavřete čelní panel. •
Když jedna strana během přehrávání dosáhne konce, začne automaticky přehrávání druhé strany (Automatická reverze).
Poznámka k jednotlačítkové operaci Pokud je již kazeta vložená, stisknutí tlačítka TAPE zapne napájení a přehrávání automaticky. 4. Vyberte směr přehrávání pásky.
Při každém stisknutí tlačítka se směr přehrávání pásky změní – vpřed „FWD PLAY“ a vzad „REW PLAY“. Pro přehrávání pásek nahraných s Dolby NR Stiskněte tlačítko MO/RND/ pro nastavení Dolby NR podle požadavku v předchozím kroku 2. Na displeji se zobrazí indikátor . Pro vypnutí Dolby NR stiskněte znovu stejné tlačítko. Potlačení šumu Dolby NR je vyráběno v licenci Dolby Laboratories Licensing Corporation. „DOLBY“ a symbol dvojité-D jsou ochranné značky Dolby Laboratories Licensing Corporation. 17
Pro zastavení přehrávání a vyjmutí kazety
Stiskněte tlačítko . Přehrávání pásky se zastaví a kazeta se automaticky vysune ze štěrbiny. Pokud změníte zdroj na FM, AM, CD měnič nebo AUX, přehrávání pásky se také zastaví (bez vysunutí kazety). • Kazetu můžete vyjmout i při vypnutém napájení.
Pro rychlé převíjení pásky vpřed nebo vzad Stiskněte tlačítko ∧ na déle jak 1 sekundu pro převíjení pásky vpřed. Když páska dosáhne konce, zapne se přehrávání v opačném směru. Stiskněte tlačítko ∨ na déle jak 1 sekundu pro převíjení pásky vzad. Když páska dosáhne konce, zapne se přehrávání stejné strany. Pro zastavení rychlého převíjení stiskněte tlačítko TAPE. Přehrávání začne od daného místa. Poznámka: Během rychlého převíjení vpřed a vzad tento přístroj změní zdroj na tuner (Přehrávání s vyvoláním tuneru). Pokud tuto funkci nechcete používat, vypněte jí. Viz. strana 20.
Automatické určení typu pásky S mechanismem automatického určení typu pásky tohoto přístroje můžete poslouchat pásky typu I, II a IV bez nutnosti nějakého nastavení.
Zabránění vyjmutí kazety Můžete zabránit vyjmutí kazety a uzamknout jí v přehrávači. Během přehrávání pásky stiskněte tlačítko TAPE a současně stiskněte a podržte déle jak 2 sekundy tlačítko /ATT. Na displeji bliká cca 5 sekund „NO EJECT“ a kazeta se zamkne a nelze jí vysunout. Pro zrušení uzamknutí kazety znovu stiskněte tlačítko TAPE a současně tlačítko /ATT na déle jak 2 sekundy. Na displeji znovu bliká 5 sekund „EJECT OK“ a kazeta je odemknutá.
18
Nalezení začátku skladby Tato funkce umožňuje automatické zapnutí přehrávání od začátku zadané skladby. Můžete zadat až 9 skladbu vpřed nebo vzad od právě hrané skladby.
Během přehrávání Pro nalezení následující skladby za právě poslouchanou skladbou. Pro nalezení předchozí skladby před právě poslouchanou skladbou.
Zadejte, kolikátou skladbu vpřed nebo vzad chcete nalézt.
Při každém určení skladby se číslo zvětší až do ±9. Když je nalezený začátek zadané skladby, začne automaticky přehrávání. Poznámky: • Během hledání zadané skladby: - Pokud je páska přetočena na začátek, přehrávání začne od začátku strany. - Pokud je páska přetočena na konec, přehrávání začne od začátku opačné strany. • V následujících případech nalezení začátku skladby nemusí pracovat správně: - Pásky s tichými pasážemi ve skladbách nebo s nenahranými úseky mezi skladbami. - Pásky s krátkými mezerami mezi skladbami. - Pásky s velkým šumem v mezerách mezi skladbami. - Pokud nastavení Dolby NR neodpovídá. Např. pokud je Dolby B NR zapnuté u pásek nahraných bez Dolby NR.
19
Další výhodné funkce kazetového přehrávače
Zapnutí/vypnutí funkce Přehrávání s vyvoláním tuneru Když zapnete rychlé převíjení vpřed nebo vzad, zdroj se dočasně změní na tuner a můžete poslouchat naladěnou stanici. Po zastavení rychlého převíjení pokračuje přehrávání pásky. Při výrobě je tato funkce zapnutá. • Viz. také „Změna základního nastavení (PSM)“ na straně 26. 1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se v dolní části displeje zobrazil indikátor „PSM“. 2. Tlačítkem ∧ nebo ∨ vyberte položku „TU CALL“. 3. Ovládacím knoflíkem vyberte požadovaný režim. Funkce se střídavě zapne a vypne.
Přeskočení prázdného místa na pásce Můžete přeskočit mezeru mezi dvěma skladbami. Je-li tato funkce zapnutá, přístroj přeskočí mezeru delší jak 15 sekund, rychle přetočí pásku na začátek další skladby a zapne její přehrávání. • Viz. také „Změna základního nastavení (PSM)“ na straně 26. 1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se v dolní části displeje zobrazil indikátor „PSM“. 2. Tlačítkem ∧ nebo ∨ vyberte položku „B.SKIP“. 3. Ovládacím knoflíkem vyberte požadovaný režim. Funkce se střídavě zapne a vypne. Poznámka: Pokud páska dosáhne během převíjení vpřed konce, směr přehrávání se automaticky změní.
Opakované přehrávání skladby Můžete opakovaně přehrávat skladbu na pásce. Při každém krátkém stisknutí tlačítka RPT/LO během přehrávání pásky se opakované přehrávání střídavě zapne a vypne.
Indikátor svítí pokud je opakované přehrávání zapnuté. Poznámky: • V následujících případech přeskočení prázdného místa na pásce a opakované přehrávání skladby nemusí pracovat správně: - Pásky s tichými pasážemi ve skladbách nebo s nenahranými úseky mezi skladbami. - Pásky s krátkými mezerami mezi skladbami. - Pásky s velkým šumem v mezerách mezi skladbami. - Pokud nastavení Dolby NR neodpovídá. Např. u pásek nahraných s Dolby B NR a přehrávaných bez Dolby B NR. 20
Nastavení zvuku
BBE (Pro KS-FX940R) LOUD (Pro KS-FX840R)
Zapnutí a vypnutí funkce BBE Tato část je pouze pro model KS-FX940R. Funkce BBE* obnovuje čistotu a jasnost původního živého zvuku v nahrávce, vysílání atd. Když reproduktor reprodukuje zvuk, dochází ke frekvenčně závislému fázovému posuvu, což způsobuje, že vysoké frekvence slyšíte o něco později než nízké frekvence. Funkce BBE nastavuje fázový poměr mezi nízkými, středními a vysokými frekvencemi přidáním delšího času zpoždění pro nízké a střední frekvence, takže všechny frekvence dorazí k Vašim uším ve stejný okamžik. Navíc funkce BBE dynamicky zvýrazňuje nízké a vysoké frekvence. V kombinaci s fázovou kompenzací je výsledkem mnohem čistší zvuk, podobný „živé“ produkci. Při každém stisknutí tlačítka BBE se funkce BBE střídavě zapne a vypne.
* Vyráběno v licenci BBE Sound Inc. BBE® je ochranná značka BBE Sound Inc.
Zapnutí a vypnutí funkce fyziologické korekce Tato část je pouze pro model KS-FX840R. Lidské uši jsou méně citlivé na nízké a vysoké frekvence při nízké hlasitosti. Funkce fyziologické korekce může tyto frekvence zvýraznit pro reprodukci vyváženého zvuku při nízké hlasitosti poslechu.
Při každém stisknutí tlačítka LOUD se funkce fyziologické korekce střídavě zapne a vypne.
21
Výběr přednastaveného zvukového režimu Můžete si vybrat přednastavený zvukový režim vhodný pro poslouchanou hudbu.
Při každém stisknutí tlačítka SOUND se režim změní následovně:
Indikace SCM OFF BEAT SOFT POP
Pro: (Bez zvukové korekce) Rocková a disco hudba Tichá hudba na pozadí Lehká hudba
Basy
Výšky
00 +02 +01 +04
00 00 -03 +01
Nastavené hodnoty BBE (Pro KS-FX940R) Fyziologická korekce (Pro KS-FX840R) ZAP ZAP VYP VYP
Poznámky: • Můžete nastavit zvukový režim podle svého požadavku a uložit ho do paměti. Pokud to chcete udělat, viz. „Uložení vlastního nastavení zvuku“ na straně 24. • Pro pouhé nastavení basů a výšek podle požadavku viz. „Nastavení zvuku“ na straně 23.
22
Nastavení zvuku Můžete nastavit zvukové charakteristiky podle svého požadavku.
1. Vyberte položku, kterou chcete nastavit.
Indikace BAS TRE FAD* BAL WOOFER** VOL
Provede: Nastaví basy. Nastaví výšky. Nastaví vyvážení čelních a zadních reproboxů. Nastaví vyvážení levého a pravého reproboxu. Nastaví subwoofer Nastaví hlasitost.
Rozsah -06 (min) - +06 (max) -06 (min) - +06 (max) R06 (pouze zadní) – F06 (pouze čelní) L06 (pouze levý) – R06 (pouze pravý) 0 (min) – 8 (max) 00 (min) - +50 (max)
Poznámka: * Pokud používáte dvou-reproboxový systém, nastavte FAD na „00“. ** Pouze pro KS-FX940R. 2. Nastavte úroveň.
Poznámka: Normálně slouží ovládací knoflík pro nastavení hlasitosti. Takže nemusíte vybírat „VOL“ pro nastavení hlasitosti.
23
Uložení vlastního nastavení zvuku Můžete nastavit zvukové režimy (BEAT, SOFT, POP: viz. strana 22) podle svého požadavku a uložit toto nastavení do paměti.
1. Vyvolejte zvukový režim, který chcete nastavit. Viz. strana 22.
Během 5 sekund 2. (1) Vyberte „BAS“ nebo „TRE“. Během 5 sekund (2) Nastavte basy nebo výšky. KS-FX940R KS-FX840R
Pro zapnutí nebo vypnutí funkce BBE (pro KS-FX940R) nebo funkce fyziologické korekce (pro KS-FX840R). Viz. strana 23.
Během 5 sekund 3. Stiskněte a držte tlačítko SOUND dokud nezačne blikat na displeji vybraný zvukový režim. Vaše nastavení je uložené v paměti.
4. Opakujte stejný postup pro další nastavení.
Pro obnovení továrního nastavení Opakujte stejný postup a nastavte hodnoty podle tabulky na straně 24.
24
Další hlavní funkce Nastavení hodin Můžete také nastavit 24 nebo 12 hodinový cyklus.
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy dokud se v dolní části displeje nezobrazí indikátor „PSM“.
2.
Nastavte hodiny.
1) Vyberte „CLOCK H“ pokud to již není zobrazeno na displeji. 2) Nastavte hodiny. 3. Nastavte minuty.
1) Vyberte „CLOCK M“. 2) Nastavte minuty. 4. Nastavte hodinový cyklus.
1) Vyberte „24H/12H“. 2) Vyberte „24H“ nebo „12H“. 5. Zapněte hodiny.
Pro kontrolu času když je přístroj vypnutý stiskněte tlačítko DISP. Napájení se zapne, na 5 sekund se zobrazí hodiny a pak se napájení opět vypne. 25
Změna základního nastavení (PSM) Můžete změnit nastavení položek vyjmenovaných na další stránce.
1.
Stiskněte a držte tlačítko déle jak 2 sekundy dokud se v dolní části dsipleje nezobrazí indikátor „PSM“.
2.
Vyberte požadovanou funkci. (Viz. strana 27.)
3.
Proveďte požadované nastavení.
4. Ukončete nastavení.
26
1.
2.
3.
Vyberte Nastavení hodin Nastavení minut 24/12 hodinový cyklus Automatické nastavení hodin Zobrazení hodin Režim zobrazení Zobrazení CD Text
OFF ON FREQ PS NAME P-TIME ÅÆ D-TITLE
PTY STBY PTY SRCH
Pohotovostní stav PTY Hledání PTY
T-TITLE 29 typů programu (Viz. strana 16)
TA VOL
Hlasitost informací o dopravě Zobrazení úrovně Jas displeje
CLOCK H CLOCK M 24H/12H AUTO ADJ CLOCK TU DISP CH DISP*
LEVEL DIMMER CRUISE* RPM SET** BOOST** TEL BEEP P-AMP WS* SCROLL*
Režim AUDIO CRUISE Rychlost volnoběhu Zesílení Vypnutí zvuku při příchodu telefonního volání. Tóny tlačítek Přepínač výkonového zesilovače Zobrazení názvu
Zpět Zpět 12H OFF
Nastavte Vpřed Vpřed 24H ON
VOL (00-50) OFF AUDIO AUTO ÅÆ OFF
Tovární nastavení
Viz. strana
0:00
25
24H ON
25 16
ON PS NAME
28 15
P-TIME
28
NEWS Viz. strana 12 VOL (20)
12 12
AUDIO
28
AUTO
29
OFF
29
800 ot/min 05
30 30
OFF ON ON
31 31 31
ONCE
32
EXTRA
32
MID
32
15
ON CRUISE 1 ÅÆCRUISE 2
OFF
OFF ---01-15 ÅÆ MUTING 1
MUTING 2 OFF ON OFF ON ONCE ÅÆ AUTO OFF
AUX
Externí komponent
EXTRA ÅÆ TV ÅÆ VIDEO TAPE ÅÆ MD
CUTOFF F*
Mezní frekvence
B.SKIP
Přeskočení prázdného místa Vyvolání tuneru
MID ÅÆ HIGH LOW
TU CALL
OFF
ON
OFF
20
OFF
ON
ON
20
* Pouze pro KS-FX940R. ** Tyto položky jsou pouze pro KD-FX940R. Když vyberete „CRUISE 1“ nebo „CRUISE 2“ pro režim AUDIO CRUISE, můžete nastavit tyto položky. •
Když skončíte s nastavováním, stiskněte tlačítko SEL pro návrat k předchozímu režimu.
27
Pro výběr režimu zobrazení hodin Můžete si vybrat hodiny nebo název zdroje pro zobrazení v dolní části displeje. Při výrobě je nastaveno zobrazení hodin. • ON: Hodiny • OFF: Název zdroje (nebo pásmo stanice) 4. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se v dolní části displeje zobrazil indikátor „PSM“. 5. Tlačítkem ∧ nebo ∨ vyberte položku „CLOCK“. 6. Ovládacím knoflíkem vyberte požadovaný režim. Režim zobrazení hodin se mění následovně: ON ÅÆ OFF
Pro kontrolu jiné informace během přehrávání Stiskněte tlačítko DISP. Při každém stisknutí tlačítka se v dolní části displeje zobrazí na chvíli druhá informace (hodiny nebo název zdroje).
Pro výběr režimu zobrazení informací CD Text (Pouze pro KS-FX940R) Můžete si vybrat jaký typ informací CD Text se zobrazí na displeji během přehrávání desky CD Text. Při výrobě je nastaveno zobrazení odehraného času. • P-TIME: Odehraný čas • D-TIME: Název desky • T-TITLE: Název skladby 1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se v dolní části displeje zobrazil indikátor „PSM“. 2. Tlačítkem ∧ nebo ∨ vyberte položku „CD DISP“. 3. Ovládacím knoflíkem vyberte požadovaný režim. Režim zobrazení informací CD Text se mění následovně: P-TIME ÅÆ D-TITLE ÅÆ T-TITLE
Pro kontrolu jiné informace během přehrávání Stiskněte tlačítko DISP. Při každém stisknutí tlačítka se v dolní části displeje zobrazí na chvíli jiná informace (odehraný čas, název desky nebo název skladby).
Pro výběr režimu zobrazení úrovně na displeji Můžete si vybrat režim zobrazování úrovně na displeji podle svého požadavku. Při výrobě je nastaveno zobrazování audio úrovně. • AUDIO: Indikátor audio úrovně. • OFF: Indikátor úrovně hlasitosti. 1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se v dolní části displeje zobrazil indikátor „PSM“. 2. Tlačítkem ∧ nebo ∨ vyberte požadovaný režim. 3. Ovládacím knoflíkem vyberte „AUDIO“ nebo „OFF“. Zobrazení úrovně se mění následovně: AUDIO ÅÆ OFF 28
Nastavení režimu ztlumení jasu displeje Když zapnete osvětlení uvnitř automobilu, displej se automaticky ztmaví (Automatické ztmavení). Při výrobě je funkce automatického ztmavení zapnuta. • AUTO: • OFF: • ON:
Je aktivováno automatické ztmavení. Zrušení funkce automatického ztmavení. Displej je trvale ztmavený.
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se v dolní části displeje zobrazil indikátor „PSM“. 2. Tlačítkem ∧ nebo ∨ vyberte položku „DIMMER“. 3. Ovládacím knoflíkem vyberte požadovaný režim. Nastavení režimu ztmavení se mění následovně: AUTO ÅÆ OFF ÅÆ ON Poznámka k funkci automatického ztmavení: Funkce automatického ztmavení tohoto přístroje nepracuje správně v některých automobilech. V tomto případě nastavte režim na „ON“ nebo „OFF“.
Automatické řízení hlasitosti (Režim CRUISE: pouze pro KS-FX940R) Můžete vybrat správný režim CRUISE pro Váš automobil. Tento přístroj mění automaticky hlasitost (ve třech možných úrovních) na základě rychlosti jízdy podle detekce frekvence, kterou generuje alternátor. Pokud chcete použít tento režim, proveďte následující postup. Při výrobě je tento režim nastavený na „OFF“. • CRUISE 1: • CRUISE 2: • OFF:
Vyberte tento režim pokud je Váš automobil relativně tichý. Vyberte tento režim pokud je Váš automobil relativně hlučný. Vypnutí režimu CRUISE.
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se v dolní části displeje zobrazil indikátor „PSM“. 2. Tlačítkem ∧ nebo ∨ vyberte položku „CRUISE“. 3. Ovládacím knoflíkem vyberte požadovaný režim. Nastavení režimu CRUISE se mění následovně: CRUISE 1 ÅÆ CRUISE 2 ÅÆ OFF Je-li tato funkce zapnutá (indikátor CRUISE svítí na displeji), je podle rychlosti jízdy automaticky nastavená správná hlasitost ze tří možných úrovní, a vybraná úroveň se zobrazí na displeji. Když se rychlost jízdy zvětší.
Když se rychlost jízdy zmenší. 29
Pro nastavení rozsahu zvýšení hlasitosti Pokud zjistíte, že funkce CRUISE zvětšuje (nebo zmenšuje) hlasitost příliš mnoho nebo příliš málo při změně rychlosti jízdy, můžete nastavit rozsah zvýšení změnou úrovně zesílení. Pro její změnu proveďte následující postup. 1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se v dolní části displeje zobrazil indikátor „PSM“. 2. Tlačítkem ∧ nebo ∨ vyberte položku „CRUISE“. 3. Ovládacím knoflíkem vyberte režim „CRUISE 1“ nebo „CRUISE 2“. 4. Tlačítkem ∧ nebo ∨ vyberte položku „BOOST“. Na displeji se objeví aktuální nastavení úrovně zesílení. 5. Když je úroveň zesílení zobrazena na displeji, vyberte ovládacím knoflíkem požadovanou úroveň zesílení (mezi 01 až 15). • Pro zvětšení rozsahu zvýšení hlasitosti otáčejte knoflíkem vpravo. • Pro zmenšení rozsahu zvýšení hlasitosti otáčejte knoflíkem vlevo.
Pokud funkce CRUISE nepracuje správně Aby funkce CRUISE pracovala správně, je někdy potřeba uložit do paměti rychlost chodu naprázdno. Poznámka: Uvědomte si, že mnoho faktorů, jako je elektrické ovládání ramene volantu, stěrače, elektrická okna, klimatizace atd., generuje šum a výsledkem je, že funkce CRUISE nepracuje správně. Pokud je toto hlavní příčina selhání, připojte vodič zálohování paměti (žlutý vodič) přímo k automobilové baterii, aby byla funkce CRUISE před těmito šumy chráněna. 1. Zapněte motor a nechejte ho zahřát. 2. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se v dolní části displeje zobrazil indikátor „PSM“. 3. Tlačítkem ∧ nebo ∨ vyberte položku „CRUISE“. 4. Ovládacím knoflíkem vyberte režim „CRUISE 1“ nebo „CRUISE 2“. 5. Tlačítkem ∧ nebo ∨ vyberte položku „RPM SET“. 6. Ovládacím knoflíkem vyberte požadovanou rychlost chodu naprázdno. Když je nastavení kompletní, přístroj automaticky zkontroluje, zda funkce CRUISE bude s novým nastavení rychlosti chodu naprázdno správně pracovat. Pokud nepracuje správně, funkce CRUISE je automaticky zrušena a nastavení rychlosti chodu naprázdno nebude platné. • Pokud se to stane, viz. poznámka nahoře.
30
Výběr režimu ztlumení zvuku při telefonním hovoru Tento režim lze použít pokud je připojený mobilní telefon. Podle systému telefonu vyberte režim „MUTING 1“ nebo „MUTING 2“, podle toho, který v daném případě funguje. • • •
MUTING 1: MUTING 2: OFF:
Vyberte pokud toto nastavení může ztlumit zvuk. Vyberte pokud toto nastavení může ztlumit zvuk. Zrušení funkce.
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se v dolní části displeje zobrazil indikátor „PSM“. 2. Tlačítkem ∧ nebo ∨ vyberte „TEL“. 3. Ovládacím knoflíkem vyberte „MUTING 1“, „MUTING 2“ nebo „OFF“. Režim se mění následovně: MUTING 1
MUTING 2
OFF
Zapnutí nebo vypnutí tónu tlačítek Můžete deaktivovat tóny tlačítek, které zazní při stisknutí tlačítka. Při výrobě jsou tóny tlačítek aktivované. • ON: • OFF:
Aktivované tóny tlačítek. Deaktivované tóny tlačítek.
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se v dolní části displeje zobrazil indikátor „PSM“. 2. Tlačítkem ∧ nebo ∨ vyberte položku „BEEB“. 3. Ovládacím knoflíkem zapněte nebo vypněte tóny tlačítek. ON ÅÆ OFF
Zapnutí/vypnutí výkonového zesilovače (Pouze pro KS-FX940R) Můžete vypnout vestavěný zesilovač a posílat audio signál pouze přes externí zesilovač pro dosažení čistšího zvuku a zabránění hromadění tepla uvnitř tohoto přístroje. Při výrobě je výkonový zesilovač tohoto přístroje zapnutý. • ON: • OFF:
Vyberte tento režim pokud nepoužíváte externí zesilovač. Vyberte tento režim pokud používáte externí zesilovač.
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se v dolní části displeje zobrazil indikátor „PSM“. 2. Tlačítkem ∧ nebo ∨ vyberte položku „P-AMP SW“. 3. Ovládacím knoflíkem vyberte požadovaný režim. ON ÅÆ OFF 31
Výběr režimu rolování (Pouze pro KS-FX940R) Můžete vybrat režim rolování pro zobrazení názvu a informací o desce, které jsou delší jak 8 znaků. Při výrobě je nastavený režim automatického rolování na „ONCE“. • • •
ONCE: AUTO: OFF:
Jednorázové rolování. Opakované rolování (v intervalu 5 sekund). Automatické rolování je vypnuté.
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se v dolní části displeje zobrazil indikátor „PSM“. 2. Tlačítkem ∧ nebo ∨ vyberte položku „SCROLL“. 3. Ovládacím knoflíkem vyberte požadovaný režim. Režim rolování se mění následovně: ONCE ÅÆ AUTO ÅÆ OFF Poznámka: I když je režim rolování nastavený na „OFF“, můžete nápis rolovat stisknutím tlačítka DISP na déle jak 1 sekundu.
Nastavení názvu externího komponentu Můžete vybrat název pro externí komponent, který se zobrazuje v horní části displeje když stisknete tlačítko CD-CH/AUX. Při výrobě je nastavený název na „EXTRA“. 1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se v dolní části displeje zobrazil indikátor „PSM“. 2. Tlačítkem ∧ nebo ∨ vyberte položku „AUX“. 3. Ovládacím knoflíkem vyberte požadovaný název. Název se mění následovně: EXTRA ÅÆ TV ÅÆ VIDEO ÅÆ MD ÅÆ TAPE
Výběr mezní frekvence (Pouze pro KS-FX940R) Pokud je k tomuto přístroji připojený subwoofer, můžete si vybrat požadovanou mezní frekvenci. Při výrobě je mezní frekvence nastavena na „MID“. • • •
MID: HIGH: LOW:
Frekvence vyšší jak 80 Hz jsou oříznuty. Frekvence vyšší jak 120 Hz jsou oříznuty. Frekvence vyšší jak 50 Hz jsou oříznuty.
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se v dolní části displeje zobrazil indikátor „PSM“. 2. Tlačítkem ∧ nebo ∨ vyberte položku „CUTOFF F“. 3. Ovládacím knoflíkem vyberte požadovaný režim. MID ÅÆ HIGH ÅÆ LOW
32
Odpojení čelního panelu Když opouštíte automobil, můžete odpojit čelní panel. Při odpojování nebo připojování čelního panelu dejte pozor, aby nedošlo k poškození konektorů na zadní části panelu a v držáku panelu.
Jak odpojit čelní panel Před odpojení napájení.
panelu
nezapomeňte
Jak připojit čelní panel vypnout
1. Odemkněte panel.
2. Vytáhněte čelní panel z přístroje.
1. Vložte levou stranu čelního panelu do štěrbiny v přístroji.
2. Stiskněte pravou stranu čelního panelu, aby zapadl do přístroje.
3. Uložte odpojený panel do ochranného pouzdra.
Poznámka k čištění konektorů Pokud často odpojujete čelní panel, konektory se mohou ušpinit. Pro minimalizaci znečištění čistěte konektory smotkem vaty nebo hadříkem namočeným v alkoholu, ale dávejte pozor, ať je nepoškodíte. Konektory 33
Dálkové ovládání Sensor dálkového ovládání Před použitím dálkového ovladače: • Namiřte dálkovým ovladačem přímo na sensor na přístroji. V cestě nesmí být žádná překážka. • Nevystavujte sensor dálkového ovládání silnému světlu (slunečnímu svitu).
Vložení baterií Pokud dálkový ovladač nepracuje správně, baterie jsou slabé a je nutné je vyměnit. Pro KS-FX940R Zadní strana 1. Vyjměte bateriové pouzdro. 1) Palcem pravé ruky zatlačte ve směru šipky. 2) Vyjměte bateriové pouzdro. Lithiová baterie (CR2025) 2. Vyměňte baterii. Vložte baterii do pouzdra stranou + nahoru.
Zadní strana 3. Vraťte bateriové pouzdro na místo. Zasuňte bateriové pouzdro dokud neuslyšíte cvaknutí.
VAROVÁNÍ: • Skladujte baterie mimo dosah dětí. Pokud dítě baterii náhodou spolkne, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. • Nenabíjejte, nezkratujte, nerozebírejte nebo nezahřívejte baterie a nevhazujte je do ohně. Jinak může dojít k explozi a k požáru. • Nemíchejte baterie s kovovými předměty. Jinak může dojít k explozi a k požáru. • Když baterii vyhazujete nebo schováváte, obalte je izolační páskou. Jinak může dojít k explozi a k požáru. • Neberte baterii do kovové pinzety nebo podobně. Jinak může dojít k explozi a k požáru.
34
Pro KS-FX840R
Konec (-) vložte jako první
Použití dálkového ovladače
Pro KS-FX940R
1) Funkce je stejná jako u tlačítka /ATT na přístroji. 2) • Funkce je při poslechu tuneru (nebo DAB tuneru) stejná jako u tlačítka BAND. Při každém stisknutí se změní pásmo. • Při poslechu CD měniče funguje jako tlačítko DISC +. Při každém stisknutí se číslo desky zvětší a přehrávání začne. • Funguje jako tlačítko PROG při přehrávání pásek. Při každém stisknutí se změní směr přehrávání pásky. 3) • Při poslechu tuneru (nebo DAB tuneru) funguje jako tlačítko PRESET. Při každém stisknutí se číslo předvolby zvětší a naladí se vybraná stanice. • Při poslechu CD měniče funguje jako tlačítko DISC -. Při každém stisknutí tlačítka se číslo desky zmenší a přehrávání vybrané desky začne. 4) Funguje jako ovládací kruh na přístroji. Poznámka: Nefunguje v režimu preferovaného nastavení.
Pro KS-FX840R 5) Výběr zdroje. Při každém stisknutí tlačítka FUNC se zdroj změní. 6) • Při poslechu tuneru slouží pro naladění stanice. • Při poslechu DAB tuneru slouží pro hledání souborů. • Při poslechu pásky slouží pro převíjení vpřed nebo vzad nebo pro hledání skladeb. • Pokud je při poslechu CD drženo stisknuté, slouží pro posun po skladbě vpřed nebo zpět. • Pokud je při poslechu CD krátce stisknuto, slouží pro přechod na začátek následující skladby nebo návrat na začátek právě hrané skladby (nebo předchozích skladeb).
35
Použití CD měniče Doporučujeme použít měnič série CH-X (např. CH-X1200). Pokud máte jiný CD měnič, konzultujte zapojení s prodejcem CAR AUDIO JVC. • Pokud je např. Váš měnič série KD-MK, potřebujete pro připojení k tomuto přístroji kabel KS-U15K. Před použitím CD měniče: • Přečtěte si také návod k použití měniče. • Pokud není v zásobníku CD měniče deska nebo pokud je vložená obráceně, zobrazí se na displeji „NO DISC“. Pokud se to stane, vyjměte zásobník a vložte desky správně. • Pokud se na displeji zobrazí „RESET 1 - RESET 8“, je něco špatného v propojení mezi tímto přístrojem a měničem. Pokud se to stane, zkontrolujte propojení, připojte pevně kabely a pak stiskněte tlačítko RESET na CD měniči.
Přehrávání CD desek
Numerická tlačítka Vyberte jako zdroj CD měnič. Při každém stisknutí tlačítka můžete střídavě vybrat CD měnič nebo externí komponent. CD-CH ÅÆ AUX Přehrávání začne od první skladby první desky. Přehrají se všechny skladby na všech deskách. Číslo skladby
Odehraný čas
Číslo desky (nebo hodiny: viz. strana 28).
Poznámka k jednotlačítkové operaci Když stisknete tlačítko CD-CH/AUX, napájení se automaticky zapne. Nemusíte tisknout tlačítko /ATT pro zapnutí napájení.
36
Pro rychlý posun po skladbě vpřed nebo vzad Stiskněte a držte během přehrávání tlačítko ∧ pro posun po skladbě vpřed.
Stiskněte a držte během přehrávání tlačítko ∨ pro posun po skladbě vzad.
Pro přechod na následující nebo předchozí skladbu Stiskněte krátce během přehrávání tlačítko ∧ pro přechod na začátek následující skladby. Každé další stisknutí tlačítka posune přehrávání na začátek další skladby. Stiskněte krátce během přehrávání tlačítko ∨ pro přechod na začátek právě hrané skladby. Každé další stisknutí tlačítka posune přehrávání na začátek další skladby.
Pro přímý přechod na určitou desku
Stiskněte numerická tlačítka odpovídající číslu požadované desky pro zapnutí jejího přehrávání. • Pro výběr desky 1 – 6: Stiskněte krátce tlačítko 1 (7) - 6 (12). • Pro výběr desky 7 – 12: Stiskněte a podržte tlačítko 1 (7) - 6 (12) déle jak 1 sekundu. Příklad: Je-li vybrána deska č. 3. Číslo skladby
Číslo desky
37
Výběr režimu přehrávání CD
Pro přehrávání skladeb v náhodném pořadí (Náhodné přehrávání) Při každém stisknutí tlačítka MO/RND/ během přehrávání desky se náhodné přehrávání přepne následovně: RND1
Režim RND1 RND2
RND2
Zrušeno
Indikátor RND Náhodné přehrávání Svítí Všechny skladby na právě hrané desce, pak všechny skladby na další desce atd. Bliká Všechny skladby na všech vložených deskách v zásobníku.
Pro opakované přehrávání skladeb (Opakované přehrávání) Při každém stisknutí tlačítka RPT/LO během přehrávání desky se opakované přehrávání přepne následovně: RPT1
Režim RPT1 RPT2
Indikátor RPT Svítí Bliká
RPT2
Zrušeno
Opakované přehrávání Právě hraná skladba (nebo specifikovaná skladba). Všechny skladby na právě hrané desce (nebo specifikované desce)..
Přehrávání desek CD Text Tato sekce je pouze pro KS-FX940R. Pouze pokud je připojený CD měnič s funkcí CD Text (např. CH-X1200): Na deskách CD Text jsou nahrané některé informace o desce (její název, interpret a názvy skladeb). Tyto informace můžete zobrazit na displeji. Vyberte režim zobrazení textu během přehrávání desky CD Text. Při každém stisknutí tlačítka se zobrazení změní následovně:
Název desky/Interpret Æ Název skladby Æ Aktuální skladba a odehraný čas Poznámky: • Na displeji se současně zobrazí až 8 znaků a pokud je text delší, zobrazení roluje. Viz. také „Výběr režimu rolování“ na straně 34. Některé znaky nelze zobrazit a jsou na displeji nahrazeny mezerou. (Např. „ABCå!d#“ Æ „ABCA D „) • Když stisknete tlačítko DISP během přehrávání normální CD desky, zobrazí se pro název desky/interpret „NO NAME“. 38
Použití externího komponentu Použití externích přehrávačů Po připojení externího komponentu ke vstupní zdířce na čelním panelu můžete vybrat tento komponent jako zdroj.
MD přehrávač atd.
Vstup
Poznámka: Pro připojení externího komponentu použijte kabel se stereo mini jackem. 1. Vyberte externí komponent. Při každém stisknutí tlačítka můžete střídavě vybrat CD měnič nebo externí komponent.
Poznámka: Když vyberete jako zdroj externí komponent, co se objeví v horní části displeje závisí na nastavení položky „AUX“ (viz. strana 32). Poznámka k jednotlačítkové operaci Když stisknete tlačítko CD-CH/AUX, napájení se automaticky zapne. Nemusíte tisknout tlačítko /ATT pro zapnutí napájení. 2. Ovládejte externí komponent. Viz. návod k externímu komponentu.
Použití subwooferu Tato sekce je pouze pro KS-FX940R. Připojení subwooferu kabelem SUB WOOFER na zadním panelu můžete zvýraznit hloubky a přidat tak zvuku více reality. • Viz. také návod k použití dodávaný se subwooferem. Pro výběr mezní frekvence viz. „Výběr mezní frekvence“ na straně 32. Pro nastavení hlasitosti subwooferu viz. „Nastavení zvuku“ na straně 23.
39
Použití DAB tuneru S tímto přístrojem doporučujeme použít DAB tuner (Digitální audio vysílání) KT-DB1500. Pokud máte jiný DAB tuner, konzultujte zapojení s prodejcem CAR AUDIO JVC. • Přečtěte si také návod k použití DAB tuneru. Co je to systém DAB? DAB je jedním ze současných systému digitálního radiového vysílání. Může přenášet zvuk v CD kvalitě bez jakéhokoli rušení a zkreslení signálu. Navíc může přenášet text, obrázky a data. Ve srovnání s FM vysíláním, kde je každý program přenášený na vlastní frekvenci, DAB kombinuje několik programů (nazývaných „služby“) do jednoho „souboru“. S DAB tunerem připojeným k tomuto přístroji můžete využívat tyto DAB služby.
Naladění souboru a jedné ze služeb Typický soubor má současně 6 nebo více programů (služeb). Po naladění souboru si můžete vybrat službu, kterou chcete poslouchat.
Než začnete… Stiskněte krátce tlačítko FM/AM/DAB pokud máte vybraný zdroj TAPE, CD měnič nebo AUX. 1. Vyberte DAB tuner. Při každém stisknutí tlačítka na déle jak 1 sekundu se střídavě vybere DAB tuner nebo FM/AM tuner. DAB ÅÆ FM/AM
2. Vyberte pásmo DAB (DAB1, DAB2 nebo DAB3) Můžete vybrat jedno z pásem DAB1, DAB2 nebo DAB 3 pro naladění souboru.
DAB 1 ÅÆ DAB 2 ÅÆ DAB 3
40
3. Zapněte hledání souboru. Když je soubor nalezen, hledání se zastaví. Pro hledání souboru směrem k vyšším frekvencím Pro hledání souboru směrem k nižším frekvencím 4. Vyberte službu, kterou chcete poslouchat.
Pro zastavení hledání před příjmem souboru stiskněte stejné tlačítko, jaké jste stiskli pro hledání.
Pro změnu informací během ladění souboru Normálně je v horní části displeje zobrazená služby. Když chcete zkontrolovat název souboru nebo jeho frekvenci, stiskněte tlačítko DISP. Při každém stisknutí tlačítka se v horní části displeje zobrazí na chvíli následující informace. Název služby Æ Název souboru Æ Frekvence Pro návrat k FM/AM tuneru Stiskněte znovu na déle jak 1 sekundu tlačítko FM/AM/DAB. Pro naladění určitého souboru bez jeho hledání: 1. 2. 3. 4.
Stiskněte na déle jak 1 sekundu tlačítko FM/AM/DAB. Stiskněte opakovaně tlačítko FM/AM/DAB pro výběr pásma DAB (DAB1, DAB2 nebo DAB3). Stiskněte na déle jak 1 sekundu tlačítko ∧ nebo ∨. Stiskněte opakovaně tlačítko ∧ nebo ∨ dokud nenaleznete požadovaný soubor. • Pokud podržíte tlačítko stisknuté, frekvence se bude měnit dokud ho neuvolníte.
41
Uložení služeb DAB do paměti V každém pásmu DAB (DAB1, DAB2 a DAB3) můžete ručně uložit do paměti až 6 DAB služeb.
1. Vyberte DAB tuner. Při každém stisknutí tlačítka na déle jak 1 sekundu se střídavě vybere DAB tuner nebo FM/AM tuner. DAB ÅÆ FM/AM
2. Vyberte pásmo DAB (DAB1, DAB2 nebo DAB3) Při každém stisknutí tlačítka se pásmo DAB změní následovně:
DAB 1 ÅÆ DAB 2 ÅÆ DAB 3
3. Nalaďte požadovaný soubor.
4. Vyberte službu, kterou chcete poslouchat.
42
5. Stiskněte na déle jak 1 sekundu numerické tlačítko (v tomto příkladu 1).
Na displeji střídavě bliká číslo předvolby a indikátor „MEMO“.
6. Opakujte předchozí postup pro uložení dalších služeb DAB do dalších předvoleb. Poznámky: • Při uložení nové služby DAB do předvolby je již dříve uložená služba DAB vymazána. • Služby DAB v předvolbách se vymažou při přerušení napájení (např. při odpojení baterie). V tomto případě je uložte znovu.
43
Vyvolání služby DAB z předvolby Službu DAB můžete snadno vyvolat z předvolby. Nejprve však musíte služby DAB uložit do paměti předvoleb. Viz. strana 44 a 45.
1. Vyberte DAB tuner. Při každém stisknutí tlačítka na déle jak 1 sekundu se střídavě vybere DAB tuner nebo FM/AM tuner. DAB ÅÆ FM/AM
2. Vyberte pásmo DAB (DAB1, DAB2 nebo DAB3) Při každém stisknutí tlačítka se pásmo DAB změní následovně:
DAB 1 ÅÆ DAB 2 ÅÆ DAB 3
3. Vyberte číslo předvolby (1 – 6) pro požadovanou službu DAB.
44
Údržba Prodloužení životnosti přístroje Tento přístroj vyžaduje velmi malou pozornost, ale pokud budete dodržovat následující instrukce, můžete prodloužit jeho životnost.
Čištění hlav •
Čistěte hlavy po každých 10 hodinách používání kazetového přehrávače pomocí čistící pásky mokrého typu (k dostání v prodejnách s elektronikou). Pokud jsou hlavy špinavé, projevuje se to následujícími symptomy: - Kvalita zvuku je horší. - Snižuje se hlasitost. - Zvuk vypadává. • Nepřehrávejte špinavé nebo zaprášené pásky. • Nedotýkejte se hlav kovovými nebo magnetickými předměty.
Udržujte pásky čisté • •
Po použití vždy uložte pásku do krabičky. Neskladujte pásky na následujících místech: - Na přímém slunečním světle. - Při vysoké vlhkosti. - Při vysoké teplotě.
UPOZORNĚNÍ: • Nepřehrávejte kazety s odlepenou nálepkou, jinak mohou poškodit přístroj. • Pokud je páska uvolněná, odstraňte smyčku pomocí tužky, jinak se může páska zachytit v páskové dráze. • Nenechávejte pásky po použití v přístroji.
Následující funkce také zajišťuje větší životnost přístroje. Vypnutí při vypnutí zapalování/Zapnutí při zapnutí zapalování • Když vypnete zapalování a máte v přehrávači vloženou kazetu, přístroj automaticky uvolní pásku od magnetofonové hlavy. • Když zapnete zapalování a máte v přehrávači vloženou kazetu, přístroj automaticky zapne přehrávání.
45
Odstraňování závad Všechny problémy nejsou vždy vážné. Zkontrolujte následující body dříve než vyhledáte servis. Symptom • Kazetu nelze vložit. • • • • • • •
Kazeta je teplá. Zvuk je velmi tichý a kvalita je špatná. Zvuk je někdy přerušovaný. Zvuk není slyšet z reproboxů. Automatické naladění předvoleb (SSM) nepracuje. Při poslechu tuneru je slyšet statický šum. Na displeji se zobrazí „NO CD“.
•
Na displeji se zobrazí „RESET 8“.
•
Na displeji se zobrazí „RESET 1 - RESET 7“. Přístroj celkově nepracuje. CD měnič celkově nepracuje.
• •
Příčina Pokoušíte se vložit kazetu nesprávným způsobem. To není závada. Hlavy jsou špinavé. Nesprávné propojení. Hlasitost je nastavena na minimum. Nesprávné propojení. Signál stanic je příliš slabý.
Náprava Vložte kazetu okénkem nahoru. ----------------Vyčistěte hlavy a páskovou dráhu. Zkontrolujte propojení a kabely. Nastavte optimální hlasitost. Zkontrolujte propojení a kabely. Nalaďte předvolby ručně.
Anténa není připojená pevně.
Připojte anténu pevně.
V zásobníku není vložená žádná deska. Deska je vložena špatně. Přistroj je nesprávně připojený k CD měniči.
Vložte desku.
Vložte desku správně. Připojte přístroj správně k CD měniči a pak stiskněte tlačítko RESET na měniči. -------------Stiskněte tlačítko RESET na CD měniči. Vestavěný mikroprocesor je Podržte stisknuté tlačítko SEL a zablokovaný v důsledku vnějšího současně stiskněte na déle jak 2 vlivu. sekundy tlačítko /ATT pro reset přístroje. (Nastavení hodin a paměť předvoleb se vymažou.)
46
Technická specifikace Sekce zesilovače Maximální výstupní výkon: Čelní: 40 W/kanál Zadní: 40 W/kanál Trvalý výstupní výkon (RMS): Čelní: 16 W/kanál do 4 Ω, 40 – 20 000 Hz, celkové harmonické zkreslení ne více než 0.8% Zadní: 16 W/kanál do 4 Ω, 40 – 20 000 Hz, celkové harmonické zkreslení ne více než 0.8% Zatěžovací impedance: 4 Ω (Přípustná 4 Ω až 8 Ω) Rozsah regulace tónu: Basy: ± 10 dB na 100 Hz Výšky: ± 10 dB na 10 kHz Frekvenční rozsah: 40 až 20 000 Hz Odstup signál/šum: 70 dB Výstupní úroveň/impedance: KS-FX940R: 4.0 V/20 kΩ (režim CD měnič) KS-FX840R: 2.0 V/20 kΩ (režim CD měnič) Výstupní impedance: 1 kΩ Vstup: AUX (3.5 mm stereo mini jack) Sekce tuneru Frekvenční pásmo:
FM: AM:
87.5 – 108.0 MHz (MW) 522 – 1620 kHz (LW) 144 až 279 kHz
(FM tuner) Běžná citlivost: 11.3 dBf (1.0 µV/75 Ω) Citlivost prahu tichosti 50 dB: 16.3 dBf (1.8 µV/75 Ω) Selektivita alternativního kanálu (400 kHz): 65 dB Frekvenční rozsah: 40 až 15 000 Hz Odstup stereofonních kanálů: 30 dB (MW tuner)
Citlivost: 20 µV Selektivita: 35 dB
(LW tuner)
Citlivost: 50 µV
Sekce kazetového magnetofonu Rychlé a pomalé kolísání: 0.11% WRMS Čas rychlého převíjení: 100 s (C-60) Frekvenční rozsah: (NR-vypnuto) 30 až 18 000 Hz (páska metal/chrom) 30 až 16 000 Hz (páska normal) Odstup signál šum (páska normal) Dolby NR zapnuto: 65 dB Dolby NR vypnuto: 56 dB Odstup stereofonních kanálů: 40 dB Obecná specifikace Napájení: Napájecí napětí: Ss 14.4 V (přípustné 11 až 16 V) Systém uzemnění: Negativní zem Přípustná pracovní teplota: 0° C až +40° C Rozměry (Š x V x H): Instalační rozměry: 182 x 52 x 150 mm Velikost čelního panelu: 188 x 58 x 14 mm Hmotnost: 1.4 kg (bez příslušenství) Změna provedení a specifikace vyhrazena. 47